Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,475 --> 00:00:09,477
WHY IS RUSTY'S
SO CROWDED TODAY?
2
00:00:09,510 --> 00:00:12,346
MAYBE IT'S
THE HUGE MOB
OF PEOPLE.
3
00:00:12,380 --> 00:00:14,015
I THINK IT'S THESE
RUSTY FUN LUNCHES.
4
00:00:14,048 --> 00:00:15,183
EVERYBODY'S GOT ONE.
5
00:00:15,216 --> 00:00:16,217
IT'S A CLEVER DESIGN.
6
00:00:16,250 --> 00:00:19,320
YOU KNOW, THE BOX
SOAKS UP THE GRISTLE.
7
00:00:19,353 --> 00:00:22,390
[BURPS]
8
00:00:22,423 --> 00:00:23,592
OH...
9
00:00:23,625 --> 00:00:25,694
I'M SORRY.
10
00:00:25,727 --> 00:00:28,296
PROBABLY THE SECRET
RUSTY'S SAUCE.
11
00:00:28,329 --> 00:00:28,963
THAT'S JUST
KETCHUP.
12
00:00:28,997 --> 00:00:30,699
OH, WELL,
THANK YOU SO MUCH
13
00:00:30,732 --> 00:00:33,401
FOR RUINING IT
FOR ME, TOMMY.
14
00:00:33,434 --> 00:00:35,970
[GROWLS]
15
00:00:36,004 --> 00:00:37,906
[GASPS]
16
00:00:37,939 --> 00:00:40,541
MY BURGER
IS INFESTED
WITH PIGS.
17
00:00:40,575 --> 00:00:42,043
NO, YOU KNOW
WHAT THESE ARE?
18
00:00:42,076 --> 00:00:43,211
THEY'RE
FUZZY BUDDIES.
19
00:00:43,244 --> 00:00:44,879
THEY'RE PROMOTIONAL
GIVEAWAYS. SEE?
20
00:00:44,913 --> 00:00:45,614
"COLLECT THEM ALL."
21
00:00:45,647 --> 00:00:46,547
WHY?
22
00:00:46,581 --> 00:00:48,617
I DON'T KNOW. THAT WAY
YOU HAVE THEM ALL.
23
00:00:48,650 --> 00:00:51,219
YOU'D THINK THEY'D
PUT SOMETHING USEFUL
IN A FUN LUNCH.
24
00:00:51,252 --> 00:00:53,054
LIKE A NICE PAIR
OF SLACKS.
25
00:00:53,087 --> 00:00:53,955
OR A FEDORA.
26
00:00:53,988 --> 00:00:55,456
FEDORAS ARE BACK.
27
00:00:55,489 --> 00:00:56,357
WHEN WERE
THEY OUT?
28
00:00:56,390 --> 00:00:57,859
NEVER,
TO MY MIND.
29
00:00:57,892 --> 00:00:59,460
YEAH. FEDORAS
ARE PERENNIAL
CLASSICS.
30
00:00:59,493 --> 00:01:00,461
THEY'RE MY
FAVORITE HAT.
31
00:01:36,765 --> 00:01:38,833
GO RUTHERFORD!
32
00:01:38,867 --> 00:01:40,534
LET'S HEAR THAT SPIRIT!
33
00:01:40,568 --> 00:01:44,072
GO RUTHERFORD!
34
00:01:44,105 --> 00:01:45,206
[WHISTLE]
35
00:01:45,239 --> 00:01:47,241
HEY! SOLOMON!
36
00:01:47,275 --> 00:01:48,743
THAT'S
THE SECOND TIME
THAT WAVE WENT BY
37
00:01:48,777 --> 00:01:49,944
AND YOU DIDN'T
GET UP.
38
00:01:49,978 --> 00:01:50,979
UH, YEAH,
I'M SORRY ABOUT THAT.
39
00:01:51,012 --> 00:01:51,680
I JUST
HAVEN'T LEARNED
40
00:01:51,713 --> 00:01:53,514
HOW TO TIME
THESE THINGS YET.
41
00:01:57,151 --> 00:01:59,153
GIVE ME
THIS BOOK.
42
00:01:59,187 --> 00:02:01,956
THAT'S NOT
WHAT SCHOOL'S
ABOUT.
43
00:02:01,990 --> 00:02:02,924
YOU'RE AT
THIS RALLY
44
00:02:02,957 --> 00:02:04,525
TO GENERATE
A LITTLE PEP
FOR THE TEAM.
45
00:02:04,558 --> 00:02:05,493
YEAH,
ABOUT THAT, SIR,
46
00:02:05,526 --> 00:02:07,361
SEE, I JUST
DON'T HAVE ANY PEP.
47
00:02:07,395 --> 00:02:09,731
BUT I'M REALLY
OK WITH THAT,
YOU KNOW?
48
00:02:09,764 --> 00:02:13,334
GET OUT OF THE WAY!
49
00:02:13,367 --> 00:02:14,903
JUST BECAUSE YOU
GOT YOUR HAIR CUT
50
00:02:14,936 --> 00:02:16,404
DOESN'T MEAN I'M
NOT WATCHING YOU.
51
00:02:16,437 --> 00:02:17,706
NOW LET'S HEAR
A LITTLE PEP!
52
00:02:17,739 --> 00:02:18,807
HELP ME
OUT HERE.
53
00:02:18,840 --> 00:02:20,675
IN THIS
LITTLE SCENARIO
OF YOURS,
54
00:02:20,709 --> 00:02:25,079
MY PEP COULD BE
THE DECISIVE PEP?
55
00:02:25,113 --> 00:02:27,248
SOLOMON, IF THIS
TEAM IS GONNA WIN,
56
00:02:27,281 --> 00:02:28,717
WE NEED EVERYBODY
HERE BEHIND US.
57
00:02:28,750 --> 00:02:30,218
THE TEAM'S
1 AND 11, SIR.
58
00:02:30,251 --> 00:02:32,386
A PEP IS NICE,
BUT A GOOD
REBOUNDER,
59
00:02:32,420 --> 00:02:34,255
NOW THAT
WOULD BE SWEET.
60
00:02:41,129 --> 00:02:43,564
SEXY!
61
00:02:43,597 --> 00:02:45,199
DR. SOLOMON, IF--
62
00:02:45,233 --> 00:02:47,601
OH, MY GOD!
YOU'VE GOT
A JIGGLY PIG!
63
00:02:47,635 --> 00:02:51,706
I DO NOT!
64
00:02:51,740 --> 00:02:53,374
I'VE BEEN
LOOKING ALL OVER
FOR ONE OF THESE.
65
00:02:53,407 --> 00:02:55,609
I'M SO JEALOUS.
YOU HAVE?
WHY?
66
00:02:55,643 --> 00:02:57,846
I COLLECT THEM.
I'VE GOT, LIKE,
2 DRAWERS FULL OF THEM.
67
00:02:57,879 --> 00:02:59,647
WELL, I'VE GOT
2 DRAWERS FULL
OF UNDERWEAR,
68
00:02:59,680 --> 00:03:02,550
BUT I DON'T
GO AROUND BRAGGING
ABOUT IT.
69
00:03:02,583 --> 00:03:04,753
YES, YOU DO.
