All language subtitles for Life As We Know It.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,430 --> 00:00:57,347 Okay. 2 00:00:59,309 --> 00:01:00,350 - Ehh. - Hi. 3 00:01:00,518 --> 00:01:01,560 - Holly. - Eric. 4 00:01:01,728 --> 00:01:03,270 - Messer. - Messer. 5 00:01:03,438 --> 00:01:07,941 - Messer. Yeah, everybody calls me Messer. - Well, it's nice to finally meet you, Messer. 6 00:01:08,109 --> 00:01:10,235 - Am I late? - Um, just an hour. 7 00:01:10,403 --> 00:01:13,906 But I just finished getting ready, and Alison said it was your m. o., so... 8 00:01:14,074 --> 00:01:17,284 - Peter said you'd probably say something. - Ha, ha. Oh, did he? Oh, okay. 9 00:01:19,829 --> 00:01:21,914 - Neat. Should we go? - Yeah, yeah, let's go. 10 00:01:22,082 --> 00:01:26,376 Yeah, let's get some dinner. I'm super hungry. It's been like an hour. 11 00:01:26,544 --> 00:01:28,587 So I hear you just moved to Atlanta. 12 00:01:28,755 --> 00:01:29,922 Yep. - Oh. 13 00:01:30,090 --> 00:01:32,758 - How long have you known Pete for? - High school. 14 00:01:32,926 --> 00:01:34,134 Oh, wow. 15 00:01:34,844 --> 00:01:35,969 Oh, thank you. 16 00:01:36,137 --> 00:01:39,264 I've known Alison since college. We were in a sorority together. 17 00:01:39,432 --> 00:01:42,392 - Where's your car? - Right here. 18 00:01:43,603 --> 00:01:45,562 - Here you go. - Oh. 19 00:01:46,106 --> 00:01:47,356 Come on. 20 00:01:47,524 --> 00:01:49,942 Hold on tight. I promise I won't read into it. 21 00:01:51,653 --> 00:01:54,321 - I'm not really dressed for 40-mile-an-hour- - What? 22 00:01:54,489 --> 00:01:56,365 I'm not really dressed for 40-mile-an-hour winds. 23 00:01:58,284 --> 00:01:59,493 Sorry. I just- 24 00:01:59,661 --> 00:02:03,038 You know, I don't even think I could really get my leg up over it, so... 25 00:02:03,206 --> 00:02:04,206 But I'll drive. 26 00:02:05,083 --> 00:02:08,335 My car's right here. And it's new, so I love driving it. 27 00:02:08,753 --> 00:02:11,255 - It's a sweet ride. - Thanks. 28 00:02:11,422 --> 00:02:12,881 Hop in. 29 00:02:20,682 --> 00:02:21,723 All right. 30 00:02:21,891 --> 00:02:23,308 Hm. - Huh. 31 00:02:23,476 --> 00:02:25,686 So where shall we go? 32 00:02:26,229 --> 00:02:29,273 Uh, where did you make the reservations? 33 00:02:29,440 --> 00:02:32,025 That you said you were gonna make. You didn't make them? 34 00:02:32,193 --> 00:02:34,069 - I said that? - It's cool. Whatever. 35 00:02:34,237 --> 00:02:36,530 Yeah, it's cool. We can go anywhere, I don't care. 36 00:02:36,698 --> 00:02:38,198 We can- You pick it. 37 00:02:38,366 --> 00:02:40,868 We'll grab a table and we'll just slide right in. 38 00:02:41,035 --> 00:02:44,872 Okay. Well, how about Café Five? You ever been there? 39 00:02:45,039 --> 00:02:47,166 - Sounds good. - My friend from culinary school is the- 40 00:02:47,333 --> 00:02:49,877 TRICK DADDY Pull over, that ass is too fat 41 00:02:50,044 --> 00:02:51,461 - It's just my cell phone. - I figured. 42 00:02:51,629 --> 00:02:53,922 - You can answer it if you- - No, no, it'll go to voicemail. 43 00:02:55,300 --> 00:02:56,341 - Okay. - Just... 44 00:02:56,509 --> 00:03:01,430 Yeah, well, I was just saying my friend from culinary school is actually the- 45 00:03:02,056 --> 00:03:04,391 You know what? Go ahead, just answer it, it's fine. 46 00:03:04,559 --> 00:03:08,103 - I'm- I can wait. - All right. Yeah. It's a little too loud. 47 00:03:09,856 --> 00:03:12,107 Hey, you. 48 00:03:13,943 --> 00:03:17,237 Well, you know me, always in the middle of something. 49 00:03:17,822 --> 00:03:19,865 Yeah, okay, yeah. Eleven? 50 00:03:20,033 --> 00:03:23,785 Yeah. You know what? Why don't we make it 10:30? 51 00:03:24,537 --> 00:03:26,455 All right. All right, later. 52 00:03:26,623 --> 00:03:28,081 Okay. 53 00:03:29,626 --> 00:03:33,670 I'm sorry, it's a... It's a sick friend. 54 00:03:34,255 --> 00:03:37,466 You know, we don't have to do this. 55 00:03:37,842 --> 00:03:39,426 Really? 56 00:03:40,386 --> 00:03:43,472 - Okay. - Oh, my God, are you serious? 57 00:03:43,640 --> 00:03:44,806 Okay, let's be honest. 58 00:03:44,974 --> 00:03:47,392 You knew the moment you saw me you didn't like me. 59 00:03:47,560 --> 00:03:50,854 But our mutual friends set this up, so I think we owe it to them to- 60 00:03:51,022 --> 00:03:53,899 To what, spend a few hours faking small talk? 61 00:03:54,067 --> 00:03:57,277 Look, best case, we get drunk and we hook up. 62 00:03:57,820 --> 00:03:59,571 What kind of an asshole are you? 63 00:03:59,739 --> 00:04:02,324 Look, it's a Saturday night. I just wanna have some fun. 64 00:04:02,492 --> 00:04:06,995 I can go see my sick friend, and you can go do... 65 00:04:07,330 --> 00:04:09,748 ...whatever it is you like to do on a Saturday night. 66 00:04:09,916 --> 00:04:12,876 You look like you read. You can go read a book. 67 00:04:13,044 --> 00:04:16,463 - Do you blog? - Do I blog? Okay. You know what? 68 00:04:16,631 --> 00:04:20,217 If you wanted to ensure that this wasn't gonna be a lousy night, here's a tip: 69 00:04:20,385 --> 00:04:22,970 Don't show up an hour late, and don't make a booty call. 70 00:04:23,137 --> 00:04:24,805 - She's sick. - Oh, right. 71 00:04:24,973 --> 00:04:27,724 Were you going to heal her with your magic penis? 72 00:04:28,851 --> 00:04:30,394 Okay. 73 00:04:30,937 --> 00:04:34,314 - Fine. If you wanna go out, we'll go out- - Oh, my God, no. 74 00:04:34,482 --> 00:04:37,526 I'm not going out with you now. What are you, crazy? 75 00:04:37,694 --> 00:04:40,696 Get out of my car. Get out of my Smart car. 76 00:04:42,865 --> 00:04:45,617 - I don't know what they were thinking. - Me neither. 77 00:04:47,120 --> 00:04:50,038 Alison, oh, my God. The only way you can make this up to me... 78 00:04:50,206 --> 00:04:52,249 ...is if you promise I never have to see him again. 79 00:04:57,422 --> 00:05:00,966 Really, you are like the most important woman in my life... 80 00:05:01,134 --> 00:05:05,345 ...and Alison is the sister I never had. 81 00:05:05,847 --> 00:05:10,726 And I love you so much, and I'm so grateful for you and Peter. 82 00:05:12,645 --> 00:05:15,939 Look at Mess. In back. 83 00:05:18,735 --> 00:05:20,569 Nice. Whoo. 84 00:05:26,200 --> 00:05:28,118 Yeah. 85 00:05:29,120 --> 00:05:31,872 Anyway, I was just trying to say how excited I am for you- 86 00:05:32,040 --> 00:05:33,457 I love you. Alison. 87 00:05:33,624 --> 00:05:38,128 Messer, it's my turn. It's my turn. You already gave your speech. 88 00:05:38,296 --> 00:05:39,921 Are you maid of honor? - Yes. 89 00:05:40,089 --> 00:05:42,716 Can we switch you guys out? I need you next to the bride. 90 00:05:48,139 --> 00:05:50,432 Get right in here with you guys. 91 00:05:50,600 --> 00:05:52,726 Don't touch me. I knew you were gonna do that. 92 00:05:52,894 --> 00:05:55,187 - Don't touch me. Don't encourage him. Ha-ha-ha! 93 00:05:55,355 --> 00:05:59,441 Stop it. I swear to God. Stop. 94 00:05:59,942 --> 00:06:02,152 I'm sorry, I can't stand next to him. 95 00:06:03,196 --> 00:06:07,449 Hey, guys. Here we are at the holiday party. Holly, Ben. 96 00:06:07,617 --> 00:06:08,909 Here you go. 97 00:06:09,077 --> 00:06:10,994 How's that first date going, guys? 98 00:06:11,621 --> 00:06:13,497 I mean, what really happened? Tell me. 99 00:06:14,874 --> 00:06:16,875 Yo, Mess. Mess. 100 00:06:17,043 --> 00:06:18,502 - She has work to do. - Dude. Dude. 101 00:06:18,669 --> 00:06:21,004 - Help me. Take the camera. - Give me the camera. 102 00:06:22,215 --> 00:06:23,256 Whoa, check it out. 103 00:06:23,424 --> 00:06:25,425 Come here. Look at Alison's bun in the oven. 104 00:06:25,593 --> 00:06:28,887 Bun in the oven. Excuse me, guys. All right? Honey? 105 00:06:29,055 --> 00:06:31,681 Well, well, look at that. 106 00:06:31,849 --> 00:06:35,060 - She's my daughter. Won't be long now. 107 00:06:35,228 --> 00:06:37,229 Don't squeeze the belly. 108 00:06:37,647 --> 00:06:40,190 Hey, Holly. What's this? 109 00:06:41,734 --> 00:06:45,278 Come on, just a little Christmas kiss. Just give him a- 110 00:06:45,446 --> 00:06:47,572 Great. Yay, happy holidays. 111 00:06:47,740 --> 00:06:49,116 You are an asshole. 112 00:06:49,283 --> 00:06:51,451 Hi, baby girl. 113 00:06:51,619 --> 00:06:53,161 Hi. Oh, my gosh. 114 00:06:54,539 --> 00:06:55,747 - Baby. - Hi. 115 00:06:55,915 --> 00:06:57,374 Hold on, Messer, I just got her. 116 00:06:57,542 --> 00:06:59,251 She's with Aunt Holly now. - Dude. 117 00:06:59,419 --> 00:07:03,004 - Careful, Messer. Gently. - I got her. I got her. 118 00:07:03,172 --> 00:07:04,881 - Whoa! - Oh! 119 00:07:05,049 --> 00:07:06,216 - Honey. - I'm just playing. 120 00:07:06,384 --> 00:07:07,717 It's not funny. - She's fine. 121 00:07:07,885 --> 00:07:11,513 - She's like a little football. - Would you stop it? Messer. Messer. 122 00:07:11,681 --> 00:07:13,098 - Okay. - Stop it, seriously. 123 00:07:19,021 --> 00:07:22,399 PETER & ALISON Cats have kittens 124 00:07:22,859 --> 00:07:25,652 Doggies have pups 125 00:07:27,029 --> 00:07:30,615 Horses have pretty foals 126 00:07:30,867 --> 00:07:34,619 And sheep have lambs 127 00:07:35,037 --> 00:07:38,623 Cows have calves And I bet you didn't know 128 00:07:38,791 --> 00:07:42,169 That elephants have calves too 129 00:07:42,879 --> 00:07:45,338 Lions and leopards have cubs 130 00:07:45,923 --> 00:07:51,136 Which is the proper thing for them to do 131 00:07:56,851 --> 00:07:59,686 She's gonna blow if you keep doing that. She's in a puking phase. 132 00:07:59,854 --> 00:08:02,063 No, she loves it. 133 00:08:02,231 --> 00:08:03,648 She loves it, don't you, Soph? 134 00:08:03,816 --> 00:08:06,401 You're the only girl I'll ever shave for. You know that? 135 00:08:06,569 --> 00:08:09,738 Speaking of, why didn't Liz come? I thought you were getting serious. 136 00:08:09,906 --> 00:08:12,866 No, we ended that a few weeks ago. It wasn't working out. 137 00:08:13,034 --> 00:08:14,576 What happened? - I don't know. 138 00:08:14,744 --> 00:08:17,746 I just didn't see us on that long march towards death together. 139 00:08:17,914 --> 00:08:21,958 - Oh, my bad. I thought you liked this girl. - That was you. I just thought she was hot. 140 00:08:22,126 --> 00:08:24,669 Honey, don't forget to tip the castle guys. 141 00:08:27,089 --> 00:08:29,007 They show up late and made me do the work. 142 00:08:29,175 --> 00:08:32,385 - But, sure, let's tip the castle guys. Grasshopper. 143 00:08:32,553 --> 00:08:35,263 So I started taking Sophie to this new family practice. 144 00:08:35,431 --> 00:08:36,473 Mm-hm. 145 00:08:36,641 --> 00:08:39,935 There's this doctor there. He's so cute. 146 00:08:40,102 --> 00:08:43,772 I may have finally replaced my Anderson Cooper crush. 147 00:08:44,190 --> 00:08:47,484 - Anyway, I noticed no ring... - Scoot. 148 00:08:47,652 --> 00:08:49,945 ...so I started a conversation with his nurse. 149 00:08:50,112 --> 00:08:51,780 - No. - I pretended to like her nails. 150 00:08:51,948 --> 00:08:55,575 - No. We agreed to a moratorium on setups. - How do you know you won't like him? 151 00:08:55,743 --> 00:08:57,786 You have the worst setup track record ever. 152 00:08:57,954 --> 00:09:00,705 - Like who? - The shoplifter. Adult-braces guy. 153 00:09:00,873 --> 00:09:03,875 Unbelievable. You're still holding that over me. 154 00:09:04,043 --> 00:09:06,878 I'm not even gonna get into the Messer Debacle of '07. 155 00:09:07,046 --> 00:09:09,422 Well, that was Peter. I hardly even knew him then. 156 00:09:09,590 --> 00:09:12,425 You knew he called himself Messer. And you're my best friend. 157 00:09:12,593 --> 00:09:15,720 You can't be like those women who judge me because I don't wear a ring. 158 00:09:15,888 --> 00:09:16,930 I'm not. 159 00:09:17,098 --> 00:09:19,432 In the meantime, you keep having gorgeous babies... 160 00:09:19,600 --> 00:09:22,227 ...and I will keep spoiling them with this. 161 00:09:22,395 --> 00:09:24,896 Seriously, that's better than my wedding cake. 162 00:09:25,064 --> 00:09:27,482 - I made your wedding cake. - It was a little dry. 163 00:09:28,818 --> 00:09:31,403 Don't let any fat grown-ups in while the kids are inside. 164 00:09:33,072 --> 00:09:34,823 Have you guys been smoking marijuana? 165 00:09:34,991 --> 00:09:37,200 - That's illegal. - You're stoned. 166 00:09:37,368 --> 00:09:41,121 What are you holding? Let me see it. Come on, you want me to call the cops? 167 00:09:41,289 --> 00:09:43,623 Please don't. My dad's a pastor. 168 00:09:45,918 --> 00:09:48,837 All right, I'm taking this. Next time, you are gonna be trouble. 169 00:09:49,005 --> 00:09:50,589 - Now get out of here. - That's- 170 00:09:50,756 --> 00:09:52,424 - Get out of here. - Get out of here! 171 00:09:52,592 --> 00:09:55,135 I bought that stuff. - Totally unacceptable. 172 00:09:55,928 --> 00:09:58,138 Delivery kids show up stoned out of their minds. 173 00:09:58,306 --> 00:10:00,849 - Who needs a dealer? - Aren't you respectable now? 174 00:10:01,017 --> 00:10:03,602 Relax. Once a year, under the right circumstances... 175 00:10:03,769 --> 00:10:05,687 ...Alison and I like to relive our youth. 176 00:10:05,855 --> 00:10:06,896 - Once a year? - Yeah- 177 00:10:07,064 --> 00:10:09,733 - Yeah, right. Once a year. - All right, maybe twice a year. 178 00:10:09,900 --> 00:10:11,818 Wanna go? Come on, come on. 179 00:10:12,361 --> 00:10:15,864 - Messer, do not bounce her too much. - She's fine. She loves it, look at her. 180 00:10:16,032 --> 00:10:18,700 - Mess, I'm warning you. - Come on, she's fine. Ohh! 181 00:10:19,368 --> 00:10:21,786 Oh, my God. She- 182 00:10:22,705 --> 00:10:24,039 Oh, my God. 183 00:10:25,750 --> 00:10:29,377 Don't worry, Sophie, you're not the first girl to throw up on Uncle Messer. 184 00:10:29,545 --> 00:10:32,088 Hey, Sophie, look. Look, that's what bitter looks like. 185 00:10:32,256 --> 00:10:35,884 Messer, go up to Peter's closet and grab something before everyone gets here. 186 00:10:36,052 --> 00:10:37,761 - Why, what time is it? - It's 11. 187 00:10:37,928 --> 00:10:41,431 Though it's only 10 in Messer time. You know, I'm surprised you're even up. 188 00:10:41,932 --> 00:10:45,518 - You keep your watch on during sex. - At least I don't wear my cap everywhere. 189 00:10:45,686 --> 00:10:48,855 You can take it off now. We all know about the receding hairline. 190 00:10:49,023 --> 00:10:51,608 It's a widow's peak. I don't have a receding hairline. 191 00:10:51,776 --> 00:10:54,444 Hey, baby's birthday. Neutral corners. Take a glass. 192 00:10:54,862 --> 00:10:57,405 First birthday, you can take your hat off for pictures. 193 00:10:57,573 --> 00:10:59,574 - There it is. - Before everyone gets here... 194 00:10:59,742 --> 00:11:01,868 ...we wanted to toast Sophie's favorite people. 195 00:11:02,036 --> 00:11:03,078 And our best friends. 196 00:11:03,245 --> 00:11:06,831 We made it through her first year with most of our sanity thanks to you guys. 197 00:11:06,999 --> 00:11:09,209 - We love you guys. - Are you crying? 198 00:11:09,377 --> 00:11:10,460 Mothers cry. 199 00:11:12,213 --> 00:11:14,881 - The babysitter's here. - Why do you need a babysitter? 200 00:11:15,049 --> 00:11:16,257 Because she's a genius. 201 00:11:16,425 --> 00:11:18,760 When Sophie goes nuclear, she can calm her down. 202 00:11:18,928 --> 00:11:22,138 - We call her the baby whisperer. - Oh, the baby whisperer, huh? 203 00:11:22,306 --> 00:11:24,974 - Hey, is she hot? - Totally hot. 204 00:11:25,142 --> 00:11:29,521 What's wrong with you? - Hey, everybody, this is Amy. 205 00:11:30,147 --> 00:11:33,149 - Hello, Amy. - Look who's here. 206 00:11:33,317 --> 00:11:35,026 Sophie. 207 00:11:35,403 --> 00:11:38,279 Let's go get you changed, hm? 208 00:11:38,447 --> 00:11:40,281 Thank you. 209 00:11:40,449 --> 00:11:43,284 Are you serious? That's the baby whisperer? 210 00:11:43,452 --> 00:11:46,746 Really, if she was old enough to have sex with Peter, I'd be obsolete. 211 00:11:46,914 --> 00:11:49,999 - You'll never be obsolete, babe. Come here. - Mm-hm. 212 00:11:50,543 --> 00:11:53,086 Oh, my God. Could you step away? You reek of baby puke. 213 00:11:53,254 --> 00:11:55,004 Oh, really? 214 00:11:55,548 --> 00:11:57,340 - You do. Get away from me. - Excuse me. 215 00:11:57,508 --> 00:11:59,217 You've all met before. 216 00:11:59,385 --> 00:12:03,096 - You met before. Remember Sophie? - I can't believe you guys have four now. 217 00:12:03,264 --> 00:12:06,891 Did she have any tearing? Oh, yeah, stem to stern. 218 00:12:07,059 --> 00:12:09,477 They had to crack that woman open like a lobster. 219 00:12:09,645 --> 00:12:12,480 Excuse me. Excuse me, miss, are you the caterer? 220 00:12:12,648 --> 00:12:14,774 Yes, and Alison's friend. 221 00:12:14,942 --> 00:12:17,068 Okay, because you need to come and sit here. 222 00:12:17,236 --> 00:12:20,572 Okay? You need to come over here right now and sit down. 223 00:12:20,740 --> 00:12:22,490 Someone is in trouble... 