All language subtitles for --Fargo.S05E05.1080p.WEB.H264-DiMEPiECE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,845 --> 00:00:23,110 Your son had a serious electrical event. 2 00:00:23,153 --> 00:00:25,199 He's had some... 3 00:00:25,242 --> 00:00:27,549 neurological complications. 4 00:00:27,592 --> 00:00:30,378 We'd like to keep him here for a few days, run some tests. 5 00:00:31,683 --> 00:00:33,468 I want a moment alone 6 00:00:33,511 --> 00:00:34,991 with my husband. 7 00:00:35,035 --> 00:00:37,167 Why, so you can get your stories straight? 8 00:00:37,211 --> 00:00:38,473 Get out. 9 00:00:45,610 --> 00:00:47,482 Listen, bitch. 10 00:00:47,525 --> 00:00:50,615 I've climbed through six kinds of hell to get where I am, 11 00:00:50,659 --> 00:00:52,965 and no Ivy League royal wannabe 12 00:00:53,009 --> 00:00:54,184 is gonna run me off just because 13 00:00:54,228 --> 00:00:55,751 she doesn't like the way I smell. 14 00:00:58,014 --> 00:01:00,277 What about Dorothy? 15 00:01:00,321 --> 00:01:01,757 She's a wolf in sheep's clothing, 16 00:01:01,800 --> 00:01:04,412 that one. We keep her close for now. 17 00:01:33,397 --> 00:01:38,228 The tiger, spelled T-I-G-E-R, 18 00:01:38,272 --> 00:01:41,753 is one of the fiercest hunters on Earth. 19 00:01:41,797 --> 00:01:44,104 I have to run into the city. 20 00:01:44,147 --> 00:01:45,540 It's in place? 21 00:01:45,583 --> 00:01:47,542 - What we discussed? - It is. 22 00:01:47,585 --> 00:01:49,631 But I feel I must reiterate... 23 00:01:49,674 --> 00:01:51,981 Yes, yes, you went on at length last night. 24 00:01:52,024 --> 00:01:54,201 It's funny how one's tireless moralizing 25 00:01:54,244 --> 00:01:55,854 can become so tiring. 26 00:01:55,898 --> 00:01:58,596 You have power of attorney, don't you? 27 00:01:58,640 --> 00:02:01,425 In cases where both she and her husband are incapacitated. 28 00:02:02,426 --> 00:02:04,080 Well, there you go. 29 00:02:04,124 --> 00:02:05,821 Known for its cunning 30 00:02:05,864 --> 00:02:07,736 and strategic mind, 31 00:02:07,779 --> 00:02:09,999 the tiger is most dangerous 32 00:02:10,042 --> 00:02:11,653 when cornered. 33 00:02:11,696 --> 00:02:13,350 Dorothy. 34 00:02:14,351 --> 00:02:16,353 Dorothy. 35 00:02:17,789 --> 00:02:19,443 What time is it? 36 00:02:19,487 --> 00:02:21,576 Just past 11:00. 37 00:02:21,619 --> 00:02:23,360 These men 38 00:02:23,404 --> 00:02:25,580 would like to talk to you. 39 00:02:25,623 --> 00:02:27,495 What? 40 00:02:34,632 --> 00:02:36,199 Relax, Dorothy. 41 00:02:36,243 --> 00:02:38,506 We just want to talk to you. 42 00:02:38,549 --> 00:02:40,769 It's for your own good, Dorothy. 43 00:02:40,812 --> 00:02:43,032 It's for your protection. 44 00:02:43,075 --> 00:02:44,729 We're very concerned... 45 00:02:44,773 --> 00:02:46,557 No! 46 00:02:46,601 --> 00:02:49,125 The last few days, with all the upset, and... 47 00:02:50,474 --> 00:02:52,868 Mrs. Lyon, Lorraine... 48 00:02:52,911 --> 00:02:54,522 Liars. No. 49 00:02:54,565 --> 00:02:56,001 No! 50 00:02:56,045 --> 00:02:58,265 I don't agree to this. 51 00:02:58,308 --> 00:03:00,789 she feels... and I agree... 52 00:03:00,832 --> 00:03:02,138 You've been having some kind 53 00:03:02,182 --> 00:03:03,966 of psychotic... 54 00:03:04,009 --> 00:03:07,535 Okay, well, maybe that's too strong a word. 55 00:03:07,578 --> 00:03:10,146 You're fired. 56 00:03:10,190 --> 00:03:12,104 We're worried that you've become a danger 57 00:03:12,148 --> 00:03:14,150 to yourself or others. 58 00:03:14,194 --> 00:03:16,108 You're the danger. 59 00:03:16,152 --> 00:03:17,762 My lawyer? 60 00:03:17,806 --> 00:03:19,503 My A-S-S. 61 00:03:19,547 --> 00:03:21,288 If you take me, 62 00:03:21,331 --> 00:03:23,594 I'm gonna try and blind you boys, break your fingers, 63 00:03:23,638 --> 00:03:25,683 bite off both your noses. 64 00:03:25,727 --> 00:03:28,077 Dorothy. 65 00:03:28,120 --> 00:03:30,384 Maybe you heard the story 66 00:03:30,427 --> 00:03:32,299 where I burned a fella alive, 67 00:03:32,342 --> 00:03:34,779 chopped the other one's ear off 68 00:03:34,823 --> 00:03:36,651 when they came for me. 69 00:03:37,652 --> 00:03:39,523 I'm not saying that's true... 70 00:03:41,395 --> 00:03:43,353 but if you try to force me against my will... 71 00:03:44,963 --> 00:03:46,313 you're gonna find out. 72 00:03:54,234 --> 00:03:55,800 I told you. 73 00:04:14,645 --> 00:04:16,256 Shoot. 74 00:04:20,825 --> 00:04:22,349 It's done. 75 00:04:39,583 --> 00:04:41,281 Okay. 76 00:04:41,324 --> 00:04:43,892 Well, here we go. Home away from home. 77 00:04:43,935 --> 00:04:46,938 - I'm feeling much better now. - Good. 78 00:04:46,982 --> 00:04:49,332 - I mean it. - Well... 79 00:04:49,376 --> 00:04:51,116 good. 80 00:04:51,160 --> 00:04:52,117 I just think, 81 00:04:52,161 --> 00:04:54,250 to go to all this trouble, 82 00:04:54,294 --> 00:04:55,860 so much fuss, 83 00:04:55,904 --> 00:04:57,862 when all I need is a bath 84 00:04:57,906 --> 00:05:01,083 and, you know, Calgon, take me away. 85 00:05:01,126 --> 00:05:03,433 Yeah. Okay. 86 00:05:05,305 --> 00:05:07,655 And you're so busy. 87 00:05:07,698 --> 00:05:09,657 - I hate to keep you. - Dorothy. 