Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,374 --> 00:00:09,343
WELL, YES!
ABSOLUTELY.
2
00:00:09,377 --> 00:00:10,945
OH, I'M SO EXCITED.
3
00:00:10,979 --> 00:00:13,782
THANK YOU SO MUCH!
4
00:00:13,815 --> 00:00:16,084
DICK, DO YOU KNOW
WHO THAT WAS?
5
00:00:16,117 --> 00:00:18,019
YOU'VE BEEN ON THE PHONE
FOR 10 MINUTES, MARY.
6
00:00:18,052 --> 00:00:22,190
YOU THINK YOU'D KNOW
WHO YOU WERE
TALKING TO.
7
00:00:22,223 --> 00:00:24,693
IT WAS DR. POWELL,
THE ARCHAEOLOGIST.
8
00:00:24,726 --> 00:00:26,094
HE'S LEADING
A DIG TOMORROW
9
00:00:26,127 --> 00:00:27,829
AT THE PAUCHOK INDIAN
MOUNDS,
10
00:00:27,862 --> 00:00:29,130
AND HE ASKED ME
TO COME.
11
00:00:29,163 --> 00:00:31,332
YOU'RE GOING
ON AN ACTUAL
ARCHAEOLOGICAL DIG?
12
00:00:31,365 --> 00:00:32,333
THAT SOUNDS
SO EXCITING.
13
00:00:32,366 --> 00:00:35,403
IT SURE DOES.
CAN I HAVE TOMORROW OFF?
14
00:00:35,436 --> 00:00:38,807
NO.
15
00:00:38,840 --> 00:00:41,042
MARY, WE ARE GOING
TO HAVE THE BEST TIME
TOGETHER.
16
00:00:41,075 --> 00:00:42,076
WELL, UH--UH, DICK,
17
00:00:42,110 --> 00:00:43,511
I DON'T THINK I'M ALLOWED
TO BRING A GUEST.
18
00:00:43,544 --> 00:00:47,849
OF COURSE YOU ARE.
THIS IS
A FREE COUNTRY.
19
00:00:47,882 --> 00:00:50,785
THAT'S EXACTLY
WHAT THE INDIANS
FOUGHT FOR.
20
00:00:50,819 --> 00:00:53,021
GEE, I--I DON'T THINK
I COULD--
21
00:00:53,054 --> 00:00:54,388
OH, MARY, PLEASE?
22
00:00:54,422 --> 00:00:56,024
FOR YEARS YOU'VE
BEEN TALKING ABOUT
23
00:00:56,057 --> 00:00:57,058
ALL THE DIGS
YOU'VE BEEN ON
24
00:00:57,091 --> 00:00:59,227
AND ALL THE STUFF
YOU'VE FOUND.
25
00:00:59,260 --> 00:01:02,030
AND FOR ONCE IN MY LIFE
I WANT TO SEE IT,
26
00:01:02,063 --> 00:01:05,867
INSTEAD OF BEING
BORED TO TEARS
HEARING ABOUT IT.
27
00:01:05,900 --> 00:01:08,670
WELL, IT WOULD BE NICE
TO SHARE THE THING
I LOVE THE MOST
28
00:01:08,703 --> 00:01:11,405
WITH THE PERSON
I LOVE THE MOST.
29
00:01:11,439 --> 00:01:12,707
OH, TERRIFIC!
30
00:01:12,741 --> 00:01:14,308
I'M GOING TO
THE MALL RIGHT NOW
31
00:01:14,342 --> 00:01:15,476
TO BUY SOME
FIELD BOOTS.
32
00:01:15,509 --> 00:01:16,811
CAN I BORROW
YOUR VISA CARD?
33
00:01:16,845 --> 00:01:19,013
NO!
34
00:01:19,047 --> 00:01:19,681
WELL, I HOPE
THEY TAKE DISCOVER.
35
00:01:19,714 --> 00:01:21,015
NO, WE--WAIT--
36
00:01:59,253 --> 00:02:01,956
OK, THANKS.
HAVE A GOOD TIME.
37
00:02:01,990 --> 00:02:04,158
YOU GUYS READY
TO GO--?
38
00:02:04,192 --> 00:02:06,194
HEY, WHAT'S WITH
ALL THE CARS?
39
00:02:06,227 --> 00:02:07,696
THE RUTHERFORD
GARLIC FESTIVAL
40
00:02:07,729 --> 00:02:08,730
IS THIS WEEKEND.
41
00:02:08,763 --> 00:02:10,098
DUBCEK'S CHARGING
PEOPLE 20 BUCKS
42
00:02:10,131 --> 00:02:11,465
TO PARK ON HER LAWN.
43
00:02:11,499 --> 00:02:13,334
WHOA! SHE CHARGED ME
WAY MORE THAN THAT
44
00:02:13,367 --> 00:02:15,970
WHEN I PARKED
ON HER LAWN.
45
00:02:16,004 --> 00:02:17,271
YOU DIDN'T PARK
ON HER LAWN.
46
00:02:17,305 --> 00:02:19,708
YOU PARKED
ON HER FOOT.
47
00:02:19,741 --> 00:02:23,277
AND SHE DIDN'T
CHARGE YOU,
SHE SUED YOU.
48
00:02:23,311 --> 00:02:25,814
EXCUSE ME,
WE'VE BEEN DRIVING
AROUND FOR HOURS.
49
00:02:25,847 --> 00:02:28,049
DO YOU KNOW
OF ANY HOTELS
THAT HAVE ROOMS?
50
00:02:28,082 --> 00:02:31,920
I BELIEVE
THAT ALL HOTELS
HAVE ROOMS.
51
00:02:31,953 --> 00:02:33,822
THE TOWN SHOULDN'T
PUT ON A GARLIC FESTIVAL
52
00:02:33,855 --> 00:02:36,057
IF THEY DON'T HAVE
ADEQUATE LODGING.
53
00:02:36,090 --> 00:02:38,159
[SIGHS]
54
00:02:38,192 --> 00:02:41,662
HEY, DICK'S GONE.
WE COULD RENT OUT
HIS BED.
55
00:02:41,696 --> 00:02:43,497
WELL, WAIT A SECOND.
56
00:02:43,531 --> 00:02:44,733
IF WE'RE GONNA GO
THAT ROUTE,
57
00:02:44,766 --> 00:02:46,534
WHY NOT RENT OUT
THE WHOLE ROOM?
58
00:02:50,972 --> 00:02:52,506
UH, WELL, THIS IS IT.
59
00:02:52,540 --> 00:02:55,744
UM, BEDROOM'S
RIGHT THROUGH THERE.
