Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,560 --> 00:00:14,560
www.titlovi.com
2
00:00:17,560 --> 00:00:20,920
Our little baby cakes has
become an adult.
3
00:00:21,000 --> 00:00:22,030
Mom...
4
00:00:22,160 --> 00:00:23,414
Sure, on paper.
5
00:00:23,440 --> 00:00:26,800
Don�t wriggle free when
your mom wants a hug.
6
00:00:27,200 --> 00:00:28,410
- Smile!
- No, come on�
7
00:00:28,520 --> 00:00:30,656
With a card or something.
Come on.
8
00:00:30,680 --> 00:00:33,896
No, hold up the 18 so I
get it on camera.
9
00:00:33,920 --> 00:00:36,563
Lovely! Like that.
Dad, I can�t see you.
10
00:00:37,280 --> 00:00:38,042
Like that.
11
00:00:38,080 --> 00:00:40,186
My brother is all grown up.
12
00:00:43,400 --> 00:00:45,371
Speaking of grown up�
13
00:00:47,160 --> 00:00:48,235
I�m moving.
14
00:00:52,640 --> 00:00:54,387
What are you saying?
15
00:00:56,320 --> 00:00:57,440
I�m moving out.
16
00:00:59,000 --> 00:01:00,120
How do you figure?
17
00:01:00,160 --> 00:01:03,520
Meaning I don�t live here anymore,
but somewhere else.
18
00:01:03,560 --> 00:01:04,761
But you don�t even have a job.
19
00:01:04,800 --> 00:01:05,472
No�
20
00:01:05,640 --> 00:01:08,283
But I�m moving in with Pal,
and he has a job.
21
00:01:08,400 --> 00:01:09,923
And he�s fixed me a job, too.
22
00:01:10,440 --> 00:01:11,440
Pal?
23
00:01:12,200 --> 00:01:14,574
As in Pal Pot?
24
00:01:14,760 --> 00:01:15,835
What kind of job?
25
00:01:16,280 --> 00:01:18,654
At a warehouse. I�m starting
tomorrow already.
26
00:01:18,880 --> 00:01:20,045
Is that so?
27
00:01:20,480 --> 00:01:21,779
That�s good.
28
00:01:23,120 --> 00:01:24,776
And the deposit?
29
00:01:24,800 --> 00:01:26,413
Pal said he�ll fix it.
30
00:01:27,240 --> 00:01:28,096
But he�s not...
31
00:01:28,120 --> 00:01:29,330
We�re moving tomorrow.
32
00:01:29,480 --> 00:01:31,093
We�ve rented a house in Skjeberg.
33
00:01:33,280 --> 00:01:35,520
Oh my God.
That�s fine, isn�t it?
34
00:01:35,800 --> 00:01:38,488
I moved out when I was 18,
and I�ve done okay.
35
00:01:38,560 --> 00:01:39,856
Yes, but�
36
00:01:39,880 --> 00:01:44,898
That�s just how it�s going to be. I�m a
grown-up and decide when I want to piss.
37
00:01:47,280 --> 00:01:48,280
Yeah, hello?
38
00:01:50,640 --> 00:01:53,910
- Yeah, hello?
- Do you have two phones?
39
00:01:54,640 --> 00:01:56,074
It�s Pal�s�
40
00:01:57,400 --> 00:01:58,496
What are you saying?
41
00:01:58,520 --> 00:02:01,880
We need that deposit.
I�ve just told my folks I�m moving.
42
00:02:02,000 --> 00:02:07,376
It�ll work out. Mom has money.
Be ready when I come tomorrow.
43
00:02:12,480 --> 00:02:13,914
I was just wondering�
44
00:02:14,800 --> 00:02:18,160
Are you doing this so you
can do drugs and stuff?
45
00:02:22,680 --> 00:02:23,934
No, Mom�
46
00:02:25,240 --> 00:02:26,718
I promise.
47
00:02:27,160 --> 00:02:28,235
Okay?
48
00:02:28,960 --> 00:02:30,656
You need to stop worrying so much.
49
00:02:30,680 --> 00:02:32,562
Your boy has just grown up, okay?
50
00:02:35,400 --> 00:02:36,475
Okay?
51
00:02:38,160 --> 00:02:39,160
Come here.
52
00:02:47,160 --> 00:02:48,414
I promise you, Mom.
53
00:02:48,480 --> 00:02:51,496
In 4-5 weeks, I�ll pick you
up in my own car,
54
00:02:51,520 --> 00:02:53,416
which I�ve bought for my own money.
