All language subtitles for The.Bad.Guys.A.Very.Bad.Holiday.2023.WEBRip.NF.en[cc]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,016 --> 00:00:12,684 {\an8}[heist music playing] 2 00:00:16,521 --> 00:00:18,690 [crowd cheering] 3 00:00:18,773 --> 00:00:21,735 {\an8}["We Wish You a Merry Christmas" playing] 4 00:00:24,821 --> 00:00:27,365 [cheering] 5 00:00:28,074 --> 00:00:31,953 {\an8}[Wolf] 'Twas the day before Christmas Before the Bad Guys turned good 6 00:00:32,037 --> 00:00:35,582 {\an8}When all through the city They cased each and every neighborhood 7 00:00:35,665 --> 00:00:37,959 Did that rhyme? Is "'twas" even a word? 8 00:00:38,043 --> 00:00:39,627 {\an8}Look, here's the thing. 9 00:00:39,711 --> 00:00:42,839 {\an8}Our story is set when the Bad Guys were still bad, okay? 10 00:00:42,922 --> 00:00:46,301 And at the best time of the year, when all the good heists can be had. 11 00:00:46,968 --> 00:00:49,012 All right, guys, what's tomorrow? 12 00:00:49,095 --> 00:00:54,392 {\an8}The Bad Guys Holiday Heist-tacular! [cackles] 13 00:00:54,476 --> 00:00:57,437 {\an8}[in unison] The Bad Guys Holiday Heist-tacular! 14 00:00:57,520 --> 00:00:58,480 What does that mean? 15 00:00:58,563 --> 00:01:02,192 {\an8}While all these normies stay home with their loved ones, or whatever... 16 00:01:02,275 --> 00:01:04,319 ...this place turns into a ghost town! 17 00:01:04,402 --> 00:01:05,695 No guards, no fuzz. 18 00:01:05,779 --> 00:01:08,156 This city's our heisting stage! 19 00:01:08,239 --> 00:01:10,325 And we're gonna clean it out. 20 00:01:10,408 --> 00:01:12,202 Oh, it's a Bad Guys tradition. 21 00:01:12,285 --> 00:01:13,787 And so is spending the day before 22 00:01:13,870 --> 00:01:17,415 coming up with a list of everything we're going to steal Christmas morning. 23 00:01:17,499 --> 00:01:20,251 Ooh, I want to hit that place with all the stinky cheese. 24 00:01:20,335 --> 00:01:22,045 No reason. I-I don't even like it. 25 00:01:23,171 --> 00:01:26,132 - Okay, I like it a little! - Cheesy Dan's is on the list. 26 00:01:27,550 --> 00:01:28,676 [gasping] 27 00:01:32,764 --> 00:01:35,558 City... Corporate... Bank. 28 00:01:36,101 --> 00:01:39,062 Oh, yeah. That's what we've been waiting all year for. 29 00:01:39,145 --> 00:01:42,524 It's gonna be the cherry on top of our criminal sundae. 30 00:01:42,607 --> 00:01:43,942 Tomorrow morning, it, 31 00:01:44,025 --> 00:01:46,653 and everything else in this city, will be ours. 32 00:01:46,736 --> 00:01:49,030 - [whooping] - [Shark] That's what I'm talking about! 33 00:01:50,198 --> 00:01:52,367 {\an8}[Channel 6 Action News music playing] 34 00:01:53,368 --> 00:01:56,371 {\an8}Tiffany Fluffit here with the moment we've all been waiting for. 35 00:01:56,454 --> 00:02:00,041 {\an8}Our beloved Big Nick has just made his first appearance. 36 00:02:00,125 --> 00:02:03,378 {\an8}I think I speak for the entire city when I say... 37 00:02:03,461 --> 00:02:05,380 {\an8}I love you, Big Nick! 38 00:02:05,463 --> 00:02:07,507 [man] Hey, hey! This street's closed! 39 00:02:07,590 --> 00:02:09,175 It's the Bad Guys! 40 00:02:09,259 --> 00:02:10,260 [gasping] 41 00:02:10,343 --> 00:02:11,845 Better get a move on it, Wolfie. 42 00:02:11,928 --> 00:02:13,096 [engine revving] 43 00:02:15,140 --> 00:02:16,432 [tires screeching] 44 00:02:18,268 --> 00:02:19,477 [gasping] 45 00:02:20,228 --> 00:02:21,604 - [gasps] - [tires screeching] 46 00:02:25,191 --> 00:02:26,860 I think we just stole Santa. 47 00:02:26,943 --> 00:02:28,820 Nice! 48 00:02:28,903 --> 00:02:31,364 The Bad Guys are stealing Big Nick! 49 00:02:31,447 --> 00:02:32,448 Help! 50 00:02:32,532 --> 00:02:34,784 - [woman] Someone stop them! - [Wolf] Ah! 51 00:02:34,868 --> 00:02:36,411 That's very not good. 52 00:02:36,494 --> 00:02:41,291 This isn't that famous balloon everybody's freakishly emotionally attached to, is it? 53 00:02:41,374 --> 00:02:44,544 No, no, no. This is a different giant Santa-shaped balloon. 