All language subtitles for This.Is.Christmas.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,040 --> 00:00:43,760 It's November. 4 00:00:43,800 --> 00:00:46,160 I think it was Shakespeare who once said 5 00:00:46,200 --> 00:00:48,000 'A stranger is just a friend you haven't met before'. 6 00:00:48,000 --> 00:00:48,880 'A stranger is just a friend you haven't met before'. 7 00:00:48,920 --> 00:00:50,200 I blame the Americans. 8 00:00:52,080 --> 00:00:53,720 Maybe it wasn't Shakespeare. 9 00:00:53,760 --> 00:00:56,000 I think I might have read it in a fortune cookie. 10 00:00:56,000 --> 00:00:56,480 I think I might have read it in a fortune cookie. 11 00:00:56,520 --> 00:00:58,960 Anyhow, I like to believe it's true. 12 00:00:59,840 --> 00:01:02,800 There's so much more that connects us than makes us different. 13 00:01:02,840 --> 00:01:04,000 Perhaps we should offer the odd random "hello" a bit more often. 14 00:01:04,000 --> 00:01:06,200 Perhaps we should offer the odd random "hello" a bit more often. 15 00:01:06,240 --> 00:01:09,600 Who knows, maybe the old fella next to you in the Post Office queue 16 00:01:09,640 --> 00:01:11,240 hasn't spoken to anyone all day. 17 00:01:11,280 --> 00:01:12,000 A casual "how are you doing?" might be a real tonic. 18 00:01:12,000 --> 00:01:14,360 A casual "how are you doing?" might be a real tonic. 19 00:01:15,760 --> 00:01:17,080 Maybe we should try it. 20 00:01:18,360 --> 00:01:20,000 I mean, what's the worst that can happen? 21 00:01:20,000 --> 00:01:20,760 I mean, what's the worst that can happen? 22 00:01:47,400 --> 00:01:49,280 Tickets and railcards, please. 23 00:01:53,200 --> 00:01:56,800 Thank you. Thank you. 24 00:02:00,600 --> 00:02:01,760 Thank you. 25 00:02:08,640 --> 00:02:09,920 Thank you. 26 00:02:11,600 --> 00:02:15,160 I'm in the wrong jacket. There's no dress code. 27 00:02:15,200 --> 00:02:16,000 Just need a ticket. No, I left work in a rush. 28 00:02:16,000 --> 00:02:18,880 Just need a ticket. No, I left work in a rush. 29 00:02:18,920 --> 00:02:21,320 But I've got one. It's a season ticket. 30 00:02:21,360 --> 00:02:23,960 You know that. I see thousands every day. 31 00:02:24,000 --> 00:02:27,720 I can't remember them all. I need to charge you full price single. 32 00:02:27,760 --> 00:02:29,720 No, I can't. 33 00:02:29,760 --> 00:02:32,000 I have a ticket. You've seen it hundreds of times. 34 00:02:32,000 --> 00:02:32,840 I have a ticket. You've seen it hundreds of times. 35 00:02:32,880 --> 00:02:36,160 If a tree falls in a forest and no-one's there to hear it, 36 00:02:36,200 --> 00:02:37,680 it still needs a ticket. 37 00:02:37,720 --> 00:02:40,000 That's £40, please. Look, I don't have the money. 38 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 That's £40, please. Look, I don't have the money. 39 00:02:41,040 --> 00:02:42,640 Please. 40 00:02:42,680 --> 00:02:44,480 You know I have a season ticket. 41 00:02:46,560 --> 00:02:48,000 You know he has a season ticket. 42 00:02:48,000 --> 00:02:48,880 You know he has a season ticket. 43 00:02:48,920 --> 00:02:50,640 Well, he doesn't today. 44 00:02:50,680 --> 00:02:54,160 So you admit you know he does have one?Yeah, we all do. 45 00:02:54,200 --> 00:02:56,000 We see him every morning, except for Fridays. 46 00:02:56,000 --> 00:02:57,520 We see him every morning, except for Fridays. 47 00:02:57,560 --> 00:03:00,240 I go in early. So leave him alone. 48 00:03:02,600 --> 00:03:04,000 OK, OK. Look, maybe it's in another pocket, OK. 49 00:03:04,000 --> 00:03:06,560 OK, OK. Look, maybe it's in another pocket, OK. 50 00:03:06,600 --> 00:03:08,280 I'll go and do the rest of the train, 51 00:03:08,320 --> 00:03:11,200 and maybe you'll find it by the time I get back. OK? 52 00:03:11,240 --> 00:03:12,000 Yeah. Yeah. 53 00:03:12,000 --> 00:03:12,640 Yeah. Yeah. 54 00:03:13,840 --> 00:03:16,160 Thank you.Thank you. 55 00:03:18,280 --> 00:03:19,960 Yeah. Thank you very much. 56 00:03:22,960 --> 00:03:25,880 I don't think he's coming back. 57 00:03:30,440 --> 00:03:33,520 But really, you never know what someone's story is. 58 00:03:34,680 --> 00:03:36,000 Maybe we'd be better people if we tried to find out. 59 00:03:36,000 --> 00:03:37,480 Maybe we'd be better people if we tried to find out. 60 00:04:15,320 --> 00:04:16,000 Oh, my gosh. 61 00:04:16,000 --> 00:04:16,880 Oh, my gosh. 62 00:04:16,920 --> 00:04:19,560 I'm so sorry. No, that was my fault. 63 00:04:19,600 --> 00:04:21,720 Sorry, the presents. My phone. 64 00:04:21,760 --> 00:04:24,000 Sorry, I didn't see you there. That's OK. 65 00:04:24,000 --> 00:04:24,600 Sorry, I didn't see you there. That's OK. 66 00:04:24,640 --> 00:04:26,240 Lucky you had that thing on. 67 00:04:26,280 --> 00:04:29,200 Yeah, I don't actually own a bike. 68 00:04:29,240 --> 00:04:31,640 Is it OK? It'll be fine. 69 00:04:31,680 --> 00:04:32,000 It's been through worse. 70 00:04:32,000 --> 00:04:33,080 It's been through worse. 71 00:04:34,720 --> 00:04:38,920 You're way ahead of the game. Hope you haven't spoilt me. 72 00:04:38,960 --> 00:04:40,000 Just getting you what I got you last year. 73 00:04:40,000 --> 00:04:41,200 Just getting you what I got you last year. 74 00:05:21,720 --> 00:05:23,880 You could get them a box at the opera. 75 00:05:23,920 --> 00:05:26,920 Nothing German. 76 00:05:29,680 --> 00:05:32,840 And, er, Chelsea tickets for the trading boys. 77 00:05:36,560 --> 00:05:38,920 Woody. Here's your ball. 78 00:05:44,360 --> 00:05:47,200 Actually, hang on. Make it Crystal Palace. 79 00:05:47,240 --> 00:05:51,560 Might teach them some humility. Thanks, Deb. Alright, bye. 80 00:05:51,600 --> 00:05:52,000 Hey, Ads. 81 00:05:52,000 --> 00:05:53,080 Hey, Ads. 82 00:05:53,120 --> 00:05:54,840 I had a religious moment on the train. 83 00:05:54,880 --> 00:05:57,800 Oh, yeah? Did you see Jesus in a window seat? 84 00:05:57,840 --> 00:06:00,000 This guy had forgotten his ticket and the conductor was being a dick 85 00:06:00,000 --> 00:06:01,320 This guy had forgotten his ticket and the conductor was being a dick 86 00:06:01,360 --> 00:06:03,800 but everyone really stood up for the kid. 87 00:06:03,840 --> 00:06:05,320 Stuck it to the man. 88 00:06:06,520 --> 00:06:08,000 It's how I imagine the French Revolution started. 89 00:06:08,000 --> 00:06:08,600 It's how I imagine the French Revolution started. 90 00:06:08,640 --> 00:06:11,240 Not sure about that. 91 00:06:11,280 --> 00:06:15,080 But just then everyone looked really, really, familiar. 92 00:06:15,120 --> 00:06:16,000 And then I thought, why are we not all, like, friends? 93 00:06:16,000 --> 00:06:18,720 And then I thought, why are we not all, like, friends? 94 00:06:20,160 --> 00:06:23,720 Well, maybe not friends, but, you know, the odd hello? 95 00:06:23,760 --> 00:06:24,000 Oh, no, never engage on a commute. That's page number one. 96 00:06:24,000 --> 00:06:28,320 Oh, no, never engage on a commute. That's page number one. 97 00:06:28,360 --> 00:06:30,720 Because you'll find out that the guy sitting opposite you 98 00:06:30,760 --> 00:06:32,000 is some holocaust-denying, evangelical Christian. 99 00:06:32,000 --> 00:06:34,840 is some holocaust-denying, evangelical Christian. 100 00:06:34,880 --> 00:06:36,720 So young and so cynical. 101 00:06:36,760 --> 00:06:38,760 I'm serious. Trust me. 102 00:06:38,800 --> 00:06:40,000 Right, I have to get back into town. 103 00:06:40,000 --> 00:06:40,880 Right, I have to get back into town. 104 00:06:41,800 --> 00:06:45,280 What? Yeah. Bahrain's just flown in. 105 00:06:45,320 --> 00:06:48,000 The whole country? Yeah, probably. 106 00:06:48,000 --> 00:06:48,520 The whole country? Yeah, probably. 107 00:06:48,560 --> 00:06:50,760 I'm gonna stay at my place tonight, alright? 108 00:06:50,800 --> 00:06:52,560 Amanda... See you later. Bye. 109 00:07:56,120 --> 00:07:57,560 I had a thought last night. 110 00:07:57,600 --> 00:07:59,040 Uh oh. 111 00:07:59,080 --> 00:08:00,000 Do you think we've become a bit stale? 112 00:08:00,000 --> 00:08:01,520 Do you think we've become a bit stale? 113 00:08:01,560 --> 00:08:03,000 Predictable? 114 00:08:03,040 --> 00:08:04,320 Well, you have. 115 00:08:04,360 --> 00:08:07,240 You landed on that turned up jeans and white Converse combo 116 00:08:07,280 --> 00:08:08,000 back in 2010 and you've stuck with it ever since. 117 00:08:08,000 --> 00:08:09,520 back in 2010 and you've stuck with it ever since. 118 00:08:09,560 --> 00:08:11,000 I meant our campaigns. 119 00:08:14,400 --> 00:08:16,000 Maybe we should try another angle. Look, no, no. 120 00:08:16,000 --> 00:08:17,880 Maybe we should try another angle. Look, no, no. 121 00:08:17,920 --> 00:08:20,560 Like... no, no. 122 00:08:20,600 --> 00:08:23,120 Being asked to pitch on this is huge for us. 123 00:08:23,160 --> 00:08:24,000 This shop spends millions on their Christmas ad. 124 00:08:24,000 --> 00:08:25,760 This shop spends millions on their Christmas ad. 125 00:08:25,800 --> 00:08:27,320 It's a national bloody treasure. 126 00:08:27,360 --> 00:08:28,920 But the brief this year? 127 00:08:28,960 --> 00:08:31,960 Guerrilla style, edgy, trying to catch a real moment. 128 00:08:32,000 --> 00:08:33,320 And they've waited until now. 129 00:08:33,360 --> 00:08:35,640 All their competitors' campaigns are already running. 130 00:08:35,680 --> 00:08:38,720 Yeah, well, they say that, but really what they want is 131 00:08:38,760 --> 00:08:40,000 a kid and snow and a talking unicorn under the staircase. 132 00:08:40,000 --> 00:08:41,960 a kid and snow and a talking unicorn under the staircase. 133 00:08:44,000 --> 00:08:46,440 I've got another idea. No, we've got an idea. 134 00:08:46,480 --> 00:08:47,760 We've got all these boards. 135 00:08:47,800 --> 00:08:48,000 If we go in with what we think they want, we'll never get it. 136 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 If we go in with what we think they want, we'll never get it. 137 00:08:51,920 --> 00:08:53,160 Adam. 138 00:08:53,200 --> 00:08:54,720 But really... 139 00:08:55,880 --> 00:08:56,000 ..you can never know what someone's story is. 140 00:08:56,000 --> 00:08:58,840 ..you can never know what someone's story is. 141 00:08:58,880 --> 00:09:02,080 Maybe we'd be better people if we tried to find out. 142 00:09:02,120 --> 00:09:04,000 Like I said, a stranger is just a friend you haven't met yet. 143 00:09:04,000 --> 00:09:06,240 Like I said, a stranger is just a friend you haven't met yet. 144 00:09:06,280 --> 00:09:09,160 It's an ethos that I think chimes with what this store has been doing 145 00:09:09,200 --> 00:09:10,360 for centuries. 146 00:09:13,360 --> 00:09:14,960 Thank you. 147 00:09:15,000 --> 00:09:16,200 I... 148 00:09:17,160 --> 00:09:19,880 ..don't get it. Sorry, Miranda? 149 00:09:19,920 --> 00:09:20,000 Your idea is basically to invite a group of random people... 150 00:09:20,000 --> 00:09:23,600 Your idea is basically to invite a group of random people... 151 00:09:23,640 --> 00:09:26,120 That already share something. 152 00:09:26,160 --> 00:09:28,000 Residents in the same neighbourhood, or folks who use the same park. 153 00:09:28,000 --> 00:09:29,520 Residents in the same neighbourhood, or folks who use the same park. 154 00:09:29,560 --> 00:09:34,320 To invite them to a Christmas dinner and you film this-Car crash. 155 00:09:35,360 --> 00:09:36,000 I was thinking 'celebration'. This event. 156 00:09:36,000 --> 00:09:38,320 I was thinking 'celebration'. This event. 157 00:09:40,880 --> 00:09:43,840 To prove what exactly? 158 00:09:43,880 --> 00:09:44,000 That there's more that unites us than divides us. 159 00:09:44,000 --> 00:09:46,600 That there's more that unites us than divides us. 160 00:09:46,640 --> 00:09:47,800 Oh. 161 00:09:53,480 --> 00:09:54,840 Oh, Adam. 162 00:09:54,880 --> 00:09:58,120 It's forced fun and no-one likes that. 163 00:09:58,160 --> 00:10:00,000 Sorry, but thanks for pitching, boys. 164 00:10:00,000 --> 00:10:01,640 Sorry, but thanks for pitching, boys. 165 00:10:01,680 --> 00:10:03,720 Tell the guys at Blancmange they've got it. 166 00:10:03,760 --> 00:10:05,560 I want it locked and on air in a week. 167 00:10:05,600 --> 00:10:08,000 Maybe save this for next year. 168 00:10:08,000 --> 00:10:08,160 Maybe save this for next year. 169 00:10:08,200 --> 00:10:11,040 I'm sure the guys at Frozen Foods will love it. 170 00:10:18,080 --> 00:10:21,040 What the heck was that? Your idea would never have worked. 171 00:10:21,080 --> 00:10:22,800 People go to parks because they're there. 172 00:10:22,840 --> 00:10:24,000 Not so they can all get to know each other. 173 00:10:24,000 --> 00:10:24,480 Not so they can all get to know each other. 174 00:10:24,520 --> 00:10:25,840 Sorry, Paul. 175 00:10:25,880 --> 00:10:29,280 We'll have to close the office and give the guys an extra couple of weeks off. 176 00:10:29,320 --> 00:10:31,680 We still have the Anderson job to deliver. 177 00:10:31,720 --> 00:10:32,000 Agh, the Anderson job. Why did we take that? 178 00:10:32,000 --> 00:10:34,040 Agh, the Anderson job. Why did we take that? 179 00:10:34,080 --> 00:10:35,400 Need to keep the heating on. 180 00:10:35,440 --> 00:10:39,240 Or we should just connect you to the radiators and run them on hot air. 181 00:10:40,440 --> 00:10:44,200 All packed. Better go now so I don't miss the flight. 182 00:10:44,240 --> 00:10:46,720 So, if you FaceTime me about 11, 183 00:10:46,760 --> 00:10:48,000 you'll catch me before I leave the office 184 00:10:48,000 --> 00:10:48,800 you'll catch me before I leave the office 185 00:10:48,840 --> 00:10:50,840 and I'll catch you getting ready for bed. 186 00:10:50,880 --> 00:10:52,640 Don't be that guy. 187 00:10:52,680 --> 00:10:54,520 I cannot wait until we're across that pond 188 00:10:54,560 --> 00:10:56,000 and I get you all to myself. 189 00:10:56,000 --> 00:10:56,480 and I get you all to myself. 190 00:10:57,920 --> 00:10:59,080 Love you. 191 00:11:01,680 --> 00:11:04,000 Happy Christmas. 192 00:11:06,320 --> 00:11:07,840 Can't believe you're going. 193 00:11:07,880 --> 00:11:10,840 New boss has got the whole company out there for Christmas Eve. 194 00:11:10,880 --> 00:11:12,000 I can't miss it. Could have said no. 195 00:11:12,000 --> 00:11:12,840 I can't miss it. Could have said no. 196 00:11:12,880 --> 00:11:16,080 And you could have come to Chicago with me. 197 00:11:16,120 --> 00:11:18,280 You said it was for employees only. 198 00:11:18,320 --> 00:11:19,640 No, I didn't. 199 00:11:22,240 --> 00:11:23,560 Laptop. 200 00:11:27,240 --> 00:11:28,000 You know our big pitch? 201 00:11:28,000 --> 00:11:29,280 You know our big pitch? 202 00:11:29,320 --> 00:11:30,640 We didn't get it. 203 00:11:30,680 --> 00:11:34,840 I mean, your idea stunk, so... The wind beneath my wings. 204 00:11:34,880 --> 00:11:36,000 It did not stink. 205 00:11:36,000 --> 00:11:36,520 It did not stink. 206 00:11:37,520 --> 00:11:42,560 See, you live in this rose-tinted myopia. Like moving here. 207 00:11:42,600 --> 00:11:44,000 Just because people say hello to you in the street, 208 00:11:44,000 --> 00:11:44,640 Just because people say hello to you in the street, 209 00:11:44,680 --> 00:11:46,880 doesn't make them any nicer. Doesn't it? 210 00:11:46,920 --> 00:11:50,920 No. They're only saying hello because they haven't seen anyone all day. 211 00:11:52,000 --> 00:11:55,720 Anyway, I bet you're secretly pleased that they didn't go for it. 212 00:11:55,760 --> 00:11:57,720 What? 213 00:11:57,760 --> 00:12:00,000 Well, you like the idea of something far more than actually doing it. 214 00:12:00,000 --> 00:12:01,560 Well, you like the idea of something far more than actually doing it. 215 00:12:02,880 --> 00:12:05,240 Is that what you really think of me? 216 00:12:05,280 --> 00:12:08,000 It's not what I think, babe. It's who you are. 217 00:12:08,000 --> 00:12:08,880 It's not what I think, babe. It's who you are. 218 00:12:35,960 --> 00:12:38,560 Apologies, everyone. We are being held here. 219 00:12:38,600 --> 00:12:40,000 I will let you know as soon as this problem is resolved. 