All language subtitles for Lawmen.Bass.Reeves.S01E08.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,709 --> 00:00:10,296 Bass is dedicated to justice. 2 00:00:10,321 --> 00:00:11,712 Seems sometimes there's 3 00:00:11,746 --> 00:00:13,954 hardly much room for anything or anyone else. 4 00:00:13,979 --> 00:00:15,548 Looking for a Moody O'Neil. 5 00:00:16,417 --> 00:00:18,286 You set out to hang an old Black woman 6 00:00:18,319 --> 00:00:20,531 in a white man's noose. 7 00:00:20,556 --> 00:00:24,893 Go collect your blood bounty, up-jumped slave catcher. 8 00:00:26,423 --> 00:00:28,662 I wonder how much blood you left in your wake 9 00:00:28,696 --> 00:00:30,598 on your path to freedom. 10 00:00:30,631 --> 00:00:31,900 No more than I had to. 11 00:00:31,932 --> 00:00:34,202 You are a killer, just like me. 12 00:00:34,611 --> 00:00:36,986 Upon careful review of the evidence, 13 00:00:37,772 --> 00:00:41,275 I pronounce you not guilty. 14 00:00:42,728 --> 00:00:44,745 You 50 bucks short, Florence. 15 00:00:44,779 --> 00:00:47,015 I delivered a living, breathing man into the hands 16 00:00:47,048 --> 00:00:48,649 of a Texas Ranger. 17 00:00:48,682 --> 00:00:49,951 Ramsey. 18 00:00:51,094 --> 00:00:53,463 Who is Mr. Sundown? 19 00:00:54,255 --> 00:00:56,590 Bass Reeves. 20 00:00:56,624 --> 00:00:59,226 Mr. Sundown is cinco peso. 21 00:00:59,251 --> 00:01:02,079 There was a boy that I loved like a son. 22 00:01:02,104 --> 00:01:04,220 I'm going after the man who killed him. 23 00:01:46,013 --> 00:01:48,142 You a lawman or an outlaw? 24 00:01:50,611 --> 00:01:52,947 Today, a bit of both, I reckon. 25 00:01:53,317 --> 00:01:55,423 My daddy said they're one and the same. 26 00:01:57,240 --> 00:01:59,306 Your daddy a smart man. 27 00:02:05,040 --> 00:02:08,437 Every man has hell in his heart... 28 00:02:08,462 --> 00:02:10,764 some just more than others. 29 00:02:20,868 --> 00:02:22,276 Go on, get. 30 00:02:27,055 --> 00:02:28,218 Whew. 31 00:03:20,634 --> 00:03:23,537 ♪ Woke up one morning on the Chisholm Trail ♪ 32 00:03:23,571 --> 00:03:26,507 ♪ With a rope in my hand and a cow by the tail ♪ 33 00:03:26,540 --> 00:03:28,609 ♪ Ki-yi-yippee-yippee-ay, yippee-ay ♪ 34 00:03:28,642 --> 00:03:31,279 ♪ Ki-yi-yippee-yippee-ay 35 00:03:31,312 --> 00:03:33,514 ♪ Last night on guard, and the leader broke... ♪ 36 00:03:35,049 --> 00:03:36,850 Got him? 37 00:03:39,520 --> 00:03:41,355 Damn it, Sherrill! 38 00:03:41,389 --> 00:03:42,957 We need him talking. 39 00:03:42,991 --> 00:03:44,492 Grab his feet. 40 00:03:45,493 --> 00:03:46,894 Whoa. 41 00:04:01,442 --> 00:04:03,811 Wrists and ankles. Tight. 42 00:05:53,020 --> 00:05:55,089 Now, you'd best be spilling them beans 43 00:05:55,123 --> 00:05:57,157 before Mama don't recognize you no more. 44 00:06:00,094 --> 00:06:03,063 I killed Mama. 45 00:06:03,097 --> 00:06:05,699 You two fixing to meet. 46 00:06:22,516 --> 00:06:23,784 Enough. 47 00:06:42,803 --> 00:06:45,206 Last time I'm gonna ask. 48 00:06:46,607 --> 00:06:48,075 Where Mr. Sundown? 49 00:06:50,611 --> 00:06:52,846 Holed up your Black ass, I reckon. 50 00:06:59,553 --> 00:07:02,156 But I say unto you, 51 00:07:02,190 --> 00:07:05,793 it shall be more tolerable for Sodom 52 00:07:05,826 --> 00:07:09,230 on the day of judgment than for thee. 53 00:07:20,040 --> 00:07:23,677 Saddle up. We ride for Glen Rose. 54 00:07:24,678 --> 00:07:25,879 What about him? 55 00:07:25,913 --> 00:07:28,015 Take his boots. Cut him loose. 56 00:07:28,048 --> 00:07:30,951 His boots? What about his scalp? 