All language subtitles for Manhunt.Unabomber.S01E06.Ted.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_en_SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda Download
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,300 --> 00:00:08,000 [BIRDS CHIRPING] 2 00:00:21,133 --> 00:00:23,467 [GRUNTS] 3 00:00:36,533 --> 00:00:38,867 [BIRD CAWING] 4 00:01:17,138 --> 00:01:19,672 [BEAR GROWLS] 5 00:01:51,753 --> 00:01:57,770 ♪♪ 6 00:01:58,003 --> 00:02:04,117 ♪♪ 7 00:02:04,400 --> 00:02:06,666 - Hey, Fred. - Hey, how are you? 8 00:02:06,895 --> 00:02:12,982 ♪♪ 9 00:02:13,186 --> 00:02:14,285 Hey! 10 00:02:14,348 --> 00:02:15,981 Hey, Ted. 11 00:02:16,097 --> 00:02:23,034 ♪♪ 12 00:02:23,238 --> 00:02:30,127 ♪♪ 13 00:02:30,418 --> 00:02:37,322 ♪♪ 14 00:02:37,580 --> 00:02:38,612 Hey, Theresa. 15 00:02:38,700 --> 00:02:39,965 Oh. Oh, my gosh. Ted. 16 00:02:40,042 --> 00:02:41,541 I am so glad you're here. 17 00:02:41,621 --> 00:02:43,741 You know, would you mind helping me a tiny bit today? 18 00:02:43,765 --> 00:02:45,419 It's going to be so crazy. 19 00:02:45,500 --> 00:02:46,856 - Hey, Alan! - Good morning. 20 00:02:46,912 --> 00:02:48,477 Oh, great. You brought the extras. 21 00:02:48,533 --> 00:02:50,169 Could you just pick these up? 22 00:02:52,267 --> 00:02:54,099 What's the big event? 23 00:02:54,301 --> 00:03:00,666 ♪♪ 24 00:03:01,058 --> 00:03:07,339 ♪♪ 25 00:03:07,730 --> 00:03:09,330 I read the whole thing. I couldn't wait. 26 00:03:09,354 --> 00:03:11,932 I read it this morning on the FBI's Internet web page. 27 00:03:12,049 --> 00:03:14,318 He's obviously very well-educated, 28 00:03:14,465 --> 00:03:16,090 very intelligent man. 29 00:03:16,776 --> 00:03:18,895 A lot of what he says makes sense to me. 30 00:03:19,333 --> 00:03:22,012 TED: Sympathizing with a serial bomber, now? 31 00:03:22,121 --> 00:03:23,195 Be careful. 32 00:03:23,243 --> 00:03:25,449 The FBI might come by asking questions. 33 00:03:25,512 --> 00:03:26,611 [CHUCKLES] 34 00:03:26,667 --> 00:03:28,207 We had to order a ton of extra copies. 35 00:03:28,261 --> 00:03:30,305 There's actually a wait list for it. 36 00:03:31,425 --> 00:03:32,836 - For what? - For the Manifesto. 37 00:03:32,900 --> 00:03:34,262 You have to sign up. 38 00:03:36,567 --> 00:03:38,199 Well, they explained it in The Times. 39 00:03:38,254 --> 00:03:41,362 I guess he was choosing representational targets. 40 00:03:41,433 --> 00:03:43,043 So, like, all the stuff he talks about, 41 00:03:43,133 --> 00:03:45,223 the environment, computers, cloning, all that... 42 00:03:45,300 --> 00:03:48,106 He was sending bombs to people who represented 43 00:03:48,214 --> 00:03:50,113 what he was fighting against. 44 00:03:50,220 --> 00:03:52,419 Robert Wright, "there's a little bit of the Unabomber" 45 00:03:52,480 --> 00:03:54,275 in most of us. We may not share his approach 46 00:03:54,348 --> 00:03:56,402 to airing a grievance, but the grievance itself 47 00:03:56,462 --> 00:03:57,699 "feels familiar." 48 00:03:57,757 --> 00:04:00,089 And then, here, look. Robert Sale in The Times. 49 00:04:00,145 --> 00:04:02,488 "The Manifesto's first sentence is absolutely crucial" 50 00:04:02,551 --> 00:04:04,129 for the American public to understand 51 00:04:04,176 --> 00:04:05,456 and ought to be on the forefront 52 00:04:05,481 --> 00:04:07,059 "of the nation's political agenda." 53 00:04:07,135 --> 00:04:09,427 I forgot what the first sentence was, but... 54 00:04:09,900 --> 00:04:12,699 The industrial revolution and its consequences 55 00:04:12,801 --> 00:04:15,399 have been a disaster for the human race. 56 00:04:16,041 --> 00:04:17,206 See? 57 00:04:17,278 --> 00:04:18,598 See? You act like I'm crazy, 58 00:04:18,668 --> 00:04:20,606 but it's kind of true, right? 59 00:04:20,764 --> 00:04:28,764 ♪♪ 60 00:04:30,267 --> 00:04:31,827 If you're here for the Washington Post, 61 00:04:31,851 --> 00:04:33,662 you have to be on the list. Did you sign up? 62 00:04:33,735 --> 00:04:35,268 WOMAN: No, not yet. 63 00:04:48,633 --> 00:04:50,168 TED: [THINKING] "Dear David," 64 00:04:52,258 --> 00:04:53,332 I'll begin by saying 65 00:04:53,390 --> 00:04:55,789 this letter is not to be construed as an apology, 66 00:04:55,882 --> 00:04:58,821 and my feelings about Linda have not changed. 67 00:04:59,958 --> 00:05:02,857 However, I find myself 68 00:05:02,967 --> 00:05:05,343 at a strange crossroads in my life, 69 00:05:05,504 --> 00:05:08,414 and I'm in need of some fraternal advice. 70 00:05:09,460 --> 00:05:12,242 A certain activity which has been very time-consuming 71 00:05:12,333 --> 00:05:14,703 for nearly the entirety of my adult life 72 00:05:14,755 --> 00:05:16,613 now seems to have become 73 00:05:17,733 --> 00:05:19,547 no longer necessary. 74 00:05:20,167 --> 00:05:22,533 "Forgive me if I say no more than that." 75 00:05:25,067 --> 00:05:26,367 Hey, Ted. 76 00:05:31,776 --> 00:05:34,675 "David, you know I've always had trouble" 77 00:05:34,742 --> 00:05:36,429 connecting with people. 78 00:05:36,767 --> 00:05:39,226 I just can't tell what they're feeling, 79 00:05:39,537 --> 00:05:42,000 "what they're really thinking about." 