54 00:02:44,627 --> 00:02:46,504 - [sighs] - Of course it is! 55 00:02:47,005 --> 00:02:48,756 [Snake grunts] 56 00:02:50,216 --> 00:02:51,593 [tires screeching] 57 00:02:51,676 --> 00:02:54,053 Whoa! Whoa! Oh! 58 00:02:54,137 --> 00:02:55,722 - [gasping] - Whoa! 59 00:02:57,098 --> 00:02:58,391 - Hmm? - Huh? 60 00:02:59,475 --> 00:03:00,602 [Shark exclaiming] 61 00:03:03,021 --> 00:03:04,939 - [Wolf] I can't see! - Get it off of me! 62 00:03:05,023 --> 00:03:07,400 - [Piranha] The lights! - [Shark] Santa's hugging me! 63 00:03:08,651 --> 00:03:09,652 [sighs] 64 00:03:11,863 --> 00:03:13,156 [tires screeching] 65 00:03:13,907 --> 00:03:15,867 [Wolf] Ha-ha! See ya, Santa! 66 00:03:15,950 --> 00:03:17,202 [Bad Guys sighing] 67 00:03:18,620 --> 00:03:19,996 [electricity crackling] 68 00:03:21,748 --> 00:03:23,166 [onlookers screaming] 69 00:03:24,542 --> 00:03:26,294 [child wailing] 70 00:03:27,128 --> 00:03:28,379 [shrieks] 71 00:03:28,463 --> 00:03:30,340 [woman] No! Not Big Nick! 72 00:03:30,423 --> 00:03:33,218 [Christmassy heist music playing] 73 00:03:33,301 --> 00:03:34,928 [bauble jingling] 74 00:03:38,806 --> 00:03:40,975 {\an8}[Channel 6 Action News music playing] 75 00:03:42,018 --> 00:03:46,314 {\an8}Tiffany Fluffit reporting live from the scene of the worst attack on this city 76 00:03:46,397 --> 00:03:48,900 {\an8}since the introduction of electric scooters. 77 00:03:48,983 --> 00:03:54,781 {\an8}Our beloved Big Nick has been destroyed by the notoriously notorious Bad Guys. 78 00:03:54,864 --> 00:03:56,824 {\an8}We're a city in mourning this morning. 79 00:03:56,908 --> 00:03:58,451 {\an8}[wailing] Why? 80 00:03:58,534 --> 00:04:02,121 {\an8}Why indeed. It's a senseless act of bah-humbuggery. 81 00:04:02,205 --> 00:04:06,334 {\an8}All attempts to wash the abomination off have only made it more terrifying, 82 00:04:06,417 --> 00:04:08,544 {\an8}further lowering holiday spirits. 83 00:04:08,628 --> 00:04:11,631 {\an8}It's never felt less like Christmas in the city. 84 00:04:11,714 --> 00:04:12,840 {\an8}Sir, your reaction? 85 00:04:12,924 --> 00:04:15,635 {\an8}It's just not the holidays without Big Nick. [sniffles] 86 00:04:15,718 --> 00:04:19,097 {\an8}He was like a father to me. Don't think I'll even celebrate tomorrow. 87 00:04:19,180 --> 00:04:22,475 {\an8}Probably just go into work, guard the bank like any other day, 88 00:04:22,558 --> 00:04:26,187 {\an8}and be extra attentive to distract myself from this monstrosity. 89 00:04:26,271 --> 00:04:27,855 {\an8}Why can't I look away? 90 00:04:28,439 --> 00:04:30,191 {\an8}You heard it here first. 91 00:04:30,275 --> 00:04:32,277 {\an8}Christmas is canceled. 92 00:04:32,360 --> 00:04:33,736 This can't be happening! 93 00:04:33,820 --> 00:04:35,488 The whole point of Christmas morning 94 00:04:35,571 --> 00:04:38,825 is that no one is around to stop us from maximum heisting! 95 00:04:38,908 --> 00:04:41,411 B-b-but we were gonna rob the bank! 96 00:04:41,494 --> 00:04:43,871 And now we can't because of some dumb Santa? 97 00:04:43,955 --> 00:04:46,291 [gasps] You take that back right now! 98 00:04:46,374 --> 00:04:48,710 Santa is a criminal hero who deserves our respect, 99 00:04:48,793 --> 00:04:50,211 in balloon form or otherwise. 100 00:04:50,295 --> 00:04:53,172 He's broken into more homes than anyone and never been caught. 101 00:04:53,256 --> 00:04:55,466 What's even the point of anything? 102 00:04:55,550 --> 00:04:57,719 Unless... And hear me out on this. 103 00:04:57,802 --> 00:05:01,306 If we set our clocks back 24 hours and go to sleep right now, 104 00:05:01,389 --> 00:05:04,225 maybe, when we wake up, none of this will have happened. 105 00:05:04,309 --> 00:05:06,185 Yeah? Come on. Night, night! 106 00:05:06,769 --> 00:05:09,856 If destroying the Santa balloon was all it took to cancel Christmas, 107 00:05:09,939 --> 00:05:13,860 then all we have to do is recreate it, and boom, Christmas is back! 108 00:05:13,943 --> 00:05:16,279 [impersonating air horn] 109 00:05:16,362 --> 00:05:19,032 That's the sound of all our problems being solved, 110 00:05:19,115 --> 00:05:22,201 because I've already made something better. 