All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S04E04.Collect.Call.for.Dick.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,475 --> 00:00:09,477 WHY IS RUSTY'S SO CROWDED TODAY? 2 00:00:09,510 --> 00:00:12,346 MAYBE IT'S THE HUGE MOB OF PEOPLE. 3 00:00:12,380 --> 00:00:14,015 I THINK IT'S THESE RUSTY FUN LUNCHES. 4 00:00:14,048 --> 00:00:15,183 EVERYBODY'S GOT ONE. 5 00:00:15,216 --> 00:00:16,217 IT'S A CLEVER DESIGN. 6 00:00:16,250 --> 00:00:19,320 YOU KNOW, THE BOX SOAKS UP THE GRISTLE. 7 00:00:19,353 --> 00:00:22,390 [BURPS] 8 00:00:22,423 --> 00:00:23,592 OH... 9 00:00:23,625 --> 00:00:25,694 I'M SORRY. 10 00:00:25,727 --> 00:00:28,296 PROBABLY THE SECRET RUSTY'S SAUCE. 11 00:00:28,329 --> 00:00:28,963 THAT'S JUST KETCHUP. 12 00:00:28,997 --> 00:00:30,699 OH, WELL, THANK YOU SO MUCH 13 00:00:30,732 --> 00:00:33,401 FOR RUINING IT FOR ME, TOMMY. 14 00:00:33,434 --> 00:00:35,970 [GROWLS] 15 00:00:36,004 --> 00:00:37,906 [GASPS] 16 00:00:37,939 --> 00:00:40,541 MY BURGER IS INFESTED WITH PIGS. 17 00:00:40,575 --> 00:00:42,043 NO, YOU KNOW WHAT THESE ARE? 18 00:00:42,076 --> 00:00:43,211 THEY'RE FUZZY BUDDIES. 19 00:00:43,244 --> 00:00:44,879 THEY'RE PROMOTIONAL GIVEAWAYS. SEE? 20 00:00:44,913 --> 00:00:45,614 "COLLECT THEM ALL." 21 00:00:45,647 --> 00:00:46,547 WHY? 22 00:00:46,581 --> 00:00:48,617 I DON'T KNOW. THAT WAY YOU HAVE THEM ALL. 23 00:00:48,650 --> 00:00:51,219 YOU'D THINK THEY'D PUT SOMETHING USEFUL IN A FUN LUNCH. 24 00:00:51,252 --> 00:00:53,054 LIKE A NICE PAIR OF SLACKS. 25 00:00:53,087 --> 00:00:53,955 OR A FEDORA. 26 00:00:53,988 --> 00:00:55,456 FEDORAS ARE BACK. 27 00:00:55,489 --> 00:00:56,357 WHEN WERE THEY OUT? 28 00:00:56,390 --> 00:00:57,859 NEVER, TO MY MIND. 29 00:00:57,892 --> 00:00:59,460 YEAH. FEDORAS ARE PERENNIAL CLASSICS. 30 00:00:59,493 --> 00:01:00,461 THEY'RE MY FAVORITE HAT. 31 00:01:36,765 --> 00:01:38,833 GO RUTHERFORD! 32 00:01:38,867 --> 00:01:40,534 LET'S HEAR THAT SPIRIT! 33 00:01:40,568 --> 00:01:44,072 GO RUTHERFORD! 34 00:01:44,105 --> 00:01:45,206 [WHISTLE] 35 00:01:45,239 --> 00:01:47,241 HEY! SOLOMON! 36 00:01:47,275 --> 00:01:48,743 THAT'S THE SECOND TIME THAT WAVE WENT BY 37 00:01:48,777 --> 00:01:49,944 AND YOU DIDN'T GET UP. 38 00:01:49,978 --> 00:01:50,979 UH, YEAH, I'M SORRY ABOUT THAT. 39 00:01:51,012 --> 00:01:51,680 I JUST HAVEN'T LEARNED 40 00:01:51,713 --> 00:01:53,514 HOW TO TIME THESE THINGS YET. 41 00:01:57,151 --> 00:01:59,153 GIVE ME THIS BOOK. 42 00:01:59,187 --> 00:02:01,956 THAT'S NOT WHAT SCHOOL'S ABOUT. 43 00:02:01,990 --> 00:02:02,924 YOU'RE AT THIS RALLY 44 00:02:02,957 --> 00:02:04,525 TO GENERATE A LITTLE PEP FOR THE TEAM. 45 00:02:04,558 --> 00:02:05,493 YEAH, ABOUT THAT, SIR, 46 00:02:05,526 --> 00:02:07,361 SEE, I JUST DON'T HAVE ANY PEP. 47 00:02:07,395 --> 00:02:09,731 BUT I'M REALLY OK WITH THAT, YOU KNOW? 48 00:02:09,764 --> 00:02:13,334 GET OUT OF THE WAY! 49 00:02:13,367 --> 00:02:14,903 JUST BECAUSE YOU GOT YOUR HAIR CUT 50 00:02:14,936 --> 00:02:16,404 DOESN'T MEAN I'M NOT WATCHING YOU. 51 00:02:16,437 --> 00:02:17,706 NOW LET'S HEAR A LITTLE PEP! 52 00:02:17,739 --> 00:02:18,807 HELP ME OUT HERE. 53 00:02:18,840 --> 00:02:20,675 IN THIS LITTLE SCENARIO OF YOURS, 54 00:02:20,709 --> 00:02:25,079 MY PEP COULD BE THE DECISIVE PEP? 55 00:02:25,113 --> 00:02:27,248 SOLOMON, IF THIS TEAM IS GONNA WIN, 56 00:02:27,281 --> 00:02:28,717 WE NEED EVERYBODY HERE BEHIND US. 57 00:02:28,750 --> 00:02:30,218 THE TEAM'S 1 AND 11, SIR. 58 00:02:30,251 --> 00:02:32,386 A PEP IS NICE, BUT A GOOD REBOUNDER, 59 00:02:32,420 --> 00:02:34,255 NOW THAT WOULD BE SWEET. 60 00:02:41,129 --> 00:02:43,564 SEXY! 61 00:02:43,597 --> 00:02:45,199 DR. SOLOMON, IF-- 62 00:02:45,233 --> 00:02:47,601 OH, MY GOD! YOU'VE GOT A JIGGLY PIG! 63 00:02:47,635 --> 00:02:51,706 I DO NOT! 64 00:02:51,740 --> 00:02:53,374 I'VE BEEN LOOKING ALL OVER FOR ONE OF THESE. 65 00:02:53,407 --> 00:02:55,609 I'M SO JEALOUS. YOU HAVE? WHY? 66 00:02:55,643 --> 00:02:57,846 I COLLECT THEM. I'VE GOT, LIKE, 2 DRAWERS FULL OF THEM. 67 00:02:57,879 --> 00:02:59,647 WELL, I'VE GOT 2 DRAWERS FULL OF UNDERWEAR, 68 00:02:59,680 --> 00:03:02,550 BUT I DON'T GO AROUND BRAGGING ABOUT IT. 69 00:03:02,583 --> 00:03:04,753 YES, YOU DO. 70 00:03:04,786 --> 00:03:06,354 OH, MARY, GET A LOAD OF THIS. 71 00:03:06,387 --> 00:03:08,723 NINA COLLECTS THOSE FUZZY BUDDY THINGS. 