All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S03E20.My.Daddys.Little.Girl.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,341 --> 00:00:09,611 NINA, I STILL DON'T GET IT. 2 00:00:09,644 --> 00:00:11,512 WHICH ONE IS BABY SPICE? 3 00:00:11,546 --> 00:00:14,382 OH, SHE'S THE ONE THAT GOES LIKE THIS. 4 00:00:17,085 --> 00:00:18,286 MARY! 5 00:00:18,319 --> 00:00:19,253 DADDY! 6 00:00:19,287 --> 00:00:20,088 HEY, MAGPIE. 7 00:00:20,121 --> 00:00:22,824 HA HA HA! OH... OH. 8 00:00:22,857 --> 00:00:24,258 WHAT A NICE SURPRISE! 9 00:00:24,292 --> 00:00:27,962 WELL, NOT REALLY. I'VE LEFT YOUR MOTHER. 10 00:00:27,996 --> 00:00:28,663 AGAIN? 11 00:00:28,697 --> 00:00:29,898 OH, I'M SO SORRY. 12 00:00:29,931 --> 00:00:31,532 LET ME GIVE YOU TWO SOME TIME ALONE. 13 00:00:31,566 --> 00:00:33,034 OH, THAT'S NOT NECESSARY. 14 00:00:33,067 --> 00:00:35,536 THEY DO THIS EVERY YEAR. 15 00:00:35,570 --> 00:00:39,708 I KNOW. I JUST CAN'T BEAR TO HEAR IT AGAIN. BUH-BYE. 16 00:00:39,741 --> 00:00:41,943 SO HOW LONG IS THIS FIGHT GOING TO LAST? 17 00:00:41,976 --> 00:00:44,045 OH, THIS WAS A BAD ONE, MARY. 18 00:00:44,078 --> 00:00:45,814 I BROKE HER SOUND OF MUSIC BOX. 19 00:00:45,847 --> 00:00:46,681 OH, NO! 20 00:00:46,715 --> 00:00:47,849 YEP. 21 00:00:47,882 --> 00:00:50,284 YOUR MOTHER AND I ARE THROUGH! 22 00:00:50,318 --> 00:00:52,721 45 YEARS DOWN THE TOILET. 23 00:00:52,754 --> 00:00:54,756 YOU STILL GOT THAT HIDE-A-BED IN THE LIVING ROOM? 24 00:00:54,789 --> 00:00:55,523 YES. 25 00:00:55,556 --> 00:00:58,927 AND YOU DON'T MIND SLEEPING ON IT? 26 00:00:58,960 --> 00:01:01,195 NOT REALLY. NO. 27 00:01:01,229 --> 00:01:01,930 GOOD MORNING, MARY. 28 00:01:01,963 --> 00:01:02,964 OH, GOOD MORNING, DICK. 29 00:01:02,997 --> 00:01:03,832 GOOD MORNING, DICK. 30 00:01:03,865 --> 00:01:04,666 GOOD MORNING, GEORGE. 31 00:01:04,699 --> 00:01:05,967 AAH! 32 00:01:06,000 --> 00:01:07,401 WHAT? 33 00:01:07,435 --> 00:01:09,503 IF HE'S HERE, THAT MEANS THE OTHER ONE'S HERE, TOO, 34 00:01:09,537 --> 00:01:13,074 AND--AND SHE SCARES ME. 35 00:01:13,107 --> 00:01:15,710 NO, DICK. DADDY'S HERE ALONE. 36 00:01:15,744 --> 00:01:17,011 [WHISPERING] He left Mother. 37 00:01:17,045 --> 00:01:18,112 OH... 38 00:01:18,146 --> 00:01:19,614 FINALLY. 39 00:01:55,416 --> 00:01:57,051 [DOORBELL RINGS] 40 00:01:57,085 --> 00:01:58,920 I'LL GET IT! 41 00:02:01,089 --> 00:02:02,156 HELLO, SOLOMONS. 42 00:02:02,190 --> 00:02:03,224 HELLO, GEORGE! 43 00:02:03,257 --> 00:02:05,059 UH, THIS IS MY BROTHER HARRY. 44 00:02:05,093 --> 00:02:07,228 CHARMED, I'M SURE. 45 00:02:07,261 --> 00:02:09,063 AND THIS IS MY SON TOMMY. 46 00:02:09,097 --> 00:02:11,099 HEY, THERE, SPORT! 47 00:02:11,132 --> 00:02:13,234 HEY! CUT IT OUT! 48 00:02:13,267 --> 00:02:14,869 HE STARTED IT! 49 00:02:14,903 --> 00:02:16,805 IT'S ALL RIGHT. 50 00:02:16,838 --> 00:02:19,173 I LEFT MYSELF WIDE OPEN. 51 00:02:19,207 --> 00:02:20,008 COME ON IN. 52 00:02:20,041 --> 00:02:20,975 ALL RIGHT, THEN. 53 00:02:21,009 --> 00:02:22,276 I'M SORRY. HI. I'M SALLY. 54 00:02:22,310 --> 00:02:23,845 HI. LET ME TAKE YOUR COAT, YOUNG LADY. 55 00:02:23,878 --> 00:02:26,280 OH, THANK YOU. 56 00:02:26,314 --> 00:02:27,782 YOU KNOW... 57 00:02:27,816 --> 00:02:31,886 YOU REMIND ME OF A GAL NAMED BETTY GRABLE, 58 00:02:31,920 --> 00:02:34,288 BUT I BET SHE WAS BEFORE YOUR TIME. 59 00:02:34,322 --> 00:02:37,926 YEAH, I'VE ONLY BEEN HERE A COUPLE YEARS. 60 00:02:37,959 --> 00:02:39,794 SIT DOWN AND LET ME FIX YOU A DRINK. 61 00:02:39,828 --> 00:02:40,962 GREAT. I'LL HAVE A BEER. 62 00:02:40,995 --> 00:02:42,530 A BEER? 63 00:02:42,563 --> 00:02:44,498 A BEER'S NO DRINK FOR A LADY. 64 00:02:44,532 --> 00:02:47,135 LET ME MAKE YOU A LADY'S DRINK. 