224 00:12:22,658 --> 00:12:25,160 - ... because you make food to die for. - Oh. Ha, ha. 225 00:12:25,327 --> 00:12:26,369 Thank you. 226 00:12:26,537 --> 00:12:28,288 - I was a real jock back in college. - Yeah? 227 00:12:28,456 --> 00:12:30,582 Mm-hm. A sprinter. 228 00:12:30,750 --> 00:12:32,542 - Really? - Yeah, ran a 4.240. 229 00:12:33,002 --> 00:12:34,836 - Wow, that's fast. - Yeah, it's fast. 230 00:12:35,004 --> 00:12:37,172 How else do you think I snagged Miss Pennsylvania here? 231 00:12:37,339 --> 00:12:40,759 - Uh-oh. Who's talking about me? Okay. - Oh, here she is. 232 00:12:40,926 --> 00:12:44,637 Okay, that's good for now. So who is this? Hi, I'm Beth. 233 00:12:44,805 --> 00:12:46,014 - Messer. - Nice to meet you. 234 00:12:46,182 --> 00:12:48,141 - Nice to meet you. - We have not met before. 235 00:12:48,309 --> 00:12:50,059 I would remember this face of his. 236 00:12:50,227 --> 00:12:53,605 If you've got a loving partner, you can get through anything. Hey, Scott! 237 00:12:53,773 --> 00:12:54,939 - Yeah, I'm- - Scott! 238 00:12:55,107 --> 00:12:56,566 - Hold that. Hold on. - Hey, Scott. 239 00:12:56,734 --> 00:12:58,610 - I was trying to get the boys fed. - Okay. 240 00:12:58,778 --> 00:13:02,822 I think Conner may have gotten himself into a little trouble, you know what I mean? 241 00:13:02,990 --> 00:13:05,241 - Okay, okay. - This is my husband, Scott. 242 00:13:05,409 --> 00:13:07,619 - Hi, how are you? - It's nice to meet you. Holly. 243 00:13:07,787 --> 00:13:10,205 Okay. I left those diapers in the car. 244 00:13:10,581 --> 00:13:11,623 We used to have sex. 245 00:13:11,791 --> 00:13:14,459 We used to have sex all the time, you know, everywhere. 246 00:13:14,627 --> 00:13:15,668 Everywhere. 247 00:13:15,836 --> 00:13:18,630 Then the baby needs to be fed, the kids need to be asleep... 248 00:13:18,798 --> 00:13:22,383 ...and they have to have slept the night before or else you're exhausted. 249 00:13:22,551 --> 00:13:25,845 - Hi, I'm Ted's partner, Gary. - Busted. 250 00:13:26,013 --> 00:13:28,556 No, I'm actually single, I'm... 251 00:13:28,724 --> 00:13:32,519 - It's just me. - Okay, okay. 252 00:13:32,686 --> 00:13:36,064 Well, you serve good meats and cheeses. 253 00:13:36,232 --> 00:13:38,858 - I think we were all talking about that. - Thank you. 254 00:13:39,026 --> 00:13:44,322 That's something. I think that's good to have as a skill. 255 00:13:44,865 --> 00:13:47,283 - Did you wrap those? - Yes, I did. 256 00:13:47,451 --> 00:13:51,246 Look at that. She wraps. I don't touch meat. 257 00:13:51,413 --> 00:13:53,164 Only with my lips. 258 00:13:53,415 --> 00:13:58,795 ALL Happy birthday, dear Sophie 259 00:13:59,296 --> 00:14:04,050 Happy birthday to you 260 00:14:13,644 --> 00:14:16,104 Guys, I want a picture of Sophie with her godparents. 261 00:14:16,272 --> 00:14:17,814 Okay. 262 00:14:17,982 --> 00:14:19,315 - Amazing. - She looks excited. 263 00:14:19,483 --> 00:14:20,525 Picture. 264 00:14:20,693 --> 00:14:23,111 All right, on three say, "Messer has a widow's peak. " 265 00:14:23,279 --> 00:14:24,737 One, two... 266 00:14:24,905 --> 00:14:26,948 - Cheese. Sophie. 267 00:14:28,742 --> 00:14:30,076 Yay. 268 00:14:33,789 --> 00:14:37,000 Is it a good party? You want some cake? 269 00:14:52,766 --> 00:14:54,642 Come on, here we go. 270 00:14:55,144 --> 00:14:57,353 Oh. Ohh! 271 00:15:13,370 --> 00:15:15,079 - Hi. - Hey. 272 00:15:15,497 --> 00:15:17,582 You wanna get a late breakfast? 273 00:15:17,750 --> 00:15:21,586 No, I can't. I got a game in an hour. I gotta go shower. 274 00:15:24,757 --> 00:15:28,176 - Mm. Are you sure about that? - Yeah, I'm sure. There's coffee. 275 00:15:28,344 --> 00:15:31,346 Oh, and mugs are in the cabinet. 276 00:15:47,529 --> 00:15:50,031 Ooh. This looks delicious. - It's not ready. 277 00:15:50,199 --> 00:15:52,408 - I'm just taking a bite. - The crumb is too fine. 278 00:15:52,576 --> 00:15:54,994 - I should've gone with Ceylon cinnamon. - Oh, my God. 279 00:15:55,162 --> 00:15:57,413 - Cassia's just wrong. - You're a genius. You are. 280 00:15:57,581 --> 00:16:01,501 You may be bipolar, but you're a genius. I swear, I would eat them out of the trash. 281 00:16:01,669 --> 00:16:03,795 - I would, they're so good. - That's nasty. 282 00:16:03,963 --> 00:16:06,547 Hey, Free-Range Turkey's here. 283 00:16:06,715 --> 00:16:09,884 Where you going? See, I knew it. You do this every time he comes in. 284 00:16:10,052 --> 00:16:12,929 - I know you get excited. - I'm just trying to be responsible. 285 00:16:13,097 --> 00:16:14,889 I'm gonna take over here. Thank you. 286 00:16:15,057 --> 00:16:17,600 You don't act like this when Old Man Johnson comes in. 287 00:16:17,768 --> 00:16:20,311 - Don't be a smart-ass. Go fix your cookies. - Okay. 288 00:16:21,313 --> 00:16:23,022 - Hey. - Let me guess. 289 00:16:23,190 --> 00:16:26,484 - Free-range turkey on baguette? - I'm getting predictable, huh? 290 00:16:26,652 --> 00:16:30,405 Well, I like to think of it as dependable. It's been 35 of the same sandwich. 291 00:16:30,906 --> 00:16:34,075 - Hm. You're counting? - Ish. Thirty-five-ish. 292 00:16:34,243 --> 00:16:38,621 You know, there are other things on the menu if you'd like to try something else. 293 00:16:38,789 --> 00:16:40,748 - Surprise me. - Okay. All right, great. 294 00:16:40,916 --> 00:16:42,750 - Do you like croissants? - I do, yeah. 295 00:16:42,918 --> 00:16:45,253 Good, then I've got just the thing. 296 00:16:49,133 --> 00:16:52,969 How come you don't wear one of those white coats with your name on it? 297 00:16:53,137 --> 00:16:54,220 So I'd know what it is. 298 00:16:54,388 --> 00:16:56,556 - It's Holly. - Holly. Sam. 299 00:16:57,099 --> 00:17:00,143 - Nice to meet you. - We met 35 sandwiches ago. 300 00:17:00,310 --> 00:17:02,186 Thirty-six now. 301 00:17:05,482 --> 00:17:09,110 - Thanks. Keep the change. - Oh, thanks. 302 00:17:09,278 --> 00:17:11,571 Sure you don't wanna throw your card in the bowl? 303 00:17:11,739 --> 00:17:13,448 Winner gets a free lunch. 304 00:17:14,658 --> 00:17:16,159 How about a free dinner on me? 305 00:17:21,123 --> 00:17:22,290 Eh-eh-eh. 306 00:17:22,458 --> 00:17:25,334 Be cool, be cool. Let him get out the door. Damn. 307 00:17:26,462 --> 00:17:28,755 - Go. - Okay. Oh, no. 308 00:17:28,922 --> 00:17:31,758 Which one was it? Okay, that's a Benjamin. Oh, there's a Sam. 309 00:17:31,925 --> 00:17:35,303 - I could pick one for you- - How many Sams are there in this city? 310 00:17:35,471 --> 00:17:39,098 And the Atlanta Hawks trying to work it out over the other side. 311 00:17:39,266 --> 00:17:41,267 Come on, people, let's bump up the energy. 312 00:17:41,435 --> 00:17:43,186 It's an exciting game here. Come on. 313 00:17:43,353 --> 00:17:45,188 And he scores. - Go 7. 314 00:17:45,355 --> 00:17:49,108 Simon, I need shooting percentages. Ready 8. Let's zoom in on 8. 315 00:17:49,276 --> 00:17:51,319 More, more, more. Yep, right there. Go 8. 316 00:17:51,487 --> 00:17:55,656 Ready 2. And go 2. Ready 6. Where's my 6? 317 00:17:55,824 --> 00:17:58,659 The Hawks are about to press. We should stay in the backcourt. 318 00:17:58,827 --> 00:18:01,287 - pass inbound. Stolen by Bibby to Smith underneath. 319 00:18:01,455 --> 00:18:04,123 Good call, Mess. Simon, I asked for shooting percentages. 320 00:18:04,291 --> 00:18:07,335 Let's go. You're too ugly not to be smarter. Come on, let's go. 321 00:18:07,503 --> 00:18:10,421 - I hate him so much. Ready 4. 322 00:18:10,589 --> 00:18:13,007 I wanna frame somebody's murder on him, you know? 323 00:18:13,175 --> 00:18:15,843 - Fingerprints, scene of the crime. - What's that, Simon? 324 00:18:16,011 --> 00:18:17,678 Shooting percentages coming up, sir. 325 00:18:20,516 --> 00:18:23,851 Hi, Sam, this is Holly Berenson from Fraiche. 326 00:18:24,019 --> 00:18:28,356 I think you left your card in my bowl today for the free lunch. 327 00:18:28,524 --> 00:18:31,901 I hope you did, because you're one of four Sams who did this week. 328 00:18:32,069 --> 00:18:35,696 And if it is you and you asked me out, I accept. 329 00:18:35,864 --> 00:18:36,864 - If it's- Hello? 330 00:18:37,032 --> 00:18:38,866 - Hello? - Why are you calling my husband? 331 00:18:39,034 --> 00:18:42,161 - Right, you're his wife. Of course. - We're very happily married. 332 00:18:42,329 --> 00:18:44,539 I understand that you're happily married. 333 00:18:44,706 --> 00:18:47,375 Really, I didn't mean anything by it. I'm so sorry. Okay. 334 00:18:47,543 --> 00:18:49,293 You take care. I'm sorry. 335 00:18:49,461 --> 00:18:51,504 - Hi, Sam? Yes, Samantha. 336 00:18:51,672 --> 00:18:55,133 Oh, Samantha. Oh, it's a Samantha. I'm sorry, I have the wrong- 337 00:18:55,300 --> 00:18:58,010 Maybe not. You single? 338 00:18:58,178 --> 00:19:00,721 I am single, yes. 339 00:19:00,889 --> 00:19:04,392 Hi, Sam Nelson. Dr. Sam Nelson. 340 00:19:04,560 --> 00:19:07,103 This is Holly Berenson from Fraiche... 341 00:19:07,271 --> 00:19:11,732 ...and I am really hoping that you're the Sam I talked to today. 342 00:19:11,900 --> 00:19:14,152 If not, I'm screwed because you're the last Sam... 343 00:19:14,319 --> 00:19:16,237 ...who put his card in the bowl for a free lunch. 344 00:19:17,573 --> 00:19:18,906 Oh, I'm sorry. 345 00:19:19,074 --> 00:19:20,658 Call waiting. 346 00:19:21,535 --> 00:19:23,077 Hello? 347 00:19:24,663 --> 00:19:26,581 Yes, this is she. 348 00:19:41,763 --> 00:19:44,599 Excuse me. I'm looking for an Officer Young. 349 00:19:44,766 --> 00:19:47,268 The officer at the scene found your name and number... 350 00:19:47,436 --> 00:19:50,938 ...on an insurance contact card in her wallet. 351 00:19:51,106 --> 00:19:54,609 Now, we need numbers for the nearest next of kin. 352 00:19:54,776 --> 00:19:55,943 Can you supply those? 353 00:19:56,111 --> 00:19:58,946 Yeah. Pete's dad, um... 354 00:19:59,948 --> 00:20:03,075 How did you say the car flipped? It flipped when it hit the...? 355 00:20:03,243 --> 00:20:07,246 - Are you sure you wouldn't like to sit down? - They have a baby girl. 356 00:20:07,414 --> 00:20:10,124 Sophie. Was she in the car? Was she in the car with them? 357 00:20:10,292 --> 00:20:15,129 No. She was in the care of a minor, a babysitter, at the time of the accident. 358 00:20:15,297 --> 00:20:17,965 So the officers placed her with CPS for the night. 359 00:20:18,133 --> 00:20:20,218 - She's perfectly fine. - CPS? 360 00:20:20,385 --> 00:20:22,511 Child Protective Services. 361 00:20:22,679 --> 00:20:25,056 Where they take cases like this. 362 00:20:25,974 --> 00:20:27,350 Cases like this? 363 00:20:29,770 --> 00:20:31,103 Orphaned children. 364 00:20:58,340 --> 00:20:59,840 Messer. 365 00:21:59,151 --> 00:22:02,153 No, no, no. I just don't understand why we can't see her tonight. 366 00:22:02,321 --> 00:22:04,780 No, ma'am, I don't care about your protocol. This is- 367 00:22:06,491 --> 00:22:10,286 Yes, I will be here at this number. Yes. 368 00:22:11,705 --> 00:22:13,956 They won't do anything, not till 8 a. m. tomorrow. 369 00:22:14,124 --> 00:22:16,834 Okay, okay. I'm sure that she's fine. 370 00:22:17,336 --> 00:22:19,253 You know, why don't we sleep here tonight? 371 00:22:19,421 --> 00:22:21,672 That way we're here if they call early. All right? 372 00:22:21,840 --> 00:22:24,091 - Okay. - Why don't you take the guest bedroom? 373 00:22:24,259 --> 00:22:28,846 - Okay, you can take their room if you want. - No, thank you. I'll sleep over here. 374 00:22:29,848 --> 00:22:31,682 - See you in the morning. - Okay. 375 00:22:32,476 --> 00:22:35,227 - Thanks, Messer. - Okay. 376 00:23:30,325 --> 00:23:31,409 Anyone call? 377 00:23:32,869 --> 00:23:34,787 Just their lawyer. 378 00:23:35,247 --> 00:23:38,999 He's coming over now. He wants to talk to us. 379 00:23:40,627 --> 00:23:43,295 I'm sure this is a very difficult time for you, obviously. 380 00:23:43,463 --> 00:23:46,674 Everyone at the firm, we will miss Peter very much. 381 00:23:47,426 --> 00:23:50,177 Now, you must have many questions. 382 00:23:50,345 --> 00:23:52,930 Well, Sophie. I think that's who we're both thinking of. 383 00:23:53,098 --> 00:23:54,682 - Yes. - What will happen to her now? 384 00:23:54,850 --> 00:23:57,309 Okay, well, I have already arranged for her transfer. 385 00:23:57,477 --> 00:24:00,104 The foster family she was with will bring her to CPS. 386 00:24:00,272 --> 00:24:02,898 They feel she'll adjust best in her own environment... 387 00:24:03,066 --> 00:24:06,485 ...so first she needs to be picked up and brought here. 388 00:24:06,862 --> 00:24:09,864 Okay, and who does that? 389 00:24:11,992 --> 00:24:16,245 I'm sorry, did Alison and Peter talk to you about their guardianship arrangements? 390 00:24:16,413 --> 00:24:17,705 - No. - No. 391 00:24:19,040 --> 00:24:23,419 Well, in preparing their will, we talked about who would take care of Sophie... 392 00:24:23,587 --> 00:24:26,046 ...in the unlikely event that they should both die... 393 00:24:26,214 --> 00:24:29,508 ...and they named you. 394 00:24:29,676 --> 00:24:30,718 Both of you. 395 00:24:32,387 --> 00:24:33,387 - I'm sorry. - I'm sorry. 396 00:24:33,555 --> 00:24:36,849 - They picked us together? - This isn't how you wanted to start a family. 397 00:24:37,017 --> 00:24:39,393 There's been a misunderstanding. We are not married. 398 00:24:39,561 --> 00:24:43,397 They tried to set us up on a blind date, and we never made it to the restaurant. 399 00:24:43,565 --> 00:24:46,775 I don't even know if you'd call it a date. He was such a dick. 400 00:24:46,943 --> 00:24:48,235 I know this is overwhelming. 401 00:24:48,403 --> 00:24:50,529 Believe me, I tried to advise them against it. 402 00:24:50,697 --> 00:24:52,948 But there are options. You can say no. 403 00:24:53,116 --> 00:24:57,912 Because this is a big deal. This is a child. 404 00:24:58,997 --> 00:25:01,081 Big commitment. 405 00:25:03,627 --> 00:25:05,669 Oh, my God. 406 00:25:10,884 --> 00:25:12,510 Oh, my God. Oh, my God. 407 00:25:26,107 --> 00:25:28,609 - Sorry. - Options. 408 00:25:28,777 --> 00:25:31,987 You mentioned that there were some other options? 409 00:25:32,155 --> 00:25:34,323 Yes. We have Peter's father. 410 00:25:34,491 --> 00:25:37,284 - Oh. Perfect. He'd be perfect, I think. - There you go. 411 00:25:37,452 --> 00:25:39,870 - There's cousins. - I'm sorry, can I stop you there? 412 00:25:40,038 --> 00:25:41,539 Cousins are always... - Yeah. 413 00:25:41,706 --> 00:25:45,626 What if one of us, on our own, by ourselves... 414 00:25:45,794 --> 00:25:48,295 ...chose to honor Alison and Peter's wishes on our own? 415 00:25:48,463 --> 00:25:50,923 Or both of us, hypothetically. 416 00:25:51,091 --> 00:25:53,425 They named you, so I just set up a court hearing... 417 00:25:53,593 --> 00:25:55,844 ...to grant you temporary custody, and that's it. 418 00:25:56,012 --> 00:25:57,179 Now, the finances... 419 00:25:57,347 --> 00:26:00,057 ...the estate will cover the mortgage, but that's about it. 420 00:26:00,225 --> 00:26:04,687 They didn't have much in savings. They bought this house as an investment. 421 00:26:04,854 --> 00:26:07,314 But, you know, let's not get ahead of ourselves, okay? 422 00:26:07,482 --> 00:26:08,732 Let's just focus on Sophie. 423 00:26:08,900 --> 00:26:09,942 - Yes. - Right. 424 00:26:10,110 --> 00:26:15,906 So I suggest the two of you move in here in the interim, for Sophie. 425 00:26:17,158 --> 00:26:19,618 - You want us to live together? - For Sophie, for now. 426 00:26:19,786 --> 00:26:23,622 Until you decide what you wanna do. But it's best. 427 00:26:35,969 --> 00:26:39,763 Okay. Sign here, Ms. Berenson. 428 00:26:45,645 --> 00:26:47,646 And here, Mr. Messer. 429 00:26:49,858 --> 00:26:52,484 - Thank you. - Oh, there she is. 430 00:26:53,486 --> 00:26:54,945 Hi. 431 00:26:56,281 --> 00:26:57,823 Hi, sweet girl. 432 00:26:57,991 --> 00:27:00,326 Oh, honey, it's so good to see you. 433 00:27:03,371 --> 00:27:05,914 I know, I know. 434 00:27:08,376 --> 00:27:12,504 I know. Hey, look. Hey, look. 435 00:27:12,672 --> 00:27:16,884 You want Uncle Messer? Here. There's Uncle Messer. 436 00:27:17,552 --> 00:27:20,429 Oh, God. Okay. We should get her home. 437 00:27:38,657 --> 00:27:42,951 - They definitely didn't think this through. - We need to establish a sleep schedule. 438 00:27:43,119 --> 00:27:45,204 - It's very important. - What? 439 00:27:45,372 --> 00:27:46,455 I guess. 440 00:27:46,915 --> 00:27:49,750 - What did you say? - I said they didn't think this through. 441 00:27:50,251 --> 00:27:52,127 Did Pete say anything to you? Or Alison? 442 00:27:52,295 --> 00:27:54,296 - They didn't tell me anything. - Nope. 443 00:27:54,464 --> 00:27:56,632 This is not the kind of thing you forget to mention. 444 00:27:56,800 --> 00:27:59,718 "Hey, you see that game where Kobe put the juke on that dude... 445 00:27:59,886 --> 00:28:01,345 ...then hit the fadeaway jumper? 446 00:28:01,513 --> 00:28:04,473 Oh, and by the way, if I die, I'm gonna leave you with my kid. " 447 00:28:04,641 --> 00:28:06,767 - It's messed up. - Alison was a planner. 