60
00:02:55,777 --> 00:02:59,347
AND, UH,
40 BUCKS A NIGHT
IT'S YOURS.
61
00:02:59,380 --> 00:03:01,716
OH, IT'S REALLY ECLECTIC.
62
00:03:01,750 --> 00:03:05,519
I LIKE HOW NOTHING MATCHES.
63
00:03:05,553 --> 00:03:06,687
WHAT DOESN'T MATCH?
64
00:03:06,721 --> 00:03:08,389
I DON'T KNOW.
65
00:03:08,422 --> 00:03:09,557
WHEN DO YOU
HAVE BREAKFAST?
66
00:03:09,590 --> 00:03:14,295
UH, USUALLY ABOUT
10 MINUTES
AFTER I WAKE UP.
67
00:03:14,328 --> 00:03:15,196
OH, OH, OH!
68
00:03:15,229 --> 00:03:17,431
IS IT POSSIBLE
TO GET RESERVATIONS
69
00:03:17,465 --> 00:03:19,901
FOR DINNER TONIGHT
AT LOBERGE?
70
00:03:19,934 --> 00:03:22,703
I GUESS.
71
00:03:22,737 --> 00:03:24,806
I MEAN,
WE HAVE A PHONE.
72
00:03:24,839 --> 00:03:26,941
ANYTHING'S
POSSIBLE.
73
00:03:26,975 --> 00:03:28,309
THIS IS A TERRIFIC DEAL.
74
00:03:28,342 --> 00:03:30,478
HOW COME YOU'RE NOT IN
THE CROWN TRAVEL GUIDE?
75
00:03:30,511 --> 00:03:31,980
CROWN TRAVEL GUIDE?
76
00:03:32,013 --> 00:03:35,683
OH, YEAH. IF THEY GIVE
YOUR PLACE 4 STARS,
YOU'D BE BOOKED SOLID.
77
00:03:35,716 --> 00:03:38,052
HOW DO YOU GET
4 STARS?
78
00:03:38,086 --> 00:03:39,387
UH, GREAT SERVICE.
79
00:03:39,420 --> 00:03:41,189
MAKE A LOT OF MONEY.
80
00:03:44,225 --> 00:03:47,195
WELCOME TO THE INN
AT SOLOMON HOUSE.
81
00:03:47,228 --> 00:03:50,198
WE ARE HERE
TO SERVICE YOU.
HA HA HA HA!
82
00:03:54,235 --> 00:03:55,503
UH, DR. ALBRIGHT.
83
00:03:55,536 --> 00:03:57,671
OH, DR. POWELL.
84
00:03:57,705 --> 00:04:00,008
WELL, THANK YOU SO MUCH
FOR INVITING ME.
85
00:04:00,041 --> 00:04:01,943
I GUESS MY KNOWLEDGE
OF THE PAUCHOK INDIANS
86
00:04:01,976 --> 00:04:03,177
HAD A LOT TO DO
WITH IT.
87
00:04:03,211 --> 00:04:04,478
YES, THAT
AND THE FACT
88
00:04:04,512 --> 00:04:07,882
THAT DR. DAVIS
WENT INTO LABOR.
89
00:04:07,916 --> 00:04:09,383
I JUST HEARD
YOU TOOK THE LIBERTY
90
00:04:09,417 --> 00:04:11,519
OF BRINGING
YOUR BOYFRIEND?
91
00:04:11,552 --> 00:04:13,287
OH, HE'S NOT JUST
MY BOYFRIEND.
92
00:04:13,321 --> 00:04:15,189
DR. SOLOMON IS
PROFESSOR OF PHYSICS
93
00:04:15,223 --> 00:04:18,059
AND A BRILLIANT EDUCATOR.
HE'LL BE A TREMENDOUS ASSET.
94
00:04:30,471 --> 00:04:34,108
I JUST WHIPPED A TWIG
OFF A BIRCH TREE.
95
00:04:34,142 --> 00:04:35,944
NOW LET'S GO FIND
OURSELVES A MUMMY!
96
00:04:35,977 --> 00:04:37,378
[CRACKS WHIP]
97
00:04:41,282 --> 00:04:45,987
WAS THAT AN ICEBREAKER
OR WHAT?
98
00:04:46,020 --> 00:04:48,622
WHAT.
99
00:04:48,656 --> 00:04:50,258
WHAT ARE YOU DOING?
YOU LOOK LIKE A FOOL.
100
00:04:50,291 --> 00:04:53,461
HERE, MARY.
PUT THIS APPLE
ON YOUR HEAD.
101
00:04:53,494 --> 00:04:54,128
THERE'S
A GOOD CHANCE
102
00:04:54,162 --> 00:04:56,530
I'LL BE ABLE
TO WHIP IT OFF.
103
00:04:56,564 --> 00:04:57,765
GIVE ME THE WHIP.
WHAT?
104
00:04:57,798 --> 00:05:00,068
GIVE ME THE WHIP.
105
00:05:02,136 --> 00:05:04,005
GIVE ME THE MACHETE.
106
00:05:05,739 --> 00:05:07,775
I'M NOT GIVING YOU
THE TREASURE MAP.
107
00:05:07,808 --> 00:05:10,478
GIVE ME
THE TREASURE MAP.
108
00:05:10,511 --> 00:05:13,747
AND DON'T SHOW IT
TO ANYBODY.
I'M SERIOUS.
109
00:05:15,583 --> 00:05:16,750
COME HERE, DICK.
110
00:05:16,784 --> 00:05:18,953
WHAT?
COME HERE.
111
00:05:18,987 --> 00:05:22,090
THIS IS YOUR SQUARE FOOT
RIGHT HERE.
112
00:05:22,123 --> 00:05:26,527
OK, NOW TAKE THE TROWEL
AND THE SABLE BRUSH
AND THE AIR BULB,
113
00:05:26,560 --> 00:05:29,563
AND GINGERLY DUST AWAY
THE SEDIMENT
114
00:05:29,597 --> 00:05:32,066
ONE THIN LAYER
AT A TIME.
115
00:05:32,100 --> 00:05:35,669
OH, COME ON,
LET ME USE SOME
OF MY DYNAMITE.
116
00:05:35,703 --> 00:05:37,471
A COUPLE OF M-80s
AND WE'LL BE PICKING
117
00:05:37,505 --> 00:05:40,708
SACRED PAUCHOK CRAP
OUT OF OUR HAIR.
118
00:05:40,741 --> 00:05:43,111
THIS IS HOW WE DO IT.
119
00:05:43,144 --> 00:05:46,014
GREAT.