65 00:02:47,802 --> 00:02:49,303 YEAH. 66 00:02:50,739 --> 00:02:52,774 A LADY'S DRINK. 67 00:02:59,347 --> 00:03:00,614 I LIKE THIS SCOTCH. 68 00:03:00,648 --> 00:03:03,718 YEAH. SO DOES EVERYBODY ELSE. 69 00:03:03,752 --> 00:03:06,020 SO TELL ME ABOUT NORMANDY AGAIN, GEORGE. 70 00:03:06,054 --> 00:03:09,323 OH, YOU JUST CAN'T HEAR ENOUGH ABOUT THE BIG ONE, CAN YA? 71 00:03:09,357 --> 00:03:11,492 NO. 72 00:03:11,525 --> 00:03:13,661 I LO WAR. 73 00:03:13,694 --> 00:03:17,866 OH, I MEAN, I HATE WAR, BUT I LOVE HEARING ABOUT THE KILLING. 74 00:03:17,899 --> 00:03:22,236 YOU KNOW, I ONCE KILLED A NAZI WITH MY BARE HANDS. 75 00:03:22,270 --> 00:03:24,638 OH, PLEASE! 76 00:03:25,606 --> 00:03:26,875 SO, HOW DID IT HAPPEN? 77 00:03:26,908 --> 00:03:29,643 WELL, I WAS ASLEEP IN THIS BURNED-OUT CHURCH 78 00:03:29,677 --> 00:03:31,212 IN THE FRENCH COUNTRYSIDE. 79 00:03:31,245 --> 00:03:32,580 AND HE TRIPPED, AND YOU CHOKED HIM, 80 00:03:32,613 --> 00:03:33,748 AND I THINK IT'S GETTING LATE. 81 00:03:33,782 --> 00:03:35,049 DICK! 82 00:03:35,083 --> 00:03:35,950 HUH? 83 00:03:35,984 --> 00:03:37,285 OH! 84 00:03:37,318 --> 00:03:38,853 OH, MARY! 85 00:03:38,887 --> 00:03:40,554 OH, THANK GOD YOU'RE HERE! 86 00:03:40,588 --> 00:03:42,390 I HAD A TERRIBLE DREAM. 87 00:03:42,423 --> 00:03:44,658 YOUR FATHER WAS THERE... 88 00:03:44,692 --> 00:03:46,060 AND-- 89 00:03:46,094 --> 00:03:48,496 AND HE WAS TELLING ALL THESE BORING WAR STORIES. 90 00:03:48,529 --> 00:03:52,033 I COULDN'T KEEP MY EYES OPEN! 91 00:03:56,637 --> 00:03:57,839 HELLO, GEORGE. 92 00:03:57,872 --> 00:03:59,340 CHOP-CHOP, EVERYONE! TIME TO GO! 93 00:03:59,373 --> 00:04:04,545 OH, COOL, I'M STILL KINDA DRUNK. 94 00:04:04,578 --> 00:04:07,916 HEY, THERE'S NO HAIR ON MY CHEST. 95 00:04:07,949 --> 00:04:08,950 THANK YOU, MARY. 96 00:04:08,983 --> 00:04:10,518 GEORGE, IT WAS A WONDERFUL EVENING, 97 00:04:10,551 --> 00:04:12,520 BUT I'M AFRAID WE'VE GOT TO BE OFF. SALLY! 98 00:04:12,553 --> 00:04:14,055 REALLY? SO SOON? 99 00:04:14,088 --> 00:04:17,558 I DIDN'T EVEN GET A CHANCE TO TELL SALLY ABOUT MY DISCHARGE. 100 00:04:17,591 --> 00:04:20,829 THAT'S NOT APPROPRIATE, DAD! 101 00:04:22,563 --> 00:04:25,033 FROM THE AIR FORCE! 102 00:04:25,066 --> 00:04:26,667 OH. 103 00:04:26,700 --> 00:04:28,102 WELL, HEY... 104 00:04:28,136 --> 00:04:32,073 WHY DON'T YOU TAKE SALLY TO THE RUTHERFORD AIR AND SPACE MUSEUM TOMORROW. 105 00:04:32,106 --> 00:04:33,507 YOU CAN TELL HER ALL ABOUT IT. 106 00:04:33,541 --> 00:04:37,211 HEY, BUT I THOUGHT WE WERE GONNA HAVE LUNCH TOMORROW, MAGPIE. 107 00:04:37,245 --> 00:04:38,579 OH, THAT'S OK. 108 00:04:38,612 --> 00:04:40,281 WELL, I'D LOVE TO GO. 109 00:04:40,314 --> 00:04:43,451 THEY'VE GOT A PERFECTLY RECONSTRUCTED P-38 LIGHTNING. 110 00:04:43,484 --> 00:04:47,021 COULD WE GET IT AND PRETEND WE'RE BOMBING CITIES? 111 00:04:47,055 --> 00:04:48,622 I'LL SLIP THE GUARD A FIVER. 112 00:04:48,656 --> 00:04:50,959 OH, YOU ARE AWESOME! 113 00:05:03,337 --> 00:05:05,739 HEY, TOMMY, DO YOU LIKE EGG SALAD? 114 00:05:05,773 --> 00:05:07,441 'CAUSE I LIKE EGG SALAD. 115 00:05:07,475 --> 00:05:10,011 HARRY, IF YOU EAT DICK'S LUNCH BEFORE WE FIND HIM, 116 00:05:10,044 --> 00:05:12,180 THEN WE HAVE NO REASON TO FIND DICK. 117 00:05:12,213 --> 00:05:14,048 THAT'S A LOAD OFF. 118 00:05:15,783 --> 00:05:17,318 OOH, LOOK! 119 00:05:17,351 --> 00:05:19,520 AN EXHIBIT ON THE EARLY DAYS OF RADIO. 120 00:05:19,553 --> 00:05:23,024 NO. THIS IS JUST THE COLLEGE'S CRUDDY OLD RADIO STATION. 121 00:05:23,057 --> 00:05:26,627 NO. I'M PRETTY SURE THAT GUY'S ANIMATRONIC. 122 00:05:31,065 --> 00:05:32,333 HEY, EDDIE. 123 00:05:32,366 --> 00:05:33,234 ARE YOU THE D.J.? 124 00:05:33,267 --> 00:05:35,669 HUH? NO. HE LEFT FOR SPRING BREAK. 