57 00:07:30,984 --> 00:07:33,854 Night's coming quick. The man hurt. 58 00:07:33,887 --> 00:07:35,856 Got no horse. 59 00:07:38,025 --> 00:07:39,960 That a problem for you, Deputy? 60 00:07:39,993 --> 00:07:43,631 Stupid is what it is. 61 00:07:43,664 --> 00:07:44,965 Stupid and soft. 62 00:07:44,998 --> 00:07:46,767 Thirty mile to Fort Worth. 63 00:07:46,800 --> 00:07:48,269 Twenty to Glen Rose. 64 00:07:48,302 --> 00:07:50,304 Brutal terrain, barefoot. 65 00:07:50,338 --> 00:07:51,972 No way he'd get to either. 66 00:07:54,675 --> 00:07:56,310 You sure about that? 67 00:07:56,344 --> 00:07:59,046 Sure you don't get a vote. 68 00:08:25,105 --> 00:08:28,008 Who here believes Zion, 69 00:08:28,041 --> 00:08:30,344 that paradise of which we dream, 70 00:08:30,378 --> 00:08:32,879 must be built in a faraway land? 71 00:08:32,912 --> 00:08:35,148 Is that where we want to deepen our relationship 72 00:08:35,182 --> 00:08:38,218 - with the Almighty? - No. 73 00:08:38,252 --> 00:08:41,589 Is that where we want to prosper? 74 00:08:42,993 --> 00:08:45,305 No. 75 00:08:45,618 --> 00:08:47,723 Such a powerful word. 76 00:08:48,589 --> 00:08:51,692 One most of us have heard all our lives. 77 00:08:51,717 --> 00:08:54,019 It's been used against us for too long. 78 00:08:54,101 --> 00:08:58,772 So, why exodus to the Territory? 79 00:08:58,806 --> 00:09:00,808 Why not say yes? 80 00:09:00,841 --> 00:09:04,745 Why not better our lives here and now? 81 00:09:07,481 --> 00:09:12,620 If the answer is yes, then the question is only: how? 82 00:09:14,054 --> 00:09:18,959 The winds bring word of prosperity up north. 83 00:09:18,992 --> 00:09:21,762 A Black county commissioner in Illinois. 84 00:09:21,795 --> 00:09:24,064 A state representative in Michigan. 85 00:09:24,934 --> 00:09:26,511 But I ask you, 86 00:09:26,536 --> 00:09:29,169 has some providence touched 87 00:09:29,202 --> 00:09:31,305 our brothers and sisters in Chicago 88 00:09:31,339 --> 00:09:34,007 that does not deserve to touch us, too? 89 00:09:34,041 --> 00:09:36,777 Do they have a conviction in Detroit 90 00:09:36,810 --> 00:09:39,192 that we ourselves have mislaid? 91 00:09:39,217 --> 00:09:42,658 I ask again, why build paradise afar 92 00:09:42,683 --> 00:09:45,419 when we can build politicians of our own right here 93 00:09:45,453 --> 00:09:46,981 - in Fort Smith? - Yes! 94 00:09:48,739 --> 00:09:53,427 Now, I say that's the true path to the city over the hill. 95 00:09:53,461 --> 00:09:55,513 To freedom. 96 00:10:05,418 --> 00:10:07,252 Deputy Rogers. 97 00:10:07,277 --> 00:10:10,780 You shine like a polished penny in your Sunday best. 98 00:10:11,497 --> 00:10:13,947 Thank you, Miss Esme. 99 00:10:13,981 --> 00:10:17,217 Your words, they, uh... they shine, too. 100 00:10:21,021 --> 00:10:23,424 I reckon you gave them folk more to chew 101 00:10:23,457 --> 00:10:25,225 than their mouths normally hold. 102 00:10:27,194 --> 00:10:29,797 - I hadn't seen Sally. - She running a fever. 103 00:10:29,830 --> 00:10:32,766 Some awful thing. Day and a half now. 104 00:10:33,502 --> 00:10:34,950 Tuesday, then? 105 00:10:37,037 --> 00:10:39,286 Bass, he's not due back for at least a week. 106 00:10:39,317 --> 00:10:41,891 You and Sally deserve a night for what's important. 107 00:10:41,916 --> 00:10:45,016 What's important is peace and quiet, is it not? 108 00:10:48,376 --> 00:10:49,637 Mama knows best. 109 00:10:49,662 --> 00:10:51,163 Mm-hmm. 110 00:10:52,439 --> 00:10:53,719 Miss Esme? 111 00:10:55,165 --> 00:10:56,300 May I walk you home? 112 00:10:57,895 --> 00:10:59,429 It'd be a pleasure, Deputy. 