111 00:05:22,285 --> 00:05:23,953 [rejoiceful music playing] 112 00:05:24,037 --> 00:05:26,998 [Webs] Robo-Claus! [cackles] 113 00:05:27,081 --> 00:05:29,792 Built this bad boy for our Christmas morning bank job. 114 00:05:29,876 --> 00:05:34,005 I was gonna surprise you all tomorrow, but you can call me a genius now. 115 00:05:34,088 --> 00:05:34,922 - Check it. - [beep] 116 00:05:36,507 --> 00:05:37,884 [screaming] 117 00:05:39,469 --> 00:05:42,680 Uh, it is surprising, for sure. 118 00:05:42,764 --> 00:05:45,016 [Webs] The normies will forget about their balloon 119 00:05:45,099 --> 00:05:47,226 once they lay their eyes on this beaut. 120 00:05:47,310 --> 00:05:49,270 And it captures Santa's true nature. 121 00:05:49,354 --> 00:05:51,147 None of that jolly business. 122 00:05:51,230 --> 00:05:53,566 The suit really should be operated by a driver. 123 00:05:53,649 --> 00:05:54,942 Come on. Wolfie, try him on. 124 00:05:55,026 --> 00:05:57,695 Oh, that's... Uh, I'm good. Thanks, though. 125 00:05:57,779 --> 00:05:59,864 And as great as this is, 126 00:05:59,947 --> 00:06:03,451 the jolly component of Jolly Old Saint Nick 127 00:06:03,534 --> 00:06:06,412 is probably why non-criminal folks like him. 128 00:06:06,496 --> 00:06:08,581 [whispering] Don't listen. You're perfect. 129 00:06:08,664 --> 00:06:09,791 If we all work together, 130 00:06:09,874 --> 00:06:14,629 I'm sure a bunch of criminal masterminds like us can make one silly Santa balloon. 131 00:06:20,635 --> 00:06:22,261 Even I'm a little offended by this. 132 00:06:24,722 --> 00:06:26,766 [Piranha] His beard looks like a tentacle. 133 00:06:27,392 --> 00:06:28,810 I feel scandalized. 134 00:06:29,477 --> 00:06:32,230 Okay, lost some time there, but we'll figure out another way 135 00:06:32,313 --> 00:06:34,732 to cheer up the city in time to rob it in the morning. 136 00:06:34,816 --> 00:06:37,360 Which, sure, is in, like, 12 hours, so lay it on me. 137 00:06:37,443 --> 00:06:39,695 What else says holiday spirit? 138 00:06:39,779 --> 00:06:43,825 Stealing whatever we want, because, normally, guards take the day off. 139 00:06:43,908 --> 00:06:45,743 But no, not this year. 140 00:06:45,827 --> 00:06:48,788 They'll be at work, ruining the only good thing about Christmas. 141 00:06:48,871 --> 00:06:50,206 Only good thing? 142 00:06:50,289 --> 00:06:53,000 What about all the classic Christmas criminals? 143 00:06:53,084 --> 00:06:54,419 The Grinch? 144 00:06:54,502 --> 00:06:55,753 Hans Gruber? 145 00:06:55,837 --> 00:06:57,964 Ebenezer Scrooge! 146 00:06:58,047 --> 00:06:59,757 - [gasping] - [Snake] Ooh, nice. 147 00:06:59,841 --> 00:07:01,342 That guy's a legend. 148 00:07:01,426 --> 00:07:03,594 He parties with ghosts and wears a dress to bed. 149 00:07:03,678 --> 00:07:07,598 And yet, his story has never been properly told. 150 00:07:07,682 --> 00:07:11,227 So I propose that we put on a show for the whole city, 151 00:07:11,310 --> 00:07:15,231 with me as Scrooge... and all the other characters. 152 00:07:15,314 --> 00:07:19,944 But without that needy, nefarious Tiny Tim tearing Scrooge down! 153 00:07:20,027 --> 00:07:21,821 And I would buy a ticket to that show, 154 00:07:21,904 --> 00:07:24,740 but we gotta stick to the awful stuff people like... [screams] 155 00:07:24,824 --> 00:07:26,659 [balloon squeaking on window] 156 00:07:26,742 --> 00:07:29,704 Ooh, my favorite part of the holidays is getting a lump of coal. 157 00:07:29,787 --> 00:07:32,790 It really makes me feel like I'm making good choices, you know? 158 00:07:32,874 --> 00:07:35,084 The Naughty List is a badge of honor. 159 00:07:35,168 --> 00:07:37,795 - Maybe we can get everyone some coal. - [Wolf] Piranha! 160 00:07:37,879 --> 00:07:39,797 - You're a genius! - I am? 161 00:07:39,881 --> 00:07:43,134 - We're going to play Santa. - No, no, no. Let me get this straight. 