72 00:03:08,757 --> 00:03:11,292 HA HA HA HA HA! 73 00:03:11,325 --> 00:03:12,794 NOT YOU, TOO. 74 00:03:12,827 --> 00:03:14,328 WELL, YOU COLLECT THIMBLES. 75 00:03:14,362 --> 00:03:15,696 MARY, YOU DON'T! 76 00:03:15,730 --> 00:03:16,865 ANTIQUE THIMBLES! 77 00:03:16,898 --> 00:03:18,900 Both: HA HA HA HA! 78 00:03:18,933 --> 00:03:20,769 YOU'RE BOTH IDIOTS. 79 00:03:23,838 --> 00:03:26,074 IN A GOOD WAY. 80 00:03:26,107 --> 00:03:27,541 NICE SAVE. 81 00:03:27,575 --> 00:03:29,143 WELL, IF YOU THINK THEY'RE SO STUPID, 82 00:03:29,177 --> 00:03:30,411 I COULD TAKE THAT JIGGLY PIG 83 00:03:30,444 --> 00:03:31,579 OFF YOUR HANDS RIGHT NOW. 84 00:03:31,612 --> 00:03:32,713 BE MY GUEST. 85 00:03:32,747 --> 00:03:33,714 OH, AND IN THAT CASE, 86 00:03:33,748 --> 00:03:36,217 MERRY CHRISTMAS AND HAPPY SECRETARY'S DAY. 87 00:03:36,250 --> 00:03:37,551 THANK YOU. 88 00:03:51,866 --> 00:03:54,735 48... 89 00:03:54,769 --> 00:03:58,372 49... 90 00:03:58,406 --> 00:04:00,374 50. 91 00:04:03,711 --> 00:04:07,982 SO, SOLOMON... 92 00:04:08,016 --> 00:04:09,650 YOU FEEL ANY DIFFERENT NOW? 93 00:04:09,683 --> 00:04:11,853 LOTS DIFFERENT. I HAVE TO ADMIT, 94 00:04:11,886 --> 00:04:17,258 I WASN'T QUITE SURE WHAT YOU WERE DOING AT FIRST, BUT AFTER 50 PUSH-UPS, I'M BRIMMING. 95 00:04:17,291 --> 00:04:19,994 BRIMMING WITH SCHOOL PRIDE. 96 00:04:20,028 --> 00:04:22,363 IS THAT FAKE PEP? 97 00:04:22,396 --> 00:04:25,233 YEAH, IT'S PRETTY GOOD, HUH? 98 00:04:25,266 --> 00:04:26,700 YOU JUST BOUGHT YOURSELF ANOTHER 50. 99 00:04:26,734 --> 00:04:27,468 I WAS JUST KIDDING. 100 00:04:27,501 --> 00:04:28,069 60! I'M REALLY SORRY. 101 00:04:28,102 --> 00:04:29,103 70! 102 00:04:30,671 --> 00:04:32,073 EXCUSE ME, MISS. CAN YOU HELP ME? 103 00:04:32,106 --> 00:04:33,307 OH, I'M SORRY. I DON'T WORK HERE. 104 00:04:33,341 --> 00:04:34,943 OH, NO. THAT'S OK. 105 00:04:39,680 --> 00:04:42,516 THAT MAKES YOU SMELL A LITTLE CHEAP, SWEETIE. 106 00:04:44,252 --> 00:04:47,621 HEY, THEY'VE GOT FUZZY BUDDIES HERE, TOO. 107 00:04:47,655 --> 00:04:50,291 LOIS, HE OPENED IT. 108 00:04:50,324 --> 00:04:51,725 CAN I AT LEAST GET THEM OUT OF THE BOX? 109 00:04:51,759 --> 00:04:52,560 PLEASE? 110 00:04:52,593 --> 00:04:54,062 WHAT'S THE BIG WHOOP? 111 00:04:54,095 --> 00:04:55,229 OH, THERE'S SOME SNOW LEOPARD 112 00:04:55,263 --> 00:04:56,764 THAT'S SUPPOSED TO BE IMPOSSIBLE TO FIND. 113 00:04:56,797 --> 00:04:59,500 EVERY TUESDAY A NEW BOX COMES IN AND THE HUNT BEGINS. 114 00:04:59,533 --> 00:05:01,035 THE HUNT? 115 00:05:05,840 --> 00:05:07,909 GET BACK! 116 00:05:09,210 --> 00:05:10,711 AAH! 117 00:05:10,744 --> 00:05:12,113 AAH! 118 00:05:17,018 --> 00:05:20,188 B-6. 119 00:05:20,221 --> 00:05:20,855 LOOK! WHAT? 120 00:05:20,889 --> 00:05:21,489 FRUIT FLIES. WHERE? 121 00:05:21,522 --> 00:05:21,990 MISS. WHAT? 122 00:05:22,023 --> 00:05:23,892 YOU LOSE. OOH! 123 00:05:23,925 --> 00:05:25,593 HELLO, TOMMY! YOU WANT WINNERS? 124 00:05:25,626 --> 00:05:27,428 NO, I CAN'T. I HAVE TO GO TO SCHOOL 125 00:05:27,461 --> 00:05:28,596 AND WASH JOCK STRAPS. 126 00:05:28,629 --> 00:05:30,298 OH, AND, UH, 127 00:05:30,331 --> 00:05:32,200 MY PRINCIPAL WANTS TO SEE US TOMORROW. 128 00:05:32,233 --> 00:05:35,769 BECAUSE YOU'VE BEEN WASHING JOCK STRAPS ON SCHOOL PROPERTY? 129 00:05:35,803 --> 00:05:38,606 NO, IT'S BECAUSE, APPARENTLY, I DON'T HAVE ENOUGH PEP. 130 00:05:38,639 --> 00:05:39,908 DID YOU TRY FAKING IT? 131 00:05:39,941 --> 00:05:41,976 YEAH, OF COURSE. 132 00:05:42,010 --> 00:05:43,244 DICK! 133 00:05:43,277 --> 00:05:44,245 SALLY! WHERE HAVE YOU BEEN? 134 00:05:44,278 --> 00:05:45,746 I'VE BEEN HUNTING. 135 00:05:45,779 --> 00:05:47,115 LOOK! 136 00:05:47,148 --> 00:05:48,249 FUZZY BUDDIES? 137 00:05:48,282 --> 00:05:48,917 YEAH. 138 00:05:48,950 --> 00:05:50,885 IT TOOK ME 5 HOURS, 6 STORES, 139 00:05:50,919 --> 00:05:53,888 AND A COUPLE OF MIGHTY FINE KICK BOXING MOVES. 140 00:05:53,922 --> 00:05:56,157 LOOK HOW MANY I'VE GOT! 141 00:05:56,190 --> 00:05:58,426 OOH. PUFFY THE LAMB. BAH. 142 00:05:58,459 --> 00:06:00,861 HEY! DON'T TOUCH THAT! IT'S VALUABLE! 