125 00:05:35,703 --> 00:05:37,571 WHAT? YOU MEAN THERE IS NO D.J.? 126 00:05:37,605 --> 00:05:39,740 WELL, ISN'T THAT KIND OF CHEATING PEOPLE? 127 00:05:39,773 --> 00:05:41,575 THIS IS, LIKE, 8 WATTS, MAN. 128 00:05:41,609 --> 00:05:44,946 I MEAN, HOW MANY PEOPLE IS THAT, LIKE... 129 00:05:44,979 --> 00:05:46,915 8? 130 00:05:46,948 --> 00:05:48,282 OH! EDDIE! 131 00:05:48,316 --> 00:05:49,650 CAN I BE YOUR D.J.? 132 00:05:49,683 --> 00:05:51,752 UH, I DON'T KNOW. 133 00:05:51,785 --> 00:05:53,721 DO YOU HAVE ANY EXPERIENCE? 134 00:05:53,754 --> 00:05:56,490 WHY, YES, I DO! 135 00:05:56,524 --> 00:06:01,562 YES. I WAS IN CHARGE OF THE MORNING DRIVE TIME ZOO CREW TEAM 136 00:06:01,595 --> 00:06:05,299 AT WLMNOP. 137 00:06:05,333 --> 00:06:06,968 I CAN WORK THE KNOBS PERFECT. 138 00:06:07,001 --> 00:06:08,736 OH, KNOCK YOURSELVES OUT. 139 00:06:08,769 --> 00:06:10,571 ALL RIGHT! OOH! 140 00:06:10,604 --> 00:06:12,406 OH, UH, JUST... 141 00:06:12,440 --> 00:06:13,774 DON'T CURSE... 142 00:06:13,807 --> 00:06:15,609 AND DON'T SPILL NOTHIN', 143 00:06:15,643 --> 00:06:17,778 AND IF YA SPILL SOMETHIN', 144 00:06:17,811 --> 00:06:20,048 DON'T CURSE. 145 00:06:25,753 --> 00:06:26,921 OH, WAIT-- WAIT A SECOND. 146 00:06:26,955 --> 00:06:27,455 WHOA! WHOA! 147 00:06:27,488 --> 00:06:28,222 WHAT DO I SAY? 148 00:06:28,256 --> 00:06:31,859 IN 4...3...2... 149 00:06:31,892 --> 00:06:34,062 GOOD MORNING, RUTHERFORD. 150 00:06:34,095 --> 00:06:35,696 I'M HARRY SOLOMON. 151 00:06:35,729 --> 00:06:39,467 IT'S 10:52 IN THE A.M. HERE AT WPDL. 152 00:06:39,500 --> 00:06:40,501 IT'S A SUNNY DAY, 153 00:06:40,534 --> 00:06:44,838 AND I'VE GOT A SUNNY WAY TO PLAY. 154 00:06:44,872 --> 00:06:45,906 HERE'S ONE OF MY FAVORITES, 155 00:06:45,940 --> 00:06:48,776 AND I HOPE IT'S ONE OF YOURS. 156 00:06:48,809 --> 00:06:51,812 SEE IF YOU RECOGNIZE THIS ONE. 157 00:06:56,350 --> 00:06:57,051 PUT THE TAPE IN. 158 00:06:57,085 --> 00:07:01,022 I DON'T KNOW HOW. 159 00:07:01,055 --> 00:07:05,393 WELCOME TO TALK RADIO, PEOPLE. 160 00:07:05,726 --> 00:07:07,895 VROOOOM! 161 00:07:07,928 --> 00:07:09,830 RAT-A-TAT-TAT- TAT-TAT-TAT! 162 00:07:09,863 --> 00:07:12,700 OH, HOW WAS THE AIR AND SPACE MUSEUM? 163 00:07:12,733 --> 00:07:14,202 IT WAS TERRIFIC! 164 00:07:14,235 --> 00:07:15,536 I HAD THE BEST TIME! 165 00:07:15,569 --> 00:07:16,737 OOH! 166 00:07:16,770 --> 00:07:18,872 SO, YOU SURE YOU DON'T MIND ME TAKING THE LINCOLN? 167 00:07:18,906 --> 00:07:19,907 NOT AT ALL. 168 00:07:19,940 --> 00:07:21,642 YOU RUN YOUR ERRANDS IN STYLE. 169 00:07:21,675 --> 00:07:22,543 THANKS. 170 00:07:22,576 --> 00:07:23,911 I'M GONNA PICK UP THAT ELLA FITZGERALD CD. 171 00:07:23,944 --> 00:07:24,945 OH, YOU'RE GONNA LOVE IT! 172 00:07:24,979 --> 00:07:29,450 OH, I KNOW I WILL 'CAUSE YOU KNOW WHAT I LIKE. 173 00:07:29,483 --> 00:07:32,120 OH, ISN'T SHE SWEET? 174 00:07:32,153 --> 00:07:34,055 YOU KNOW, MUFFIN, IF I DIDN'T KNOW BETTER, 175 00:07:34,088 --> 00:07:37,591 I'D SAY THAT LITTLE GAL REALLY LIKES ME. 176 00:07:37,625 --> 00:07:41,862 WELL, OF COURSE SHE DOES. YOU'RE WONDERFUL. 177 00:07:41,895 --> 00:07:45,733 NO. I MEAN SHE REALLY LIKES ME. 178 00:07:45,766 --> 00:07:47,601 OH, PLEASE. 179 00:07:47,635 --> 00:07:49,603 SHE DIDN'T WANT TO LEAVE THE AIR MUSEUM. 180 00:07:49,637 --> 00:07:56,577 WELL, OBVIOUSLY, SHE HAS SOME PERVERSE INTEREST IN OLD WAR RELICS. 181 00:07:56,610 --> 00:07:59,613 IN MY OPINION, IF DOGS WERE MEANT TO BE ON LEASHES, 182 00:07:59,647 --> 00:08:03,317 THEY WOULD HAVE BEEN BORN WITH THEM. 183 00:08:03,351 --> 00:08:05,586 AND DON'T GIVE ME THAT TIRED, OLD ARGUMENT 184 00:08:05,619 --> 00:08:09,623 THAT THEIR TAILS ARE LEASHES. 