162 00:07:43,217 --> 00:07:46,888 Are you suggesting we give instead of take? 163 00:07:46,971 --> 00:07:48,097 Think of it this way. 164 00:07:48,181 --> 00:07:50,766 We'll steal the gifts from the big department store, 165 00:07:50,850 --> 00:07:53,394 and then break into houses to leave them. 166 00:07:53,478 --> 00:07:55,813 That sounds a lot like Robin Hood, 167 00:07:55,897 --> 00:07:58,274 who is notoriously good. 168 00:07:58,357 --> 00:08:01,110 Ugh! That guy's the worst. He ruined tights for me. 169 00:08:01,194 --> 00:08:02,904 We're doing good for the greater bad. 170 00:08:02,987 --> 00:08:06,782 If folks have presents waiting for them, they'll stay home on Christmas morning, 171 00:08:06,866 --> 00:08:09,577 and our Holiday Heist-tacular can live again. 172 00:08:09,660 --> 00:08:12,747 Uh, yeah. Uh, we also have to deal with this. 173 00:08:12,830 --> 00:08:15,458 [heavy metal music blaring] 174 00:08:15,541 --> 00:08:17,251 [yelling] After the balloon incident, 175 00:08:17,335 --> 00:08:20,254 the radio station stopped playing Christmas music, 176 00:08:20,338 --> 00:08:25,718 and is broadcasting something called Doom Tunes instead! 177 00:08:25,801 --> 00:08:27,053 - Huh? - Huh? 178 00:08:27,136 --> 00:08:30,640 - [music stops] - Which isn't helping holiday spirit. 179 00:08:30,723 --> 00:08:33,476 If someone can get into the recording studio to help, 180 00:08:33,559 --> 00:08:36,938 I could hack the station's antenna and stream my sweet Santa mix. 181 00:08:37,021 --> 00:08:38,606 Good idea, Webs. 182 00:08:38,689 --> 00:08:42,485 All right, guys. Let's go do some good, so we can be bad. 183 00:08:45,571 --> 00:08:46,781 Here's the plan. 184 00:08:46,864 --> 00:08:50,284 Piranha will help Webs get to the antenna so she can hack it. 185 00:08:50,368 --> 00:08:53,204 Shark will infiltrate the radio station and distract the DJ 186 00:08:53,287 --> 00:08:56,791 so she doesn't notice Webs is taking over the feed with holiday music. 187 00:08:56,874 --> 00:09:00,169 Finally, Snake and I will steal gifts from the department store, 188 00:09:00,253 --> 00:09:03,381 to then break in and leave them in unsuspecting houses. 189 00:09:03,464 --> 00:09:05,174 [engine revving] 190 00:09:05,883 --> 00:09:11,722 And that was "No, No, No, Noel" by Death Anchor. 191 00:09:11,806 --> 00:09:14,058 Bah humbug! Am I right? [chuckles] 192 00:09:15,142 --> 00:09:16,227 Scrooge? 193 00:09:16,310 --> 00:09:20,189 Uh, look, man, if you're here to teach me the meaning of Christmas, 194 00:09:20,273 --> 00:09:21,524 I'm not interested. 195 00:09:21,607 --> 00:09:22,817 - [horn honks] - [gasps] 196 00:09:22,900 --> 00:09:27,530 Don't you dare give the Right Dishonorable Ebenezer Scrooge the horn! 197 00:09:27,613 --> 00:09:29,824 Buddy, I don't work with sidekicks. 198 00:09:29,907 --> 00:09:31,492 I kick no one's sides! 199 00:09:31,576 --> 00:09:33,828 Unless it's that annoying brat, Tiny Tim. 200 00:09:35,246 --> 00:09:36,414 This should be a breeze. 201 00:09:36,497 --> 00:09:39,000 All you have to do is break into the house and leave it. 202 00:09:39,083 --> 00:09:40,960 [hisses] Fine. 203 00:09:41,043 --> 00:09:42,753 Let's get this over with. 204 00:09:43,796 --> 00:09:45,631 [heist music playing] 205 00:09:48,092 --> 00:09:50,928 Well, I definitely did it. We can go now. 206 00:09:53,014 --> 00:09:55,641 What? You never seen an ab before? 207 00:09:56,142 --> 00:09:57,143 Cough it up. 208 00:09:57,226 --> 00:09:58,894 [hisses, retches] 209 00:10:00,479 --> 00:10:01,314 Come on. 210 00:10:02,064 --> 00:10:03,065 [retches] 211 00:10:03,774 --> 00:10:06,235 Gimme a break. Giving, not taking, is unnatural. 212 00:10:06,319 --> 00:10:08,279 [sighs] I'll do it. 213 00:10:08,362 --> 00:10:10,072 Watch and learn. 214 00:10:11,365 --> 00:10:13,284 [heist music playing] 215 00:10:14,076 --> 00:10:14,910 See? 216 00:10:14,994 --> 00:10:16,162 [hisses] 217 00:10:16,245 --> 00:10:18,539 - Piece of cake. - So, what's that, then? 218 00:10:18,623 --> 00:10:19,540 What's what? 219 00:10:22,960 --> 00:10:24,045 [Wolf chuckles] 220 00:10:25,212 --> 00:10:29,342 Get ready to sign off... 'cause I've been itching for a fight. 221 00:10:29,425 --> 00:10:31,927 And, you know, you look a lot like that shark 222 00:10:32,011 --> 00:10:34,013 from the gang who took down Big Nick. 223 00:10:34,096 --> 00:10:35,514 Me? No! 224 00:10:35,598 --> 00:10:37,516 [clears throat] I am Scrooge. 