448 00:28:06,935 --> 00:28:09,978 - We are part of a plan. - You wanna walk me through this plan? 449 00:28:10,146 --> 00:28:12,439 Are we supposed to live in this house together? 450 00:28:12,774 --> 00:28:16,443 Share the place, both sleep-deprived? Sounds like a compelling psych experiment. 451 00:28:16,611 --> 00:28:19,279 Assuming you and I can even afford to pay for this place. 452 00:28:19,447 --> 00:28:21,115 Dunn said the mortgage is covered. 453 00:28:21,282 --> 00:28:24,159 Well, what about the upkeep? Or the utilities or the taxes? 454 00:28:24,327 --> 00:28:26,328 You have any idea what the nut on this is? 455 00:28:26,788 --> 00:28:30,124 Pete was a junior partner at a law firm. I don't make this kind of cash. 456 00:28:30,291 --> 00:28:32,710 And what do you do? You bake scones for a living? 457 00:28:32,877 --> 00:28:35,254 I run a successful business. I do pretty well. 458 00:28:35,422 --> 00:28:38,006 Yeah? Well, running a baby is not like running a bakery. 459 00:28:38,174 --> 00:28:40,843 - I didn't say it was. - They're a mess. They pee on things. 460 00:28:41,010 --> 00:28:43,137 They bite. They're basically dogs. 461 00:28:43,304 --> 00:28:45,848 Except at least a dog knows not to lick the electrical sockets. 462 00:28:47,267 --> 00:28:49,309 She's up. She's up. 463 00:28:49,477 --> 00:28:53,939 - Okay, honey. Hey. Hi. - Hey. Hey, look at the sleepyhead. 464 00:28:54,107 --> 00:28:55,274 Hi, honey. - Here we go. 465 00:28:55,442 --> 00:28:56,483 Hey, come here. 466 00:28:56,651 --> 00:28:58,110 - No, no, don't pick her up. - Why? 467 00:28:58,278 --> 00:29:00,362 Because she needs to learn how to self-soothe. 468 00:29:00,530 --> 00:29:03,365 - She needs to what? - Self-soothe. Soothe herself. 469 00:29:03,533 --> 00:29:06,660 I just read it, Messer. It's important. Let's just give it a minute. 470 00:29:06,828 --> 00:29:10,080 Everything's okay. Happy, happy girl. 471 00:29:10,248 --> 00:29:13,667 You know what? Let's just sing a song. We'll sing a song. 472 00:29:13,835 --> 00:29:16,503 The wheels on the bus go round and round 473 00:29:16,671 --> 00:29:18,839 Round and round Round and round 474 00:29:19,007 --> 00:29:21,633 The wheels on the bus go round and round 475 00:29:21,801 --> 00:29:23,844 All through the town 476 00:29:24,846 --> 00:29:25,971 The- I don't know. 477 00:29:26,139 --> 00:29:28,474 - And then Keanu Reeves saves the bus - Nice. 478 00:29:28,641 --> 00:29:30,601 Saves the bus Saves the bus 479 00:29:30,769 --> 00:29:32,936 And then Keanu Reeves saves the bus 480 00:29:33,396 --> 00:29:35,189 - And then he dies - That's all I got. 481 00:29:35,356 --> 00:29:36,565 Does he die? I don't know. 482 00:29:36,733 --> 00:29:39,818 Okay. Maybe she's hungry. I think she's hungry. I'm gonna feed her. 483 00:29:39,986 --> 00:29:43,155 - Come on, let's go eat. Come on. - I thought we weren't picking her up. 484 00:29:47,786 --> 00:29:51,789 - Okay, Sophie, I'm almost done, hold on. - She's not a food critic. She's a 1-year-old. 485 00:29:51,956 --> 00:29:55,209 - I'm not gonna feed her just anything. - But we're gonna feed you today. 486 00:29:55,376 --> 00:29:57,294 Hopefully before you're 2. 487 00:29:57,921 --> 00:30:01,465 So tell me, what does Sophie do to your dreams of ever meeting a guy... 488 00:30:01,633 --> 00:30:03,842 ...and having your own baby? Thought about that? 489 00:30:04,010 --> 00:30:06,512 A woman your age already has a hard time competing... 490 00:30:06,679 --> 00:30:08,388 ...for the few guys who don't suck. 491 00:30:08,556 --> 00:30:10,766 I'm sorry, did you just say a woman my age? 492 00:30:10,934 --> 00:30:13,560 In the dating world, you wouldn't be considered single. 493 00:30:13,728 --> 00:30:16,605 You know what you'd be? Complicated. Beyond complicated. 494 00:30:16,773 --> 00:30:18,440 You don't know anything about me. 495 00:30:18,608 --> 00:30:21,443 Well, I know that you can't open a childproof drawer. 496 00:30:22,070 --> 00:30:24,655 Oh. There it is. 497 00:30:25,406 --> 00:30:28,742 Why are you trying so hard to convince me not to help her? 498 00:30:28,910 --> 00:30:31,703 I'm not trying to. I'm just trying to do what's best for her. 499 00:30:31,871 --> 00:30:35,582 - You're trying to do what's best for you. - I'm trying to do what's best for her. 500 00:30:35,750 --> 00:30:37,084 We're not it. 501 00:30:37,252 --> 00:30:39,920 They loved Sophie more than anything in the entire world... 502 00:30:40,088 --> 00:30:42,422 ...and out of everyone, Messer, they picked us. 503 00:30:42,590 --> 00:30:44,258 They picked us. 504 00:30:46,469 --> 00:30:47,803 I'm coming. 505 00:30:47,971 --> 00:30:50,931 Check this out. I think you're gonna love it. 506 00:30:51,099 --> 00:30:54,226 Taste sensation. Ready? 507 00:30:54,394 --> 00:30:55,769 Mmm. 508 00:30:56,104 --> 00:31:00,274 No? Come on. Just try it, Soph. Just try it. I think you're gonna love it. 509 00:31:00,775 --> 00:31:02,693 Just try it. 510 00:31:03,361 --> 00:31:05,445 Come on, Soph, give it a try. 511 00:31:05,613 --> 00:31:07,990 Oh, please? I've seen you eat things like this. 512 00:31:08,616 --> 00:31:10,701 I think you're gonna love it. Come on. 513 00:31:10,952 --> 00:31:13,495 Mmm. Mmm. Yum, yum, yum. 514 00:31:13,663 --> 00:31:16,290 There you go. Good girl, Soph- 515 00:31:28,094 --> 00:31:30,429 So you honestly think we're the best thing for her? 516 00:31:56,289 --> 00:31:58,165 - Well, it was a beautiful service. - Yeah. 517 00:31:58,333 --> 00:32:01,335 - I did not know that's how they met. - Oh, that story about Paris? 518 00:32:01,502 --> 00:32:02,753 - Are you kidding me? Yeah. 519 00:32:02,921 --> 00:32:05,047 What is gonna happen with the baby? Do we know? 520 00:32:05,214 --> 00:32:06,798 - Oh, yeah, you didn't hear? - No. 521 00:32:06,966 --> 00:32:11,428 They named one of their friends, yeah. The single girl who bakes. 522 00:32:11,596 --> 00:32:14,681 And the super-hot one that always smells, like, so good and sweaty. 523 00:32:14,849 --> 00:32:17,184 - That guy. - That's interesting. So he'll be around. 524 00:32:17,352 --> 00:32:19,728 - "Good"? - What do you mean, "good and sweaty"? 525 00:32:22,190 --> 00:32:25,233 Mom, thank you for being here. I couldn't have done it without you. 526 00:32:25,401 --> 00:32:27,945 - You're welcome. - Mind watching her for another minute? 527 00:32:28,112 --> 00:32:30,781 - I gotta talk to Messer. - Okay. 528 00:32:30,949 --> 00:32:32,407 Mess. 529 00:32:34,243 --> 00:32:37,746 - There's a lot of them. - Well, we just need to find one. 530 00:32:37,914 --> 00:32:41,708 - So I understand you're Peter's cousins? - Hey, don't climb on that. Hey, hey. 531 00:32:41,876 --> 00:32:43,460 - Who is that, Tyler? - Mason. 532 00:32:43,628 --> 00:32:45,754 Mason, take a seat right now. Let's go. 533 00:32:45,922 --> 00:32:48,465 - Eight kids. - Eight kids? You guys have eight kids? 534 00:32:48,633 --> 00:32:52,886 - Nine, dear. - Nine, right. Baseball team. 535 00:32:54,389 --> 00:32:58,225 - I had to come for Alison. - Yeah, thank you. 536 00:32:58,393 --> 00:33:01,103 - And I was on tour through Atlanta, so... - Oh, on tour. 537 00:33:01,729 --> 00:33:03,814 Are you performing anywhere that I would know? 538 00:33:03,982 --> 00:33:05,565 I'm dancing at Juggles tonight... 539 00:33:05,733 --> 00:33:08,485 ...and then Bush League Thursday through Monday. 540 00:33:08,653 --> 00:33:12,406 Oh, how exciting. That's really exciting. Yeah. 541 00:33:12,573 --> 00:33:15,742 It's really good for Sophie to get to see her grandfather. 542 00:33:17,078 --> 00:33:19,538 She looks just like Peter. 543 00:33:20,039 --> 00:33:22,290 I think she looks just like you. 544 00:33:22,458 --> 00:33:25,961 So you have a house in Miami now? 545 00:33:26,129 --> 00:33:28,046 Yeah, because we, you know, were hoping... 546 00:33:28,214 --> 00:33:31,216 ...given that Sophie is your only grandchild, that... 547 00:33:31,384 --> 00:33:33,927 Well, it seems to make the most sense that you'd be- 548 00:33:34,095 --> 00:33:36,388 Oh! Okay, okay, okay. 549 00:33:36,556 --> 00:33:39,141 Sophie, no, no, no. Over here. 550 00:33:39,308 --> 00:33:41,643 Oh, I am so sorry. Okay. 551 00:33:41,811 --> 00:33:43,520 You okay? Okay. 552 00:33:43,896 --> 00:33:45,397 - Good as new. - Still breathing. 553 00:33:45,606 --> 00:33:47,190 Yay. 554 00:33:57,952 --> 00:34:01,288 Well, we could go with the nine-kids family. 555 00:34:01,706 --> 00:34:04,958 I mean, they clearly know how to keep a child alive. 556 00:34:07,420 --> 00:34:09,463 Stripper seemed nice. 557 00:34:10,965 --> 00:34:12,507 Yeah. 558 00:34:14,177 --> 00:34:17,304 And the grandpa's a definite no? 559 00:34:19,682 --> 00:34:21,683 We're screwed. 560 00:34:22,602 --> 00:34:28,857 Next case, the matter of Sophie Novak, Index Number 05893-01. 561 00:34:29,025 --> 00:34:30,067 All right. 562 00:34:30,234 --> 00:34:32,652 I've read your submissions, along with the will. 563 00:34:32,820 --> 00:34:35,781 Given that you folks were named as guardians... 564 00:34:35,948 --> 00:34:38,492 ...I see no reason to countermand the parents' wishes. 565 00:34:38,659 --> 00:34:40,285 However, permit- 566 00:34:44,290 --> 00:34:46,083 Just leave it. No, no. 567 00:34:46,250 --> 00:34:49,294 - They're gonna get ground into the carpet. - Guys, guys, okay. 568 00:34:49,462 --> 00:34:52,005 Let's leave the Goldfish. What do you say we stand up? 569 00:34:52,173 --> 00:34:54,841 - Okay. Okay. - Stand up. Leave them. 570 00:34:55,301 --> 00:34:56,885 Sorry. 571 00:34:57,678 --> 00:34:59,137 - I'll pick these up. - Just... 572 00:34:59,305 --> 00:35:03,350 Until that time, I hereby grant joint legal and physical custody... 573 00:35:03,518 --> 00:35:07,354 ...of Sophie Christina Novak to Holly Berenson and Eric Messer. 574 00:35:08,856 --> 00:35:11,399 That's it? You're not gonna ask us anything? 575 00:35:11,567 --> 00:35:13,360 How do you know we're not dealers or pimps? 576 00:35:13,528 --> 00:35:14,528 Ha! 577 00:35:14,695 --> 00:35:18,031 - Are you drug dealers or pimps? - No, ma'am. No. 578 00:35:18,199 --> 00:35:19,616 Let's go. 579 00:35:20,243 --> 00:35:21,701 Boom. "Done, next case. 580 00:35:21,869 --> 00:35:24,037 Here, take a kid. No, take two, we got extra. " 581 00:35:24,205 --> 00:35:27,165 Where is that stupid duck that she loves that drives me crazy? 582 00:35:28,543 --> 00:35:30,585 I don't get it, man. I've been good. Some chick says: 583 00:35:30,753 --> 00:35:34,339 "Messer, you can forget the condom," I say no, and I still end up with a kid. 584 00:35:34,507 --> 00:35:37,175 We need to figure out a schedule. I need to work tomorrow. 585 00:35:37,343 --> 00:35:38,552 - Do you smell that? - What? 586 00:35:38,719 --> 00:35:42,389 - Oh, maybe she finally pooped. Did she? - Oh, yeah, yeah, yeah. I think she- 587 00:35:42,557 --> 00:35:44,683 What? It's not that bad. 588 00:35:44,851 --> 00:35:46,643 Oh, Soph. 589 00:35:46,811 --> 00:35:49,271 It's a weird smell, right? Okay. 590 00:35:50,231 --> 00:35:53,775 - Go ahead. - What? Why me? Because I'm the girl? 591 00:35:53,943 --> 00:35:55,235 - Yeah. - No. Uh-uh. 592 00:35:55,403 --> 00:35:57,946 I am not changing diapers for the next two years. 593 00:35:58,114 --> 00:36:01,032 - Get in there. - Okay, fine. Easy. It's not that... 594 00:36:01,200 --> 00:36:04,286 Something you can take off the checklist. Check. 595 00:36:06,873 --> 00:36:08,456 - What are you doing? - I don't know. 596 00:36:08,624 --> 00:36:11,251 It's not a bra that I'm taking off a chick, it's a diaper. 597 00:36:11,419 --> 00:36:14,254 - It's not rocket science. Take the tabs off. - Is there a box I can read? 598 00:36:14,422 --> 00:36:16,631 See those little tabs? Undo them. 599 00:36:21,179 --> 00:36:24,139 Oh, God. Don't do that. You're gonna make me throw up. 600 00:36:24,307 --> 00:36:27,684 - It's like Slumdog Millionaire in there. - You're gonna make me throw up. 601 00:36:27,852 --> 00:36:29,603 She didn't eat enough to produce that. 602 00:36:29,770 --> 00:36:32,606 - She's getting it in her toes. - Okay, give me the wipes. 603 00:36:32,773 --> 00:36:35,317 - Give me another one. - Hurry. Get it out of her toes. 604 00:36:35,484 --> 00:36:36,610 What, it's like a poop suit. 605 00:36:38,196 --> 00:36:41,615 - Oh, I got it. - Messer. Don't leave me in here. 606 00:36:42,074 --> 00:36:43,325 Oh, God. 607 00:36:46,954 --> 00:36:48,622 Oh, it's burning my eyes. 608 00:36:48,789 --> 00:36:51,458 I'm getting the feeling this is a reconnaissance mission. 609 00:36:51,626 --> 00:36:53,084 No one else is thinking that. 610 00:36:53,252 --> 00:36:54,669 - Oh, hi. Hi. 611 00:36:54,837 --> 00:36:56,254 - Hi. - Hello. 612 00:36:56,422 --> 00:36:58,548 - Surprise. - The athlete. 613 00:36:58,716 --> 00:37:00,383 - Yeah, how's it going? My Two Dads. 614 00:37:00,551 --> 00:37:02,677 - What's up, buddy? - Here comes the block. 615 00:37:02,845 --> 00:37:03,970 What's going on? 616 00:37:04,138 --> 00:37:07,641 Just, you know, bringing you some covered dishes and whatnot. 617 00:37:07,808 --> 00:37:10,393 New parents, gotta stock the fridge. One, two, three. 618 00:37:10,561 --> 00:37:11,895 Just because. Ha, ha! 619 00:37:14,315 --> 00:37:17,108 - Come on in. - Oh, how unexpected. 620 00:37:17,276 --> 00:37:18,568 Hope it's not a bad time. 621 00:37:18,736 --> 00:37:22,280 Okay. Look at that, all clean. 622 00:37:22,448 --> 00:37:25,909 Hey, the neighborhood watch is here. They brought us some- 623 00:37:26,577 --> 00:37:29,162 What? She's perfect, no thanks to you. 624 00:37:29,330 --> 00:37:33,750 - Holly, you have a- - Save it, Messer. You big coward. 625 00:37:34,418 --> 00:37:36,628 Okay. Come on. 626 00:37:38,923 --> 00:37:40,757 Hey. What a surprise. 627 00:37:40,925 --> 00:37:43,385 Hey, guys, we weren't expecting you. What a surprise. 628 00:37:44,095 --> 00:37:45,595 Oh. 629 00:37:45,763 --> 00:37:46,930 What? 630 00:37:47,098 --> 00:37:49,349 Sweetie, you have shit on your face. 631 00:37:51,185 --> 00:37:52,560 - So... - Yeah. 632 00:37:57,984 --> 00:37:59,943 - Who's hungry? - I am. 633 00:38:00,111 --> 00:38:01,444 - This one. - Should we dive in? 634 00:38:01,612 --> 00:38:04,030 - You got a little more, on the right. - Just shut up. 635 00:38:04,198 --> 00:38:05,198 - Okay. - I swear. 636 00:38:05,366 --> 00:38:07,409 I'm just trying to help. 637 00:38:11,372 --> 00:38:15,166 - You doing okay? You look a little tired. - That would be the not sleeping. 638 00:38:15,334 --> 00:38:17,085 - Doesn't show. - You don't look tired. 639 00:38:17,253 --> 00:38:20,171 Don't worry, because you're not gonna sleep for 10 years. 640 00:38:20,339 --> 00:38:21,381 Surprise. 641 00:38:21,549 --> 00:38:24,092 And you're never gonna get used to children's music. 642 00:38:24,260 --> 00:38:25,302 Oh, God. No. 643 00:38:25,469 --> 00:38:29,097 If I knew where the Wiggles lived, and I'm working on it... 644 00:38:29,265 --> 00:38:31,141 ...I would murder them with an AK-47. 645 00:38:31,309 --> 00:38:32,934 - I'm very serious. - No new parents- 646 00:38:33,102 --> 00:38:35,312 I don't think any of us knew what we were doing. 647 00:38:35,479 --> 00:38:36,771 - Not a clue. Not a clue. 648 00:38:36,939 --> 00:38:41,234 I mean, we had nine months to get ready and we still screw up about half the time. 649 00:38:41,402 --> 00:38:44,362 - He sure does. - No, I said "we," actually. 650 00:38:44,905 --> 00:38:47,032 Do you know what? I'm gonna get real serious. 651 00:38:47,199 --> 00:38:49,909 You gotta get two things straight. One, get a sitter. 652 00:38:50,077 --> 00:38:51,411 - And a backup. - Absolutely. 653 00:38:51,579 --> 00:38:52,954 Yeah. Next, important: 654 00:38:53,122 --> 00:38:56,458 - You can never have enough paper towels. And don't shop at Shop Now. 655 00:38:56,625 --> 00:38:59,377 They're always out of milk and don't carry unscented wipes. 656 00:38:59,545 --> 00:39:01,504 When you order Motrin, get the dye-free. 657 00:39:01,672 --> 00:39:05,008 Oh, no BPAs. Sippy cups, any plastics. You don't want those chemicals. 658 00:39:05,176 --> 00:39:07,594 Alison wanted Sophie to go to Big Wagon Preschool... 659 00:39:07,762 --> 00:39:10,221 ...so you may wanna think about making donations. 660 00:39:10,389 --> 00:39:11,431 Like, yesterday. 661 00:39:11,599 --> 00:39:15,185 Okay, maybe we should start to write this down. 662 00:39:22,610 --> 00:39:25,278 One bite, one bite, one bite. 663 00:39:32,995 --> 00:39:34,412 The week. - Can't do that. 664 00:39:34,580 --> 00:39:36,623 You're writing my name. - I already did- 665 00:39:36,791 --> 00:39:40,293 There we go. Okay, Sophie girl. 666 00:39:40,461 --> 00:39:43,129 - Your bath time, your bath time. - Oh! Okay, get the baby. 667 00:39:43,297 --> 00:39:45,924 - Your bath time, your bath time. - All right. 668 00:39:46,509 --> 00:39:48,676 All right, how about that? 669 00:39:48,844 --> 00:39:50,345 No? 670 00:39:51,847 --> 00:39:53,556 How about this one? 671 00:39:54,642 --> 00:39:56,142 No? 672 00:40:17,373 --> 00:40:19,624 Patterson with the turnaround. 