80 00:05:42,233 --> 00:05:43,934 Come here. How was school? 81 00:05:45,067 --> 00:05:47,297 Oh, did you talk to miss Noble about Saturday? 82 00:05:47,376 --> 00:05:49,265 BOY: Yeah, I did. She said it was fine. 83 00:05:49,327 --> 00:05:52,718 "My whole life, I've felt like I'm watching the world" 84 00:05:52,867 --> 00:05:54,922 from the other side of a window, 85 00:05:55,567 --> 00:05:58,422 and I just don't know how to pass through to the other side, 86 00:05:58,495 --> 00:06:01,860 "where everything is effortless." 87 00:06:02,019 --> 00:06:04,070 ♪♪ 88 00:06:04,276 --> 00:06:06,523 "David, I need to know." 89 00:06:06,702 --> 00:06:09,133 How do you know if it's too late to change? 90 00:06:10,416 --> 00:06:13,747 How can you tell if it's still possible 91 00:06:14,333 --> 00:06:15,880 "to begin again?" 92 00:06:26,500 --> 00:06:29,625 TED: [THINKING] I was doomed to be a freak from the start. 93 00:06:29,789 --> 00:06:31,836 [CHILDREN SPEAKING INDISTINCTLY] 94 00:06:34,149 --> 00:06:36,578 I still blame Mom and Dad for that, 95 00:06:37,667 --> 00:06:39,819 skipping me two grades ahead. 96 00:06:41,100 --> 00:06:42,699 I wasn't ready. 97 00:06:42,841 --> 00:06:44,940 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 98 00:06:45,067 --> 00:06:51,773 ♪♪ 99 00:06:52,039 --> 00:06:58,777 ♪♪ 100 00:06:59,043 --> 00:07:05,718 ♪♪ 101 00:07:06,061 --> 00:07:07,804 But the worst part was. 102 00:07:08,362 --> 00:07:11,047 I was still smarter than everyone else. 103 00:07:17,221 --> 00:07:19,703 I never told you about Doug, 104 00:07:20,559 --> 00:07:22,672 but I think that's where this all began. 105 00:07:23,413 --> 00:07:25,245 I know that's where this all began, 106 00:07:25,333 --> 00:07:28,328 because that was my first one, 107 00:07:29,389 --> 00:07:32,351 my very first experiment. 108 00:07:32,571 --> 00:07:40,571 ♪♪ 109 00:07:41,076 --> 00:07:49,076 ♪♪ 110 00:07:51,255 --> 00:07:54,554 Even 40 years later, I guess you can say 111 00:07:54,633 --> 00:07:58,140 that Doug was the only real friend I ever had. 112 00:07:58,374 --> 00:08:06,374 ♪♪ 113 00:08:07,014 --> 00:08:10,883 BOTH: Eight, seven, six, five, 114 00:08:10,998 --> 00:08:14,351 four, three, two, one! 115 00:08:14,495 --> 00:08:16,760 Lift off! 116 00:08:16,933 --> 00:08:19,226 [HOOTING] 117 00:08:19,529 --> 00:08:27,529 ♪♪ 118 00:08:27,929 --> 00:08:35,929 ♪♪ 119 00:08:36,424 --> 00:08:44,424 ♪♪ 120 00:08:44,848 --> 00:08:52,848 ♪♪ 121 00:08:53,202 --> 00:09:01,202 ♪♪ 122 00:09:01,592 --> 00:09:09,592 ♪♪ 123 00:09:10,633 --> 00:09:13,300 [LEAVES RUSTLE] 124 00:09:26,211 --> 00:09:27,666 Aah! 125 00:09:30,067 --> 00:09:31,104 Get him! 126 00:09:31,170 --> 00:09:32,536 Get him out of here! 127 00:09:32,607 --> 00:09:34,017 Get out of here! 128 00:09:34,094 --> 00:09:35,651 Leave! Leave! 129 00:09:36,067 --> 00:09:37,510 Throw it in his eye! 130 00:09:37,635 --> 00:09:39,464 Get out of here! 131 00:09:39,596 --> 00:09:47,295 ♪♪ 132 00:09:47,500 --> 00:09:49,096 [SHRIEKS] 133 00:09:49,237 --> 00:09:57,745 ♪♪ 134 00:09:57,914 --> 00:10:07,563 ♪♪ 135 00:10:07,588 --> 00:10:15,588 ♪♪ 136 00:10:18,300 --> 00:10:26,300 ♪♪ 137 00:10:27,833 --> 00:10:35,833 ♪♪ 138 00:10:37,333 --> 00:10:45,333 ♪♪ 139 00:10:46,833 --> 00:10:54,833 ♪♪ 140 00:10:56,333 --> 00:10:58,043 [ALL SCREAM] 141 00:10:58,384 --> 00:11:00,617 [CRYING] 142 00:11:00,767 --> 00:11:03,192 ♪♪ 143 00:11:03,700 --> 00:11:05,833 [SCHOOL BELL RINGS] 144 00:11:06,171 --> 00:11:08,870 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 145 00:11:09,067 --> 00:11:14,442 ♪♪ 146 00:11:14,723 --> 00:11:19,941 ♪♪ 147 00:11:20,277 --> 00:11:22,430 [BIRDS CHIRPING] 148 00:11:22,533 --> 00:11:30,533 ♪♪ 149 00:11:30,705 --> 00:11:38,705 ♪♪ 150 00:11:39,017 --> 00:11:47,017 ♪♪ 151 00:11:47,383 --> 00:11:55,383 ♪♪ 152 00:11:56,067 --> 00:11:58,137 [CRYING] 153 00:11:58,304 --> 00:12:00,436 ♪♪ 154 00:12:00,633 --> 00:12:02,383 Aah! 155 00:12:03,733 --> 00:12:05,851 [SCREAMING] 156 00:12:09,767 --> 00:12:11,086 Hey, Timmy. 157 00:12:11,178 --> 00:12:12,845 Hey, Ted. 158 00:12:15,733 --> 00:12:17,796 What'd you learn in math today? 159 00:12:18,167 --> 00:12:21,432 Dang. Miss Chipman sucks, 160 00:12:21,515 --> 00:12:24,666 and these quadratics are just giving me a headache, 161 00:12:24,742 --> 00:12:28,055 and she can't even explain why we'd ever use one. 162 00:12:29,633 --> 00:12:31,523 - She can't? - No. 163 00:12:32,567 --> 00:12:34,461 But they're everywhere. 164 00:12:35,945 --> 00:12:37,944 Wh-when you throw a ball, 165 00:12:38,133 --> 00:12:41,820 when you shoot a gun, that's quadratics. 166 00:12:42,067 --> 00:12:44,000 TED: [THINKING] David, I keep asking 167 00:12:44,086 --> 00:12:46,828 how'd I go from this innocent little kid to this? 168 00:12:46,913 --> 00:12:48,516 ...have that equation. 169 00:12:48,586 --> 00:12:50,647 I think it was Harvard that did it. 170 00:12:51,500 --> 00:12:53,645 You don't know about that, either, 171 00:12:54,067 --> 00:12:55,563 about Murray, 172 00:12:56,200 --> 00:12:57,982 about everything. 