113 00:11:01,159 --> 00:11:02,260 Jennie. 114 00:11:07,518 --> 00:11:09,136 Y'all come on. 115 00:11:09,169 --> 00:11:10,404 Come on. 116 00:11:10,438 --> 00:11:12,039 Ah-ah. 117 00:11:14,940 --> 00:11:16,076 Let me tell you something. 118 00:11:16,109 --> 00:11:17,565 I'm all ears. 119 00:11:17,590 --> 00:11:20,380 Next time you shoot a man in cold blood over my say so, 120 00:11:20,414 --> 00:11:22,249 I'll put you in cuffs and haul your ass 121 00:11:22,282 --> 00:11:24,418 directly to Judge Parker. 122 00:11:24,452 --> 00:11:27,054 - You mind if I share, too? - Think carefully. 123 00:11:27,087 --> 00:11:28,489 I'm not in the listening mood. 124 00:11:28,522 --> 00:11:30,858 The minute we began this expedition, 125 00:11:30,891 --> 00:11:33,160 we was waltzing with the devil. 126 00:11:33,193 --> 00:11:35,128 And the sooner you accept that, 127 00:11:35,162 --> 00:11:37,531 better odds of survival. 128 00:11:37,556 --> 00:11:39,023 For all of us. 129 00:11:41,815 --> 00:11:43,049 Bass. 130 00:11:43,904 --> 00:11:45,873 This is good a place as any. 131 00:11:48,375 --> 00:11:50,277 I knew this Injun posse man 132 00:11:50,310 --> 00:11:52,291 when I was first deputized. 133 00:11:52,578 --> 00:11:54,680 We'd be out on the plains, 134 00:11:54,705 --> 00:11:56,349 just like now, 135 00:11:56,383 --> 00:11:59,086 and he'd be a-grubbing and a-farting. 136 00:11:59,119 --> 00:12:02,823 And I'd say, "Is that you playing that buttock banjo?" 137 00:12:02,856 --> 00:12:06,527 He'd just nod and he'd say, uh, 138 00:12:07,072 --> 00:12:10,330 "Me do, me do." 139 00:12:10,363 --> 00:12:13,266 That always soured my supper something fierce. 140 00:12:17,605 --> 00:12:19,416 What about you, little red boy? 141 00:12:20,291 --> 00:12:21,374 You do? 142 00:12:21,868 --> 00:12:23,057 You do, too? 143 00:12:24,545 --> 00:12:26,013 'Cause I know old Bass, 144 00:12:26,046 --> 00:12:28,048 he won't touch a lick of my cooking. 145 00:12:28,081 --> 00:12:32,019 Likely it's the bullshit that spews out of your fetid mouth. 146 00:12:32,052 --> 00:12:34,955 Well, I'd say you swallowed a white man word. 147 00:12:34,988 --> 00:12:36,957 I may know the white man's language, 148 00:12:36,990 --> 00:12:39,359 but I'll fight you like the Injun I am. 149 00:12:39,392 --> 00:12:40,994 Your Injun mama, 150 00:12:41,028 --> 00:12:45,432 she must've done a whole heap of seed swallowing 151 00:12:45,465 --> 00:12:47,835 in order to grow that white tongue of yours. 152 00:12:55,543 --> 00:12:58,178 You want to jerk that iron, half-breed? 153 00:12:58,601 --> 00:12:59,737 Go ahead. 154 00:13:19,132 --> 00:13:21,068 No more talking. 155 00:13:33,167 --> 00:13:37,926 ♪ Jesus paid it all 156 00:13:37,951 --> 00:13:39,553 ♪ All 157 00:13:39,587 --> 00:13:42,089 -♪ Had left a -♪ Stain 158 00:13:42,122 --> 00:13:43,924 ♪ Crimson stain 159 00:13:45,826 --> 00:13:49,863 ♪ Sin has left a crimson stain 160 00:13:49,897 --> 00:13:52,966 ♪ He washed it white as snow 161 00:13:53,000 --> 00:13:55,903 ♪ Jesus paid it all 162 00:13:55,936 --> 00:13:58,939 ♪ All to him I owe 163 00:13:58,972 --> 00:14:02,475 ♪ Sin has left a crimson stain 164 00:14:08,000 --> 00:14:09,108 Mama? 165 00:14:09,825 --> 00:14:11,062 Hush. 166 00:15:25,092 --> 00:15:27,861 Well, I'd say you're a bit sooner than expected. 167 00:15:29,196 --> 00:15:31,421 Esau owe me a debt. 168 00:15:32,265 --> 00:15:34,134 I only aim to collect. 169 00:15:34,935 --> 00:15:37,270 Ranger Pierce don't accept armed company. 170 00:15:37,304 --> 00:15:39,773 I ain't here for a cup of tea. 171 00:15:39,807 --> 00:15:41,541 I'm a Deputy U.S. Marshal. 