70
00:03:04,786 --> 00:03:06,354
OH, MARY,
GET A LOAD OF THIS.
71
00:03:06,387 --> 00:03:08,723
NINA COLLECTS THOSE
FUZZY BUDDY THINGS.
72
00:03:08,757 --> 00:03:11,292
HA HA HA HA HA!
73
00:03:11,325 --> 00:03:12,794
NOT YOU, TOO.
74
00:03:12,827 --> 00:03:14,328
WELL,
YOU COLLECT
THIMBLES.
75
00:03:14,362 --> 00:03:15,696
MARY, YOU DON'T!
76
00:03:15,730 --> 00:03:16,865
ANTIQUE THIMBLES!
77
00:03:16,898 --> 00:03:18,900
Both: HA HA HA HA!
78
00:03:18,933 --> 00:03:20,769
YOU'RE BOTH IDIOTS.
79
00:03:23,838 --> 00:03:26,074
IN A GOOD WAY.
80
00:03:26,107 --> 00:03:27,541
NICE SAVE.
81
00:03:27,575 --> 00:03:29,143
WELL, IF YOU THINK
THEY'RE SO STUPID,
82
00:03:29,177 --> 00:03:30,411
I COULD TAKE
THAT JIGGLY PIG
83
00:03:30,444 --> 00:03:31,579
OFF YOUR HANDS
RIGHT NOW.
84
00:03:31,612 --> 00:03:32,713
BE MY GUEST.
85
00:03:32,747 --> 00:03:33,714
OH, AND
IN THAT CASE,
86
00:03:33,748 --> 00:03:36,217
MERRY CHRISTMAS
AND HAPPY
SECRETARY'S DAY.
87
00:03:36,250 --> 00:03:37,551
THANK YOU.
88
00:03:51,866 --> 00:03:54,735
48...
89
00:03:54,769 --> 00:03:58,372
49...
90
00:03:58,406 --> 00:04:00,374
50.
91
00:04:03,711 --> 00:04:07,982
SO, SOLOMON...
92
00:04:08,016 --> 00:04:09,650
YOU FEEL
ANY DIFFERENT NOW?
93
00:04:09,683 --> 00:04:11,853
LOTS DIFFERENT. I HAVE TO ADMIT,
94
00:04:11,886 --> 00:04:17,258
I WASN'T QUITE SURE WHAT
YOU WERE DOING AT FIRST,
BUT AFTER 50 PUSH-UPS,
I'M BRIMMING.
95
00:04:17,291 --> 00:04:19,994
BRIMMING
WITH SCHOOL PRIDE.
96
00:04:20,028 --> 00:04:22,363
IS THAT FAKE PEP?
97
00:04:22,396 --> 00:04:25,233
YEAH, IT'S
PRETTY GOOD, HUH?
98
00:04:25,266 --> 00:04:26,700
YOU JUST
BOUGHT YOURSELF
ANOTHER 50.
99
00:04:26,734 --> 00:04:27,468
I WAS
JUST KIDDING.
100
00:04:27,501 --> 00:04:28,069
60!
I'M REALLY
SORRY.
101
00:04:28,102 --> 00:04:29,103
70!
102
00:04:30,671 --> 00:04:32,073
EXCUSE ME, MISS.
CAN YOU HELP ME?
103
00:04:32,106 --> 00:04:33,307
OH, I'M SORRY.
I DON'T WORK HERE.
104
00:04:33,341 --> 00:04:34,943
OH, NO.
THAT'S OK.
105
00:04:39,680 --> 00:04:42,516
THAT MAKES YOU SMELL
A LITTLE CHEAP, SWEETIE.
106
00:04:44,252 --> 00:04:47,621
HEY, THEY'VE GOT
FUZZY BUDDIES HERE, TOO.
107
00:04:47,655 --> 00:04:50,291
LOIS,
HE OPENED IT.
108
00:04:50,324 --> 00:04:51,725
CAN I AT LEAST GET THEM
OUT OF THE BOX?
109
00:04:51,759 --> 00:04:52,560
PLEASE?
110
00:04:52,593 --> 00:04:54,062
WHAT'S
THE BIG WHOOP?
111
00:04:54,095 --> 00:04:55,229
OH, THERE'S SOME
SNOW LEOPARD
112
00:04:55,263 --> 00:04:56,764
THAT'S SUPPOSED
TO BE IMPOSSIBLE
TO FIND.
113
00:04:56,797 --> 00:04:59,500
EVERY TUESDAY
A NEW BOX COMES IN
AND THE HUNT BEGINS.
114
00:04:59,533 --> 00:05:01,035
THE HUNT?
115
00:05:05,840 --> 00:05:07,909
GET BACK!
116
00:05:09,210 --> 00:05:10,711
AAH!
117
00:05:10,744 --> 00:05:12,113
AAH!
118
00:05:17,018 --> 00:05:20,188
B-6.
119
00:05:20,221 --> 00:05:20,855
LOOK!
WHAT?
120
00:05:20,889 --> 00:05:21,489
FRUIT FLIES.
WHERE?
121
00:05:21,522 --> 00:05:21,990
MISS.
WHAT?
122
00:05:22,023 --> 00:05:23,892
YOU LOSE.
OOH!
123
00:05:23,925 --> 00:05:25,593
HELLO, TOMMY!
YOU WANT WINNERS?
124
00:05:25,626 --> 00:05:27,428
NO, I CAN'T. I HAVE TO
GO TO SCHOOL
125
00:05:27,461 --> 00:05:28,596
AND WASH JOCK STRAPS.
126
00:05:28,629 --> 00:05:30,298
OH, AND, UH,
127
00:05:30,331 --> 00:05:32,200
MY PRINCIPAL WANTS
TO SEE US TOMORROW.
128
00:05:32,233 --> 00:05:35,769
BECAUSE YOU'VE BEEN
WASHING JOCK STRAPS
ON SCHOOL PROPERTY?
129
00:05:35,803 --> 00:05:38,606
NO, IT'S BECAUSE,
APPARENTLY, I DON'T
HAVE ENOUGH PEP.
130
00:05:38,639 --> 00:05:39,908
DID YOU TRY
FAKING IT?
131
00:05:39,941 --> 00:05:41,976
YEAH, OF COURSE.
132
00:05:42,010 --> 00:05:43,244
DICK!
133
00:05:43,277 --> 00:05:44,245
SALLY!
WHERE HAVE YOU BEEN?
134
00:05:44,278 --> 00:05:45,746
I'VE BEEN HUNTING.
135
00:05:45,779 --> 00:05:47,115
LOOK!
136
00:05:47,148 --> 00:05:48,249
FUZZY BUDDIES?
137
00:05:48,282 --> 00:05:48,917
YEAH.
138
00:05:48,950 --> 00:05:50,885
IT TOOK ME
5 HOURS, 6 STORES,
139
00:05:50,919 --> 00:05:53,888
AND A COUPLE
OF MIGHTY FINE
KICK BOXING MOVES.
140
00:05:53,922 --> 00:05:56,157
LOOK HOW
MANY I'VE GOT!
141
00:05:56,190 --> 00:05:58,426
OOH.
PUFFY THE LAMB.