173 00:13:00,167 --> 00:13:02,330 Mom and Dad, they loved that, 174 00:13:02,500 --> 00:13:04,875 "my son attending Harvard." 175 00:13:05,200 --> 00:13:07,390 Can you imagine how lonely that was, 176 00:13:07,475 --> 00:13:09,711 to be in college at 16? 177 00:13:10,067 --> 00:13:12,233 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 178 00:13:18,833 --> 00:13:20,499 ♪ look ♪ ♪ where? ♪ 179 00:13:20,617 --> 00:13:24,145 ♪ Over there, Jack, that's the trap of love ♪ 180 00:13:24,567 --> 00:13:26,266 ♪ boy ♪ ♪ where? ♪ 181 00:13:26,395 --> 00:13:29,278 ♪ Grand slam, man, she's a dirty dog ♪ 182 00:13:29,809 --> 00:13:32,817 ♪ she's neat and petite and really hard to beat ♪ 183 00:13:32,964 --> 00:13:35,583 ♪ caught in the trap of love ♪ 184 00:13:35,794 --> 00:13:37,227 ♪ yes ♪ ♪ where? ♪ 185 00:13:37,348 --> 00:13:38,497 ♪ Baby ♪ ♪ ooh ♪ 186 00:13:38,600 --> 00:13:41,060 ♪ down came the sound above ♪ 187 00:13:41,318 --> 00:13:42,783 ♪ see ♪ ♪ ow ♪ 188 00:13:42,932 --> 00:13:44,198 ♪ ow ♪ 189 00:13:44,301 --> 00:13:46,489 ♪ hit by the arrow of love ♪ 190 00:13:46,800 --> 00:13:49,762 ♪ it's nothing new to me, old as history ♪ 191 00:13:50,020 --> 00:13:52,301 ♪ caught in the trap of love ♪ 192 00:13:52,504 --> 00:13:55,465 ♪ she's got eyes so appealing ♪ 193 00:13:55,829 --> 00:13:58,728 ♪ whisper sounds so sweet ♪ 194 00:13:58,848 --> 00:14:01,272 ♪ when she turn her charm on ♪ 195 00:14:01,574 --> 00:14:03,473 ♪ boy, she can't be beat ♪ 196 00:14:03,600 --> 00:14:05,840 ♪♪ 197 00:14:06,067 --> 00:14:09,043 MURRAY: All these questions, all of the evidences, 198 00:14:09,300 --> 00:14:11,989 - to the students. - Thank you. 199 00:14:12,231 --> 00:14:16,567 Professor Henry Murray, he was everything I wanted to be, 200 00:14:16,733 --> 00:14:19,737 a beaming Greek God of Harvardness. 201 00:14:20,900 --> 00:14:23,411 MAN: Get these out as quickly and as efficiently as possible. 202 00:14:23,500 --> 00:14:25,239 I have full confidence in you. 203 00:14:25,600 --> 00:14:27,800 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 204 00:14:29,859 --> 00:14:31,558 As soon as we entered the room, 205 00:14:31,606 --> 00:14:33,864 we were all desperate to make the cut, 206 00:14:33,973 --> 00:14:35,632 for him to select us, 207 00:14:35,715 --> 00:14:38,752 to bring us into the inner circle of the fold. 208 00:14:40,167 --> 00:14:42,099 His was a hand of god, 209 00:14:42,215 --> 00:14:45,095 separating sheep from goats. 210 00:14:45,263 --> 00:14:51,995 ♪♪ 211 00:14:52,200 --> 00:14:58,606 ♪♪ 212 00:14:58,950 --> 00:15:00,790 Gentleman, if I call your number, please stand 213 00:15:00,814 --> 00:15:02,749 and remain standing. 214 00:15:03,600 --> 00:15:05,036 Number 1, 215 00:15:06,262 --> 00:15:07,833 5, 216 00:15:07,973 --> 00:15:10,637 21, 24, 217 00:15:10,967 --> 00:15:13,567 47, and 89. 218 00:15:13,661 --> 00:15:14,732 If you are standing, 219 00:15:14,793 --> 00:15:17,020 thank you for your participation today. 220 00:15:17,137 --> 00:15:18,882 You may leave now. 221 00:15:19,864 --> 00:15:22,184 Please keep your papers face-down 222 00:15:22,300 --> 00:15:24,389 until I say begin. 223 00:15:25,200 --> 00:15:26,760 Begin. 224 00:15:27,067 --> 00:15:28,510 Number 4, 225 00:15:29,967 --> 00:15:31,255 7, 226 00:15:31,700 --> 00:15:32,786 8, 227 00:15:33,309 --> 00:15:34,551 15, 228 00:15:34,887 --> 00:15:36,483 23, 229 00:15:37,267 --> 00:15:38,528 37, 230 00:15:39,247 --> 00:15:40,822 42, 231 00:15:41,067 --> 00:15:42,467 61, 232 00:15:42,933 --> 00:15:44,192 80, 233 00:15:44,443 --> 00:15:47,513 91, 96. 234 00:15:48,067 --> 00:15:49,932 [WATCH TICKING] 235 00:15:50,067 --> 00:15:51,833 Congratulations. 236 00:15:52,348 --> 00:15:54,567 If you're still here, you've made the cut. 237 00:15:54,956 --> 00:15:57,958 Individual sessions will start next week. 238 00:16:04,192 --> 00:16:06,403 [KNOCK ON DOOR] Nobody in my life ever asked me 239 00:16:06,465 --> 00:16:08,834 how I was doing or if I was okay 240 00:16:08,882 --> 00:16:10,814 or even if I knew what time it was. 241 00:16:10,887 --> 00:16:13,075 Theodore, thank you for coming by. 242 00:16:13,400 --> 00:16:17,247 And here was this Harvard professor asking me 243 00:16:17,316 --> 00:16:19,340 what I thought about the world, listening. 244 00:16:19,395 --> 00:16:20,727 It's a wonderful office you have. 245 00:16:20,767 --> 00:16:23,411 Taking notes, even, when I spoke. Imagine that. 246 00:16:24,367 --> 00:16:26,450 It was as if Christ himself came down 247 00:16:26,520 --> 00:16:28,927 and asked me about my life. 248 00:16:29,867 --> 00:16:33,066 Well, we work so hard to justify emotional responses 249 00:16:33,121 --> 00:16:34,852 with morality that the... 250 00:16:34,900 --> 00:16:38,504 The moral code becomes so attenuated as to be meaningless. 251 00:16:39,067 --> 00:16:41,723 And do you think that that's an inevitability? 252 00:16:41,809 --> 00:16:43,966 I think it has to be specific to each individual... 