172 00:15:41,574 --> 00:15:43,977 And I'm Pete. This is Puck. 173 00:15:45,097 --> 00:15:47,299 And that giant there is Malachi. 174 00:15:48,937 --> 00:15:53,020 Rules are gospel around here, badge or no badge. 175 00:16:07,086 --> 00:16:09,221 Expect them back. 176 00:16:09,246 --> 00:16:10,447 Shiny. 177 00:16:11,439 --> 00:16:13,374 This a-way, Deputy Marshal. 178 00:16:14,674 --> 00:16:16,609 And mind the traps. 179 00:16:16,643 --> 00:16:18,779 Never know when one will jump up and bite you. 180 00:17:30,750 --> 00:17:32,219 Sorry, Miss Rachel. 181 00:17:32,252 --> 00:17:33,887 Oh, I sullied the floor. 182 00:17:35,140 --> 00:17:36,323 Oh, Jesus. 183 00:17:36,770 --> 00:17:39,030 Now, where do you think you're going? 184 00:17:43,263 --> 00:17:45,065 All right. Bite down. 185 00:17:49,402 --> 00:17:50,968 All right. 186 00:17:53,306 --> 00:17:54,601 Okay. 187 00:17:56,354 --> 00:17:57,780 Okay. 188 00:18:54,501 --> 00:18:57,304 Aren't you just... 189 00:18:59,406 --> 00:19:01,841 Oh, come here. 190 00:19:02,842 --> 00:19:04,377 Oh. 191 00:19:09,416 --> 00:19:12,219 Well, you have your father's eyes. 192 00:19:14,221 --> 00:19:17,390 Let's hope that's all you got from him. 193 00:19:17,690 --> 00:19:20,159 Are you feeling well, Jennie? 194 00:19:21,861 --> 00:19:23,230 Yes, ma'am. 195 00:19:23,263 --> 00:19:25,098 Isn't that wonderful? 196 00:19:25,132 --> 00:19:26,766 You get your rest. 197 00:19:26,799 --> 00:19:28,969 That's what's important now. 198 00:19:33,373 --> 00:19:35,408 Thank you, ma'am. 199 00:19:37,810 --> 00:19:39,812 We'll see you back at work in the morning. 200 00:19:41,281 --> 00:19:42,921 You were missed. 201 00:19:43,350 --> 00:19:45,851 Even for a day. 202 00:19:55,028 --> 00:19:56,363 Come on, baby. 203 00:19:58,298 --> 00:20:00,176 Harriet, I want you to take your brothers and sister 204 00:20:00,200 --> 00:20:02,002 down to the waterfall. 205 00:20:02,035 --> 00:20:03,937 Mama, who's that white lady? 206 00:20:04,260 --> 00:20:05,476 Do what I say. 207 00:20:06,506 --> 00:20:08,341 Okay. 208 00:20:12,579 --> 00:20:14,114 That's quite the brood 209 00:20:14,147 --> 00:20:16,287 you and Bass have been blessed with. 210 00:20:16,312 --> 00:20:18,536 Where are the little ones off to? 211 00:20:20,320 --> 00:20:22,422 - Why you here? - And this one, 212 00:20:22,455 --> 00:20:24,891 practically a grown woman now. 213 00:20:24,924 --> 00:20:28,061 Hard to believe I was the first to hold her. 214 00:20:28,095 --> 00:20:29,596 Did you know that, Sally? 215 00:20:29,629 --> 00:20:31,077 No, ma'am. 216 00:20:31,102 --> 00:20:34,472 Jumped on me just like a duck on a june bug. 217 00:20:36,640 --> 00:20:38,335 Sally, get inside. 218 00:20:38,360 --> 00:20:41,964 Don't be cross before the conversation even starts. 219 00:20:42,452 --> 00:20:44,311 What conversation? 220 00:20:57,657 --> 00:20:59,926 Trust you'll find your way from here. 221 00:20:59,959 --> 00:21:02,996 I could've found my way from back there. 222 00:21:03,374 --> 00:21:04,874 I'll be seeing you real soon. 223 00:21:36,329 --> 00:21:38,398 Decided to pay that visit. 224 00:21:38,431 --> 00:21:40,249 You did. 225 00:21:41,218 --> 00:21:45,372 Question is, are you a servant of justice, 226 00:21:45,405 --> 00:21:47,607 or rather, some species of queer? 227 00:21:47,640 --> 00:21:49,023 Neither. 228 00:21:49,048 --> 00:21:51,344 Just here to collect on what you owe me. 229 00:21:51,382 --> 00:21:54,013 - What might that be? - Fifty-dollar difference 230 00:21:54,047 --> 00:21:56,516 between a pair of boots and a man. 231 00:21:56,549 --> 00:21:58,685 You rode hundreds of miles for pocket change? 