143 00:06:00,895 --> 00:06:02,897 YOU WOULDN'T HAPPEN TO HAVE ONE OF THOSE JIGGLY PIGS, WOULD YOU? 144 00:06:02,931 --> 00:06:04,732 OH NO. THOSE ARE REALLY HARD TO COME BY. 145 00:06:04,765 --> 00:06:05,733 GOOD THING YOU ALREADY HAVE ONE. 146 00:06:05,766 --> 00:06:07,335 NO. 147 00:06:07,368 --> 00:06:09,103 NO, I GAVE IT TO NINA. 148 00:06:09,137 --> 00:06:12,240 AND I SORT OF MISS IT. 149 00:06:12,273 --> 00:06:14,542 YOU JUST GAVE IT AWAY, DICK? 150 00:06:14,575 --> 00:06:17,511 THOSE JIGGLY PIGS ARE WORTH, LIKE, 40 BUCKS, 151 00:06:17,545 --> 00:06:18,812 IF YOU CAN EVEN FIND 'EM. 152 00:06:18,846 --> 00:06:19,780 THEY'RE THAT HARD TO GET? 153 00:06:19,813 --> 00:06:21,950 YEAH. LOOK! 154 00:06:21,983 --> 00:06:24,652 WELL, WAIT. WE STILL GOT ALL THESE. LOOK! 155 00:06:24,685 --> 00:06:28,756 A FROG, A COW, A TIGER! 156 00:06:28,789 --> 00:06:30,458 BUT WE COULD HAVE HAD THE PIG, AND WE DON'T. 157 00:06:30,491 --> 00:06:31,692 NOW IT'S A COLLECTION WITHOUT A PIG, 158 00:06:31,725 --> 00:06:34,495 AND IT NEED NOT HAVE BEEN! 159 00:06:34,528 --> 00:06:35,997 WHO'S FAULT IS THAT, BONEHEAD? 160 00:06:36,030 --> 00:06:38,166 NOW NINA'S LAUGHING ALL THE WAY TO THE BANK. 161 00:06:38,199 --> 00:06:40,168 OH, MY GOD. LOOK HOW MANY THERE ARE OUT THERE. I KNOW, 162 00:06:40,201 --> 00:06:41,569 AND SOME OF THEM ARE REALLY VALUABLE. 163 00:06:41,602 --> 00:06:44,072 WE NAIL THE RIGHT ONE, WE CAN MAKE A FORTUNE. 164 00:06:44,105 --> 00:06:46,941 WHOA, THEY ONLY MADE 200 OF THESE CUTE LITTLE TURTLES 165 00:06:46,975 --> 00:06:48,609 WITH THE SANTA HATS. 166 00:06:51,112 --> 00:06:55,116 I WILL HAVE YOU, CHRISTMAS TURTLE. 167 00:06:55,149 --> 00:06:56,384 I NEED MORE OF THESE! 168 00:06:56,417 --> 00:06:58,086 WE ALREADY GOT, LIKE, A DOZEN! 169 00:06:58,119 --> 00:07:00,154 THERE'S 119 THAT WE DON'T HAVE. 170 00:07:00,188 --> 00:07:02,590 HEY, THERE'S A 24-HOUR DRUG STORE IN PARMA HEIGHTS. 171 00:07:02,623 --> 00:07:03,191 WANT TO GO? 172 00:07:03,224 --> 00:07:06,327 LET'S RIDE! 173 00:07:06,360 --> 00:07:10,531 DON'T EVEN THINK ABOUT TOUCHING THOSE. 174 00:07:13,467 --> 00:07:16,904 YOU'RE THINKING ABOUT IT. 175 00:07:16,937 --> 00:07:19,373 STOP THINKING ABOUT IT! 176 00:07:31,685 --> 00:07:33,921 HEY, DICK, WHAT'S WITH ALL THE RUSTY BURGERS? 177 00:07:33,954 --> 00:07:36,257 AH, WELL, I'M JUST... 178 00:07:36,290 --> 00:07:40,228 PREPARING BOX LUNCHES FOR THE HOMELESS. 179 00:07:40,261 --> 00:07:42,363 WHY ARE YOU PUTTING ALL THE FOOD IN THE TRASH? 180 00:07:42,396 --> 00:07:43,897 IT MAKES THEM MORE COMFORTABLE. 181 00:07:43,931 --> 00:07:47,001 MARY, YOU CAN BE SO INSENSITIVE. 182 00:07:47,035 --> 00:07:47,901 GOOD MORNING. 183 00:07:47,935 --> 00:07:49,603 OH, UH, NINA. 184 00:07:49,637 --> 00:07:51,772 DO YOU REMEMBER THAT PIG THAT I LET YOU BORROW? 185 00:07:51,805 --> 00:07:54,642 BORROW? NO, YOU GAVE ME THAT JIGGLY PIG. 186 00:07:54,675 --> 00:07:56,244 THAT'S THE ONE. I NEED IT BACK. 187 00:07:56,277 --> 00:07:58,346 BUT I LIKE IT. I'LL GIVE YOU $20 FOR IT. 188 00:07:58,379 --> 00:08:00,348 BUT IT WAS A GIFT. I'LL GIVE YOU 30. 189 00:08:00,381 --> 00:08:01,882 $30 FOR THAT? OK, 50. 190 00:08:01,915 --> 00:08:03,917 BUT THAT'S MY FINAL OFFER. 191 00:08:03,951 --> 00:08:05,453 $50? OK, IT'S IN MY DESK. 192 00:08:05,486 --> 00:08:06,754 75! SOLD! 193 00:08:06,787 --> 00:08:08,122 FINE. $100! 194 00:08:08,156 --> 00:08:11,125 WHOO-HOO! 195 00:08:11,159 --> 00:08:13,394 VERY SMOOTH, DICK. 196 00:08:13,427 --> 00:08:14,162 THANK YOU, MARY. 197 00:08:14,195 --> 00:08:16,130 WANT TO BUY A THIMBLE? 198 00:08:20,768 --> 00:08:24,072 TOMMY, MAYBE YOU'RE NOT INTO SPORTS. 199 00:08:24,105 --> 00:08:25,306 THAT'S ALL RIGHT. 200 00:08:25,339 --> 00:08:26,874 NEITHER AM I. 201 00:08:26,907 --> 00:08:29,910 ACTUALLY, ONE OF MY LEGS 202 00:08:29,943 --> 00:08:33,747 IS SHORTER THAN THE OTHER. 203 00:08:33,781 --> 00:08:36,450 BUT SPIRIT ISN'T ABOUT SPORTS. 204 00:08:36,484 --> 00:08:38,419 IT'S ABOUT LIFE, OK? 205 00:08:38,452 --> 00:08:40,354 EXCUSE ME. ABOUT WHAT YOU JUST SAID-- 206 00:08:40,388 --> 00:08:42,190 CAN I SEE YOUR LEGS? 207 00:08:47,928 --> 00:08:50,398 TOMMY, I HAVE AN IDEA 208 00:08:50,431 --> 00:08:52,366 THAT I'M ACTUALLY PRETTY EXCITED ABOUT. 