673 00:40:19,792 --> 00:40:21,167 Yeah! 674 00:40:22,878 --> 00:40:25,380 What? You wanna watch something else? 675 00:40:25,548 --> 00:40:26,714 He shoots- 676 00:40:27,466 --> 00:40:29,801 No, come on, missed the... 677 00:40:31,053 --> 00:40:33,638 It's time to wiggle. 678 00:40:56,120 --> 00:40:58,079 There we go. 679 00:41:03,210 --> 00:41:06,129 You okay? You okay? Good. Okay. I'm sorry. 680 00:41:09,508 --> 00:41:11,092 Please? 681 00:41:16,307 --> 00:41:18,433 - She's making the poop face. - What do you mean? 682 00:41:18,601 --> 00:41:20,810 Poop face. Oh, God, she's gonna poop in the tub. 683 00:41:20,978 --> 00:41:23,021 Hurry up, hurry up. She's gonna poop on me. 684 00:41:23,189 --> 00:41:25,648 - I don't know how to do this. - She's gonna poop on me. 685 00:41:25,816 --> 00:41:29,277 You know what? Move, move. Let me do it. Here. Just take her. I got it. 686 00:41:29,737 --> 00:41:32,614 - Come on. I hate this thing. - There's a latch. Pull the lever- 687 00:41:32,781 --> 00:41:36,201 - Okay. Don't start. Sorry. - No, no, no, not the hat. 688 00:41:36,368 --> 00:41:38,286 Oh, my God, that's my hat. 689 00:41:38,454 --> 00:41:40,872 That's my- I've had that hat since high school. 690 00:41:41,040 --> 00:41:43,500 - I'll wash it. - Oh, yeah. Oh, it's funny. 691 00:41:43,667 --> 00:41:48,922 Yeah, laugh it off. Laugh it off. Okay, that's real funny. 692 00:41:49,089 --> 00:41:51,049 Oh, God. 693 00:41:51,217 --> 00:41:54,093 Um, I think we should just... 694 00:42:00,476 --> 00:42:02,101 - Hey, what is that? - What? 695 00:42:02,269 --> 00:42:04,771 That lump. What's that? 696 00:42:04,939 --> 00:42:06,898 - That's her bellybutton. - No, it's not. 697 00:42:07,066 --> 00:42:09,484 That wasn't there. That was not there a few days ago. 698 00:42:09,652 --> 00:42:12,403 - It's just an outie, isn't it? - No, it's not an outie. 699 00:42:13,614 --> 00:42:14,948 I don't think. 700 00:42:16,951 --> 00:42:17,992 How does this...? 701 00:42:18,160 --> 00:42:21,120 What are these numbers on here? What does that mean? 702 00:42:21,288 --> 00:42:22,372 Why is this...? 703 00:42:24,208 --> 00:42:26,876 No one's gonna steal a stroller. 704 00:42:27,044 --> 00:42:29,504 We can't afford to be snobby. It's our biggest event. 705 00:42:29,672 --> 00:42:31,381 Bring out all the crowd pleasers. 706 00:42:31,549 --> 00:42:34,300 Anything wrapped in bacon, and the mushroom vol-au-vent. 707 00:42:34,468 --> 00:42:36,636 Sorry to keep you waiting. 708 00:42:37,137 --> 00:42:39,264 - I gotta call you back. - Holly. 709 00:42:39,640 --> 00:42:40,682 Free-Range Turkey. 710 00:42:41,642 --> 00:42:45,019 - Dr. Free-Range Turkey. - Yes, Sam. I remember. 711 00:42:45,187 --> 00:42:47,397 I heard about the accident. 712 00:42:47,565 --> 00:42:49,983 I am so sorry about your friends. 713 00:42:50,150 --> 00:42:51,401 Thank you. 714 00:42:51,986 --> 00:42:55,446 Hey, you left me a half-message, only it was the half without your number. 715 00:42:55,614 --> 00:42:58,324 Yeah, something- Someone came up. 716 00:42:59,994 --> 00:43:02,495 - How we doing? - It's all right, sweetheart. 717 00:43:03,747 --> 00:43:07,417 Is she sleeping okay? Regular bowel movements? 718 00:43:07,585 --> 00:43:10,795 Not at first, but now very regular. 719 00:43:10,963 --> 00:43:13,298 But she does have this protrusion on her stomach. 720 00:43:13,465 --> 00:43:17,385 I don't know, you know, what it is. I'm not sure what I'm supposed to look for. 721 00:43:17,553 --> 00:43:20,221 I don't really know anything about kids. 722 00:43:20,389 --> 00:43:22,807 Alison was the first of my friends to have a baby... 723 00:43:22,975 --> 00:43:24,726 ...and she was amazing with Sophie. 724 00:43:24,893 --> 00:43:28,021 And she would be the first person I would call about this, you know? 725 00:43:28,188 --> 00:43:31,274 I mean, she was the first person I called about everything and... 726 00:43:31,442 --> 00:43:34,569 God. It is killing me. 727 00:43:34,737 --> 00:43:37,655 It is killing me right now that I can't call my friend. 728 00:43:37,823 --> 00:43:39,866 She just... 729 00:43:40,034 --> 00:43:43,286 And I'd really like to say, "What the hell were you thinking? 730 00:43:43,454 --> 00:43:45,622 You could've left me your pearls or YSL clutch. 731 00:43:45,789 --> 00:43:47,206 I mean, this is a little much. 732 00:43:47,374 --> 00:43:50,877 It's really, really hard, and I don't know what I'm doing. " 733 00:43:51,045 --> 00:43:53,212 I don't know what I'm doing. 734 00:44:00,971 --> 00:44:02,055 I'm sorry. 735 00:44:02,473 --> 00:44:04,724 No, I think you're doing pretty well, considering. 736 00:44:05,934 --> 00:44:09,187 Sophie's got an umbilical hernia. 737 00:44:10,064 --> 00:44:13,358 It's nothing to worry about. Most go away on their own. We'll watch it. 738 00:44:13,525 --> 00:44:15,693 - Then I didn't do it? - No, you did not do it. 739 00:44:15,861 --> 00:44:17,528 Okay. 740 00:44:20,032 --> 00:44:22,325 I thought you said it goes away on its own. 741 00:44:23,577 --> 00:44:24,661 That's for you. 742 00:44:27,581 --> 00:44:30,333 "One bottle of Pinot Noir, one to two glasses as needed. " 743 00:44:30,501 --> 00:44:32,543 Or white. Same dosage, though. 744 00:44:33,420 --> 00:44:37,757 Look, what you're doing is pretty incredible. Give yourself a break every now and again. 745 00:44:37,925 --> 00:44:40,968 - Thank you. - I'll have my nurse set you up in a week? 746 00:44:41,136 --> 00:44:42,303 - Okay. - All right. 747 00:44:42,471 --> 00:44:45,139 Bye, Sophie. You're gonna be okay. 748 00:44:45,683 --> 00:44:48,267 - Nice to see you. - You too, really. 749 00:44:49,770 --> 00:44:51,854 So I'm at the drugstore... 750 00:44:52,022 --> 00:44:55,191 ...and it dawns on me that women stare at men carrying a baby... 751 00:44:55,359 --> 00:44:58,361 ...like a guy will stare at a woman with a great rack. 752 00:44:59,988 --> 00:45:02,115 You know what I just realized today? 753 00:45:02,282 --> 00:45:04,534 I am never gonna take a great bath in this house. 754 00:45:04,702 --> 00:45:07,745 This is a shower house. You never brush your hair, do you? 755 00:45:07,913 --> 00:45:11,124 It must save so much time. That's so handy. 756 00:45:11,291 --> 00:45:13,042 - How's that wine treating you? - Mmm-hmm. 757 00:45:13,210 --> 00:45:14,293 Mm-hm. 758 00:45:14,461 --> 00:45:15,962 - Did you want some? - No, no, no. 759 00:45:16,130 --> 00:45:18,506 Because I can share. I'm a good sharer. 760 00:45:18,966 --> 00:45:22,051 No, you don't need any, because you never worry. 761 00:45:22,678 --> 00:45:25,555 That's what Alison told me, you know, when she set us up. 762 00:45:25,723 --> 00:45:29,600 She said, "Honey, you just got your ass dumped by your boyfriend of three years. 763 00:45:29,768 --> 00:45:34,313 You need to go have a good time. " And then, ta-da, you show up. 764 00:45:34,481 --> 00:45:36,065 Your charming self shows up... 765 00:45:36,233 --> 00:45:38,484 ...and you don't even wanna go to the restaurant. 766 00:45:38,652 --> 00:45:42,822 My first date in three years, and it's a total asshole at the door. 767 00:45:44,324 --> 00:45:46,367 And now I'm raising a kid with that asshole. 768 00:45:46,535 --> 00:45:49,495 - God, the irony. - Come on, off to bed. Up, up, up. 769 00:45:49,663 --> 00:45:53,499 You are, you know that, right? An asshole? It feels good to say that to your face. 770 00:45:53,667 --> 00:45:56,919 - Been saying it behind your back for years. - A belligerent drunk. Great. 771 00:45:57,087 --> 00:45:58,337 That'll be a fun next 18 years. 772 00:45:59,673 --> 00:46:03,092 Everybody thinks I'm a fun drunk. Someone's at the door. Who is it? 773 00:46:03,510 --> 00:46:04,802 It's probably a neighbor. 774 00:46:06,138 --> 00:46:08,097 - Yes? - Hi, I'm Janine Groff. 775 00:46:09,099 --> 00:46:10,975 Your caseworker from Social Services. 776 00:46:12,144 --> 00:46:13,186 Yeah. 777 00:46:13,353 --> 00:46:15,813 You were told we'd be making a few unannounced visits. 778 00:46:16,356 --> 00:46:17,523 Ow. 779 00:46:18,025 --> 00:46:20,443 Yeah, well, this is definitely unannounced. 780 00:46:21,153 --> 00:46:23,446 - Just give me one minute. - May I come in? No? 781 00:46:23,614 --> 00:46:25,364 - Who is that? - Social Services. 782 00:46:25,532 --> 00:46:27,033 You got five minutes to shower... 783 00:46:27,201 --> 00:46:30,703 ...and start acting like the responsible pain you've been since we moved in. 784 00:46:30,871 --> 00:46:32,997 - Okay. - Go, go, go. 785 00:46:34,416 --> 00:46:36,417 Upstair- Upstairs. Your room is up here, remember? 786 00:46:37,795 --> 00:46:38,920 - I'm sorry. - Go, go, go. 787 00:46:39,087 --> 00:46:42,381 - I'm going. Stop pushing me. Don't push. - Just- I didn't... 788 00:46:42,549 --> 00:46:44,675 You sure you don't wanna see the garage again? 789 00:46:44,843 --> 00:46:45,927 Nope, twice is my limit. 790 00:46:46,094 --> 00:46:49,096 I have a whole area of tools you didn't even get a chance to see. 791 00:46:49,264 --> 00:46:51,390 I'm good. I'm usually wrapping up by now and- 792 00:46:51,558 --> 00:46:55,269 Hello. I'm so sorry. I had to get the little one down. 793 00:46:57,606 --> 00:46:58,773 Oh. 794 00:46:58,941 --> 00:47:02,610 And you can see why. Take your eyes off her for one minute and, zoom! 795 00:47:02,778 --> 00:47:05,696 You know? Just "tee-tee-tee-tee-tee" on her little legs. 796 00:47:06,532 --> 00:47:09,700 Okay, well, let's get started, then. 797 00:47:10,077 --> 00:47:11,953 Okay, so let's just talk. 798 00:47:12,120 --> 00:47:15,373 You know, I just wanna get a sense of the both of you, your plans. 799 00:47:15,541 --> 00:47:17,416 Where do you see yourselves in five years? 800 00:47:17,584 --> 00:47:18,626 Ooh, ooh! Ooh! 801 00:47:18,794 --> 00:47:20,711 - Ask me. I know. Great answer. - You don't- 802 00:47:20,879 --> 00:47:21,921 No, I'm good, I'm good. 803 00:47:22,089 --> 00:47:26,175 I own a small gourmet-food store, soon to be a small gourmet restaurant. 804 00:47:26,343 --> 00:47:29,053 We're expanding. New flooring, I'm thinking hexagonal tile. 805 00:47:29,221 --> 00:47:31,931 New flooring. That's part of everyone's five-year plans. 806 00:47:32,099 --> 00:47:33,099 Flooring, right? 807 00:47:33,267 --> 00:47:36,227 Anyway, I'm also hoping someday to have my own frozen-food line. 808 00:47:36,395 --> 00:47:39,522 Organic. But that's the 10-year plan. You asked about the five-year. 809 00:47:39,690 --> 00:47:41,357 Oh, God, I didn't include Sophie. 810 00:47:41,525 --> 00:47:43,317 You didn't. - Let me just take it back. 811 00:47:43,485 --> 00:47:46,445 - She is a big part of my plan. - That's fine. Thank you. 812 00:47:47,072 --> 00:47:49,240 - Okay. - Eric. 813 00:47:51,034 --> 00:47:53,286 - Yep, Eric's good. Eric will be fine. - Okay, Eric. 814 00:47:53,787 --> 00:47:57,832 Well, I'm the technical director on all Hawks broadcasts. 815 00:47:58,417 --> 00:47:59,792 - Okay. Yeah. 816 00:47:59,960 --> 00:48:01,794 So, what does the technical director do? 817 00:48:01,962 --> 00:48:06,382 Well, when the director says, "Ready, go Camera 1," I'm the guy that- 818 00:48:06,550 --> 00:48:10,511 - I push the button that goes Camera 1. - He pushes the button. 819 00:48:10,971 --> 00:48:12,471 And I guess in a couple years... 820 00:48:12,639 --> 00:48:16,183 ...when the boss gets kicked upstairs or gets pinched with a tranny hooker... 821 00:48:16,351 --> 00:48:18,561 ...I'll get my shot in the director's chair. 822 00:48:20,147 --> 00:48:23,524 Okay. So Mr. Dunn tells me that you're both single... 823 00:48:23,692 --> 00:48:28,112 ...and presently not engaged in a relationship. 824 00:48:28,280 --> 00:48:29,864 - Not sleeping together? - God, no. 825 00:48:30,032 --> 00:48:31,365 - Okay, good. Oh, my God, no. 826 00:48:31,533 --> 00:48:33,367 - No, no, no. - Not a chance. 827 00:48:33,535 --> 00:48:35,620 Okay, that's great, because this situation... 828 00:48:35,787 --> 00:48:38,664 ...two single people living under the same roof... 829 00:48:38,832 --> 00:48:42,668 ...raising a recently orphaned child, well, it's complicated enough... 830 00:48:42,836 --> 00:48:46,255 ...without the added complication of, you know, that. 831 00:48:46,423 --> 00:48:49,842 Oh, trust me, Janine, we will not be complicating anything with that. 832 00:48:50,010 --> 00:48:51,719 Yeah, I get plenty of that elsewhere. 833 00:48:51,887 --> 00:48:54,847 - I'd get plenty of that in my day as well. - Way back in the day. 834 00:48:55,015 --> 00:48:56,474 Listen. 835 00:48:56,642 --> 00:48:59,477 You two both seem like two sweet, doe-eyed people... 836 00:48:59,686 --> 00:49:01,812 ...about to have the worst year of your lives. 837 00:49:01,980 --> 00:49:04,941 I'll be honest with you. Wanna make jokes about tranny hookers? 838 00:49:05,108 --> 00:49:06,275 Go for it, I don't care. 839 00:49:06,443 --> 00:49:09,070 You have no idea the types of families that I deal with. 840 00:49:09,237 --> 00:49:12,073 Tranny hookers? They're my good cases. 841 00:49:12,240 --> 00:49:13,908 The only obstacle here is you two... 842 00:49:14,451 --> 00:49:17,078 ...and whether or not you're both cut out to be parents. 843 00:49:17,245 --> 00:49:21,415 What we want to avoid is Sophie losing more people that she's close to. 844 00:49:22,834 --> 00:49:27,672 You know, your friends thought you could do this, but I'll be honest... 845 00:49:27,839 --> 00:49:29,882 ...I'm not so sure. 846 00:49:32,928 --> 00:49:36,138 How can I be hung-over if I haven't even gone to sleep yet? 847 00:49:36,306 --> 00:49:39,392 Look, all we have to do is put her down. We just gotta put her- 848 00:49:39,559 --> 00:49:44,021 She's not warm. She doesn't have a fever. She's just overtired. 849 00:49:44,189 --> 00:49:47,066 - What time is it? - It's okay, Soph. Come on, honey. 850 00:49:47,234 --> 00:49:50,987 - I don't know. Start wearing a watch. - There's gotta be somebody we can call. 851 00:49:51,154 --> 00:49:53,990 Hey, thank you for coming over. It's okay. 852 00:49:54,157 --> 00:49:57,451 Sorry about your dad. He's a pretty scary dude, huh? 853 00:49:57,744 --> 00:49:59,578 - Come here, Sophie. - The baby whisperer. 854 00:49:59,746 --> 00:50:00,788 It's okay. - Yeah. 855 00:50:00,956 --> 00:50:01,998 Thank you, Amy. 856 00:50:06,920 --> 00:50:09,588 I don't know why, but this fan always helps. 857 00:50:09,756 --> 00:50:12,717 - Beats having to take her for a drive. Yeah. 858 00:50:12,884 --> 00:50:15,886 Anyway, big math test tomorrow, so... 859 00:50:17,931 --> 00:50:19,140 Give her some money. 860 00:50:19,307 --> 00:50:20,850 Oh, Amy, Amy. 861 00:50:22,436 --> 00:50:25,146 It's okay. Doesn't feel right to take it anymore. 862 00:50:25,313 --> 00:50:26,439 Okay. 863 00:50:26,606 --> 00:50:28,441 - Give her the money. - No, I insist. 864 00:50:30,235 --> 00:50:32,945 - Thank you so much. Thank you. 865 00:50:33,113 --> 00:50:35,656 - Good luck on your math test. - Okay, bye-bye. 866 00:50:35,824 --> 00:50:38,784 - Oh, thank God. Whew. - I know. 867 00:50:40,370 --> 00:50:43,748 - Oh, no. - No, no, no. 868 00:50:44,291 --> 00:50:47,668 Too close. You're holding her too- Look, you're gonna chop her head off. 869 00:50:47,836 --> 00:50:50,171 - That's what the babysitter was doing. - She wasn't. 870 00:50:50,338 --> 00:50:52,757 No, she was soothing her down here. 871 00:50:52,924 --> 00:50:55,801 We're gonna go for a drive. We're gonna drive around the block. 872 00:50:55,969 --> 00:50:58,554 - Just go. Just go. - Nice and quick. Nice and quick. 873 00:50:58,722 --> 00:51:01,432 All right, we're just gonna go for a ride around the block. 874 00:51:01,600 --> 00:51:03,642 We'll get back in time for the game, huh? 875 00:51:03,810 --> 00:51:05,478 Yeah. 876 00:51:30,003 --> 00:51:31,045 Hi. 877 00:51:31,379 --> 00:51:35,007 Mm-hm. Absolutely. Yeah, I'm on my way now. Okay. 878 00:51:35,175 --> 00:51:37,843 Yeah, really, thank you so much. All right, bye-bye. 879 00:51:38,011 --> 00:51:39,512 Yes! 880 00:51:39,679 --> 00:51:42,932 Yes. Burke's out, and I finally got the call to direct today's game. 881 00:51:43,100 --> 00:51:46,435 - Today is my Riverside event. I told you. - You never told me that. 882 00:51:46,603 --> 00:51:49,188 You just don't listen to women who won't sleep with you. 883 00:51:49,356 --> 00:51:51,816 See it there on the board? I'll be home at 7:30. 884 00:51:51,983 --> 00:51:54,443 Come on, I can't. There are no kids in the booth. 885 00:51:54,611 --> 00:51:56,862 - Come on, work with me here. - It's on the board. 886 00:51:57,030 --> 00:51:58,864 You have any idea how big a game this is? 887 00:51:59,032 --> 00:52:01,742 The Hawks are a game out of the eighth seed in the East. 888 00:52:01,910 --> 00:52:04,370 - Don't walk out that door. - You're speaking Mandarin. 889 00:52:04,538 --> 00:52:06,247 I've been planning this for months. 890 00:52:06,414 --> 00:52:09,333 There are plenty of mommy and daddies who are in love with you. 891 00:52:09,501 --> 00:52:13,546 - Call them. - Hey, Beth. It's Messer, from a- Yeah. 892 00:52:13,713 --> 00:52:17,216 Hey, I was wondering if maybe you guys could watch Sophie for a bit today. 