232 00:21:58,718 --> 00:22:01,288 It's the principle, generally. 233 00:22:01,321 --> 00:22:03,990 But I do got a wife and five kids to feed. 234 00:22:04,023 --> 00:22:06,426 Well, every dollar counts in the game of love and chance, 235 00:22:06,459 --> 00:22:08,390 don't it, Silvia? 236 00:22:08,415 --> 00:22:11,185 I'm not sure I catch your meaning 237 00:22:11,431 --> 00:22:13,400 or that it matter much. 238 00:22:13,433 --> 00:22:17,036 Well, hitch your horse, then. Money's inside. 239 00:22:48,368 --> 00:22:49,569 Come find me. 240 00:23:37,617 --> 00:23:40,287 Awful fine on a Ranger's due. 241 00:23:42,155 --> 00:23:44,724 Well, I've become a man of opportunity and enterprise. 242 00:23:45,692 --> 00:23:47,327 Cattle, mostly. 243 00:23:48,361 --> 00:23:51,364 Supplying the Yanks with the finest beef you've ever tasted. 244 00:23:52,599 --> 00:23:55,624 You let your badge weigh you down, Bass. 245 00:23:56,236 --> 00:23:58,171 Mine has set me free. 246 00:23:58,632 --> 00:24:00,373 You don't know me. 247 00:24:00,407 --> 00:24:03,075 Oh, but we've known each other for centuries. 248 00:24:06,179 --> 00:24:09,048 Double what I owe for your effort. 249 00:24:12,852 --> 00:24:15,528 You see my monster upon entry? 250 00:24:16,122 --> 00:24:19,044 Never spied anything like it. 251 00:24:19,492 --> 00:24:21,628 I purchased this land from an old mining outfit. 252 00:24:21,661 --> 00:24:24,731 When they failed to strike, they considered it all worthless. 253 00:24:24,764 --> 00:24:27,300 But the things they unearthed, 254 00:24:27,334 --> 00:24:29,702 buried deep like the secrets we keep, 255 00:24:30,286 --> 00:24:33,206 giant beasts who once roamed freely, 256 00:24:33,240 --> 00:24:35,675 now resigned to the dark. 257 00:24:35,708 --> 00:24:39,312 Only spoken of in legend and lore. 258 00:24:39,346 --> 00:24:41,314 Like Mr. Sundown? 259 00:24:44,484 --> 00:24:47,254 Well, cock-a-doodle-doo. 260 00:24:48,355 --> 00:24:52,725 You know, I was wondering when the foreplay would end 261 00:24:52,759 --> 00:24:54,661 and the rutting would begin. 262 00:24:56,596 --> 00:24:59,732 Are you hungry? Steak, of course. 263 00:25:03,145 --> 00:25:05,880 "Unholy War"? 264 00:25:05,905 --> 00:25:08,341 Well, isn't that just delightful? 265 00:25:08,638 --> 00:25:10,209 I wrote it. 266 00:25:10,841 --> 00:25:14,146 Did you, now? All by yourself? 267 00:25:15,147 --> 00:25:17,417 I'm gonna be a poet. 268 00:25:17,450 --> 00:25:19,286 Your mother fancied her letters, too. 269 00:25:19,319 --> 00:25:23,122 I taught her, of course. Wasn't an easy task. 270 00:25:23,155 --> 00:25:25,292 Some folks fancy some fine words, 271 00:25:25,325 --> 00:25:28,160 think they know every book. 272 00:25:28,194 --> 00:25:29,829 You've had your time. 273 00:25:30,247 --> 00:25:32,399 Now, if you don't mind, I got a wagonload of goods 274 00:25:32,432 --> 00:25:34,667 to unpack and four more kids to corral. 275 00:25:35,192 --> 00:25:38,705 George is doing well, politicking his sweet heart out. 276 00:25:38,738 --> 00:25:40,958 Seems to forever be in Austin, however. 277 00:25:43,028 --> 00:25:46,379 And these laws they're fighting to pass. 278 00:25:46,413 --> 00:25:48,214 I suppose they're good for some folks, 279 00:25:48,247 --> 00:25:49,849 not so good for others. 280 00:25:49,882 --> 00:25:52,005 Do you have an opinion? 281 00:25:52,030 --> 00:25:53,547 No. 282 00:25:54,529 --> 00:25:56,102 You should. 