220 00:12:40,000 --> 00:12:41,480 I will let you know as soon as this problem is resolved. 221 00:12:49,320 --> 00:12:50,320 Relax, son. 222 00:12:50,360 --> 00:12:54,200 What's the hold-up? There's a signal problem up ahead. 223 00:12:54,240 --> 00:12:55,560 Do we know what caused that? 224 00:12:55,600 --> 00:12:56,000 Well, sir, I'd say privatisation by Maggie Thatcher, milk snatcher, 225 00:12:56,000 --> 00:12:59,320 Well, sir, I'd say privatisation by Maggie Thatcher, milk snatcher, 226 00:12:59,360 --> 00:13:00,680 30 years ago. 227 00:13:00,720 --> 00:13:04,000 That's why you pay more than anyone else in Europe, my friend. 228 00:13:04,000 --> 00:13:04,120 That's why you pay more than anyone else in Europe, my friend. 229 00:13:27,720 --> 00:13:28,000 Uhh. Hi, everyone. 230 00:13:28,000 --> 00:13:30,560 Uhh. Hi, everyone. 231 00:13:30,600 --> 00:13:34,080 Um... can I just have your... 232 00:13:35,160 --> 00:13:36,000 Hi. 233 00:13:36,000 --> 00:13:36,440 Hi. 234 00:13:37,480 --> 00:13:40,360 Morning. Chairman. 235 00:13:40,400 --> 00:13:44,000 My name's Adam King, and I just thought as we have a minute, 236 00:13:44,000 --> 00:13:44,840 My name's Adam King, and I just thought as we have a minute, 237 00:13:44,880 --> 00:13:48,680 I'd take the opportunity to say something. 238 00:13:48,720 --> 00:13:50,920 I've been thinking this for a while now, 239 00:13:50,960 --> 00:13:52,000 and, well, seeing how everyone got all Spartacus a few weeks ago, 240 00:13:52,000 --> 00:13:54,320 and, well, seeing how everyone got all Spartacus a few weeks ago, 241 00:13:54,360 --> 00:13:56,440 when the young man couldn't find his ticket, 242 00:13:56,480 --> 00:13:59,640 well, it just made me wanna try something. 243 00:14:00,720 --> 00:14:05,320 We get this train together, most of us, every morning. 244 00:14:05,360 --> 00:14:08,000 Same train, same journey, same faces. 245 00:14:08,000 --> 00:14:08,960 Same train, same journey, same faces. 246 00:14:09,000 --> 00:14:10,560 Maybe it's just me, 247 00:14:10,600 --> 00:14:14,720 but I think it's a bit daft we don't, you know... chat. 248 00:14:18,200 --> 00:14:21,400 Well, some people think it isn't possible, 249 00:14:21,440 --> 00:14:24,000 but maybe it's time we got to know each other. 250 00:14:24,000 --> 00:14:24,040 but maybe it's time we got to know each other. 251 00:14:24,080 --> 00:14:28,280 So, I thought that being the season of goodwill and all that, 252 00:14:28,320 --> 00:14:32,000 I'd like to invite everyone on this train to a party. 253 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 I'd like to invite everyone on this train to a party. 254 00:14:35,040 --> 00:14:38,080 A Christmas party. Just for us. 255 00:14:39,480 --> 00:14:40,000 A little get together. 256 00:14:40,000 --> 00:14:41,360 A little get together. 257 00:14:41,400 --> 00:14:45,040 After a year of delays, cancellations, fare increases, 258 00:14:45,080 --> 00:14:48,000 and, of course, our worst nightmare... 259 00:14:48,000 --> 00:14:48,280 and, of course, our worst nightmare... 260 00:14:48,320 --> 00:14:51,040 Replacement bus service. You've got it, brother. 261 00:14:51,080 --> 00:14:54,160 The replacement bus service. 262 00:14:54,200 --> 00:14:55,800 Been through that hell together. 263 00:14:55,840 --> 00:14:56,000 We deserve a bottle of beer and a sausage roll for that alone. 264 00:14:56,000 --> 00:14:59,360 We deserve a bottle of beer and a sausage roll for that alone. 265 00:14:59,400 --> 00:15:01,280 So, um... 266 00:15:03,120 --> 00:15:04,000 Yeah, just, er... 267 00:15:04,000 --> 00:15:06,560 Yeah, just, er... 268 00:15:06,600 --> 00:15:08,000 ..think about it. 269 00:15:14,040 --> 00:15:18,120 A miracle at Christmas, folks. 270 00:15:18,160 --> 00:15:20,000 The signal is working so, as you were. 271 00:15:20,000 --> 00:15:20,600 The signal is working so, as you were. 272 00:15:26,440 --> 00:15:28,000 Are you serious? They're strangers. 273 00:15:28,000 --> 00:15:29,480 Are you serious? They're strangers. 274 00:15:29,520 --> 00:15:31,480 I know one of them. She's the one- 275 00:15:31,520 --> 00:15:34,040 No, staring at some woman's cleavage and then nodding a hello 276 00:15:34,080 --> 00:15:36,000 when she catches you looking is not knowing someone. 277 00:15:36,000 --> 00:15:36,880 when she catches you looking is not knowing someone. 278 00:15:36,920 --> 00:15:38,640 Got some doughnuts. 279 00:15:38,680 --> 00:15:40,840 And what happens when it's a disaster? 280 00:15:40,880 --> 00:15:42,080 When no-one shows up? 281 00:15:42,120 --> 00:15:44,000 You said it never would have worked and I think it really would have. 282 00:15:44,000 --> 00:15:45,440 You said it never would have worked and I think it really would have. 283 00:15:45,480 --> 00:15:50,160 Jeez, the force is strong with you, isn't it? 284 00:15:50,200 --> 00:15:52,000 Custard ones I have. 285 00:15:52,000 --> 00:15:52,240 Custard ones I have. 286 00:15:53,640 --> 00:15:55,400 Why would someone do that? 287 00:15:55,440 --> 00:15:59,320 Hasn't he got any mates? I think it's lovely. 288 00:15:59,360 --> 00:16:00,000 I see these people every day 289 00:16:00,000 --> 00:16:00,880 I see these people every day 290 00:16:00,920 --> 00:16:04,120 and I'm always trying to suss out who they are and what they're about. 291 00:16:04,160 --> 00:16:06,920 Like there's this one old guy who's got a shopping bag 292 00:16:06,960 --> 00:16:08,000 with a tupperware box with his sandwiches in it. 293 00:16:08,000 --> 00:16:09,120 with a tupperware box with his sandwiches in it. 294 00:16:09,160 --> 00:16:11,080 Once a week, he pops in a biscuit. 295 00:16:11,120 --> 00:16:13,320 Always a Snowball. Never changes it up. 296 00:16:13,360 --> 00:16:15,760 And I think is this, like, a treat to get him through 297 00:16:15,800 --> 00:16:16,000 the hump of the week? 298 00:16:16,000 --> 00:16:17,160 the hump of the week? 299 00:16:17,200 --> 00:16:19,360 Or is it for a special someone at his work? 300 00:16:19,400 --> 00:16:21,960 This is the stuff you think about? 301 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 # Let's Get Together This Christmas # 302 00:16:24,000 --> 00:16:24,400 # Let's Get Together This Christmas # 303 00:16:24,440 --> 00:16:26,880 # Oh, oh, 304 00:16:26,920 --> 00:16:29,160 # Together with you 305 00:16:29,200 --> 00:16:32,000 # Oh, oh, it's Christmas 306 00:16:32,000 --> 00:16:32,320 # Oh, oh, it's Christmas 307 00:16:32,360 --> 00:16:34,680 # Together with you 308 00:16:34,720 --> 00:16:36,960 # Let's get together this Christmas 309 00:16:38,880 --> 00:16:40,000 # Oh, baby, let's get together this Christmas... 310 00:16:40,000 --> 00:16:43,440 # Oh, baby, let's get together this Christmas... 311 00:16:45,520 --> 00:16:46,680 Party guy. 312 00:16:47,920 --> 00:16:48,000 Hello. Hi. 313 00:16:48,000 --> 00:16:49,320 Hello. Hi. 314 00:16:49,360 --> 00:16:53,320 We are sorry to announce the 19:40 service to Langton 315 00:16:53,360 --> 00:16:55,640 has been cancelled. Great! 316 00:17:00,080 --> 00:17:02,240 Anything? No. 317 00:17:02,280 --> 00:17:04,000 I guess everyone's trying to get an Uber this time of night. 318 00:17:04,000 --> 00:17:05,800 I guess everyone's trying to get an Uber this time of night. 319 00:17:05,840 --> 00:17:09,000 I've got a company account at one of those private car places. 320 00:17:09,040 --> 00:17:10,600 Very fancy. 321 00:17:11,760 --> 00:17:12,000 What do you do? Got a little advertising agency. 322 00:17:12,000 --> 00:17:15,760 What do you do? Got a little advertising agency. 323 00:17:15,800 --> 00:17:17,280 Would I know any of your stuff? 324 00:17:17,320 --> 00:17:18,880 If you buy cat litter you might. 325 00:17:18,920 --> 00:17:20,000 Or if your nan has a bath with a door in it. 326 00:17:20,000 --> 00:17:21,280 Or if your nan has a bath with a door in it. 327 00:17:22,760 --> 00:17:25,040 Someone's gotta do it. 328 00:17:25,080 --> 00:17:28,000 Hey, do you have a car that can pick us up from Liverpool Street station 329 00:17:28,000 --> 00:17:28,320 Hey, do you have a car that can pick us up from Liverpool Street station 330 00:17:28,360 --> 00:17:29,800 and take us to Langton? 331 00:17:32,720 --> 00:17:35,720 Yeah, happy to wait. Thanks. 332 00:17:37,680 --> 00:17:39,920 There's a cafe across the street. 333 00:17:43,600 --> 00:17:44,000 Sorry. Closed. 334 00:17:44,000 --> 00:17:46,040 Sorry. Closed. 335 00:17:46,080 --> 00:17:47,840 Any chance we can wait for our taxi? 336 00:17:47,880 --> 00:17:50,000 Just until I've closed down, yeah? 337 00:17:52,000 --> 00:17:53,200 Thanks. 338 00:17:55,120 --> 00:17:56,720 So, what do you do? 339 00:17:56,760 --> 00:17:57,800 I cook.Hey, I cook, 340 00:17:59,200 --> 00:18:00,000 as well as writing cat litter ads. So, I win. 341 00:18:00,000 --> 00:18:01,960 as well as writing cat litter ads. So, I win. 342 00:18:02,000 --> 00:18:03,840 Until the new year. 343 00:18:03,880 --> 00:18:06,440 Then what? Chicago. 344 00:18:06,480 --> 00:18:08,000 You're doing a musical? OK, you win. The city. 345 00:18:08,000 --> 00:18:12,000 You're doing a musical? OK, you win. The city. 346 00:18:12,040 --> 00:18:14,920 New year. New life. I'm moving. 347 00:18:14,960 --> 00:18:16,000 Really? Yeah. 348 00:18:16,000 --> 00:18:16,960 Really? Yeah. 349 00:18:17,000 --> 00:18:19,080 That's fantastic. 350 00:18:19,120 --> 00:18:22,080 I envy you. I could never do something like that. 351 00:18:23,800 --> 00:18:24,000 So you're really serious about this Christmas party? 352 00:18:24,000 --> 00:18:27,680 So you're really serious about this Christmas party? 353 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 Never been more serious in my life. 354 00:18:32,000 --> 00:18:32,200 Never been more serious in my life. 355 00:18:32,240 --> 00:18:34,920 Which I can see reflects badly on me, but... 356 00:18:37,920 --> 00:18:40,000 Do you fancy a drink? 357 00:18:40,000 --> 00:18:40,040 Do you fancy a drink? 358 00:18:40,080 --> 00:18:43,760 I've got a couple of bottles of IPA. 359 00:18:43,800 --> 00:18:47,600 Some Senbei crackers. And some cannolis. 360 00:18:49,120 --> 00:18:52,560 Sorry. Is that OK? No worries. Christmas, innit. 361 00:18:55,080 --> 00:18:56,000 You eat better out of your handbag 362 00:18:56,000 --> 00:18:56,680 You eat better out of your handbag 363 00:18:56,720 --> 00:18:59,000 than I do when I'm throwing a dinner party. 364 00:18:59,040 --> 00:19:03,160 Just little perks from suppliers. You must get plenty of freebies. 365 00:19:03,200 --> 00:19:04,000 Got a few gallons of anti-freeze back at my office 366 00:19:04,000 --> 00:19:05,680 Got a few gallons of anti-freeze back at my office 367 00:19:05,720 --> 00:19:07,360 if the IPA doesn't hit the spot. 368 00:19:09,960 --> 00:19:11,920 What do you reckon they're like? 369 00:19:11,960 --> 00:19:12,000 The other folks on the train? 370 00:19:12,000 --> 00:19:13,520 The other folks on the train? 371 00:19:15,280 --> 00:19:19,080 I always wonder. You know the city guy? 372 00:19:19,120 --> 00:19:20,000 Handmade suit and Masonic pinky ring. 373 00:19:20,000 --> 00:19:21,480 Handmade suit and Masonic pinky ring. 374 00:19:21,520 --> 00:19:26,280 I always saw him as this self-assured giant of industry. 375 00:19:26,320 --> 00:19:28,000 And then, one day, I saw him in B&Q. 376 00:19:28,000 --> 00:19:29,440 And then, one day, I saw him in B&Q. 377 00:19:29,480 --> 00:19:31,040 He was looking at pipes and stuff. 378 00:19:31,080 --> 00:19:35,120 And he looked completely out of his depth. Totally incompetent. 379 00:19:35,160 --> 00:19:36,000 I can imagine. 380 00:19:36,000 --> 00:19:36,720 I can imagine. 381 00:19:38,200 --> 00:19:42,240 I'm always making up their life stories based on what they're reading. 382 00:19:42,280 --> 00:19:43,920 You know the kid who forgot his ticket? 383 00:19:43,960 --> 00:19:44,000 Yeah. Science fiction usually. 384 00:19:44,000 --> 00:19:46,600 Yeah. Science fiction usually. 385 00:19:46,640 --> 00:19:49,080 So I have him as a dreamer. 386 00:19:49,120 --> 00:19:52,000 More comfortable in his own mind than the real world. 387 00:19:52,000 --> 00:19:52,040 More comfortable in his own mind than the real world. 388 00:19:53,480 --> 00:19:55,760 That woman with the bob's always reading. 389 00:19:55,800 --> 00:20:00,000 She uses her book like a shield, says 'don't talk to me'. Loner. 390 00:20:00,000 --> 00:20:01,040 She uses her book like a shield, says 'don't talk to me'. Loner. 391 00:20:01,080 --> 00:20:05,840 Then there's the romantic. Jane Austen and DH Lawrence. 392 00:20:05,880 --> 00:20:08,000 So, I mean, basically chick lit but too much of a snob 393 00:20:08,000 --> 00:20:09,040 So, I mean, basically chick lit but too much of a snob 394 00:20:09,080 --> 00:20:10,520 for Marian Keyes. 395 00:20:11,400 --> 00:20:14,040 I don't know whether to be impressed or terrified. 396 00:20:14,080 --> 00:20:16,000 I'm not the one throwing them a Christmas party. 397 00:20:16,000 --> 00:20:17,720 I'm not the one throwing them a Christmas party. 398 00:20:17,760 --> 00:20:19,160 Maybe you can help? 399 00:20:21,480 --> 00:20:23,840 You seem to know what they're like. 400 00:20:23,880 --> 00:20:24,000 No, I'm just guessing. 401 00:20:24,000 --> 00:20:26,160 No, I'm just guessing. 402 00:20:26,200 --> 00:20:28,440 But if you got to know them, 403 00:20:28,480 --> 00:20:31,000 then you really would know what they're like. 404 00:20:32,800 --> 00:20:36,320 # They're slugging it out at the station 405 00:20:36,360 --> 00:20:38,760 # Laden with last minute bling 406 00:20:39,800 --> 00:20:40,000 # The poor get ignored 407 00:20:40,000 --> 00:20:41,200 # The poor get ignored 408 00:20:41,240 --> 00:20:45,280 # And the stores are at war And the registers guiltily ring... 409 00:20:46,520 --> 00:20:48,000 If you did need some help with, um... 410 00:20:48,000 --> 00:20:50,480 If you did need some help with, um... 411 00:20:50,520 --> 00:20:52,040 ...planning stuff. 412 00:20:54,200 --> 00:20:55,480 Thanks. 413 00:20:57,440 --> 00:20:58,520 Night. 414 00:20:59,920 --> 00:21:04,000 # Is your heart coming home this Christmas... 415 00:21:04,000 --> 00:21:05,840 # Is your heart coming home this Christmas... 416 00:21:06,880 --> 00:21:08,520 Babes, now I'm here, 417 00:21:08,560 --> 00:21:11,480 I'm thinking there is no point in me coming back for the move, is there? 418 00:21:11,520 --> 00:21:12,000 It's all booked in and you'll only have a case. 419 00:21:12,000 --> 00:21:13,760 It's all booked in and you'll only have a case. 420 00:21:13,800 --> 00:21:16,600 Unless you really need me there then, of course, 421 00:21:16,640 --> 00:21:20,000 but the flight is a slog. It's fine. 422 00:21:20,000 --> 00:21:20,120 but the flight is a slog. It's fine. 423 00:21:20,160 --> 00:21:23,680 It's fine. It's no big deal. Yeah, you'll manage it. 424 00:21:23,720 --> 00:21:27,080 And, hey, you're gonna love this place. It's party central. 425 00:21:27,120 --> 00:21:28,000 Hold on, my cab's calling me. 426 00:21:28,000 --> 00:21:29,040 Hold on, my cab's calling me. 427 00:21:29,080 --> 00:21:31,000 Goodbye, Simon. 