209 00:08:52,400 --> 00:08:54,602 WOULD THAT BE CORRECTIVE SLIPPERS? 210 00:08:55,136 --> 00:08:56,137 NO. 211 00:08:56,537 --> 00:08:57,738 DOESN'T IT SEEM A LITTLE WEIRD TO YOU 212 00:08:57,771 --> 00:09:00,441 TO FORCE SOMEONE TO BE EXCITED AGAINST THEIR WILL? 213 00:09:00,474 --> 00:09:02,210 ALL THE OTHER STUDENTS ARE EXCITED. 214 00:09:02,243 --> 00:09:03,611 YOU DON'T WANT TO BE THE ONLY ONE WHO'S NOT. 215 00:09:03,644 --> 00:09:05,179 WHERE DO YOU FIND YOUR PANTS? 216 00:09:05,213 --> 00:09:07,448 IS THERE A SPECIAL STORE? 217 00:09:07,481 --> 00:09:11,485 NO! NO, THERE'S NOT. 218 00:09:11,519 --> 00:09:15,389 DR. SOLOMON... 219 00:09:15,423 --> 00:09:19,360 WE CONFISCATED THIS BOOK... 220 00:09:19,393 --> 00:09:20,961 FROM TOMMY... 221 00:09:20,994 --> 00:09:22,062 AT A PEP RALLY. 222 00:09:22,096 --> 00:09:25,466 NOW, WITH MY IDEA IN PLACE, 223 00:09:25,499 --> 00:09:28,001 TOMMY WOULD SPEND HIS AFTER-SCHOOL HOURS 224 00:09:28,035 --> 00:09:31,038 WORKING CLOSELY WITH THE PEP SQUAD. 225 00:09:31,071 --> 00:09:33,073 AND I THINK THAT HE'LL FIND THAT SCHOOL SPIRIT 226 00:09:33,107 --> 00:09:35,743 CAN BE BIG BOOST TO HIS SELF-ESTEEM. 227 00:09:35,776 --> 00:09:37,411 WHAT DO YOU THINK OF THAT, DR. SOLOMON? 228 00:09:37,445 --> 00:09:39,012 HUH? WHAT? 229 00:09:39,046 --> 00:09:39,813 DO YOU AGREE? 230 00:09:39,847 --> 00:09:41,982 UH, UH, YES. ABSOLUTELY. 231 00:09:42,015 --> 00:09:43,551 WHAT?! ARE YOU KIDDING?! 232 00:09:43,584 --> 00:09:45,886 YOU WILL DO WHATEVER HE SAYS, AND YOU WILL LIKE IT! 233 00:09:45,919 --> 00:09:47,788 BECAUSE NO SON OF MINE WILL UNDERMINE 234 00:09:47,821 --> 00:09:50,624 THE AUTHORITY OF THIS HALLOWED INSTITUTION 235 00:09:50,658 --> 00:09:55,129 BY READING LURID TRASH LIKE ADVANCED CALCULUS... 236 00:09:55,163 --> 00:09:59,467 WITH THIS OBSCENELY OVER-THICK BOOKMARK... DO WHAT THIS MAN SAYS 237 00:09:59,500 --> 00:10:01,735 YOU WILL DO EXACTLY-- WHAT? 238 00:10:01,769 --> 00:10:03,237 WHAT'S THAT YOU SAY? 239 00:10:03,271 --> 00:10:05,206 EXCUSE ME. I'LL BE RIGHT THERE. 240 00:10:05,239 --> 00:10:06,374 WHAT? CAREFUL, NOW! 241 00:10:06,407 --> 00:10:08,742 YOU HELLION! I'LL BE RIGHT THERE! 242 00:10:21,922 --> 00:10:24,492 HEY, EVERYBODY, IT'S HOOTIE! 243 00:10:24,525 --> 00:10:26,727 GO HOOTIE! GO HOOTIE! 244 00:10:26,760 --> 00:10:27,728 All: GO HOOTIE! 245 00:10:27,761 --> 00:10:28,729 GO HOOTIE! 246 00:10:28,762 --> 00:10:29,630 GO HOOTIE! 247 00:10:29,663 --> 00:10:30,631 GO HOOTIE! 248 00:10:30,664 --> 00:10:31,499 GO HOOTIE! 249 00:10:31,532 --> 00:10:32,500 GO HOOTIE! 250 00:10:32,533 --> 00:10:33,434 GO HOOTIE! 251 00:10:33,467 --> 00:10:34,402 GO HOOTIE! 252 00:10:34,435 --> 00:10:35,336 GO HOOTIE! 253 00:10:35,369 --> 00:10:36,304 GO HOOTIE! 254 00:10:36,337 --> 00:10:37,305 GO HOOTIE! 255 00:10:37,338 --> 00:10:38,105 GO HOOTIE! 256 00:10:38,138 --> 00:10:39,106 GO HOOTIE! 257 00:10:39,139 --> 00:10:40,073 GO HOOTIE! 258 00:10:40,107 --> 00:10:44,545 GO HOOTIE! 259 00:10:44,578 --> 00:10:45,746 WELL, LET ME KNOW, BECAUSE MY OFFER 260 00:10:45,779 --> 00:10:49,116 STAYS ON THE TABLE FOR EXACTLY ONE HOUR. 261 00:10:49,149 --> 00:10:52,085 CIAO. THANKS. 262 00:10:52,119 --> 00:10:54,488 WORD ON THE STREET IS THAT YOU'VE GOT A WINKY THE RABBIT. 263 00:10:54,522 --> 00:10:56,357 NOW... 264 00:10:56,390 --> 00:10:58,359 I'M QUITE INTERESTED IN THAT ITEM, 265 00:10:58,392 --> 00:11:00,661 AND IT JUST SO HAPPENS THAT RIGHT NOW I AM 266 00:11:00,694 --> 00:11:03,431 FLUSH WITH OCELOTS. 267 00:11:03,464 --> 00:11:05,366 NO, NO, NO, NO. I DON'T WANT YOU TO MAKE A DEAL 268 00:11:05,399 --> 00:11:06,567 YOU'RE NOT COMFORTABLE WITH. 269 00:11:06,600 --> 00:11:09,470 ALL I'M SAYING IS, THIS IS YOUR FUTURE. 270 00:11:09,503 --> 00:11:10,504 ASKING YOUR PARENTS 271 00:11:10,538 --> 00:11:12,773 WOULD ONLY CLOUD YOUR JUDGMENT. 272 00:11:14,308 --> 00:11:15,743 SOMEONE'S COMING? 273 00:11:15,776 --> 00:11:18,346 ALL RIGHT, CALL ME BACK TOMORROW DURING RECESS. 274 00:11:20,147 --> 00:11:23,050 NIGHT-NIGHT, BECKY. 275 00:11:23,083 --> 00:11:24,285 SHE'S WEAKENING. 