120
00:05:46,047 --> 00:05:47,181
I KNOW. I'LL JUST
TAKE A NAP
121
00:05:47,215 --> 00:05:49,517
AND SEE IF ANYTHING
STICKS TO MY BACK.
122
00:05:53,888 --> 00:05:56,424
AND A HELLO TO YOU, TOO.
123
00:05:56,457 --> 00:05:58,126
LISTEN,
I HAVE SOME GUESTS
124
00:05:58,159 --> 00:06:00,194
WHO ARE DYING
TO TAKE A TOUR
125
00:06:00,228 --> 00:06:01,930
OF THE MAYOR'S
RESIDENCE.
126
00:06:05,633 --> 00:06:08,002
EXCUSE ME?
127
00:06:08,036 --> 00:06:10,338
LOOK, I VOTED
FOR YOUR HUSBAND,
128
00:06:10,371 --> 00:06:11,505
SO THE LEAST
YOU COULD DO
129
00:06:11,539 --> 00:06:15,609
IS LET SOME STRANGERS
POKE AROUND YOUR CONDO.
130
00:06:15,643 --> 00:06:16,945
OH, REALLY?
131
00:06:16,978 --> 00:06:19,147
WELL, SAME TO YOU,
MRS. McCHEESE!
132
00:06:21,449 --> 00:06:23,251
BAD NEWS.
133
00:06:23,284 --> 00:06:25,519
SHE'S RECOVERING
FROM LIPO.
134
00:06:27,621 --> 00:06:30,524
HARRY, DID YOU
CHANGE THE SHEETS
IN THE GUEST ROOM?
135
00:06:30,558 --> 00:06:31,559
OH, UH, BETTER.
136
00:06:31,592 --> 00:06:32,660
I PUT ON
SOME COLOGNE
137
00:06:32,693 --> 00:06:35,496
AND ROLLED AROUND
ON THEM.
138
00:06:35,529 --> 00:06:37,265
JUST CHANGE THEM, OK?
139
00:06:37,298 --> 00:06:39,267
AND I'M GONNA NEED YOU
TO MAKE SOME RADISH FLOWERS
140
00:06:39,300 --> 00:06:40,868
FOR TONIGHT'S CRUDITÉS.
141
00:06:40,901 --> 00:06:41,669
[SNAPS FINGERS]
GET TO IT.
142
00:06:41,702 --> 00:06:44,338
HEY, WHAT'S WITH
THE SNAPPING?
143
00:06:44,372 --> 00:06:47,976
IT'S THE INTERNATIONAL SIGN
FOR "GET TO IT."
144
00:06:48,009 --> 00:06:49,343
EITHER SNAP OR SAY
"GET TO IT."
145
00:06:49,377 --> 00:06:51,980
YOU DON'T HAVE
TO DO BOTH.
146
00:06:52,013 --> 00:06:53,948
[SNAPS]
147
00:06:53,982 --> 00:06:58,186
WHAT?
148
00:06:58,219 --> 00:07:00,654
GET TO IT.
TO IT.
149
00:07:00,688 --> 00:07:02,490
HARRY...
150
00:07:02,523 --> 00:07:04,825
I JUST NOTICED THAT
THE SAND ASHTRAY
151
00:07:04,858 --> 00:07:10,064
DOES NOT HAVE
AN IMPRESSION OF
OUR HOTEL'S CREST.
152
00:07:10,098 --> 00:07:13,267
WHAT'S OUR HOTEL'S CREST?
153
00:07:13,301 --> 00:07:17,505
A GIANT "S" WITH
A DEADLY PYTHON.
154
00:07:17,538 --> 00:07:19,373
[HISSES]
155
00:07:24,745 --> 00:07:27,481
DICK, DO YOU REALIZE
THAT HUNDREDS
OF YEARS AGO
156
00:07:27,515 --> 00:07:29,717
INDIANS RAISED
FAMILIES HERE
157
00:07:29,750 --> 00:07:32,853
AND HUNTED HERE AND
BUILT VILLAGES HERE?
158
00:07:32,886 --> 00:07:36,557
AND THEY HAD
THE GOOD SENSE
TO DIE HERE.
159
00:07:36,590 --> 00:07:39,994
I WISH I WAS WITH THEM.
160
00:07:40,028 --> 00:07:41,429
I'M OUT HERE FOR 5 HOURS
161
00:07:41,462 --> 00:07:45,499
AND ALL I FOUND WAS
THIS LONG POINTY ROCK.
162
00:07:45,533 --> 00:07:49,403
WAIT A MINUTE,
LET ME SEE THAT.
163
00:07:49,437 --> 00:07:50,738
THIS
ISN'T A ROCK,
164
00:07:50,771 --> 00:07:52,840
THIS IS
A SPEARHEAD.
165
00:07:52,873 --> 00:07:54,408
IT IS--
A-ARE YOU SURE?
166
00:07:54,442 --> 00:07:56,310
I'M TELLING YOU
THIS IS OVER
400 YEARS OLD.
167
00:07:56,344 --> 00:07:57,678
LOOK AT THOSE EDGES.
168
00:07:57,711 --> 00:08:00,914
OH, MY GOD,
IT IS A SPEARHEAD.
169
00:08:00,948 --> 00:08:04,818
IF YOU CAN'T SEE THAT, MARY,
YOU'RE A BLIND FOOL!
170
00:08:04,852 --> 00:08:07,288
WELL,
CONGRATULATIONS.
171
00:08:07,321 --> 00:08:09,923
GIVE ME MY SPEARHEAD.
YOU'LL RUIN THE EDGES!
172
00:08:09,957 --> 00:08:12,493
WOW, THIS IS THE BEST!
173
00:08:17,631 --> 00:08:21,569
ARCHAEOLOGY,
YOUR PRODIGAL SON
HAS COME HOME.
174
00:08:27,108 --> 00:08:29,310
HERE YOU GO, MA'AM.
HOT APPLE CIDER.
175
00:08:29,343 --> 00:08:31,445
OH, THANK YOU.
176
00:08:33,281 --> 00:08:35,616
OH! I-IT'S
A BIT SPICY.
177
00:08:35,649 --> 00:08:39,087
NO, IT'S PERFECT.
178
00:08:39,120 --> 00:08:41,122
I THINK IT'S TOO SPICY.
179
00:08:41,155 --> 00:08:43,424
WELL,
I THINK YOU SHOULD
JUST DRINK IT.
180
00:08:43,457 --> 00:08:45,159
UH, MRS. RUSSELL,
181
00:08:45,193 --> 00:08:47,328
LET ME GET YOU
ANOTHER CUP OF CIDER
182
00:08:47,361 --> 00:08:48,529
THAT'S MORE
TO YOUR LIKING.