BAH.
142
00:05:58,459 --> 00:06:00,861
HEY! DON'T TOUCH THAT!
IT'S VALUABLE!
143
00:06:00,895 --> 00:06:02,897
YOU WOULDN'T HAPPEN
TO HAVE ONE OF THOSE
JIGGLY PIGS, WOULD YOU?
144
00:06:02,931 --> 00:06:04,732
OH NO. THOSE
ARE REALLY HARD
TO COME BY.
145
00:06:04,765 --> 00:06:05,733
GOOD THING
YOU ALREADY
HAVE ONE.
146
00:06:05,766 --> 00:06:07,335
NO.
147
00:06:07,368 --> 00:06:09,103
NO, I GAVE IT
TO NINA.
148
00:06:09,137 --> 00:06:12,240
AND I SORT OF
MISS IT.
149
00:06:12,273 --> 00:06:14,542
YOU JUST
GAVE IT AWAY, DICK?
150
00:06:14,575 --> 00:06:17,511
THOSE JIGGLY PIGS
ARE WORTH, LIKE, 40 BUCKS,
151
00:06:17,545 --> 00:06:18,812
IF YOU CAN
EVEN FIND 'EM.
152
00:06:18,846 --> 00:06:19,780
THEY'RE THAT
HARD TO GET?
153
00:06:19,813 --> 00:06:21,950
YEAH. LOOK!
154
00:06:21,983 --> 00:06:24,652
WELL, WAIT.
WE STILL GOT
ALL THESE. LOOK!
155
00:06:24,685 --> 00:06:28,756
A FROG,
A COW, A TIGER!
156
00:06:28,789 --> 00:06:30,458
BUT WE COULD HAVE HAD
THE PIG, AND WE DON'T.
157
00:06:30,491 --> 00:06:31,692
NOW IT'S A COLLECTION
WITHOUT A PIG,
158
00:06:31,725 --> 00:06:34,495
AND IT NEED NOT
HAVE BEEN!
159
00:06:34,528 --> 00:06:35,997
WHO'S FAULT
IS THAT, BONEHEAD?
160
00:06:36,030 --> 00:06:38,166
NOW NINA'S LAUGHING
ALL THE WAY
TO THE BANK.
161
00:06:38,199 --> 00:06:40,168
OH, MY GOD. LOOK
HOW MANY THERE
ARE OUT THERE.
I KNOW,
162
00:06:40,201 --> 00:06:41,569
AND SOME OF THEM
ARE REALLY VALUABLE.
163
00:06:41,602 --> 00:06:44,072
WE NAIL THE RIGHT ONE,
WE CAN MAKE A FORTUNE.
164
00:06:44,105 --> 00:06:46,941
WHOA, THEY ONLY MADE
200 OF THESE
CUTE LITTLE TURTLES
165
00:06:46,975 --> 00:06:48,609
WITH THE SANTA HATS.
166
00:06:51,112 --> 00:06:55,116
I WILL HAVE YOU,
CHRISTMAS TURTLE.
167
00:06:55,149 --> 00:06:56,384
I NEED MORE OF THESE!
168
00:06:56,417 --> 00:06:58,086
WE ALREADY GOT,
LIKE, A DOZEN!
169
00:06:58,119 --> 00:07:00,154
THERE'S 119 THAT
WE DON'T HAVE.
170
00:07:00,188 --> 00:07:02,590
HEY, THERE'S
A 24-HOUR DRUG STORE
IN PARMA HEIGHTS.
171
00:07:02,623 --> 00:07:03,191
WANT TO GO?
172
00:07:03,224 --> 00:07:06,327
LET'S RIDE!
173
00:07:06,360 --> 00:07:10,531
DON'T EVEN THINK
ABOUT TOUCHING THOSE.
174
00:07:13,467 --> 00:07:16,904
YOU'RE THINKING
ABOUT IT.
175
00:07:16,937 --> 00:07:19,373
STOP THINKING ABOUT IT!
176
00:07:31,685 --> 00:07:33,921
HEY, DICK,
WHAT'S WITH ALL
THE RUSTY BURGERS?
177
00:07:33,954 --> 00:07:36,257
AH, WELL, I'M JUST...
178
00:07:36,290 --> 00:07:40,228
PREPARING BOX LUNCHES
FOR THE HOMELESS.
179
00:07:40,261 --> 00:07:42,363
WHY ARE YOU PUTTING
ALL THE FOOD
IN THE TRASH?
180
00:07:42,396 --> 00:07:43,897
IT MAKES THEM
MORE COMFORTABLE.
181
00:07:43,931 --> 00:07:47,001
MARY, YOU CAN BE
SO INSENSITIVE.
182
00:07:47,035 --> 00:07:47,901
GOOD MORNING.
183
00:07:47,935 --> 00:07:49,603
OH, UH, NINA.
184
00:07:49,637 --> 00:07:51,772
DO YOU REMEMBER
THAT PIG THAT I
LET YOU BORROW?
185
00:07:51,805 --> 00:07:54,642
BORROW?
NO, YOU GAVE ME
THAT JIGGLY PIG.
186
00:07:54,675 --> 00:07:56,244
THAT'S THE ONE.
I NEED IT BACK.
187
00:07:56,277 --> 00:07:58,346
BUT I LIKE IT.
I'LL GIVE YOU
$20 FOR IT.
188
00:07:58,379 --> 00:08:00,348
BUT IT WAS
A GIFT.
I'LL GIVE YOU
30.
189
00:08:00,381 --> 00:08:01,882
$30 FOR THAT?
OK, 50.
190
00:08:01,915 --> 00:08:03,917
BUT THAT'S MY
FINAL OFFER.
191
00:08:03,951 --> 00:08:05,453
$50? OK,
IT'S IN MY DESK.
192
00:08:05,486 --> 00:08:06,754
75!
SOLD!
193
00:08:06,787 --> 00:08:08,122
FINE. $100!
194
00:08:08,156 --> 00:08:11,125
WHOO-HOO!
195
00:08:11,159 --> 00:08:13,394
VERY SMOOTH, DICK.
196
00:08:13,427 --> 00:08:14,162
THANK YOU, MARY.
197
00:08:14,195 --> 00:08:16,130
WANT TO BUY A THIMBLE?
198
00:08:20,768 --> 00:08:24,072
TOMMY,
MAYBE YOU'RE NOT
INTO SPORTS.
199
00:08:24,105 --> 00:08:25,306
THAT'S ALL RIGHT.
200
00:08:25,339 --> 00:08:26,874
NEITHER AM I.
201
00:08:26,907 --> 00:08:29,910
ACTUALLY,
ONE OF MY LEGS
202
00:08:29,943 --> 00:08:33,747
IS SHORTER
THAN THE OTHER.
203
00:08:33,781 --> 00:08:36,450
BUT SPIRIT
ISN'T ABOUT SPORTS.
204
00:08:36,484 --> 00:08:38,419
IT'S ABOUT LIFE, OK?
205
00:08:38,452 --> 00:08:40,354
EXCUSE ME.
ABOUT WHAT
YOU JUST SAID--
206
00:08:40,388 --> 00:08:42,190
CAN I SEE YOUR LEGS?