88 00:05:09,700 --> 00:05:11,615 No. 89 00:05:11,659 --> 00:05:15,445 And I am so sorry for biting you boys. 90 00:05:37,075 --> 00:05:40,122 Though it may look like the tiger has given up, 91 00:05:40,165 --> 00:05:42,820 this is, in fact, a ruse. 92 00:05:42,864 --> 00:05:45,040 Look closer. 93 00:05:45,083 --> 00:05:47,042 Even now, she plans an escape. 94 00:05:50,915 --> 00:05:52,352 What a day. 95 00:05:53,614 --> 00:05:56,530 I'm sorry. I mean it. 96 00:05:56,573 --> 00:05:59,402 Geez, I must look a fright. 97 00:05:59,446 --> 00:06:02,013 Mascara down my face, my nose running. 98 00:06:02,057 --> 00:06:04,668 I'm so embarrassed. 99 00:06:04,712 --> 00:06:06,670 You wouldn't have a hanky, would you? 100 00:06:09,020 --> 00:06:10,065 Yeah, I... 101 00:06:28,736 --> 00:06:30,868 Here we are. 102 00:06:58,330 --> 00:07:01,116 I'm so glad we could do this. 103 00:07:01,159 --> 00:07:04,467 The numbers look good. Rupert ran them yesterday. 104 00:07:04,511 --> 00:07:06,600 Yeah, pretty sweet. 105 00:07:06,643 --> 00:07:09,951 Says he's been talking things through with your Mr. Graves. 106 00:07:09,994 --> 00:07:11,561 Thought he'd be here. 107 00:07:11,605 --> 00:07:14,434 Well, he's not. You get the headliner. 108 00:07:14,477 --> 00:07:16,044 Rupert says he likes him. 109 00:07:16,087 --> 00:07:18,525 - Straight shooter. - Says he trusts him. 110 00:07:18,568 --> 00:07:20,744 I'm so glad. 111 00:07:23,660 --> 00:07:25,749 Thought we'd see him today. 112 00:07:27,664 --> 00:07:29,753 Let me guess, 113 00:07:29,797 --> 00:07:33,104 the last time you negotiated with a woman 114 00:07:33,148 --> 00:07:36,717 was over the price of a Tijuana blowjob. 115 00:07:36,760 --> 00:07:39,154 How much to... 116 00:07:39,197 --> 00:07:41,896 stick it in your asshole, that kind of thing. 117 00:07:41,939 --> 00:07:43,767 I'll have the Cobb salad, no cheese, 118 00:07:43,811 --> 00:07:46,117 and I'm guessing 119 00:07:46,161 --> 00:07:48,250 burger and fries for these boys. 120 00:07:48,293 --> 00:07:50,382 And bring us a bottle of the Caymus, 121 00:07:50,426 --> 00:07:52,950 the '92, not the '93. 122 00:07:54,125 --> 00:07:55,605 Goodbye. 123 00:07:57,041 --> 00:07:58,434 Now, Miss... 124 00:07:58,478 --> 00:08:01,481 Mrs. Lorraine Lyon. 125 00:08:01,524 --> 00:08:04,396 CEO of Redemption Services, 126 00:08:04,440 --> 00:08:06,137 a Nasdaq-listed, 127 00:08:06,181 --> 00:08:09,227 multibillion dollar corporation. 128 00:08:10,577 --> 00:08:13,014 Mrs. Lyon has six governors 129 00:08:13,057 --> 00:08:15,495 on speed dial and her own personal 130 00:08:15,538 --> 00:08:17,932 liaison at the Federal Trade Commission. 131 00:08:17,975 --> 00:08:20,064 Nice to meet you. 132 00:08:20,108 --> 00:08:22,589 Are we friends yet? Good. 133 00:08:24,242 --> 00:08:26,723 I want to buy your bank, 134 00:08:26,767 --> 00:08:29,552 but, more important, you need to sell your bank 135 00:08:29,596 --> 00:08:32,033 because I looked at your numbers, 136 00:08:32,076 --> 00:08:34,905 and you don't have enough cash on hand to satisfy current 137 00:08:34,949 --> 00:08:37,952 U.S. banking regulations, which... 138 00:08:38,996 --> 00:08:41,129 one phone call from me, 139 00:08:41,172 --> 00:08:45,002 and you will have so many SEC agents up your keister, 140 00:08:45,046 --> 00:08:48,310 you'll be shitting briefcases for the rest of your life. 141 00:08:48,353 --> 00:08:50,965 Now hold on just a second, lady. 142 00:08:51,008 --> 00:08:52,009 Do you see? 143 00:08:52,053 --> 00:08:53,837 Right there. 144 00:08:53,881 --> 00:08:55,360 I'm going to knock 10 million 145 00:08:55,404 --> 00:08:57,667 off my offer because you called me "lady." 146 00:08:57,711 --> 00:08:59,582 We just... 147 00:08:59,626 --> 00:09:01,366 Pipe down, pony boy. 148 00:09:01,410 --> 00:09:04,065 I'll tell you when it's your turn to talk. 149 00:09:05,719 --> 00:09:08,199 I'm willing 150 00:09:08,243 --> 00:09:10,767 to buy your shady 151 00:09:10,811 --> 00:09:13,596 five-gallon bank... 152 00:09:14,728 --> 00:09:17,339 because I'm in the debt business, 153 00:09:17,382 --> 00:09:19,994 and I want to get into the credit business. 154 00:09:20,037 --> 00:09:22,083 Everyone loves a lender, 155 00:09:22,126 --> 00:09:24,476 not so much the repo man, 156 00:09:24,520 --> 00:09:26,435 but I need to test the waters, 157 00:09:26,478 --> 00:09:29,220 make sure the government'll let me do both, 158 00:09:29,264 --> 00:09:32,093 so I'm starting small, 159 00:09:32,136 --> 00:09:33,703 with you. 160 00:09:33,747 --> 00:09:36,663 And I'm willing to pay a premium 161 00:09:36,706 --> 00:09:38,360 to get this done quickly, 162 00:09:38,403 --> 00:09:41,058 but if you hate women 163 00:09:41,102 --> 00:09:42,843 more than you love money, 164 00:09:42,886 --> 00:09:46,411 I'll just take my millions elsewhere. 165 00:09:47,848 --> 00:09:49,501 Enjoy the wine. 166 00:09:50,807 --> 00:09:54,506 I expect your answer by end of business today. 