183
00:08:48,562 --> 00:08:49,963
HARRY, KITCHEN.
184
00:08:49,997 --> 00:08:51,565
YOU'RE CRAZY.
185
00:08:53,967 --> 00:08:54,802
WHAT WAS THAT OUT THERE?
186
00:08:54,835 --> 00:08:55,836
I KNOW. THAT LADY
DOESN'T KNOW HER ASS
187
00:08:55,869 --> 00:08:58,639
FROM HER
APPLE CIDER.
188
00:08:58,672 --> 00:09:01,109
AND YOU DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT THE HOTEL BUSINESS.
189
00:09:01,142 --> 00:09:03,111
WHAT THE CUSTOMER WANTS,
THE CUSTOMER GETS.
190
00:09:03,144 --> 00:09:04,678
YEAH.
SALLY GETS THEM
RESERVATIONS
191
00:09:04,712 --> 00:09:06,046
AND YOU GET THEM
FLOWER ARRANGEMENTS
192
00:09:06,080 --> 00:09:09,183
AND I GET TO GET
THEM TOILET PAPER.
193
00:09:09,217 --> 00:09:10,084
IT'S JUST NOT FAIR.
194
00:09:10,118 --> 00:09:11,051
I DON'T CARE
WHAT'S FAIR.
195
00:09:11,085 --> 00:09:12,486
WHAT I CARE ABOUT
IS 4 STARS
196
00:09:12,520 --> 00:09:13,921
IN THE CROWN
TRAVEL GUIDE.
197
00:09:13,954 --> 00:09:14,755
WELL, I THINK
THAT'S BOGUS.
198
00:09:14,788 --> 00:09:16,157
THEN I THINK
YOU'RE FIRED.
199
00:09:16,190 --> 00:09:18,092
YOU CAN'T FIRE ME,
I QUIT!
200
00:09:18,126 --> 00:09:20,661
ALL RIGHT,
THEN UNDERSTAND THIS--
201
00:09:20,694 --> 00:09:22,863
IF YOU QUIT,
YOU'RE FIRED.
202
00:09:25,899 --> 00:09:27,235
I QUIT!
YOU'RE FIRED!
203
00:09:27,268 --> 00:09:28,602
WHOA, WHOA, WHOA!
204
00:09:28,636 --> 00:09:30,804
WHERE DID THAT
COME FROM?
205
00:09:35,376 --> 00:09:38,579
WHO HELD THIS MAGNIFICENT
POINTY STONE?
206
00:09:38,612 --> 00:09:40,714
SOME MIGHTY WARRIOR?
207
00:09:40,748 --> 00:09:44,418
PERHAPS A TINY
PAUCHOK BRAVE
WHOSE MOTHER SAID,
208
00:09:44,452 --> 00:09:47,388
"BE CAREFUL, FREDDY.
YOU'LL PUT AN EYE OUT
WITH THAT THING."
209
00:09:50,491 --> 00:09:52,693
YOU KNOW,
YOU'RE NOT EVEN SUPPOSED
TO HAVE THAT IN HERE.
210
00:09:52,726 --> 00:09:55,129
ALL ARTIFACTS
ARE SUPPOSED TO BE
INVENTORIED
211
00:09:55,163 --> 00:09:59,099
AND KEPT IN
THE SUPPLY TENT.
212
00:09:59,133 --> 00:10:01,235
I BET HE WAS FAT.
213
00:10:01,269 --> 00:10:03,704
A BIG FAT GUY
WALKING AROUND
214
00:10:03,737 --> 00:10:07,074
JABBING AT BISON
LIKE HE OWNED THE PLACE.
215
00:10:07,107 --> 00:10:08,776
OR MAYBE HE WAS
A LITTLE GIRL.
216
00:10:08,809 --> 00:10:10,911
WOULD YOU STOP?
217
00:10:10,944 --> 00:10:12,146
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
218
00:10:12,180 --> 00:10:14,815
NOTHING.
219
00:10:14,848 --> 00:10:16,717
I MEAN, IT'S NOT
THAT BIG A DEAL.
220
00:10:16,750 --> 00:10:18,519
PEOPLE FIND
ARTIFACTS EVERY DAY.
221
00:10:18,552 --> 00:10:20,454
WELL, MAYBE IT'S NOT
THAT BIG A DEAL TO YOU.
222
00:10:20,488 --> 00:10:21,722
YOU FOUND HUNDREDS
OF ARTIFACTS.
223
00:10:21,755 --> 00:10:23,757
BUT DON'T YOU REMEMBER
WHAT IT FELT LIKE
224
00:10:23,791 --> 00:10:26,827
WHEN YOU FOUND
YOUR FIRST ONE?
225
00:10:26,860 --> 00:10:28,128
I DON'T WANT
TO TALK ABOUT IT.
226
00:10:28,162 --> 00:10:29,563
WELL, TELL ME
ABOUT IT, MARY.
227
00:10:29,597 --> 00:10:31,999
WHAT WAS IT LIKE?
TELL ME.
228
00:10:32,032 --> 00:10:34,502
COME ON, TELL ME.
229
00:10:34,535 --> 00:10:36,103
I'VE NEVER FOUND
A SINGLE ARTIFACT
230
00:10:36,136 --> 00:10:37,838
IN MY WHOLE
DAMN LIFE!
231
00:10:37,871 --> 00:10:39,307
WHAT?
232
00:10:39,340 --> 00:10:41,141
NOW YOU KNOW.
233
00:10:41,175 --> 00:10:42,176
ARE YOU HAPPY?
234
00:10:42,210 --> 00:10:44,312
WELL, WHAT ABOUT
ALL THOSE OBJECTS
IN THE OFFICE?
235
00:10:44,345 --> 00:10:47,915
THE COINS, THE POTTERY.
236
00:10:47,948 --> 00:10:49,683
I BOUGHT THEM
AT AIRPORTS.
237
00:10:51,719 --> 00:10:55,489
WELL, WHAT ABOUT YOUR PRIZED
CHUCHUBAIN DEATH MASK?
238
00:10:55,523 --> 00:10:57,858
eBAY.
239
00:10:57,891 --> 00:10:59,627
OH, MARY.
240
00:10:59,660 --> 00:11:02,129
I'M SO SORRY THAT
I FOUND SOMETHING.
241
00:11:02,162 --> 00:11:04,498
I WISH YOU WERE ME.
242
00:11:04,532 --> 00:11:05,766
IT'S NOT JUST YOU.