207
00:08:47,928 --> 00:08:50,398
TOMMY, I HAVE AN IDEA
208
00:08:50,431 --> 00:08:52,366
THAT I'M ACTUALLY
PRETTY EXCITED ABOUT.
209
00:08:52,400 --> 00:08:54,602
WOULD THAT BE
CORRECTIVE SLIPPERS?
210
00:08:55,136 --> 00:08:56,137
NO.
211
00:08:56,537 --> 00:08:57,738
DOESN'T IT SEEM
A LITTLE WEIRD TO YOU
212
00:08:57,771 --> 00:09:00,441
TO FORCE SOMEONE
TO BE EXCITED
AGAINST THEIR WILL?
213
00:09:00,474 --> 00:09:02,210
ALL THE OTHER STUDENTS
ARE EXCITED.
214
00:09:02,243 --> 00:09:03,611
YOU DON'T WANT TO BE
THE ONLY ONE WHO'S NOT.
215
00:09:03,644 --> 00:09:05,179
WHERE DO YOU
FIND YOUR PANTS?
216
00:09:05,213 --> 00:09:07,448
IS THERE
A SPECIAL STORE?
217
00:09:07,481 --> 00:09:11,485
NO! NO, THERE'S NOT.
218
00:09:11,519 --> 00:09:15,389
DR. SOLOMON...
219
00:09:15,423 --> 00:09:19,360
WE CONFISCATED
THIS BOOK...
220
00:09:19,393 --> 00:09:20,961
FROM TOMMY...
221
00:09:20,994 --> 00:09:22,062
AT A PEP RALLY.
222
00:09:22,096 --> 00:09:25,466
NOW, WITH MY IDEA
IN PLACE,
223
00:09:25,499 --> 00:09:28,001
TOMMY WOULD SPEND
HIS AFTER-SCHOOL HOURS
224
00:09:28,035 --> 00:09:31,038
WORKING CLOSELY
WITH THE PEP SQUAD.
225
00:09:31,071 --> 00:09:33,073
AND I THINK THAT HE'LL
FIND THAT SCHOOL SPIRIT
226
00:09:33,107 --> 00:09:35,743
CAN BE BIG BOOST
TO HIS SELF-ESTEEM.
227
00:09:35,776 --> 00:09:37,411
WHAT DO YOU THINK
OF THAT, DR. SOLOMON?
228
00:09:37,445 --> 00:09:39,012
HUH? WHAT?
229
00:09:39,046 --> 00:09:39,813
DO YOU AGREE?
230
00:09:39,847 --> 00:09:41,982
UH, UH, YES.
ABSOLUTELY.
231
00:09:42,015 --> 00:09:43,551
WHAT?!
ARE YOU KIDDING?!
232
00:09:43,584 --> 00:09:45,886
YOU WILL DO WHATEVER
HE SAYS, AND YOU
WILL LIKE IT!
233
00:09:45,919 --> 00:09:47,788
BECAUSE NO SON OF
MINE WILL UNDERMINE
234
00:09:47,821 --> 00:09:50,624
THE AUTHORITY OF THIS
HALLOWED INSTITUTION
235
00:09:50,658 --> 00:09:55,129
BY READING LURID TRASH
LIKE ADVANCED CALCULUS...
236
00:09:55,163 --> 00:09:59,467
WITH THIS OBSCENELY
OVER-THICK BOOKMARK...
DO WHAT THIS MAN SAYS
237
00:09:59,500 --> 00:10:01,735
YOU WILL DO EXACTLY--
WHAT?
238
00:10:01,769 --> 00:10:03,237
WHAT'S THAT
YOU SAY?
239
00:10:03,271 --> 00:10:05,206
EXCUSE ME. I'LL
BE RIGHT THERE.
240
00:10:05,239 --> 00:10:06,374
WHAT?
CAREFUL, NOW!
241
00:10:06,407 --> 00:10:08,742
YOU HELLION!
I'LL BE RIGHT
THERE!
242
00:10:21,922 --> 00:10:24,492
HEY, EVERYBODY,
IT'S HOOTIE!
243
00:10:24,525 --> 00:10:26,727
GO HOOTIE!
GO HOOTIE!
244
00:10:26,760 --> 00:10:27,728
All: GO HOOTIE!
245
00:10:27,761 --> 00:10:28,729
GO HOOTIE!
246
00:10:28,762 --> 00:10:29,630
GO HOOTIE!
247
00:10:29,663 --> 00:10:30,631
GO HOOTIE!
248
00:10:30,664 --> 00:10:31,499
GO HOOTIE!
249
00:10:31,532 --> 00:10:32,500
GO HOOTIE!
250
00:10:32,533 --> 00:10:33,434
GO HOOTIE!
251
00:10:33,467 --> 00:10:34,402
GO HOOTIE!
252
00:10:34,435 --> 00:10:35,336
GO HOOTIE!
253
00:10:35,369 --> 00:10:36,304
GO HOOTIE!
254
00:10:36,337 --> 00:10:37,305
GO HOOTIE!
255
00:10:37,338 --> 00:10:38,105
GO HOOTIE!
256
00:10:38,138 --> 00:10:39,106
GO HOOTIE!
257
00:10:39,139 --> 00:10:40,073
GO HOOTIE!
258
00:10:40,107 --> 00:10:44,545
GO HOOTIE!
259
00:10:44,578 --> 00:10:45,746
WELL, LET ME KNOW,
BECAUSE MY OFFER
260
00:10:45,779 --> 00:10:49,116
STAYS ON THE TABLE
FOR EXACTLY ONE HOUR.
261
00:10:49,149 --> 00:10:52,085
CIAO. THANKS.
262
00:10:52,119 --> 00:10:54,488
WORD ON THE STREET
IS THAT YOU'VE GOT
A WINKY THE RABBIT.
263
00:10:54,522 --> 00:10:56,357
NOW...
264
00:10:56,390 --> 00:10:58,359
I'M QUITE INTERESTED
IN THAT ITEM,
265
00:10:58,392 --> 00:11:00,661
AND IT JUST SO HAPPENS
THAT RIGHT NOW I AM
266
00:11:00,694 --> 00:11:03,431
FLUSH WITH OCELOTS.
267
00:11:03,464 --> 00:11:05,366
NO, NO, NO, NO.
I DON'T WANT YOU
TO MAKE A DEAL
268
00:11:05,399 --> 00:11:06,567
YOU'RE NOT
COMFORTABLE WITH.
269
00:11:06,600 --> 00:11:09,470
ALL I'M SAYING IS,
THIS IS YOUR FUTURE.
270
00:11:09,503 --> 00:11:10,504
ASKING YOUR PARENTS
271
00:11:10,538 --> 00:11:12,773
WOULD ONLY
CLOUD YOUR JUDGMENT.
272
00:11:14,308 --> 00:11:15,743
SOMEONE'S COMING?
273
00:11:15,776 --> 00:11:18,346
ALL RIGHT,
CALL ME BACK TOMORROW
DURING RECESS.
274
00:11:20,147 --> 00:11:23,050
NIGHT-NIGHT, BECKY.
275
00:11:23,083 --> 00:11:24,285
SHE'S WEAKENING.