225 00:10:37,600 --> 00:10:40,269 - See? Muttonchops? - Ha-ha! 226 00:10:40,353 --> 00:10:42,647 - [button clicks] - [grunting] 227 00:10:42,730 --> 00:10:43,564 [slurps] 228 00:10:43,648 --> 00:10:44,815 [Webs groans] 229 00:10:44,899 --> 00:10:47,193 [power whirring down] 230 00:10:47,276 --> 00:10:49,445 Shark, why did you cut the station's feed? 231 00:10:49,528 --> 00:10:52,490 [shrieks] I didn't! Well, I did, b-but she made me! 232 00:10:52,573 --> 00:10:55,409 Police channel's full of chatter about the station cutting out. 233 00:10:55,493 --> 00:10:58,954 You got to fill the dead air before they figure out what we're doing up here. 234 00:10:59,038 --> 00:11:00,665 Truly, nothing I would love more. 235 00:11:00,748 --> 00:11:04,710 And I do have material prepared, but I kind of have my hands full here. 236 00:11:04,794 --> 00:11:06,379 - [whimpers] - [Piranha] Patch me in. 237 00:11:06,962 --> 00:11:09,173 You? I-I mean... you? 238 00:11:09,256 --> 00:11:11,467 Patch... me... in. 239 00:11:12,677 --> 00:11:13,511 [beep] 240 00:11:13,594 --> 00:11:15,846 [Christmassy music playing] 241 00:11:17,598 --> 00:11:22,269 ♪ This Christmas All the bells are ringin' ♪ 242 00:11:22,770 --> 00:11:27,191 ♪ And the jewels are blingin' for me ♪ 243 00:11:27,274 --> 00:11:28,275 ♪ Ha! ♪ 244 00:11:28,359 --> 00:11:33,197 ♪ I'll be stealing this Christmas You'll see ♪ 245 00:11:33,781 --> 00:11:36,409 ♪ It's Christmas ♪ 246 00:11:36,492 --> 00:11:42,331 ♪ Merry Christmas to me ♪ 247 00:11:46,752 --> 00:11:47,586 [beep] 248 00:11:48,170 --> 00:11:49,672 [sighs, panting] 249 00:11:52,925 --> 00:11:53,926 [button clicks] 250 00:11:56,762 --> 00:11:58,681 {\an8}Is Christmas un-canceled? 251 00:11:58,764 --> 00:12:00,099 {\an8}After the unexpected carols 252 00:12:00,182 --> 00:12:02,977 {\an8}and some secret Santas leaving presents all through the city, 253 00:12:03,060 --> 00:12:04,437 {\an8}holiday spirit is up. 254 00:12:04,520 --> 00:12:08,774 {\an8}But is it enough to fill the Big Nick-sized hole in our hearts? 255 00:12:08,858 --> 00:12:10,443 Stay tuned to find out. 256 00:12:10,526 --> 00:12:12,111 Nice going, fin bro! 257 00:12:12,194 --> 00:12:13,487 [whooping] 258 00:12:13,571 --> 00:12:15,030 What if it wasn't enough? 259 00:12:15,114 --> 00:12:18,534 If folks don't stay home to celebrate tomorrow, we can't clean the city out. 260 00:12:18,617 --> 00:12:20,369 Wolfie, it's late. 261 00:12:20,453 --> 00:12:22,079 Look, we did the best we could. 262 00:12:22,163 --> 00:12:24,665 - If not this year, there's always next. - No. 263 00:12:24,749 --> 00:12:27,209 We... W-we just need something big 264 00:12:27,293 --> 00:12:29,962 to push the holiday spirit in the city over the edge. 265 00:12:30,045 --> 00:12:33,382 Oh, you can stop dropping hints now, Wolf. 266 00:12:33,466 --> 00:12:34,633 I'll do it. 267 00:12:34,717 --> 00:12:38,846 I'll perform my one-shark Christmas villains showcase. 268 00:12:38,929 --> 00:12:41,640 I don't know where I'm gonna find 20 tons of fake snow, 269 00:12:41,724 --> 00:12:44,477 but I'm a professional, baby, so I will find a way. 270 00:12:44,560 --> 00:12:45,686 Shark, that's it! 271 00:12:45,770 --> 00:12:48,522 If we made it snowy, the holiday spirit would be undeniable. 272 00:12:48,606 --> 00:12:50,691 There would be no stopping us then. 273 00:12:50,775 --> 00:12:54,570 Finally, a chance to hack the atmosphere! I actually have an app for that. 274 00:12:54,653 --> 00:12:57,031 We're good with a little collateral flooding, right? 275 00:12:57,114 --> 00:13:01,368 Or we just steal the snow machine at the ski resort? 276 00:13:01,452 --> 00:13:04,663 - We'll never get there and back in time. - [Snake] What about that? 277 00:13:07,583 --> 00:13:10,669 We use the shaved ice machine to make snow. 278 00:13:10,753 --> 00:13:12,671 Not as exciting as altering Earth's weather 279 00:13:12,755 --> 00:13:16,759 through atmospheric geoengineering, but I think I can make it work. 280 00:13:16,842 --> 00:13:18,677 [heist music playing] 281 00:13:22,556 --> 00:13:23,474 [gasps] 282 00:13:25,100 --> 00:13:26,268 [exclaims] 283 00:13:26,352 --> 00:13:28,646 Oh, thank you, thank you. I'm all turned around. 