428 00:21:31,040 --> 00:21:34,120 # Too young to settle down 429 00:21:34,160 --> 00:21:36,000 # Had many drunken Christmas lost in 430 00:21:36,000 --> 00:21:38,120 # Had many drunken Christmas lost in 431 00:21:38,160 --> 00:21:41,080 # Every kind of town 432 00:21:41,120 --> 00:21:44,000 # But I can't deny the miracle 433 00:21:44,000 --> 00:21:44,680 # But I can't deny the miracle 434 00:21:44,720 --> 00:21:46,560 # That night I kissed you, dear... 435 00:21:50,400 --> 00:21:52,000 When are you gonna have this Christmas party experiment? 436 00:21:52,000 --> 00:21:53,440 When are you gonna have this Christmas party experiment? 437 00:21:53,480 --> 00:21:57,440 Because we've got mum's party on the 20th, 438 00:21:57,480 --> 00:21:59,360 then a reception on the 21st 439 00:21:59,400 --> 00:22:00,000 and then the Robinson Tonker dinner on the 22nd. 440 00:22:00,000 --> 00:22:02,360 and then the Robinson Tonker dinner on the 22nd. 441 00:22:02,400 --> 00:22:05,080 I'll, um, I'll go with the 22nd. 442 00:22:05,120 --> 00:22:07,600 So, I'll need to miss the Robinson Tonker dinner. 443 00:22:07,640 --> 00:22:08,000 Whatever that is. They're important potential clients. 444 00:22:08,000 --> 00:22:11,000 Whatever that is. They're important potential clients. 445 00:22:11,040 --> 00:22:13,120 You can't make me go on my own. 446 00:22:13,160 --> 00:22:16,000 Come on, you're brilliant at small talk. 447 00:22:16,000 --> 00:22:16,120 Come on, you're brilliant at small talk. 448 00:22:16,160 --> 00:22:18,640 I knew there was a reason we were together. 449 00:22:18,680 --> 00:22:22,120 Baby, I know you think this party idea is stupid, 450 00:22:22,160 --> 00:22:24,000 but I've put it out there now. I have to deliver. 451 00:22:24,000 --> 00:22:25,240 but I've put it out there now. I have to deliver. 452 00:22:26,560 --> 00:22:28,240 You're such an idiot. 453 00:22:32,880 --> 00:22:36,200 Look, this little party, I think it's really sweet, babe, 454 00:22:36,240 --> 00:22:39,560 but my job is important to me. 455 00:22:42,640 --> 00:22:48,000 # I swear I saw it coming off the snow # 456 00:22:48,000 --> 00:22:48,520 # I swear I saw it coming off the snow # 457 00:22:56,680 --> 00:22:58,240 Just wanted to say thanks. 458 00:22:59,440 --> 00:23:01,520 For throwing the party? 459 00:23:01,560 --> 00:23:04,000 God no. Not that. 460 00:23:04,000 --> 00:23:04,080 God no. Not that. 461 00:23:05,320 --> 00:23:07,240 Just that time with the conductor. 462 00:23:08,800 --> 00:23:12,000 Never felt as if I could speak to you... 463 00:23:12,000 --> 00:23:12,440 Never felt as if I could speak to you... 464 00:23:12,480 --> 00:23:13,560 ..but now I have. 465 00:23:15,000 --> 00:23:16,520 Well, you know. 466 00:23:18,440 --> 00:23:20,000 But really... it's him you should be thanking. 467 00:23:20,000 --> 00:23:21,720 But really... it's him you should be thanking. 468 00:23:45,240 --> 00:23:47,120 Thanks for helping me the other day. 469 00:23:47,160 --> 00:23:50,720 Oh, it's alright. I know what it's like. Yeah. 470 00:23:50,760 --> 00:23:52,000 I got chucked off a bus once. Did you? 471 00:23:52,000 --> 00:23:53,240 I got chucked off a bus once. Did you? 472 00:23:53,280 --> 00:23:54,480 Right outside Liverpool. 473 00:23:54,520 --> 00:23:57,400 Yeah, I was trying to get back and kicked me off. 474 00:23:58,520 --> 00:23:59,760 Cheers. 475 00:24:14,360 --> 00:24:16,000 Morning, cowboy. Hello. 476 00:24:16,000 --> 00:24:17,320 Morning, cowboy. Hello. 477 00:24:17,360 --> 00:24:19,760 I think they're expecting an update. 478 00:24:30,760 --> 00:24:32,000 Er... 479 00:24:32,000 --> 00:24:32,280 Er... 480 00:24:34,040 --> 00:24:35,440 ..morning, folks. 481 00:24:36,320 --> 00:24:37,880 Hello. 482 00:24:37,920 --> 00:24:40,000 Just, er, to let you know 483 00:24:40,000 --> 00:24:40,240 Just, er, to let you know 484 00:24:40,280 --> 00:24:43,080 that the inaugural Langton Line Christmas party 485 00:24:43,120 --> 00:24:45,520 will be on the evening of the 22nd, 486 00:24:45,560 --> 00:24:48,000 if that suits everyone. 487 00:24:48,000 --> 00:24:48,400 if that suits everyone. 488 00:24:58,280 --> 00:25:01,000 Oh, er, and... 489 00:25:01,040 --> 00:25:04,000 ..well, maybe a show of hands might be helpful. 490 00:25:04,000 --> 00:25:04,800 ..well, maybe a show of hands might be helpful. 491 00:25:08,000 --> 00:25:09,280 Yeah. 492 00:25:11,440 --> 00:25:12,000 Oh, yes. 493 00:25:12,000 --> 00:25:12,960 Oh, yes. 494 00:25:20,520 --> 00:25:25,680 It's a start. And intimate is- is good. 495 00:25:25,720 --> 00:25:28,000 And if anyone changes their mind or wants to help? 496 00:25:28,000 --> 00:25:29,160 And if anyone changes their mind or wants to help? 497 00:25:30,680 --> 00:25:33,800 Everything is sorted apart from the food 498 00:25:33,840 --> 00:25:36,000 and the drinks, and the music, and the venue. 499 00:25:36,000 --> 00:25:36,480 and the drinks, and the music, and the venue. 500 00:25:36,520 --> 00:25:37,880 So, um... 501 00:25:39,120 --> 00:25:43,000 Yeah, well, if you've any suggestions, you'll find me 502 00:25:43,040 --> 00:25:44,000 in my office here, seat 35 aisle um... 503 00:25:44,000 --> 00:25:48,480 in my office here, seat 35 aisle um... 504 00:25:50,880 --> 00:25:52,000 Good. Thank you very much. 505 00:25:52,000 --> 00:25:52,680 Good. Thank you very much. 506 00:25:56,400 --> 00:25:57,880 That was great. 507 00:26:00,240 --> 00:26:04,000 Are we not going? Are you serious?Yeah. 508 00:26:04,040 --> 00:26:08,000 Look at them. Just pensioners and lunatics. 509 00:26:08,000 --> 00:26:08,720 Look at them. Just pensioners and lunatics. 510 00:26:08,760 --> 00:26:09,760 Yeah. 511 00:26:10,720 --> 00:26:13,080 Let's just stay at home watching telly instead 512 00:26:13,120 --> 00:26:15,920 with your mum and brother because we never do that. 513 00:26:22,240 --> 00:26:24,000 What are you doing for Christmas? 514 00:26:24,000 --> 00:26:24,240 What are you doing for Christmas? 515 00:26:25,680 --> 00:26:31,160 You going to family or...? No. Not this year. No. 516 00:26:32,960 --> 00:26:36,680 I'll get down the community centre. They do a good lunch there. 517 00:26:40,280 --> 00:26:41,600 It's just me and mum. 518 00:26:43,080 --> 00:26:47,440 We get one of those giant turkey drumsticks.Oh, the giant drumstick. 519 00:26:47,480 --> 00:26:48,000 Very nice. Does us fine. 520 00:26:48,000 --> 00:26:50,360 Very nice. Does us fine. 521 00:26:55,320 --> 00:26:56,000 You not fancy it? The party? 522 00:26:56,000 --> 00:26:58,520 You not fancy it? The party? 523 00:27:00,080 --> 00:27:01,880 Fella must have a screw loose. 524 00:27:06,440 --> 00:27:10,720 I went to a Christmas party once in the Savoy Hotel. 525 00:27:10,760 --> 00:27:12,000 They had reindeer and snow falling in the ballroom. 526 00:27:12,000 --> 00:27:15,200 They had reindeer and snow falling in the ballroom. 527 00:27:15,240 --> 00:27:17,120 What a night. 528 00:27:17,160 --> 00:27:19,440 I was your age, about. 529 00:27:21,680 --> 00:27:23,880 There were these girls there. 530 00:27:23,920 --> 00:27:26,120 Polished, fine, handsome women. 531 00:27:27,840 --> 00:27:28,000 One of them, Deborah Swan, asked me to tea at her house. 532 00:27:28,000 --> 00:27:32,840 One of them, Deborah Swan, asked me to tea at her house. 533 00:27:32,880 --> 00:27:34,760 Did you go? I did. 534 00:27:36,120 --> 00:27:41,760 We had tea, cakes, then champagne, Christmas, New Year. 535 00:27:41,800 --> 00:27:43,800 She kicked me out on the 3rd of January. 536 00:27:43,840 --> 00:27:44,000 We got married 6 months later. 537 00:27:44,000 --> 00:27:45,600 We got married 6 months later. 538 00:27:50,400 --> 00:27:52,000 It's hard to imagine an old man was once a young man, isn't it? 539 00:27:52,000 --> 00:27:54,280 It's hard to imagine an old man was once a young man, isn't it? 540 00:28:00,560 --> 00:28:02,360 What are you asking Santa for this year? 541 00:28:03,680 --> 00:28:05,760 Last year I got this bottle of cologne 542 00:28:05,800 --> 00:28:07,480 that had been on the Titanic. 543 00:28:08,520 --> 00:28:12,280 I did hint fairly heavily for a toasted sandwich maker, but... 544 00:28:12,320 --> 00:28:14,280 That's nice. 545 00:28:14,320 --> 00:28:15,720 Amanda loves presents. 546 00:28:15,760 --> 00:28:16,000 She has this thing about getting everyone something 547 00:28:16,000 --> 00:28:18,040 She has this thing about getting everyone something 548 00:28:18,080 --> 00:28:22,200 they would never have thought of. Your wife?Girlfriend. Yeah. 549 00:28:23,520 --> 00:28:24,000 She has a list of what she'd like, so... 550 00:28:24,000 --> 00:28:27,000 She has a list of what she'd like, so... 551 00:28:27,040 --> 00:28:29,600 Well, at least you can't get it wrong. 552 00:28:29,640 --> 00:28:31,080 That's true. 553 00:28:31,120 --> 00:28:32,000 And she does do this really rather brilliant, open-mouthed 554 00:28:32,000 --> 00:28:33,800 And she does do this really rather brilliant, open-mouthed 555 00:28:33,840 --> 00:28:35,720 surprised face when she opens them. 556 00:28:35,760 --> 00:28:39,200 Bit like the face I make when I pay for them. 557 00:28:39,240 --> 00:28:40,000 You should go off list this year. 558 00:28:40,000 --> 00:28:41,000 You should go off list this year. 559 00:28:41,040 --> 00:28:43,440 Don't know about that. Go on. 560 00:28:43,480 --> 00:28:45,000 What would you get her? 561 00:28:48,240 --> 00:28:49,760 Maybe a chicken. 562 00:28:51,720 --> 00:28:52,760 Frozen, or...? No. 563 00:28:54,640 --> 00:28:56,000 For the garden. For eggs. Like a hen?Yeah. 564 00:28:56,000 --> 00:28:59,320 For the garden. For eggs. Like a hen?Yeah. 565 00:28:59,360 --> 00:29:01,640 Oh, that's, that's lovely. 566 00:29:04,440 --> 00:29:08,520 Simon's always been a... vouchers man. 567 00:29:08,560 --> 00:29:11,440 So there's, um... a Mr Chicago? 568 00:29:14,600 --> 00:29:18,840 Which is great, you know, at least that way I get to... 569 00:29:18,880 --> 00:29:20,000 Choose. ..yeah, what I really want. 570 00:29:20,000 --> 00:29:21,800 Choose. ..yeah, what I really want. 571 00:29:21,840 --> 00:29:23,800 So... that's nice. 572 00:29:26,680 --> 00:29:28,000 It's a shit present. 573 00:29:28,000 --> 00:29:28,200 It's a shit present. 574 00:29:38,040 --> 00:29:41,440 I should get back to my seat. I'm sorry.No, it's OK. It's fine. 575 00:29:42,520 --> 00:29:44,000 Um, you need to get a pair. If you get a hen. 576 00:29:44,000 --> 00:29:46,800 Um, you need to get a pair. If you get a hen. 577 00:29:46,840 --> 00:29:48,480 They get lonely. 578 00:30:15,520 --> 00:30:16,000 Lunch? 579 00:30:16,000 --> 00:30:16,760 Lunch? 580 00:30:17,960 --> 00:30:20,040 Yeah, let's go. 581 00:30:20,080 --> 00:30:23,960 Emma works at this place, One Bell. We could try that? 582 00:30:24,000 --> 00:30:26,880 What, that woman who gets your train? 583 00:30:26,920 --> 00:30:29,240 You keep banging on about her. No, I don't. 584 00:30:30,160 --> 00:30:31,800 You know, to be honest, I think, 585 00:30:31,840 --> 00:30:32,000 I think it feels a little bit disloyal. 586 00:30:32,000 --> 00:30:34,120 I think it feels a little bit disloyal. 587 00:30:34,160 --> 00:30:35,880 Jesus Christ almighty, Paul, 588 00:30:35,920 --> 00:30:38,000 she's just someone I get the train with. 589 00:30:38,040 --> 00:30:40,000 I'm talking about Tarek's falafel van. That's our Tuesday go-to. 590 00:30:40,000 --> 00:30:41,880 I'm talking about Tarek's falafel van. That's our Tuesday go-to. 591 00:30:44,280 --> 00:30:45,760 I'll be one sec. 592 00:30:46,760 --> 00:30:48,000 You're all embarrassed. Hi there. 593 00:30:48,000 --> 00:30:49,800 You're all embarrassed. Hi there. 594 00:30:49,840 --> 00:30:51,320 Adam? 595 00:30:51,360 --> 00:30:53,240 It's, er... 596 00:30:53,280 --> 00:30:55,480 Yes. It's, um... 597 00:30:55,520 --> 00:30:56,000 Dean. Dean. 598 00:30:56,000 --> 00:30:57,080 Dean. Dean. 599 00:30:57,120 --> 00:30:59,640 Paul, Dean. Hi. Hello. 600 00:31:01,280 --> 00:31:04,000 So you boys on lunch, then? Yeah. 601 00:31:04,000 --> 00:31:04,640 So you boys on lunch, then? Yeah. 602 00:31:04,680 --> 00:31:05,960 I've had mine. 603 00:31:07,920 --> 00:31:10,000 We should- When you said about helping 604 00:31:10,040 --> 00:31:12,000 I thought if you need like an invite type thing, 605 00:31:12,000 --> 00:31:12,680 I thought if you need like an invite type thing, 606 00:31:12,720 --> 00:31:15,680 I made this, this morning. 607 00:31:17,120 --> 00:31:20,000 It's a bit rough, but take it away and maybe... 608 00:31:20,000 --> 00:31:20,200 It's a bit rough, but take it away and maybe... 609 00:31:22,280 --> 00:31:24,680 You probably weren't thinking... Thanks. 610 00:31:26,200 --> 00:31:27,600 I'll get back. 611 00:31:31,640 --> 00:31:35,240 So that's the quality of your guests right there, is it? 612 00:31:35,280 --> 00:31:36,000 Well, I hope he's not sitting next to Elton and David. 613 00:31:36,000 --> 00:31:38,200 Well, I hope he's not sitting next to Elton and David. 614 00:31:53,760 --> 00:31:55,880 Is this for table six? Yeah. 615 00:31:57,680 --> 00:31:59,480 Is that train guy? 616 00:32:13,920 --> 00:32:16,000 Risotto? That's mine. Thank you. 617 00:32:16,000 --> 00:32:16,960 Risotto? That's mine. Thank you. 618 00:32:17,000 --> 00:32:18,440 Enjoy. 619 00:32:26,280 --> 00:32:29,800 That was very, very good. That was fantastic, Emma. 620 00:32:29,840 --> 00:32:32,000 And I'm a meal deal kinda guy, so I know what I'm talking about. 621 00:32:32,000 --> 00:32:32,760 And I'm a meal deal kinda guy, so I know what I'm talking about. 622 00:32:32,800 --> 00:32:34,880 Thank you. This place is amazing. 623 00:32:34,920 --> 00:32:37,880 I assume you've bumped a few folks and booked in for the 22nd? 624 00:32:37,920 --> 00:32:40,000 Sorry. Oh, here. 625 00:32:40,000 --> 00:32:40,240 Sorry. Oh, here. 626 00:32:40,280 --> 00:32:43,320 We, er, bumped into Dean. Dean? 627 00:32:43,360 --> 00:32:46,880 The lad who forgot his ticket. Sci-fi dreamer. 628 00:32:46,920 --> 00:32:48,000 Said he's done an invitation for the party. 629 00:32:48,000 --> 00:32:49,240 Said he's done an invitation for the party. 630 00:32:49,280 --> 00:32:50,840 OK. 631 00:32:52,360 --> 00:32:55,720 Wow. It's beautiful. 632 00:32:58,360 --> 00:33:00,200 Unbelievable. 633 00:33:00,240 --> 00:33:03,520 "How is my day?" What is wrong with this guy? 634 00:33:07,560 --> 00:33:09,920 Who would have thought. I know. 635 00:33:09,960 --> 00:33:11,960 You have no idea what people are like. 636 00:33:12,000 --> 00:33:14,920 Look at you.Oh God. What about me? 637 00:33:16,040 --> 00:33:17,480 Well, you're always on your phone. 638 00:33:17,520 --> 00:33:20,000 Then the other day you stood up and made that announcement. 639 00:33:20,000 --> 00:33:21,200 Then the other day you stood up and made that announcement. 640 00:33:21,240 --> 00:33:22,440 It surprised me. 641 00:33:23,320 --> 00:33:24,320 You surprised me. 642 00:33:29,040 --> 00:33:30,680 I'm sorry about this morning. 643 00:33:30,720 --> 00:33:34,400 It's OK. You're right. It is a shit present. 644 00:33:36,520 --> 00:33:39,320 I think we might need to start hustling. 645 00:33:39,360 --> 00:33:42,280 Otherwise it's just gonna be me, you and Picasso. 646 00:34:02,160 --> 00:34:04,440 Anne was full of regrets, wasn't she? 647 00:34:07,760 --> 00:34:08,000 Noticed you're a Jane Austen fan. Have you now? 648 00:34:08,000 --> 00:34:11,640 Noticed you're a Jane Austen fan. Have you now? 649 00:34:12,720 --> 00:34:14,320 Don't be like Anne. 650 00:34:19,080 --> 00:34:20,720 This is about your party? 