276 00:11:36,129 --> 00:11:37,931 UH! UH. UH. 277 00:11:37,965 --> 00:11:39,099 YOU TOUCH, YOU DIE. 278 00:11:39,132 --> 00:11:40,868 THOSE NEED TO BE IN MINT CONDITION. 279 00:11:40,901 --> 00:11:44,538 COME ON! YOU ALREADY GOT, LIKE, 3 OF THESE. 280 00:11:44,572 --> 00:11:46,840 [SIGHS] 281 00:11:46,874 --> 00:11:48,942 OH, ALL RIGHT. 282 00:11:53,647 --> 00:11:55,015 UH, UH, UH. 283 00:12:00,421 --> 00:12:03,791 HAVE FUN. 284 00:12:03,824 --> 00:12:06,226 HELLO, LITTLE ZEBRA. 285 00:12:06,260 --> 00:12:07,661 HEY, GUYS. 286 00:12:07,695 --> 00:12:08,562 TOMMY! 287 00:12:08,596 --> 00:12:10,364 NO, NO, NO, NO. I AM NOT TOMMY. 288 00:12:10,398 --> 00:12:13,200 I AM HOOTIE, THE RUTHERFORD HIGH OWL. 289 00:12:13,233 --> 00:12:17,638 WHERE I GO, PEOPLE FOLLOW, HOOTING. 290 00:12:17,671 --> 00:12:18,839 WAIT A SECOND, YOU MEAN TO TELL ME 291 00:12:18,872 --> 00:12:20,574 YOU'RE ACTUALLY DOING SOMETHING FOR SCHOOL? 292 00:12:20,608 --> 00:12:23,777 WHEN I PUT THIS THING ON, I BECOME AN IDOL. 293 00:12:23,811 --> 00:12:25,313 THEY ADORE ME! DO YOU UNDERSTAND? 294 00:12:25,346 --> 00:12:28,749 I AM HOOTIE! HEAR ME HOOT! 295 00:12:28,782 --> 00:12:30,451 GO HOOTIE! GO HOOTIE! 296 00:12:30,484 --> 00:12:32,753 GO, GO, GO HOOTIE! 297 00:12:32,786 --> 00:12:35,389 HOOT! HOOT! HOOT! 298 00:12:40,127 --> 00:12:42,330 DICK, THERE'S NO FOOD IN THE HOUSE. 299 00:12:42,363 --> 00:12:45,799 I NEEDED THE MONEY FOR THE FUZZY BUDDIES. 300 00:12:45,833 --> 00:12:48,736 LOOK, YOU'RE PROBABLY GOING TO SAY NO, BUT... 301 00:12:48,769 --> 00:12:50,638 CAN I SLICE ONE OF THESE OPEN, FRY UP THE BEANS? 302 00:12:50,671 --> 00:12:52,740 HAVE A LITTLE LUNCH? 303 00:12:52,773 --> 00:12:54,875 HARRY, LOOK AT THIS. WHAT? SNOW LEOPARD? 304 00:12:54,908 --> 00:12:56,444 CHILLY THE SNOW LEOPARD. 305 00:12:56,477 --> 00:12:58,946 THE HOLY GRAIL OF FUZZY BUDDIES. 306 00:12:58,979 --> 00:13:01,014 DUE TO A MANUFACTURING ERROR IN TAIPEI, 307 00:13:01,048 --> 00:13:03,551 THEY WERE MADE WITH ONLY ONE NOSTRIL. 308 00:13:03,584 --> 00:13:05,686 ONLY 30 OF THEM EVER MADE IT OUT OF THE FACTORY. 309 00:13:05,719 --> 00:13:07,688 IT'S THE MOST VALUABLE OF ALL. 310 00:13:07,721 --> 00:13:09,757 IT'S WORTH MORE BECAUSE IT'S DEFECTIVE? 311 00:13:09,790 --> 00:13:10,924 IT'S WORTH MORE BECAUSE IT'S RARE. 312 00:13:10,958 --> 00:13:13,327 BUT IT'S RARE BECAUSE IT'S DEFECTIVE AND CRAPPY? 313 00:13:13,361 --> 00:13:14,462 EXACTLY. 314 00:13:14,495 --> 00:13:16,096 WHAT I WOULDN'T GIVE TO HAVE ONE. 315 00:13:16,129 --> 00:13:18,499 HEY, I GOT AN IDEA. 316 00:13:18,532 --> 00:13:19,733 HOW ABOUT, INSTEAD OF BUYING 317 00:13:19,767 --> 00:13:21,168 A BUNCH OF SCREWED-UP DOLLS, 318 00:13:21,201 --> 00:13:23,537 WE BUY SOME FOOD? PAY THE RENT? 319 00:13:23,571 --> 00:13:25,339 COME ON, DICK! 320 00:13:25,373 --> 00:13:27,608 DUBCEK'S THREATENED TO MAKE ME WORK IT OFF, 321 00:13:27,641 --> 00:13:31,445 AND I DON'T THINK SHE'S TALKING ABOUT MOWING THE LAWN. 322 00:13:31,479 --> 00:13:32,413 FEAR NOT, HARRY. 323 00:13:32,446 --> 00:13:34,114 TOMORROW WE'RE GOING TO MAKE BACK 324 00:13:34,147 --> 00:13:36,049 OUR RENT FOR THE WHOLE YEAR. 325 00:13:36,083 --> 00:13:37,451 CHECK THIS OUT. 326 00:13:37,485 --> 00:13:39,453 IT IS THE FUZZY BUDDY SWAP NIGHT 327 00:13:39,487 --> 00:13:40,488 AT THE RUSTY BURGER. 328 00:13:40,521 --> 00:13:41,154 THIS IS GREAT! 329 00:13:41,188 --> 00:13:42,756 YEAH, IT'S TIME TO CASH IN. 330 00:13:42,790 --> 00:13:43,957 CASH IN? HOW? 331 00:13:43,991 --> 00:13:45,192 WELL, SELL. 332 00:13:45,225 --> 00:13:46,293 YOU KNOW, THE WHOLE COLLECTION. 333 00:13:46,326 --> 00:13:47,995 THE FUZZY BUDDIES? SURE. 334 00:13:48,028 --> 00:13:49,430 YOU DIDN'T THINK WE WERE GONNA KEEP THEM FOREVER, 335 00:13:49,463 --> 00:13:50,598 DID YOU? 336 00:13:50,631 --> 00:13:52,700 NO. NO, OF COURSE NOT. 337 00:13:52,733 --> 00:13:54,602 I KNEW THE DAY WOULD COME. 338 00:13:54,635 --> 00:13:55,736 ONE BIG PAYDAY. 