284 00:13:28,729 --> 00:13:32,358 First, Christmas is canceled. Now, maybe it's back on. 285 00:13:32,441 --> 00:13:33,901 So I rebuy everything. 286 00:13:33,984 --> 00:13:35,945 W-what flavor can I get you? 287 00:13:36,028 --> 00:13:38,280 Uh, please describe them to me in great detail 288 00:13:38,364 --> 00:13:41,116 while I interrupt with all sorts of unnecessary questions. 289 00:13:42,201 --> 00:13:43,536 [lock rattling] 290 00:13:43,619 --> 00:13:44,537 Aha. 291 00:13:45,204 --> 00:13:46,205 [Shark] Hmm. 292 00:13:46,914 --> 00:13:50,584 Does Mistletoe Mint taste more like missiles or toes? 293 00:13:50,668 --> 00:13:51,710 It tastes like mint. 294 00:13:53,254 --> 00:13:54,088 [exclaims] 295 00:13:54,171 --> 00:13:57,925 [gasps] Please maintain eye contact with me at all times! 296 00:13:58,008 --> 00:13:59,301 Oh, wait. Well, I... 297 00:13:59,385 --> 00:14:03,138 I require trustworthiness from all my frozen-delicacy suppliers. 298 00:14:03,222 --> 00:14:05,808 When I give you the signal, turn the dial up. 299 00:14:05,891 --> 00:14:06,892 A five should do it. 300 00:14:07,810 --> 00:14:10,020 - [Piranha grunts] - [pipe scraping] 301 00:14:10,104 --> 00:14:11,897 [heist music playing] 302 00:14:11,981 --> 00:14:13,357 - [laughs] - All set, Wolfie. 303 00:14:13,440 --> 00:14:14,775 [Webs] Fire her up. 304 00:14:14,859 --> 00:14:16,402 [whirring] 305 00:14:17,236 --> 00:14:21,115 Nothing's gonna get in the way of our Holiday Heist-tacular. 306 00:14:21,198 --> 00:14:23,450 [whirring intensifies] 307 00:14:23,534 --> 00:14:24,535 [rumbling] 308 00:14:26,078 --> 00:14:27,997 [rejoiceful music playing] 309 00:14:28,080 --> 00:14:29,206 Hmm? 310 00:14:29,290 --> 00:14:30,124 Huh? 311 00:14:30,207 --> 00:14:31,458 - [gasps] - [woman] Ooh! 312 00:14:33,419 --> 00:14:35,004 [cheering] 313 00:14:37,464 --> 00:14:38,924 {\an8}Tiffany Fluffit reporting live 314 00:14:39,008 --> 00:14:42,052 {\an8}from the scene of an unexpected winter wonderland. 315 00:14:42,136 --> 00:14:44,471 {\an8}It may not be real, but what in this town is? 316 00:14:44,555 --> 00:14:47,725 {\an8}In fact, it's never felt more like the holidays in the city. 317 00:14:47,808 --> 00:14:50,269 {\an8}Christmas is officially back on! 318 00:14:50,352 --> 00:14:52,229 - [cheering] - [excitable chattering] 319 00:14:54,106 --> 00:14:55,733 It's beautiful! 320 00:14:55,816 --> 00:14:57,401 We did it. We really did it. 321 00:14:57,484 --> 00:14:59,528 It makes me feel all warm inside. 322 00:14:59,612 --> 00:15:01,739 So merry and b-bright, 323 00:15:01,822 --> 00:15:04,992 like someone lit a candle in the cold cavern of my heart. 324 00:15:05,826 --> 00:15:09,830 [grunts] If you like that sort of thing. Which I don't. I do not. 325 00:15:11,624 --> 00:15:13,250 - [rumbling] - [gasps] 326 00:15:13,834 --> 00:15:15,294 [mechanical banging] 327 00:15:15,377 --> 00:15:16,211 [whimpers] 328 00:15:17,129 --> 00:15:18,130 [grunts] 329 00:15:19,006 --> 00:15:20,966 She's gonna blow! 330 00:15:22,051 --> 00:15:23,052 [crowd screaming] 331 00:15:23,135 --> 00:15:25,012 [woman] That psychic was right! 332 00:15:25,596 --> 00:15:27,556 [sighs] That's not good. 333 00:15:27,640 --> 00:15:29,224 It's too cold! 334 00:15:29,308 --> 00:15:31,018 [wind whistling] 335 00:15:38,567 --> 00:15:39,652 {\an8}[exclaims] 336 00:15:39,735 --> 00:15:43,155 {\an8}For a brief moment, it looked like the holidays were back on, 337 00:15:43,238 --> 00:15:45,074 {\an8}but that moment has passed. 338 00:15:45,157 --> 00:15:48,661 {\an8}A frozen vortex is spinning out of control downtown. 339 00:15:48,744 --> 00:15:51,205 {\an8}Will it suck in all surrounding life? 340 00:15:51,288 --> 00:15:52,915 - [shivering] - [teeth chattering] 341 00:15:52,998 --> 00:15:55,501 That's not going to happen. 342 00:15:55,584 --> 00:15:56,669 Probably. 343 00:15:56,752 --> 00:16:00,381 As long as you didn't turn the dial all the way up. Wolf? 344 00:16:00,464 --> 00:16:03,133 I-I figured a ten would be twice the holiday spirit? 