253 00:16:44,043 --> 00:16:45,981 It was almost a year of that. 254 00:16:46,067 --> 00:16:49,395 Those weekly trips to the annex were like heaven to me. 255 00:16:49,500 --> 00:16:51,866 I mean, science thinks it has this perfect, 256 00:16:51,942 --> 00:16:54,090 empirical evidence of everything in the universe, 257 00:16:54,167 --> 00:16:57,262 but it actually can't tell us anything about people. 258 00:16:57,477 --> 00:16:59,910 ♪♪ 259 00:17:00,067 --> 00:17:01,997 Two poodles looking at each other. 260 00:17:02,591 --> 00:17:03,831 Don't you think there's a sense 261 00:17:03,855 --> 00:17:06,459 in which freedom is only what we call it? 262 00:17:06,500 --> 00:17:09,090 Call it prison and not, say, a monastery. 263 00:17:09,473 --> 00:17:11,632 What makes a monastery different from a prison 264 00:17:11,707 --> 00:17:13,948 is that the monks can leave if they wanted to. 265 00:17:14,012 --> 00:17:15,377 They have self-determination. 266 00:17:15,433 --> 00:17:18,684 ...science, we read this article about stress effects in mice. 267 00:17:18,980 --> 00:17:20,212 You put two mice in a cage, 268 00:17:20,300 --> 00:17:23,364 and they're fine... Happy, live long lives. 269 00:17:23,767 --> 00:17:26,629 You put 20 mice in the same cage, 270 00:17:26,733 --> 00:17:28,942 it messes them up psychologically. 271 00:17:29,105 --> 00:17:33,254 ♪♪ 272 00:17:33,467 --> 00:17:36,700 TED: I basically feel that technological society 273 00:17:36,761 --> 00:17:39,028 is incompatible with individual freedom. 274 00:17:39,333 --> 00:17:40,899 And, therefore, we have to destroy it 275 00:17:40,957 --> 00:17:42,753 and replace it with a more primitive society 276 00:17:42,833 --> 00:17:44,348 so that people can be free again. 277 00:17:44,418 --> 00:17:46,211 Nothing was off-limits between us. 278 00:17:46,267 --> 00:17:48,958 We talked about everything, every crevice of my life, 279 00:17:49,029 --> 00:17:50,695 my dreams, my fears. 280 00:17:50,767 --> 00:17:52,950 - I'm self-taught, you know. - [CHUCKLES] 281 00:17:53,082 --> 00:17:55,795 My father couldn't comprehend chess. 282 00:17:55,867 --> 00:17:58,817 And he appreciated me for who I really was. 283 00:17:59,233 --> 00:18:01,239 Personally, I never understood the appeal 284 00:18:01,301 --> 00:18:03,861 - of a woman's backside. - No? 285 00:18:03,933 --> 00:18:05,778 Except perhaps a negro woman. 286 00:18:05,895 --> 00:18:11,839 ♪♪ 287 00:18:12,067 --> 00:18:13,587 Thank you for joining us today, Judge. 288 00:18:13,611 --> 00:18:14,739 Absolutely. 289 00:18:14,867 --> 00:18:17,271 Morning, Mr. Kaczynski. We'll be right along. 290 00:18:18,700 --> 00:18:22,067 Well, maybe I'll have one, too, if we have a minute. 291 00:18:25,767 --> 00:18:27,462 Balkan Sobranies, huh? 292 00:18:28,100 --> 00:18:29,501 Good man. 293 00:18:29,700 --> 00:18:32,915 These are some friends of mine, Ted, the Federal Government. 294 00:18:33,242 --> 00:18:35,961 Theodore is one of my star subjects. 295 00:18:36,633 --> 00:18:39,876 He's been sharing some very interesting ideas with us. 296 00:18:41,533 --> 00:18:43,283 Let's go this way. 297 00:18:44,993 --> 00:18:46,594 We're trying something a little different today. 298 00:18:46,618 --> 00:18:47,778 Those government men are here 299 00:18:47,825 --> 00:18:49,265 because this study is not just about 300 00:18:49,325 --> 00:18:51,929 expanding the boundaries of psychological sciences. 301 00:18:52,300 --> 00:18:55,098 You're part of something much bigger than yourself, Ted. 302 00:18:55,633 --> 00:18:58,267 This is important for the future of the free world. 303 00:18:58,453 --> 00:19:06,453 ♪♪ 304 00:19:06,676 --> 00:19:14,676 ♪♪ 305 00:19:14,851 --> 00:19:22,518 ♪♪ 306 00:19:28,384 --> 00:19:29,923 I can't really move. 307 00:19:30,067 --> 00:19:33,415 Well, you can walk out anytime you want. 308 00:19:34,800 --> 00:19:36,290 You know that, right, Theodore? 309 00:19:36,382 --> 00:19:38,423 Yeah, no, I'm... I'm okay, Professor. 310 00:19:38,633 --> 00:19:39,985 Good man. 311 00:19:40,476 --> 00:19:43,204 Over the past year, you've provided us 312 00:19:43,305 --> 00:19:45,570 with hundreds of pages of material 313 00:19:46,156 --> 00:19:48,309 laying out your philosophy of life, 314 00:19:48,867 --> 00:19:51,900 your dreams for your own future, and the future of the world. 315 00:19:53,415 --> 00:19:55,015 It's been wonderful getting to know you, 316 00:19:55,039 --> 00:19:58,099 getting to see inside the deepest recesses of your mind. 317 00:19:58,233 --> 00:20:01,290 I hope that you feel that you've been fully honest with me, 318 00:20:01,933 --> 00:20:04,048 that your work truly represents who you are 319 00:20:04,100 --> 00:20:05,610 and what you believe. 320 00:20:05,704 --> 00:20:07,188 Of course. 321 00:20:07,300 --> 00:20:09,188 I've really enjoyed our conversations 322 00:20:09,385 --> 00:20:10,385 and the assignments, too. 323 00:20:10,433 --> 00:20:12,323 I wouldn't hold anything back from you. 324 00:20:12,433 --> 00:20:13,737 Good. 325 00:20:14,400 --> 00:20:15,833 Let's begin. 326 00:20:17,814 --> 00:20:24,413 ♪♪ 327 00:20:24,633 --> 00:20:27,050 I've taken the Liberty of sharing those pages 328 00:20:27,135 --> 00:20:28,635 with a panel of fellow scientists, 329 00:20:28,713 --> 00:20:31,895 some of Harvard's most distinguished thinkers. 