339 00:13:55,769 --> 00:13:58,205 WE'RE IN, WE'RE OUT, GRAB A RUSTY BURGER FOR THE ROAD, 340 00:13:58,238 --> 00:14:00,073 CHARTER A JET TO THE WEST COAST 341 00:14:00,107 --> 00:14:03,010 AND WATCH THE SUN RISE. 342 00:14:03,043 --> 00:14:05,245 NICE. NICE. 343 00:14:07,815 --> 00:14:09,249 NICE. 344 00:14:12,285 --> 00:14:14,722 ALL RIGHT, DICK. NOW REMEMBER, 345 00:14:14,755 --> 00:14:17,425 YOU'VE GOT THE BEST FUZZY BUDDY COLLECTION IN TOWN. 346 00:14:17,458 --> 00:14:18,392 I KNOW. 347 00:14:18,426 --> 00:14:20,894 YOU'VE GOT WHAT THEY WANT, AND THEY KNOW IT. 348 00:14:20,928 --> 00:14:23,764 LOOK AT THEM ALL, GAWKING AT YOU. 349 00:14:23,797 --> 00:14:27,601 MIGHT HAVE JUST SAT ON CHEESE FRIES. 350 00:14:27,635 --> 00:14:28,669 THERE SHE IS. 351 00:14:28,702 --> 00:14:29,403 WHO? 352 00:14:29,437 --> 00:14:30,471 OUR BUYER. 353 00:14:30,504 --> 00:14:32,606 THE ONE THEY CALL... 354 00:14:32,640 --> 00:14:34,708 THE COLUMBIAN. 355 00:14:34,742 --> 00:14:35,943 THE COLUMBIAN? 356 00:14:35,976 --> 00:14:39,179 MUST BE THE MATRIARCH OF A POWERFUL CARTEL. UH-UH. 357 00:14:39,212 --> 00:14:42,416 HER NEPHEW WENT TO COLUMBIA UNIVERSITY. LET'S GO. 358 00:14:44,818 --> 00:14:46,920 COLUMBIAN! 359 00:14:46,954 --> 00:14:51,124 MEET... THE PROFESSOR. 360 00:14:51,158 --> 00:14:52,292 AND MARY ANNE. 361 00:14:55,529 --> 00:14:58,231 I HEAR YOU'RE LOOKING TO LIQUIDATE. 362 00:14:58,265 --> 00:14:59,166 UH-HUH. 363 00:14:59,199 --> 00:15:01,201 THAT'S GOOD. CAUSE I'M LOOKING TO ACQUIRE. 364 00:15:01,234 --> 00:15:02,402 LISTEN HERE, LADY, 365 00:15:02,436 --> 00:15:03,270 WE'RE NOT GIVING THESE AWAY. 366 00:15:03,303 --> 00:15:04,772 WE'RE LOOKING FOR TOP DOLLAR. 367 00:15:04,805 --> 00:15:08,408 I GOT TOP DOLLAR. I GOT BETTER THAN TOP DOLLAR. 368 00:15:08,442 --> 00:15:09,910 WELL, THEN, BY DEFAULT, 369 00:15:09,943 --> 00:15:12,646 WOULDN'T THAT BECOME TOP DOLLAR? 370 00:15:12,680 --> 00:15:14,915 I CAN SEE YOU'RE SERIOUS. 371 00:15:14,948 --> 00:15:15,949 AND I GOT SOMETHING 372 00:15:15,983 --> 00:15:17,918 I THINK MIGHT INTEREST YOU. 373 00:15:17,951 --> 00:15:20,420 PERHAPS YOU'VE HEARD OF CHILLY THE SNOW LEOPARD. 374 00:15:20,454 --> 00:15:21,989 CHILLY THE-- 375 00:15:22,022 --> 00:15:23,023 YOU'VE GOT ONE? 376 00:15:23,056 --> 00:15:23,891 DICK, STAY FOCUSED. 377 00:15:23,924 --> 00:15:25,325 LET'S JUST GET THE CASH AND GO, OK? 378 00:15:25,358 --> 00:15:26,226 CAN I SEE IT? 379 00:15:26,259 --> 00:15:28,929 BY ALL MEANS. 380 00:15:28,962 --> 00:15:30,964 OHH. 381 00:15:30,998 --> 00:15:32,099 JUST ONE NOSTRIL. 382 00:15:32,132 --> 00:15:33,300 HE'S MAGNIFICENT! 383 00:15:33,333 --> 00:15:34,001 ALL RIGHT. THAT'S ENOUGH. NO! NO! 384 00:15:34,034 --> 00:15:35,102 HOW MUCH DO YOU WANT FOR IT? 385 00:15:35,135 --> 00:15:36,537 DICK... 800. 386 00:15:36,570 --> 00:15:37,237 I'LL BUY IT! 387 00:15:37,270 --> 00:15:39,072 DICK! I'M STARVING TO DEATH! 388 00:15:39,106 --> 00:15:40,941 WE'RE SUPPOSED TO SELL THESE, NOT BUY MORE! 389 00:15:40,974 --> 00:15:42,610 SELL THEM? ARE YOU INSANE? 390 00:15:42,643 --> 00:15:43,210 I NEED THEM. 391 00:15:43,243 --> 00:15:44,512 IT'S MY COLLECTION. 392 00:15:44,545 --> 00:15:47,214 SOLD. I CAN'T STOP NOW. 393 00:15:47,247 --> 00:15:49,049 NOT WHEN I'VE COME THIS FAR. 394 00:15:49,082 --> 00:15:51,084 NOT WHEN THERE'S SO MUCH MORE TO GET! 395 00:15:51,118 --> 00:15:52,853 DICK, THEY'RE OUR NEST EGG. 396 00:15:52,886 --> 00:15:54,154 WE'VE GOT TO SELL THEM. 397 00:15:54,187 --> 00:15:55,956 YOU'LL GET THESE FUZZY KEEPSAKES FROM ME 398 00:15:55,989 --> 00:15:58,759 WHEN YOU PRY THEM OUT OF MY COLD, DEAD HANDS! 399 00:16:05,332 --> 00:16:07,467 WHO'S GONNA WIN THIS GAME, I SAY? 400 00:16:10,003 --> 00:16:12,573 COME ON! HOO. HOO. 401 00:16:12,606 --> 00:16:16,810 WHO'S GONNA WIN THIS GAME, I SAY? 402 00:16:16,844 --> 00:16:19,046 LET IT GO, TOMMY. WE'RE DOWN BY 22. 403 00:16:19,079 --> 00:16:21,081 BUT THE GAME'S NOT OVER TILL THE BUZZER SOUNDS. 404 00:16:21,114 --> 00:16:22,650 [BUZZER] 405 00:16:22,683 --> 00:16:23,917 Announcer: AND THAT'S THE GAME. 406 00:16:23,951 --> 00:16:29,022 THE FINAL SCORE, PARMA HEIGHTS 52, RUTHERFORD 30. 407 00:16:29,056 --> 00:16:30,290 WAIT. THIS CAN'T BE. 408 00:16:30,323 --> 00:16:31,458 WAIT. THIS IS IMPOSSIBLE. 409 00:16:31,491 --> 00:16:34,161 DON'T LEAVE. WAIT. 410 00:16:34,194 --> 00:16:36,830 HEY, TAKE IT EASY, SOLOMON. 411 00:16:36,864 --> 00:16:37,731 IT'S JUST A GAME. 412 00:16:37,765 --> 00:16:38,766 JUST A GAME? 413 00:16:38,799 --> 00:16:41,234 ARE YOU INSANE? 