283 00:25:59,292 --> 00:26:02,261 She's such a precious thing even as sick as she is. 284 00:26:02,295 --> 00:26:04,364 What a joy it will be to have her 285 00:26:04,397 --> 00:26:06,399 and your children back home. 286 00:26:06,883 --> 00:26:08,501 This is they home. 287 00:26:09,211 --> 00:26:10,837 They're not my laws, 288 00:26:10,870 --> 00:26:12,848 - but they arrive all the same. - Sally, get upstairs. 289 00:26:12,872 --> 00:26:14,874 - She's fine. - Sally. 290 00:26:18,611 --> 00:26:21,548 You'll feel better soon, sweetheart. 291 00:26:30,335 --> 00:26:31,845 You need to leave my house now. 292 00:26:31,870 --> 00:26:33,738 I can see my generosity is not appreciated. 293 00:26:33,763 --> 00:26:37,800 - Generosity. - Why, yes. 294 00:26:37,930 --> 00:26:41,901 There are men who conspire to root you out from your land. 295 00:26:41,934 --> 00:26:44,804 And they got their tails up. 296 00:26:44,837 --> 00:26:47,306 Surely, you know this. 297 00:26:48,675 --> 00:26:51,310 Oh, dear. 298 00:26:51,344 --> 00:26:53,746 You've seen it, haven't you? 299 00:26:55,415 --> 00:26:57,183 In town? 300 00:26:59,652 --> 00:27:02,288 - You're a wretched woman. - Wretched? 301 00:27:02,321 --> 00:27:04,824 Would a wretched woman offer your children 302 00:27:04,857 --> 00:27:07,727 the opportunity to tend my beautiful home? 303 00:27:07,760 --> 00:27:10,329 Or would you prefer that they be turned out as field niggers? 304 00:27:11,852 --> 00:27:13,566 Oh, my. 305 00:27:13,600 --> 00:27:15,568 Get out, devil. 306 00:27:15,602 --> 00:27:17,196 Now! 307 00:28:14,860 --> 00:28:16,407 Made quite an impression. 308 00:28:17,329 --> 00:28:18,852 Didn't I? 309 00:28:19,065 --> 00:28:20,933 You did. 310 00:28:23,436 --> 00:28:26,005 Just maybe not the one you wanted. 311 00:28:27,373 --> 00:28:29,942 I reckon folks ain't ready to stray too far 312 00:28:29,976 --> 00:28:32,011 from the safety of silence. 313 00:28:34,080 --> 00:28:35,815 I am. 314 00:28:37,316 --> 00:28:39,018 Are you, now? 315 00:28:42,188 --> 00:28:43,856 What changed? 316 00:28:46,158 --> 00:28:50,396 Nothing yet, but the laws will 317 00:28:51,086 --> 00:28:53,672 if we don't fight back. 318 00:28:54,000 --> 00:28:56,035 They'll take it if you let 'em. 319 00:28:57,236 --> 00:28:58,971 And we ain't gonna do that. 320 00:29:27,333 --> 00:29:29,001 There you go, Bass. 321 00:29:34,607 --> 00:29:36,943 A touch warm in here, isn't it? 322 00:29:36,976 --> 00:29:38,410 Hadn't noticed. 323 00:29:40,379 --> 00:29:42,882 We often get a breeze at this hour. 324 00:29:50,735 --> 00:29:53,025 A beautiful night. 325 00:29:53,059 --> 00:29:54,927 Stars are out. 326 00:29:56,996 --> 00:29:58,898 Cows seem antsy. 327 00:30:01,300 --> 00:30:04,797 A Chinaman once told me that terror... 328 00:30:04,993 --> 00:30:06,928 tenderizes the flesh. 329 00:30:08,307 --> 00:30:10,376 He was referring to dogs, of course... 330 00:30:10,409 --> 00:30:13,212 it's a delicacy in the Orient... 331 00:30:13,245 --> 00:30:15,414 but I decided to employ the practice here. 332 00:30:17,344 --> 00:30:18,517 You be the judge. 333 00:30:19,094 --> 00:30:21,520 Judgment ain't my jurisdiction. 334 00:30:21,554 --> 00:30:24,023 Jury and executioner, then. 335 00:30:28,327 --> 00:30:29,461 And? 336 00:30:29,495 --> 00:30:31,430 Better than dog, I imagine. 337 00:30:31,463 --> 00:30:33,365 Well, dog tastes like shit. 338 00:30:33,399 --> 00:30:34,934 So does this steak. 339 00:30:38,037 --> 00:30:40,106 I admire your steel, Bass. 340 00:30:40,139 --> 00:30:41,540 Your brevity. 