55
00:02:53,440 --> 00:02:56,218
And then you and I will
take a ride to Sweden.
56
00:02:56,360 --> 00:02:58,645
No more funny business from me.
57
00:02:59,240 --> 00:03:00,270
I promise.
58
00:03:01,720 --> 00:03:02,720
I promise.
59
00:03:03,760 --> 00:03:04,566
Okay?
60
00:03:04,680 --> 00:03:05,680
Okay?
61
00:03:06,160 --> 00:03:07,818
I�m a grown geezer now.
62
00:03:12,360 --> 00:03:14,152
What the fuck is this?
63
00:03:17,880 --> 00:03:19,314
Bye.
64
00:03:19,760 --> 00:03:20,760
Bye.
65
00:03:25,227 --> 00:03:28,898
KIDS IN CRIME
66
00:03:29,760 --> 00:03:31,976
How many days before
we have to pay Freddy?
67
00:03:32,000 --> 00:03:34,416
We need to give him
the money on Tuesday.
68
00:03:34,440 --> 00:03:35,440
So�
69
00:03:35,688 --> 00:03:36,942
� four days.
70
00:03:39,920 --> 00:03:45,096
There�s this welfare thing, where you can
turn in receipts for furniture and other crap,
71
00:03:45,120 --> 00:03:46,688
and you get the money back.
72
00:03:46,800 --> 00:03:49,656
So, if we get hold of
some fake receipts,
73
00:03:49,680 --> 00:03:53,802
we could just turn those in
and get free money.
74
00:03:53,880 --> 00:03:57,616
What the hell are you talking about?
We�re not going on welfare.
75
00:03:57,640 --> 00:04:01,582
We�re going to be dealing and
earn money like normal people.
76
00:04:05,200 --> 00:04:07,336
What are you stopping here for?
77
00:04:07,360 --> 00:04:08,696
Do you need something?
78
00:04:08,720 --> 00:04:09,616
Listen�
79
00:04:09,680 --> 00:04:13,040
It didn�t work out with the
deposit money from Mom�
80
00:04:13,200 --> 00:04:14,454
Okay?
81
00:04:15,160 --> 00:04:17,086
But I have found a solution.
82
00:04:21,440 --> 00:04:22,440
Monica?
83
00:04:22,880 --> 00:04:24,717
What�s going on?
84
00:04:24,800 --> 00:04:27,667
Monica has 10,000 NOK
and no place to live.
85
00:04:27,880 --> 00:04:29,403
It�s perfect.
86
00:04:30,040 --> 00:04:31,787
Are you kidding me?
87
00:04:32,480 --> 00:04:35,176
Seriously, Tommy. She�s a buddy.
88
00:04:35,200 --> 00:04:37,216
And Freddy has beaten her again.
89
00:04:37,240 --> 00:04:40,576
I won�t let her roam the streets.
She�ll go back to that idiot.
90
00:04:40,600 --> 00:04:43,496
That idiot is our dealer,
who we owe money.
91
00:04:43,520 --> 00:04:45,656
He�ll skin us if he sees us with her.
92
00:04:45,680 --> 00:04:47,606
- Yo, boys.
- Yo.
93
00:04:48,040 --> 00:04:50,280
Damn, this is going to be like Friends.
94
00:04:50,320 --> 00:04:51,171
No!
95
00:04:51,280 --> 00:04:52,714
This is a terrible idea.
96
00:04:52,800 --> 00:04:57,936
What will the landlord say when he sees Monica
Larsen on the contract? Everyone knows she�s gypsy.
97
00:04:57,960 --> 00:04:59,336
Fuck you�
98
00:04:59,360 --> 00:05:02,576
Don�t �fuck you� me.
It�s not my fault it�s like that.
99
00:05:02,600 --> 00:05:07,856
- You know how people react to that stuff, Pal.
- You�re just like those sheep, you asshole.
100
00:05:07,880 --> 00:05:09,269
Exactly�
101
00:05:09,560 --> 00:05:11,800
Fuck you, Tommy. Fuck you!
102
00:05:14,640 --> 00:05:17,936
Could you think about someone
other than yourself for once?
103
00:05:17,960 --> 00:05:20,469
Myself? What the hell
are you talking about?
104
00:05:23,480 --> 00:05:26,930
Why the hell are you friends
with that racist fuck?
105
00:05:30,080 --> 00:05:33,440
(Speaking Norwegian-romani)
106
00:05:33,760 --> 00:05:35,576
I�m sorry, Monica. Okay?
107
00:05:35,600 --> 00:05:37,976
- Just calm down.