414 00:16:41,268 --> 00:16:43,170 YOU! 415 00:16:43,203 --> 00:16:45,505 YOU DID THIS. 416 00:16:45,539 --> 00:16:49,509 YOU DIDN'T PRACTICE THEM ENOUGH, YOU BASTARD! 417 00:16:56,149 --> 00:16:59,587 TOMMY, PEP IS WONDERFUL. 418 00:16:59,620 --> 00:17:01,589 BUT WHEN IT MANIFESTS ITSELF... 419 00:17:01,622 --> 00:17:04,992 IN SUCH A VIOLENT WAY-- 420 00:17:05,025 --> 00:17:07,194 OK, ALL RIGHT, IT'S NOT ME, ALL RIGHT? 421 00:17:07,227 --> 00:17:08,629 WHEN I PUT ON THE OWL SUIT, 422 00:17:08,662 --> 00:17:11,064 I BECOME THE OWL, DO YOU UNDERSTAND? 423 00:17:11,098 --> 00:17:13,533 HOOTIE DID THIS. 424 00:17:13,567 --> 00:17:14,702 I COULD HAVE TAKEN HOOTIE, 425 00:17:14,735 --> 00:17:17,971 BUT HE PEARL HARBORED ME. 426 00:17:18,005 --> 00:17:21,709 YOU KNOW, THIS SCHOOL HAS SOMETHING ELSE TO OFFER YOU. 427 00:17:21,742 --> 00:17:24,745 SOMETHING...SOMETHING BESIDES SPIRIT. 428 00:17:24,778 --> 00:17:29,316 SOMETHING WE CALL INTENSIVE PSYCHOLOGICAL COUNSELING. 429 00:17:29,349 --> 00:17:31,384 DOES THAT SOUND LIKE FUN, TOMMY? 430 00:17:33,520 --> 00:17:36,423 TOMMY? 431 00:17:36,456 --> 00:17:39,259 HOOTIE? CAN I TALK TO TOMMY NOW? 432 00:17:44,765 --> 00:17:46,233 YEAH, I GOT YOUR NUMBER FROM A FRIEND. 433 00:17:46,266 --> 00:17:47,701 HE SAID YOU COULD HELP ME OUT. 434 00:17:47,735 --> 00:17:50,403 I--I--I NEED A ROGER THE ROAD FROG. 435 00:17:50,437 --> 00:17:51,705 NO! NOT A MINI ONE. 436 00:17:51,739 --> 00:17:54,541 I NEED A FULL-SIZE ROGER, DAMN IT! 437 00:17:54,574 --> 00:17:56,944 YEAH, YEAH, OK, I'LL CALM DOWN. 438 00:17:56,977 --> 00:17:59,046 WHERE ARE YOU? 439 00:17:59,079 --> 00:18:01,314 OK. YOU GUYS READY? 440 00:18:01,348 --> 00:18:02,783 HE'S NOT GOING TO LIKE THIS. 441 00:18:02,816 --> 00:18:04,718 WE'VE GOT TO CONFRONT HIM. IT'S FOR HIS OWN GOOD. 442 00:18:04,752 --> 00:18:08,121 NOW YOU SWEAR THIS INTERVENTION IS NOT FOR ME? 443 00:18:08,155 --> 00:18:11,524 BECAUSE I HAVE FALLEN FOR THAT TWICE. 444 00:18:11,558 --> 00:18:14,928 COME ON PEOPLE. IT'S GO TIME. 445 00:18:14,962 --> 00:18:17,130 CAN I BRING YOU HALF? YOU KNOW I'M GOOD FOR IT. 446 00:18:17,164 --> 00:18:18,531 ASK BRITNEY. SHE'LL VOUCH FOR ME. 447 00:18:18,565 --> 00:18:19,767 WE GO BACK-- WAY, WAY BACK. 448 00:18:19,800 --> 00:18:21,434 I--I DON'T MESS AROUND. I'M COOL. 449 00:18:21,468 --> 00:18:23,370 HELLO? HELLO! 450 00:18:25,739 --> 00:18:26,439 WHAT ARE YOU DOING? 451 00:18:26,473 --> 00:18:28,642 I WAS IN THE MIDDLE OF A CALL! 452 00:18:28,676 --> 00:18:31,178 WELL, YOU'RE GETTING ANOTHER CALL RIGHT NOW, DICK. 453 00:18:31,211 --> 00:18:34,547 A WAKE-UP CALL FROM PEOPLE WHO CARE ABOUT YOU. 454 00:18:34,581 --> 00:18:35,448 OH, GOOD. 455 00:18:35,482 --> 00:18:37,084 I--I--I'M GLAD YOU'RE HERE. 456 00:18:37,117 --> 00:18:39,619 AS A MATTER OF FACT, I COULD USE A FEW BUCKS, MAYBE 20... 457 00:18:39,653 --> 00:18:42,055 $30...FROM EACH OF YOU. 458 00:18:42,089 --> 00:18:42,956 WE'LL WRITE YOU A CHECK. 459 00:18:42,990 --> 00:18:44,024 YOU WILL? 460 00:18:44,057 --> 00:18:46,927 A REALITY CHECK. 461 00:18:46,960 --> 00:18:49,562 I'M NOT WRITING ANY CHECKS. 462 00:18:49,596 --> 00:18:51,732 DR. SOLOMON, YOU'VE GOT A PROBLEM. 463 00:18:51,765 --> 00:18:53,066 A PROBLEM? I DON'T HAVE ANY PROBLEM. 464 00:18:53,100 --> 00:18:54,234 SO I COLLECT NOW AND THEN, 465 00:18:54,267 --> 00:18:55,002 IT'S NO BIG DEAL. 466 00:18:55,035 --> 00:18:55,836 YOU COLLECT, MARY. 467 00:18:55,869 --> 00:18:57,437 WHAT ABOUT ALL THOSE THIMBLES YOU GOT? 468 00:18:57,470 --> 00:19:01,641 I HAVE NEVER MISSED WORK BECAUSE OF MY THIMBLES. 469 00:19:01,675 --> 00:19:04,344 I--I--I...AAH! 470 00:19:04,377 --> 00:19:05,378 DICK! 471 00:19:05,612 --> 00:19:07,214 NOW, YOU USED TO JUST COLLECT AFTER WORK, 472 00:19:07,247 --> 00:19:08,916 BUT NOW YOU COLLECT AS SOON AS YOU GET UP IN THE MORNING. 473 00:19:08,949 --> 00:19:10,884 WELL, SURE. JUST TO GET THE DAY GOING. 474 00:19:10,918 --> 00:19:13,386 DICK, YOU HAVE SPENT ALL OF OUR MONEY ON THESE THINGS, 475 00:19:13,420 --> 00:19:16,156 WE HAVEN'T PAID OUR RENT IN A MONTH! 