330 00:20:32,018 --> 00:20:33,651 I'm flattered. 331 00:20:34,034 --> 00:20:36,190 - Good morning. - Unfortunately, 332 00:20:37,042 --> 00:20:39,096 their conclusions were unanimous. 333 00:20:39,900 --> 00:20:42,565 They found the majority of your ideas to be derivative, 334 00:20:42,792 --> 00:20:45,073 clichéd, and juvenile. 335 00:20:45,221 --> 00:20:48,182 The remainder they found self-evidently absurd. 336 00:20:48,767 --> 00:20:51,190 Well, Professor, I'd be happy to explain myself further... 337 00:20:51,257 --> 00:20:54,052 Let's take a look at the film from our last session. 338 00:20:55,503 --> 00:20:57,386 I'll help clarify their findings. 339 00:20:57,870 --> 00:21:05,198 ♪♪ 340 00:21:05,854 --> 00:21:08,151 TED: I basically feel that technological society 341 00:21:08,221 --> 00:21:10,386 is incompatible with individual freedom, 342 00:21:11,100 --> 00:21:13,167 and, therefore, we have to destroy it 343 00:21:13,236 --> 00:21:15,948 and replace it with a more primitive society 344 00:21:16,012 --> 00:21:17,893 so that people can be free. 345 00:21:17,996 --> 00:21:20,195 Our reviewers found this to be a tepid, 346 00:21:20,267 --> 00:21:22,823 sophomoric regurgitation of Jacques Ellul. 347 00:21:23,700 --> 00:21:25,198 You talk so much about autonomy, 348 00:21:25,225 --> 00:21:28,034 but you've stolen all of your ideas 349 00:21:28,089 --> 00:21:30,776 from a third-rate thinker's mass-market paperback. 350 00:21:30,878 --> 00:21:33,332 Well, I didn't claim that my ideas were... 351 00:21:33,385 --> 00:21:34,875 Oh, wait. Here's the best part! 352 00:21:34,917 --> 00:21:37,277 TED: Technology and the social structures that it's created 353 00:21:37,301 --> 00:21:39,581 have made the individual passive, 354 00:21:39,659 --> 00:21:41,229 powerless, trapped by rules. 355 00:21:41,300 --> 00:21:43,081 Delusional self-justification. 356 00:21:43,153 --> 00:21:45,346 "If only I were born among cavemen, 357 00:21:45,440 --> 00:21:47,332 then I would have been a star." 358 00:21:47,440 --> 00:21:50,307 It couldn't be your own inadequacy that's to blame. 359 00:21:50,455 --> 00:21:52,855 - Well, that's totally Ad Hominem. I... - It couldn't be just 360 00:21:52,879 --> 00:21:54,503 a mediocre mathematician 361 00:21:54,542 --> 00:21:57,026 grasping to some justification of his own failures. 362 00:21:57,100 --> 00:22:00,776 No, it must be that the whole system is completely wrong, 363 00:22:00,967 --> 00:22:04,792 because, of course, you're more perceptive than anybody else. 364 00:22:05,069 --> 00:22:06,235 - Right, Ted? - [LAUGHTER] 365 00:22:06,298 --> 00:22:08,831 We have to shed all of the unnatural stuff 366 00:22:09,086 --> 00:22:10,352 and get back to nature. 367 00:22:10,400 --> 00:22:13,042 If society broke down, you wouldn't stand a chance, 368 00:22:13,133 --> 00:22:15,966 a creepy, beta-male shrimp like you! 369 00:22:16,050 --> 00:22:17,464 MAN: You'd be sodomized to death 370 00:22:17,524 --> 00:22:19,901 and turned into dog food in 10 minutes. 371 00:22:19,940 --> 00:22:21,832 - You'd probably enjoy it. - Now, now. 372 00:22:21,870 --> 00:22:23,456 Now, now. I told you not to bring up. 373 00:22:23,500 --> 00:22:26,144 Theodore's sadomasochistic tendencies. 374 00:22:26,706 --> 00:22:28,138 That's not fair. 375 00:22:28,253 --> 00:22:30,573 People will look at me, and they'll respect me. 376 00:22:30,897 --> 00:22:33,629 They'll hear my ideas and see that I'm right, 377 00:22:33,700 --> 00:22:36,034 and they'll make me the ruler of the world. 378 00:22:36,143 --> 00:22:39,132 MURRAY: When I wrote your mother to get permission for this study, 379 00:22:39,245 --> 00:22:40,979 she didn't just sign the permission slip. 380 00:22:41,043 --> 00:22:43,404 She sent a whole letter back in return. 381 00:22:43,833 --> 00:22:45,620 "I'm afraid Theodore is in desperate need" 382 00:22:45,667 --> 00:22:47,954 of psychological intervention. 383 00:22:48,682 --> 00:22:52,589 "Many people regularly call him a creep." 384 00:22:53,333 --> 00:22:55,366 Mom... Mom wouldn't say that. 385 00:22:55,456 --> 00:22:57,034 She wouldn't call me that. 386 00:22:57,112 --> 00:22:58,729 "He's a bed-wetter," 387 00:22:59,067 --> 00:23:01,745 and he masturbates so excessively 388 00:23:02,443 --> 00:23:06,206 that I worry about his mental and physical ramifications. 389 00:23:06,867 --> 00:23:10,003 He harbors delusions of grandeur completely out of proportion 390 00:23:10,096 --> 00:23:12,714 to his mental and physical capabilities. 391 00:23:13,100 --> 00:23:16,839 Anything you could do to fix my boy 392 00:23:17,133 --> 00:23:19,018 would have my permission. 393 00:23:19,733 --> 00:23:20,862 "Wanda Kaczynski." 394 00:23:20,972 --> 00:23:22,151 [CRYING] 395 00:23:22,630 --> 00:23:30,267 ♪♪ 396 00:23:31,083 --> 00:23:33,207 [ALARM BLARES] 397 00:23:33,333 --> 00:23:39,107 ♪♪ 398 00:23:41,167 --> 00:23:42,771 MAN: His mother really wrote that? 399 00:23:42,865 --> 00:23:45,542 MURRAY: Of course not. We use the same letter for all of them. 400 00:23:45,615 --> 00:23:47,366 I imagine we could get even better results 401 00:23:47,435 --> 00:23:48,927 with more customized verbiage, 402 00:23:48,981 --> 00:23:50,981 but I'd prefer to have this phase be standardized. 