167 00:10:15,049 --> 00:10:16,572 Hey. 168 00:10:16,616 --> 00:10:18,792 Hear it's supposed to snow later? 169 00:10:18,835 --> 00:10:21,708 Here's me putting off changing out the radials 170 00:10:21,751 --> 00:10:23,535 - till the last second. - You're not Sarah. 171 00:10:23,579 --> 00:10:26,060 Where's Sarah? 172 00:10:27,409 --> 00:10:29,367 It's my first day. 173 00:10:29,411 --> 00:10:31,979 Still haven't got all the names straight. 174 00:10:32,022 --> 00:10:34,024 Sarah's the one with... 175 00:10:45,079 --> 00:10:47,298 Code gray on floor two. 176 00:10:47,342 --> 00:10:49,736 Security, please report to floor two. 177 00:10:49,779 --> 00:10:51,912 Code gray. 178 00:10:54,523 --> 00:10:56,568 There you are. Hi. 179 00:10:56,612 --> 00:10:58,962 Okay. 180 00:11:21,202 --> 00:11:22,899 What now? 181 00:11:31,908 --> 00:11:33,475 Mrs. Lyon. 182 00:11:33,518 --> 00:11:36,652 Let me guess, the orphans need a new roof. 183 00:11:36,696 --> 00:11:38,654 Well, probably, but I'm more of a 184 00:11:38,698 --> 00:11:41,048 "let the orphans fight each other for sport" kind of guy. 185 00:11:41,091 --> 00:11:42,571 Libertarian, so... 186 00:11:43,746 --> 00:11:45,269 I've got a busy day, Officer. 187 00:11:45,313 --> 00:11:47,445 It's "sheriff," actually. 188 00:11:47,489 --> 00:11:49,491 Roy Tillman, from over Stark County. 189 00:11:49,534 --> 00:11:51,493 North Dakota. 190 00:11:51,536 --> 00:11:55,410 That's the one. I was hoping we could, talk. 191 00:11:55,453 --> 00:11:59,153 And what exactly are we talking about? 192 00:11:59,196 --> 00:12:01,503 Well, your daughter-in-law. 193 00:12:01,546 --> 00:12:03,374 Well, what's she done now? 194 00:12:03,418 --> 00:12:04,854 She married me. 195 00:12:07,465 --> 00:12:09,990 You better come inside. 196 00:12:21,131 --> 00:12:23,917 Okay, sailor. 197 00:12:23,960 --> 00:12:25,832 What are you gonna cost me? 198 00:12:25,875 --> 00:12:26,963 Excuse me? 199 00:12:27,007 --> 00:12:28,486 The "fuck off fee." 200 00:12:28,530 --> 00:12:30,662 Never to be seen again. 201 00:12:32,055 --> 00:12:34,318 Good God, 202 00:12:34,362 --> 00:12:36,668 don't tell me you want her back. 203 00:12:37,800 --> 00:12:39,367 Is it just the money, 204 00:12:39,410 --> 00:12:41,151 or have you always been this high and mighty? 205 00:12:41,195 --> 00:12:43,153 Like that, looking down your nose 206 00:12:43,197 --> 00:12:45,025 on a hard-working American. 207 00:12:45,068 --> 00:12:47,679 And me with my hat in hand just trying to do what's right. 208 00:12:47,723 --> 00:12:49,551 What's right for whom? 209 00:12:49,594 --> 00:12:51,988 Right as in the Bible, 210 00:12:52,032 --> 00:12:55,078 as in a woman swears an oath to honor and obey her man, 211 00:12:55,122 --> 00:12:57,298 not go out and get a six-pack and never come home. 212 00:12:57,341 --> 00:12:59,300 May I have the details 213 00:12:59,343 --> 00:13:01,606 of this alleged matrimony, please? 214 00:13:06,524 --> 00:13:10,006 June 3, 2007. We got married at the ranch. 215 00:13:10,050 --> 00:13:12,356 My second, her first. 216 00:13:12,400 --> 00:13:14,271 We were together about 217 00:13:14,315 --> 00:13:16,578 two years, before and during, and then, all of a sudden, 218 00:13:16,621 --> 00:13:19,711 poof, she disappears. 219 00:13:19,755 --> 00:13:21,626 Gone. 220 00:13:22,802 --> 00:13:24,499 Well, I'll tell you, there were nights 221 00:13:24,542 --> 00:13:26,457 I figured she must've been dead. 222 00:13:26,501 --> 00:13:28,024 Horrible thoughts. 223 00:13:28,068 --> 00:13:30,679 Mountain lions, Mexican rapists. 224 00:13:32,376 --> 00:13:34,291 So you can understand my relief 225 00:13:34,335 --> 00:13:36,685 when the report came in said she'd been found. 226 00:13:39,949 --> 00:13:42,778 Yeah, my first thought hearing that she'd remarried with a kid, 227 00:13:42,822 --> 00:13:45,215 maybe some sort of amnesia. 228 00:13:45,259 --> 00:13:47,087 Found wandering the highway, 229 00:13:47,130 --> 00:13:48,697 not knowing when her birthday f... 230 00:13:48,740 --> 00:13:51,395 All right, I-I... I get the picture. 231 00:13:51,439 --> 00:13:53,702 Listen, slick. 232 00:13:53,745 --> 00:13:56,444 Nothing would make me happier 233 00:13:56,487 --> 00:13:58,446 than to put that girl in a box 234 00:13:58,489 --> 00:14:00,230 marked "return to sender," 235 00:14:00,274 --> 00:14:02,929 between you and me, but 236 00:14:02,972 --> 00:14:05,366 she's married to my son, 237 00:14:05,409 --> 00:14:07,194 and he loves her, 238 00:14:07,237 --> 00:14:09,326 and she's the mother to my granddaughter, 239 00:14:09,370 --> 00:14:11,111 whom I'm fond of, 240 00:14:11,154 --> 00:14:13,591 so you need to put your big boy pants on 241 00:14:13,635 --> 00:14:15,332 and take the hit. 242 00:14:15,376 --> 00:14:17,857 Bible says the wife is the property of the husband. 243 00:14:17,900 --> 00:14:19,946 Therefore, that makes your son 244 00:14:19,989 --> 00:14:21,817 a thief. 245 00:14:21,861 --> 00:14:23,645 If we're talking about who has 246 00:14:23,688 --> 00:14:25,342 the more legitimate claim. 