- Stick that apology�
108
00:05:38,000 --> 00:05:40,822
� up your ass, you
filthy man whore.
109
00:05:41,240 --> 00:05:42,856
He said sorry.
110
00:05:42,880 --> 00:05:45,456
- He said sorry?
- He doesn�t mean that stuff.
111
00:05:45,480 --> 00:05:47,272
It was mean of me.
112
00:05:47,640 --> 00:05:50,373
Okay? We�ll figure it out.
It'll work out.
113
00:05:50,960 --> 00:05:53,290
How so, Tommy? Huh?
114
00:05:56,800 --> 00:05:59,354
Between us, you live there, okay?
115
00:05:59,440 --> 00:06:01,096
But we don�t fucking tell anyone.
116
00:06:01,120 --> 00:06:04,480
Not even the landlord,
and definitely not Freddy.
117
00:06:04,720 --> 00:06:05,885
Okay?
118
00:06:08,560 --> 00:06:09,949
Okay?
119
00:06:45,040 --> 00:06:48,400
Are we going to fucking live here?
120
00:07:14,880 --> 00:07:17,016
We only had four days left,
121
00:07:17,040 --> 00:07:18,576
but now we had an office.
122
00:07:18,600 --> 00:07:21,019
Now we just had to
get the ball rolling.
123
00:07:28,920 --> 00:07:31,966
No squares allowed.
124
00:07:49,480 --> 00:07:52,571
Stop jerking, Tommy.
We need to work.
125
00:07:52,680 --> 00:07:55,216
Were there ten or fifteen
in the red ones?
126
00:07:55,240 --> 00:07:57,456
- Ten in the red.
- Ten in the red. Okay.
127
00:07:57,480 --> 00:07:59,451
- Thirty in those?
- Correct.
128
00:08:00,800 --> 00:08:04,160
You know this guy has been
offered a pro contract, right?
129
00:08:04,640 --> 00:08:06,074
Oh, please�
130
00:08:06,520 --> 00:08:08,670
Seriously? In Speedway?
131
00:08:08,720 --> 00:08:10,456
In Australia.
132
00:08:10,480 --> 00:08:11,107
What!?
133
00:08:11,200 --> 00:08:12,496
Don�t start, you too.
134
00:08:12,520 --> 00:08:15,136
Why haven�t you told me?
Why the fuck not?
135
00:08:15,160 --> 00:08:17,336
- I haven�t considered it.
- It�s awesome!
136
00:08:17,360 --> 00:08:19,856
- You could be the pride of Sarpsborg.
- I mean, Australia!
137
00:08:19,880 --> 00:08:21,806
Can�t believe you don�t want to�
138
00:08:23,880 --> 00:08:25,736
What if I just don�t want to?
139
00:08:25,760 --> 00:08:29,616
I�m going to have kids and station
wagon, Tommy. Become one of them.
140
00:08:29,640 --> 00:08:31,656
At least I have a goal in life.
141
00:08:31,680 --> 00:08:33,376
So do I.
142
00:08:33,400 --> 00:08:34,654
And what�s that?
143
00:08:34,680 --> 00:08:36,016
Becoming a drug dealer?
144
00:08:36,040 --> 00:08:38,101
Ostfold�s greatest drug dealer.
145
00:08:41,920 --> 00:08:44,832
Monica, do you have a goal?
146
00:08:47,240 --> 00:08:48,763
This.
147
00:08:50,160 --> 00:08:52,176
Yes, this.
148
00:08:52,560 --> 00:08:54,800
Do you get what I mean?
149
00:08:56,200 --> 00:08:58,261
The door is open.
150
00:08:59,120 --> 00:09:03,976
The word went around, and the house became like
a 24-hour open pharmacy with fixed clients.
151
00:09:04,000 --> 00:09:07,360
People came to buy dope,
but never left.
152
00:09:07,480 --> 00:09:10,896
We became an institution for
all the outcasts in town.
153
00:09:10,920 --> 00:09:13,736
- Get rid of the camera�
- Why are you freaking out?
154
00:09:13,760 --> 00:09:15,507
Check this out.
155
00:09:19,160 --> 00:09:20,997
Hey, chill you sicko.
156
00:09:23,960 --> 00:09:25,936
- It�s too much. Pal!
- Cut it out!
157
00:09:25,960 --> 00:09:28,256
- You�re going to get a heart attack.
- Pal!
158
00:09:28,280 --> 00:09:31,176
You sick bastard. Fucking hell.
159
00:09:31,200 --> 00:09:32,858
You sick bastard.
160
00:09:35,600 --> 00:09:37,885
Are you okay?