403 00:23:51,005 --> 00:23:52,955 Modern man has essentially handed over the reins 404 00:23:53,005 --> 00:23:54,333 of how our society develops. 405 00:23:54,400 --> 00:23:56,400 TED: [THINKING] I only found this out years later, 406 00:23:56,466 --> 00:23:58,445 but it's well documented. 407 00:23:58,800 --> 00:24:00,714 Murray was part of MKUltra, 408 00:24:00,776 --> 00:24:03,813 the CIA's vast mind-control project, 409 00:24:03,900 --> 00:24:06,135 working to perfect brainwashing techniques 410 00:24:06,200 --> 00:24:08,425 to use against Soviet spies 411 00:24:08,721 --> 00:24:12,587 to break them permanently and change their core beliefs. 412 00:24:13,067 --> 00:24:15,998 And we were the Guinea pigs. 413 00:24:17,300 --> 00:24:21,034 He selected the most vulnerable to see if we could be broken. 414 00:24:21,916 --> 00:24:25,816 And the other kids, they were at least 18 or 19. 415 00:24:26,333 --> 00:24:28,284 I was 16 years old. 416 00:24:28,567 --> 00:24:30,633 [CRYING] 417 00:24:43,467 --> 00:24:45,268 Let's get those electrodes off. 418 00:24:45,691 --> 00:24:52,690 ♪♪ 419 00:24:53,067 --> 00:24:59,846 ♪♪ 420 00:25:00,133 --> 00:25:04,432 Theodore, you did a wonderful job. 421 00:25:04,533 --> 00:25:07,651 You truly exceeded my expectations. 422 00:25:07,712 --> 00:25:11,363 You did so very well. 423 00:25:12,400 --> 00:25:15,800 I couldn't have asked for more as a subject or as a friend. 424 00:25:16,048 --> 00:25:18,190 ♪♪ 425 00:25:18,433 --> 00:25:21,386 I can't wait to see how well you do next time. 426 00:25:22,967 --> 00:25:24,401 Next time? 427 00:25:24,667 --> 00:25:27,339 This phase will continue for about 18 months. 428 00:25:28,067 --> 00:25:30,628 I'm anticipating more great things from you, Ted. 429 00:25:32,167 --> 00:25:33,739 Oh. Um... 430 00:25:35,167 --> 00:25:37,917 I never believed any of that stuff anyway, you know? 431 00:25:39,333 --> 00:25:41,932 Is that right? I thought you believed strongly... 432 00:25:42,025 --> 00:25:43,917 I never really believed any of it. 433 00:25:44,933 --> 00:25:46,499 Those ideas were just... 434 00:25:47,433 --> 00:25:48,784 Well, they were stupid, 435 00:25:50,153 --> 00:25:51,378 juvenile. 436 00:25:52,600 --> 00:25:53,777 Well, 437 00:25:54,800 --> 00:25:56,331 either way. 438 00:25:59,833 --> 00:26:02,362 I will see you next week. 439 00:26:06,933 --> 00:26:08,198 Ted? 440 00:26:12,044 --> 00:26:13,844 Your cigarettes. 441 00:26:42,300 --> 00:26:43,846 [DOOR OPENS] 442 00:26:47,467 --> 00:26:49,253 - Ted. - Huh. 443 00:26:50,067 --> 00:26:51,612 Ted. Hey, Ted. 444 00:26:51,767 --> 00:26:54,909 Uh, I'm finished, and I saw where you tried to trick me. 445 00:26:55,267 --> 00:26:56,917 Nice try. 446 00:26:58,333 --> 00:27:00,800 Oh, well, Timmy, see? 447 00:27:02,100 --> 00:27:04,393 Got a good head for mathematics. 448 00:27:05,503 --> 00:27:08,140 That's special. Not everybody has that. 449 00:27:09,867 --> 00:27:11,737 Actually, can I ask you a question... 450 00:27:11,794 --> 00:27:13,167 - Sure. - ...privately? 451 00:27:13,228 --> 00:27:15,471 I can't really ask my mom. 452 00:27:20,200 --> 00:27:21,854 Theresa? 453 00:27:22,401 --> 00:27:23,599 Can we go for a walk? 454 00:27:23,647 --> 00:27:25,268 Oh, yeah, sure! 455 00:27:29,432 --> 00:27:31,564 TIMMY: They're on me every single day. 456 00:27:32,565 --> 00:27:36,370 They call me pigeon-boy, and they bend my fingers back. 457 00:27:36,500 --> 00:27:39,366 And my mom, she just says, "be yourself," 458 00:27:39,417 --> 00:27:41,604 but that's mom stuff. 459 00:27:41,700 --> 00:27:43,776 I need man-to-man advice. 460 00:27:44,067 --> 00:27:46,566 TED: These kinds of people, they prey on fear and weakness, 461 00:27:46,603 --> 00:27:48,089 and they respect only strength. 462 00:27:48,143 --> 00:27:50,995 You should be doing push-ups, sit-ups, every day. 463 00:27:51,367 --> 00:27:52,732 Soon, they'll sense your strength, 464 00:27:52,784 --> 00:27:53,904 and they'll leave you alone. 465 00:27:53,928 --> 00:27:55,733 You won't even need to fight them. 466 00:27:56,067 --> 00:27:57,565 That's good dad advice. 467 00:27:57,667 --> 00:27:59,167 I'll start tonight. 468 00:27:59,433 --> 00:28:02,409 If they try to mess with me, bam. 469 00:28:03,100 --> 00:28:05,135 - I'll make them pay. - Well, you won't need to. 470 00:28:05,182 --> 00:28:06,652 That's the beauty of it. 471 00:28:07,756 --> 00:28:09,288 I want to. 472 00:28:09,500 --> 00:28:11,333 I want to get even. 473 00:28:14,567 --> 00:28:16,510 You don't need to get even, Timmy. 474 00:28:17,633 --> 00:28:18,893 You don't. 475 00:28:23,967 --> 00:28:25,532 What the world thinks about you, 476 00:28:25,604 --> 00:28:28,073 what those bullies say about you, 477 00:28:28,143 --> 00:28:29,745 none of it matters. 478 00:28:30,633 --> 00:28:32,026 You are different from those kids. 479 00:28:32,089 --> 00:28:33,558 That's a good thing. 