243
00:11:05,799 --> 00:11:08,802
I MEAN, PEOPLE WERE
PULLING THINGS UP
ALL DAY.
244
00:11:08,836 --> 00:11:10,738
AND THEN
WHEN DR. POWELL
245
00:11:10,771 --> 00:11:14,508
FOUND THAT
CEREMONIAL
WEDDING MOON,
246
00:11:14,542 --> 00:11:18,279
I WOULD HAVE KILLED
TO HAVE FOUND THAT.
247
00:11:18,312 --> 00:11:20,614
WHAT IS IT
YOU WANT, MARY?
248
00:11:20,648 --> 00:11:23,284
IS IT THE MOON?
IS THAT IT?
249
00:11:23,317 --> 00:11:25,486
YOU WANT THE MOON, MARY?
250
00:11:31,992 --> 00:11:34,161
CAN'T BELIEVE
HARRY QUIT ON US.
251
00:11:34,194 --> 00:11:35,929
LEFT US WITH
ALL THIS WORK.
252
00:11:35,963 --> 00:11:38,732
I TOLD YOU TO DO
A BACKGROUND CHECK.
253
00:11:38,766 --> 00:11:41,635
I MEAN, HE CAME SO
HIGHLY RECOMMENDED.
254
00:11:41,669 --> 00:11:44,204
UH, YOU MIGHT WANT
TO CHECK OUT THE TUB.
255
00:11:44,238 --> 00:11:45,806
I THINK
THE DRAIN'S CLOGGED.
256
00:11:45,839 --> 00:11:48,576
YES, SIR,
WE WILL GET
RIGHT ON THAT, SIR.
257
00:11:48,609 --> 00:11:50,978
THANK YOU
FOR LETTING US KNOW.
258
00:11:51,011 --> 00:11:53,714
WHY DO THESE PEOPLE
NEED TO BATHE
EVERY DAY?
259
00:11:53,747 --> 00:11:57,585
WHY DOES THE HAIRIEST GUEST
ALWAYS HAVE TO WEAR MY ROBE?
260
00:11:57,618 --> 00:11:59,086
HELLO,
EVERYBODY.
261
00:11:59,119 --> 00:12:00,120
OH, MY GOD, HARRY!
262
00:12:00,153 --> 00:12:01,355
THANK GOD
YOU'RE BACK.
263
00:12:01,389 --> 00:12:02,490
IT'S GREAT
TO SEE YOU, MAN.
264
00:12:02,523 --> 00:12:05,259
NOW I KNOW THAT
REGAINING OUR TRUST
WILL BE DIFFICULT,
265
00:12:05,293 --> 00:12:07,060
BUT I THINK THAT
SNAKING THE BATHTUB DRAIN
266
00:12:07,094 --> 00:12:10,531
IS A GOOD PLACE TO START.
267
00:12:10,564 --> 00:12:13,434
THAT HOW YOU GREET
ALL YOUR GUESTS?
268
00:12:13,467 --> 00:12:15,669
SORRY?
I'D LIKE A ROOM.
269
00:12:15,703 --> 00:12:18,105
I'M CHECKING IN.
270
00:12:18,138 --> 00:12:19,707
HEY,
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
271
00:12:19,740 --> 00:12:20,774
I'D LIKE
A NEW YORK TIMES
272
00:12:20,808 --> 00:12:22,610
ON MY DOORSTEP
EVERY MORNING,
273
00:12:22,643 --> 00:12:27,180
WITH THE CROSSWORD
PUZZLE ALREADY
FILLED OUT.
274
00:12:27,214 --> 00:12:29,583
FOR BREAKFAST I'D LIKE
A SMALL GLASS OF JUICE,
275
00:12:29,617 --> 00:12:31,118
WHICHEVER KIND
YOU'RE OUT OF.
276
00:12:31,151 --> 00:12:34,288
AND I'D LIKE TO START
WITH A NICE, WARM BATH.
277
00:12:34,322 --> 00:12:37,057
THERE'S ABSOLUTELY NO WAY
YOU'RE GETTING A ROOM HERE.
278
00:12:37,090 --> 00:12:40,093
DEAR CROWN TRAVEL GUIDE,
279
00:12:40,127 --> 00:12:43,297
THE INN AT SOLOMON HOUSE
STINKS.
280
00:12:48,702 --> 00:12:50,938
I'LL SHOW YOU
TO YOUR ROOM.
281
00:12:50,971 --> 00:12:53,106
OH--OH--OH, MISS,
COULD YOU GET
THE LUGGAGE?
282
00:12:53,140 --> 00:12:54,908
THANK YOU SO MUCH.
283
00:12:59,913 --> 00:13:01,715
WHY DO I DO THIS?
284
00:13:01,749 --> 00:13:03,083
I JUST KEEP GOING
THROUGH LIFE
285
00:13:03,116 --> 00:13:04,485
TRYING TO FIND
NEW WAYS TO PROVE
286
00:13:04,518 --> 00:13:05,753
WHAT A LOSER I AM.
287
00:13:05,786 --> 00:13:08,656
OH, MARY, STOP.
YOU DON'T HAVE
TO PROVE THAT TO ME.
288
00:13:11,191 --> 00:13:13,561
WHY DON'T YOU TAKE
A LITTLE BREAK,
289
00:13:13,594 --> 00:13:16,229
AND--AND GO GET YOURSELF
A CUP OF COFFEE, HUH?
290
00:13:16,263 --> 00:13:18,065
OK.
291
00:13:29,710 --> 00:13:32,346
SO, UH, MARY,
292
00:13:32,380 --> 00:13:34,682
CAFFEINE KICK IN YET?
YOU READY TO DIG, HUH?
293
00:13:34,715 --> 00:13:37,150
YOU KNOW,
I'M DONE FOR THE DAY.
294
00:13:37,184 --> 00:13:38,419
OOH--WHAT?
295
00:13:38,452 --> 00:13:39,720
OH, NO, YOU CAN'T
GIVE UP NOW,
296
00:13:39,753 --> 00:13:41,088
NOT WHEN YOU'RE SO CLOSE.
297
00:13:41,121 --> 00:13:42,456
NO. I--I'M GONNA BE
IN THE TENT.
298
00:13:42,490 --> 00:13:44,124
NO, BUT THIS IS
YOUR LUCKY DAY.
299
00:13:44,157 --> 00:13:45,092
OH, I DOUBT THAT--
300
00:13:45,125 --> 00:13:46,727
NO, NO, TRUST ME.