893 00:52:17,384 --> 00:52:20,344 I got a huge break. I get to direct the Hawks game today. 894 00:52:20,512 --> 00:52:22,471 Nope, Amy can't. She's got a big math test. 895 00:52:22,639 --> 00:52:26,016 Yeah, I tried Josh and Beth too. They're all busy. Bye-bye. 896 00:52:26,184 --> 00:52:28,227 Son of a... 897 00:52:30,981 --> 00:52:33,983 It's a healthier meal if you don't fry the shell. 898 00:52:34,151 --> 00:52:36,610 You know what I'm saying? I like my taco shells baked. 899 00:52:36,778 --> 00:52:38,487 Yeah, I like them soft. - Yeah. 900 00:52:39,114 --> 00:52:41,157 All right, thank you for the ride, Walter. 901 00:52:41,324 --> 00:52:44,702 Well, you called, I came. That's how a man makes his money, baby. 902 00:52:44,870 --> 00:52:46,412 What's up with my floor seats? 903 00:52:46,580 --> 00:52:48,831 I'm gonna give you two floor seats. 904 00:52:48,999 --> 00:52:51,333 All you gotta do is keep that meter running for me. 905 00:52:51,501 --> 00:52:52,543 - Okay. - My man. 906 00:52:52,711 --> 00:52:54,670 - We making another stop, baby? - Yep. 907 00:52:54,838 --> 00:52:57,089 - Okay. All right. - Just not yet. 908 00:52:57,257 --> 00:53:00,926 Not yet, not yet. The baby's in here. You left the bab- You left the baby! 909 00:53:01,094 --> 00:53:04,263 You left the baby! You left the bab- You left the baby. 910 00:53:04,431 --> 00:53:07,725 You left your baby. 911 00:53:07,893 --> 00:53:11,770 Look, Walter, please, I got no choice. I need your help, as a friend. 912 00:53:11,938 --> 00:53:14,148 No, no, no. You can't leave me with your baby. 913 00:53:14,316 --> 00:53:17,109 Are you on crack? I could be the baby cab killer. 914 00:53:17,277 --> 00:53:18,485 I know all about you, man. 915 00:53:18,653 --> 00:53:21,280 I know you keep a clean cab, you drive the speed limit... 916 00:53:21,448 --> 00:53:23,449 ...and you got three kids you love to death. 917 00:53:23,617 --> 00:53:25,409 You know why? Because they're my kids. 918 00:53:25,577 --> 00:53:28,662 I hate other people's kids. That's your baby in there. 919 00:53:28,830 --> 00:53:30,372 Whatever the meter is, triple it. 920 00:53:30,540 --> 00:53:32,750 You'll be the best-paid babysitter in the state. 921 00:53:32,918 --> 00:53:34,460 Please. 922 00:53:36,171 --> 00:53:38,839 - What if she wakes up? - She's not gonna wake up, I pro- Oh! 923 00:53:39,007 --> 00:53:40,382 Look. It's her ducky. 924 00:53:41,551 --> 00:53:44,136 - In case of an emergency. - Better not be no emergencies. 925 00:53:44,304 --> 00:53:45,679 - There won't be. - Better not! 926 00:53:47,182 --> 00:53:49,433 The final seconds of this first half... 927 00:53:49,601 --> 00:53:52,519 Ready Camera 3. And go 3. 928 00:53:52,687 --> 00:53:54,355 - feeding it off, and the basket... 929 00:53:54,522 --> 00:53:59,318 - Simon, give me the scoring leaders, please. - No one's ever said "please" to me before. 930 00:54:00,987 --> 00:54:03,614 - Who's calling? - It's the new sitter. 931 00:54:03,782 --> 00:54:08,160 - Yeah? - The baby woke up! The baby woke up. 932 00:54:08,328 --> 00:54:11,247 Hey, there's this great game going on. You should check it out. 933 00:54:11,414 --> 00:54:14,166 Cameras 4 and 6, 4 ready by the ball, 2 by the basket. 934 00:54:14,334 --> 00:54:17,419 Okay, sniff her butt. See if she needs to be changed. 935 00:54:17,587 --> 00:54:20,965 I'm not sniffing this baby's booty. Man, what are you feeding this girl? 936 00:54:21,132 --> 00:54:25,052 It's like a dirty bomb. It's like eggs and peanut butter. 937 00:54:25,470 --> 00:54:28,138 - I'll be down at halftime. - Halftime? Are you crazy? 938 00:54:28,848 --> 00:54:29,848 Halftime! 939 00:54:30,016 --> 00:54:32,935 Okay, okay, okay, here we go, man. Okay, okay. Oh, my God! 940 00:54:33,103 --> 00:54:36,438 Okay. Okay. All right. All right, we're halfway there, Walter. 941 00:54:36,606 --> 00:54:38,565 - All right, here we go. - No, no, no. 942 00:54:38,733 --> 00:54:40,359 No, please, listen. Walter, please. 943 00:54:40,527 --> 00:54:43,737 - Know what? Here. Take the whole wallet. - I don't want your wallet. 944 00:54:43,905 --> 00:54:47,658 You know what I want? I want a nice, comfy seat inside... 945 00:54:47,826 --> 00:54:49,326 ...next to some big-screen TVs- 946 00:54:49,494 --> 00:54:52,204 No kids in the booth. I'm sorry. You gotta sit out here. 947 00:54:52,372 --> 00:54:54,290 - Baby wanna see game? - Baby doesn't wanna. 948 00:54:54,457 --> 00:54:55,666 Wanna see game? 949 00:54:55,834 --> 00:54:57,376 Baby wanna see game. 950 00:55:05,677 --> 00:55:07,386 Hey, everybody. 951 00:55:07,554 --> 00:55:11,140 This is Sophie and her nanny, Walter. 952 00:55:12,892 --> 00:55:14,893 Say hi. 953 00:55:15,562 --> 00:55:16,770 All right, here you go. 954 00:55:16,938 --> 00:55:19,565 Big cushy chair, new monitors. Drinks are in the fridge. 955 00:55:19,733 --> 00:55:21,317 No beer till after the game, okay? 956 00:55:21,484 --> 00:55:24,695 Nice. I never seen a game like this before. Now we're talking. 957 00:55:24,863 --> 00:55:26,071 - So you're good? - I'm good. 958 00:55:26,239 --> 00:55:27,740 All right. 959 00:55:28,241 --> 00:55:31,410 All right, people, second half. Let's do this. 960 00:55:31,578 --> 00:55:35,039 - Did you get him through a service? - Uh, yep. 961 00:55:35,206 --> 00:55:37,041 - Yeah? - Yep. 962 00:55:37,208 --> 00:55:39,418 - He's your cab driver, isn't he? - Yep. 963 00:55:39,586 --> 00:55:40,586 Yeah. 964 00:55:40,754 --> 00:55:42,921 Twenty seconds to go, Hawks down by 1. 965 00:55:44,299 --> 00:55:48,010 - No doubt they'll play for the last shot. - All right, Camera 4, stay with Johnson. 966 00:55:48,553 --> 00:55:50,804 Liz, tell Camera 4 to stay with Johnson. Come on. 967 00:55:50,972 --> 00:55:53,599 - I can barely hear you, Messer. - A foul? Come on, man! 968 00:55:54,100 --> 00:55:55,225 Okay, ready Camera 6. 969 00:55:55,393 --> 00:55:58,312 - Walter, she's crying. - I know, I'm trying to watch the game. 970 00:55:58,480 --> 00:56:01,857 - You are the worst babysitter of all time. - Because I'm not a babysitter. 971 00:56:02,025 --> 00:56:04,109 Do something. Please, I'm dying over here. 972 00:56:04,277 --> 00:56:07,321 All right, Camera 2, stay with Bibby- Johnson. 973 00:56:07,781 --> 00:56:09,907 All right, stay with the shooter on Camera 2- 974 00:56:10,075 --> 00:56:11,367 No, I mean, Camera 1. 975 00:56:11,534 --> 00:56:12,659 Stay on 1, 1, 1. 976 00:56:12,827 --> 00:56:14,661 Camera 2, stay with the- Camera 1- 977 00:56:14,829 --> 00:56:17,081 Alley-oop, and the Hawks win. 978 00:56:17,248 --> 00:56:21,710 Unbelievable play by Atlanta. Hawks win by 1. 979 00:56:21,878 --> 00:56:26,173 Hands down, the best game of the year. Too bad you all couldn't see it. 980 00:56:32,555 --> 00:56:34,431 But I'm a creep 981 00:56:36,976 --> 00:56:40,229 I'm a weirdo 982 00:56:41,606 --> 00:56:43,774 - What the hell-? - What are you singing to her? 983 00:56:44,943 --> 00:56:46,527 Everybody likes Radiohead. 984 00:56:48,029 --> 00:56:49,321 Do you mind? 985 00:56:52,117 --> 00:56:54,451 What the hell am I doing here? 986 00:56:56,246 --> 00:56:58,163 I don't belong here 987 00:56:59,999 --> 00:57:02,334 Mmm, mmm 988 00:57:02,544 --> 00:57:03,961 See? 989 00:57:04,129 --> 00:57:06,088 Told you it works. 990 00:57:14,889 --> 00:57:16,473 Would it kill you to-? 991 00:57:16,641 --> 00:57:18,475 - Shh. - You shh! 992 00:57:18,643 --> 00:57:20,978 Would it kill you to brighten the mood around here? 993 00:57:21,146 --> 00:57:22,312 - Yeah, it might. - Come on. 994 00:57:22,480 --> 00:57:25,941 Why should I pretend to be happy? I'm miserable. Let me be miserable. 995 00:57:26,109 --> 00:57:27,568 - It's depressing. - I don't care. 996 00:57:27,735 --> 00:57:30,863 Know what? I am so sick of all your dark little comments. 997 00:57:31,030 --> 00:57:32,197 I ruined my life for her. 998 00:57:32,365 --> 00:57:35,451 I'm so sorry parenting isn't as fun as you thought it was gonna be. 999 00:57:35,618 --> 00:57:38,078 Yeah, you're happy because your old life sucked. 1000 00:57:38,246 --> 00:57:39,872 - My old life didn't suck. - It did. 1001 00:57:40,039 --> 00:57:42,708 My life was great. I was my own boss, I made my own hours. 1002 00:57:42,876 --> 00:57:44,918 - I had free time. - To do what? Bake more? 1003 00:57:45,086 --> 00:57:47,171 - God. - You have no idea what a great life is. 1004 00:57:47,338 --> 00:57:49,882 I had a great life. I went to games for a living. 1005 00:57:50,049 --> 00:57:52,801 Okay? Girls would buy me drinks and throw themselves at me. 1006 00:57:52,969 --> 00:57:55,971 You see this shirt? I slept with the girl who sold me this shirt. 1007 00:57:56,139 --> 00:57:57,181 You're disgusting. 1008 00:57:57,348 --> 00:58:00,225 People say you can't have it all. I had it all. It was awesome. 1009 00:58:00,393 --> 00:58:04,104 Of course you think that's awesome, because all you care about is getting laid. 1010 00:58:04,272 --> 00:58:05,898 Even Peter was embarrassed by you. 1011 00:58:06,065 --> 00:58:10,110 He just never said anything to your face because he was twice the man you are. 1012 00:58:10,862 --> 00:58:12,404 You should get laid yourself. 1013 00:58:12,572 --> 00:58:13,822 Except to have sex... 1014 00:58:13,990 --> 00:58:16,325 ...you gotta find somebody who can stand you first. 1015 00:58:18,620 --> 00:58:20,913 Fuck you. 1016 00:58:30,089 --> 00:58:33,175 You shouldn't ride a motorcycle. Your kid's parents died- 1017 00:58:33,343 --> 00:58:35,302 She is not my kid. 1018 00:58:38,097 --> 00:58:39,348 She's not my kid. 1019 00:58:40,600 --> 00:58:42,226 Then whose kid is she? 1020 01:00:02,015 --> 01:00:04,850 We'll do this again. One, two- 1021 01:00:11,399 --> 01:00:13,734 I'm sorry, Messer. 1022 01:00:14,902 --> 01:00:17,904 - I didn't mean it. - It's all right. 1023 01:00:24,704 --> 01:00:29,291 You know, I broke my back when I was 17. I was almost paralyzed. 1024 01:00:29,876 --> 01:00:34,004 And Pete spent that whole summer with me in my room... 1025 01:00:34,172 --> 01:00:36,632 ...watching movies every day. 1026 01:00:37,383 --> 01:00:41,428 All my friends went out to the beach or went off to chase girls... 1027 01:00:41,888 --> 01:00:44,640 ...but he just sat there with me the whole time. 1028 01:00:44,807 --> 01:00:47,851 I can't leave him alone when he needs me. 1029 01:00:48,561 --> 01:00:49,978 Even if he's gone. 1030 01:00:52,523 --> 01:00:55,984 I dug up some of their old home movies because, you know, I was just... 1031 01:00:56,152 --> 01:01:00,739 I just wanted to hear their voices, see them a minute, you know? 1032 01:01:01,240 --> 01:01:04,660 And I found this one, and you've gotta see this. 1033 01:01:05,203 --> 01:01:08,163 Ta-da. Ha-ha-ha. 1034 01:01:09,248 --> 01:01:13,502 Pretty great, huh? I went with the lavender and then the blue sky, like we talked about. 1035 01:01:13,670 --> 01:01:17,047 - When did you paint this room? - I did it when you were at the hospital. 1036 01:01:17,215 --> 01:01:19,341 You were supposed to do it three days ago. 1037 01:01:19,509 --> 01:01:20,926 It smells like paint fumes in here. 1038 01:01:21,094 --> 01:01:24,096 It's been drying for 12 hours. - It has not been drying long enough. 1039 01:01:24,263 --> 01:01:27,474 - You're getting so critical. - She can't sleep in the bedroom tonight. 1040 01:01:27,642 --> 01:01:30,602 It's not even wet. I wouldn't bring a baby into a wet room. 1041 01:01:30,770 --> 01:01:34,314 Of course it's not wet, but you think it doesn't smell for days afterwards? 1042 01:01:34,482 --> 01:01:37,943 It doesn't. It's totally aired out. You know how much work I put into this? 1043 01:01:38,111 --> 01:01:42,447 You didn't do any of this. When have you painted a cloud in your life? 1044 01:01:42,615 --> 01:01:45,242 - I oversaw the work that was being done. - You oversaw it? 1045 01:01:45,410 --> 01:01:47,661 The one thing you said you would do, you oversaw? 1046 01:01:47,829 --> 01:01:50,914 I got creative. The guy came in, and I said, "Let's do the clouds. " 1047 01:01:51,082 --> 01:01:53,959 - This is ridiculous. She can't sleep here. - Of course she can. 1048 01:01:54,127 --> 01:01:56,378 - Move the crib. - This is her room. Where else-? 1049 01:01:56,546 --> 01:01:59,172 So you're saying it's okay that we're horrible parents... 1050 01:01:59,340 --> 01:02:01,341 ...and wanna kill each other half the time. 1051 01:02:01,509 --> 01:02:04,010 - Two-thirds, actually. - Yep. 1052 01:02:04,595 --> 01:02:08,473 I think we have to just stop trying to fit ourselves into their lives. 1053 01:02:09,016 --> 01:02:13,145 You know, I hate this place. It's like a mausoleum in here. 1054 01:02:13,312 --> 01:02:16,106 You know, there's pictures of them everywhere. 1055 01:02:18,568 --> 01:02:20,610 And I really hate that cowboy painting. 1056 01:02:20,778 --> 01:02:23,989 - He's really creepy, right? - Yeah. I want it out. 1057 01:02:24,741 --> 01:02:27,534 If we're gonna live here, we have to stop tiptoeing around... 1058 01:02:27,702 --> 01:02:31,246 ...like they're coming back soon. They're not coming back. 1059 01:03:04,238 --> 01:03:05,530 This side has to- No. 1060 01:03:05,698 --> 01:03:07,115 That good right there? - No. 1061 01:03:07,283 --> 01:03:09,493 - Looks good right there. - Okay, like that. 1062 01:03:36,896 --> 01:03:37,979 Morning, Messer. 1063 01:03:39,565 --> 01:03:41,399 Morning... 1064 01:03:41,567 --> 01:03:42,567 ...Jill. 1065 01:03:48,908 --> 01:03:51,701 - Oh, and thank you for dinner. - Yeah. 1066 01:03:51,869 --> 01:03:55,956 - And next time it's my treat. - Oh, God. 1067 01:03:56,123 --> 01:03:59,167 Right foot, left foot. Right foot, left foot. 1068 01:03:59,335 --> 01:04:01,419 - Let's see some walking. - Would you stop that? 1069 01:04:01,587 --> 01:04:04,089 She'll walk when she's got somewhere to go, all right? 1070 01:04:04,257 --> 01:04:07,092 All the books say she should be walking or talking by now... 1071 01:04:07,260 --> 01:04:08,677 ...and she's not doing either. 1072 01:04:08,845 --> 01:04:11,930 All the books also say that you should be married with 2.2 kids... 1073 01:04:12,098 --> 01:04:13,265 ...and look at your life. 1074 01:04:13,432 --> 01:04:16,393 That poor girl thinks that she's going to dinner with you. 1075 01:04:16,561 --> 01:04:19,145 What's the alternative? "Bye, I'll never see you again"? 1076 01:04:19,313 --> 01:04:21,731 - That would be mean. - Where do you meet these women? 1077 01:04:21,899 --> 01:04:24,526 I mean, if you're not with me and Sophie, you're at work. 1078 01:04:24,694 --> 01:04:27,571 - I have my methods. - Huh. Interesting. 1079 01:04:37,290 --> 01:04:41,042 Switch it up. There we go. Oh, there it is. 1080 01:04:41,210 --> 01:04:44,546 Okay. Oh, like a rubber band. 1081 01:04:46,799 --> 01:04:50,093 - Limbering up? - How you doing, good-looking? 1082 01:04:50,261 --> 01:04:52,012 Oh, right back at you. 1083 01:04:52,889 --> 01:04:54,222 Hey, big man. - Hey, Ted. 1084 01:04:54,390 --> 01:04:56,975 - Hey, you see that game last night? - Which game? 1085 01:05:00,229 --> 01:05:01,813 - Boo! - Oh, my God. 1086 01:05:01,981 --> 01:05:03,356 I didn't mean to scare you. 1087 01:05:03,524 --> 01:05:05,984 - I didn't know you were a runner. - Yep. 1088 01:05:06,152 --> 01:05:08,486 We should train together. Yeah. 1089 01:05:08,654 --> 01:05:12,324 - Well, I like to use this time to think. - Oh, yeah, me too. I like to think. 1090 01:05:12,992 --> 01:05:16,036 Is this the pace we're gonna keep up? It's a little brisk. 1091 01:05:16,954 --> 01:05:19,080 I still don't understand all these extra costs. 1092 01:05:19,248 --> 01:05:21,666 The job's been more complicated than we anticipated. 1093 01:05:21,834 --> 01:05:23,960 Oh, more complicated than anticipated, yeah. 1094 01:05:24,128 --> 01:05:26,796 My life has been more complicated than anticipated. 1095 01:05:26,964 --> 01:05:29,174 I didn't anticipate somebody handing me a baby- 1096 01:05:29,342 --> 01:05:30,717 - Ms. Berenson? - Yes? 1097 01:05:31,135 --> 01:05:35,430 Ah. Sorry. Hello, lady. What you doing? Can you just give me one minute? 1098 01:05:36,265 --> 01:05:39,601 Hey, Lonnie? Keep a better eye on her. She's crawling around back there. 1099 01:05:39,769 --> 01:05:42,062 - It's a construction site. - A baby that crawls? 1100 01:05:42,229 --> 01:05:44,147 - Just take her. - I can't. Doing something. 1101 01:05:44,315 --> 01:05:46,316 - Please. - Can't. Big basket. 1102 01:05:46,484 --> 01:05:49,486 - Can you help me out? - You look beautiful with the baby, though. 1103 01:05:49,654 --> 01:05:53,073 Doesn't she look good with-? That's a beautiful baby. Like an accessory. 1104 01:05:53,240 --> 01:05:54,282 Smooth. 1105 01:05:54,450 --> 01:05:57,118 Go, Wonder Pets. Yay! 1106 01:05:58,371 --> 01:06:00,413 Wow, that was a really good episode. 1107 01:06:01,207 --> 01:06:04,542 What I like about Ming-Ming is that even though they lost the game... 1108 01:06:04,710 --> 01:06:09,339 ...she really learned something valuable about teamwork, you know? 1109 01:06:09,507 --> 01:06:11,675 I didn't see that one coming. How about-? 