247 00:14:25,386 --> 00:14:28,171 You know, I've heard of you. 248 00:14:30,347 --> 00:14:34,090 You're one of those constitutional sheriffs. 249 00:14:34,134 --> 00:14:35,831 Yes, I am. 250 00:14:35,875 --> 00:14:39,313 Defender of freedom and protector of the common man 251 00:14:39,356 --> 00:14:42,011 against the tyranny of the state 252 00:14:42,055 --> 00:14:44,057 and all its wicked demands. 253 00:14:44,100 --> 00:14:45,841 - Taxes? - Yeah. 254 00:14:45,885 --> 00:14:47,451 The social safety net? 255 00:14:47,495 --> 00:14:49,497 Well, I'd spit, but... 256 00:14:49,540 --> 00:14:51,760 Respect for the otherly-abled? 257 00:14:51,803 --> 00:14:53,675 The whole multi-cultural panoply. 258 00:14:53,718 --> 00:14:56,808 Billy has two mothers, et cetera, et cetera. 259 00:14:56,852 --> 00:14:58,245 So-so, 260 00:14:58,288 --> 00:15:00,987 you-you want freedom 261 00:15:01,030 --> 00:15:03,424 with no responsibility? 262 00:15:04,599 --> 00:15:06,993 Son, there's only one person on Earth 263 00:15:07,036 --> 00:15:08,951 who gets that deal. 264 00:15:08,995 --> 00:15:10,170 The president? 265 00:15:11,171 --> 00:15:12,520 A baby. 266 00:15:14,435 --> 00:15:16,741 You're fighting for your-your right 267 00:15:16,785 --> 00:15:18,395 to be a baby. 268 00:15:19,875 --> 00:15:22,051 Hi, they said... 269 00:15:22,095 --> 00:15:24,314 I'm sorry. 270 00:15:24,358 --> 00:15:26,718 I just wanted to check, see how the powwow went with Duggar. 271 00:15:27,665 --> 00:15:30,451 What is that? Vivian Dugger? 272 00:15:30,494 --> 00:15:32,627 The banker with a woman's name? 273 00:15:32,670 --> 00:15:34,716 He was in my prowler once. 274 00:15:34,759 --> 00:15:36,979 I caught him in flagrante with a lady of the evening, 275 00:15:37,023 --> 00:15:38,720 but we came to an arrangement. 276 00:15:38,763 --> 00:15:40,591 That's what reasonable men do. 277 00:15:40,635 --> 00:15:43,725 Should I be... Do you want me to sit in on this? 278 00:15:43,768 --> 00:15:45,945 No. No, the, um, 279 00:15:45,988 --> 00:15:48,730 the sheriff was just leaving. 280 00:15:48,773 --> 00:15:50,514 Was I? 281 00:15:50,558 --> 00:15:53,082 Well, as I said, if you're willing to sign some papers, 282 00:15:53,126 --> 00:15:56,303 I could see my way clear to writing a check. 283 00:15:56,346 --> 00:15:57,913 I mean, between your-your reelection 284 00:15:57,957 --> 00:15:59,784 and my business dealings, 285 00:15:59,828 --> 00:16:03,701 I'm sure neither of us want any sordid details coming out. 286 00:16:03,745 --> 00:16:06,922 Is that reasonable enough for you? 287 00:16:09,838 --> 00:16:12,319 So, that's who you are. 288 00:16:12,362 --> 00:16:14,974 That's who I am. 289 00:16:15,017 --> 00:16:18,934 And while we're talking about property rights, 290 00:16:18,978 --> 00:16:21,719 I'd like to be clear that, after seven years, 291 00:16:21,763 --> 00:16:24,679 a missing person is presumed dead. 292 00:16:24,722 --> 00:16:27,856 So, technically, 293 00:16:27,899 --> 00:16:31,251 Dorothy is my son's property now. 294 00:16:35,907 --> 00:16:37,692 Nadine. 295 00:16:39,172 --> 00:16:40,695 Her name's Nadine. 296 00:16:40,738 --> 00:16:42,740 Not anymore. 297 00:16:54,013 --> 00:16:55,797 Women, am I right? 298 00:16:57,364 --> 00:16:59,061 Here's my card. 299 00:16:59,105 --> 00:17:00,802 I'd be happy to sit down tomorrow, 300 00:17:00,845 --> 00:17:02,586 discuss the details of a deal. 301 00:17:04,066 --> 00:17:06,286 Well, son, 302 00:17:06,329 --> 00:17:08,505 I'm not sure I can negotiate with a man 303 00:17:08,549 --> 00:17:10,290 named after a breakfast pastry. 304 00:17:10,333 --> 00:17:11,508 Yes, well, 305 00:17:11,552 --> 00:17:13,771 I am Mrs. Lyon's 306 00:17:13,815 --> 00:17:15,773 chief counsel, so I'm the one you talk to. 307 00:17:15,817 --> 00:17:17,210 And who might you be? 308 00:17:17,253 --> 00:17:19,212 Scotty. 309 00:17:19,255 --> 00:17:22,824 He's a muffin, you've got a boy's name. What's next? 310 00:17:22,867 --> 00:17:25,174 A monkey with a hat? 311 00:17:30,136 --> 00:17:32,355 Nice meeting you there, Scotty. 312 00:17:32,399 --> 00:17:34,575 Tell your mom Sheriff Roy says hello. 313 00:17:34,618 --> 00:17:37,012 She looks just like her mom. 314 00:17:37,056 --> 00:17:39,058 Yeah. I'll expect your call. 315 00:17:39,101 --> 00:17:41,321 We'll be seeing each other again, 316 00:17:41,364 --> 00:17:43,627 just maybe not in the way you're expecting. 317 00:17:43,671 --> 00:17:45,542 What's that supposed to mean? 318 00:17:45,586 --> 00:17:47,109 You have a nice day. 319 00:17:56,684 --> 00:17:59,034 How many times do I have to tell you people 320 00:17:59,078 --> 00:18:01,471 - we're not gonna cooperate. - Mr. Graves, 321 00:18:01,515 --> 00:18:03,256 did you have Dorothy Lyon committed this morning? 322 00:18:03,299 --> 00:18:05,562 I don't see as that's any of your business. 323 00:18:05,606 --> 00:18:07,782 Well, it's my business because she escaped. 324 00:18:07,825 --> 00:18:09,262 Call just went out on the radio. 