185 00:08:09,657 --> 00:08:11,725 OK, LET'S CHECK IN WITH THE TRAFFIC 186 00:08:11,759 --> 00:08:14,095 WITH OUR GOOD BUDDY TOMMY G! 187 00:08:14,128 --> 00:08:15,229 THANK YOU VERY MUCH. 188 00:08:15,263 --> 00:08:19,100 WELL, UH...THERE'S A TRUCK OUT THERE, AND NOW IT'S GONE. 189 00:08:19,133 --> 00:08:20,868 BACK TO YOU, HARRY! 190 00:08:21,769 --> 00:08:24,405 LET'S BE CAREFUL OUT THERE, PEOPLE! 191 00:08:24,438 --> 00:08:27,007 OOH, HEY, WE GOT AN IN-STUDIO GUEST: 192 00:08:27,041 --> 00:08:28,276 MISS NINA CAMPBELL! 193 00:08:28,309 --> 00:08:30,711 HEY, YOU GUYS, I TURNED ON THE RADIO, AND I COULDN'T BELIEVE IT! 194 00:08:30,744 --> 00:08:32,080 THIS IS SO GREAT! 195 00:08:32,113 --> 00:08:35,049 YEAH. I WANNA SEND SOME SHOUTS OUT TO STEVEN AND BOBBY AND CLARISSE-- 196 00:08:35,083 --> 00:08:37,185 OOH! AND REGGIE AND SHY GIRL AND LITTLE B AND-- 197 00:08:37,218 --> 00:08:39,787 NO. THIS IS MY SHOW. 198 00:08:39,820 --> 00:08:42,856 OOH, WE'VE GOT A CALLER ON LINE 1. 199 00:08:42,890 --> 00:08:44,125 GO AHEAD, CALLER. 200 00:08:44,158 --> 00:08:47,961 YEAH. I TOTALLY DISAGREE WITH YOU ON THAT WHOLE LEASH LAW THING. 201 00:08:47,995 --> 00:08:49,730 OH... 202 00:08:52,800 --> 00:08:55,269 WELL, THAT'S TOO BAD... 203 00:08:56,404 --> 00:08:59,173 BECAUSE YOU, MY FRIEND, ARE WRONG. 204 00:08:59,207 --> 00:09:00,574 YOU TELL HIM, HARRY! 205 00:09:00,608 --> 00:09:01,809 YEAH! NEXT SOUND YOU HEAR 206 00:09:01,842 --> 00:09:05,813 WILL BE THE SOUND OF ME HANGIN' UP ON A DUMB ASS. 207 00:09:09,817 --> 00:09:13,754 OK, SO FAR YOU'VE ATTACKED LEASH LAWS, CITY COUNCIL, 208 00:09:13,787 --> 00:09:16,524 AND SOME OLD LADY. 209 00:09:16,557 --> 00:09:18,826 YEAH, BUT I'M RUNNIN' OUT OF STUFF TO SAY. 210 00:09:18,859 --> 00:09:20,094 I MEAN, WE NEED A GUEST. 211 00:09:20,128 --> 00:09:22,096 OH, YOU KNOW WHO YOU SHOULD HAVE ON? 212 00:09:22,130 --> 00:09:23,164 GEORGE ALBRIGHT. 213 00:09:23,197 --> 00:09:25,799 HE KILLED A NAZI WITH HIS BARE HANDS. 214 00:09:25,833 --> 00:09:27,368 THAT'S COOL. 215 00:09:27,401 --> 00:09:30,037 WELL, YOU CERTAINLY ARE SPENDING A LOT OF TIME WITH THAT MAN. 216 00:09:30,070 --> 00:09:32,106 WELL, WHY NOT? HE'S GREAT. 217 00:09:32,140 --> 00:09:33,941 HE'S NOT LIKE ANY GUY I'VE EVER MET. 218 00:09:33,974 --> 00:09:35,309 HE'S SO CONFIDENT. 219 00:09:35,343 --> 00:09:38,546 I MEAN, LOOK AT ALL THE PLAID HE WEARS. 220 00:09:38,579 --> 00:09:40,814 WELL, I WILL ADMIT HE IS JAZZY. 221 00:09:40,848 --> 00:09:43,284 OH, YEAH. HE'S GOT STYLE, 222 00:09:43,317 --> 00:09:45,819 PLUS HE SMELLS LIKE SPICES. 223 00:09:45,853 --> 00:09:49,123 OLD SPICES. 224 00:09:49,157 --> 00:09:51,925 DICK, I FINALLY UNDERSTAND YOUR ALBRIGHT ATTRACTION. 225 00:09:51,959 --> 00:09:54,795 IT MUST BE THEIR DNA. THEY'RE IRRESISTIBLE. 226 00:09:54,828 --> 00:09:56,797 YES! AT LAST I'M UNDERSTOOD! 227 00:09:56,830 --> 00:09:58,499 THERE'S SOMETHING ABOUT THEM, A CHARM... 228 00:09:58,532 --> 00:09:59,267 A MAGNETISM... 229 00:09:59,300 --> 00:10:00,067 A STRENGTH... 230 00:10:00,100 --> 00:10:00,934 A QUIET FORCE-- 231 00:10:00,968 --> 00:10:04,037 THEY'RE BOTH A PAIN IN THE ASS. 232 00:10:04,071 --> 00:10:05,606 I DON'T KNOW, YOU GUYS. 233 00:10:05,639 --> 00:10:06,607 DO YOU REALLY THINK A GUY LIKE GEORGE 234 00:10:06,640 --> 00:10:09,177 WOULD BE INTERESTED IN A GAL LIKE ME? 235 00:10:09,210 --> 00:10:14,515 SALLY, WHY WOULD A GUY IN HIS 70s WANT TO BE WITH A WOMAN IN HER 20s? 236 00:10:14,548 --> 00:10:16,450 OH! 237 00:10:19,387 --> 00:10:23,991 [KNOCK ON DOOR] 238 00:10:24,024 --> 00:10:26,160 OH, HEY, ALBRIGHT, IS GEORGE HERE? 239 00:10:26,194 --> 00:10:27,461 OH, ACTUALLY, HE JUST WENT OUT. 240 00:10:27,495 --> 00:10:28,796 WITH WHO? 241 00:10:28,829 --> 00:10:29,797 TO GET A PAPER. 242 00:10:29,830 --> 00:10:30,798 OH. 243 00:10:30,831 --> 00:10:31,499 COME IN. 244 00:10:31,532 --> 00:10:34,034 COME IN. THANKS. 