161
00:09:39,320 --> 00:09:42,680
If God exists, why can�t we be
eternally high on speed?
162
00:10:04,800 --> 00:10:06,368
Monica?
163
00:10:06,760 --> 00:10:10,056
- It�s occupied.
- Let me in.
164
00:10:10,080 --> 00:10:11,738
Come on.
165
00:10:16,600 --> 00:10:18,795
- Hi?
- What�s up?
166
00:10:21,000 --> 00:10:23,106
Are you okay?
167
00:10:25,280 --> 00:10:27,565
What do you have there?
168
00:10:28,560 --> 00:10:30,218
Let me see it.
169
00:10:30,280 --> 00:10:31,893
It�s nothing.
170
00:10:33,040 --> 00:10:34,966
Let me see.
171
00:10:44,760 --> 00:10:47,538
It�s better for the body
to shoot it up.
172
00:10:52,920 --> 00:10:55,294
I want to try.
173
00:11:03,000 --> 00:11:04,658
Seriously?
174
00:11:16,280 --> 00:11:18,699
I need your belt.
175
00:11:33,040 --> 00:11:36,400
You�re the prettiest person
I�ve ever seen.
176
00:11:40,760 --> 00:11:42,731
Stop it�
177
00:11:42,760 --> 00:11:44,552
I mean it.
178
00:11:45,080 --> 00:11:48,440
Your eyes are insane.
179
00:12:33,200 --> 00:12:34,992
What the hell is going on?
180
00:12:35,080 --> 00:12:37,365
Are Pal and Monica doing it?
181
00:12:38,280 --> 00:12:40,610
Did that come as a shock to you?
182
00:12:40,680 --> 00:12:42,158
Yes.
183
00:12:42,880 --> 00:12:47,091
I mean, what the fuck do I tell Freddy?
He�s out searching for her.
184
00:12:47,640 --> 00:12:49,336
Is he?
185
00:12:49,360 --> 00:12:51,645
Yes, of course he is, Tommy.
186
00:12:54,160 --> 00:12:56,938
I�ll tell you what to tell Freddy.
187
00:12:57,600 --> 00:12:59,885
Yes, you do that.
188
00:13:00,360 --> 00:13:02,645
Not a fucking thing.
189
00:13:06,280 --> 00:13:11,118
Listen, Mr. Fucking Tommy Dickface Montana.
190
00:13:11,400 --> 00:13:16,059
I�m with Freddy every damn day.
And I�m not the type who lies.
191
00:13:18,520 --> 00:13:20,670
So, try ratting on Pal, then.
192
00:13:22,960 --> 00:13:24,035
Huh?
193
00:13:24,320 --> 00:13:27,936
I said, try ratting on Pal, then.
194
00:13:27,960 --> 00:13:31,320
- Okay.
- And I�ll break your face.
195
00:13:35,880 --> 00:13:37,856
If you step on Pal,
196
00:13:37,880 --> 00:13:40,389
I�ll cut your throat.
197
00:13:52,160 --> 00:13:54,714
You�re not right in the head.
198
00:13:55,040 --> 00:13:56,339
Huh?
199
00:13:57,520 --> 00:14:00,880
You�re not right in the head.
200
00:14:51,120 --> 00:14:52,464
Yo.
201
00:14:53,040 --> 00:14:54,696
You must be Roger.
202
00:14:54,720 --> 00:14:56,056
That�s right.
203
00:14:56,080 --> 00:14:57,155
Freddy.
204
00:14:57,200 --> 00:14:58,947
Tommy�s new boss.
205
00:14:59,400 --> 00:15:00,430
Right.
206
00:15:00,520 --> 00:15:02,402
Down at the warehouse?
207
00:15:03,480 --> 00:15:05,216
Yes, at the warehouse.
208
00:15:05,240 --> 00:15:07,416
And this is Glenn,
in accounting.
209
00:15:07,440 --> 00:15:08,560
Hi there.
210
00:15:09,320 --> 00:15:10,350
Hi.
211
00:15:11,040 --> 00:15:12,936
Hi. You must be good old Mette.
212
00:15:12,960 --> 00:15:14,656
Heard lots about you. Freddy.
213
00:15:14,680 --> 00:15:17,726
- Hi.
- I�m Tommy�s new boss at the warehouse.
214
00:15:18,120 --> 00:15:20,656
Just wanted to give him this cake.
215
00:15:20,680 --> 00:15:22,416
The boy turns 18 and everything.
216
00:15:22,440 --> 00:15:24,546
Yes, that was yesterday.