276
00:11:36,129 --> 00:11:37,931
UH! UH. UH.
277
00:11:37,965 --> 00:11:39,099
YOU TOUCH, YOU DIE.
278
00:11:39,132 --> 00:11:40,868
THOSE NEED TO BE
IN MINT CONDITION.
279
00:11:40,901 --> 00:11:44,538
COME ON!
YOU ALREADY GOT,
LIKE, 3 OF THESE.
280
00:11:44,572 --> 00:11:46,840
[SIGHS]
281
00:11:46,874 --> 00:11:48,942
OH, ALL RIGHT.
282
00:11:53,647 --> 00:11:55,015
UH, UH, UH.
283
00:12:00,421 --> 00:12:03,791
HAVE FUN.
284
00:12:03,824 --> 00:12:06,226
HELLO, LITTLE ZEBRA.
285
00:12:06,260 --> 00:12:07,661
HEY, GUYS.
286
00:12:07,695 --> 00:12:08,562
TOMMY!
287
00:12:08,596 --> 00:12:10,364
NO, NO, NO, NO.
I AM NOT TOMMY.
288
00:12:10,398 --> 00:12:13,200
I AM HOOTIE,
THE RUTHERFORD HIGH OWL.
289
00:12:13,233 --> 00:12:17,638
WHERE I GO,
PEOPLE FOLLOW,
HOOTING.
290
00:12:17,671 --> 00:12:18,839
WAIT A SECOND,
YOU MEAN TO TELL ME
291
00:12:18,872 --> 00:12:20,574
YOU'RE ACTUALLY
DOING SOMETHING
FOR SCHOOL?
292
00:12:20,608 --> 00:12:23,777
WHEN I PUT
THIS THING ON,
I BECOME AN IDOL.
293
00:12:23,811 --> 00:12:25,313
THEY ADORE ME!
DO YOU UNDERSTAND?
294
00:12:25,346 --> 00:12:28,749
I AM HOOTIE!
HEAR ME HOOT!
295
00:12:28,782 --> 00:12:30,451
GO HOOTIE!
GO HOOTIE!
296
00:12:30,484 --> 00:12:32,753
GO, GO, GO HOOTIE!
297
00:12:32,786 --> 00:12:35,389
HOOT! HOOT! HOOT!
298
00:12:40,127 --> 00:12:42,330
DICK,
THERE'S NO FOOD
IN THE HOUSE.
299
00:12:42,363 --> 00:12:45,799
I NEEDED THE MONEY
FOR THE FUZZY BUDDIES.
300
00:12:45,833 --> 00:12:48,736
LOOK, YOU'RE PROBABLY
GOING TO SAY NO, BUT...
301
00:12:48,769 --> 00:12:50,638
CAN I SLICE
ONE OF THESE OPEN,
FRY UP THE BEANS?
302
00:12:50,671 --> 00:12:52,740
HAVE A LITTLE LUNCH?
303
00:12:52,773 --> 00:12:54,875
HARRY, LOOK AT THIS.
WHAT?
SNOW LEOPARD?
304
00:12:54,908 --> 00:12:56,444
CHILLY
THE SNOW LEOPARD.
305
00:12:56,477 --> 00:12:58,946
THE HOLY GRAIL
OF FUZZY BUDDIES.
306
00:12:58,979 --> 00:13:01,014
DUE TO
A MANUFACTURING ERROR
IN TAIPEI,
307
00:13:01,048 --> 00:13:03,551
THEY WERE MADE
WITH ONLY ONE NOSTRIL.
308
00:13:03,584 --> 00:13:05,686
ONLY 30 OF THEM
EVER MADE IT
OUT OF THE FACTORY.
309
00:13:05,719 --> 00:13:07,688
IT'S THE MOST VALUABLE
OF ALL.
310
00:13:07,721 --> 00:13:09,757
IT'S WORTH MORE
BECAUSE IT'S DEFECTIVE?
311
00:13:09,790 --> 00:13:10,924
IT'S WORTH MORE
BECAUSE IT'S RARE.
312
00:13:10,958 --> 00:13:13,327
BUT IT'S RARE
BECAUSE IT'S
DEFECTIVE AND CRAPPY?
313
00:13:13,361 --> 00:13:14,462
EXACTLY.
314
00:13:14,495 --> 00:13:16,096
WHAT I WOULDN'T GIVE
TO HAVE ONE.
315
00:13:16,129 --> 00:13:18,499
HEY, I GOT AN IDEA.
316
00:13:18,532 --> 00:13:19,733
HOW ABOUT,
INSTEAD OF BUYING
317
00:13:19,767 --> 00:13:21,168
A BUNCH OF
SCREWED-UP DOLLS,
318
00:13:21,201 --> 00:13:23,537
WE BUY SOME FOOD?
PAY THE RENT?
319
00:13:23,571 --> 00:13:25,339
COME ON, DICK!
320
00:13:25,373 --> 00:13:27,608
DUBCEK'S THREATENED
TO MAKE ME WORK IT OFF,
321
00:13:27,641 --> 00:13:31,445
AND I DON'T THINK
SHE'S TALKING ABOUT
MOWING THE LAWN.
322
00:13:31,479 --> 00:13:32,413
FEAR NOT, HARRY.
323
00:13:32,446 --> 00:13:34,114
TOMORROW
WE'RE GOING
TO MAKE BACK
324
00:13:34,147 --> 00:13:36,049
OUR RENT FOR
THE WHOLE YEAR.
325
00:13:36,083 --> 00:13:37,451
CHECK THIS OUT.
326
00:13:37,485 --> 00:13:39,453
IT IS
THE FUZZY BUDDY
SWAP NIGHT
327
00:13:39,487 --> 00:13:40,488
AT THE RUSTY BURGER.
328
00:13:40,521 --> 00:13:41,154
THIS IS GREAT!
329
00:13:41,188 --> 00:13:42,756
YEAH, IT'S TIME
TO CASH IN.
330
00:13:42,790 --> 00:13:43,957
CASH IN? HOW?
331
00:13:43,991 --> 00:13:45,192
WELL, SELL.
332
00:13:45,225 --> 00:13:46,293
YOU KNOW,
THE WHOLE COLLECTION.
333
00:13:46,326 --> 00:13:47,995
THE FUZZY BUDDIES?
SURE.
334
00:13:48,028 --> 00:13:49,430
YOU DIDN'T THINK
WE WERE GONNA
KEEP THEM FOREVER,
335
00:13:49,463 --> 00:13:50,598
DID YOU?
336
00:13:50,631 --> 00:13:52,700
NO. NO, OF COURSE NOT.
337
00:13:52,733 --> 00:13:54,602
I KNEW THE DAY WOULD COME.
338
00:13:54,635 --> 00:13:55,736
ONE BIG PAYDAY.
339
00:13:55,769 --> 00:13:58,205
WE'RE IN, WE'RE OUT,
GRAB A RUSTY BURGER
FOR THE ROAD,
340
00:13:58,238 --> 00:14:00,073
CHARTER A JET
TO THE WEST COAST
341
00:14:00,107 --> 00:14:03,010
AND WATCH
THE SUN RISE.
342
00:14:03,043 --> 00:14:05,245
NICE.