1110 01:06:12,385 --> 01:06:14,719 Holly. Stay right- You stay right- 1111 01:06:14,887 --> 01:06:18,556 Holly, Holly, Holly! She's standing! She's about to walk! Get down here! 1112 01:06:18,724 --> 01:06:21,017 - What? Now? - Hurry up! 1113 01:06:21,185 --> 01:06:24,729 - She can't walk now! She can't walk now! - She's about to. Get down here. 1114 01:06:24,897 --> 01:06:26,272 Okay, wait. Stay right there. 1115 01:06:26,440 --> 01:06:27,983 - Wait, I'm coming. - Hurry up! 1116 01:06:28,150 --> 01:06:30,402 - She's walking! Hurry up! - Stall her. I'm coming. 1117 01:06:30,569 --> 01:06:34,656 - I'm coming! Just stall her. Stall her! - I can't- How do you want me to stall her? 1118 01:06:34,824 --> 01:06:37,117 - How do I stall her? - Just stall her! 1119 01:06:37,284 --> 01:06:39,452 Don't you take that step. Please, don't take- 1120 01:06:39,620 --> 01:06:42,872 - What do you want me to-? - Ow! Oh, God, oh, God, I'm coming. 1121 01:06:43,040 --> 01:06:46,793 - Oh, I'm sorry. Oh, I'm sorry. I'm so sorry. - Okay. What did you do? 1122 01:06:47,253 --> 01:06:50,338 You told me to stall her, so I just- I gave her a little shove. 1123 01:06:50,506 --> 01:06:53,717 I asked you to stall her, Messer, not traumatize her. 1124 01:06:53,884 --> 01:06:57,053 - Now she'll never walk. - Okay, this is not my fault. 1125 01:06:57,221 --> 01:07:00,682 - What did the bad man do, huh? - Pretty sure it was your fault. 1126 01:07:24,832 --> 01:07:28,043 Hold on. Okay, go ahead. 1127 01:07:34,967 --> 01:07:36,968 - Are those homemade noodles? - Yes. 1128 01:07:37,136 --> 01:07:39,429 She's the only person who doesn't like my cooking. 1129 01:07:39,597 --> 01:07:41,097 Now it's personal. 1130 01:07:41,474 --> 01:07:42,599 Come on. 1131 01:07:44,310 --> 01:07:46,227 One bite. 1132 01:07:47,730 --> 01:07:51,524 Oh, my God. Oh, my God, I did it! She ate it! 1133 01:07:51,692 --> 01:07:55,236 She ate my cooking, she ate my cooking, she ate my cooking! 1134 01:07:55,404 --> 01:07:56,446 I'm that good. 1135 01:08:21,722 --> 01:08:23,932 - Oh, my God. - What? 1136 01:08:24,100 --> 01:08:26,851 This is why you are always so happy to run to the store. 1137 01:08:27,019 --> 01:08:30,855 This is where you pick up women. You use Sophie to get laid. 1138 01:08:31,023 --> 01:08:33,149 She's gotta pay back somehow. Isn't that right? 1139 01:08:33,317 --> 01:08:36,611 - No free lunch, right, Soph? - I wanna see it. 1140 01:08:36,779 --> 01:08:39,155 - See what? - I wanna see you work your Messer magic. 1141 01:08:39,323 --> 01:08:41,032 You want me to pick you up? Here? 1142 01:08:41,200 --> 01:08:44,536 Yes. I want you to loop around and pretend I'm one of those gym girls. 1143 01:08:44,703 --> 01:08:46,663 I'm not gonna pretend to pick you up. 1144 01:08:46,831 --> 01:08:49,833 - I wanna get home. - Uch. You're such a killjoy. 1145 01:08:50,459 --> 01:08:51,918 Hey. 1146 01:08:52,920 --> 01:08:56,881 You know what? I read about these. They're really good for kids, but I can't- 1147 01:08:57,049 --> 01:08:59,092 - How do you pronounce it? "Açaí"? - "Açaí. " 1148 01:08:59,260 --> 01:09:00,552 - "Açaí"? - Mm-hm. 1149 01:09:00,719 --> 01:09:01,761 Oh. 1150 01:09:01,929 --> 01:09:04,764 You must really have an ear for languages, huh? 1151 01:09:04,932 --> 01:09:05,974 No, not really. 1152 01:09:06,142 --> 01:09:10,103 I took Spanish all through high school. I did pretty well. Got good grades. 1153 01:09:13,399 --> 01:09:15,358 Oh, you're good. You're very good. 1154 01:09:15,526 --> 01:09:17,569 - You see that? - I see how this works for you. 1155 01:09:17,736 --> 01:09:19,320 Holly? 1156 01:09:19,488 --> 01:09:22,532 Oh! It's Sam. It's Sophie's doctor, Sam. 1157 01:09:22,700 --> 01:09:25,118 - Sam? You call him Sam? - Hey, Sophie. 1158 01:09:25,286 --> 01:09:26,744 - Dr. Nelson. - Hi. Sam. 1159 01:09:26,912 --> 01:09:29,998 - Hey, I'm Messer. Nice to meet you. - Messer, nice to meet you too. 1160 01:09:30,166 --> 01:09:31,749 - Is this your...? - No, no, no. 1161 01:09:31,917 --> 01:09:35,295 - No. - We're not... We just... 1162 01:09:35,462 --> 01:09:36,963 Sounds complicated. 1163 01:09:37,131 --> 01:09:38,798 - We raise Sophie together. - Yes. 1164 01:09:38,966 --> 01:09:42,302 You know, Holly's mentioned how much she really likes Sophie's doctor... 1165 01:09:42,469 --> 01:09:43,803 ...a few times, actually. 1166 01:09:43,971 --> 01:09:46,598 So I thought she meant you were good with kids, but now- 1167 01:09:46,765 --> 01:09:49,309 Can you just walk away? Can you just give me a minute? 1168 01:09:49,476 --> 01:09:53,229 - I'm all right here. - Give me a minute. Thank you. 1169 01:09:53,397 --> 01:09:56,524 Sometimes Sophie is more of a grown-up. 1170 01:09:57,318 --> 01:09:59,527 So how's this work between you two? 1171 01:10:00,279 --> 01:10:03,740 - You split up most of the work? - Yes. We have charts. A very big chart. 1172 01:10:03,908 --> 01:10:05,033 - Chart? - Yeah. 1173 01:10:05,201 --> 01:10:06,910 That chart give you any time off? 1174 01:10:07,077 --> 01:10:09,662 Yes, Monday, Wednesday and every other Friday. 1175 01:10:09,830 --> 01:10:11,080 - Oh, yeah? - Yeah. 1176 01:10:11,248 --> 01:10:14,000 - Will you have Sophie this Friday? - No. 1177 01:10:14,168 --> 01:10:15,835 Eight o'clock Friday? - Great. 1178 01:10:16,003 --> 01:10:18,129 - My office has your information? - They sure do. 1179 01:10:18,297 --> 01:10:20,048 - I'll call you up. - Perfect. Okay. 1180 01:10:21,467 --> 01:10:25,136 You are so right, this is such a great place to meet people. 1181 01:10:27,723 --> 01:10:30,975 What time does Dr. Love get here? - Any minute. Stop calling him that. 1182 01:10:31,143 --> 01:10:34,729 I can't believe he asked you out. Doesn't that defy some doctor-patient thing? 1183 01:10:34,897 --> 01:10:37,899 He's a pediatrician, so if he's dating a patient, there'd be a problem. 1184 01:10:38,067 --> 01:10:40,610 If you have sex, is he gonna tell you what percentile you're at? 1185 01:10:43,822 --> 01:10:46,324 - Hi. - Hey. Wow, you look... 1186 01:10:48,410 --> 01:10:52,038 Oh, I'd better not say anything. Best to keep a couple cards off the table. 1187 01:10:52,998 --> 01:10:54,791 - Hey, Messer. - Hey. How you doing, doc? 1188 01:10:54,959 --> 01:10:57,293 - Thanks for giving her the night off. - All right. 1189 01:10:57,461 --> 01:10:59,754 You know, she tried on everything in her closet. 1190 01:10:59,922 --> 01:11:03,675 - Pretty much impossible to blow this one. - Okay, Messer. We'll just go. 1191 01:11:03,842 --> 01:11:06,344 - She hasn't had any for a while- - Oh, my God, stop it. 1192 01:11:06,512 --> 01:11:08,221 Call me if you need me. 1193 01:11:11,600 --> 01:11:13,351 You know, if you wanted to kill me... 1194 01:11:13,519 --> 01:11:16,688 ...there were dumpsters on my side of town that were a lot closer. 1195 01:11:16,855 --> 01:11:18,690 You don't like to be surprised, do you? 1196 01:11:18,857 --> 01:11:22,193 Well, I'm a little bit of a control freak, so... 1197 01:11:22,361 --> 01:11:25,989 There we are. - Okay. Backstage at a concert. 1198 01:11:26,156 --> 01:11:28,283 - I'm just not that cool. - No? 1199 01:11:28,450 --> 01:11:31,828 We're not going to Aerosmith or Justin Bieber? 1200 01:11:31,996 --> 01:11:33,871 This is... 1201 01:11:36,000 --> 01:11:37,625 Le Mare. 1202 01:11:37,793 --> 01:11:41,212 The owner and executive chef has three girls, so... 1203 01:11:41,380 --> 01:11:43,798 - You treat Phillipe Le Mare's kids? - I do. 1204 01:11:43,966 --> 01:11:45,550 - Oh, my God. Dr. Nelson. 1205 01:11:45,718 --> 01:11:47,927 - Phillipe. - Sam, hey. Phillipe Le Mare. 1206 01:11:48,095 --> 01:11:50,054 - Such a pleasure. - No, no, pleasure's mine. 1207 01:11:50,222 --> 01:11:53,266 - Special setup right here. Come on. So how are the beautiful girls? 1208 01:11:53,434 --> 01:11:55,643 They're very healthy. They have a good doctor. 1209 01:11:55,811 --> 01:11:59,731 You know, I don't do a lot of dinner dates, really. 1210 01:11:59,898 --> 01:12:00,982 What about you? 1211 01:12:02,985 --> 01:12:04,027 No? You know what? 1212 01:12:04,194 --> 01:12:07,363 Why don't we just relax and get to know each other? What do you say? 1213 01:12:07,531 --> 01:12:11,701 So you live around here? 1214 01:12:11,869 --> 01:12:13,119 Upstairs? 1215 01:12:13,287 --> 01:12:15,621 I just live right around the corner in the TV room. 1216 01:12:15,789 --> 01:12:18,583 You know, I knew I'd seen you somewhere around here. 1217 01:12:19,418 --> 01:12:22,545 Excellent choice in the crushed watermelon, by the way. 1218 01:12:23,339 --> 01:12:24,922 I'm sorry if I'm a little nervous. 1219 01:12:25,090 --> 01:12:27,508 It's just that I don't usually meet babies like you. 1220 01:12:27,676 --> 01:12:29,594 To be honest, I... 1221 01:12:30,220 --> 01:12:32,263 Well, I like older women. 1222 01:12:34,350 --> 01:12:36,601 Well, not that much older. 1223 01:12:42,358 --> 01:12:44,942 You are getting warmer, kiddo. 1224 01:12:48,489 --> 01:12:51,949 - I can't believe you've never come here. - I never used to eat out much. 1225 01:12:52,117 --> 01:12:55,953 My ex-wife, she would cook, so we stayed home a lot. 1226 01:12:56,121 --> 01:12:58,331 - You were married? - You like how I snuck that in there? 1227 01:12:58,499 --> 01:13:00,083 Mm. Clever. 1228 01:13:01,460 --> 01:13:03,961 - I'm so sorry. I thought I turned it off. - That's okay. 1229 01:13:06,131 --> 01:13:07,799 Messer, I get one night off. 1230 01:13:07,966 --> 01:13:10,635 Look, I'm not calling for you, I'm calling for Dr. Love. 1231 01:13:10,803 --> 01:13:12,887 Okay. All right, hold on. 1232 01:13:13,055 --> 01:13:16,557 I'm sorry, he wants to talk to you. It must be a Sophie question. 1233 01:13:16,725 --> 01:13:18,142 Hey. 1234 01:13:19,144 --> 01:13:20,520 It could be a couple things. 1235 01:13:21,105 --> 01:13:25,691 Take her down to the ER at St. Augustus. It's Friday, so Dr. Mooney's on call. 1236 01:13:25,859 --> 01:13:28,486 I'll tell him you're on your way. You won't have to wait. 1237 01:13:28,654 --> 01:13:32,573 We'll see you there in about an hour. Okay. Sophie's temperature spiked. 1238 01:13:32,950 --> 01:13:34,992 They're gonna need an hour, so I was hoping- 1239 01:13:35,160 --> 01:13:36,786 We gotta go. 1240 01:13:38,038 --> 01:13:40,039 Or we could go. 1241 01:13:40,707 --> 01:13:42,834 Great. Thank you. 1242 01:13:50,676 --> 01:13:54,637 So Sophie's got a urinary-tract infection. We're gonna put her on an antibiotic drip. 1243 01:13:54,805 --> 01:13:57,306 That gets the medication into her system a bit faster. 1244 01:13:57,474 --> 01:14:00,685 I'll stop back by first thing in the morning and check up on her. 1245 01:14:01,645 --> 01:14:04,397 - Thanks. - Thank you so much. 1246 01:14:04,565 --> 01:14:08,109 Yeah, I was kind of looking forward to dropping you home. 1247 01:14:08,694 --> 01:14:12,029 I had rehearsed this whole thing in my mind. 1248 01:14:21,206 --> 01:14:23,916 That was even better than I rehearsed it. 1249 01:14:24,710 --> 01:14:26,294 - I'll call you later. - Okay. 1250 01:14:26,837 --> 01:14:29,297 Thank you again. 1251 01:14:35,012 --> 01:14:36,554 Hey, her temp's coming down. 1252 01:14:36,722 --> 01:14:38,806 Clothes, daycare, monthly food bill... 1253 01:14:38,974 --> 01:14:41,559 ...and now a $1200 bill from the emergency room. 1254 01:14:41,727 --> 01:14:44,854 If something happens to the car, one of us is gonna sell a kidney. 1255 01:14:45,022 --> 01:14:47,231 Having a kid is expensive. We talked about that. 1256 01:14:47,399 --> 01:14:50,610 Having kids and an expanding shop, it's a bit much. 1257 01:14:51,570 --> 01:14:52,904 Where'd you get the flowers? 1258 01:14:53,071 --> 01:14:56,324 Oh. Sam sent them today. I haven't even called him back yet. 1259 01:14:56,492 --> 01:15:00,077 I mean, how can I? I'm a disaster. I can't be this girl on the second date. 1260 01:15:00,245 --> 01:15:02,830 This is what you save for marriage. Like 10 years in. 1261 01:15:02,998 --> 01:15:04,999 Don't stress about the money. We'll be fine. 1262 01:15:05,167 --> 01:15:07,793 I'll just call Lonnie and we'll patch up the wall... 1263 01:15:07,961 --> 01:15:10,922 ...and maybe in a few years, we can revisit it or something. 1264 01:15:11,089 --> 01:15:13,591 Wait, so you're gonna pull the plug on the remodel? 1265 01:15:13,759 --> 01:15:16,552 I can't increase the construction loan. It's okay, you know? 1266 01:15:16,720 --> 01:15:19,764 I'll just have a shop and not a restaurant. It's fine. 1267 01:15:19,932 --> 01:15:21,766 It'll be okay. 1268 01:15:26,230 --> 01:15:28,648 You know, I can give you the money. 1269 01:15:29,900 --> 01:15:33,611 - I have savings. - No. No, I can't let you do that. 1270 01:15:33,779 --> 01:15:35,821 - I would never take your savings. - I want to. 1271 01:15:35,989 --> 01:15:38,658 We're raising a kid together. We have this house together. 1272 01:15:38,825 --> 01:15:40,159 This is just part of it. 1273 01:15:40,327 --> 01:15:43,663 Look, having somebody help you doesn't mean that you failed. 1274 01:15:43,830 --> 01:15:46,541 It just means that you're not in it alone. 1275 01:15:47,668 --> 01:15:49,126 Um... 1276 01:15:50,170 --> 01:15:53,548 Okay, but it can't be a gift. I won't take it unless it's an investment. 1277 01:15:53,715 --> 01:15:55,716 Fine. I'm an investor in Fraiche. 1278 01:15:55,884 --> 01:15:56,968 You're... 1279 01:15:57,135 --> 01:15:58,928 You're an investor in "Fraiche. " 1280 01:15:59,096 --> 01:16:00,638 - "Fraiche. " Sorry. - "Fraiche. " 1281 01:16:00,806 --> 01:16:02,848 That entitles you to 2 percent of profits. 1282 01:16:03,016 --> 01:16:04,183 - Three percent. - Two. 1283 01:16:04,351 --> 01:16:06,936 And, hey, a discount on food and wine. 1284 01:16:07,104 --> 01:16:08,437 - Discount? - Ten percent. 1285 01:16:08,605 --> 01:16:10,856 - Fifteen percent. - Ten percent. 1286 01:16:11,024 --> 01:16:12,441 It's a great discount. 1287 01:16:14,152 --> 01:16:16,153 - Then you throw in dinner. - Oh, deal. 1288 01:16:16,321 --> 01:16:17,738 - All right. - Awesome. Okay. 1289 01:16:17,906 --> 01:16:20,866 Oh, my God. Thank you so much. That's huge. 1290 01:16:21,034 --> 01:16:24,328 Okay, dinner, tonight, on me. You and me. 1291 01:16:29,960 --> 01:16:31,711 Hello. 1292 01:16:32,254 --> 01:16:34,505 - You look so pretty. - Oh, thank you. 1293 01:16:37,426 --> 01:16:39,302 Oh, my God. 1294 01:16:40,178 --> 01:16:41,554 - Hey. - Hey. 1295 01:16:41,722 --> 01:16:44,432 So here are all the numbers. 1296 01:16:44,600 --> 01:16:47,977 My cell phone, his cell phone, the restaurant and the pediatrician. 1297 01:16:48,145 --> 01:16:49,562 Yep. 1298 01:16:50,147 --> 01:16:53,774 You know you actually have to leave the house for me to do my job? 1299 01:16:53,942 --> 01:16:54,984 - Yeah. - Yes. 1300 01:16:55,152 --> 01:16:57,278 - Okay. All right. - Okay. All right. 1301 01:16:57,446 --> 01:17:00,448 - Okay, have fun. Bye-bye. Bye-bye. 1302 01:17:21,720 --> 01:17:25,890 This place is amazing, Holly. I can't believe I haven't been here before. 1303 01:17:26,391 --> 01:17:29,602 Look at you. You're a kitchen ninja. 1304 01:17:30,354 --> 01:17:33,397 - You don't follow any kind of a recipe? - No. 1305 01:17:33,565 --> 01:17:37,568 This is the only place in life where I do not follow a plan. 1306 01:17:40,656 --> 01:17:43,783 You got under five minutes. No. 1307 01:17:44,493 --> 01:17:46,619 I was technically awake. 1308 01:17:52,709 --> 01:17:55,628 - Are you sure you wanna do this? - A bet's a bet. I can do this. 1309 01:17:55,796 --> 01:17:58,422 - You don't have to. - You know what I'm not sure about? 1310 01:17:58,590 --> 01:18:01,759 The helmet. It's lame. I want something with thunderbolts on it. 1311 01:18:01,927 --> 01:18:03,511 We're gonna pull out the choke. 1312 01:18:03,679 --> 01:18:04,720 - The what? - The choke. 1313 01:18:04,888 --> 01:18:05,930 - Okay. - All right? 1314 01:18:06,098 --> 01:18:09,725 Turn on the ignition, pull in the clutch. Here. Hold that in. Hold that in. 1315 01:18:09,893 --> 01:18:12,228 - Okay. - Push the starter button. 1316 01:18:12,396 --> 01:18:13,437 All right, there we go. 1317 01:18:13,605 --> 01:18:16,524 All right, left hand is the clutch, right hand is the throttle. 1318 01:18:16,692 --> 01:18:19,068 - Okay. - All right, let's get your kickstand up. 1319 01:18:19,236 --> 01:18:20,778 Oh, I'm on a freaking motorcycle! 1320 01:18:20,946 --> 01:18:24,115 Easy there, Rain Man. We're not done? Now we're in first gear. 1321 01:18:24,282 --> 01:18:25,366 - Okay. - Hold that. 1322 01:18:25,534 --> 01:18:28,369 - Don't let go of that clutch till I get on- - Let go? 1323 01:18:29,871 --> 01:18:31,455 - Oh, my God. - No. 1324 01:18:34,209 --> 01:18:37,878 Oh, my God. Oh, Messer. Oh, Messer, I'm so sorry. 