651 00:34:21,800 --> 00:34:23,520 You don't have to stay long. 652 00:34:25,800 --> 00:34:29,520 OK, we're in. Are we now? 653 00:34:29,560 --> 00:34:32,000 Yeah, why not? Boy's a smart one. 654 00:34:32,000 --> 00:34:32,400 Yeah, why not? Boy's a smart one. 655 00:34:40,440 --> 00:34:44,720 Remember that Christmas when the boys were tiny? 656 00:34:44,760 --> 00:34:47,640 Fay cooked the turkey the night before.What? 657 00:34:47,680 --> 00:34:48,000 Everyone's using the gas at the same time on Christmas Day. 658 00:34:48,000 --> 00:34:51,320 Everyone's using the gas at the same time on Christmas Day. 659 00:34:51,360 --> 00:34:53,360 I don't like to risk it. 660 00:34:55,280 --> 00:34:56,000 Anyway... 661 00:34:56,000 --> 00:34:56,800 Anyway... 662 00:34:56,840 --> 00:35:00,160 Did it on Christmas Eve, then my other half comes barrelling 663 00:35:00,200 --> 00:35:02,600 home at midnight, three sheets to the wind, 664 00:35:02,640 --> 00:35:04,000 helps himself to a leg of turkey! 665 00:35:04,000 --> 00:35:04,600 helps himself to a leg of turkey! 666 00:35:04,640 --> 00:35:05,880 No! 667 00:35:05,920 --> 00:35:08,640 I had to tell the kids it was a rescue turkey. 668 00:35:08,680 --> 00:35:12,000 It only had one leg. 669 00:35:12,000 --> 00:35:12,480 It only had one leg. 670 00:35:18,800 --> 00:35:20,000 My, um, my partner does this thing. 671 00:35:20,000 --> 00:35:24,080 My, um, my partner does this thing. 672 00:35:24,120 --> 00:35:28,000 Um... every year she puts an envelope on the mantelpiece 673 00:35:28,000 --> 00:35:28,840 Um... every year she puts an envelope on the mantelpiece 674 00:35:28,880 --> 00:35:32,640 on December 1st, and I open it on Christmas Day. 675 00:35:32,680 --> 00:35:34,640 What's in it? 676 00:35:34,680 --> 00:35:36,000 It's empty. 677 00:35:36,000 --> 00:35:36,080 It's empty. 678 00:35:40,400 --> 00:35:44,000 Years ago, we were in a supermarket on Christmas Eve. 679 00:35:44,000 --> 00:35:44,240 Years ago, we were in a supermarket on Christmas Eve. 680 00:35:44,280 --> 00:35:46,840 This old lady was buying a turkey dinner for one 681 00:35:46,880 --> 00:35:48,480 and a mini Christmas pudding. 682 00:35:48,520 --> 00:35:51,360 And when it went through the till, 683 00:35:51,400 --> 00:35:52,000 she didn't have enough for the pudding. 684 00:35:52,000 --> 00:35:53,560 she didn't have enough for the pudding. 685 00:35:53,600 --> 00:35:57,840 Had to put it back. And she looked absolutely shattered. 686 00:35:59,360 --> 00:36:00,000 So, Sally helped her with her trolley 687 00:36:00,000 --> 00:36:03,160 So, Sally helped her with her trolley 688 00:36:03,200 --> 00:36:05,800 and slipped a £20 note in with her shopping. 689 00:36:05,840 --> 00:36:08,000 Sweet.She joked that she had it to put in my card. 690 00:36:08,000 --> 00:36:11,520 Sweet.She joked that she had it to put in my card. 691 00:36:13,120 --> 00:36:16,000 So, every year she's found someone, or some cause, and... 692 00:36:16,000 --> 00:36:17,360 So, every year she's found someone, or some cause, and... 693 00:36:17,400 --> 00:36:19,400 ..and just given them something. 694 00:36:20,840 --> 00:36:22,960 Meanwhile, I get the empty envelope. 695 00:36:28,240 --> 00:36:29,880 Mind you, how do you know? 696 00:36:32,520 --> 00:36:34,600 I mean, that she actually does it. 697 00:36:37,960 --> 00:36:39,480 Because it's Sally. 698 00:36:45,360 --> 00:36:48,000 Andy? Andy? Andy? 699 00:36:48,000 --> 00:36:49,000 Andy? Andy? Andy? 700 00:36:49,920 --> 00:36:51,160 Adam. Adam. 701 00:36:51,200 --> 00:36:53,720 I was talking to my PA about this party nonsense. 702 00:36:53,760 --> 00:36:56,000 She suggested we let you use one of the venues we just acquired, 703 00:36:56,000 --> 00:36:57,200 She suggested we let you use one of the venues we just acquired, 704 00:36:57,240 --> 00:36:58,880 if you're looking for a place to hold it? 705 00:36:58,920 --> 00:37:01,640 Really? Yeah. Come and take a look. 706 00:37:01,680 --> 00:37:03,640 Wow. They've closed it again. 707 00:37:07,880 --> 00:37:09,160 Thanks. 708 00:37:50,000 --> 00:37:51,480 Alright, son? 709 00:37:52,920 --> 00:37:56,880 40 minute delay. Oh, bastards. 710 00:38:01,160 --> 00:38:04,600 Fancy a drink? Yeah.Come on. 711 00:38:09,080 --> 00:38:10,920 Cheers.It's alright. 712 00:38:10,960 --> 00:38:13,040 It's still hot, look. Yeah. Lovely. 713 00:38:13,080 --> 00:38:14,200 It's great, this. 714 00:38:19,120 --> 00:38:21,560 I got this for my grandson. 715 00:38:23,640 --> 00:38:24,000 Market? Yeah, yeah. 716 00:38:24,000 --> 00:38:25,920 Market? Yeah, yeah. 717 00:38:27,600 --> 00:38:31,320 Quality. Yeah, I was pleased with it, aye. 718 00:38:33,000 --> 00:38:34,200 Eh. 719 00:38:43,480 --> 00:38:44,880 It's alright that. Yeah. 720 00:38:49,880 --> 00:38:54,560 So, how old is he? Oh, he'll be 12 now. 721 00:38:55,880 --> 00:38:56,000 Isn't it a bit young for him? 722 00:38:56,000 --> 00:38:57,960 Isn't it a bit young for him? 723 00:39:04,280 --> 00:39:07,120 Forget that. It's great. 724 00:39:07,160 --> 00:39:08,680 Yeah. 725 00:39:11,240 --> 00:39:12,000 Where are we off to then? 726 00:39:12,000 --> 00:39:12,840 Where are we off to then? 727 00:39:12,880 --> 00:39:16,800 Wait until we get there. What are you doing for the big day? 728 00:39:16,840 --> 00:39:19,400 On my own this year, Simon's stuck out there. 729 00:39:19,440 --> 00:39:20,000 But I've got figs, a goose, a bottle of Talisker malt whiskey. 730 00:39:20,000 --> 00:39:23,760 But I've got figs, a goose, a bottle of Talisker malt whiskey. 731 00:39:23,800 --> 00:39:26,600 I'm gonna put dinner on and watch Die Hard in my pyjamas. 732 00:39:26,640 --> 00:39:28,000 Haven't told anyone I'm on my own. 733 00:39:28,000 --> 00:39:28,920 Haven't told anyone I'm on my own. 734 00:39:28,960 --> 00:39:32,240 Why not? I don't wanna get invited anywhere. 735 00:39:32,280 --> 00:39:34,680 Wow, I'd love to meet your family. 736 00:39:34,720 --> 00:39:36,000 No, they're lovely, it's just with moving, 737 00:39:36,000 --> 00:39:39,040 No, they're lovely, it's just with moving, 738 00:39:39,080 --> 00:39:41,640 I'm kinda looking forward to having the day to myself. 739 00:39:41,680 --> 00:39:44,000 Cook what I like, do what I want, you know. 740 00:39:44,000 --> 00:39:44,520 Cook what I like, do what I want, you know. 741 00:39:44,560 --> 00:39:46,920 You don't wanna spend it with friends? 742 00:39:46,960 --> 00:39:50,840 Most of them have moved away and we don't really see much of them, so... 743 00:39:50,880 --> 00:39:52,000 You know what it's like. How about you? 744 00:39:52,000 --> 00:39:53,800 You know what it's like. How about you? 745 00:39:53,840 --> 00:39:57,480 Amanda's booked us a table at Claridge's. 746 00:39:57,520 --> 00:39:59,160 Wow. Very swanky. 747 00:39:59,200 --> 00:40:00,000 There is nothing swankier. We're a pair of swankers. 748 00:40:00,000 --> 00:40:02,600 There is nothing swankier. We're a pair of swankers. 749 00:40:02,640 --> 00:40:06,280 Turkey foam and Brussel sprout spritzer, is that your thing? 750 00:40:06,320 --> 00:40:07,600 Apparently. 751 00:40:07,640 --> 00:40:08,000 Oh, any luck finding a venue? 752 00:40:08,000 --> 00:40:09,320 Oh, any luck finding a venue? 753 00:40:09,360 --> 00:40:12,520 I called a few places. Well, 32, actually. 754 00:40:12,560 --> 00:40:13,920 It's an absolute nightmare. 755 00:40:13,960 --> 00:40:16,000 No wonder Mary and Joseph couldn't find room at the inn. 756 00:40:16,000 --> 00:40:16,160 No wonder Mary and Joseph couldn't find room at the inn. 757 00:40:16,200 --> 00:40:19,040 Everywhere is completely booked for Christmas parties. 758 00:40:19,080 --> 00:40:20,760 I've got somewhere. 759 00:40:20,800 --> 00:40:23,480 That's not funny. You know that, right? 760 00:40:23,520 --> 00:40:24,000 I'm gonna see it tomorrow if you can make it. 761 00:40:24,000 --> 00:40:25,920 I'm gonna see it tomorrow if you can make it. 762 00:40:25,960 --> 00:40:27,080 Sure. 763 00:40:28,080 --> 00:40:31,080 # It had to be you Had to be you 764 00:40:31,120 --> 00:40:32,000 # It had to be you Had to be you 765 00:40:32,000 --> 00:40:33,840 # It had to be you Had to be you 766 00:40:33,880 --> 00:40:36,520 # I wandered around And I finally found 767 00:40:36,560 --> 00:40:40,000 # Somebody who Could make me be true 768 00:40:40,000 --> 00:40:41,840 # Somebody who Could make me be true 769 00:40:41,880 --> 00:40:45,320 # Could make me be blue 770 00:40:45,360 --> 00:40:48,000 # And even be glad Just to be sad 771 00:40:48,000 --> 00:40:48,080 # And even be glad Just to be sad 772 00:40:48,120 --> 00:40:49,640 # Thinking of you 773 00:40:50,560 --> 00:40:53,640 # Some others I've seen Some others I've seen 774 00:40:53,680 --> 00:40:55,560 # Might never be mean... They're really good. 775 00:40:55,600 --> 00:40:56,000 Aren't they. 776 00:40:56,000 --> 00:40:56,840 Aren't they. 777 00:40:56,880 --> 00:41:00,840 I got talking to Suzy, and I thought they could be good for the party. 778 00:41:00,880 --> 00:41:03,320 You're not the only one who's been hustling. 779 00:41:05,240 --> 00:41:07,920 # With all your faults I love you still 780 00:41:07,960 --> 00:41:10,360 # It had to be you Wonderful you 781 00:41:10,400 --> 00:41:12,000 # It had to be you Wonderful you 782 00:41:12,000 --> 00:41:13,480 # It had to be you Wonderful you 783 00:41:13,520 --> 00:41:16,200 # It had to be you Wonderful you 784 00:41:16,240 --> 00:41:18,400 # It had to be you # 785 00:41:24,360 --> 00:41:25,880 Yeah, we'd love to do it. 786 00:41:25,920 --> 00:41:28,000 We hadn't actually decided- Ignore him. We'll do it. And no fee. 787 00:41:28,000 --> 00:41:30,720 We hadn't actually decided- Ignore him. We'll do it. And no fee. 788 00:41:30,760 --> 00:41:32,440 I love a Christmas party. 789 00:41:33,760 --> 00:41:36,000 Go and get us a round. Let me. 790 00:41:36,000 --> 00:41:36,080 Go and get us a round. Let me. 791 00:41:36,120 --> 00:41:39,240 It's OK. They comp us here. Please. 792 00:41:42,720 --> 00:41:44,000 Are you sure that's OK? Yeah, he's just being a grinch. 793 00:41:44,000 --> 00:41:46,840 Are you sure that's OK? Yeah, he's just being a grinch. 794 00:41:46,880 --> 00:41:48,920 He is a big sweetheart really. 795 00:41:48,960 --> 00:41:50,720 You were brilliant, by the way. 796 00:41:50,760 --> 00:41:52,000 Oh, thanks. 797 00:41:52,000 --> 00:41:52,680 Oh, thanks. 798 00:41:52,720 --> 00:41:54,960 I love your ring. It's beautiful. 799 00:41:56,560 --> 00:41:58,960 Uh, I actually forget I'm wearing it. 800 00:41:59,000 --> 00:42:00,000 Tiffany's? 801 00:42:00,000 --> 00:42:00,440 Tiffany's? 802 00:42:00,480 --> 00:42:04,200 Mm. No, Michael got it in a toy shop for me on our first date. 803 00:42:04,240 --> 00:42:07,480 He told me it would keep me going until he got me a proper one. 804 00:42:08,640 --> 00:42:10,400 You two are such a cute couple. 805 00:42:10,440 --> 00:42:13,560 Er... Thanks. 806 00:42:13,600 --> 00:42:15,640 People tell us that all the time. 807 00:42:15,680 --> 00:42:16,000 Aw, not surprised. Your kids will be gorgeous. 808 00:42:16,000 --> 00:42:20,280 Aw, not surprised. Your kids will be gorgeous. 809 00:42:20,320 --> 00:42:23,800 Yeah, we are planning on six. 810 00:42:23,840 --> 00:42:24,000 Wow, really? Mmm. 811 00:42:24,000 --> 00:42:25,520 Wow, really? Mmm. 812 00:42:27,920 --> 00:42:29,360 No. No, we're not. 813 00:42:31,760 --> 00:42:32,000 We're not actually... No, we're not with... 814 00:42:32,000 --> 00:42:33,920 We're not actually... No, we're not with... 815 00:42:33,960 --> 00:42:36,280 My God, I'm so sorry. No. 816 00:42:36,320 --> 00:42:39,360 Yeah. We're just train buddies. 817 00:42:40,560 --> 00:42:43,320 Your kids will still be gorgeous. 818 00:42:43,360 --> 00:42:44,720 Yeah. 819 00:42:44,760 --> 00:42:48,000 It's a bit old-fashioned, but I like being walked home. 820 00:42:48,000 --> 00:42:48,040 It's a bit old-fashioned, but I like being walked home. 821 00:42:48,080 --> 00:42:49,080 This you? 822 00:42:51,320 --> 00:42:52,480 That's me. 823 00:42:52,520 --> 00:42:55,760 East of England girl's figure skating champion 824 00:42:55,800 --> 00:42:56,000 two years running. Wow! 825 00:42:56,000 --> 00:42:57,440 two years running. Wow! 826 00:42:58,320 --> 00:43:01,480 Nearest I got to winter sports was skidding down the railway cuttings 827 00:43:01,520 --> 00:43:03,240 on a tea tray if we got a bit of slush. 828 00:43:03,280 --> 00:43:04,000 I used to do that. 829 00:43:04,000 --> 00:43:05,080 I used to do that. 830 00:43:05,120 --> 00:43:09,520 I had this Charles and Diana royal wedding beer tray. 831 00:43:09,560 --> 00:43:10,960 Really flew. 832 00:43:11,000 --> 00:43:12,000 My coach found out about it. Made my dad throw it away. 833 00:43:12,000 --> 00:43:14,320 My coach found out about it. Made my dad throw it away. 834 00:43:14,360 --> 00:43:15,880 In case I got injured. 835 00:43:15,920 --> 00:43:17,560 Hated her after that. 836 00:43:17,600 --> 00:43:20,000 So you were really good? Yeah, I was. 837 00:43:20,000 --> 00:43:20,280 So you were really good? Yeah, I was. 838 00:43:20,320 --> 00:43:23,160 And then I used to fall in competitions on purpose 839 00:43:23,200 --> 00:43:25,000 just to piss her off. What? 840 00:43:25,040 --> 00:43:26,760 Always at the last moment, 841 00:43:26,800 --> 00:43:28,000 and enough to drop out of the medals. 842 00:43:28,000 --> 00:43:28,880 and enough to drop out of the medals. 843 00:43:28,920 --> 00:43:32,520 And then I discovered the Jaegerbombs and boys 844 00:43:32,560 --> 00:43:33,840 and chucked it all in. 845 00:43:33,880 --> 00:43:36,000 Wow, that's a really inspirational story. 846 00:43:36,000 --> 00:43:36,560 Wow, that's a really inspirational story. 847 00:43:36,600 --> 00:43:39,240 You should go round schools with that. 848 00:43:39,280 --> 00:43:41,400 It wasn't fun any more. 849 00:43:41,440 --> 00:43:44,000 You know, if something isn't fun what's the point? 850 00:43:44,000 --> 00:43:45,000 You know, if something isn't fun what's the point? 851 00:43:48,040 --> 00:43:50,840 The Christmas party is fast approaching. 852 00:43:50,880 --> 00:43:52,000 Anyone else wanna put their name down? 853 00:43:52,000 --> 00:43:52,960 Anyone else wanna put their name down? 854 00:43:53,000 --> 00:43:54,880 There's a band and everything. 855 00:43:56,120 --> 00:44:00,000 Or if anyone can help with decorations or food, anything? 856 00:44:00,000 --> 00:44:01,960 Or if anyone can help with decorations or food, anything? 857 00:44:04,360 --> 00:44:07,320 No pressure. It's got to be fun. 858 00:44:07,360 --> 00:44:08,000 If it isn't fun... then what's the point? 859 00:44:08,000 --> 00:44:10,760 If it isn't fun... then what's the point? 860 00:44:16,320 --> 00:44:21,600 Listen, I might be able to help get the drinks sorted. 861 00:44:21,640 --> 00:44:23,000 Really? 862 00:44:23,040 --> 00:44:24,000 Just- You're hardly turning down help, are you? 863 00:44:24,000 --> 00:44:26,000 Just- You're hardly turning down help, are you? 864 00:44:26,040 --> 00:44:27,200 Too right we're not. 865 00:44:27,240 --> 00:44:30,880 I'll catch you when we get in. Great. Thank you. 866 00:44:38,840 --> 00:44:40,000 Maybe it is a bit young. 867 00:44:40,000 --> 00:44:40,520 Maybe it is a bit young. 868 00:44:43,800 --> 00:44:46,560 The thing is, I don't know what to get him. 869 00:44:46,600 --> 00:44:48,000 I haven't seen him since he was a baby. 870 00:44:48,000 --> 00:44:49,360 I haven't seen him since he was a baby. 871 00:44:49,400 --> 00:44:53,640 I get him a present every year. Just in case. 872 00:45:00,440 --> 00:45:02,040 I wasn't a good dad. 873 00:45:05,040 --> 00:45:08,360 I was doing OK, you know, successful and that. 874 00:45:10,200 --> 00:45:11,680 Then it all went wrong. 