341 00:30:41,574 --> 00:30:43,409 Everything about you, really. 342 00:30:50,382 --> 00:30:52,585 What's your grift, Esau? 343 00:30:53,071 --> 00:30:54,721 Careful now. 344 00:30:55,172 --> 00:30:57,323 Curiosity killed the deputy. 345 00:30:57,946 --> 00:31:01,093 I've been enjoying your company so far. 346 00:31:01,127 --> 00:31:04,230 Saw that safe all chock with greenbacks. 347 00:31:04,263 --> 00:31:05,998 More money than I'd earn 348 00:31:06,032 --> 00:31:08,067 arresting every outlaw in the territory. 349 00:31:09,068 --> 00:31:10,603 Twice. 350 00:31:10,637 --> 00:31:12,404 Count me interested. 351 00:31:12,438 --> 00:31:14,273 Are you, now? 352 00:31:14,306 --> 00:31:16,575 No king built much of a kingdom alone. 353 00:31:21,814 --> 00:31:25,117 You know, Bass, when I accepted that man 354 00:31:25,151 --> 00:31:27,720 was no more, no less than the animals that we hunt, 355 00:31:27,754 --> 00:31:29,756 corral and consume, 356 00:31:29,789 --> 00:31:32,792 regardless of race or station, 357 00:31:32,825 --> 00:31:35,795 I decided dominance was my only path forward. 358 00:31:35,828 --> 00:31:38,464 You know this to be true, too. 359 00:31:38,497 --> 00:31:41,701 But you still wrestle with the religion. 360 00:31:41,734 --> 00:31:44,804 Indoctrinated to keep you weak. 361 00:31:44,837 --> 00:31:48,174 You shed that, you'll truly experience freedom. 362 00:31:48,207 --> 00:31:52,078 God's never been further from my grasp. 363 00:31:52,111 --> 00:31:54,246 Well, God is always in mine. 364 00:31:56,448 --> 00:31:59,018 I arrest the "will not be missed." 365 00:31:59,852 --> 00:32:02,221 Sadly, all Black thieves and killers. 366 00:32:03,389 --> 00:32:05,257 I deliver their boots. 367 00:32:05,291 --> 00:32:07,660 Their bodies are worth far more than the difference. 368 00:32:10,329 --> 00:32:12,799 Now, the myth of Mr. Sundown, 369 00:32:12,832 --> 00:32:15,668 that's taken a fanciful flourish from reality. 370 00:32:17,436 --> 00:32:19,563 Not that I mind. 371 00:32:36,117 --> 00:32:38,350 I'll be the biggest supplier of beef 372 00:32:38,375 --> 00:32:40,343 from the Atlantic to the Pacific. 373 00:32:40,368 --> 00:32:42,403 Off the backs of wanted men. 374 00:32:42,658 --> 00:32:45,862 Off the backs of dead men, far as anyone cares. 375 00:32:46,779 --> 00:32:49,014 Still, I ask you, would you rather swing 376 00:32:49,039 --> 00:32:52,709 from a government gallows or eat my food, breathe my air, 377 00:32:52,839 --> 00:32:54,741 sleep in my quarters? 378 00:32:54,774 --> 00:32:57,071 Cost seem high, 379 00:32:57,476 --> 00:33:00,446 even for a life already lost, 380 00:33:00,479 --> 00:33:03,115 or one they're just renting from you. 381 00:33:03,149 --> 00:33:05,384 Blood, sweat, little bit of pain. 382 00:33:07,319 --> 00:33:10,522 Pennies on the dollar when a rope's your only alternative. 383 00:33:26,939 --> 00:33:28,485 Home as promised. 384 00:33:32,678 --> 00:33:34,246 Seems starved. 385 00:33:36,388 --> 00:33:38,282 Oh, yeah, she is. 386 00:33:43,376 --> 00:33:44,493 Bass? 387 00:33:45,567 --> 00:33:47,508 You care to do the honors? 388 00:34:45,984 --> 00:34:48,419 Do you believe in what I'm building? 389 00:34:49,788 --> 00:34:51,122 Do you? 390 00:34:51,156 --> 00:34:52,743 Yes. 391 00:34:53,259 --> 00:34:55,227 Yes, what? 392 00:34:56,227 --> 00:34:59,298 Yes... sir. 393 00:34:59,331 --> 00:35:00,833 Have I not been patient? 394 00:35:02,768 --> 00:35:06,172 Yes... sir. 395 00:35:10,922 --> 00:35:12,478 Bass. 396 00:35:12,901 --> 00:35:14,633 Go ahead, unshackle him. 397 00:35:49,281 --> 00:35:50,750 Well... 398 00:35:51,250 --> 00:35:53,019 now for you, Bass. 399 00:35:57,089 --> 00:35:58,324 What? 400 00:36:01,427 --> 00:36:03,795 Time to bear those chains again. 