1325 01:18:38,046 --> 01:18:40,464 - No, it's okay. Are you all right? - Yeah, yeah. 1326 01:18:42,134 --> 01:18:43,509 Oh! 1327 01:18:46,179 --> 01:18:47,930 Oh, no. 1328 01:18:48,807 --> 01:18:51,267 Oh, no. Are you mad? 1329 01:18:51,435 --> 01:18:53,686 No, I'm just- I'm gonna sit down. 1330 01:18:54,479 --> 01:18:56,272 I thought you said, "Let go. " 1331 01:18:56,440 --> 01:19:00,651 Do you want me to go talk to the bus driver maybe? 1332 01:19:06,491 --> 01:19:08,826 - God, I am so sorry, Messer. - Don't worry about it. 1333 01:19:08,994 --> 01:19:11,537 - I'm gonna pay for it, I promise. - I'm actually in awe. 1334 01:19:11,705 --> 01:19:14,498 You didn't even drive it a foot before you destroyed it. 1335 01:19:14,666 --> 01:19:18,836 - I feel so bad. I'm really sorry. - It's fine. Okay? 1336 01:19:19,004 --> 01:19:20,796 It's just a bike. 1337 01:19:20,964 --> 01:19:23,174 Do you mean that, or are you just saying that... 1338 01:19:23,341 --> 01:19:26,010 ...because you think if I keep talking, you're gonna cry? 1339 01:19:26,178 --> 01:19:27,845 Get inside. 1340 01:19:29,806 --> 01:19:31,348 - Hi. Hi. 1341 01:19:34,561 --> 01:19:35,978 I didn't wanna move her. 1342 01:19:36,354 --> 01:19:37,938 That's okay. 1343 01:19:39,858 --> 01:19:42,109 Amy, wait a second. 1344 01:19:42,277 --> 01:19:45,196 Here you go. Now, come on, no backsies. 1345 01:19:45,781 --> 01:19:48,616 - Thanks, Amy. - Thank you. Bye-bye. Have a good night. 1346 01:19:50,160 --> 01:19:53,245 I think you guys make a really cute couple. 1347 01:19:57,501 --> 01:20:01,420 She said the same thing about Taylor Swift and that Twilight kid. 1348 01:20:54,349 --> 01:20:55,975 Oh, my God, we're in their room. 1349 01:20:56,893 --> 01:20:57,935 It's not so scary. 1350 01:20:58,103 --> 01:20:59,770 - This room is beautiful. - Yeah. 1351 01:20:59,938 --> 01:21:02,231 - How come we haven't used it at all? - I have no idea. 1352 01:21:02,399 --> 01:21:04,024 What thread count are these sheets? Ooh! 1353 01:21:05,944 --> 01:21:08,487 You think they planned this? 1354 01:21:08,655 --> 01:21:10,322 What? 1355 01:21:10,490 --> 01:21:13,659 Us? No. No. 1356 01:21:13,827 --> 01:21:17,288 They tried that once before. We know how that worked out. 1357 01:21:18,623 --> 01:21:21,208 Well, I kind of get it now. 1358 01:21:21,376 --> 01:21:23,544 What, why they set us up? 1359 01:21:23,712 --> 01:21:27,089 Yeah, I never understood it before, but now that I know you better... 1360 01:21:27,257 --> 01:21:29,800 ...I can see what Alison was thinking. 1361 01:21:30,385 --> 01:21:31,969 You have a lot in common with her. 1362 01:21:32,137 --> 01:21:34,138 - With Alison? - Yeah. 1363 01:21:34,306 --> 01:21:38,475 You'd think it would be Peter, but it's her you remind me more of. 1364 01:21:43,940 --> 01:21:46,650 She was just so fun and easygoing, you know? 1365 01:21:53,158 --> 01:21:55,326 - I have a surprise. - What? 1366 01:21:56,202 --> 01:21:59,747 - Something I found earlier. - What? 1367 01:22:02,500 --> 01:22:04,710 - A little contraband. - Oh, my God, no. 1368 01:22:04,878 --> 01:22:06,503 - What do you mean, no? - We can't. 1369 01:22:06,671 --> 01:22:08,964 - Sophie is asleep in the next room. - She's asleep. 1370 01:22:09,132 --> 01:22:10,758 Come on, it'll help us stave off glaucoma. 1371 01:22:13,970 --> 01:22:15,179 - No. - Come on. 1372 01:22:15,347 --> 01:22:18,057 No. Absolutely not. 1373 01:22:18,224 --> 01:22:21,185 We cannot smoke that. 1374 01:22:29,986 --> 01:22:31,445 Don't. 1375 01:22:42,916 --> 01:22:45,209 - Why are you leaving them? - I'm just taking a few. 1376 01:22:45,377 --> 01:22:46,961 We're not gonna eat all these. 1377 01:22:47,128 --> 01:22:50,172 All right. Come on, let's go. What are we watching? 1378 01:22:52,842 --> 01:22:54,218 Jump in the car 1379 01:22:54,678 --> 01:22:56,428 And buckle up 1380 01:22:56,972 --> 01:22:59,556 You know there was five Wiggles originally? 1381 01:22:59,724 --> 01:23:00,891 I was the fifth Wiggle. 1382 01:23:01,059 --> 01:23:02,184 Jump in the car 1383 01:23:02,602 --> 01:23:04,478 Put on my seat belt 1384 01:23:04,646 --> 01:23:07,231 And we can ride the whole day long 1385 01:23:07,399 --> 01:23:10,609 - Oh! That's neat. How do you do that? - Like a wiggle. 1386 01:23:10,777 --> 01:23:13,487 - Am I doing it? Am I doing it? - That's good. 1387 01:23:19,160 --> 01:23:22,997 This is inappropriate for children. 1388 01:23:23,164 --> 01:23:26,792 MEN The shining moon sees no sunlight 1389 01:23:27,127 --> 01:23:30,254 The sun sees no moonbeams 1390 01:23:30,672 --> 01:23:34,717 - So the moon and the sun are friends? - They're best friends. 1391 01:23:34,884 --> 01:23:38,429 They're in each other's dreams 1392 01:23:57,407 --> 01:23:59,283 What? Who? 1393 01:24:01,786 --> 01:24:03,328 - Hello? - That's the baby monitor. 1394 01:24:03,496 --> 01:24:04,997 Oh, where's the phone? 1395 01:24:05,165 --> 01:24:07,332 - I think it's the door. - I'll get the door. 1396 01:24:09,377 --> 01:24:12,713 Oh, good morning, Mr. Messer. I hope this isn't too inconvenient a time. 1397 01:24:12,881 --> 01:24:16,467 No, no, no, this is perfect. Just give us one minute. 1398 01:24:16,634 --> 01:24:19,053 Actually, it's rather warm outside. I'd love to- 1399 01:24:19,220 --> 01:24:20,637 Yay, yay, yay! 1400 01:24:20,805 --> 01:24:22,848 - Hey, Janine is here. - What? Now? 1401 01:24:23,016 --> 01:24:25,476 - God, that lady has the worst timing. - Come on. 1402 01:24:25,643 --> 01:24:28,353 You take Sophie. I'll clean upstairs, you clean downstairs. 1403 01:24:28,521 --> 01:24:30,731 - And get the illicit drugs. - Okay. 1404 01:24:56,466 --> 01:24:59,343 Okay, okay, okay. We didn't smoke it. 1405 01:24:59,511 --> 01:25:01,678 - I got a little carried away. - You ready? Okay. 1406 01:25:01,846 --> 01:25:03,347 - Where's Sophie? - Where's Sophie? 1407 01:25:03,515 --> 01:25:04,515 So-? 1408 01:25:07,268 --> 01:25:10,646 There we go. All right, there we go. 1409 01:25:10,980 --> 01:25:13,065 Well, you seem more settled in your roles. 1410 01:25:13,233 --> 01:25:14,942 Yeah, yeah. We have learned a lot. 1411 01:25:15,110 --> 01:25:17,861 And so has Miss Sophie. She's walking now. 1412 01:25:18,488 --> 01:25:21,115 So how are you two getting along? Is there any tension? 1413 01:25:21,282 --> 01:25:22,908 - Us? - Why would there be tension? 1414 01:25:23,076 --> 01:25:26,203 - Everything's fantastic. - Everything's all good, good, good. 1415 01:25:26,371 --> 01:25:29,039 Have you thought about how you're gonna make this work... 1416 01:25:29,207 --> 01:25:31,041 ...or what your plans might be together? 1417 01:25:31,209 --> 01:25:34,044 We hadn't really gotten that far. It's still pretty new. 1418 01:25:34,212 --> 01:25:38,465 And some things just happened with no plan at all. 1419 01:25:38,633 --> 01:25:41,343 Really? Because I kind of had a plan in mind. 1420 01:25:41,511 --> 01:25:45,347 Really? It just never occurred to me that you had any interest in my plans. 1421 01:25:45,515 --> 01:25:47,766 How could you not know I wanted to plan with you? 1422 01:25:47,934 --> 01:25:50,060 Maybe I'm not as experienced a planner as you. 1423 01:25:50,228 --> 01:25:53,689 - I think you're a good planner. - Oh, come on, people, you had sex. 1424 01:25:56,025 --> 01:25:57,067 Huh? 1425 01:25:57,235 --> 01:26:01,655 We have no intention of letting our personal lives affect our parenting, I promise. 1426 01:26:01,823 --> 01:26:03,824 - You gonna get married? Ha, ha. 1427 01:26:03,992 --> 01:26:08,078 - This happened, what, six hours ago? - That's a little specific. I don't know if she- 1428 01:26:08,246 --> 01:26:11,248 What if it doesn't work out? Are you gonna sleep in the garage? 1429 01:26:11,416 --> 01:26:15,627 Sex in this situation, it's like termites. It makes for a very unstable household. 1430 01:26:16,421 --> 01:26:19,923 You were supposed to be my easy case. I got a nice coffee on the way here. 1431 01:26:20,091 --> 01:26:24,011 I thought, "Gonna deal with my easy case, gonna make it like a little vacation. Yay!" 1432 01:26:24,179 --> 01:26:25,929 - Look, Janine, it- Now, oh, my God. 1433 01:26:26,097 --> 01:26:29,683 We have one more meeting scheduled. Before then, work out your personal issues. 1434 01:26:29,851 --> 01:26:32,978 Whether you decide to get engaged or pretend it never happened... 1435 01:26:33,146 --> 01:26:34,438 ...I don't care. 1436 01:26:34,606 --> 01:26:37,524 Just work your shit out, okay? 1437 01:26:37,692 --> 01:26:39,067 - Okay, okay. - Okay, okay. 1438 01:26:41,738 --> 01:26:45,490 - Do you mind if I snag a brownie? - Oh, God, no. No, no, no. 1439 01:26:47,035 --> 01:26:48,160 Oh, really, I'm so sorry. 1440 01:26:48,328 --> 01:26:50,662 It's a bad batch, and I'm a professional baker. 1441 01:26:50,830 --> 01:26:54,416 No, it's okay. Your house, your food. Anyway, so I'm sorry. I'm out of here. 1442 01:26:54,584 --> 01:26:55,792 - Thank you. I'm sorry. 1443 01:26:55,960 --> 01:26:57,753 - Are you-? - It's okay. Thank you. 1444 01:27:01,883 --> 01:27:04,134 You're my last single friend. 1445 01:27:04,302 --> 01:27:06,303 Without you, I have no link to the outside. 1446 01:27:06,471 --> 01:27:10,349 Look, I don't know why we did it. We just... We just did. 1447 01:27:10,516 --> 01:27:14,519 Do you know what marriage is like? Imagine a prison. 1448 01:27:14,687 --> 01:27:17,105 - And then don't change anything. - We're not married. 1449 01:27:17,273 --> 01:27:21,193 You guys are raising a kid together. That's the most married you can get. 1450 01:27:21,361 --> 01:27:22,861 Messer. 1451 01:27:23,029 --> 01:27:25,239 - Minute? - Oh, yeah. 1452 01:27:27,575 --> 01:27:30,327 So I gave you a nice big fat break. 1453 01:27:30,495 --> 01:27:32,246 That didn't go so well. 1454 01:27:32,413 --> 01:27:35,624 Should I learn my lesson with you, or should I give you another shot? 1455 01:27:35,792 --> 01:27:38,919 Given a choice, I'd go with that one, the shot. 1456 01:27:39,087 --> 01:27:41,213 You get it better than just about anybody here. 1457 01:27:41,381 --> 01:27:43,715 Sports isn't just about stats and memorizing plays. 1458 01:27:43,883 --> 01:27:46,009 It's about insight, it's about feeling. 1459 01:27:46,177 --> 01:27:48,595 You got the talent, but you are all over the place. 1460 01:27:48,763 --> 01:27:50,055 I can be in one place, Alan. 1461 01:27:50,223 --> 01:27:51,723 - Can you? - Yeah. 1462 01:27:51,891 --> 01:27:53,100 Can you be in Phoenix? 1463 01:27:54,018 --> 01:27:55,852 A spot opened up directing for the Suns. 1464 01:27:56,020 --> 01:27:58,689 They called, asked who I thought was right for the job. 1465 01:27:58,856 --> 01:28:00,440 I'd like to tell them you. 1466 01:28:03,027 --> 01:28:04,611 Let me know. 1467 01:28:13,204 --> 01:28:15,289 JOSH Every time I think of you 1468 01:28:17,458 --> 01:28:20,043 I always catch my breath 1469 01:28:21,587 --> 01:28:25,799 And I'm still standing here And you're miles away 1470 01:28:25,967 --> 01:28:28,218 Somebody's getting along pretty good. 1471 01:28:28,386 --> 01:28:30,887 Mmm. Two cats in heat. 1472 01:28:31,055 --> 01:28:33,348 Ooh. Look at her. Frisky kitty. 1473 01:28:33,516 --> 01:28:36,977 That's too casual. I'll tell you this, they totally did it. 1474 01:28:37,145 --> 01:28:39,313 I don't think so. I honestly don't think so. 1475 01:28:39,480 --> 01:28:42,482 She bet me $400 that they were gonna sleep together by Labor Day. 1476 01:28:42,650 --> 01:28:46,153 - That's why you're saying that. - I feel like I'm watching CSI: Relationship. 1477 01:28:46,321 --> 01:28:50,574 If me at any age of my life could see me, he would kick my cat ass, you know that? 1478 01:28:50,742 --> 01:28:54,161 Uh-oh. Messer owes you a quarter, he does. He said a bad word. 1479 01:28:54,329 --> 01:28:57,414 Messer. I heard you lived around here. 1480 01:28:57,582 --> 01:28:58,790 Ben, hey. 1481 01:28:58,958 --> 01:29:02,044 Sweet move, landing Phoenix. We're gonna miss you around the arena. 1482 01:29:02,211 --> 01:29:05,714 - We're still talking about that. - Alan said it seemed like a done deal. 1483 01:29:05,882 --> 01:29:08,425 We're gonna be over at the band in a bit. Meet you there. 1484 01:29:08,593 --> 01:29:09,843 Nice whiskers. 1485 01:29:12,889 --> 01:29:14,014 What was that about? 1486 01:29:14,807 --> 01:29:17,100 Nothing. Come on, let's go, let's go. 1487 01:29:17,268 --> 01:29:19,770 - Come on. Okay. - Thank you. 1488 01:29:20,897 --> 01:29:22,230 Come on, Messer, out with it. 1489 01:29:22,398 --> 01:29:25,067 It's just something Alan and I talked about the other day. 1490 01:29:25,234 --> 01:29:28,153 He put me up for a directing job. It's... 1491 01:29:28,321 --> 01:29:29,738 - In Phoenix. - For the Suns. 1492 01:29:29,906 --> 01:29:33,700 - Running their whole crew for the season. - You said no, though, right? 1493 01:29:33,868 --> 01:29:37,287 Well, I didn't wanna be rude and just turn it down right on the spot. 1494 01:29:37,455 --> 01:29:40,040 - So why didn't you tell me about it? - Because I didn't- 1495 01:29:40,208 --> 01:29:43,627 I don't know, I didn't want it to be a thing. It's not like I can take it. 1496 01:29:43,795 --> 01:29:46,129 - But you want to. - Well, of course I want to. 1497 01:29:46,297 --> 01:29:49,341 - It's a huge opportunity. - So you're thinking about it. 1498 01:29:50,343 --> 01:29:52,010 - No. - No? 1499 01:29:52,178 --> 01:29:53,804 No, I'm not thinking about it. 1500 01:29:54,389 --> 01:29:57,724 I don't understand why you didn't just mention it to me. 1501 01:29:57,892 --> 01:30:01,311 Because I didn't want you to get upset, which you obviously are. 1502 01:30:01,479 --> 01:30:03,980 Why would I be upset if it's not even a possibility? 1503 01:30:04,148 --> 01:30:07,401 Know what, Mess? Can you just stop with the food for one minute? 1504 01:30:07,568 --> 01:30:10,987 Can you just tell me honestly, are you thinking about taking this job? 1505 01:30:13,324 --> 01:30:15,826 Yeah. I'm thinking about it. 1506 01:30:15,993 --> 01:30:18,328 This is something that I've been working for, okay? 1507 01:30:18,496 --> 01:30:21,331 I would've jumped at this opportunity before. 1508 01:30:21,499 --> 01:30:22,791 Before Sophie and before me? 1509 01:30:24,752 --> 01:30:26,670 I get it. Come on. Come here, bugaboo. 1510 01:30:26,838 --> 01:30:29,005 - Holly. Holl- - Hey, bugaboos. Hello, bugaboos. 1511 01:30:29,173 --> 01:30:30,632 How was this gonna work exactly? 1512 01:30:30,800 --> 01:30:33,135 Were we gonna go with you, or were you gonna leave? 1513 01:30:33,302 --> 01:30:35,679 I don't know. I never had to think for three people. 1514 01:30:35,847 --> 01:30:38,557 I barely had to think for one. It's just a job offer, okay? 1515 01:30:38,724 --> 01:30:42,018 No, it's not, it's exactly what you've been waiting for, a clean out. 1516 01:30:42,186 --> 01:30:44,604 - That's not true. - You have never wanted to be here. 1517 01:30:44,772 --> 01:30:47,732 And after everything, you still think of us as temporary. 1518 01:30:47,900 --> 01:30:49,359 You think that I'm not in this? 1519 01:30:49,527 --> 01:30:52,737 I gave up my place, I gave up my motorcycle, I gave you money. 1520 01:30:52,905 --> 01:30:55,699 - I never asked you for money. - I did it to make you happy. 1521 01:30:55,867 --> 01:30:58,285 I gave up everything to play this frigging part. 1522 01:30:58,911 --> 01:31:01,079 "Play this part"? 1523 01:31:01,664 --> 01:31:02,914 That's what this is to you. 1524 01:31:03,082 --> 01:31:05,792 Well, we're living in their house, we're raising their kid. 1525 01:31:05,960 --> 01:31:08,503 We're acting like we're married, but we're not. 1526 01:31:08,671 --> 01:31:12,257 - Have you been pretending with Sophie? - No, I love Sophie. 1527 01:31:12,925 --> 01:31:13,967 So just me, then. 1528 01:31:16,762 --> 01:31:19,055 You should take the job, Messer. 1529 01:31:28,274 --> 01:31:31,568 I know. I'm sorry. 1530 01:31:35,990 --> 01:31:37,949 I'm sorry. 1531 01:32:21,827 --> 01:32:24,496 I'm coming, Soph. I'm coming, honey, hold on. 1532 01:32:25,331 --> 01:32:26,790 Okay. 1533 01:32:28,626 --> 01:32:29,626 Oh. 1534 01:32:29,794 --> 01:32:33,171 I knew you'd be up to your eyeballs in egg whites, so I just grabbed her. 1535 01:32:33,339 --> 01:32:34,381 - Thanks. - There you go. 1536 01:32:35,258 --> 01:32:39,135 Good morning, Miss Soph. I missed you. 1537 01:32:39,303 --> 01:32:42,138 You slept so good last night. Can you say "apple"? 1538 01:32:42,306 --> 01:32:43,473 Apple. 1539 01:32:43,641 --> 01:32:45,016 Banana. 1540 01:32:45,184 --> 01:32:47,852 I always sound like Antonio Banderas when I do that. 1541 01:32:48,020 --> 01:32:50,605 Banana. 1542 01:32:50,773 --> 01:32:52,274 All right. 1543 01:32:52,441 --> 01:32:55,694 I'd love to sit and eat, but I got the Finister twins coming in... 1544 01:32:55,861 --> 01:33:00,323 ...and if I'm even a minute late, they will redecorate my waiting room, again. 1545 01:33:01,158 --> 01:33:03,201 - I'll see you later? - Mm-hm. 1546 01:33:03,369 --> 01:33:05,412 Wait, take a muffin. 1547 01:33:05,580 --> 01:33:07,998 Thanks. Bye, Sophie. 