301
00:13:46,760 --> 00:13:47,661
NO, I'M LEAVI--
302
00:13:47,695 --> 00:13:49,463
GET BACK IN THE PIT,
YOU LOSER!
303
00:13:49,497 --> 00:13:52,265
WHAT?!
304
00:13:52,299 --> 00:13:54,935
I'M SORRY, I'M JUST TRYING
TO MAKE YOU FEEL BETTER.
305
00:13:54,968 --> 00:13:57,705
HERE, GIVE IT
A FEW MORE MINUTES.
306
00:13:57,738 --> 00:13:59,640
I BELIEVE IN YOU.
307
00:13:59,673 --> 00:14:01,975
OK, OK, OK.
308
00:14:03,911 --> 00:14:08,048
WHY DON'T YOU TRY
OVER THERE?
309
00:14:08,081 --> 00:14:10,651
WAIT, WAIT--
WHOA, WAIT, WAIT,
WAIT A SECOND.
310
00:14:10,684 --> 00:14:13,421
WHAT, DON'T TELL ME
YOU FOUND SOMETHING.
311
00:14:13,454 --> 00:14:14,822
I DID.
312
00:14:14,855 --> 00:14:15,756
I THINK I DID!
313
00:14:15,789 --> 00:14:17,458
ARE YOU SURE?
NOW DON'T TOY WITH ME.
314
00:14:17,491 --> 00:14:20,227
MY HEART CAN'T TAKE IT.
315
00:14:20,260 --> 00:14:22,229
I'M SERIOUS!
316
00:14:22,262 --> 00:14:23,764
IT'S A CEREMONIAL
WEDDING MOON,
317
00:14:23,797 --> 00:14:25,833
JUST LIKE THE ONE
DR. POWELL FOUND.
318
00:14:25,866 --> 00:14:28,035
OH, MY STARS,
WILL YOU LOOK AT THAT?
319
00:14:28,068 --> 00:14:30,037
I CAN'T BELIEVE THIS.
320
00:14:30,070 --> 00:14:32,372
I ACTUALLY FOUND
SOMETHING ON MY OWN!
321
00:14:32,406 --> 00:14:35,142
AND WHO WAS THERE FOR YOU
IN YOUR DARKEST HOUR, HUH?
322
00:14:35,175 --> 00:14:36,610
OH, DICK.
323
00:14:36,644 --> 00:14:37,678
A LITTLE SUGAR
THIS WAY.
324
00:14:37,711 --> 00:14:40,080
OH, THANK YOU
SO MUCH.
325
00:14:40,113 --> 00:14:42,783
THANK YOU FOR
HAVING THE CONFIDENCE
IN ME THAT I'D LOST.
326
00:14:42,816 --> 00:14:44,752
OH, I LOVE YOU SO MUCH.
327
00:14:44,785 --> 00:14:48,221
COME, MY INDIAN PRINCESS.
328
00:14:48,255 --> 00:14:49,490
LET'S GO DOWN
TO THE RIVER,
329
00:14:49,523 --> 00:14:52,826
SHED OUR BUCKSKINS,
AND PARTY LIKE IT'S 1399!
330
00:14:58,398 --> 00:15:01,268
COME ON, RUB ME.
331
00:15:01,301 --> 00:15:02,202
I JUST--
I DON'T WANNA.
332
00:15:02,235 --> 00:15:04,572
RUB ME, WOMAN!
333
00:15:06,540 --> 00:15:08,876
YEAH.
334
00:15:08,909 --> 00:15:11,879
THAT'S THE STUFF.
335
00:15:11,912 --> 00:15:14,548
DID YOU GET ME
THOSE LES MIS TICKETS?
336
00:15:14,582 --> 00:15:18,552
I LOOKED INTO IT,
AND IT'S NOT PLAYING
IN OHIO.
337
00:15:18,586 --> 00:15:21,689
WELL, AFTER DINNER,
MAYBE YOU AND THE BOY
WILL ACT IT OUT.
338
00:15:25,626 --> 00:15:28,962
THIS CEREMONIAL
WEDDING MOON
THAT I UNEARTHED TODAY
339
00:15:28,996 --> 00:15:33,567
MAY CHANGE THE WAY
WE THINK ABOUT
THE PAUCHOK INDIANS.
340
00:15:33,601 --> 00:15:36,069
PERHAPS ALL INDIANS.
341
00:15:36,103 --> 00:15:36,937
LADIES AND GENTLEMEN,
342
00:15:36,970 --> 00:15:39,507
ARCHAEOLOGIST OF THE DAY,
MARY ALBRIGHT.
343
00:15:39,540 --> 00:15:40,340
OH, NO, NO, NO.
PLEASE.
344
00:15:40,373 --> 00:15:42,175
YES!
PLEASE, NO.
345
00:15:42,209 --> 00:15:43,877
THERE WILL BE A SMALL
BUT FORMAL PARTY
346
00:15:43,911 --> 00:15:45,713
FOR DR. ALBRIGHT
TONIGHT AT 8:00.
347
00:15:45,746 --> 00:15:48,215
B.Y.O. WEENIES.
348
00:15:48,248 --> 00:15:50,450
IF YOU WILL.
349
00:15:50,484 --> 00:15:52,853
OH, DICK,
FOR THE FIRST TIME
IN MY LIFE
350
00:15:52,886 --> 00:15:54,154
I FEEL LEGITIMATE.
351
00:15:54,187 --> 00:15:55,756
IT IS SO GREAT.
352
00:15:55,789 --> 00:15:56,790
BUT DON'T YOU THINK
IT'S TIME
353
00:15:56,824 --> 00:15:59,660
WE TOOK THAT MOON THING
AND DISCRETELY MIXED IT IN
354
00:15:59,693 --> 00:16:01,061
WITH ALL THE OTHER
ARTIFACTS?
355
00:16:01,094 --> 00:16:01,795
NOT JUST YET.
356
00:16:01,829 --> 00:16:02,830
NO?
NO.
357
00:16:02,863 --> 00:16:04,698
DR. ALBRIGHT...
DR. POWELL.
358
00:16:04,732 --> 00:16:07,735
I HEARD YOU FOUND
ANOTHER CEREMONIAL
WEDDING MOON?
359
00:16:07,768 --> 00:16:09,036
I FIND THAT
HARD TO BELIEVE.
360
00:16:09,069 --> 00:16:10,137
WHY?
361
00:16:10,170 --> 00:16:11,505
BECAUSE IT REFUTES
THOSE THEORIES
362
00:16:11,539 --> 00:16:13,607
YOU'VE BEEN SPEWING
FOR THE PAST 10 YEARS
363
00:16:13,641 --> 00:16:16,076
ABOUT THE PAUCHOKS
BEING MONOGAMOUS?