875 00:45:13,440 --> 00:45:16,560 Started drinking. A lot. 876 00:45:18,600 --> 00:45:20,000 Bloody- Bloody cliche I was. 877 00:45:20,000 --> 00:45:23,120 Bloody- Bloody cliche I was. 878 00:45:27,840 --> 00:45:28,000 Debbie left, took the boy, and... 879 00:45:28,000 --> 00:45:30,760 Debbie left, took the boy, and... 880 00:45:30,800 --> 00:45:34,120 ..he grew up being told his dad didn't love him. 881 00:45:34,160 --> 00:45:36,000 I got a Christmas card one day with a picture of a... 882 00:45:36,000 --> 00:45:38,560 I got a Christmas card one day with a picture of a... 883 00:45:38,600 --> 00:45:40,040 ..of a baby in it. 884 00:45:40,080 --> 00:45:42,320 And it was first time I knew I had a grandson. 885 00:45:46,200 --> 00:45:50,040 I turned up one Christmas day, you know, loaded up with presents. 886 00:45:52,280 --> 00:45:56,920 I'd had a few to... settle my nerves, you know. 887 00:45:56,960 --> 00:45:58,560 Not a good idea. 888 00:46:00,520 --> 00:46:01,960 I didn't make it into the house. 889 00:46:02,000 --> 00:46:04,480 Patrick took one look at me and... 890 00:46:09,240 --> 00:46:12,440 And you haven't seen your grandson since? 891 00:46:12,480 --> 00:46:13,880 No. 892 00:46:16,160 --> 00:46:18,440 No, I gave up the drink after that. 893 00:46:21,440 --> 00:46:23,800 I moved down here to be close to them. 894 00:46:23,840 --> 00:46:24,000 I tried talking to my daughter-in-law when Patrick was out, but... 895 00:46:24,000 --> 00:46:27,560 I tried talking to my daughter-in-law when Patrick was out, but... 896 00:46:28,720 --> 00:46:32,000 ..seems it was worse, you know, going behind his back, so... 897 00:46:32,000 --> 00:46:34,360 ..seems it was worse, you know, going behind his back, so... 898 00:46:34,400 --> 00:46:35,480 Yeah. 899 00:46:38,120 --> 00:46:40,000 Do you think they'll take it back? 900 00:46:40,000 --> 00:46:41,640 Do you think they'll take it back? 901 00:46:41,680 --> 00:46:44,480 If they don't, I'll buy it off you. 902 00:46:45,880 --> 00:46:47,800 My cousin will go mad for that. 903 00:46:51,520 --> 00:46:53,400 I've persuaded him to come. 904 00:46:54,760 --> 00:46:56,000 But he's used to a certain level of Christmas party, so... 905 00:46:56,000 --> 00:46:58,480 But he's used to a certain level of Christmas party, so... 906 00:46:58,520 --> 00:46:59,600 ..it better be good. 907 00:47:04,240 --> 00:47:05,520 This is the place. 908 00:47:05,560 --> 00:47:10,360 Venue sorted, I think you'll find. Just taken it on, actually. 909 00:47:10,400 --> 00:47:12,000 Thinking of using it for our corporate dues and the like. 910 00:47:12,000 --> 00:47:13,520 Thinking of using it for our corporate dues and the like. 911 00:47:15,480 --> 00:47:16,960 Reckon it will work? 912 00:47:17,000 --> 00:47:19,680 Well, I was hoping for elegant and sophisticated, 913 00:47:19,720 --> 00:47:20,000 but I don't mind slumming it. Emma? 914 00:47:20,000 --> 00:47:22,160 but I don't mind slumming it. Emma? 915 00:47:22,200 --> 00:47:23,840 Don't let him have it, Jonathan. 916 00:47:23,880 --> 00:47:27,600 No, least we can do. Really big on charity stuff. 917 00:47:28,600 --> 00:47:32,920 That what we are? I shall book it in. 918 00:47:32,960 --> 00:47:36,000 Seriously, you don't wanna know how much we spent acquiring this place. 919 00:47:36,000 --> 00:47:36,960 Seriously, you don't wanna know how much we spent acquiring this place. 920 00:47:38,840 --> 00:47:41,680 Still, knocked a quarter of a million off our corporation tax. 921 00:47:41,720 --> 00:47:44,000 Really? James, you old dog. 922 00:47:44,000 --> 00:47:44,280 Really? James, you old dog. 923 00:47:44,320 --> 00:47:48,520 I wanna book out our entertainment space for a little soiree. 924 00:47:48,560 --> 00:47:50,400 Oh, shit. Yeah, sorry, mate. 925 00:47:50,440 --> 00:47:52,000 Yeah, I meant to send you that earlier. 926 00:47:52,000 --> 00:47:53,320 Yeah, I meant to send you that earlier. 927 00:47:53,360 --> 00:47:55,000 What do you reckon? It's nice. 928 00:47:55,040 --> 00:47:58,000 Yeah. Big. 929 00:47:59,080 --> 00:48:00,000 It's very big. 930 00:48:00,000 --> 00:48:00,080 It's very big. 931 00:48:01,160 --> 00:48:03,280 Right, let's get the drinks sorted. 932 00:48:03,320 --> 00:48:06,160 Try not to get too pissed up. 933 00:48:09,640 --> 00:48:11,760 Try this. 934 00:48:11,800 --> 00:48:15,080 I'm sure you don't need to know about its tone or its body 935 00:48:15,120 --> 00:48:16,000 or its length. I'd only get jealous. 936 00:48:16,000 --> 00:48:17,160 or its length. I'd only get jealous. 937 00:48:24,520 --> 00:48:26,360 Very tasty. 938 00:48:27,280 --> 00:48:30,560 You can have a few cases of this, on me. 939 00:48:30,600 --> 00:48:32,000 Sally's favourite. 940 00:48:32,000 --> 00:48:32,120 Sally's favourite. 941 00:48:49,920 --> 00:48:51,680 Thank you. 942 00:48:51,720 --> 00:48:55,120 That was a good day. Getting there. 943 00:48:57,280 --> 00:48:58,560 Yeah. 944 00:49:09,000 --> 00:49:10,720 The black one looks great. 945 00:49:15,600 --> 00:49:16,960 Adam. 946 00:49:22,200 --> 00:49:24,720 Sorry, I was just talking to our hospitality guy last night - 947 00:49:24,760 --> 00:49:27,960 I need to calm him down a bit. It's gonna be a quiet affair, right? 948 00:49:28,000 --> 00:49:31,640 More of a reception than a... rave? 949 00:49:33,040 --> 00:49:34,560 So far there are only 8 of us, 950 00:49:34,600 --> 00:49:36,000 so I don't think anyone will be taking a 7 iron to the glassware. 951 00:49:36,000 --> 00:49:37,600 so I don't think anyone will be taking a 7 iron to the glassware. 952 00:49:37,640 --> 00:49:38,680 Great. 953 00:49:41,520 --> 00:49:42,880 Don't worry, it's fine. 954 00:49:42,920 --> 00:49:44,000 It's such a good idea. 955 00:49:44,000 --> 00:49:44,600 It's such a good idea. 956 00:49:50,000 --> 00:49:52,000 Actually, Jonathan, um... been thinking about it. 957 00:49:52,000 --> 00:49:54,560 Actually, Jonathan, um... been thinking about it. 958 00:49:54,600 --> 00:49:56,280 I think we'll pass on the venue. 959 00:49:56,320 --> 00:49:59,320 Oh? Yeah, I just worry. 960 00:50:00,280 --> 00:50:01,720 It's so lovely. 961 00:50:01,760 --> 00:50:04,440 And Emma will end up dancing on the bar and punching the air 962 00:50:04,480 --> 00:50:08,000 to Mr Brightside, and I'll be all like "Argghh, mind the veneer". 963 00:50:08,000 --> 00:50:08,720 to Mr Brightside, and I'll be all like "Argghh, mind the veneer". 964 00:50:08,760 --> 00:50:11,400 Maybe save it for next time. 965 00:50:11,440 --> 00:50:13,640 Honestly, forget I mentioned it. It's fine. 966 00:50:13,680 --> 00:50:15,680 I have somewhere else lined up. 967 00:50:15,720 --> 00:50:16,000 Thanks though. Whatever you think. 968 00:50:16,000 --> 00:50:19,520 Thanks though. Whatever you think. 969 00:50:22,480 --> 00:50:24,000 You're in business, right? Yeah, last time I looked. 970 00:50:24,000 --> 00:50:26,000 You're in business, right? Yeah, last time I looked. 971 00:50:27,160 --> 00:50:31,320 Michael's got this interview for a really big finance company. 972 00:50:31,360 --> 00:50:32,000 And maybe you can give him a few tips?Suzy, it's OK. 973 00:50:32,000 --> 00:50:36,680 And maybe you can give him a few tips?Suzy, it's OK. 974 00:50:36,720 --> 00:50:39,960 He's actually got a really brilliant proposal for it. 975 00:50:42,800 --> 00:50:45,240 You wanna pitch it to me? Not really. 976 00:50:45,280 --> 00:50:46,920 Go on. He might be able to help. 977 00:50:48,800 --> 00:50:53,720 Well... I have this theory about plastic supermarket bags. 978 00:50:54,840 --> 00:50:56,000 Everyone thinks it was environmental lobbying that got the supermarkets 979 00:50:56,000 --> 00:50:58,120 Everyone thinks it was environmental lobbying that got the supermarkets 980 00:50:58,160 --> 00:51:01,920 to ditch them, but I reckon it was some maverick guy on the inside. 981 00:51:03,640 --> 00:51:04,000 He's ahead of the game. 982 00:51:04,000 --> 00:51:05,800 He's ahead of the game. 983 00:51:05,840 --> 00:51:08,240 He knows single use plastic is on the way out, 984 00:51:08,280 --> 00:51:11,960 but he can make it profitable. He goes to his boss and says, 985 00:51:12,000 --> 00:51:14,800 "Look, we need to stop giving away plastic bags, 986 00:51:14,840 --> 00:51:17,760 so let's show our customers our big green balls 987 00:51:17,800 --> 00:51:19,360 and tell them to bring their own bags. 988 00:51:19,400 --> 00:51:20,000 We look responsible and we save a small fortune." 989 00:51:20,000 --> 00:51:22,360 We look responsible and we save a small fortune." 990 00:51:22,400 --> 00:51:26,960 But then the really clever bit... we bide our time. 991 00:51:27,000 --> 00:51:28,000 Then after a few weeks, when everyone's forgetting their bags, 992 00:51:28,000 --> 00:51:30,240 Then after a few weeks, when everyone's forgetting their bags, 993 00:51:30,280 --> 00:51:31,680 we sell them. 994 00:51:31,720 --> 00:51:34,920 We sell them something we used to give away for free. 995 00:51:34,960 --> 00:51:36,000 A bag for life, madam, like you bought last week. 996 00:51:36,000 --> 00:51:38,480 A bag for life, madam, like you bought last week. 997 00:51:38,520 --> 00:51:39,640 Very good. 998 00:51:40,520 --> 00:51:42,280 Don't they give the money to charity? 999 00:51:42,320 --> 00:51:44,000 The profit, yes, but not the capital cost. 1000 00:51:44,000 --> 00:51:44,640 The profit, yes, but not the capital cost. 1001 00:51:45,720 --> 00:51:48,560 So, it's a proposal for the retail sector? 1002 00:51:48,600 --> 00:51:51,760 That's just a catchy example to introduce the premise. 1003 00:51:51,800 --> 00:51:52,000 It's about culture change within business. 1004 00:51:52,000 --> 00:51:54,120 It's about culture change within business. 1005 00:51:54,160 --> 00:51:57,960 How maximising profit and a green agenda are not mutually exclusive. 1006 00:51:59,600 --> 00:52:00,000 It's not the worst idea I've ever heard. 1007 00:52:00,000 --> 00:52:01,720 It's not the worst idea I've ever heard. 1008 00:52:01,760 --> 00:52:04,880 Thanks. Be after my job next. 1009 00:52:07,960 --> 00:52:08,000 That's the kid. Tickets and railcards, please. 1010 00:52:08,000 --> 00:52:11,040 That's the kid. Tickets and railcards, please. 1011 00:52:23,760 --> 00:52:24,000 Michael's a smart cookie. Yeah, unlike you. 1012 00:52:24,000 --> 00:52:27,160 Michael's a smart cookie. Yeah, unlike you. 1013 00:52:27,200 --> 00:52:29,360 Why did you do that? Cancel the room? 1014 00:52:29,400 --> 00:52:31,160 The party's in four days, Adam. 1015 00:52:31,200 --> 00:52:32,000 Well, when he mentioned it reduced their tax bill... 1016 00:52:32,000 --> 00:52:33,680 Well, when he mentioned it reduced their tax bill... 1017 00:52:33,720 --> 00:52:36,080 I know you were thinking it too. 1018 00:52:36,120 --> 00:52:37,680 It's not the right place. 1019 00:52:37,720 --> 00:52:40,000 Not for what we're doing. 1020 00:52:40,000 --> 00:52:40,360 Not for what we're doing. 1021 00:52:40,400 --> 00:52:41,920 Tiny protests. 1022 00:52:45,360 --> 00:52:47,480 Why did I do that? It's in four days. 1023 00:52:49,040 --> 00:52:51,800 I'll pop by your office after work. We'll sort it. 1024 00:53:07,480 --> 00:53:10,680 # Better that it's Christmas time 1025 00:53:10,720 --> 00:53:12,000 # Lights shining Lights shining 1026 00:53:12,000 --> 00:53:13,080 # Lights shining Lights shining 1027 00:53:13,120 --> 00:53:18,640 # So much joy Better that it's Christmas time # 1028 00:53:24,080 --> 00:53:27,000 If you get any cancellations, bell me back, will you? 1029 00:53:29,480 --> 00:53:31,800 Cheers, boss. 1030 00:53:31,840 --> 00:53:33,480 There's nowhere available. 1031 00:53:35,520 --> 00:53:36,000 Did you win this? I did. 1032 00:53:36,000 --> 00:53:38,960 Did you win this? I did. 1033 00:53:39,000 --> 00:53:41,560 It's from the Dry Cleaning Association Media Awards. 1034 00:53:41,600 --> 00:53:42,960 Wow. 1035 00:53:43,000 --> 00:53:44,000 Third place in the best print category. 1036 00:53:44,000 --> 00:53:45,680 Third place in the best print category. 1037 00:53:49,000 --> 00:53:52,000 Let's just call Jonathan and see if his place is still free. 1038 00:53:52,000 --> 00:53:52,520 Let's just call Jonathan and see if his place is still free. 1039 00:53:52,560 --> 00:53:56,360 It's the easiest thing. That you sorting it? 1040 00:53:56,400 --> 00:53:59,280 Don't take any notice of me. No, it's just... 1041 00:54:00,600 --> 00:54:03,800 That's what I've always gone for. The easiest thing. 1042 00:54:04,760 --> 00:54:06,760 And I can't help but take notice of you. 1043 00:54:10,000 --> 00:54:13,160 Is that a projector? Yeah. 1044 00:54:13,200 --> 00:54:15,240 Got loads of old movies. 1045 00:54:15,280 --> 00:54:16,000 We all used to sit up here at night and watch them. 1046 00:54:16,000 --> 00:54:18,320 We all used to sit up here at night and watch them. 1047 00:54:18,360 --> 00:54:20,040 Can I see? 1048 00:54:20,080 --> 00:54:22,560 Motor's burned out so it just sits there. 1049 00:54:22,600 --> 00:54:24,000 That's basically a metaphor for my whole career. 1050 00:54:24,000 --> 00:54:24,680 That's basically a metaphor for my whole career. 1051 00:54:29,800 --> 00:54:31,600 Why don't we just do it here? 1052 00:54:31,640 --> 00:54:32,000 The party. Don't think so. 1053 00:54:32,000 --> 00:54:34,960 The party. Don't think so. 1054 00:54:35,000 --> 00:54:39,120 They'll be expecting more than me just pushing the desks against the wall. 1055 00:54:42,600 --> 00:54:45,440 What's up there? Come. I'll show you. 1056 00:55:00,920 --> 00:55:03,400 Beautiful. Yeah. 1057 00:55:04,680 --> 00:55:06,720 Never really lays any more though. 1058 00:55:19,520 --> 00:55:20,000 You ever get the feeling like you're not really living? 1059 00:55:20,000 --> 00:55:22,560 You ever get the feeling like you're not really living? 1060 00:55:24,280 --> 00:55:27,760 You know, like your life's just about to begin. 1061 00:55:31,000 --> 00:55:32,480 All the time. 1062 00:55:34,440 --> 00:55:36,000 You know why I bought my house? 1063 00:55:36,000 --> 00:55:36,080 You know why I bought my house? 1064 00:55:38,560 --> 00:55:42,000 Our village has one of the best schools in the country. 1065 00:55:43,960 --> 00:55:44,000 You wanna have kids? 1066 00:55:44,000 --> 00:55:45,440 You wanna have kids? 1067 00:55:46,680 --> 00:55:49,160 Some people wanna make it on to the board. 1068 00:55:49,200 --> 00:55:52,000 Some people wanna have their own company. Me? 1069 00:55:52,000 --> 00:55:52,920 Some people wanna have their own company. Me? 1070 00:55:52,960 --> 00:55:54,400 I wanna have a kick-about. 1071 00:55:55,280 --> 00:55:57,040 Amanda feels the same? 1072 00:55:59,920 --> 00:56:00,000 You don't wanna talk about it? It's OK. 1073 00:56:00,000 --> 00:56:04,600 You don't wanna talk about it? It's OK. 1074 00:56:04,640 --> 00:56:06,560 It's none of my business. 1075 00:56:09,200 --> 00:56:10,640 No, I'd only bore you. 1076 00:56:11,560 --> 00:56:13,880 And you've got a whole new life to go and do. 1077 00:57:05,760 --> 00:57:09,000 When I was about 15, 1078 00:57:09,040 --> 00:57:12,000 I really wanted these pair of trainers for Christmas. 1079 00:57:12,000 --> 00:57:12,480 I really wanted these pair of trainers for Christmas. 1080 00:57:12,520 --> 00:57:16,440 Mum found some at the market, but with four stripes. 1081 00:57:16,480 --> 00:57:18,120 Oh, that's terrible. 1082 00:57:19,160 --> 00:57:20,000 She might as well have bullied me herself. 1083 00:57:20,000 --> 00:57:21,560 She might as well have bullied me herself. 1084 00:57:21,600 --> 00:57:23,480 You got your mum's present yet? 1085 00:57:24,640 --> 00:57:26,480 I did her a drawing. Um... 1086 00:57:27,920 --> 00:57:28,000 I'd love to get her something really good, though. 1087 00:57:28,000 --> 00:57:30,360 I'd love to get her something really good, though. 