245 00:10:35,803 --> 00:10:37,505 YOU KNOW, SALLY, 246 00:10:37,538 --> 00:10:39,373 MOTHER AND DAD DO THIS EVERY YEAR, 247 00:10:39,407 --> 00:10:41,209 AND I DO NOT LOOK FORWARD TO IT, 248 00:10:41,242 --> 00:10:42,843 SO THANK YOU FOR HELPING ME OUT. 249 00:10:42,876 --> 00:10:45,846 DAD APPRECIATES IT. HE REALLY DOES. 250 00:10:45,879 --> 00:10:47,681 HE DOES? HE SAID THAT? 251 00:10:47,715 --> 00:10:49,817 TELL ME EXACTLY WHAT HE SAID, RIGHT NOW. 252 00:10:49,850 --> 00:10:51,752 OH! HE'S HAVING A BALL, 253 00:10:51,785 --> 00:10:54,522 AND I KNOW IT'S NOT EASY ENTERTAINING DAD ALL DAY. 254 00:10:54,555 --> 00:10:56,290 NO, NO. I LIKE IT. 255 00:10:56,324 --> 00:11:00,994 YOU'RE SO LUCKY. YOUR DAD IS AMAZING. 256 00:11:01,028 --> 00:11:05,098 SOMETIMES HE GETS A LITTLE CARRIED AWAY, AND HE GETS THESE IDEAS. 257 00:11:05,132 --> 00:11:08,001 ALL I'M ASKING IS THAT YOU BE GENTLE WITH HIM, OK? 258 00:11:08,035 --> 00:11:10,804 OK. NO MORE WRESTLING. 259 00:11:12,540 --> 00:11:14,908 NO. I'M SERIOUS. I WON'T DO IT AGAIN. 260 00:11:16,610 --> 00:11:20,180 OH, DON. THANKS FOR COMING DOWN. 261 00:11:20,214 --> 00:11:21,982 WE KNOW HOW BUSY YOU ARE. 262 00:11:22,015 --> 00:11:23,684 WE APPRECIATE YOUR TIME. 263 00:11:23,717 --> 00:11:25,118 OH. 264 00:11:25,152 --> 00:11:26,287 IT'S MY PLEASURE. 265 00:11:26,320 --> 00:11:28,356 IN FACT, I THINK I GOT AN INTERESTING STORY FOR YOU GUYS. 266 00:11:28,389 --> 00:11:30,558 IN 4...3...2... 267 00:11:30,591 --> 00:11:32,860 AND WE'RE BACK! 268 00:11:32,893 --> 00:11:36,029 WELL, LOOK WHO DROPPED BY TO SAY HELLO. 269 00:11:36,063 --> 00:11:38,232 OFFICER DON ORVEL. 270 00:11:38,266 --> 00:11:42,736 OR AS HE'S KNOWN ON THE STREETS, MADGE WITH A BADGE. 271 00:11:44,738 --> 00:11:46,340 I'VE GOT THIS STORY FOR YOU GUYS. 272 00:11:46,374 --> 00:11:50,411 YEAH, SO TELL ME, OFFICER BACON BITS... 273 00:11:51,612 --> 00:11:53,781 WHEN YOU'RE WORKING OVER A SUSPECT, 274 00:11:53,814 --> 00:11:55,783 DOES THAT MAKE YOU FEEL LIKE A BIG MAN? 275 00:11:55,816 --> 00:12:00,388 [MAN SCREAMS ON TAPE] 276 00:12:00,421 --> 00:12:02,856 WELL, HARRY, I TRY NOT TO ABUSE MY BADGE, 277 00:12:02,890 --> 00:12:04,825 WHICH BRINGS ME TO MY STORY. IT'S ABOUT-- 278 00:12:04,858 --> 00:12:07,227 BORING! 279 00:12:07,261 --> 00:12:09,763 [MAN SNORES ON TAPE] 280 00:12:10,631 --> 00:12:12,466 SO, DON, TELL ME, WHAT DO YOU THINK 281 00:12:12,500 --> 00:12:15,469 ABOUT OLD DUDES DATING YOUNG, HOT BABES? 282 00:12:15,503 --> 00:12:18,071 IS IT SMART OR SKANKY. 283 00:12:19,807 --> 00:12:22,109 I DON'T KNOW. I GUESS I'M DOWN WITH THAT. 284 00:12:22,142 --> 00:12:24,111 MM, YOU'RE DOWN WITH THAT? 285 00:12:24,144 --> 00:12:27,348 YEAH. I AM. I'M DOWN WITH THAT. 286 00:12:27,381 --> 00:12:30,684 YEAH! HE'S DOWN WITH THAT. 287 00:12:30,718 --> 00:12:32,553 WELL, WOULD YOU STILL BE DOWN WITH IT 288 00:12:32,586 --> 00:12:37,291 IF THE YOUNG, HOT BABE WAS, OH, SAY, SALLY... 289 00:12:37,325 --> 00:12:40,928 AND THE OLD DUDE WAS ALBRIGHT'S DAD? 290 00:12:41,995 --> 00:12:44,432 THAT I'M NOT DOWN WITH. 291 00:12:44,465 --> 00:12:49,002 SO, SALLY LIKES MR. ALBRIGHT. HA, THAT'S MESSED UP. 292 00:12:49,036 --> 00:12:51,238 OH, WE'VE GOT A CALLER ON LINE ONE. 293 00:12:51,271 --> 00:12:53,173 YOU'RE ON THE AIR WITH HARRY SOLOMON. 294 00:12:53,206 --> 00:12:55,743 Sally: YEAH, THIS IS, UM, THELMA... 295 00:12:55,776 --> 00:12:58,245 FROM OHIO. 296 00:12:58,278 --> 00:13:00,047 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS WHAT I DO, 297 00:13:00,080 --> 00:13:02,049 AND IF YOU IDIOTS KEEP TALKING ABOUT ME, 298 00:13:02,082 --> 00:13:06,019 I'M GONNA BEAT YOUR FACES IN WITH A MONKEY WRENCH WHEN YOU GET HOME. 299 00:13:06,954 --> 00:13:10,057 NEW TOPIC. 