364
00:16:16,109 --> 00:16:18,145
W-W-WHERE DID YOU
GET THAT JACKET?
365
00:16:18,178 --> 00:16:20,548
IS THAT REAL CANVAS?
366
00:16:20,581 --> 00:16:22,149
LET ME SEE THAT
WEDDING MOON.
367
00:16:22,182 --> 00:16:23,684
NO! DON'T GIVE IT
TO HIM, MARY.
368
00:16:23,717 --> 00:16:25,418
WHAT?
HE JUST WANTS
TO SEE THE MOON.
369
00:16:25,452 --> 00:16:26,887
WHAT WILL HE WANT
TO SEE NEXT,
YOUR BANK ACCOUNT?
370
00:16:26,920 --> 00:16:28,121
COME ON, LET'S GO.
371
00:16:28,155 --> 00:16:29,056
NO!
MARY.
372
00:16:29,089 --> 00:16:30,123
DR. POWELL!
373
00:16:30,157 --> 00:16:31,324
I JUST WENT TO GET
YOUR WEDDING MOON.
374
00:16:31,358 --> 00:16:32,860
IT'S MISSING.
375
00:16:32,893 --> 00:16:35,028
IT'S NOT MISSING,
IT'S RIGHT HERE.
376
00:16:35,062 --> 00:16:36,830
MARY ALBRIGHT STOLE IT.
377
00:16:36,864 --> 00:16:38,966
NO, I DIDN'T!
JUST ASK DICK.
378
00:16:38,999 --> 00:16:42,770
HE WAS WITH ME WHEN I--
379
00:16:42,803 --> 00:16:44,237
OH, MY GOD.
380
00:16:44,271 --> 00:16:45,505
YOU STOLE IT,
DIDN'T YOU?
381
00:16:45,539 --> 00:16:48,876
OH, THAT'S INSANE.
I'M NOT ON TRIAL HERE.
YOU ARE!
382
00:16:50,043 --> 00:16:51,244
GIVE ME THE MOON,
DR. SOLOMON.
383
00:16:51,278 --> 00:16:52,680
FORGET IT.
GIVE ME MY MOON.
384
00:16:52,713 --> 00:16:54,081
NO, I WILL NOT
GIVE IT--
385
00:16:54,114 --> 00:16:55,148
IT'S NOT YOURS!
386
00:16:55,182 --> 00:16:57,084
IT BELONGS TO
THE PAUCHOK INDIANS,
387
00:16:57,117 --> 00:16:59,086
AND THE RIVER
THAT THEY SWAM IN.
388
00:16:59,119 --> 00:17:00,420
[GASPS]
[GASPS]
389
00:17:00,453 --> 00:17:01,722
[SPLASH]
390
00:17:01,755 --> 00:17:03,591
OH, MY GOD!
391
00:17:03,624 --> 00:17:06,193
DR. ALBRIGHT,
AFTER THIS,
392
00:17:06,226 --> 00:17:09,396
I CAN ASSURE YOU
THAT YOU AND YOUR
DOOFUS BOYFRIEND
393
00:17:09,429 --> 00:17:11,865
WILL NEVER BE ON
ANOTHER DIG AGAIN.
394
00:17:15,135 --> 00:17:18,171
NOW, I KNOW YOU'RE
A LITTLE UPSET BUT
395
00:17:18,205 --> 00:17:19,172
PULL YOURSELF TOGETHER
396
00:17:19,206 --> 00:17:21,208
WE HAVE A LOT OF WORK
TO DO FOR THAT PARTY.
397
00:17:21,241 --> 00:17:23,343
(crying)
398
00:17:23,376 --> 00:17:26,113
OH FINE! I'LL DO IT ALL MYSELF.
399
00:17:31,518 --> 00:17:32,820
YOU KNOW, I GOT
A LOT OF RESPECT
400
00:17:32,853 --> 00:17:35,989
FOR YOU PEOPLE IN
THE SERVICE INDUSTRY.
401
00:17:39,259 --> 00:17:40,828
TAKES A VERY
DEDICATED PERSON
402
00:17:40,861 --> 00:17:44,765
TO WAIT ON SOMEBODY
HAND AND FOOT.
403
00:17:44,798 --> 00:17:47,567
HAVEN'T YOU EVER HEARD
OF A CORN PAD?
404
00:17:48,802 --> 00:17:49,670
YOU KNOW WHAT
I'D LIKE FOR YOU
405
00:17:49,703 --> 00:17:52,172
TO ARRANGE FOR ME
LATER ON?
406
00:17:52,205 --> 00:17:54,708
A BACHELOR PARTY.
407
00:17:54,742 --> 00:17:56,910
AND YOU BE
THE ENTERTAINMENT.
COME HERE, BABY!
408
00:17:56,944 --> 00:17:58,779
AAAH! AAAH!
409
00:17:58,812 --> 00:17:59,713
LET ME GO!
410
00:17:59,747 --> 00:18:00,781
WHAT?
411
00:18:00,814 --> 00:18:03,183
THAT IS IT! I QUIT!
412
00:18:03,216 --> 00:18:05,385
WHAT?! NO, NO.
YOU CAN'T JUST QUIT.
413
00:18:05,418 --> 00:18:07,420
I'M NOT JUST QUITTING.
414
00:18:07,454 --> 00:18:10,590
I'M ALSO CHECKING IN.
415
00:18:10,624 --> 00:18:11,625
NO, YOU CAN'T DO THAT.
416
00:18:11,659 --> 00:18:13,193
BUT THEN YOU'RE LEAVING ME
WITH THE WHOLE WORKLOAD.
417
00:18:13,226 --> 00:18:14,695
WHAT--WHAT ABOUT
THE OTHER GUESTS?
418
00:18:14,728 --> 00:18:15,763
I'D LIKE SOME
JUICE, PLEASE.
419
00:18:15,796 --> 00:18:16,797
OH, 2.
420
00:18:16,830 --> 00:18:18,598
I'M NOT SERVING
YOU PEOPLE JUICE.
421
00:18:18,632 --> 00:18:21,735
DEAR CROWN
TRAVEL GUIDE...
422
00:18:21,769 --> 00:18:24,872
I DON'T GIVE A RAT'S ASS WHAT
THE CROWN TRAVEL GU SAYS!
423
00:18:24,905 --> 00:18:27,474
I WANT JUICE!
I WANT A PEDICURE!
424
00:18:27,507 --> 00:18:30,678
I WANT A LAP DANCE
AT HARRY'S BACHELOR PARTY!