325 00:18:10,480 --> 00:18:11,742 That's... 326 00:18:22,101 --> 00:18:23,667 Talk to me. 327 00:18:23,711 --> 00:18:25,234 Yeah, we're going with plan B. 328 00:18:25,278 --> 00:18:26,627 Take the husband. 329 00:18:26,670 --> 00:18:28,063 Yes. 330 00:18:29,108 --> 00:18:30,848 Yes. 331 00:18:30,892 --> 00:18:32,981 - Pass me to Bowman. - I don't... 332 00:18:33,024 --> 00:18:35,549 Pass me to Bowman. 333 00:18:35,592 --> 00:18:38,421 You didn't have to send him to babysit me. 334 00:18:38,465 --> 00:18:40,075 Just give him the damn phone. 335 00:18:43,861 --> 00:18:45,515 Right. 336 00:18:54,611 --> 00:18:56,874 What'd he say? 337 00:18:56,918 --> 00:18:58,746 You stay here. 338 00:19:01,444 --> 00:19:02,837 I'm the law. 339 00:19:04,055 --> 00:19:05,535 You... 340 00:19:08,190 --> 00:19:10,149 I'm coming. I'm... 341 00:19:14,675 --> 00:19:16,111 Fuck. 342 00:19:17,808 --> 00:19:21,725 The female, or lady tiger, 343 00:19:21,769 --> 00:19:24,859 can outsmart even the most skilled hunters. 344 00:19:24,902 --> 00:19:27,775 She is a literal genius when it comes 345 00:19:27,818 --> 00:19:30,299 to saving her young 346 00:19:30,343 --> 00:19:32,954 and protecting her mate. 347 00:19:42,224 --> 00:19:44,095 What's with all the extra security? 348 00:19:44,139 --> 00:19:45,793 A mental patient escaped. 349 00:19:45,836 --> 00:19:48,056 A female. 350 00:19:50,101 --> 00:19:52,408 I'm looking for my cousin, Wayne Lyon. 351 00:19:53,496 --> 00:19:55,150 Aren't we going? 352 00:19:55,194 --> 00:19:57,544 Yeah. We just got to make a quick stop first. 353 00:19:59,372 --> 00:20:00,851 Come on. 354 00:20:00,895 --> 00:20:02,723 Third floor. 355 00:20:02,766 --> 00:20:05,421 And, check in at the nurse's station. 356 00:20:18,260 --> 00:20:19,914 Hold it. 357 00:20:25,354 --> 00:20:27,313 You stay in the fucking car. 358 00:20:27,356 --> 00:20:28,618 Okay. 359 00:20:30,011 --> 00:20:32,100 You stay in the fucking car. 360 00:20:51,902 --> 00:20:53,643 Shit. 361 00:20:56,429 --> 00:20:58,996 Shit. Shit. Geez. 362 00:21:25,066 --> 00:21:26,763 Just forgot some of your paperwork, hon. 363 00:21:26,807 --> 00:21:28,243 Back in a jiff. 364 00:21:38,906 --> 00:21:41,256 Well, about fucking time. 365 00:21:41,300 --> 00:21:43,737 I'm supposed to get Jell-O and broth. 366 00:21:43,780 --> 00:21:46,870 Hey. They said I could get some Jell-O and broth. 367 00:21:46,914 --> 00:21:48,611 That's... 368 00:21:48,655 --> 00:21:50,396 Sorry, let me see what I... 369 00:21:50,439 --> 00:21:51,919 Two days I'm sitting in this stupid bed 370 00:21:51,962 --> 00:21:53,007 waiting for you people to rip out 371 00:21:53,050 --> 00:21:54,269 six feet of my intestines. 372 00:21:54,313 --> 00:21:55,444 Least I can do is get some Jell-O 373 00:21:55,488 --> 00:21:57,403 and fucking broth. 374 00:21:57,446 --> 00:21:59,361 Of course. 375 00:21:59,405 --> 00:22:01,320 I'll check on that for you. 376 00:22:01,363 --> 00:22:02,712 You stealing my coat? 377 00:22:02,756 --> 00:22:04,410 What the hell kind of place is this? 378 00:22:04,453 --> 00:22:07,021 No. I'm just... 379 00:22:07,064 --> 00:22:09,240 I'm having it cleaned. 380 00:22:09,284 --> 00:22:10,677 It's part of the service we provide here. 381 00:22:10,720 --> 00:22:12,026 I am on to you, bitch. 382 00:22:12,069 --> 00:22:13,897 All of you people sneaking around here 383 00:22:13,941 --> 00:22:16,378 pretending you're so nice, but I know who you really are. 384 00:22:18,075 --> 00:22:19,599 Why are you 385 00:22:19,642 --> 00:22:21,514 so rude? 386 00:22:21,557 --> 00:22:23,254 So angry? 387 00:22:23,298 --> 00:22:25,126 All of you. 388 00:22:25,169 --> 00:22:27,346 Whatever happened to grace and dignity? 389 00:22:31,219 --> 00:22:33,352 Everybody here is just trying to help. 390 00:22:52,980 --> 00:22:55,548 The tiger has been known to set traps 391 00:22:55,591 --> 00:22:57,419 to ensnare her pursuers. 392 00:22:57,463 --> 00:22:59,247 Thus, the popular colloquialism 393 00:22:59,290 --> 00:23:01,554 "Do not hunt the tiger 394 00:23:01,597 --> 00:23:05,035 unless you want the tiger catching you." 395 00:23:09,692 --> 00:23:10,824 What's money? 396 00:23:10,867 --> 00:23:13,392 Money? That... Hon, 397 00:23:13,435 --> 00:23:15,785 I don't have time to go into the whole... 398 00:23:17,265 --> 00:23:19,136 Let's get you to the bathroom, yeah? 399 00:23:19,180 --> 00:23:21,095 I just went. 400 00:23:21,138 --> 00:23:22,618 Poop came out. 401 00:23:24,620 --> 00:23:26,013 That's good, hon. 402 00:23:26,056 --> 00:23:27,623 - Yeah. - Yeah. 403 00:23:27,667 --> 00:23:29,320 We're gonna go, though, yeah? 404 00:23:31,105 --> 00:23:33,107 Yeah. 405 00:23:35,979 --> 00:23:38,373 Hold on, my foot's unconscious. 406 00:23:38,417 --> 00:23:40,593 Yeah. 407 00:23:40,636 --> 00:23:42,595 It's okay. 408 00:23:50,298 --> 00:23:51,908 I love you, too. 409 00:23:56,391 --> 00:23:57,958 Come on. 410 00:24:00,395 --> 00:24:03,920 The nurse told me that we're rich, 411 00:24:03,964 --> 00:24:05,661 and I said I didn't know what that was. 412 00:24:12,799 --> 00:24:13,800 What? 413 00:24:13,843 --> 00:24:15,584 Stay here, okay? 414 00:24:15,628 --> 00:24:17,543 Then, you see... 415 00:24:19,588 --> 00:24:21,111 this lock? 416 00:24:22,591 --> 00:24:23,723 Yeah. 417 00:24:23,766 --> 00:24:25,159 Turn it when I'm gone 418 00:24:25,202 --> 00:24:27,030 and don't come out until I say. 419 00:24:36,736 --> 00:24:38,868 I love you three. 