480 00:28:34,467 --> 00:28:36,323 You do see the world differently. 481 00:28:36,393 --> 00:28:40,503 That's a good thing, and that's not "mom stuff." 482 00:28:41,956 --> 00:28:45,332 It takes incredible strength and courage 483 00:28:45,409 --> 00:28:46,885 to be different from everybody else, 484 00:28:46,933 --> 00:28:48,559 but it's a good thing. 485 00:28:49,409 --> 00:28:50,737 I promise you. 486 00:28:51,500 --> 00:28:52,698 Hey. 487 00:28:53,700 --> 00:28:55,292 I promise you. 488 00:28:57,433 --> 00:28:58,777 All right. 489 00:29:00,928 --> 00:29:03,228 Oh, hold on a second. 490 00:29:05,867 --> 00:29:09,026 Here. We're having a party for my birthday. 491 00:29:09,300 --> 00:29:11,385 - Do you think you can come? - Oh, well... 492 00:29:11,495 --> 00:29:13,335 You don't need to bring a present or anything. 493 00:29:13,359 --> 00:29:15,252 - We'll have a cake. - That's really... 494 00:29:15,338 --> 00:29:17,752 [CROWS CAWING] 495 00:29:17,867 --> 00:29:21,067 I'm... I'm not... I'm not sure I can make it. 496 00:29:23,453 --> 00:29:24,917 It's just a small party. 497 00:29:25,018 --> 00:29:27,339 - Yeah. - I don't have very many friends. 498 00:29:27,633 --> 00:29:29,042 Um, you don't have to come, though. 499 00:29:29,133 --> 00:29:31,108 No, I want to come. I just... 500 00:29:32,767 --> 00:29:35,402 I'm... busy. 501 00:29:36,533 --> 00:29:38,495 You don't have to if you don't want to. 502 00:29:39,640 --> 00:29:41,034 I'll try, okay? 503 00:29:42,867 --> 00:29:43,979 Okay? 504 00:29:44,067 --> 00:29:45,104 Yeah. 505 00:29:46,767 --> 00:29:49,385 Now, you... You get on back, now. 506 00:29:49,843 --> 00:29:51,081 All right. 507 00:29:53,133 --> 00:29:55,510 Murray spent a year seducing me 508 00:29:56,254 --> 00:29:58,447 and then spent two years breaking me, 509 00:29:59,893 --> 00:30:01,244 two years. 510 00:30:02,600 --> 00:30:04,323 Why'd I keep going back? 511 00:30:05,533 --> 00:30:07,003 To prove to them 512 00:30:07,417 --> 00:30:10,307 that they can strap me into an electric chair, 513 00:30:10,745 --> 00:30:12,471 but I will never give in. 514 00:30:12,967 --> 00:30:14,980 They will never break me. 515 00:30:15,800 --> 00:30:17,487 And they didn't. 516 00:30:17,700 --> 00:30:19,230 I didn't break. 517 00:30:20,700 --> 00:30:24,050 They did not break me. 518 00:30:35,933 --> 00:30:38,567 [CROW CAWING] 519 00:31:40,180 --> 00:31:41,879 [CLICKING] 520 00:31:41,990 --> 00:31:44,257 [THUMPING] 521 00:31:48,040 --> 00:31:51,299 [PLEASANT ORCHESTRAL MUSIC PLAYING] 522 00:31:51,446 --> 00:31:59,026 ♪♪ 523 00:31:59,637 --> 00:32:07,637 ♪♪ 524 00:32:08,407 --> 00:32:16,407 ♪♪ 525 00:32:16,831 --> 00:32:24,831 ♪♪ 526 00:32:26,133 --> 00:32:27,788 I can stop now. 527 00:32:29,067 --> 00:32:30,609 I can stop. 528 00:32:32,367 --> 00:32:35,772 But every time my mind drifts, 529 00:32:36,131 --> 00:32:38,530 it goes back to that room at Harvard. 530 00:32:40,167 --> 00:32:42,296 Whenever I close my eyes, I'm there, 531 00:32:43,233 --> 00:32:44,717 strapped to that chair, 532 00:32:45,100 --> 00:32:48,124 helpless, angry, impotent, 533 00:32:48,567 --> 00:32:50,514 stripped of all respect, 534 00:32:51,567 --> 00:32:54,881 and I feel so much anger. 535 00:32:55,233 --> 00:32:56,933 [MUSIC STOPS] 536 00:33:02,257 --> 00:33:10,257 ♪♪ 537 00:33:11,767 --> 00:33:19,767 ♪♪ 538 00:33:20,867 --> 00:33:23,421 I've been living on anger my whole life. 539 00:33:23,796 --> 00:33:25,962 ♪♪ 540 00:33:26,300 --> 00:33:28,506 Anyone I ever loved, 541 00:33:28,933 --> 00:33:31,553 anyone I ever admired, 542 00:33:31,905 --> 00:33:33,256 betrayed me. 543 00:33:33,381 --> 00:33:34,766 Mom... TED: You sold me out! 544 00:33:34,842 --> 00:33:36,632 You made me look bad to Professor Murray! 545 00:33:36,686 --> 00:33:38,749 - Why would you write that letter? - What letter? 546 00:33:38,842 --> 00:33:41,319 I signed a permission slip because you asked me to. 547 00:33:41,428 --> 00:33:42,772 ...Doug, 548 00:33:43,514 --> 00:33:44,928 Murray, 549 00:33:46,327 --> 00:33:48,139 and you, too, David. 550 00:33:48,327 --> 00:33:50,492 ♪♪ 551 00:33:50,725 --> 00:33:52,249 Even you. 552 00:33:53,133 --> 00:33:55,467 TED: I'm going to get you! 553 00:33:55,700 --> 00:33:57,436 Now I'm going to get you! 554 00:33:57,646 --> 00:34:00,645 ♪♪ 555 00:34:00,967 --> 00:34:03,850 [SPEAKING INDISTINCTLY] 556 00:34:04,006 --> 00:34:10,539 ♪♪ 557 00:34:10,767 --> 00:34:17,100 ♪♪ 558 00:34:17,300 --> 00:34:19,022 Roll back. 559 00:34:20,633 --> 00:34:22,194 Couple times. 560 00:34:22,474 --> 00:34:28,673 ♪♪ 561 00:34:28,933 --> 00:34:31,413 Hey. How about a smile? 562 00:34:33,100 --> 00:34:34,608 [SHUTTER CLICKS, WHIRS] 563 00:34:34,770 --> 00:34:39,881 ♪♪ 564 00:34:39,990 --> 00:34:45,256 ♪♪ 565 00:34:45,367 --> 00:34:47,983 You better take these down. People are... 566 00:34:48,267 --> 00:34:49,358 Ted. 567 00:34:49,800 --> 00:34:51,233 Ted, stop it. Come on. 568 00:34:51,333 --> 00:34:52,678 Stop. 569 00:34:52,767 --> 00:34:54,225 Ted. 570 00:34:56,500 --> 00:34:58,288 Hello? Hey! 571 00:34:58,467 --> 00:35:00,905 Hey! Okay, fine! Then go home! You're fired. 