NICE.
343
00:14:07,815 --> 00:14:09,249
NICE.
344
00:14:12,285 --> 00:14:14,722
ALL RIGHT, DICK.
NOW REMEMBER,
345
00:14:14,755 --> 00:14:17,425
YOU'VE GOT THE BEST
FUZZY BUDDY COLLECTION
IN TOWN.
346
00:14:17,458 --> 00:14:18,392
I KNOW.
347
00:14:18,426 --> 00:14:20,894
YOU'VE GOT
WHAT THEY WANT,
AND THEY KNOW IT.
348
00:14:20,928 --> 00:14:23,764
LOOK AT THEM ALL,
GAWKING AT YOU.
349
00:14:23,797 --> 00:14:27,601
MIGHT HAVE JUST SAT
ON CHEESE FRIES.
350
00:14:27,635 --> 00:14:28,669
THERE SHE IS.
351
00:14:28,702 --> 00:14:29,403
WHO?
352
00:14:29,437 --> 00:14:30,471
OUR BUYER.
353
00:14:30,504 --> 00:14:32,606
THE ONE
THEY CALL...
354
00:14:32,640 --> 00:14:34,708
THE COLUMBIAN.
355
00:14:34,742 --> 00:14:35,943
THE COLUMBIAN?
356
00:14:35,976 --> 00:14:39,179
MUST BE THE MATRIARCH
OF A POWERFUL CARTEL.
UH-UH.
357
00:14:39,212 --> 00:14:42,416
HER NEPHEW WENT TO
COLUMBIA UNIVERSITY.
LET'S GO.
358
00:14:44,818 --> 00:14:46,920
COLUMBIAN!
359
00:14:46,954 --> 00:14:51,124
MEET...
THE PROFESSOR.
360
00:14:51,158 --> 00:14:52,292
AND MARY ANNE.
361
00:14:55,529 --> 00:14:58,231
I HEAR YOU'RE
LOOKING TO LIQUIDATE.
362
00:14:58,265 --> 00:14:59,166
UH-HUH.
363
00:14:59,199 --> 00:15:01,201
THAT'S GOOD.
CAUSE I'M LOOKING
TO ACQUIRE.
364
00:15:01,234 --> 00:15:02,402
LISTEN HERE, LADY,
365
00:15:02,436 --> 00:15:03,270
WE'RE NOT
GIVING THESE AWAY.
366
00:15:03,303 --> 00:15:04,772
WE'RE LOOKING FOR
TOP DOLLAR.
367
00:15:04,805 --> 00:15:08,408
I GOT TOP DOLLAR.
I GOT BETTER THAN
TOP DOLLAR.
368
00:15:08,442 --> 00:15:09,910
WELL, THEN,
BY DEFAULT,
369
00:15:09,943 --> 00:15:12,646
WOULDN'T THAT
BECOME TOP
DOLLAR?
370
00:15:12,680 --> 00:15:14,915
I CAN SEE
YOU'RE SERIOUS.
371
00:15:14,948 --> 00:15:15,949
AND I GOT SOMETHING
372
00:15:15,983 --> 00:15:17,918
I THINK
MIGHT INTEREST YOU.
373
00:15:17,951 --> 00:15:20,420
PERHAPS YOU'VE HEARD OF
CHILLY THE SNOW LEOPARD.
374
00:15:20,454 --> 00:15:21,989
CHILLY THE--
375
00:15:22,022 --> 00:15:23,023
YOU'VE GOT ONE?
376
00:15:23,056 --> 00:15:23,891
DICK,
STAY FOCUSED.
377
00:15:23,924 --> 00:15:25,325
LET'S JUST
GET THE CASH
AND GO, OK?
378
00:15:25,358 --> 00:15:26,226
CAN I SEE IT?
379
00:15:26,259 --> 00:15:28,929
BY ALL MEANS.
380
00:15:28,962 --> 00:15:30,964
OHH.
381
00:15:30,998 --> 00:15:32,099
JUST ONE NOSTRIL.
382
00:15:32,132 --> 00:15:33,300
HE'S MAGNIFICENT!
383
00:15:33,333 --> 00:15:34,001
ALL RIGHT.
THAT'S ENOUGH.
NO! NO!
384
00:15:34,034 --> 00:15:35,102
HOW MUCH
DO YOU WANT FOR IT?
385
00:15:35,135 --> 00:15:36,537
DICK...
800.
386
00:15:36,570 --> 00:15:37,237
I'LL BUY IT!
387
00:15:37,270 --> 00:15:39,072
DICK!
I'M STARVING TO DEATH!
388
00:15:39,106 --> 00:15:40,941
WE'RE SUPPOSED
TO SELL THESE,
NOT BUY MORE!
389
00:15:40,974 --> 00:15:42,610
SELL THEM?
ARE YOU INSANE?
390
00:15:42,643 --> 00:15:43,210
I NEED THEM.
391
00:15:43,243 --> 00:15:44,512
IT'S MY COLLECTION.
392
00:15:44,545 --> 00:15:47,214
SOLD.
I CAN'T STOP NOW.
393
00:15:47,247 --> 00:15:49,049
NOT WHEN I'VE COME
THIS FAR.
394
00:15:49,082 --> 00:15:51,084
NOT WHEN THERE'S
SO MUCH MORE TO GET!
395
00:15:51,118 --> 00:15:52,853
DICK, THEY'RE
OUR NEST EGG.
396
00:15:52,886 --> 00:15:54,154
WE'VE GOT
TO SELL THEM.
397
00:15:54,187 --> 00:15:55,956
YOU'LL GET THESE
FUZZY KEEPSAKES FROM ME
398
00:15:55,989 --> 00:15:58,759
WHEN YOU PRY THEM
OUT OF MY COLD,
DEAD HANDS!
399
00:16:05,332 --> 00:16:07,467
WHO'S GONNA WIN
THIS GAME, I SAY?
400
00:16:10,003 --> 00:16:12,573
COME ON!
HOO. HOO.
401
00:16:12,606 --> 00:16:16,810
WHO'S GONNA WIN
THIS GAME, I SAY?
402
00:16:16,844 --> 00:16:19,046
LET IT GO, TOMMY.
WE'RE DOWN BY 22.
403
00:16:19,079 --> 00:16:21,081
BUT THE GAME'S
NOT OVER TILL
THE BUZZER SOUNDS.
404
00:16:21,114 --> 00:16:22,650
[BUZZER]
405
00:16:22,683 --> 00:16:23,917
Announcer:
AND THAT'S THE GAME.
406
00:16:23,951 --> 00:16:29,022
THE FINAL SCORE,
PARMA HEIGHTS 52,
RUTHERFORD 30.
407
00:16:29,056 --> 00:16:30,290
WAIT. THIS CAN'T BE.
408
00:16:30,323 --> 00:16:31,458
WAIT.
THIS IS IMPOSSIBLE.
409
00:16:31,491 --> 00:16:34,161
DON'T LEAVE. WAIT.
410
00:16:34,194 --> 00:16:36,830
HEY, TAKE IT EASY,
SOLOMON.
411
00:16:36,864 --> 00:16:37,731
IT'S JUST A GAME.