401 00:36:14,373 --> 00:36:16,275 You're the real monster. 402 00:36:16,308 --> 00:36:18,077 Well, yes. 403 00:36:22,431 --> 00:36:25,334 You should've known better than to take me for a fool. 404 00:36:27,384 --> 00:36:28,953 Just as I should've known better 405 00:36:28,978 --> 00:36:31,113 than to think of you as more than a slave. 406 00:36:35,027 --> 00:36:37,997 We've known each other for centuries. 407 00:36:50,242 --> 00:36:51,843 Goddamn, kid. 408 00:38:38,184 --> 00:38:39,651 Just leave me be. 409 00:38:39,685 --> 00:38:40,719 Almost got it. 410 00:38:40,752 --> 00:38:43,222 Goddamn it, just leave me be. 411 00:39:54,726 --> 00:39:56,995 Devil's got me by the hand, kid. 412 00:39:58,530 --> 00:40:00,432 If it ain't the gallon of blood I've gushed, 413 00:40:00,466 --> 00:40:02,033 then it's gonna be the damn fever. 414 00:40:02,067 --> 00:40:04,770 And that ain't no way to die. 415 00:40:07,028 --> 00:40:08,563 Jesus, Sherrill. 416 00:40:10,176 --> 00:40:13,379 I might be a right prick 417 00:40:13,412 --> 00:40:16,081 about you people, 418 00:40:16,114 --> 00:40:18,650 but I ain't stupid about lawmen. 419 00:40:20,419 --> 00:40:23,088 You're gonna make one hell of a Deputy Marshal. 420 00:40:24,856 --> 00:40:27,326 You go save Bass. 421 00:40:27,359 --> 00:40:29,428 Go on. Get out of here. Go. 422 00:40:33,299 --> 00:40:34,625 Get. 423 00:42:32,650 --> 00:42:35,391 He got Pistol. Headed that way. 424 00:42:41,099 --> 00:42:42,500 Free those men. 425 00:43:41,928 --> 00:43:44,368 Legend is yours, Bass Reeves. 426 00:43:46,758 --> 00:43:49,063 The light in the storm. 427 00:43:49,716 --> 00:43:52,766 Death is the only light in this darkness. 428 00:44:31,321 --> 00:44:33,125 - Go and help the others. - Okay. 429 00:44:46,520 --> 00:44:47,977 Sherrill? 430 00:46:29,399 --> 00:46:32,125 Take these men someplace safe. 431 00:46:39,364 --> 00:46:41,219 Somewhere free. 432 00:46:51,793 --> 00:46:53,907 I hear Kansas good. 433 00:46:57,415 --> 00:46:59,953 No one's gonna ever know... 434 00:47:00,719 --> 00:47:04,155 that you made history today, Deputy Reeves. 435 00:47:10,507 --> 00:47:11,868 Come on. 436 00:48:09,254 --> 00:48:11,389 I reckon Sherrill would want you to have this. 437 00:48:14,154 --> 00:48:15,882 It's yours. 438 00:48:16,938 --> 00:48:18,774 I'll tell Parker you earned it. 439 00:48:21,746 --> 00:48:22,977 First... 440 00:48:26,675 --> 00:48:29,000 you ought to stop in Checotah. 441 00:48:29,154 --> 00:48:31,290 Go marry that pretty girl. 442 00:49:58,229 --> 00:50:00,265 I'm home. 443 00:50:01,933 --> 00:50:04,169 Every part of me. 444 00:50:05,937 --> 00:50:07,750 And me. 445 00:50:11,276 --> 00:50:13,180 Forever. 446 00:52:03,743 --> 00:52:05,920 ♪ Unholy war 447 00:52:07,315 --> 00:52:10,285 ♪ My demons are coming 448 00:52:11,584 --> 00:52:15,575 ♪ Boy, you better run 449 00:52:15,600 --> 00:52:19,004 ♪ Go take your freedom, oh, no 450 00:52:20,443 --> 00:52:22,507 ♪ Wade in the water 451 00:52:23,708 --> 00:52:27,812 ♪ Be gone by morning 452 00:52:27,845 --> 00:52:32,350 ♪ Don't you let them find you here ♪ 453 00:52:32,804 --> 00:52:35,334 ♪ Oh, no 454 00:52:36,621 --> 00:52:39,724 ♪ Let love lead you home 455 00:52:39,749 --> 00:52:41,818 ♪ Oh, no 456 00:52:43,962 --> 00:52:48,733 ♪ Let redemption keep you warm 457 00:52:48,766 --> 00:52:52,037 ♪ So you better run 30932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.