425
00:18:30,711 --> 00:18:32,545
I--I QUIT!
426
00:18:35,649 --> 00:18:37,951
EXCUSE ME, CAN I GET
SOME FRESH TOWELS?
427
00:18:37,985 --> 00:18:40,954
I'M SORRY.
WE DON'T WORK HERE ANYMORE.
428
00:18:40,988 --> 00:18:42,022
PARDON?
429
00:18:42,055 --> 00:18:44,792
YEAH, SO WHY DON'T YOU
GET YOUR OWN TOWELS?
430
00:18:44,825 --> 00:18:47,294
OOH! WAIT A SECOND.
I HAVE A BETTER IDEA.
431
00:18:47,327 --> 00:18:49,129
WHY DON'T YOU GET OUT
OF OUR HOUSE?
432
00:18:49,162 --> 00:18:51,699
YEAH, GET THE HELL
OUT OF OUR HOUSE!
433
00:18:51,732 --> 00:18:53,934
GET OUT OF HERE!
434
00:19:00,540 --> 00:19:02,375
OOH,
HOW WAS YOUR TRIP,
DR. ALBRIGHT?
435
00:19:02,409 --> 00:19:03,443
DID YOU FIND
ANYTHING?
436
00:19:03,476 --> 00:19:04,845
I SURE DID--
437
00:19:04,878 --> 00:19:08,515
THE LOW POINT OF MY LIFE.
438
00:19:08,548 --> 00:19:12,720
LET ME GUESS,
DR. SOLOMON
HELPED YOU FIND THAT.
439
00:19:12,753 --> 00:19:14,187
DR. SOLOMON?
440
00:19:14,221 --> 00:19:16,456
OH, HE'S DEAD TO ME.
441
00:19:16,489 --> 00:19:17,858
I KNEW
YOU'D COME AROUND.
442
00:19:25,032 --> 00:19:28,035
HELLO, MARY.
443
00:19:28,068 --> 00:19:30,337
YOU MUST BE
VERY MAD AT ME.
444
00:19:30,370 --> 00:19:32,873
OH, WHAT MAKES YOU
SAY THAT?
445
00:19:32,906 --> 00:19:38,011
I HAD A LOT OF TIME
TO THINK ABOUT IT
ON MY WALK HOME.
446
00:19:38,045 --> 00:19:40,047
I'VE GOT NOTHING
TO SAY TO YOU.
447
00:19:40,080 --> 00:19:42,415
LISTEN, MARY,
448
00:19:42,449 --> 00:19:43,951
I'M SO SORRY.
449
00:19:43,984 --> 00:19:47,220
WHAT I DID
WAS STUPID AND
IRRESPONSIBLE,
450
00:19:47,254 --> 00:19:50,190
BUT I DID IT
BECAUSE I LOVE YOU.
451
00:19:50,223 --> 00:19:53,727
THAT'S WHAT YOU DO
FOR SOMEONE YOU LOVE?
452
00:19:53,761 --> 00:19:56,730
YOU DESTROY
THEIR REPUTATION,
THEIR INTEGRITY?
453
00:19:56,764 --> 00:20:00,934
HAVEN'T YOU EVER HEARD
OF GIVING CHOCOLATES?
454
00:20:00,968 --> 00:20:03,837
WHEN YOU SAID THAT
YOU HAD NEVER FOUND
AN ARTIFACT,
455
00:20:03,871 --> 00:20:06,039
IT JUST BROKE
MY HEART.
456
00:20:06,073 --> 00:20:07,941
I WANTED YOU TO FEEL
WHAT I FELT
457
00:20:07,975 --> 00:20:10,143
WHEN I DISCOVERED
MY SPEARHEAD.
458
00:20:10,177 --> 00:20:11,611
A-AND YOU DID.
459
00:20:11,644 --> 00:20:15,883
FOR ONE BEAUTIFUL
MOMENT YOU FELT IT.
460
00:20:15,916 --> 00:20:21,054
AND YOU'LL
ALWAYS HAVE THIS
TO REMEMBER IT BY.
461
00:20:21,088 --> 00:20:24,992
OH, MY GOD, IT'S--
IT'S THE CEREMONIAL
WEDDING MOON.
462
00:20:25,025 --> 00:20:26,226
I THOUGHT YOU THREW THIS
IN THE RIVER.
463
00:20:26,259 --> 00:20:29,129
NO, THAT WAS
MY SPEARHEAD.
464
00:20:29,162 --> 00:20:30,864
I FIGURED I'LL FIND
SOMETHING ELSE.
465
00:20:30,898 --> 00:20:32,966
I'M NOT SO SURE
ABOUT YOU.
466
00:20:37,570 --> 00:20:39,907
I CAN'T KEEP THIS.
WHY NOT?
467
00:20:39,940 --> 00:20:41,374
BECAUSE IT'S NOT MINE.
468
00:20:41,408 --> 00:20:43,110
IT--IT'S DR. POWELL'S.
469
00:20:43,143 --> 00:20:44,277
HE'S THE ONE WHO FOUND IT.
470
00:20:44,311 --> 00:20:46,213
OH, HE'S
A POMPOUS BOOB.
471
00:20:46,246 --> 00:20:47,214
BUT HE FOUND IT.
472
00:20:47,247 --> 00:20:49,116
HE'LL NEVER MISS IT.
OH, YES HE WILL.
473
00:20:49,149 --> 00:20:52,619
HE THINKS
IT'S AT THE BOTTOM
OF A RIVER.
474
00:20:57,557 --> 00:20:59,893
LET'S GO GET
A DISPLAY CASE.
475
00:21:04,597 --> 00:21:06,133
HEY, YOU GUYS!
LOOK WHAT I STOLE
476
00:21:06,166 --> 00:21:09,002
FROM THAT PLACE
THAT WE STAYED AT
THIS WEEKEND.
477
00:21:09,036 --> 00:21:12,139
HARRY, YOU CAN'T STEAL
YOUR OWN SHAMPOO.
478
00:21:12,172 --> 00:21:13,874
HARRY, DO ME
A FAVOR, WILL YOU?
479
00:21:13,907 --> 00:21:16,076
BALANCE THIS APPLE
ON YOUR HEAD
AND STAND UP.
480
00:21:16,109 --> 00:21:19,146
WELL, ALL RIGHT.
481
00:21:19,179 --> 00:21:20,513
WATCH THIS, GUYS.
482
00:21:20,547 --> 00:21:21,581
[GASPS]
483
00:21:21,614 --> 00:21:23,984
Harry: AAAAAAAAAH!
33605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.