217
00:15:24,600 --> 00:15:28,496
Oh? He�s completely new, you know,
so we only found out yesterday.
218
00:15:28,520 --> 00:15:32,856
I just want to say Tommy has made a really
good impression his first days with us.
219
00:15:32,880 --> 00:15:34,000
Really?
220
00:15:34,040 --> 00:15:38,296
He�s in his trial period, but if he
keeps it up, he�ll get a fixed contract.
221
00:15:38,320 --> 00:15:40,202
That�s nice.
222
00:15:41,200 --> 00:15:41,782
Yeah�
223
00:15:42,040 --> 00:15:44,456
- Tommy is not home.
- That�s alright.
224
00:15:44,480 --> 00:15:47,840
Hey, can�t you give him
this cake from me?
225
00:15:48,000 --> 00:15:51,360
And tell him we�ll celebrate
him properly on Tuesday.
226
00:15:51,720 --> 00:15:53,915
- How kind.
- Yeah.
227
00:15:54,040 --> 00:15:57,669
- Pleasure. Have a nice evening.
- Have a nice evening.
228
00:16:06,720 --> 00:16:09,536
When we�re old,
we�re going to say,
229
00:16:09,560 --> 00:16:12,920
�those were the days�
when we talk about this time.
230
00:16:15,440 --> 00:16:17,590
These are the days.
231
00:16:20,560 --> 00:16:22,307
Fucking hell!
232
00:16:22,360 --> 00:16:24,555
These are the days!
233
00:16:25,120 --> 00:16:27,136
These are the days goddammit!
234
00:16:27,160 --> 00:16:29,176
Fucking hell!
235
00:16:29,920 --> 00:16:33,683
No one�s going to mess
with us in this crib, Pal.
236
00:16:35,440 --> 00:16:37,411
Can I tell you something?
237
00:16:38,560 --> 00:16:41,920
Even if I�ve hated you the past years,
238
00:16:42,200 --> 00:16:44,976
- I�ve been jealous of you, too.
- Huh?
239
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
Yes.
240
00:16:46,520 --> 00:16:49,776
You�ve had things going for you.
241
00:16:49,800 --> 00:16:52,256
Soccer and skating and�
242
00:16:52,280 --> 00:16:55,102
been one of the cool ones.
243
00:16:56,080 --> 00:16:58,275
People loved you.
244
00:16:59,160 --> 00:17:02,520
I�ve always been jealous of that.
245
00:17:06,280 --> 00:17:07,938
Yeah�
246
00:17:09,120 --> 00:17:11,405
That was before�
247
00:17:11,760 --> 00:17:14,314
All of that is gone now.
248
00:17:17,320 --> 00:17:19,874
It�s up to me to do something about it.
249
00:17:20,080 --> 00:17:21,738
Here and now.
250
00:17:23,640 --> 00:17:26,149
Either you�re somebody�
251
00:17:26,760 --> 00:17:28,731
Or you�re nobody.
252
00:17:32,720 --> 00:17:34,826
You sick fuck!
253
00:17:36,560 --> 00:17:40,726
- These are the days.
- These are the fucking days.
254
00:18:01,000 --> 00:18:03,256
- Every fucking time.
- They�re clients�
255
00:18:03,280 --> 00:18:04,803
Clients? Yo!
256
00:18:29,000 --> 00:18:35,720
We were tired of idiots getting drunk on booze and
screaming along to Bj�rn Rosenstr�m and Bon Jovi.
257
00:18:36,120 --> 00:18:38,496
Fuck getting drunk,
fuck the square ones�
258
00:18:38,520 --> 00:18:40,536
Fuck all the rest.
259
00:18:40,560 --> 00:18:42,979
No one can stop us now.
260
00:18:49,480 --> 00:18:53,656
When we finally got a hold of that
dickhead, he�d downed a bottle of liquor,
261
00:18:53,680 --> 00:18:57,040
two grams of amphetamine
and thirty Rohypnol pills.
262
00:18:58,160 --> 00:19:00,893
The guy was all blue in the face.
263
00:19:01,880 --> 00:19:03,538
Blue in the face?
264
00:19:03,680 --> 00:19:07,040
Yes, they suck on the Rohypnol
to get better effect.
265
00:19:07,520 --> 00:19:08,730
Right�
266
00:19:10,120 --> 00:19:12,002
We�ve had blue candy.
267
00:19:12,680 --> 00:19:15,547
People become psychopaths
from that stuff�
268
00:19:18,547 --> 00:19:22,547
Preuzeto sa www.titlovi.com
18579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.