420 00:24:40,957 --> 00:24:43,133 Lock the door, baby. 421 00:24:58,758 --> 00:25:00,324 It's this one. 422 00:25:04,546 --> 00:25:05,939 Stay here. 423 00:25:16,340 --> 00:25:17,646 Nadine. 424 00:25:17,690 --> 00:25:18,865 - What? - Dorothy, 425 00:25:18,908 --> 00:25:20,170 he means. Sorry. 426 00:25:20,214 --> 00:25:22,259 I'm... No. I have, I have... 427 00:25:22,303 --> 00:25:23,913 M-Mrs. Lyon, it's okay. We-We're here to help you, okay? 428 00:25:23,957 --> 00:25:24,914 I don't need help. 429 00:25:24,958 --> 00:25:26,133 - I think you do. - No. 430 00:25:26,176 --> 00:25:27,482 Let-Let's just... We'll find a room 431 00:25:27,526 --> 00:25:29,266 and we can talk. 432 00:25:40,147 --> 00:25:42,149 Dorothy? 433 00:25:42,192 --> 00:25:43,933 Mrs. Lyon? 434 00:25:48,634 --> 00:25:51,637 I can't. I, have to be somewhere. 435 00:25:53,290 --> 00:25:54,988 Do you got a card I could have? 436 00:25:55,031 --> 00:25:56,380 Yes, ma'am. 437 00:25:56,424 --> 00:25:58,295 You were supposed to wait in the truck. 438 00:25:58,339 --> 00:26:00,341 FBI is here. 439 00:26:00,384 --> 00:26:02,473 Look who they're talking to. 440 00:26:03,997 --> 00:26:05,781 Doesn't matter. We got her husband. 441 00:26:05,825 --> 00:26:08,175 Had to tenderize him. 442 00:26:08,218 --> 00:26:10,090 What an asshole. 443 00:26:10,133 --> 00:26:11,961 Let's go. 444 00:26:16,575 --> 00:26:18,664 I'm Agent Joaquin. This is my, this is my partner, 445 00:26:18,707 --> 00:26:20,274 - Agent Meyer. Here you go. - Hey, there. 446 00:26:20,317 --> 00:26:21,710 We've been looking for you. 447 00:26:21,754 --> 00:26:23,451 Can you... We just, we just want to talk. 448 00:26:23,494 --> 00:26:25,801 All right? Let's find a room. 449 00:26:25,845 --> 00:26:27,890 - Yeah, a quiet room. - You're okay, you're okay. 450 00:26:27,934 --> 00:26:30,153 - We're here to help you. Okay? - It's okay. 451 00:26:30,197 --> 00:26:32,373 - I meant to ask, is your, is your husband okay? - Yeah. 452 00:26:32,416 --> 00:26:34,462 We went by the house. That must've been some fire. 453 00:26:34,505 --> 00:26:35,594 He's... 454 00:26:37,726 --> 00:26:40,076 Only the tiger shark 455 00:26:40,120 --> 00:26:42,252 is a more dangerous foe. 456 00:26:42,296 --> 00:26:43,645 Though, of course, the tiger shark, 457 00:26:43,689 --> 00:26:45,647 or any kind of shark, really, 458 00:26:45,691 --> 00:26:47,997 would suffocate in a hospital setting. 459 00:26:51,697 --> 00:26:54,003 I'll just... I'll be quick. 460 00:26:58,921 --> 00:27:00,314 What do you think? 461 00:27:00,357 --> 00:27:01,794 She looks relieved. 462 00:27:01,837 --> 00:27:03,447 No more running. 463 00:27:03,491 --> 00:27:05,371 Honestly, I don't know how she made it this far. 464 00:27:08,365 --> 00:27:10,193 Have you seen a woman, 465 00:27:10,237 --> 00:27:12,761 like, light brown hair, maybe five-two 466 00:27:12,805 --> 00:27:14,241 wearing nurse's scrubs? 467 00:27:14,284 --> 00:27:16,243 She's a biter. 468 00:27:16,286 --> 00:27:17,853 No. I can't help you. 469 00:27:17,897 --> 00:27:20,334 - Okay. - Wait. What's her name? 470 00:27:20,377 --> 00:27:22,162 Mrs. Lyon? 471 00:27:23,859 --> 00:27:25,382 Dorothy? 472 00:27:31,824 --> 00:27:33,782 No more running? 473 00:27:35,175 --> 00:27:36,698 Well, shit. 474 00:27:49,058 --> 00:27:51,060 Mrs. Lyon. 475 00:27:51,104 --> 00:27:52,758 If I could just understand better 476 00:27:52,801 --> 00:27:53,846 why you had her committed. 477 00:27:57,327 --> 00:27:58,764 You're a debtor. 478 00:27:59,982 --> 00:28:01,723 - What? - I looked it up. 479 00:28:02,985 --> 00:28:05,988 $192,000. 480 00:28:06,032 --> 00:28:08,991 Spread between your mortgage, 481 00:28:09,035 --> 00:28:12,168 car loans, your student loans, 482 00:28:12,212 --> 00:28:13,822 medical bills, 483 00:28:13,866 --> 00:28:15,302 credit cards. 484 00:28:15,345 --> 00:28:17,043 Hell, you've got it all. 485 00:28:17,086 --> 00:28:19,088 Th-That's not... 486 00:28:19,132 --> 00:28:20,960 I don't think... 487 00:28:21,003 --> 00:28:22,570 relevant to this. 488 00:28:23,745 --> 00:28:25,355 Don't feel bad. 489 00:28:25,399 --> 00:28:27,270 You're not alone. 490 00:28:27,314 --> 00:28:30,665 Over 90% of American adults are debtors. 491 00:28:30,709 --> 00:28:32,711 In the red, living beyond their means. 492 00:28:32,754 --> 00:28:34,277 Kids waiting in the wings. 493 00:28:34,321 --> 00:28:36,540 I-I'm not... 494 00:28:36,584 --> 00:28:39,152 I'm not that... what you said. 495 00:28:39,195 --> 00:28:41,328 You see it, right? 496 00:28:41,371 --> 00:28:43,591 The cage you're in. 497 00:28:47,595 --> 00:28:48,988 I see it. 498 00:28:49,031 --> 00:28:50,467 What came first? 499 00:28:50,511 --> 00:28:52,818 Student loan? 500 00:28:52,861 --> 00:28:54,950 Let me guess. 