All language subtitles for I.Am.Somebodys.Child.The.Regina.Louise.Story.2019. 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,812 --> 00:00:10,020 Mama! 2 00:00:10,940 --> 00:00:12,606 Mama! 3 00:00:15,610 --> 00:00:18,361 My whole life I wanted to hear how I came 4 00:00:18,404 --> 00:00:19,737 into the world a wanted and special child. 5 00:00:27,622 --> 00:00:29,247 But for the first 13 years of my life, 6 00:00:29,290 --> 00:00:31,123 it seemed nobody wanted me. 7 00:00:32,794 --> 00:00:34,168 You lost? 8 00:00:34,212 --> 00:00:35,795 I'm here for a place to stay. 9 00:00:35,838 --> 00:00:37,129 Yeah, what's your name? 10 00:00:37,173 --> 00:00:39,048 Regina Louise. 11 00:00:39,092 --> 00:00:40,258 How old are you? 12 00:00:40,301 --> 00:00:42,300 Thirteen. 13 00:00:46,306 --> 00:00:47,847 Where are we goin'? 14 00:00:47,891 --> 00:00:49,474 I'm taking you to the children's centre. 15 00:01:15,418 --> 00:01:16,875 I've got Regina Louise. 16 00:01:16,919 --> 00:01:19,044 Great, can you sign here, please? 17 00:01:19,088 --> 00:01:20,796 Hi Regina. 18 00:01:24,135 --> 00:01:25,467 Thanks a lot. 19 00:01:25,511 --> 00:01:26,969 Bye Regina. 20 00:01:41,818 --> 00:01:42,984 Good night. 21 00:02:01,712 --> 00:02:05,756 All my life I wanted to be somebody's someone... 22 00:02:05,799 --> 00:02:07,633 instead of feeling like just another nobody. 23 00:02:13,349 --> 00:02:14,973 Morning Sunshines! 24 00:02:15,017 --> 00:02:17,768 Up, up, up! 25 00:02:17,811 --> 00:02:19,561 Out of bed, sleepy heads. 26 00:02:19,605 --> 00:02:21,563 Rise and shine, it's a beautiful day. 27 00:02:24,526 --> 00:02:25,900 Hi Regina. 28 00:02:25,943 --> 00:02:27,401 I'm Miss Kerr. 29 00:02:27,445 --> 00:02:28,569 Welcome to the shelter. 30 00:02:28,613 --> 00:02:30,529 I'll get you set up. 31 00:02:30,573 --> 00:02:32,615 Come with me. 32 00:02:32,659 --> 00:02:34,533 Up and at 'em! 33 00:02:36,245 --> 00:02:38,663 That's Miss Happy Trails. 34 00:02:38,706 --> 00:02:40,289 You go on with Happy Trails, girl. 35 00:02:46,673 --> 00:02:48,839 We keep your jewelry in your personal safe. 36 00:02:48,883 --> 00:02:50,091 They'll be waiting for you when you leave. 37 00:02:56,348 --> 00:02:58,640 Oh, nice mood ring. 38 00:02:58,684 --> 00:03:01,393 You have a purse? 39 00:03:01,436 --> 00:03:03,228 How about your pockets? 40 00:03:09,403 --> 00:03:11,069 Don't throw that away! 41 00:03:11,113 --> 00:03:14,197 That has my mama's lipstick on it from when she kissed me last. 42 00:03:14,241 --> 00:03:16,116 Oh! 43 00:03:23,124 --> 00:03:26,083 Here, you can change just there. 44 00:03:26,127 --> 00:03:27,668 There are privacy curtains. 45 00:03:38,180 --> 00:03:39,596 How'd you get that bruise on your arm? 46 00:03:39,640 --> 00:03:42,182 I bumped into a refrigerator. 47 00:03:42,226 --> 00:03:44,767 Mm-hmm. 48 00:03:44,811 --> 00:03:47,687 How old were you when you got hurt on your legs? 49 00:03:47,731 --> 00:03:49,522 I don't remember. 50 00:03:49,566 --> 00:03:50,898 Well, that must have hurt a lot. 51 00:03:50,942 --> 00:03:52,191 Who did that to you? 52 00:03:52,235 --> 00:03:54,026 I was on a ball team. 53 00:03:55,613 --> 00:03:57,029 Would you mind, please, standing up? 54 00:04:01,244 --> 00:04:02,869 May I please lift up the back of your shirt? 