300 00:13:10,090 --> 00:13:12,225 MICHELLE PFEIFFER'S LIPS. 301 00:13:14,962 --> 00:13:17,164 ARE THEY REAL? 302 00:13:21,635 --> 00:13:24,638 DADDY? YOU STILL UP? 303 00:13:26,907 --> 00:13:28,141 YES. 304 00:13:28,175 --> 00:13:29,410 OH, MY GOD. OH, MY GOD. OH, MY GOD. 305 00:13:29,443 --> 00:13:32,346 OH, MY GOD. OH, MY GOD. OH, MY GOD. 306 00:13:32,380 --> 00:13:35,315 HEY! ALBRIGHT! ALBRIGHT! 307 00:13:35,349 --> 00:13:38,218 I'M BEING GENTLE. 308 00:13:45,493 --> 00:13:50,364 HEADS UP! I'M COMING INTO THE ROOM! 309 00:13:50,398 --> 00:13:52,332 I CAN'T SLEEP. WE HAVE TO TALK. 310 00:13:52,366 --> 00:13:53,701 GREAT. LET'S TALK. 311 00:13:53,734 --> 00:13:56,103 I'D LIKE TO SPEAK TO MY FATHER ALONE, PLEASE? 312 00:13:56,136 --> 00:13:58,439 OH, OK. GOOD NIGHT, SUGAR. 313 00:13:59,039 --> 00:14:00,340 OH, LISTEN, UM, 314 00:14:00,374 --> 00:14:01,642 GEORGE AND I WANT TO TAKE YOU AND DICK 315 00:14:01,675 --> 00:14:03,076 OUT TO DINNER TOMORROW NIGHT. 316 00:14:03,110 --> 00:14:06,380 OH, GOODY. A DOUBLE DATE WITH MY DAD. 317 00:14:06,414 --> 00:14:08,416 PLEASE GO. 318 00:14:10,784 --> 00:14:13,754 MARY, LISTEN, I JUST WANT YOU TO KNOW NOW 319 00:14:13,787 --> 00:14:15,756 THAT GEORGE AND I ARE TOGETHER, 320 00:14:15,789 --> 00:14:17,891 AND I'M NOT GONNA TRY TO REPLACE YOUR MOTHER, 321 00:14:17,925 --> 00:14:21,228 OK? I JUST... 322 00:14:21,261 --> 00:14:23,163 I JUST HOPE TO BECOME A WAY BETTER MOTHER 323 00:14:23,196 --> 00:14:26,133 AND GRADUALLY TURN YOU AGAINST HER. 324 00:14:27,735 --> 00:14:29,937 I'M NOT GONNA CALL YOU MUMMY. 325 00:14:29,970 --> 00:14:30,938 SALLY'S FINE. OH! 326 00:14:30,971 --> 00:14:32,339 LISTEN, I WANT TO TAKE YOU SHOPPING NEXT WEEK, 327 00:14:32,372 --> 00:14:35,776 GET YOU A PRETTY NEW DRESS. WOULD YOU LIKE THAT? 328 00:14:36,944 --> 00:14:39,112 DID I TELL YOU SHE'S GOT THE HOTS FOR ME? 329 00:14:39,146 --> 00:14:40,481 WAS I RIGHT? 330 00:14:40,514 --> 00:14:42,983 STOP THIS FOOLISHNESS AND GO BACK TO MOTHER! 331 00:14:43,016 --> 00:14:46,319 NO! AFTER 45 YEARS OF PURE MISERY, 332 00:14:46,353 --> 00:14:51,191 I FINALLY THINK THERE'S A PLAN FOR THE UNIVERSE. 333 00:14:51,224 --> 00:14:52,760 WHY HER? 334 00:14:52,793 --> 00:14:54,428 I'M CRAZY ABOUT HER. 335 00:14:54,462 --> 00:14:58,331 AND THAT'S WHY I THINK I'M GONNA GIVE HER THIS. 336 00:14:58,365 --> 00:15:00,734 THAT'S MOTHER'S HEIRLOOM BRACELET. 337 00:15:00,768 --> 00:15:03,403 WELL, MARTHA DOESN'T WEAR IT ANYMORE. 338 00:15:03,437 --> 00:15:07,541 I'VE BEEN WAITING FOR HER TO DIE TO GET THAT! 339 00:15:08,642 --> 00:15:12,513 WE ALL HAVE, HONEY. WE ALL HAVE. 340 00:15:17,951 --> 00:15:21,021 OH, YEAH? WELL, WHY DON'T YOU COME DOWN TO THE STATION 341 00:15:21,054 --> 00:15:24,492 AND MAKE ME, YA BIG JERK?! 342 00:15:24,525 --> 00:15:26,894 [POW] 343 00:15:26,927 --> 00:15:30,063 HARRY, SHE WAS 8 YEARS OLD. 344 00:15:31,532 --> 00:15:33,901 SHE JUST WANTED TO KNOW IF IT WAS GONNA RAIN. 345 00:15:33,934 --> 00:15:36,904 [BOOM] 346 00:15:36,937 --> 00:15:40,240 YOU JUST STIFLE IT, LITTLE MAN. 347 00:15:42,075 --> 00:15:45,012 SO GEORGE THINKS WE SHOULD TAKE A COLD WATER CRUISE, 348 00:15:45,045 --> 00:15:48,482 BECAUSE IT'S FAR MORE INTERESTING THAN DOING THAT WHOLE ISLAND THING. 349 00:15:48,516 --> 00:15:49,483 OH, YEAH. 350 00:15:49,517 --> 00:15:51,084 THERE'S NOTHING LIKE SNUGGLING UP ON THE DECK 351 00:15:51,118 --> 00:15:54,287 WITH YOUR SWEETIE AND A HOT TODDY. 352 00:15:54,321 --> 00:15:57,625 WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? AND DON'T GO TOO FAR! 353 00:16:00,460 --> 00:16:01,562 SHALL WE DANCE? 354 00:16:01,595 --> 00:16:04,498 OH, I'D LOVE TO. 355 00:16:04,532 --> 00:16:07,735 OH, WHOOPSIE, MARY. LET ME GET IT. 356 00:16:10,938 --> 00:16:13,607 GOOD DOUBLE-BAKED POTATOES. 