1548 01:33:08,833 --> 01:33:10,208 - Bye. - Bye. 1549 01:33:23,180 --> 01:33:25,890 And the Phoenix Suns' Steve Nash to a... 1550 01:33:26,058 --> 01:33:29,352 Greg, ready that cutaway. Roll it. 1551 01:33:29,520 --> 01:33:30,520 Take it. 1552 01:33:35,359 --> 01:33:36,526 Weirdo 1553 01:33:38,321 --> 01:33:40,530 What the hell am I doing here? 1554 01:34:05,222 --> 01:34:06,848 Thank you. 1555 01:34:14,357 --> 01:34:16,775 - Thanks. Oh, look. 1556 01:34:17,652 --> 01:34:18,860 Wow. 1557 01:34:19,070 --> 01:34:23,031 Oh, look at you. My goodness, you're getting so big. 1558 01:34:23,199 --> 01:34:26,409 - She's huge, right? - That iChat doesn't do her justice. 1559 01:34:26,577 --> 01:34:29,454 - "Messer. " Can you say "Messer"? - Oh, good luck with that. 1560 01:34:29,622 --> 01:34:31,498 - Still no "Holly," huh? - Nope. 1561 01:34:31,666 --> 01:34:35,627 You know what it's like to be outranked by "cup," "pool," and "giraffe"? 1562 01:34:35,795 --> 01:34:39,422 Okay, so we are all set for Monday. 1563 01:34:39,590 --> 01:34:42,175 Janine actually broke tradition and scheduled something. 1564 01:34:42,551 --> 01:34:46,096 So you really did kill the expansion, huh? That's too bad. 1565 01:34:46,263 --> 01:34:49,974 Yeah, we were like this before and we were fine, so... 1566 01:34:50,768 --> 01:34:52,727 All right, you ready? 1567 01:34:53,688 --> 01:34:54,729 See you. 1568 01:34:54,897 --> 01:34:56,606 - Have fun. - Okay. 1569 01:34:58,401 --> 01:35:00,402 - Hey, Mess? - Yeah? 1570 01:35:00,569 --> 01:35:02,821 I don't know if you have any plans or not... 1571 01:35:02,988 --> 01:35:05,782 ...but, well, Sam and I are hosting a Thanksgiving dinner... 1572 01:35:05,950 --> 01:35:07,826 ...and the neighbors are gonna be there. 1573 01:35:07,993 --> 01:35:11,287 They keep asking about you, so I don't know, maybe you wanna join us. 1574 01:35:11,455 --> 01:35:12,539 - Yeah. - Yeah? 1575 01:35:12,707 --> 01:35:13,998 - Yeah, what the hell. - Okay. 1576 01:35:14,166 --> 01:35:15,625 - All right. You're cooking? - Yes. 1577 01:35:15,793 --> 01:35:17,794 - All right. I'll see you there. - Great. 1578 01:35:17,962 --> 01:35:19,254 Say goodbye. There we go. 1579 01:35:28,139 --> 01:35:29,806 - Mmm. - You think? 1580 01:35:29,974 --> 01:35:32,308 You don't think it needs more nutmeg? 1581 01:35:34,812 --> 01:35:35,895 You are no help. 1582 01:35:37,273 --> 01:35:38,481 I'll get it. 1583 01:35:42,653 --> 01:35:44,738 Whoa, settle down. 1584 01:35:45,656 --> 01:35:46,698 - Hey. - Hi. 1585 01:35:46,866 --> 01:35:48,992 - Happy Thanksgiving. - Yeah, you too. 1586 01:35:49,160 --> 01:35:50,744 - I got you a little wine. - Thanks. 1587 01:35:50,911 --> 01:35:52,495 - Nine bucks. - Wow. 1588 01:35:54,623 --> 01:35:56,416 - Where's Soph? - She's back there. 1589 01:35:56,584 --> 01:35:58,460 - Okay. - Come on in. 1590 01:35:59,587 --> 01:36:00,920 - Oh, hey. - Hi. Hello. 1591 01:36:01,088 --> 01:36:02,839 - Hi. Hey, sport. 1592 01:36:03,007 --> 01:36:04,799 - That was a wave to me. - Okay. 1593 01:36:04,967 --> 01:36:06,926 So, what else you maniacs been up to? 1594 01:36:07,094 --> 01:36:09,179 Gary and I are taking a couples' karate class. 1595 01:36:09,513 --> 01:36:10,805 - Wow. Fun. 1596 01:36:10,973 --> 01:36:13,349 I'm not gonna be around to defend him all the time. 1597 01:36:13,517 --> 01:36:15,018 - Toughen him up. - Yeah. 1598 01:36:15,186 --> 01:36:19,647 What a great opportunity to get to kick your spouse in the face once in a while... 1599 01:36:19,815 --> 01:36:23,276 ...in a controlled setting where it's okay and it's expected. 1600 01:36:23,444 --> 01:36:24,986 Messer. 1601 01:36:25,154 --> 01:36:28,448 - Hey. How you doing, doc? - Good, good. 1602 01:36:29,033 --> 01:36:31,034 - Glad you could make it. - Appreciate that. 1603 01:36:31,202 --> 01:36:35,622 Although, technically, this is my house, so I'm glad you could make it. 1604 01:36:35,790 --> 01:36:39,042 You know, I know this is a little weird. 1605 01:36:39,210 --> 01:36:42,337 - No, it's not weird. - It's a little weird. 1606 01:36:42,505 --> 01:36:44,923 The house, we're all a part of it, especially you. 1607 01:36:45,800 --> 01:36:47,926 Yeah, we're all fans of the house. 1608 01:36:48,093 --> 01:36:51,095 Hey, dinner today is a great way for us to say goodbye, right? 1609 01:36:51,597 --> 01:36:52,680 Absolutely. 1610 01:36:54,683 --> 01:36:57,310 I'm sorry, am I missing something? 1611 01:37:00,523 --> 01:37:02,607 You're selling the house? 1612 01:37:03,400 --> 01:37:06,611 - When were you gonna tell me about this? - After our meeting with CPS. 1613 01:37:06,779 --> 01:37:09,781 It's just too big, Messer. The upkeep's a fortune. You know that. 1614 01:37:09,949 --> 01:37:13,368 - I'm paying my half. - I appreciate that, but it's still not enough. 1615 01:37:13,536 --> 01:37:14,911 You should've asked me, Holly. 1616 01:37:15,079 --> 01:37:17,539 Oh, like you asked me about moving to Phoenix? 1617 01:37:17,706 --> 01:37:20,583 You're not selling the house. They wanted her to grow up here. 1618 01:37:20,751 --> 01:37:24,754 They wanted you and I to raise her, but you walked away from that obligation. 1619 01:37:24,922 --> 01:37:27,382 You sure didn't waste any time finding somebody else. 1620 01:37:27,550 --> 01:37:30,677 Are you gonna try to make me feel bad because you walked away? 1621 01:37:30,845 --> 01:37:33,930 You wanted to do it on your own, but you never could've without me. 1622 01:37:34,098 --> 01:37:37,141 That's why seconds after I was gone, you found Replacement Messer. 1623 01:37:37,309 --> 01:37:38,726 He is not Replacement Messer. 1624 01:37:38,894 --> 01:37:41,771 Sound really travels in here, don't you think? 1625 01:37:41,939 --> 01:37:46,526 You know what? He is nothing like you. Sam is nothing like you. 1626 01:37:46,694 --> 01:37:50,697 He is warm and kind, and he doesn't run away at the first sign of something real. 1627 01:37:50,865 --> 01:37:52,115 Yeah, I ran. 1628 01:37:52,283 --> 01:37:55,076 My best friend died, and overnight I had a house and a baby. 1629 01:37:55,244 --> 01:37:57,078 - I'm sorry if- - If what? 1630 01:37:57,246 --> 01:37:59,289 - I was scared. - You don't think I was scared? 1631 01:37:59,456 --> 01:38:03,001 It was easier for you. You wanted this. You wanted the life that they had. 1632 01:38:03,168 --> 01:38:06,170 But not the way I got it. Jesus, not the way I got it. 1633 01:38:06,338 --> 01:38:08,631 And not with somebody who didn't love me back. 1634 01:38:08,799 --> 01:38:10,466 But I did. 1635 01:38:12,636 --> 01:38:14,345 Holly, I still do. 1636 01:38:19,476 --> 01:38:21,394 No, you're right. 1637 01:38:21,562 --> 01:38:22,937 We were just... 1638 01:38:23,105 --> 01:38:26,274 We were just pretending to be them. 1639 01:38:27,484 --> 01:38:29,611 We needed each other to get through everything. 1640 01:38:29,778 --> 01:38:34,282 And now that's done, and we don't need to pretend anymore, Messer, okay? 1641 01:38:34,450 --> 01:38:36,534 I don't wanna fight with you, please. 1642 01:38:42,958 --> 01:38:44,709 I'm gonna go back to Phoenix. 1643 01:38:45,377 --> 01:38:47,295 You can handle Janine on your own. 1644 01:38:47,463 --> 01:38:50,506 Looks like you got things covered here without me. 1645 01:38:56,513 --> 01:38:58,097 Oh, damn it. 1646 01:39:02,186 --> 01:39:04,687 Happy Thanksgiving, everyone. 1647 01:39:04,855 --> 01:39:06,439 It was great to see you all. 1648 01:39:06,607 --> 01:39:09,817 If you're ever in Phoenix, don't be afraid to look me up. 1649 01:39:16,992 --> 01:39:18,576 Shh, shh, shh. 1650 01:39:33,300 --> 01:39:37,345 Okay, dinner is served. 1651 01:39:37,805 --> 01:39:40,556 You guys all should try the stuffing. Really, it's amazing. 1652 01:39:40,724 --> 01:39:44,352 There's an andouille-sausage thing going on, so you'll love it. 1653 01:39:44,520 --> 01:39:47,605 Go ahead and dig in. Come on, everybody, just... 1654 01:39:48,148 --> 01:39:50,191 Eat, now. 1655 01:39:59,159 --> 01:40:02,412 All right, thanks for coming. Good night, sweetie. 1656 01:40:10,587 --> 01:40:12,088 Yeah, okay, that was bad. 1657 01:40:15,300 --> 01:40:17,969 Yeah, maybe we did go too fast. 1658 01:40:18,137 --> 01:40:20,096 You have unresolved feelings for him. 1659 01:40:20,264 --> 01:40:23,057 Messer and I barely got along under the best circumstances... 1660 01:40:23,225 --> 01:40:25,727 ...and there weren't very many of those either. 1661 01:40:26,437 --> 01:40:29,022 If my wife and I fought like that... 1662 01:40:31,108 --> 01:40:33,151 ...well, we'd still be married. 1663 01:40:39,825 --> 01:40:43,119 You know, before anything happened to Peter and Alison... 1664 01:40:43,287 --> 01:40:46,664 ...you were exactly the guy I wanted to be with. 1665 01:40:47,416 --> 01:40:51,377 I would lose time thinking about you, and I didn't even know your name yet. 1666 01:40:58,302 --> 01:40:59,343 I'll miss you guys. 1667 01:41:09,855 --> 01:41:13,983 "Leonardo was a terrible monster. 1668 01:41:15,778 --> 01:41:18,279 He couldn't scare anyone. 1669 01:41:20,657 --> 01:41:23,034 He didn't have 1642-" 1670 01:41:23,202 --> 01:41:24,994 Mama. 1671 01:41:26,330 --> 01:41:28,790 No, Holly. 1672 01:41:28,957 --> 01:41:32,043 - No, I'm Holly. - Mama. 1673 01:41:49,603 --> 01:41:50,728 Yeah, baby girl. 1674 01:41:51,688 --> 01:41:53,397 I'm your mama. 1675 01:42:03,200 --> 01:42:07,120 The truth is, you know, sometimes it works better... 1676 01:42:07,287 --> 01:42:09,580 ...with one person doing everything, you know? 1677 01:42:09,748 --> 01:42:12,458 No charts, no arguments. 1678 01:42:14,044 --> 01:42:15,545 I know it's not ideal. 1679 01:42:15,712 --> 01:42:18,714 But since when do parents get the ideal, right? 1680 01:42:20,175 --> 01:42:24,929 Right? Right, pretty girl? Huh? I know, I know. 1681 01:42:30,519 --> 01:42:32,395 I'm sorry. 1682 01:42:32,563 --> 01:42:34,814 I can't do this. This isn't right. 1683 01:42:35,482 --> 01:42:37,650 - Is there a problem? - Yeah, I'm an idiot. 1684 01:42:37,818 --> 01:42:40,570 I gotta reschedule. I'm sorry. I need to get to the airport. 1685 01:42:40,737 --> 01:42:42,572 - Come on. - What? 1686 01:42:59,965 --> 01:43:03,176 All right, come on. Pick up, pick up, pick up. 1687 01:43:03,343 --> 01:43:05,178 MESSER Hey, this is Messer. 1688 01:43:05,345 --> 01:43:07,263 - Ugh! - Leave me something dirty. 1689 01:43:09,349 --> 01:43:11,267 You know, I could have come back for you. 1690 01:43:11,768 --> 01:43:15,062 Well, this is our last meeting, and I'm booked up for the next month. 1691 01:43:15,230 --> 01:43:18,441 - One way or another, we're finishing it. - Okay. 1692 01:43:18,942 --> 01:43:22,486 If you wanna get there quickly, you might wanna drive faster than other cars. 1693 01:43:22,654 --> 01:43:24,363 But you're observing me, so... 1694 01:43:24,781 --> 01:43:27,992 - I'm observing you miss the flight. Move it. - Okay. 1695 01:43:50,641 --> 01:43:52,183 Come here. 1696 01:43:54,645 --> 01:43:59,523 July 22nd, 2010. First steps. 1697 01:44:01,902 --> 01:44:04,070 Where you going? Come back. 1698 01:44:06,198 --> 01:44:07,490 Yay! 1699 01:44:12,037 --> 01:44:14,789 You have a beautiful family. 1700 01:44:16,667 --> 01:44:17,750 Thank you. 1701 01:44:18,710 --> 01:44:20,294 Ladies and gentlemen... 1702 01:44:20,462 --> 01:44:22,880 ...Flight 722 to Phoenix will now begin boarding. 1703 01:44:31,515 --> 01:44:35,101 Hi. Hi. I need two tickets that will get me anywhere near Terminal T... 1704 01:44:35,269 --> 01:44:39,605 - ... as fast as possible, please. - Three. I'm not waiting in the car. 1705 01:44:41,149 --> 01:44:43,150 The baby's shoes too, ma'am. 1706 01:44:44,194 --> 01:44:46,529 Are you kidding me? They're baby shoes. 1707 01:44:47,072 --> 01:44:50,616 - Just give her to me. Give her to me. Go. - Here. Okay, thanks. 1708 01:45:44,963 --> 01:45:48,257 It's just, you ran all the way there... 1709 01:45:48,425 --> 01:45:51,969 ...and I thought when I took Sophie, it would be, you know, okay. 1710 01:45:52,137 --> 01:45:54,930 I know. You know, you did great, you did. 1711 01:45:55,098 --> 01:45:57,558 Don't worry about me. I'll be fine, I will. 1712 01:45:58,143 --> 01:46:00,061 - I've got Sophie. - Yeah. 1713 01:46:00,228 --> 01:46:02,980 And maybe this is the way things were meant to be, so- 1714 01:46:03,148 --> 01:46:05,524 You're just gonna be so unhappy. 1715 01:46:06,526 --> 01:46:09,445 - I'm not gonna start crying again. - I should get Sophie inside. 1716 01:46:09,613 --> 01:46:12,031 Yeah, sure. 1717 01:46:16,203 --> 01:46:19,288 - You're gonna be a great mom. - Thanks. 1718 01:46:21,124 --> 01:46:23,959 - I'll let CPS know you passed. - Thank you. Thanks. 1719 01:46:24,669 --> 01:46:26,629 - Chin up. - Okay. 1720 01:46:26,797 --> 01:46:28,255 I'm really sorry that I cried. 1721 01:46:28,423 --> 01:46:30,758 - No problem. Used to crying. - Okay. 1722 01:46:39,893 --> 01:46:41,310 Okay. 1723 01:46:42,145 --> 01:46:43,479 Here. 1724 01:46:43,647 --> 01:46:47,608 Wanna play with the keys? Just don't lose them like last time. 1725 01:46:56,576 --> 01:47:01,122 - Oh, my God. Messer. Oh, my God. - I didn't mean to scare you, all right? 1726 01:47:01,289 --> 01:47:04,291 I had my key, and I thought that you'd be home for Janine. 1727 01:47:05,335 --> 01:47:06,377 Messer- 1728 01:47:06,545 --> 01:47:09,130 Look, please don't say anything. Just listen. 1729 01:47:10,382 --> 01:47:12,842 I finally figured out why Peter and Alison picked us. 1730 01:47:13,009 --> 01:47:14,844 And it's not because we knew them best. 1731 01:47:15,011 --> 01:47:17,555 It's because you and me together, with Sophie... 1732 01:47:17,722 --> 01:47:20,599 ...somehow, we're a family. 1733 01:47:22,185 --> 01:47:24,687 Like they were. And that's why they picked us. 1734 01:47:24,855 --> 01:47:27,940 And when I'm gone, I don't just miss her or you, I miss us. 1735 01:47:28,108 --> 01:47:29,984 I miss our family. 1736 01:47:30,152 --> 01:47:31,402 I know we got it backwards. 1737 01:47:31,570 --> 01:47:35,030 You're supposed to meet, fall in love, then have a baby, but I don't care. 1738 01:47:35,198 --> 01:47:38,075 I don't care how it happened, because I fell in love with you. 1739 01:47:38,535 --> 01:47:40,369 - I fell in love with our family. - Messer. 1740 01:47:43,373 --> 01:47:45,291 I was at the airport. 1741 01:47:48,378 --> 01:47:51,630 Did you plan some kind of a trip that I'm not aware of? 1742 01:47:52,215 --> 01:47:53,591 No. 1743 01:47:56,386 --> 01:48:00,306 Well, did you hear me say I loved you? Because I can say it again. 1744 01:48:00,474 --> 01:48:02,057 Okay. 1745 01:48:03,643 --> 01:48:05,561 I love you. 1746 01:48:27,417 --> 01:48:31,629 When I found out that I was pregnant again, I just cried and I cried and I cried. 1747 01:48:31,796 --> 01:48:34,215 And I said, "Scott, can we be this blessed? Can we?" 1748 01:48:34,382 --> 01:48:36,509 We can't repeat what I said. It was not polite. 1749 01:48:36,676 --> 01:48:40,429 We cannot. We were- You know what? I think Campbell needs a new diaper. 1750 01:48:40,597 --> 01:48:41,847 - Okay. - Thank you. 1751 01:48:42,015 --> 01:48:43,057 - Me, huh? - Yeah. 1752 01:48:43,225 --> 01:48:45,392 - All right. - Look at him go. 1753 01:48:45,560 --> 01:48:49,063 Oh, Scott, could you get me maybe a little glass of ice water or something? 1754 01:48:49,231 --> 01:48:52,066 - Of course. Why haven't I done that? Oh, I don't know. 1755 01:48:52,234 --> 01:48:54,026 Coming through. 1756 01:48:54,194 --> 01:48:56,737 - Hey. Cookie? - Uh-oh. I don't know what's more delicious. 1757 01:48:56,905 --> 01:48:59,698 - Oh, no, thanks. Trying to cut back. - Okay. 1758 01:48:59,866 --> 01:49:02,535 Give me that back. I'll take one of these. Mostly raisins. 1759 01:49:02,702 --> 01:49:04,787 - It's like a salad. Yeah. It's a great salad. 1760 01:49:04,955 --> 01:49:08,707 It's all about the sleep schedule, man. You've gotta put those babies to sleep. 1761 01:49:08,875 --> 01:49:11,460 Hey, Sophie has a request for the caterer. 1762 01:49:11,628 --> 01:49:13,003 - Cake. - Yeah. 1763 01:49:13,171 --> 01:49:14,588 Cake? Do you like cake? 1764 01:49:16,216 --> 01:49:18,551 It's simple, it's understated, it's... 1765 01:49:18,718 --> 01:49:21,178 Yeah, you know me. That's how I roll. Simple, understated. 1766 01:49:25,016 --> 01:49:27,560 - Ah. Okay, okay. - Ah. Yes. 1767 01:49:27,727 --> 01:49:31,647 - You're never gonna get any easier, are you? - Nope. And I have another one. 1768 01:49:32,774 --> 01:49:35,693 What? She's 2. - It's for us, because we made it a year. 1769 01:49:39,990 --> 01:49:40,990 Okay, babe. 1770 01:49:41,491 --> 01:49:42,491 - All right. - Ready? 1771 01:49:42,659 --> 01:49:45,703 - Here we go, Soph. Alrighty. - Here we go. 1772 01:49:45,870 --> 01:49:48,747 Here we go. We're going to the birthday party. 1773 01:49:48,957 --> 01:49:52,001 Happy birthday to you 1774 01:49:52,586 --> 01:49:55,754 Happy birthday to you 1775 01:49:56,339 --> 01:50:00,342 Happy birthday, dear Sophie 1776 01:50:00,802 --> 01:50:04,471 Happy birthday to you 1777 01:50:30,896 --> 01:50:55,874 HD: Made by Bradje 146185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.