412
00:16:37,765 --> 00:16:38,766
JUST A GAME?
413
00:16:38,799 --> 00:16:41,234
ARE YOU INSANE?
414
00:16:41,268 --> 00:16:43,170
YOU!
415
00:16:43,203 --> 00:16:45,505
YOU DID THIS.
416
00:16:45,539 --> 00:16:49,509
YOU DIDN'T
PRACTICE THEM ENOUGH,
YOU BASTARD!
417
00:16:56,149 --> 00:16:59,587
TOMMY,
PEP IS WONDERFUL.
418
00:16:59,620 --> 00:17:01,589
BUT WHEN IT
MANIFESTS
ITSELF...
419
00:17:01,622 --> 00:17:04,992
IN SUCH A
VIOLENT WAY--
420
00:17:05,025 --> 00:17:07,194
OK, ALL RIGHT,
IT'S NOT ME,
ALL RIGHT?
421
00:17:07,227 --> 00:17:08,629
WHEN I PUT ON
THE OWL SUIT,
422
00:17:08,662 --> 00:17:11,064
I BECOME THE OWL,
DO YOU UNDERSTAND?
423
00:17:11,098 --> 00:17:13,533
HOOTIE DID THIS.
424
00:17:13,567 --> 00:17:14,702
I COULD HAVE
TAKEN HOOTIE,
425
00:17:14,735 --> 00:17:17,971
BUT HE
PEARL HARBORED ME.
426
00:17:18,005 --> 00:17:21,709
YOU KNOW, THIS SCHOOL
HAS SOMETHING ELSE
TO OFFER YOU.
427
00:17:21,742 --> 00:17:24,745
SOMETHING...SOMETHING
BESIDES SPIRIT.
428
00:17:24,778 --> 00:17:29,316
SOMETHING WE CALL
INTENSIVE PSYCHOLOGICAL
COUNSELING.
429
00:17:29,349 --> 00:17:31,384
DOES THAT SOUND
LIKE FUN, TOMMY?
430
00:17:33,520 --> 00:17:36,423
TOMMY?
431
00:17:36,456 --> 00:17:39,259
HOOTIE? CAN I TALK
TO TOMMY NOW?
432
00:17:44,765 --> 00:17:46,233
YEAH,
I GOT YOUR NUMBER
FROM A FRIEND.
433
00:17:46,266 --> 00:17:47,701
HE SAID YOU COULD
HELP ME OUT.
434
00:17:47,735 --> 00:17:50,403
I--I--I NEED
A ROGER THE ROAD FROG.
435
00:17:50,437 --> 00:17:51,705
NO! NOT A MINI ONE.
436
00:17:51,739 --> 00:17:54,541
I NEED A FULL-SIZE
ROGER, DAMN IT!
437
00:17:54,574 --> 00:17:56,944
YEAH, YEAH, OK,
I'LL CALM DOWN.
438
00:17:56,977 --> 00:17:59,046
WHERE ARE YOU?
439
00:17:59,079 --> 00:18:01,314
OK.
YOU GUYS READY?
440
00:18:01,348 --> 00:18:02,783
HE'S NOT GOING
TO LIKE THIS.
441
00:18:02,816 --> 00:18:04,718
WE'VE GOT
TO CONFRONT HIM.
IT'S FOR HIS OWN GOOD.
442
00:18:04,752 --> 00:18:08,121
NOW YOU SWEAR
THIS INTERVENTION
IS NOT FOR ME?
443
00:18:08,155 --> 00:18:11,524
BECAUSE I HAVE
FALLEN FOR THAT
TWICE.
444
00:18:11,558 --> 00:18:14,928
COME ON PEOPLE.
IT'S GO TIME.
445
00:18:14,962 --> 00:18:17,130
CAN I BRING YOU HALF?
YOU KNOW I'M GOOD FOR IT.
446
00:18:17,164 --> 00:18:18,531
ASK BRITNEY.
SHE'LL VOUCH FOR ME.
447
00:18:18,565 --> 00:18:19,767
WE GO BACK--
WAY, WAY BACK.
448
00:18:19,800 --> 00:18:21,434
I--I DON'T MESS AROUND.
I'M COOL.
449
00:18:21,468 --> 00:18:23,370
HELLO? HELLO!
450
00:18:25,739 --> 00:18:26,439
WHAT ARE YOU DOING?
451
00:18:26,473 --> 00:18:28,642
I WAS IN
THE MIDDLE OF
A CALL!
452
00:18:28,676 --> 00:18:31,178
WELL, YOU'RE GETTING
ANOTHER CALL RIGHT
NOW, DICK.
453
00:18:31,211 --> 00:18:34,547
A WAKE-UP CALL
FROM PEOPLE
WHO CARE ABOUT YOU.
454
00:18:34,581 --> 00:18:35,448
OH, GOOD.
455
00:18:35,482 --> 00:18:37,084
I--I--I'M GLAD YOU'RE HERE.
456
00:18:37,117 --> 00:18:39,619
AS A MATTER OF FACT,
I COULD USE A FEW BUCKS,
MAYBE 20...
457
00:18:39,653 --> 00:18:42,055
$30...FROM EACH OF YOU.
458
00:18:42,089 --> 00:18:42,956
WE'LL WRITE YOU
A CHECK.
459
00:18:42,990 --> 00:18:44,024
YOU WILL?
460
00:18:44,057 --> 00:18:46,927
A REALITY CHECK.
461
00:18:46,960 --> 00:18:49,562
I'M NOT WRITING
ANY CHECKS.
462
00:18:49,596 --> 00:18:51,732
DR. SOLOMON,
YOU'VE GOT
A PROBLEM.
463
00:18:51,765 --> 00:18:53,066
A PROBLEM?
I DON'T HAVE
ANY PROBLEM.
464
00:18:53,100 --> 00:18:54,234
SO I COLLECT
NOW AND THEN,
465
00:18:54,267 --> 00:18:55,002
IT'S NO BIG DEAL.
466
00:18:55,035 --> 00:18:55,836
YOU COLLECT, MARY.
467
00:18:55,869 --> 00:18:57,437
WHAT ABOUT ALL THOSE
THIMBLES YOU GOT?
468
00:18:57,470 --> 00:19:01,641
I HAVE NEVER MISSED WORK
BECAUSE OF MY THIMBLES.
469
00:19:01,675 --> 00:19:04,344
I--I--I...AAH!
470
00:19:04,377 --> 00:19:05,378
DICK!
471
00:19:05,612 --> 00:19:07,214
NOW, YOU USED TO
JUST COLLECT AFTER WORK,
472
00:19:07,247 --> 00:19:08,916
BUT NOW YOU COLLECT
AS SOON AS YOU
GET UP IN THE MORNING.
473
00:19:08,949 --> 00:19:10,884
WELL, SURE. JUST TO
GET THE DAY GOING.
474
00:19:10,918 --> 00:19:13,386
DICK, YOU HAVE SPENT
ALL OF OUR MONEY
ON THESE THINGS,
475
00:19:13,420 --> 00:19:16,156
WE HAVEN'T PAID
OUR RENT IN A MONTH!
476
00:19:16,189 --> 00:19:19,559
GOD, I'M SO ASHAMED.