476 00:19:16,189 --> 00:19:19,559 GOD, I'M SO ASHAMED. I CAN'T LOOK DUBCEK IN THE FACE. 477 00:19:22,629 --> 00:19:24,297 YOU CAME TO MY SCHOOL, AND ALL YOU COULD THINK ABOUT 478 00:19:24,331 --> 00:19:27,600 WAS WHERE YOUR NEXT FUZZY BUDDY WAS GONNA COME FROM. 479 00:19:27,634 --> 00:19:32,205 I AM EMBARRASSED TO BRING MY FRIENDS OVER. 480 00:19:32,239 --> 00:19:35,042 OK, SURE, MAYBE I'VE BEEN A LITTLE EXCESSIVE. 481 00:19:35,075 --> 00:19:36,309 MORE THAN A LITTLE, DICK. 482 00:19:36,343 --> 00:19:38,078 YEAH, BUT I CAN QUIT WHENEVER I WANT! 483 00:19:38,111 --> 00:19:39,446 CAN YOU, DICK? CAN YOU REALLY? 484 00:19:39,479 --> 00:19:40,280 SURE. 485 00:19:40,313 --> 00:19:43,150 FACE IT, MAN! 486 00:19:43,183 --> 00:19:45,152 YOU'RE STRUNG OUT ON THE BUDDIES! 487 00:19:45,185 --> 00:19:46,854 OH, ALL RIGHT, TAKE THEM. 488 00:19:46,887 --> 00:19:48,155 GO ON, TAKE THEM! 489 00:19:48,188 --> 00:19:49,522 I DON'T NEED THEM! 490 00:19:49,556 --> 00:19:54,627 ARE YOU HAPPY NOW? 491 00:19:54,661 --> 00:19:55,695 IS THAT ALL OF THEM, DICK? 492 00:19:55,729 --> 00:19:59,666 YEAH, THAT'S ALL. I SWEAR. 493 00:19:59,699 --> 00:20:01,234 YOU SURE? 494 00:20:01,268 --> 00:20:02,770 OF COURSE I'M SURE. 495 00:20:04,037 --> 00:20:05,005 THEN WHAT ARE THESE? 496 00:20:05,038 --> 00:20:07,107 AAH! 497 00:20:07,140 --> 00:20:10,677 AND WHAT ABOUT THESE? 498 00:20:10,710 --> 00:20:12,445 OR THESE? 499 00:20:12,479 --> 00:20:14,181 NO! NO! 500 00:20:14,214 --> 00:20:16,583 NO! NELSON! NO! NIGEL! 501 00:20:16,616 --> 00:20:18,085 OH, NO! NOT CHILLY! 502 00:20:18,118 --> 00:20:22,155 OH, RUSTY! MARCO! OH, NO, NOT THEM! 503 00:20:22,189 --> 00:20:23,891 MONKEY! [SOBBING] 504 00:20:27,961 --> 00:20:28,862 OH I AM SO GLAD 505 00:20:28,896 --> 00:20:30,964 I FINALLY GOT RID OF ALL THOSE THINGS. 506 00:20:30,998 --> 00:20:33,600 BUT I GOTTA TELL YOU, THE CRAVING IS STILL THERE. 507 00:20:33,633 --> 00:20:36,036 SOMETIMES, WHEN I'M TRYING TO GET TO SLEEP, 508 00:20:36,069 --> 00:20:39,039 I CAN STILL SEE THEIR SHINY LITTLE BUTTON EYES 509 00:20:39,072 --> 00:20:40,740 STARING AT ME. 510 00:20:40,774 --> 00:20:41,842 SO, THEN, WHAT DO YOU DO? 511 00:20:41,875 --> 00:20:43,143 I GET UP AND CALM MYSELF DOWN 512 00:20:43,176 --> 00:20:45,245 WITH A STIFF DRINK. 513 00:20:45,278 --> 00:20:46,346 THAT'S GOOD. GOOD FOR YOU. 514 00:20:46,379 --> 00:20:48,181 YEAR, WE'RE PROUD OF YOU, DICK. 515 00:20:48,215 --> 00:20:50,150 HOW COULD YOU HAVE GOTTEN SO CARRIED AWAY? 516 00:20:50,183 --> 00:20:51,551 I DON'T KNOW. 517 00:20:51,584 --> 00:20:55,455 MAYBE I WAS JUST TRYING TO FILL SOME EMOTIONAL VOID. 518 00:20:55,488 --> 00:20:58,425 MAYBE I NEVER REALLY FELT LOVED BY MY MOTHER. 519 00:20:58,458 --> 00:20:59,827 DICK, YOU NEVER HAD A MOTHER. 520 00:20:59,860 --> 00:21:02,896 SEE? THAT'S A PRETTY SERIOUS VOID. 521 00:21:02,930 --> 00:21:06,233 WELL, IT'S A GOOD THING YOU STOPPED WHEN YOU DID, DICK. 522 00:21:06,266 --> 00:21:08,101 ONE DAY YOU'RE ADMIRING FUZZY BUDDIES 523 00:21:08,135 --> 00:21:09,702 THROUGH THE DRUG STORE WINDOW. 524 00:21:09,736 --> 00:21:11,338 NEXT THING YOU KNOW, YOU'RE FLYING OUT OF BOGOTA 525 00:21:11,371 --> 00:21:13,140 WITH A BALLOON FULL OF FUZZY BUDDIES SHOVED UP YOUR-- 526 00:21:13,173 --> 00:21:16,309 ALL RIGHT, STOP! OK! HEY! 527 00:21:17,744 --> 00:21:19,746 BUT HOW EXACTLY WOULD THAT WORK? 528 00:21:19,779 --> 00:21:28,621 WELL, YOU JUST... 529 00:21:28,655 --> 00:21:30,723 ATTENTION, RUSTY'S CUSTOMERS! 530 00:21:30,757 --> 00:21:33,093 TAKE IT FROM A MAN WHO HAS BEEN THROUGH HELL. 531 00:21:33,126 --> 00:21:35,328 THOSE RUSTY'S FUN LUNCHES YOU ARE EATING 532 00:21:35,362 --> 00:21:36,729 ARE NOT SAFE! 533 00:21:36,763 --> 00:21:39,967 AND I'M NOT TALKING ABOUT THE CHOLESTEROL OR THE FAT CONTENT 534 00:21:40,000 --> 00:21:41,234 OR THE DISEASED MEAT 535 00:21:41,268 --> 00:21:44,204 OR THE CARCINOGENS CAUSED BY THE BROILING PROCESS. 536 00:21:44,237 --> 00:21:45,873 AND I'M NOT TALKING ABOUT THE FOOD SERVER 537 00:21:45,906 --> 00:21:47,374 WITH THE UNWASHED BATHROOM HANDS-- 538 00:21:47,407 --> 00:21:48,942 IT'S YOU. I SAW YOU-- 539 00:21:48,976 --> 00:21:52,980 OR THE MAYONNAISE, THE SPOILED MAYONNAISE IN THE SECRET RUSTY SAUCE. 540 00:21:53,013 --> 00:21:54,647 NO! I'M TALKING ABOUT THE... 36565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.