1088 00:57:30,400 --> 00:57:32,600 She never gets anything. 1089 00:57:32,640 --> 00:57:35,600 But after I pay rent and my season ticket, I'm skint. 1090 00:57:36,880 --> 00:57:38,880 I got a great present once. 1091 00:57:40,960 --> 00:57:44,000 Paul McCartney gave me his jacket from the Sergeant Pepper's cover. 1092 00:57:44,000 --> 00:57:44,760 Paul McCartney gave me his jacket from the Sergeant Pepper's cover. 1093 00:57:45,680 --> 00:57:48,600 What did you get him? Pound of sirloin. 1094 00:57:48,640 --> 00:57:51,000 Poor fella hadn't had a steak in years. 1095 00:57:53,200 --> 00:57:57,120 Talking of which, why don't you come for your tea tonight? 1096 00:57:57,160 --> 00:57:59,840 I've got a pie that'd be grand for the both of us. 1097 00:57:59,880 --> 00:58:00,000 What kind of pie? 1098 00:58:00,000 --> 00:58:01,400 What kind of pie? 1099 00:58:01,440 --> 00:58:03,160 Steak and kidney. 1100 00:58:03,200 --> 00:58:06,240 You thinking mash? Mash and peas. 1101 00:58:06,280 --> 00:58:08,000 Sounds good. Great. 1102 00:58:08,000 --> 00:58:08,360 Sounds good. Great. 1103 00:58:11,760 --> 00:58:13,640 Snowball? Yeah. 1104 00:58:30,080 --> 00:58:32,000 So, I'll see you later for tea, then?Alright, son. 1105 00:58:32,000 --> 00:58:33,320 So, I'll see you later for tea, then?Alright, son. 1106 00:58:33,360 --> 00:58:35,480 What time do you want me round? Seven? 1107 00:58:35,520 --> 00:58:38,760 Yeah. Sounds good. I gotta rush off. But, I'll see you later. 1108 00:58:38,800 --> 00:58:39,800 Alright. 1109 00:58:45,400 --> 00:58:48,000 You know that outside chance of a cancellation? 1110 00:58:48,000 --> 00:58:48,320 You know that outside chance of a cancellation? 1111 00:58:48,360 --> 00:58:49,640 Not happening. 1112 00:58:51,240 --> 00:58:54,280 Oh, it was a ridiculous idea anyway. 1113 00:58:55,320 --> 00:58:56,000 Such a sentimental dick. 1114 00:58:56,000 --> 00:58:57,200 Such a sentimental dick. 1115 00:59:02,600 --> 00:59:04,000 I think we should do it here. 1116 00:59:04,000 --> 00:59:04,480 I think we should do it here. 1117 00:59:06,400 --> 00:59:10,240 It's about the people. Think about it. 1118 00:59:10,280 --> 00:59:12,000 We could have the band over there. 1119 00:59:12,000 --> 00:59:13,200 We could have the band over there. 1120 00:59:13,240 --> 00:59:16,480 Bar in the corner. Put up some tinsel. 1121 00:59:17,520 --> 00:59:18,840 It will be magical. 1122 00:59:22,720 --> 00:59:25,080 Don't give up on it, Adam. 1123 00:59:25,120 --> 00:59:27,920 Ho ho ho. Amanda! 1124 00:59:27,960 --> 00:59:28,000 Oh, is this the planning committee? 1125 00:59:28,000 --> 00:59:31,080 Oh, is this the planning committee? 1126 00:59:33,640 --> 00:59:35,760 Amanda Franklin. Oh, sorry. 1127 00:59:35,800 --> 00:59:36,000 Amanda, this is- 1128 00:59:36,000 --> 00:59:38,200 Amanda, this is- 1129 00:59:38,240 --> 00:59:41,000 You must be Emma. Yes. Hi. 1130 00:59:41,040 --> 00:59:43,080 He told me that he had a little helper. 1131 00:59:43,120 --> 00:59:44,000 That's me. Great. 1132 00:59:44,000 --> 00:59:45,520 That's me. Great. 1133 00:59:47,440 --> 00:59:50,000 Babe, it's my mother's thing tonight. 1134 00:59:50,040 --> 00:59:51,960 You haven't forgotten, have you? Forgotten? 1135 00:59:52,000 --> 00:59:55,120 Who? Spaghetti brains over here. Course I have. Er... 1136 00:59:55,160 --> 00:59:58,640 I have a shirt here somewhere. 1137 00:59:58,680 --> 01:00:00,000 It's nice to meet you. 1138 01:00:00,000 --> 01:00:00,280 It's nice to meet you. 1139 01:00:00,320 --> 01:00:02,400 Yes. Merry Christmas. 1140 01:00:02,440 --> 01:00:05,440 You too. Hope you get a chicken. 1141 01:00:10,680 --> 01:00:13,920 I say I forgot. I didn't forget as such. 1142 01:00:13,960 --> 01:00:15,240 I just didn't remember. 1143 01:00:38,800 --> 01:00:40,000 I don't get many visitors, 1144 01:00:40,000 --> 01:00:40,520 I don't get many visitors, 1145 01:00:40,560 --> 01:00:44,480 so I never quite get round to sorting the place. You know. 1146 01:00:44,520 --> 01:00:45,880 Er... 1147 01:00:47,560 --> 01:00:48,000 Yeah. Right, um... 1148 01:00:48,000 --> 01:00:48,800 Yeah. Right, um... 1149 01:00:51,320 --> 01:00:53,080 Yeah, you, er... 1150 01:00:54,360 --> 01:00:56,000 Here, make yourself at home. I'll get the dinner on.Thanks. 1151 01:00:56,000 --> 01:00:58,320 Here, make yourself at home. I'll get the dinner on.Thanks. 1152 01:01:03,600 --> 01:01:04,000 It's clean. 1153 01:01:04,000 --> 01:01:05,480 It's clean. 1154 01:01:05,520 --> 01:01:09,560 You know, I know there's a bit of mess, but, you know, it's... 1155 01:01:09,600 --> 01:01:11,800 it is clean. Yeah, sure. 1156 01:01:55,400 --> 01:01:56,520 Wow. 1157 01:02:03,040 --> 01:02:06,440 Hey, I've got Hawaiian Crush or American cream soda. 1158 01:02:07,520 --> 01:02:08,000 In fact, you have the cream soda. You're the guest. 1159 01:02:08,000 --> 01:02:10,720 In fact, you have the cream soda. You're the guest. 1160 01:02:13,440 --> 01:02:14,720 That's you? 1161 01:02:21,240 --> 01:02:23,920 I've been doing a lot in crypto. 1162 01:02:23,960 --> 01:02:24,000 We're actually going big in the non-fungible token space. 1163 01:02:24,000 --> 01:02:27,160 We're actually going big in the non-fungible token space. 1164 01:02:27,200 --> 01:02:29,240 Is that the really dull tent at Glastonbury? 1165 01:02:29,280 --> 01:02:30,600 NFTs not your bag, Adam. 1166 01:02:30,640 --> 01:02:32,000 Come on, you're an arty type. 1167 01:02:32,000 --> 01:02:32,120 Come on, you're an arty type. 1168 01:02:32,160 --> 01:02:35,200 Well, I prefer my art fungible. Like Cezanne's apples. 1169 01:02:36,160 --> 01:02:38,200 I love those. 1170 01:02:38,240 --> 01:02:40,000 And now Hero's announced he wants to board like his brothers, 1171 01:02:40,000 --> 01:02:40,880 And now Hero's announced he wants to board like his brothers, 1172 01:02:40,920 --> 01:02:42,640 we need the money. Don't have kids. 1173 01:02:42,680 --> 01:02:45,040 School fees these days are ridiculous. 1174 01:02:45,080 --> 01:02:47,000 Really? Tim. 1175 01:02:47,040 --> 01:02:48,000 You don't actually need to pay. 1176 01:02:48,000 --> 01:02:49,360 You don't actually need to pay. 1177 01:02:49,400 --> 01:02:53,000 But if you can afford it, wouldn't you want the best for your kids? 1178 01:02:54,120 --> 01:02:56,000 Anyway, I don't want kids. 1179 01:02:56,000 --> 01:02:56,440 Anyway, I don't want kids. 1180 01:02:57,520 --> 01:03:02,080 Well, you say that, but... Oh. 1181 01:03:02,120 --> 01:03:03,840 Sorry, you'll have to excuse Adam. 1182 01:03:03,880 --> 01:03:04,000 Telling me what I think is his favourite thing to do. 1183 01:03:04,000 --> 01:03:06,920 Telling me what I think is his favourite thing to do. 1184 01:03:20,480 --> 01:03:24,400 Yeah, I was at the top of my game for about five years. 1185 01:03:24,440 --> 01:03:26,040 Mostly at Liverpool. 1186 01:03:28,200 --> 01:03:30,800 We won the European Cup in '78, the League the next year, 1187 01:03:30,840 --> 01:03:33,080 then the European Cup again in '81. 1188 01:03:36,080 --> 01:03:38,840 You got the medals? I don't bother with them. 1189 01:03:40,280 --> 01:03:41,680 Well, not any more. 1190 01:03:45,880 --> 01:03:47,280 Can I see them? 1191 01:03:49,960 --> 01:03:52,000 Yeah. Um... 1192 01:03:52,000 --> 01:03:53,120 Yeah. Um... 1193 01:03:56,480 --> 01:03:58,840 It's been years since I looked at them. 1194 01:04:23,560 --> 01:04:24,000 Feels like it was someone else. 1195 01:04:24,000 --> 01:04:25,480 Feels like it was someone else. 1196 01:04:29,040 --> 01:04:30,720 Yeah. 1197 01:04:33,440 --> 01:04:37,760 Hey, what a night that was, my boy. 1198 01:04:39,800 --> 01:04:40,000 We thumped Real Madrid in Paris. 1199 01:04:40,000 --> 01:04:42,040 We thumped Real Madrid in Paris. 1200 01:04:42,080 --> 01:04:46,360 Had a few after the game and I threw up in Kenny Dalglish's hat. 1201 01:04:46,400 --> 01:04:47,840 Great times. 1202 01:04:50,920 --> 01:04:53,960 These must be worth a fortune. Yeah. 1203 01:04:54,000 --> 01:04:56,000 We all looked sharp, you know. All of us. 1204 01:04:56,000 --> 01:04:57,320 We all looked sharp, you know. All of us. 1205 01:04:57,360 --> 01:05:00,560 Had the Savile Row suits, up town at the weekend. 1206 01:05:00,600 --> 01:05:03,320 I was a shoo-in for the England team. 1207 01:05:03,360 --> 01:05:04,000 Then I got injured and that was it. 1208 01:05:04,000 --> 01:05:05,760 Then I got injured and that was it. 1209 01:05:05,800 --> 01:05:08,400 Career over in a couple of seconds. 1210 01:05:08,440 --> 01:05:09,960 Really? Yeah. 1211 01:05:12,160 --> 01:05:16,720 This Tottenham striker was winding me up, you know. 1212 01:05:16,760 --> 01:05:20,000 I was always a bit impetuous, that's what some commentator used to say. 1213 01:05:20,000 --> 01:05:21,680 I was always a bit impetuous, that's what some commentator used to say. 1214 01:05:21,720 --> 01:05:25,880 I went in to take him out. It was me that ended up with a broken leg. 1215 01:05:25,920 --> 01:05:28,000 No. Yeah. 1216 01:05:28,000 --> 01:05:28,320 No. Yeah. 1217 01:05:28,360 --> 01:05:32,080 That was it. Plummeted like a brick. 1218 01:05:32,120 --> 01:05:36,000 Woke up one morning with yet another hangover and my life all gone. 1219 01:05:36,000 --> 01:05:37,280 Woke up one morning with yet another hangover and my life all gone. 1220 01:05:37,320 --> 01:05:38,320 Puff. 1221 01:05:40,520 --> 01:05:42,080 Yeah... 1222 01:05:42,120 --> 01:05:44,000 A few snaps. A few baubles. 1223 01:05:44,000 --> 01:05:46,160 A few snaps. A few baubles. 1224 01:05:50,400 --> 01:05:51,680 That's it. 1225 01:06:02,000 --> 01:06:03,080 Hey. 1226 01:06:04,320 --> 01:06:07,200 Thanks for coming over, Dean. 1227 01:06:07,240 --> 01:06:08,000 That's alright. Quality pie. 1228 01:06:08,000 --> 01:06:09,480 That's alright. Quality pie. 1229 01:06:13,400 --> 01:06:16,000 Hey... have you got some threads sorted for the party? 1230 01:06:16,000 --> 01:06:18,120 Hey... have you got some threads sorted for the party? 1231 01:06:18,160 --> 01:06:20,200 Er, not really. 1232 01:06:20,240 --> 01:06:23,720 Just my work shirt. You can borrow something. Hold on. 1233 01:06:23,760 --> 01:06:24,000 Ray, it's fine. 1234 01:06:24,000 --> 01:06:25,360 Ray, it's fine. 1235 01:06:25,400 --> 01:06:26,800 Wait until you see this. 1236 01:06:52,160 --> 01:06:54,240 You know what this is, don't you? 1237 01:06:56,480 --> 01:06:59,080 Amanda, er... Yeah? 1238 01:06:59,120 --> 01:07:00,480 Oh, boy... 1239 01:07:01,960 --> 01:07:03,800 Listen, I've been thinking. 1240 01:07:05,280 --> 01:07:09,040 Since I moved out of town, it feels like we hardly see each other. 1241 01:07:10,960 --> 01:07:12,000 Yeah, we're busy. Like... like people are busy. 1242 01:07:12,000 --> 01:07:14,360 Yeah, we're busy. Like... like people are busy. 1243 01:07:16,440 --> 01:07:18,480 Don't make the time, though, do we? 1244 01:07:23,400 --> 01:07:24,960 It's easy, and... 1245 01:07:26,240 --> 01:07:28,000 ..maybe that's fine. Maybe that suits us. 1246 01:07:28,000 --> 01:07:28,760 ..maybe that's fine. Maybe that suits us. 1247 01:07:30,520 --> 01:07:34,440 We're not... making demands on each other all the time. 1248 01:07:36,200 --> 01:07:37,320 Yeah. 1249 01:07:38,480 --> 01:07:40,360 I always thought that was a good thing. 1250 01:07:43,760 --> 01:07:44,000 What if it isn't? 1251 01:07:44,000 --> 01:07:45,720 What if it isn't? 1252 01:07:56,720 --> 01:07:58,920 I can't do this any more. 1253 01:08:02,720 --> 01:08:04,520 OK. 1254 01:08:10,800 --> 01:08:12,680 Is there someone else? 1255 01:08:16,200 --> 01:08:18,040 There's always someone else. 1256 01:08:23,440 --> 01:08:24,000 Maybe I'm someone else, now. 1257 01:08:24,000 --> 01:08:25,600 Maybe I'm someone else, now. 1258 01:08:32,160 --> 01:08:35,640 Oh well, I'm still the same girl 1259 01:08:35,680 --> 01:08:38,120 that you proposed to on the night you met me. 1260 01:08:42,040 --> 01:08:44,880 I was tying my lace. 1261 01:08:55,880 --> 01:08:56,000 You are the same girl. 1262 01:08:56,000 --> 01:08:57,520 You are the same girl. 1263 01:08:59,720 --> 01:09:02,560 Yeah. Come here. 1264 01:09:26,080 --> 01:09:28,000 I couldn't believe it when they asked me to come back 1265 01:09:28,000 --> 01:09:28,280 I couldn't believe it when they asked me to come back 1266 01:09:28,320 --> 01:09:32,280 just for some dinner thing. Still, I made them fly me first class. 1267 01:09:32,320 --> 01:09:36,000 And you get to see me. And I get to see you. 1268 01:09:36,000 --> 01:09:36,480 And you get to see me. And I get to see you. 1269 01:09:37,440 --> 01:09:40,320 And we can spend Christmas together? Yeah. 1270 01:09:41,680 --> 01:09:44,000 Couldn't get me a flight until Boxing Day so I'm missing the damn Christmas Eve party. 1271 01:09:44,000 --> 01:09:46,040 Couldn't get me a flight until Boxing Day so I'm missing the damn Christmas Eve party. 1272 01:09:46,080 --> 01:09:48,720 Still, you are going to love this dinner. 1273 01:09:48,760 --> 01:09:52,000 They spend an absolute fortune. When is it? 1274 01:09:52,000 --> 01:09:52,480 They spend an absolute fortune. When is it? 1275 01:09:52,520 --> 01:09:55,760 22nd, I think. I've got something. 1276 01:09:55,800 --> 01:09:59,400 What? No, they've flown me in for this, Emma. 1277 01:09:59,440 --> 01:10:00,000 We need to be there. That's the night of the train party. 1278 01:10:00,000 --> 01:10:02,680 We need to be there. That's the night of the train party. 1279 01:10:02,720 --> 01:10:06,720 Well, you're never gonna see those people again so, what's the point? 1280 01:10:08,400 --> 01:10:09,800 I know, but it's... 1281 01:10:09,840 --> 01:10:13,520 Hey, hey. Look, it's gonna be fun. Alright? I promise you. 1282 01:10:54,360 --> 01:10:55,920 Here we go. 1283 01:10:55,960 --> 01:10:56,000 It's got all the details on there. Ah, thanks. 1284 01:10:56,000 --> 01:10:58,480 It's got all the details on there. Ah, thanks. 1285 01:10:58,520 --> 01:11:02,360 You know them anyway. There you go. One for you. 1286 01:11:02,400 --> 01:11:04,000 All the details on the card, work of our very own Dean here. 1287 01:11:04,000 --> 01:11:06,760 All the details on the card, work of our very own Dean here. 1288 01:11:08,880 --> 01:11:10,640 You did this?Yeah. 1289 01:11:10,680 --> 01:11:12,000 Alright, don't sound so surprised. Thanks. 1290 01:11:12,000 --> 01:11:13,800 Alright, don't sound so surprised. Thanks. 1291 01:11:14,800 --> 01:11:17,840 And I've managed to secure an exclusive warehouse venue 1292 01:11:17,880 --> 01:11:19,640 just by the station. 1293 01:11:19,680 --> 01:11:20,000 That's lovely, Dean! 1294 01:11:20,000 --> 01:11:21,280 That's lovely, Dean! 1295 01:11:21,320 --> 01:11:24,160 Thanks. How are you? 1296 01:11:24,200 --> 01:11:25,640 You OK? 1297 01:11:28,040 --> 01:11:30,000 I'm very well, thank you. 1298 01:11:37,440 --> 01:11:39,280 You're a very talented young man. 1299 01:11:47,520 --> 01:11:49,520 Hi. Two, please. 1300 01:11:49,560 --> 01:11:52,000 Are you happy to take a seat at the bar? 1301 01:11:52,000 --> 01:11:52,200 Are you happy to take a seat at the bar? 1302 01:11:52,240 --> 01:11:55,400 Yeah. These two? 1303 01:11:55,440 --> 01:11:58,280 And I think Zola will take your order in a second, OK? 1304 01:12:12,280 --> 01:12:16,000 You're really not getting any better at this cooking lark. 1305 01:12:16,000 --> 01:12:16,560 You're really not getting any better at this cooking lark. 1306 01:12:16,600 --> 01:12:19,480 Simon's here. Oh. 1307 01:12:20,440 --> 01:12:22,280 Yeah, flew in last night. 1308 01:12:23,800 --> 01:12:24,000 Great. 1309 01:12:24,000 --> 01:12:24,800 Great. 1310 01:12:25,960 --> 01:12:27,080 Yeah. 1311 01:12:28,160 --> 01:12:31,440 So you can... spend Christmas together? 