357 00:16:13,641 --> 00:16:15,008 LOOK AT THOSE TWO. 358 00:16:15,042 --> 00:16:15,743 WHO? 359 00:16:15,776 --> 00:16:18,946 WOODY AND SOON-YI OVER THERE. 360 00:16:20,581 --> 00:16:24,217 THIS WORLD WORKS IN WONDERFUL AND MYSTERIOUS WAYS. 361 00:16:24,251 --> 00:16:25,986 WHAT DOES THAT MEAN? 362 00:16:26,019 --> 00:16:28,756 THOSE TWO PEOPLE COULD BE FATED TO FALL IN LOVE, 363 00:16:28,789 --> 00:16:32,392 JUST WHEN YOUR MOTHER WAS CONVENIENTLY OUT OF THE WAY. 364 00:16:33,293 --> 00:16:37,364 LOOK AT HIM DANCING, GUSHING ALL OVER HER. 365 00:16:37,397 --> 00:16:38,498 DANCING? 366 00:16:38,532 --> 00:16:40,901 MAKING A FOOL OF HIMSELF. 367 00:16:40,934 --> 00:16:43,236 DANCING. 368 00:16:43,270 --> 00:16:45,038 IS THIS MAYONNAISE OR HORSERADISH? 369 00:16:45,072 --> 00:16:46,740 OF COURSE I KNOW WHAT IT IS WITH SALLY. 370 00:16:46,774 --> 00:16:49,777 SHE'S JUST TRYING TO REPLACE THE FATHER SHE LOST. 371 00:16:49,810 --> 00:16:52,479 OH! OH! 372 00:16:52,512 --> 00:16:55,082 WHATEVER IT IS, IT'S HOT. 373 00:16:55,115 --> 00:16:57,384 DON'T TELL ME I'M JEALOUS, BECAUSE I'M NOT! 374 00:16:57,417 --> 00:16:59,853 MY MOUTH IS ON FIRE. 375 00:17:00,921 --> 00:17:03,023 THAT'S MY DADDY! 376 00:17:03,056 --> 00:17:05,793 THAT'S MY NAPKIN! 377 00:17:05,826 --> 00:17:09,129 DADDY, YOU WANT TO DANCE WITH ME? 378 00:17:09,162 --> 00:17:13,033 WELL, SURE... KITTEN. 379 00:17:13,701 --> 00:17:15,468 I'LL DANCE WITH YOU, SALLY. 380 00:17:15,502 --> 00:17:17,137 HE CALLED HER KITTEN! 381 00:17:17,170 --> 00:17:18,171 I'M KITTEN! 382 00:17:18,205 --> 00:17:19,539 CAN'T YOU BE PUMPKIN? 383 00:17:19,573 --> 00:17:21,541 I DON'T WANT TO BE PUMPKIN! 384 00:17:21,575 --> 00:17:23,611 WE'RE GONNA HAVE TO GET SOME THINGS STRAIGHTEN OUT 385 00:17:23,644 --> 00:17:25,378 IF SHE'S GONNA BE MY MOTHER-IN-LAW. 386 00:17:25,412 --> 00:17:27,581 BUT AREN'T YOU GONNA BE HER STEPMOTHER? 387 00:17:27,615 --> 00:17:29,116 WHATEVER. 388 00:17:29,149 --> 00:17:32,385 EXCUSE ME. UH, SHALL WE DANCE? 389 00:17:32,419 --> 00:17:34,521 EHH-- 390 00:17:36,056 --> 00:17:38,626 SHALL WE DANCE? 391 00:17:38,659 --> 00:17:40,661 NO! 392 00:17:40,694 --> 00:17:42,830 DADDY? 393 00:17:42,863 --> 00:17:45,032 SALLY, PEOPLE ARE WATCHING. 394 00:17:45,065 --> 00:17:46,399 REALLY? 395 00:17:46,433 --> 00:17:48,736 OHH! 396 00:17:49,837 --> 00:17:52,572 I WAS DANCING WITH MY DADDY. 397 00:17:52,606 --> 00:17:54,942 NO! YOU WERE DANCING WITH MY BOYFRIEND. 398 00:17:54,975 --> 00:17:58,646 HE WAS MY DADDY WAY BEFORE HE WAS YOUR BOYFRIEND. 399 00:17:58,679 --> 00:18:00,781 LISTEN, I THINK YOU'D BETTER GROW UP. 400 00:18:00,814 --> 00:18:01,682 GEORGE AND I ARE A THING, 401 00:18:01,715 --> 00:18:03,583 AND YOU JUST BETTER GET USED TO IT, MISSY. 402 00:18:03,617 --> 00:18:07,187 WELL, YOU JUST BETTER GET USED TO ME! 403 00:18:07,220 --> 00:18:08,856 IS THERE SOMETHING WRONG, KITTENS? 404 00:18:08,889 --> 00:18:10,891 NO! NOTHING! 405 00:18:14,394 --> 00:18:16,363 OK. WE'RE BACK. 406 00:18:16,396 --> 00:18:18,699 LET'S GO TO THE PHONES. WHO'S ON? 407 00:18:18,732 --> 00:18:19,332 NOBODY. 408 00:18:19,366 --> 00:18:20,233 YEAH. WE HAVEN'T HAD A CALL 409 00:18:20,267 --> 00:18:25,038 SINCE YOU MADE FUN OF THAT LADY'S DEAD CAT. 410 00:18:25,072 --> 00:18:26,940 MAYBE WE NEED A NEW TOPIC. 411 00:18:26,974 --> 00:18:28,976 OOH, THAT'S A GOOD IDEA. 412 00:18:29,009 --> 00:18:32,512 HEY! LET'S GO ONE-ON-ONE WITH NINA CAMPBELL. 413 00:18:32,545 --> 00:18:33,546 OK. 414 00:18:33,580 --> 00:18:37,284 OK. SO, NINA, HOW MANY DATES HAVE YOU HAD LATELY, 415 00:18:37,317 --> 00:18:39,386 LIKE ZERO? 416 00:18:41,789 --> 00:18:42,923 WHAT? 417 00:18:42,956 --> 00:18:45,158 NO, NO, NO! IT'S OK. I THINK I KNOW WHAT THE PROBLEM IS. 418 00:18:45,192 --> 00:18:45,993 OH, REALLY? 