501 00:28:57,257 --> 00:28:59,868 Your parents sent you to a private school 502 00:28:59,912 --> 00:29:01,565 they can't afford, 503 00:29:01,609 --> 00:29:04,220 took out a loan, made you sign. 504 00:29:05,831 --> 00:29:07,658 I put myself through school, 505 00:29:07,702 --> 00:29:09,573 working two jobs. 506 00:29:09,617 --> 00:29:11,924 You got a loan. 507 00:29:11,967 --> 00:29:13,795 Tuition went up sophomore year. 508 00:29:13,839 --> 00:29:16,145 So, nobody tricked you into debt, 509 00:29:16,189 --> 00:29:17,886 or-or forced you into it. 510 00:29:17,930 --> 00:29:19,714 You went willingly. 511 00:29:22,543 --> 00:29:24,675 At least the animals in the zoo fight. 512 00:29:24,719 --> 00:29:27,548 I'm not an animal. 513 00:29:27,591 --> 00:29:30,116 But you're in the zoo. All of you. 514 00:29:30,159 --> 00:29:31,944 And every month, 515 00:29:31,987 --> 00:29:34,033 the interest rate goes up, 516 00:29:34,076 --> 00:29:36,383 the fees and fines. 517 00:29:36,426 --> 00:29:38,472 You tuck your kids in at night, never telling them 518 00:29:38,515 --> 00:29:40,039 that they're-they're in the cage, too, 519 00:29:40,082 --> 00:29:42,128 because, when you die, 520 00:29:42,171 --> 00:29:44,608 your debts become theirs. 521 00:29:46,132 --> 00:29:47,655 So, 522 00:29:47,698 --> 00:29:49,352 just know that, when you 523 00:29:49,396 --> 00:29:52,268 talk to me, you're talking 524 00:29:52,312 --> 00:29:54,488 to the zookeeper. 525 00:29:55,489 --> 00:29:58,144 Not some lemming or lemur. 526 00:29:58,187 --> 00:29:59,841 Mrs. Lyon. 527 00:29:59,885 --> 00:30:02,452 Yes, I heard you. 528 00:30:02,496 --> 00:30:06,108 My psychotic... 529 00:30:06,152 --> 00:30:09,285 possibly homicidal daughter-in-law 530 00:30:09,329 --> 00:30:13,594 escaped a locked psychiatric ward. 531 00:30:13,637 --> 00:30:16,510 And what I want to know is, are you gonna look for her, 532 00:30:16,553 --> 00:30:19,818 or are you gonna sit drinking coffee in the one house 533 00:30:19,861 --> 00:30:22,037 in the state where I know that girl ain't at? 534 00:30:32,178 --> 00:30:33,962 Larson, are you there? Copy. 535 00:30:34,006 --> 00:30:35,964 Larson here. Copy. 536 00:30:44,712 --> 00:30:46,888 Hi. 537 00:30:47,889 --> 00:30:49,369 Mommy? 538 00:30:55,375 --> 00:30:57,594 I'm so happy to see you. 539 00:30:57,638 --> 00:31:00,336 - They said you were sick. - Do I look sick? 540 00:31:00,380 --> 00:31:02,861 You look tired. 541 00:31:02,904 --> 00:31:04,645 Well, I'm right as rain where it matters, so... 542 00:31:04,688 --> 00:31:07,082 - Mama? - Yeah? 543 00:31:07,126 --> 00:31:08,997 Who's Sheriff Roy? 544 00:31:11,695 --> 00:31:14,089 Where did you hear that name? 545 00:31:14,133 --> 00:31:16,135 He was here at Grandma's. 546 00:31:17,353 --> 00:31:19,442 He said to say hi. 547 00:31:21,662 --> 00:31:23,011 He's no one. 548 00:31:24,970 --> 00:31:27,624 Just someone Mommy used to know. 549 00:31:27,668 --> 00:31:29,365 Let's go. 550 00:31:29,409 --> 00:31:31,106 Come on, come on. 551 00:31:38,853 --> 00:31:40,507 ID, please. 552 00:31:42,422 --> 00:31:44,032 But I'm leaving. 553 00:31:44,076 --> 00:31:46,382 - ID, please. - Get out of my way. 554 00:31:46,426 --> 00:31:48,776 Sir, I have my orders. 555 00:31:48,819 --> 00:31:52,258 Nobody comes or goes without showing ID. 556 00:31:52,301 --> 00:31:55,217 I hired you. I sign your paychecks. 557 00:31:55,261 --> 00:31:57,219 That's who I am. 558 00:31:57,263 --> 00:31:59,221 I appreciate that, sir. 559 00:31:59,265 --> 00:32:01,832 I insist. ID, please. 560 00:32:10,580 --> 00:32:13,192 Thank you, Mr. Graves. 561 00:32:13,235 --> 00:32:14,758 Fuck you. 562 00:32:14,802 --> 00:32:16,804 Don't do this to me again. Do you understand? 563 00:32:16,847 --> 00:32:18,632 - Have you seen Scotty? - What? 564 00:32:18,675 --> 00:32:20,068 Scotty. She was just here. 565 00:32:20,112 --> 00:32:22,418 I can't find her. 566 00:32:22,462 --> 00:32:26,379 Well, I guess you'd better find Mrs. Lyon's granddaughter. 567 00:32:27,684 --> 00:32:30,252 Toy box. 10-65. 568 00:32:30,296 --> 00:32:32,416 Copy that, 10-65. Moving your direction. 569 00:32:55,321 --> 00:32:56,975 Come on. 570 00:32:57,018 --> 00:32:58,628 Shit. 571 00:33:19,040 --> 00:33:20,520 I made coffee. 572 00:33:21,477 --> 00:33:23,349 You want some? 573 00:33:31,531 --> 00:33:32,967 Why not? 574 00:33:33,011 --> 00:33:35,926 Looks like I'll be up for a while. 575 00:33:37,363 --> 00:33:39,060 Hey, hon. 576 00:33:39,104 --> 00:33:42,368 We got half the force looking for you. You okay? 577 00:33:42,411 --> 00:33:44,892 We had breakfast for dinner. 578 00:33:44,935 --> 00:33:47,590 She loves that. 579 00:33:48,591 --> 00:33:50,071 Who doesn't? 580 00:33:58,427 --> 00:34:01,865 I added cinnamon and a little honey. 581 00:34:03,215 --> 00:34:05,608 Didn't know you could do that. 582 00:34:05,652 --> 00:34:08,220 You got some cartoons she could watch? 