345 00:16:03,217 --> 00:16:04,301 - What? - Why, I ought to... 346 00:16:04,385 --> 00:16:07,429 - You're lucky my fins are frozen! - I'm too talented to die! 347 00:16:07,513 --> 00:16:10,557 That vortex is about to suck in the city! No time to be mad at me! 348 00:16:10,641 --> 00:16:12,977 I'll make time. Everything was fine. 349 00:16:13,060 --> 00:16:15,854 But no, you had to go and push things too far, 350 00:16:15,938 --> 00:16:17,731 like always! 351 00:16:19,024 --> 00:16:20,567 I know. I'm sorry. I'm sorry. 352 00:16:20,651 --> 00:16:23,779 It's just, stealing with you all Christmas morning 353 00:16:23,862 --> 00:16:25,447 is the highlight of my year. 354 00:16:25,531 --> 00:16:28,993 I got so wrapped up in making sure our Holiday Heist-tacular happened 355 00:16:29,076 --> 00:16:30,244 that I put you at risk. 356 00:16:30,327 --> 00:16:33,539 And that's the last thing I'd ever want to do. 357 00:16:33,622 --> 00:16:35,499 [Shark sniffles] 358 00:16:35,582 --> 00:16:36,417 Uh... 359 00:16:36,500 --> 00:16:38,252 - Yo, get a life. - That's gross. 360 00:16:38,335 --> 00:16:41,463 - These are theatrical tears. - Yeah, fine, whatever. 361 00:16:41,547 --> 00:16:42,756 Better stop that machine, 362 00:16:42,840 --> 00:16:45,926 or it won't just be our Holiday Heist-tacular that's canceled. 363 00:16:46,010 --> 00:16:48,303 Webs, can't you, like, hack your device? 364 00:16:48,387 --> 00:16:51,473 Oh, yeah, sure. Why didn't I think of that? 365 00:16:51,557 --> 00:16:53,475 Of course I can't hack it! 366 00:16:53,559 --> 00:16:55,853 Think I'd leave security loopholes in my own tech? 367 00:16:55,936 --> 00:16:58,313 The only way to stop it is to unplug it. 368 00:16:59,231 --> 00:17:00,858 Then that's what we do. 369 00:17:00,941 --> 00:17:02,943 [grunting, shivering] 370 00:17:05,029 --> 00:17:06,780 [exclaiming] 371 00:17:07,698 --> 00:17:10,075 [grunting] 372 00:17:12,411 --> 00:17:14,580 [screams] 373 00:17:15,247 --> 00:17:16,582 Fin bro! 374 00:17:17,166 --> 00:17:18,542 [Shark exclaims, grunts] 375 00:17:21,003 --> 00:17:22,504 [grunts, gasps] 376 00:17:22,588 --> 00:17:24,798 Cover your eyes! Don't look at me! 377 00:17:26,842 --> 00:17:28,802 If Shark's not strong enough, who is? 378 00:17:28,886 --> 00:17:29,887 [gasps] 379 00:17:29,970 --> 00:17:31,388 I know who. 380 00:17:31,472 --> 00:17:33,223 [screaming] 381 00:17:34,475 --> 00:17:36,268 {\an8}The situation has worsened. 382 00:17:36,351 --> 00:17:38,103 {\an8}- Oh! - [man screams] 383 00:17:41,190 --> 00:17:43,150 [shivering] 384 00:17:43,233 --> 00:17:45,986 {\an8}- [pounding footsteps in distance] - Are you seeing this? 385 00:17:49,698 --> 00:17:51,075 {\an8}[Wolf] Not that way! How do I... 386 00:17:51,658 --> 00:17:54,703 [Webs] Ah, you have to relax. The suit is intuitive. 387 00:17:54,787 --> 00:17:56,080 Don't force it. 388 00:17:56,163 --> 00:17:57,498 Just walk. 389 00:17:58,791 --> 00:18:00,626 [pounding footsteps] 390 00:18:06,256 --> 00:18:07,674 [beeping] 391 00:18:09,218 --> 00:18:10,886 [rapid beeping] 392 00:18:17,643 --> 00:18:21,563 {\an8}Whoa! Folks, we're witnessing some sort of Christmas miracle. 393 00:18:21,647 --> 00:18:25,234 {\an8}A Santa cyborg appears to be attempting to save the city! 394 00:18:25,317 --> 00:18:26,944 [Wolf grunting] 395 00:18:27,653 --> 00:18:28,946 [beeping] 396 00:18:30,322 --> 00:18:31,907 [Wolf grunting] 397 00:18:33,033 --> 00:18:34,910 Whoa! [exclaims] 398 00:18:35,619 --> 00:18:36,495 [grunts] 399 00:18:39,498 --> 00:18:40,582 [Webs] Whoa! 400 00:18:40,666 --> 00:18:43,335 - [Piranha grunts] - I got you! 401 00:18:43,418 --> 00:18:45,712 [Bad Guys screaming over comms] 402 00:18:49,049 --> 00:18:51,009 [screaming] 403 00:18:51,927 --> 00:18:53,220 - [groans] - [whirring] 404 00:18:57,933 --> 00:18:59,601 [Shark grunting] 405 00:19:03,188 --> 00:19:05,149 [screaming] 406 00:19:05,232 --> 00:19:07,151 [yells] 407 00:19:09,945 --> 00:19:11,363 [grunts] 408 00:19:17,369 --> 00:19:18,537 [grunting] 409 00:19:19,830 --> 00:19:21,832 [rejoiceful music playing] 410 00:19:24,042 --> 00:19:25,669 [cheering] 411 00:19:30,424 --> 00:19:33,177 One at a time, folks. Please, form a line. 412 00:19:33,677 --> 00:19:35,012 [exclaims] 413 00:19:35,095 --> 00:19:36,013 Whoa! Whoa! 414 00:19:36,096 --> 00:19:37,097 [grunts] 415 00:19:37,181 --> 00:19:38,682 [groans] 416 00:19:40,726 --> 00:19:42,186 {\an8}[crowd cheering] 417 00:19:42,269 --> 00:19:47,524 {\an8}Balloon Santa may have gone up in flames, but the city has a new Santa mascot. 