1312 01:12:32,800 --> 01:12:33,920 Yeah. 1313 01:12:35,360 --> 01:12:39,640 Emma, what do you think of both of these? 1314 01:12:39,680 --> 01:12:40,000 What are they? 1315 01:12:40,000 --> 01:12:40,840 What are they? 1316 01:12:40,880 --> 01:12:46,080 We just need a contemporary graphic for a foot cream campaign we're doing, so... 1317 01:12:46,120 --> 01:12:48,000 Feet and cream. Hi, Emma. 1318 01:12:48,000 --> 01:12:48,920 Feet and cream. Hi, Emma. 1319 01:12:48,960 --> 01:12:51,360 I've got your...Hi, Dean. 1320 01:12:51,400 --> 01:12:53,440 It worked out great- Thank you, Dean. 1321 01:12:55,640 --> 01:12:56,000 You alright. Hey guys. 1322 01:12:56,000 --> 01:12:58,280 You alright. Hey guys. 1323 01:12:58,320 --> 01:12:59,520 What's this? 1324 01:12:59,560 --> 01:13:01,440 It's a campaign we're doing. 1325 01:13:03,280 --> 01:13:04,000 Oh, A-Gel. I thought it said angel. 1326 01:13:04,000 --> 01:13:06,040 Oh, A-Gel. I thought it said angel. 1327 01:13:07,120 --> 01:13:08,640 I like angels. 1328 01:13:11,440 --> 01:13:12,000 You can draw right, Dean? I do a bit. 1329 01:13:12,000 --> 01:13:15,560 You can draw right, Dean? I do a bit. 1330 01:13:17,760 --> 01:13:20,000 He's done one invitation and you're making out like he's Matisse. 1331 01:13:20,000 --> 01:13:21,840 He's done one invitation and you're making out like he's Matisse. 1332 01:13:21,880 --> 01:13:24,560 He's probably just a kid with an Art GCSE. 1333 01:13:24,600 --> 01:13:27,760 He might not be after 3 years at art school and a decade in the business. 1334 01:13:27,800 --> 01:13:28,000 Exactly!Yeah, but his talent will be the same. 1335 01:13:28,000 --> 01:13:30,920 Exactly!Yeah, but his talent will be the same. 1336 01:13:30,960 --> 01:13:33,360 His craft might be better. His skills might be honed. 1337 01:13:33,400 --> 01:13:36,000 But talent is talent. Who knows how good he could be. 1338 01:13:36,000 --> 01:13:36,880 But talent is talent. Who knows how good he could be. 1339 01:13:36,920 --> 01:13:40,000 Your little 'buy the world a Coke' campaign's really gone to your head, 1340 01:13:40,040 --> 01:13:41,240 hasn't it? 1341 01:13:41,280 --> 01:13:43,480 Andreas? Are you seeing him now? 1342 01:13:43,520 --> 01:13:44,000 No. I'm batting away his advances, actually.Why? 1343 01:13:44,000 --> 01:13:46,160 No. I'm batting away his advances, actually.Why? 1344 01:13:46,200 --> 01:13:49,920 Come on, Paul, take a chance. Alright. 1345 01:13:49,960 --> 01:13:51,640 I'll take a chance on your Dean, 1346 01:13:51,680 --> 01:13:52,000 but enough with the life coaching, alright?Deal. 1347 01:13:52,000 --> 01:13:54,520 but enough with the life coaching, alright?Deal. 1348 01:13:58,480 --> 01:14:00,000 Are you sure we don't need more stuff?It's got to look magical. 1349 01:14:00,000 --> 01:14:02,280 Are you sure we don't need more stuff?It's got to look magical. 1350 01:14:02,320 --> 01:14:06,440 And I've convinced a few of them to help out tomorrow night to get it done. 1351 01:14:06,480 --> 01:14:08,000 It's all coming together. 1352 01:14:08,000 --> 01:14:08,920 It's all coming together. 1353 01:14:08,960 --> 01:14:11,120 Yeah, maybe it is. 1354 01:14:12,360 --> 01:14:13,760 I got you a present. 1355 01:14:17,320 --> 01:14:18,320 Come. 1356 01:14:38,480 --> 01:14:40,000 1978 MX60 drive motor. 1357 01:14:40,000 --> 01:14:41,800 1978 MX60 drive motor. 1358 01:14:59,720 --> 01:15:01,320 And Dean had this made. 1359 01:15:09,600 --> 01:15:11,800 What is it? Have a look. 1360 01:15:23,840 --> 01:15:26,560 Wow. Wow indeed. 1361 01:15:30,000 --> 01:15:32,200 How did he...? No idea. 1362 01:15:32,240 --> 01:15:35,320 He mumbled something about an animation app 1363 01:15:35,360 --> 01:15:36,000 and a mate in a lab and... 1364 01:15:36,000 --> 01:15:37,000 and a mate in a lab and... 1365 01:15:37,040 --> 01:15:41,080 We have to stick the ends together to make it loop. 1366 01:15:44,720 --> 01:15:46,200 Thank you. 1367 01:15:47,640 --> 01:15:49,000 It's... 1368 01:15:53,280 --> 01:15:55,000 Wow. 1369 01:15:55,040 --> 01:15:56,480 I can't come. 1370 01:15:59,440 --> 01:16:00,000 Simon has a dinner. 1371 01:16:00,000 --> 01:16:01,240 Simon has a dinner. 1372 01:16:04,320 --> 01:16:06,040 Probably for the best. 1373 01:16:18,200 --> 01:16:21,440 It's funny how you think you know what you're doing in life. 1374 01:16:27,680 --> 01:16:30,040 This party... 1375 01:16:30,080 --> 01:16:32,000 I thought I wanted to get everyone on the train to be friends. 1376 01:16:32,000 --> 01:16:33,400 I thought I wanted to get everyone on the train to be friends. 1377 01:16:34,880 --> 01:16:37,040 Thought it'd be a good thing to do. 1378 01:16:47,520 --> 01:16:48,000 Maybe I just wanted to hang out with you. 1379 01:16:48,000 --> 01:16:49,720 Maybe I just wanted to hang out with you. 1380 01:17:04,120 --> 01:17:08,520 I can't do this. I'm moving to Chicago. 1381 01:17:08,560 --> 01:17:10,280 All my stuff is in boxes. 1382 01:17:10,320 --> 01:17:12,000 I think you're like me, Emma. 1383 01:17:12,000 --> 01:17:12,960 I think you're like me, Emma. 1384 01:17:16,360 --> 01:17:18,040 I think you're lost. 1385 01:17:19,240 --> 01:17:20,000 I really do. 1386 01:17:20,000 --> 01:17:20,760 I really do. 1387 01:17:20,800 --> 01:17:24,440 I'm not lost. But thank you for judging me. 1388 01:17:25,600 --> 01:17:28,000 You know, you really need to sort your own shit out first, Adam. 1389 01:17:28,000 --> 01:17:29,000 You know, you really need to sort your own shit out first, Adam. 1390 01:17:37,560 --> 01:17:39,040 Enjoy your party. 1391 01:18:03,000 --> 01:18:04,400 Right. 1392 01:18:27,400 --> 01:18:28,680 Bastard! 1393 01:18:41,920 --> 01:18:45,280 Where's Emma? Dunno. 1394 01:18:46,480 --> 01:18:48,000 Where's Dean? Dunno. 1395 01:18:48,000 --> 01:18:49,360 Where's Dean? Dunno. 1396 01:18:51,640 --> 01:18:54,960 Michael, how did your interview go? Oh, yeah. 1397 01:18:56,280 --> 01:18:59,600 I didn't get it. Gutted to be honest. 1398 01:18:59,640 --> 01:19:01,280 That's a shame. 1399 01:19:01,320 --> 01:19:03,560 Maybe your idea needed a bit more work. 1400 01:19:03,600 --> 01:19:04,000 The idea was sound, it wasn't that. 1401 01:19:04,000 --> 01:19:06,200 The idea was sound, it wasn't that. 1402 01:19:07,160 --> 01:19:10,600 It's tough out there. My CEO's about your age. 1403 01:19:10,640 --> 01:19:12,000 He's firing people left, right and centre. 1404 01:19:12,000 --> 01:19:12,680 He's firing people left, right and centre. 1405 01:19:12,720 --> 01:19:16,200 Got everyone writing proposals to see who's worth keeping. 1406 01:19:16,240 --> 01:19:17,480 You done one? 1407 01:19:17,520 --> 01:19:18,840 Avoided the cull. Thankfully. 1408 01:19:23,880 --> 01:19:25,160 You two alright? 1409 01:19:27,160 --> 01:19:28,000 Like proper bah humbug the pair of you. 1410 01:19:28,000 --> 01:19:30,280 Like proper bah humbug the pair of you. 1411 01:19:30,320 --> 01:19:32,200 Come on man, you've got a big gig tomorrow. 1412 01:19:32,240 --> 01:19:35,120 You should have a spring in your step.Yeah. 1413 01:19:35,160 --> 01:19:36,000 I know there's a danger that there will be more band members than guests, so... 1414 01:19:36,000 --> 01:19:38,840 I know there's a danger that there will be more band members than guests, so... 1415 01:19:39,960 --> 01:19:41,880 ..you might wanna do a quick shout out. 1416 01:19:41,920 --> 01:19:44,000 Actually, this is the last shout out. 1417 01:19:44,000 --> 01:19:45,720 Actually, this is the last shout out. 1418 01:19:49,640 --> 01:19:51,840 You'll all be, er... 1419 01:19:51,880 --> 01:19:52,000 ..delighted to hear that the inaugural Langton Line Christmas party is cancelled. 1420 01:19:52,000 --> 01:19:57,120 ..delighted to hear that the inaugural Langton Line Christmas party is cancelled. 1421 01:19:57,160 --> 01:19:59,000 What?Why? 1422 01:19:59,040 --> 01:20:00,000 Tonight's decoration volunteers stand down 1423 01:20:00,000 --> 01:20:01,360 Tonight's decoration volunteers stand down 1424 01:20:01,400 --> 01:20:04,120 and don't drop off the booze. It ain't happening. 1425 01:20:04,160 --> 01:20:06,760 We've dodged a bullet. 1426 01:20:06,800 --> 01:20:08,000 And in the New Year we can all go back to... well, 1427 01:20:08,000 --> 01:20:10,800 And in the New Year we can all go back to... well, 1428 01:20:10,840 --> 01:20:13,120 ignoring each other and 1429 01:20:13,160 --> 01:20:16,000 generally being satisfied with our lives instead of scratching around... 1430 01:20:16,000 --> 01:20:17,680 generally being satisfied with our lives instead of scratching around... 1431 01:20:17,720 --> 01:20:19,760 ..dreaming dreams we never get round to, 1432 01:20:19,800 --> 01:20:22,840 starting things we'll never finish and... 1433 01:20:22,880 --> 01:20:24,000 ..looking for happiness in places where we don't belong 1434 01:20:24,000 --> 01:20:25,240 ..looking for happiness in places where we don't belong 1435 01:20:25,280 --> 01:20:27,040 and aren't welcome. 1436 01:20:28,440 --> 01:20:30,640 Hear hear. 1437 01:20:30,680 --> 01:20:32,000 Yeah. I'm sorry to have wasted your time. 1438 01:20:32,000 --> 01:20:33,840 Yeah. I'm sorry to have wasted your time. 1439 01:20:36,640 --> 01:20:38,200 We've done so many rehearsals. 1440 01:20:38,240 --> 01:20:40,000 You've been rehearsing? 1441 01:20:40,000 --> 01:20:40,920 You've been rehearsing? 1442 01:20:40,960 --> 01:20:43,520 We've been rehearsing the whole time. 1443 01:20:43,560 --> 01:20:46,120 All the numbers. Is that it? 1444 01:20:46,160 --> 01:20:47,400 Come on, Adam. 1445 01:20:47,440 --> 01:20:48,000 After all you've done, you're just gonna-Michael, it's OK. 1446 01:20:48,000 --> 01:20:49,960 After all you've done, you're just gonna-Michael, it's OK. 1447 01:20:50,000 --> 01:20:51,200 You heard him. 1448 01:20:58,680 --> 01:21:02,080 Michael, I've been meaning to ask, did you give your mum that recipe? 1449 01:21:02,120 --> 01:21:04,000 Oh, yes. Yeah, she says thanks. 1450 01:21:04,000 --> 01:21:05,080 Oh, yes. Yeah, she says thanks. 1451 01:21:06,040 --> 01:21:09,120 Jonathan, Fay's boys can do your electrics next week. 1452 01:21:09,160 --> 01:21:11,200 Is Tuesday OK? Perfect, thanks, Fay. 1453 01:21:11,240 --> 01:21:12,000 Wait a minute, I think I might have something on Tuesday. 1454 01:21:12,000 --> 01:21:15,560 Wait a minute, I think I might have something on Tuesday. 1455 01:21:15,600 --> 01:21:19,200 Have you forgotten about that sync app I told you about? 1456 01:21:19,240 --> 01:21:20,000 No, I didn't. And I have it right here. Thank you. 1457 01:21:20,000 --> 01:21:22,280 No, I didn't. And I have it right here. Thank you. 1458 01:21:24,360 --> 01:21:26,320 Linda, I've got the money for the wine. 1459 01:21:26,360 --> 01:21:28,000 Oh no, don't be daft, I told you they're just bin ends. 1460 01:21:28,000 --> 01:21:29,240 Oh no, don't be daft, I told you they're just bin ends. 1461 01:21:29,280 --> 01:21:30,800 Nobody needs to pay for them. 1462 01:21:32,080 --> 01:21:34,800 Tuesday's great. You know, this actually works, Mikey. 1463 01:21:34,840 --> 01:21:36,000 Of course it does, bro. 1464 01:21:36,000 --> 01:21:36,640 Of course it does, bro. 1465 01:21:37,680 --> 01:21:42,240 See? You did this. 1466 01:21:42,280 --> 01:21:44,000 OK, we're not at each other's house every night, but... 1467 01:21:44,000 --> 01:21:45,920 OK, we're not at each other's house every night, but... 1468 01:21:45,960 --> 01:21:47,520 we have something. 1469 01:21:50,080 --> 01:21:52,000 A recipe isn't much, and a little help ain't everything, 1470 01:21:52,000 --> 01:21:53,600 A recipe isn't much, and a little help ain't everything, 1471 01:21:53,640 --> 01:21:56,240 but it's, it's something. 1472 01:22:00,480 --> 01:22:01,760 Thanks. 1473 01:22:07,360 --> 01:22:08,000 Well, I hate to say it, but the kid's done a good job. 1474 01:22:08,000 --> 01:22:10,560 Well, I hate to say it, but the kid's done a good job. 1475 01:22:10,600 --> 01:22:13,040 What do you think? It's great work. 1476 01:22:13,080 --> 01:22:14,600 Both of you. 1477 01:22:17,440 --> 01:22:20,320 A phone call? Am I buying a hat? 1478 01:22:24,160 --> 01:22:25,440 Hello? 1479 01:22:28,840 --> 01:22:31,360 I hear you've cancelled. 1480 01:22:31,400 --> 01:22:32,000 Yeah. Just... 1481 01:22:32,000 --> 01:22:33,600 Yeah. Just... 1482 01:22:35,200 --> 01:22:38,840 Your projection was amazing. Thank you. 1483 01:22:38,880 --> 01:22:39,880 Emma's idea. 1484 01:22:42,680 --> 01:22:44,320 Just ran out of time. 1485 01:22:45,600 --> 01:22:48,000 Sorry. Me, too. 1486 01:22:48,000 --> 01:22:48,400 Sorry. Me, too. 1487 01:22:58,360 --> 01:23:01,760 One, two, three, four, five, six, seven. 1488 01:23:02,880 --> 01:23:04,000 Are you sure about this, Adam? 1489 01:23:04,000 --> 01:23:04,800 Are you sure about this, Adam? 1490 01:23:06,640 --> 01:23:08,640 You weren't gonna come anyway, were you? 1491 01:23:28,440 --> 01:23:31,480 I lost Sally... in April. 1492 01:23:33,880 --> 01:23:35,720 And it's really hard. 1493 01:23:38,280 --> 01:23:40,760 We loved Christmas. 1494 01:23:40,800 --> 01:23:44,000 So I'm just gonna let it pass me by, like a float in a parade. 1495 01:23:44,000 --> 01:23:44,200 So I'm just gonna let it pass me by, like a float in a parade. 1496 01:23:46,160 --> 01:23:48,120 I wouldn't have been much company anyway. 1497 01:23:48,160 --> 01:23:51,320 Well, it's very Christmassy in here. 1498 01:23:52,760 --> 01:23:55,160 All the cards and the music. 1499 01:23:56,880 --> 01:24:00,000 So I'm not buying that... "pass me by, parade float" rubbish. 1500 01:24:00,000 --> 01:24:02,360 So I'm not buying that... "pass me by, parade float" rubbish. 1501 01:24:02,400 --> 01:24:04,440 What are you, Barbra Streisand? 1502 01:24:10,640 --> 01:24:12,440 But it must be really tough. 1503 01:24:16,840 --> 01:24:21,360 She looks at you... the way I used to look at Sally. 1504 01:24:23,400 --> 01:24:24,000 I know it might not be... 1505 01:24:24,000 --> 01:24:25,160 I know it might not be... 1506 01:24:26,560 --> 01:24:29,240 ..but it could be everything. 1507 01:24:31,640 --> 01:24:32,000 And if it is, you've gotta go for it. 1508 01:24:32,000 --> 01:24:34,840 And if it is, you've gotta go for it. 1509 01:24:36,160 --> 01:24:38,040 You really do. 1510 01:24:39,280 --> 01:24:40,000 You are allowed to be happy, you know. 1511 01:24:40,000 --> 01:24:41,440 You are allowed to be happy, you know. 1512 01:24:46,440 --> 01:24:48,000 How did you know... about Sally? 1513 01:24:48,000 --> 01:24:49,400 How did you know... about Sally? 1514 01:24:50,920 --> 01:24:53,600 Sat on her bench. Read the little plaque. 1515 01:24:54,640 --> 01:24:56,000 She loved skiving. Her and me both. 1516 01:24:56,000 --> 01:24:58,320 She loved skiving. Her and me both. 1517 01:25:05,800 --> 01:25:10,080 Can you take the card machine over to table eight as well, please? 1518 01:25:10,120 --> 01:25:12,000 Hiya, is Emma about? You've missed her. 1519 01:25:12,000 --> 01:25:13,680 Hiya, is Emma about? You've missed her. 1520 01:25:15,120 --> 01:25:17,200 Do you know when she's back in? 1521 01:25:17,240 --> 01:25:19,800 When she comes home and begs me for her job back. 1522 01:25:23,880 --> 01:25:25,520 Sorry, I really should get on. 1523 01:25:27,400 --> 01:25:28,000 Course. Um... yeah, sorry. Merry Christmas. 1524 01:25:28,000 --> 01:25:31,960 Course. Um... yeah, sorry. Merry Christmas. 1525 01:26:12,800 --> 01:26:14,720 I don't think he's coming in today. 1526 01:26:32,480 --> 01:26:34,240 You alright, Michael? Hey, Adam. 1527 01:26:34,280 --> 01:26:38,680 Um... we've got a big gig tonight, and I left my guitar in your office. 