583 00:34:10,570 --> 00:34:14,052 They turned off the cable last week... 584 00:34:16,271 --> 00:34:18,404 but I think there's a Little MermaidDVD 585 00:34:18,447 --> 00:34:21,494 somewhere in the living room. 586 00:34:23,452 --> 00:34:25,063 How about that? 587 00:34:25,106 --> 00:34:27,021 How does that sound? Little Mermaid. 588 00:34:27,065 --> 00:34:29,458 Princesses are dumb. 589 00:34:29,502 --> 00:34:31,547 But beggars can't be choosers. 590 00:34:31,591 --> 00:34:34,072 - Remote's on the table. - Go on. 591 00:34:40,078 --> 00:34:43,342 I'm trying to think of who, in the history of the world, 592 00:34:43,385 --> 00:34:45,735 has had a week like the one you just had. 593 00:34:46,736 --> 00:34:48,869 Amelia Earhart, maybe. 594 00:34:48,912 --> 00:34:50,436 It's only been a week? 595 00:34:50,479 --> 00:34:52,264 Give or take. 596 00:34:52,307 --> 00:34:54,570 You got a nice face. 597 00:34:55,528 --> 00:34:57,182 You know that? 598 00:34:58,226 --> 00:34:59,836 Kind, in the eyes. 599 00:35:01,795 --> 00:35:04,450 I can be scary when I need to. 600 00:35:04,493 --> 00:35:07,279 Just ask my husband. 601 00:35:07,322 --> 00:35:10,499 Is that him in the garage? 602 00:35:10,543 --> 00:35:13,111 What's he doing in there? It's been hours. 603 00:35:13,154 --> 00:35:16,375 Yeah. The nine iron, the eight iron, the seven iron. 604 00:35:16,418 --> 00:35:18,290 Don't get me started on the putter. 605 00:35:18,333 --> 00:35:21,380 He's a golfer. 606 00:35:26,036 --> 00:35:29,692 You ever have a dream where you, you wake up one day 607 00:35:29,736 --> 00:35:33,783 and you realize you're just not tall enough to reach it? 608 00:35:34,828 --> 00:35:37,309 Well, he ain't woke up yet. 609 00:35:37,352 --> 00:35:40,703 Keeps thinking it's the gear. "Maybe with better gear." 610 00:35:40,747 --> 00:35:43,750 So, every month when I open the credit card bills, 611 00:35:43,793 --> 00:35:48,624 they just keep getting bigger and bigger. 612 00:35:57,459 --> 00:36:00,593 I need to leave Scotty here for a few days. 613 00:36:01,637 --> 00:36:03,509 You're not serious. 614 00:36:03,552 --> 00:36:06,294 Two. Three, maybe, tops? 615 00:36:07,252 --> 00:36:09,167 I got to do something. 616 00:36:09,210 --> 00:36:10,777 I don't... 617 00:36:12,039 --> 00:36:14,607 She's not safe at Lorraine's. 618 00:36:15,651 --> 00:36:17,697 Safe from what? 619 00:36:41,199 --> 00:36:42,461 Price of admission. 620 00:36:43,679 --> 00:36:45,638 You tell me the truth, 621 00:36:45,681 --> 00:36:47,161 and I'll see if I can help you out. 622 00:36:49,816 --> 00:36:51,296 Okay. 623 00:37:04,831 --> 00:37:08,356 Some fellas came for me the other day, 624 00:37:08,400 --> 00:37:10,489 and again on Halloween. 625 00:37:11,490 --> 00:37:13,056 Who? 626 00:37:13,100 --> 00:37:15,668 My husband. 627 00:37:15,711 --> 00:37:17,235 The first one. 628 00:37:19,149 --> 00:37:21,108 Before Wayne. 629 00:37:22,109 --> 00:37:24,590 I was 17. 630 00:37:24,633 --> 00:37:26,809 15 when they took me in. 631 00:37:26,853 --> 00:37:29,682 That's a whole other story. 632 00:37:30,639 --> 00:37:32,162 Keep going. 633 00:37:38,995 --> 00:37:42,434 They never hit you when it's going their way, you know? 634 00:37:44,958 --> 00:37:47,134 It's when they're weak, 635 00:37:47,177 --> 00:37:50,529 and just pretending to be strong. 636 00:37:50,572 --> 00:37:53,967 When they need something small to climb on to feel big. 637 00:37:56,665 --> 00:37:59,842 "They"? You said "they." 638 00:37:59,886 --> 00:38:01,540 Can I just... 639 00:38:05,283 --> 00:38:07,763 Can I leave her here or what? 640 00:38:09,722 --> 00:38:12,899 Dorothy... 641 00:38:12,942 --> 00:38:14,901 You're a wanted fugitive. 642 00:38:14,944 --> 00:38:18,121 Your daughter is a missing person, presumed kidnapped, 643 00:38:18,165 --> 00:38:20,559 and I'm an officer of the law. I... 644 00:38:20,602 --> 00:38:22,387 So that's a no? 645 00:38:22,430 --> 00:38:25,085 Babe, I'm slicing right again. 646 00:38:25,128 --> 00:38:27,348 It's those goddamn clubs that Walter sold me. 647 00:38:27,392 --> 00:38:29,132 I'm gonna take them back in the morning, 648 00:38:29,176 --> 00:38:31,178 see if he'll exchange them for the Epic MAX Star five, 649 00:38:31,221 --> 00:38:34,486 but we need to be prepared for him to bone me. 650 00:38:36,444 --> 00:38:38,490 Babe, there's a lady in our kitchen. 651 00:38:38,533 --> 00:38:40,492 There sure is. 652 00:38:44,409 --> 00:38:46,976 This is my friend Alice, from the potlucks 653 00:38:47,020 --> 00:38:48,848 over at Saint Luke's. 654 00:38:50,023 --> 00:38:53,069 Hi. Forgive the getup. 655 00:38:53,113 --> 00:38:55,333 I just pulled a double at the hospital. 656 00:38:55,376 --> 00:38:57,726 Hey. 657 00:39:01,339 --> 00:39:02,992 Her daughter Scotty's gonna be staying with us 658 00:39:03,036 --> 00:39:05,691 for a couple of days. 659 00:39:05,734 --> 00:39:09,085 She's in the living room, watching The Little Mermaid. 660 00:39:11,479 --> 00:39:13,568 Like, an actual kid? 661 00:42:19,145 --> 00:42:22,061 Now I get it. 662 00:42:29,234 --> 00:42:31,234 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 43879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.