418 00:19:47,608 --> 00:19:52,946 {\an8}That's right, Robo-Claus is a huge mech robot that screams family fun. 419 00:19:54,573 --> 00:19:57,534 Well, I gotta hand it to you, Webs, they really love your Santa. 420 00:19:57,618 --> 00:19:58,911 Maybe too much. 421 00:19:58,994 --> 00:20:02,664 These people gotta get home if we're to pull our morning Holiday Heist-tacular. 422 00:20:02,748 --> 00:20:03,707 Ah. 423 00:20:04,833 --> 00:20:06,293 - [beep] - [whirring] 424 00:20:06,376 --> 00:20:07,920 [exclaiming] 425 00:20:09,296 --> 00:20:11,298 [cheering] 426 00:20:13,842 --> 00:20:16,053 Shark, I patched your comms into the suit. 427 00:20:16,136 --> 00:20:18,889 He's no Scrooge, but think you could play Santa? 428 00:20:18,972 --> 00:20:22,726 [over Robo-Claus speaker] Ho-ho-ho-ho-ho! Happy Holidays! 429 00:20:22,809 --> 00:20:24,603 Now, it's late, 430 00:20:24,686 --> 00:20:26,647 so everyone go to bed, 431 00:20:26,730 --> 00:20:32,152 because Santa commands that everyone celebrate tomorrow in their homes, 432 00:20:32,236 --> 00:20:34,529 and not at their security guard jobs. 433 00:20:34,613 --> 00:20:36,156 - Ho-ho-ho! - I'll do it. 434 00:20:36,240 --> 00:20:38,784 I'll stay home for you, Robo-Claus. 435 00:20:38,867 --> 00:20:40,202 Please be proud of me. 436 00:20:40,827 --> 00:20:41,954 We did it! 437 00:20:43,038 --> 00:20:46,500 - The Bad Guys saved Christ... [sneezes] - [groaning] 438 00:20:47,334 --> 00:20:51,380 - [sneezing] - [Wolf sniffles] 439 00:20:51,463 --> 00:20:54,841 I can't believe that, after all that, we're too si... 440 00:20:54,925 --> 00:20:55,968 [sneezes] 441 00:20:56,051 --> 00:20:59,179 ...we're too sick to pull off our Holiday Heist-tacular. 442 00:20:59,263 --> 00:21:01,765 How about a new holiday tradition? 443 00:21:01,848 --> 00:21:04,393 No more traditions or holidays. 444 00:21:04,476 --> 00:21:06,770 Bah hu... [sneezes, sniffles] 445 00:21:08,146 --> 00:21:11,441 [shrieks] What... is... that? 446 00:21:13,193 --> 00:21:15,279 Oh, no. I think they're presents. 447 00:21:15,362 --> 00:21:16,321 Like, for us? 448 00:21:16,405 --> 00:21:19,992 Must have done so much good for the city that we ended up on Santa's Nice List. 449 00:21:20,075 --> 00:21:22,119 I'm gonna be sick! 450 00:21:22,953 --> 00:21:24,454 The shame! 451 00:21:24,538 --> 00:21:28,750 Not only did that bearded freak have the gall to break into our lair, 452 00:21:28,834 --> 00:21:32,254 he goes and gives us presents, not coal! 453 00:21:32,337 --> 00:21:33,297 [sniffs] 454 00:21:33,380 --> 00:21:36,341 Wait. Is that stinky cheese? How did he know? 455 00:21:36,425 --> 00:21:39,511 The Bad Guys will be the laughing stock of the criminal community. 456 00:21:39,594 --> 00:21:42,097 I'll never be able to show my face again. 457 00:21:42,180 --> 00:21:43,849 This will not stand. 458 00:21:43,932 --> 00:21:45,600 We need to start planning now. 459 00:21:45,684 --> 00:21:48,061 Next year, we are going to heist the North Pole 460 00:21:48,145 --> 00:21:51,690 and show Santa that the Bad Guys belong on the Naughty List. 461 00:21:53,191 --> 00:21:54,234 [Wolf] And so, yeah 462 00:21:54,318 --> 00:21:56,945 The Bad Guys stole Christmas From ourselves 463 00:21:57,029 --> 00:21:59,573 And Santa deemed us good little elves 464 00:21:59,656 --> 00:22:02,784 Until next year, when we get all not nice 465 00:22:02,868 --> 00:22:06,455 Happy Heisting to all And to all, a good heist 466 00:22:06,538 --> 00:22:08,957 ["Dance of the Sugar Plum Fairy" playing] 467 00:22:09,916 --> 00:22:11,251 [man screams] 35404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.