572 00:35:01,112 --> 00:35:08,745 ♪♪ 573 00:35:08,934 --> 00:35:12,399 [CRYING QUIETLY] 574 00:35:12,533 --> 00:35:14,772 [SNIFFLING] 575 00:35:14,889 --> 00:35:18,121 ♪♪ 576 00:35:18,333 --> 00:35:21,866 Betrayal after betrayal after betrayal... 577 00:35:22,003 --> 00:35:24,135 ♪♪ 578 00:35:24,300 --> 00:35:26,647 [SCREAMING] 579 00:35:27,529 --> 00:35:29,514 ...till I couldn't trust anyone. 580 00:35:32,067 --> 00:35:33,936 I want them to listen to me. 581 00:35:36,100 --> 00:35:38,366 I want them to pay for what they did to me. 582 00:35:38,855 --> 00:35:40,721 [GASPING] 583 00:35:41,035 --> 00:35:43,434 [SCREAMING] 584 00:35:43,631 --> 00:35:47,133 ♪♪ 585 00:36:06,667 --> 00:36:09,910 Well, let them hate me, 586 00:36:10,433 --> 00:36:11,676 the sheep. 587 00:36:12,733 --> 00:36:14,700 They will not ignore me. 588 00:36:36,600 --> 00:36:38,889 TED: [THINKING] It all used to make sense to me once. 589 00:36:40,067 --> 00:36:41,857 It all used to feel justified, 590 00:36:41,933 --> 00:36:45,303 but now, when I think back on it all, 591 00:36:46,167 --> 00:36:49,076 how many years have I spent here at this table? 592 00:36:50,367 --> 00:36:52,600 Every time, I think, "this is the one" 593 00:36:52,667 --> 00:36:54,347 that's finally going to make me feel good, 594 00:36:54,371 --> 00:36:56,417 "feel happy." 595 00:36:57,076 --> 00:36:58,538 But it never does. 596 00:37:00,762 --> 00:37:03,828 Sometimes, I think I'm just trying to punish those people 597 00:37:03,900 --> 00:37:06,037 because they have what I really want... 598 00:37:06,900 --> 00:37:09,701 A home, a family, 599 00:37:11,167 --> 00:37:13,279 the ability to be normal. 600 00:37:16,367 --> 00:37:18,350 I am 53 years old, 601 00:37:19,100 --> 00:37:20,654 and I'm a virgin. 602 00:37:22,767 --> 00:37:24,357 And I realize only now 603 00:37:24,433 --> 00:37:26,795 that the time I've spent on all this destruction 604 00:37:26,870 --> 00:37:29,693 is the time I would have spent on a family, 605 00:37:30,787 --> 00:37:32,263 having a son, 606 00:37:32,767 --> 00:37:34,709 someone who would look up to me, 607 00:37:35,933 --> 00:37:39,170 who I could just... Love. 608 00:37:50,200 --> 00:37:52,500 [NO AUDIO] 609 00:38:02,912 --> 00:38:10,193 ♪♪ 610 00:38:10,373 --> 00:38:15,912 ♪♪ 611 00:38:16,007 --> 00:38:23,740 ♪♪ 612 00:38:23,867 --> 00:38:26,709 I gave up everything for respect. 613 00:38:27,117 --> 00:38:31,016 ♪♪ 614 00:38:31,267 --> 00:38:34,303 But what I really want is... 615 00:38:34,457 --> 00:38:42,457 ♪♪ 616 00:38:42,795 --> 00:38:50,795 ♪♪ 617 00:38:51,411 --> 00:38:59,411 ♪♪ 618 00:39:01,675 --> 00:39:09,675 ♪♪ 619 00:39:15,421 --> 00:39:18,187 My past doesn't have to dictate my future. 620 00:39:18,267 --> 00:39:19,633 Does it? 621 00:39:19,967 --> 00:39:21,555 I can still grow. 622 00:39:22,333 --> 00:39:23,993 I can still change. 623 00:39:24,800 --> 00:39:26,063 Can't I? 624 00:39:26,900 --> 00:39:28,600 [NOTES PLAYING] 625 00:39:38,233 --> 00:39:42,453 CROWD: ♪ happy birthday to you ♪ 626 00:39:42,633 --> 00:39:44,258 [LAUGHTER] MAN: Whoo! 627 00:39:44,327 --> 00:39:47,759 [APPLAUSE] 628 00:39:47,933 --> 00:39:50,508 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 629 00:40:04,367 --> 00:40:06,800 - Oh, nice! - Oh, my gosh. 630 00:40:14,733 --> 00:40:17,063 [KEYBOARD PLAYING ELECTRONIC TUNE] 631 00:40:17,259 --> 00:40:25,058 ♪♪ 632 00:40:25,200 --> 00:40:33,200 ♪♪ 633 00:40:34,600 --> 00:40:42,600 ♪♪ 634 00:40:43,748 --> 00:40:51,748 ♪♪ 635 00:40:53,782 --> 00:40:55,211 [LOCK CLICKS] 636 00:40:55,375 --> 00:41:03,104 ♪♪ 637 00:41:03,685 --> 00:41:11,685 ♪♪ 638 00:41:13,016 --> 00:41:21,016 ♪♪ 639 00:41:22,367 --> 00:41:26,310 My life wasn't supposed to go like this. 640 00:41:26,475 --> 00:41:34,108 ♪♪ 641 00:41:34,367 --> 00:41:41,740 ♪♪ 642 00:41:41,887 --> 00:41:49,486 ♪♪ 643 00:41:49,803 --> 00:41:51,522 By god, damn it, 644 00:41:53,300 --> 00:41:55,717 it wasn't supposed to go like this. 645 00:41:56,107 --> 00:42:02,106 ♪♪ 646 00:42:02,295 --> 00:42:08,260 ♪♪ 647 00:42:08,560 --> 00:42:10,066 MAN: It's a slow-build operation. 648 00:42:10,154 --> 00:42:12,209 Kaczynski hasn't set foot outside his cabin 649 00:42:12,257 --> 00:42:13,623 since we started watching him. 650 00:42:13,667 --> 00:42:15,547 FITZ: We found hundreds of language comparisons 651 00:42:15,571 --> 00:42:17,256 between Ted's letters and the Manifesto. 652 00:42:17,317 --> 00:42:18,797 You want me to send an arrest warrant 653 00:42:18,821 --> 00:42:20,529 to a Federal Judge based on spelling? 654 00:42:20,600 --> 00:42:22,299 I got multiple bureau sources telling me 655 00:42:22,396 --> 00:42:24,920 Polish last name, uh, Lincoln, Montana. 656 00:42:25,209 --> 00:42:27,242 Count your lucky stars that CBS got it first. 657 00:42:27,318 --> 00:42:29,990 We got 24 hours before this blows up. Fitz! 658 00:42:30,133 --> 00:42:31,866 MAN #2: This op is a go. 659 00:42:31,953 --> 00:42:35,312 You will get that warrant. We're arresting him at dawn. 41519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.