I CAN'T LOOK DUBCEK
IN THE FACE.
477
00:19:22,629 --> 00:19:24,297
YOU CAME TO MY SCHOOL,
AND ALL YOU COULD
THINK ABOUT
478
00:19:24,331 --> 00:19:27,600
WAS WHERE YOUR
NEXT FUZZY BUDDY
WAS GONNA COME FROM.
479
00:19:27,634 --> 00:19:32,205
I AM EMBARRASSED
TO BRING
MY FRIENDS OVER.
480
00:19:32,239 --> 00:19:35,042
OK, SURE, MAYBE I'VE BEEN
A LITTLE EXCESSIVE.
481
00:19:35,075 --> 00:19:36,309
MORE THAN A LITTLE,
DICK.
482
00:19:36,343 --> 00:19:38,078
YEAH, BUT I CAN QUIT
WHENEVER I WANT!
483
00:19:38,111 --> 00:19:39,446
CAN YOU, DICK?
CAN YOU
REALLY?
484
00:19:39,479 --> 00:19:40,280
SURE.
485
00:19:40,313 --> 00:19:43,150
FACE IT, MAN!
486
00:19:43,183 --> 00:19:45,152
YOU'RE STRUNG OUT
ON THE BUDDIES!
487
00:19:45,185 --> 00:19:46,854
OH, ALL RIGHT,
TAKE THEM.
488
00:19:46,887 --> 00:19:48,155
GO ON, TAKE THEM!
489
00:19:48,188 --> 00:19:49,522
I DON'T NEED THEM!
490
00:19:49,556 --> 00:19:54,627
ARE YOU HAPPY NOW?
491
00:19:54,661 --> 00:19:55,695
IS THAT ALL OF
THEM, DICK?
492
00:19:55,729 --> 00:19:59,666
YEAH, THAT'S
ALL. I SWEAR.
493
00:19:59,699 --> 00:20:01,234
YOU SURE?
494
00:20:01,268 --> 00:20:02,770
OF COURSE I'M SURE.
495
00:20:04,037 --> 00:20:05,005
THEN WHAT ARE THESE?
496
00:20:05,038 --> 00:20:07,107
AAH!
497
00:20:07,140 --> 00:20:10,677
AND WHAT ABOUT
THESE?
498
00:20:10,710 --> 00:20:12,445
OR THESE?
499
00:20:12,479 --> 00:20:14,181
NO! NO!
500
00:20:14,214 --> 00:20:16,583
NO! NELSON! NO! NIGEL!
501
00:20:16,616 --> 00:20:18,085
OH, NO! NOT CHILLY!
502
00:20:18,118 --> 00:20:22,155
OH, RUSTY! MARCO!
OH, NO, NOT THEM!
503
00:20:22,189 --> 00:20:23,891
MONKEY! [SOBBING]
504
00:20:27,961 --> 00:20:28,862
OH I AM SO GLAD
505
00:20:28,896 --> 00:20:30,964
I FINALLY GOT RID
OF ALL THOSE THINGS.
506
00:20:30,998 --> 00:20:33,600
BUT I GOTTA TELL YOU,
THE CRAVING IS STILL THERE.
507
00:20:33,633 --> 00:20:36,036
SOMETIMES, WHEN I'M TRYING
TO GET TO SLEEP,
508
00:20:36,069 --> 00:20:39,039
I CAN STILL SEE THEIR
SHINY LITTLE BUTTON EYES
509
00:20:39,072 --> 00:20:40,740
STARING AT ME.
510
00:20:40,774 --> 00:20:41,842
SO, THEN,
WHAT DO YOU DO?
511
00:20:41,875 --> 00:20:43,143
I GET UP
AND CALM MYSELF DOWN
512
00:20:43,176 --> 00:20:45,245
WITH A STIFF DRINK.
513
00:20:45,278 --> 00:20:46,346
THAT'S GOOD.
GOOD FOR YOU.
514
00:20:46,379 --> 00:20:48,181
YEAR, WE'RE PROUD
OF YOU, DICK.
515
00:20:48,215 --> 00:20:50,150
HOW COULD YOU HAVE GOTTEN
SO CARRIED AWAY?
516
00:20:50,183 --> 00:20:51,551
I DON'T KNOW.
517
00:20:51,584 --> 00:20:55,455
MAYBE I WAS JUST
TRYING TO FILL
SOME EMOTIONAL VOID.
518
00:20:55,488 --> 00:20:58,425
MAYBE I NEVER
REALLY FELT LOVED
BY MY MOTHER.
519
00:20:58,458 --> 00:20:59,827
DICK, YOU NEVER
HAD A MOTHER.
520
00:20:59,860 --> 00:21:02,896
SEE? THAT'S A PRETTY
SERIOUS VOID.
521
00:21:02,930 --> 00:21:06,233
WELL, IT'S A GOOD
THING YOU STOPPED
WHEN YOU DID, DICK.
522
00:21:06,266 --> 00:21:08,101
ONE DAY YOU'RE
ADMIRING FUZZY BUDDIES
523
00:21:08,135 --> 00:21:09,702
THROUGH
THE DRUG STORE WINDOW.
524
00:21:09,736 --> 00:21:11,338
NEXT THING YOU KNOW,
YOU'RE FLYING
OUT OF BOGOTA
525
00:21:11,371 --> 00:21:13,140
WITH A BALLOON FULL
OF FUZZY BUDDIES
SHOVED UP YOUR--
526
00:21:13,173 --> 00:21:16,309
ALL RIGHT, STOP!
OK!
HEY!
527
00:21:17,744 --> 00:21:19,746
BUT HOW EXACTLY
WOULD THAT WORK?
528
00:21:19,779 --> 00:21:28,621
WELL, YOU JUST...
529
00:21:28,655 --> 00:21:30,723
ATTENTION,
RUSTY'S CUSTOMERS!
530
00:21:30,757 --> 00:21:33,093
TAKE IT FROM A MAN
WHO HAS BEEN THROUGH HELL.
531
00:21:33,126 --> 00:21:35,328
THOSE RUSTY'S FUN LUNCHES
YOU ARE EATING
532
00:21:35,362 --> 00:21:36,729
ARE NOT SAFE!
533
00:21:36,763 --> 00:21:39,967
AND I'M NOT TALKING
ABOUT THE CHOLESTEROL
OR THE FAT CONTENT
534
00:21:40,000 --> 00:21:41,234
OR THE DISEASED MEAT
535
00:21:41,268 --> 00:21:44,204
OR THE CARCINOGENS CAUSED
BY THE BROILING PROCESS.
536
00:21:44,237 --> 00:21:45,873
AND I'M NOT TALKING ABOUT
THE FOOD SERVER
537
00:21:45,906 --> 00:21:47,374
WITH THE UNWASHED
BATHROOM HANDS--
538
00:21:47,407 --> 00:21:48,942
IT'S YOU. I SAW YOU--
539
00:21:48,976 --> 00:21:52,980
OR THE MAYONNAISE, THE
SPOILED MAYONNAISE IN THE
SECRET RUSTY SAUCE.
540
00:21:53,013 --> 00:21:54,647
NO! I'M TALKING ABOUT THE...
36565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.