1528 01:26:38,720 --> 01:26:40,000 Do you mind if I swing by at 7 to get it? 1529 01:26:40,000 --> 01:26:40,920 Do you mind if I swing by at 7 to get it? 1530 01:26:43,120 --> 01:26:45,560 Yeah, sounds good. I will see you there. 1531 01:26:45,600 --> 01:26:47,160 Thanks, Adam. See you. 1532 01:26:55,840 --> 01:26:56,000 The train at platform one is the 17:45 service to 1533 01:26:56,000 --> 01:27:00,240 The train at platform one is the 17:45 service to 1534 01:27:00,280 --> 01:27:01,720 London Liverpool Street. 1535 01:27:27,320 --> 01:27:28,000 Surprise! 1536 01:27:28,000 --> 01:27:30,200 Surprise! 1537 01:27:36,720 --> 01:27:39,960 Just because you weren't coming, doesn't mean we weren't. 1538 01:27:40,880 --> 01:27:44,000 Thank you. Thank you. 1539 01:27:44,000 --> 01:27:44,080 Thank you. Thank you. 1540 01:27:48,560 --> 01:27:50,240 What are you doing here? 1541 01:27:50,280 --> 01:27:52,000 I just thought I'd show Miranda what she could have won. 1542 01:27:52,000 --> 01:27:53,640 I just thought I'd show Miranda what she could have won. 1543 01:27:53,680 --> 01:27:55,640 I'm sorry if I was a moaning Minnie before, 1544 01:27:55,680 --> 01:27:58,680 but when I saw what this lot did... 1545 01:27:58,720 --> 01:28:00,000 I can't believe you did all this. 1546 01:28:00,000 --> 01:28:01,000 I can't believe you did all this. 1547 01:28:01,040 --> 01:28:03,800 Neither can I. Hi. 1548 01:28:03,840 --> 01:28:08,000 # Joy to the world, the Saviour reigns 1549 01:28:08,000 --> 01:28:08,040 # Joy to the world, the Saviour reigns 1550 01:28:08,080 --> 01:28:12,200 # Let men their songs employ 1551 01:28:12,240 --> 01:28:14,680 # While fields and floods 1552 01:28:14,720 --> 01:28:16,000 # Rocks, hills and plains 1553 01:28:16,000 --> 01:28:16,920 # Rocks, hills and plains 1554 01:28:16,960 --> 01:28:21,160 # Repeat the sounding joy Repeat the sounding joy 1555 01:28:21,200 --> 01:28:24,000 # Repeat, repeat, the sounding joy... 1556 01:28:24,000 --> 01:28:25,560 # Repeat, repeat, the sounding joy... 1557 01:28:28,040 --> 01:28:29,440 Right, you lot. 1558 01:28:29,480 --> 01:28:32,000 Anyone wanting to have a go on Santa's knee get a move on. 1559 01:28:32,000 --> 01:28:32,480 Anyone wanting to have a go on Santa's knee get a move on. 1560 01:28:32,520 --> 01:28:35,400 I'm supposed to be doing the 22:30 to Ipswich. 1561 01:28:43,960 --> 01:28:46,640 # Deck the halls with boughs of holly 1562 01:28:49,520 --> 01:28:52,360 # 'Tis the season to be jolly... 1563 01:28:52,400 --> 01:28:54,480 You alright? 1564 01:28:54,520 --> 01:28:56,000 You little bastard. 1565 01:28:56,000 --> 01:28:56,480 You little bastard. 1566 01:28:59,040 --> 01:29:01,320 You bastard! 1567 01:29:02,920 --> 01:29:04,000 Did you think I'd not notice? Did you? Eh? 1568 01:29:04,000 --> 01:29:05,800 Did you think I'd not notice? Did you? Eh? 1569 01:29:05,840 --> 01:29:07,880 After I gave you my hospitality. 1570 01:29:07,920 --> 01:29:11,120 That pie would have done me for two nights, you little...! 1571 01:29:12,960 --> 01:29:15,480 Cool your jets down, Ray. You little thieving- 1572 01:29:15,520 --> 01:29:19,040 What's going on?You better ask this thieving little hooligan. 1573 01:29:19,080 --> 01:29:20,000 He stole my medals. 1574 01:29:20,000 --> 01:29:21,520 He stole my medals. 1575 01:29:21,560 --> 01:29:24,440 He stole them. He asked to see them. 1576 01:29:24,480 --> 01:29:28,000 He bloody cased the joint, and then he took them. 1577 01:29:28,000 --> 01:29:28,440 He bloody cased the joint, and then he took them. 1578 01:29:28,480 --> 01:29:30,840 OK. Come on. Ray, come on. 1579 01:29:30,880 --> 01:29:35,200 Let's get you up. Let's get you up. Get off! 1580 01:29:35,240 --> 01:29:36,000 Come on, let's sit you down. He took them. 1581 01:29:36,000 --> 01:29:38,600 Come on, let's sit you down. He took them. 1582 01:29:49,120 --> 01:29:51,240 What's going on, Ray? 1583 01:29:51,280 --> 01:29:52,000 Well, I... 1584 01:29:52,000 --> 01:29:53,200 Well, I... 1585 01:29:54,080 --> 01:29:57,640 I used to play a bit. Football. 1586 01:29:59,920 --> 01:30:00,000 I was someone. 1587 01:30:00,000 --> 01:30:01,320 I was someone. 1588 01:30:02,320 --> 01:30:07,600 Not this old man, this... lonely old git. 1589 01:30:07,640 --> 01:30:08,000 But someone. 1590 01:30:08,000 --> 01:30:08,880 But someone. 1591 01:30:09,880 --> 01:30:12,840 Like you, Adam. Like Michael there. 1592 01:30:14,120 --> 01:30:16,000 And all I had left from all of it all of that, is a couple of medals. 1593 01:30:16,000 --> 01:30:18,800 And all I had left from all of it all of that, is a couple of medals. 1594 01:30:20,960 --> 01:30:23,800 And he took them. He stole them. 1595 01:30:25,240 --> 01:30:27,240 Dean? 1596 01:30:27,280 --> 01:30:29,400 I borrowed them, Ray. 1597 01:30:29,440 --> 01:30:32,000 Yeah, borrowed them. Yeah, yeah, yeah. 1598 01:30:53,040 --> 01:30:55,280 I thought they deserved looking after. 1599 01:30:57,080 --> 01:30:59,320 I thought you deserved looking after. 1600 01:31:07,880 --> 01:31:09,680 I did it for your grandson. 1601 01:31:11,480 --> 01:31:12,000 Think he'd prefer it to a fire engine. No offence. 1602 01:31:12,000 --> 01:31:16,200 Think he'd prefer it to a fire engine. No offence. 1603 01:31:17,720 --> 01:31:19,560 No, none taken. 1604 01:31:22,560 --> 01:31:24,080 Could come with you. 1605 01:31:25,880 --> 01:31:27,520 Drop it off Christmas Day. 1606 01:31:30,200 --> 01:31:32,320 Usually at a loose end after The Wizard of Oz. 1607 01:31:37,480 --> 01:31:41,160 Ray... you're Ray Smythe? 1608 01:31:42,360 --> 01:31:44,000 You're the man. That unbelievable Liverpool team with King Kenny? 1609 01:31:44,000 --> 01:31:47,160 You're the man. That unbelievable Liverpool team with King Kenny? 1610 01:31:47,200 --> 01:31:50,960 Ray Kennedy? Phil Neal?The one footed bloody donkey. 1611 01:32:10,440 --> 01:32:12,480 Simon. Yeah? 1612 01:32:12,520 --> 01:32:15,560 Can I ask you something? Sure. 1613 01:32:15,600 --> 01:32:16,000 Do you actually want to be with me? 1614 01:32:16,000 --> 01:32:17,440 Do you actually want to be with me? 1615 01:32:19,160 --> 01:32:20,840 Jesus, Emma, what is it that you want? 1616 01:32:24,160 --> 01:32:25,400 Not this. 1617 01:32:54,720 --> 01:32:56,000 I just wanted to thank you all for coming. 1618 01:32:56,000 --> 01:32:56,960 I just wanted to thank you all for coming. 1619 01:33:04,440 --> 01:33:06,160 That's for Emma, really. 1620 01:33:07,640 --> 01:33:10,960 She couldn't be here tonight but, um, all this... it was her. 1621 01:33:15,040 --> 01:33:17,640 And you, all of you. 1622 01:33:17,680 --> 01:33:20,000 So, um... thank you... 1623 01:33:20,000 --> 01:33:20,320 So, um... thank you... 1624 01:33:21,640 --> 01:33:24,480 ..for keeping the faith when I jumped ship. 1625 01:33:24,520 --> 01:33:26,000 And, um... 1626 01:33:27,480 --> 01:33:28,000 ..a quick mention for Linda. 1627 01:33:28,000 --> 01:33:30,000 ..a quick mention for Linda. 1628 01:33:30,040 --> 01:33:34,200 Before I had my mid-life crisis yesterday, we, er... 1629 01:33:35,960 --> 01:33:36,000 ..we all did an envelope. 1630 01:33:36,000 --> 01:33:37,640 ..we all did an envelope. 1631 01:33:40,040 --> 01:33:43,600 So, Red Cross. Samaritans. 1632 01:33:43,640 --> 01:33:44,000 Put a bit towards my nephew's bike. Is that allowed? 1633 01:33:44,000 --> 01:33:46,600 Put a bit towards my nephew's bike. Is that allowed? 1634 01:33:50,200 --> 01:33:51,960 Anyway, thank you all very much. 1635 01:33:52,000 --> 01:33:53,480 I'll leave it to the pros. 1636 01:33:57,160 --> 01:33:58,520 Nice one, Linda. 1637 01:33:58,560 --> 01:34:00,000 Now, this is a proper Christmas party. 1638 01:34:00,000 --> 01:34:00,920 Now, this is a proper Christmas party. 1639 01:34:01,880 --> 01:34:04,320 Had a punch up... 1640 01:34:04,360 --> 01:34:08,000 ..got our own celebrity guest, and I've got a tenner on 1641 01:34:08,000 --> 01:34:08,400 ..got our own celebrity guest, and I've got a tenner on 1642 01:34:08,440 --> 01:34:12,360 one of Little Mix there being the first arse on the photocopier. 1643 01:34:12,400 --> 01:34:15,000 Thanks Adam, I've met good people. 1644 01:34:15,040 --> 01:34:16,000 But I'll be damned if Adam's gonna be the only fruit loop here. 1645 01:34:16,000 --> 01:34:18,440 But I'll be damned if Adam's gonna be the only fruit loop here. 1646 01:34:22,880 --> 01:34:24,000 Suzy, baby. 1647 01:34:24,000 --> 01:34:24,280 Suzy, baby. 1648 01:34:27,240 --> 01:34:30,320 I sometimes think about what would have happened 1649 01:34:30,360 --> 01:34:32,000 if you hadn't smiled at me in the street that day. 1650 01:34:32,000 --> 01:34:33,040 if you hadn't smiled at me in the street that day. 1651 01:34:34,280 --> 01:34:37,120 And... I get scared. 1652 01:34:38,880 --> 01:34:40,000 I love you so much. 1653 01:34:40,000 --> 01:34:40,440 I love you so much. 1654 01:34:41,600 --> 01:34:46,080 And... this thing has been burning a hole in my pocket for weeks. 1655 01:34:53,360 --> 01:34:56,000 Suzy, my love... will you marry me? 1656 01:34:56,000 --> 01:34:57,960 Suzy, my love... will you marry me? 1657 01:35:02,840 --> 01:35:04,000 Yes. 1658 01:35:04,000 --> 01:35:05,240 Yes. 1659 01:35:15,480 --> 01:35:18,120 I think my fiancee deserves a number, right, guys? 1660 01:35:18,160 --> 01:35:20,000 Yes! Yes! Yes! No, no. 1661 01:35:20,000 --> 01:35:22,120 Yes! Yes! Yes! No, no. 1662 01:35:22,160 --> 01:35:24,360 I really don't. I'm the backing singer. 1663 01:35:26,720 --> 01:35:28,000 OK, fine! Fine! Fine! Gosh. 1664 01:35:28,000 --> 01:35:30,160 OK, fine! Fine! Fine! Gosh. 1665 01:35:30,200 --> 01:35:34,640 Um... I remember we broke up once, didn't we? 1666 01:35:34,680 --> 01:35:36,000 Not long after we met, we broke up for, what was it, two days. 1667 01:35:36,000 --> 01:35:37,960 Not long after we met, we broke up for, what was it, two days. 1668 01:35:38,000 --> 01:35:40,560 It was a weekend, babes. So, two days.Yeah. 1669 01:35:40,600 --> 01:35:42,600 And I really, really felt awful. 1670 01:35:43,520 --> 01:35:44,000 But... I'm really, really glad 1671 01:35:44,000 --> 01:35:45,920 But... I'm really, really glad 1672 01:35:45,960 --> 01:35:48,400 that I will never feel like that ever again. 1673 01:35:49,800 --> 01:35:52,000 This will be the last time you ever hear me sing this song. 1674 01:35:52,000 --> 01:35:53,360 This will be the last time you ever hear me sing this song. 1675 01:35:53,400 --> 01:35:56,000 I love you. I love you so much. 1676 01:36:10,120 --> 01:36:12,400 # What'll I do 1677 01:36:12,440 --> 01:36:16,000 # When you are far away 1678 01:36:16,000 --> 01:36:18,440 # When you are far away 1679 01:36:20,000 --> 01:36:24,000 # And I'm so blue 1680 01:36:24,000 --> 01:36:24,560 # And I'm so blue 1681 01:36:24,600 --> 01:36:26,840 # What'll I do? 1682 01:36:30,560 --> 01:36:32,000 # What'll I do 1683 01:36:32,000 --> 01:36:33,000 # What'll I do 1684 01:36:33,040 --> 01:36:38,960 # When I am wondering who 1685 01:36:40,880 --> 01:36:45,360 # Is kissing you 1686 01:36:45,400 --> 01:36:47,440 # What'll I do? 1687 01:36:50,720 --> 01:36:56,000 # What'll I do with just 1688 01:36:56,000 --> 01:36:56,360 # What'll I do with just 1689 01:36:56,400 --> 01:36:59,440 # A photograph 1690 01:37:01,160 --> 01:37:04,000 # To tell my troubles to?... 1691 01:37:04,000 --> 01:37:07,160 # To tell my troubles to?... 1692 01:37:09,240 --> 01:37:10,840 Could have made an effort. 1693 01:37:10,880 --> 01:37:12,000 # When I'm alone... 1694 01:37:12,000 --> 01:37:14,160 # When I'm alone... 1695 01:37:16,120 --> 01:37:19,120 If you'd told me you were coming, I would have. 1696 01:37:26,480 --> 01:37:28,000 # What'll I do? 1697 01:37:28,000 --> 01:37:30,600 # What'll I do? 1698 01:37:32,000 --> 01:37:34,800 # What'll I do? # 1699 01:37:49,840 --> 01:37:52,000 # Christmas hasn't felt like Christmas for a little while 1700 01:37:52,000 --> 01:37:55,680 # Christmas hasn't felt like Christmas for a little while 1701 01:37:57,040 --> 01:38:00,000 # But if you sit real still and listen 1702 01:38:00,000 --> 01:38:00,120 # But if you sit real still and listen 1703 01:38:00,160 --> 01:38:03,000 # You'll be sure to smile 1704 01:38:03,040 --> 01:38:06,360 # Cos not too far I'll be in the distance... 1705 01:38:06,400 --> 01:38:08,000 I think I might wait until the weather's a bit better 1706 01:38:08,000 --> 01:38:09,040 I think I might wait until the weather's a bit better 1707 01:38:09,080 --> 01:38:11,320 before I move to Chicago. 1708 01:38:11,360 --> 01:38:13,640 Spring's supposed to be nice. 1709 01:38:16,920 --> 01:38:18,480 Less windy. 1710 01:38:22,280 --> 01:38:24,000 Plus I like it here. 1711 01:38:24,000 --> 01:38:24,560 Plus I like it here. 1712 01:38:27,800 --> 01:38:29,760 I got you a present. Yeah? 1713 01:38:31,120 --> 01:38:32,000 Close your eyes. OK. 1714 01:38:32,000 --> 01:38:34,040 Close your eyes. OK. 1715 01:38:53,640 --> 01:38:54,760 OK. 1716 01:38:55,880 --> 01:38:56,000 Talisker. That's your tipple, right? 1717 01:38:56,000 --> 01:38:58,000 Talisker. That's your tipple, right? 1718 01:38:58,040 --> 01:38:59,400 How did you know? 1719 01:38:59,440 --> 01:39:01,680 Well, you told me. 1720 01:39:01,720 --> 01:39:03,880 Thank you. That's... 1721 01:39:13,280 --> 01:39:14,800 That's really sweet. 1722 01:39:52,800 --> 01:39:57,160 Hi there. Sorry, I'm Dean. Hi, Dean.This is Ray. 1723 01:39:57,200 --> 01:39:59,200 He just wanted to drop this off for the boy. 1724 01:39:59,240 --> 01:40:00,000 Thank you. Sorry for interrupting. 1725 01:40:00,000 --> 01:40:01,680 Thank you. Sorry for interrupting. 1726 01:40:01,720 --> 01:40:03,960 Have a really good day. Merry Christmas. 1727 01:40:09,320 --> 01:40:11,520 I reckon she'll like it, you know. Yeah. 1728 01:40:12,960 --> 01:40:16,000 He'll probably get it in a minute, you know. 1729 01:40:16,000 --> 01:40:16,200 He'll probably get it in a minute, you know. 1730 01:40:21,600 --> 01:40:24,000 Do you ever wonder who they really are? 1731 01:40:24,000 --> 01:40:24,520 Do you ever wonder who they really are? 1732 01:40:24,560 --> 01:40:26,880 The people down your street? 1733 01:40:26,920 --> 01:40:30,680 Those half-familiar faces in your local coffee shop. 1734 01:40:30,720 --> 01:40:32,000 Or whoever sits opposite you on the train every day. 1735 01:40:32,000 --> 01:40:33,320 Or whoever sits opposite you on the train every day. 1736 01:40:33,360 --> 01:40:34,720 Ray! 1737 01:40:34,760 --> 01:40:38,680 Aren't you just a little bit curious? 1738 01:40:38,720 --> 01:40:40,000 Might be an amazing artist. An undiscovered talent. 1739 01:40:40,000 --> 01:40:42,960 Might be an amazing artist. An undiscovered talent. 1740 01:40:43,000 --> 01:40:48,000 Or a true legend whose star simply hasn't been blessed. 1741 01:40:48,000 --> 01:40:48,280 Or a true legend whose star simply hasn't been blessed. 1742 01:40:48,320 --> 01:40:49,760 Hello, mate. Hello. 1743 01:40:49,800 --> 01:40:52,000 Hello, Stanley. Hello, Grandad. 1744 01:40:55,680 --> 01:40:56,000 Hello. Thank you so much. 1745 01:40:56,000 --> 01:40:57,840 Hello. Thank you so much. 1746 01:40:57,880 --> 01:41:00,920 Maybe someone who's been having a real tough time of it recently 1747 01:41:00,960 --> 01:41:03,720 and could do with a friend. 1748 01:41:03,760 --> 01:41:04,000 Or maybe... 1749 01:41:04,000 --> 01:41:04,800 Or maybe... 1750 01:41:06,320 --> 01:41:08,440 ..if you're lucky, 1751 01:41:08,480 --> 01:41:10,840 someone you were always meant to find. 1752 01:41:55,600 --> 01:41:56,640 Go on. 1753 01:41:57,800 --> 01:41:59,320 Say hello. 1754 01:42:09,000 --> 01:42:12,000 AccessibleCustomerService@sky.uk 126974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.