419 00:18:46,026 --> 00:18:49,362 YEAH. YOU'RE A GREAT BIG LOSER. 420 00:18:49,396 --> 00:18:50,597 I DON'T HAVE TO TAKE THIS! 421 00:18:50,630 --> 00:18:52,232 YES, YOU DO 'CAUSE YOU'RE A LOSER. 422 00:18:52,265 --> 00:18:53,266 I'M OUT OF HERE! 423 00:18:53,300 --> 00:18:54,601 WAIT, HARRY, WHAT ARE YOU DOING? 424 00:18:54,634 --> 00:18:56,737 WELL, I'LL TELL YOU WHAT I'M NOT DOING. 425 00:18:56,770 --> 00:19:01,008 I'M NOT JUST SITTING THERE BEING A PIMPLE RANCHER. 426 00:19:01,975 --> 00:19:04,712 HOW'S THE NEW CROP THIS YEAR, TEEN BOY? 427 00:19:04,745 --> 00:19:05,846 THIS IS OVER. 428 00:19:05,879 --> 00:19:06,613 I AM GONE! 429 00:19:06,646 --> 00:19:09,082 OH, GO! LEAVE! 430 00:19:09,116 --> 00:19:12,352 I DON'T CARE. I DON'T NEED ANY OF YOU. 431 00:19:14,722 --> 00:19:17,691 COME BAAACK! 432 00:19:18,158 --> 00:19:20,260 [KNOCK ON DOOR] 433 00:19:23,596 --> 00:19:24,564 HEY, SALLY. 434 00:19:24,597 --> 00:19:25,632 HEY, GEORGE. 435 00:19:25,665 --> 00:19:27,534 LISTEN, WE HAVE TO TALK. 436 00:19:27,567 --> 00:19:29,602 WELL, COME IN. 437 00:19:32,139 --> 00:19:33,340 WHAT'S THE MATTER? 438 00:19:33,373 --> 00:19:34,975 WELL, UM, I'VE BEEN THINKING. 439 00:19:35,008 --> 00:19:40,247 AND, UH, I THINK WE SHOULD COOL THINGS OFF A BIT. 440 00:19:40,280 --> 00:19:45,252 OH, IF I HAD A NICKEL FOR EVERY SECRETARY I'VE SAID THAT TO. 441 00:19:45,285 --> 00:19:46,920 I'M SERIOUS. 442 00:19:46,954 --> 00:19:48,956 WELL, WHY? 443 00:19:48,989 --> 00:19:51,925 WELL, I JUST-- I'M NOT READY TO BE WITH SOMEBODY 444 00:19:51,959 --> 00:19:54,561 WHO HAS CHILDREN. 445 00:19:54,594 --> 00:19:57,898 WHAT, MARY? SHE REALLY CAN TAKE CARE OF HERSELF. 446 00:19:57,931 --> 00:20:00,834 OH, LET'S NOT FOOL OURSELVES, GEORGE. 447 00:20:00,868 --> 00:20:02,803 SHE'S GONNA BE A LOT OF WORK. 448 00:20:02,836 --> 00:20:06,573 KIDS JUST ARE. YOU KNOW THAT. 449 00:20:06,606 --> 00:20:08,708 SHE'S OLD. 450 00:20:10,343 --> 00:20:12,612 THIS ISN'T EASY FOR ME, OK? 451 00:20:12,645 --> 00:20:15,082 I DON'T WANT TO PENALIZE YOU FOR BEING A GREAT DAD. 452 00:20:15,115 --> 00:20:18,919 IT'S JUST-- I HAVE TO BE SELFISH HERE. 453 00:20:18,952 --> 00:20:21,521 I KNEW I SHOULD'VE CLOSED THIS DEAL THE NIGHT WE MET. 454 00:20:21,554 --> 00:20:24,257 I KNEW THAT. 455 00:20:24,291 --> 00:20:26,927 I THINK MAYBE YOU SHOULD GO BACK TO YOUR WIFE. 456 00:20:26,960 --> 00:20:28,996 AW... 457 00:20:29,696 --> 00:20:31,932 WELL, I USUALLY DO. 458 00:20:33,700 --> 00:20:35,803 WELL, THERE YOU GO. 459 00:20:37,537 --> 00:20:39,506 BYE, SUGAR. 460 00:20:42,342 --> 00:20:43,076 SALLY. 461 00:20:43,110 --> 00:20:44,878 ALBRIGHT. 462 00:20:44,912 --> 00:20:47,547 LOOK. I'M SORRY FOR THE WAY I ACTED THE OTHER NIGHT. 463 00:20:47,580 --> 00:20:49,249 MAYBE WE SHOULD ALL TALK THIS OUT. 464 00:20:49,282 --> 00:20:51,751 NO. THERE'S NOTHING TO TALK ABOUT MUFFIN, I-- 465 00:20:51,785 --> 00:20:53,286 I'M GOING BACK TO MOTHER. 466 00:20:53,320 --> 00:20:53,954 REALLY?! 467 00:20:53,987 --> 00:20:55,288 YEAH, HE IS. 468 00:20:55,322 --> 00:20:57,791 AND I'M SORRY IF THIS CAUSED 469 00:20:57,825 --> 00:21:00,093 ANY FRICTION IN YOUR RELATIONSHIP. 470 00:21:00,127 --> 00:21:04,932 BUT, MARY, I JUST WANT YOU TO KNOW SOMETHING. 471 00:21:04,965 --> 00:21:07,467 I COULD'VE HAD HIM. 472 00:21:17,310 --> 00:21:27,287 SHE AIN'T LYING. 473 00:21:27,320 --> 00:21:29,689 NOW ARE YOU SURE YOU HAVE EVERYTHING? 474 00:21:29,722 --> 00:21:31,191 YEAH. 475 00:21:33,961 --> 00:21:38,731 MARY, I WOULDN'T MENTION THIS SALLY THING TO MOTHER. 476 00:21:38,765 --> 00:21:42,302 GEE DAD, I DON'T KNOW IF I CAN DO THAT. 477 00:21:42,335 --> 00:21:44,671 HERE. 478 00:21:45,005 --> 00:21:48,508 MY LIPS ARE SEALED. 32555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.