55 00:04:02,912 --> 00:04:05,747 Wait, what do you need to see my back for? 56 00:04:05,790 --> 00:04:07,206 I just need to finish my report. 57 00:04:07,250 --> 00:04:08,958 Do you mind? 58 00:04:09,002 --> 00:04:10,792 I'll just lift up the back of your shirt. 59 00:04:26,518 --> 00:04:28,059 How'd you get those scars on your back? 60 00:04:28,103 --> 00:04:30,353 Playing. Playing what? 61 00:04:30,439 --> 00:04:32,105 Games. Games? 62 00:04:32,149 --> 00:04:33,774 Someone do that to you? 63 00:04:33,859 --> 00:04:35,233 No. 64 00:04:36,861 --> 00:04:38,360 Okay. 65 00:04:41,157 --> 00:04:45,785 Your time here is limited, so you make the most of it. 66 00:04:45,828 --> 00:04:48,078 And your goal is to be a gold star girl. 67 00:04:48,122 --> 00:04:51,373 Gold stars are good and red stars are bad. 68 00:04:51,417 --> 00:04:54,084 Nobody wants a red star. 69 00:04:57,715 --> 00:04:59,632 Have you understood everything I've told you? 70 00:05:05,764 --> 00:05:07,055 It seemed like everyone went home 71 00:05:07,098 --> 00:05:08,473 to their someone over the weekend... 72 00:05:08,517 --> 00:05:10,892 Have a good weekend. Thank you, bye. 73 00:05:10,936 --> 00:05:12,352 ...except for me. 74 00:05:12,395 --> 00:05:14,729 See you on Monday. 75 00:05:14,773 --> 00:05:16,356 And if they couldn't be picked up, 76 00:05:16,399 --> 00:05:18,066 they got in Miss Ford's car and she delivered them to a home 77 00:05:18,109 --> 00:05:19,859 where they might get a chance. 78 00:05:19,903 --> 00:05:21,236 Have a good weekend. 79 00:05:36,919 --> 00:05:38,710 How are we doing with our little Regina? 80 00:05:38,754 --> 00:05:42,756 Regina, Regina has lived in illegal pay care 81 00:05:42,800 --> 00:05:45,259 situations since birth. 82 00:05:45,302 --> 00:05:48,679 In one home she was viciously and repeatedly beaten. 83 00:05:48,722 --> 00:05:50,138 The scars were ugly. 84 00:05:50,182 --> 00:05:52,766 We've all seen scars, Jeanne. 85 00:05:54,311 --> 00:05:57,937 Well, this weekend she confided that the abuser was an older 86 00:05:57,981 --> 00:06:00,773 child, no relation, living in the same quasi 87 00:06:00,817 --> 00:06:02,650 foster home in Texas. 88 00:06:02,694 --> 00:06:04,735 She's only had sporadic contact with her mother, 89 00:06:04,779 --> 00:06:06,571 whereabouts unknown. 90 00:06:06,614 --> 00:06:07,905 She most recently lived with her father for 6 months 91 00:06:07,949 --> 00:06:09,699 until she ran away. 92 00:06:09,742 --> 00:06:11,492 She worries her dad is angry with her, 93 00:06:11,536 --> 00:06:12,869 but she's eager to make it work. 94 00:06:12,912 --> 00:06:15,913 I'm happy to report he's coming today. 95 00:06:15,957 --> 00:06:17,748 Good. 96 00:06:22,254 --> 00:06:23,670 Your father and stepmother are here. 97 00:06:37,561 --> 00:06:39,185 Hi Sam. 98 00:06:39,229 --> 00:06:41,313 Hi Nadine. 99 00:06:46,862 --> 00:06:48,527 I'll wait outside. 100 00:06:48,571 --> 00:06:51,238 This is between Regina and her father. 101 00:06:51,282 --> 00:06:52,656 Oh, Mrs. Lock, a Regina's stepmother, 102 00:06:52,700 --> 00:06:54,158 you're welcome to join the meeting. 103 00:06:55,703 --> 00:06:57,286 No thank you. 104 00:07:08,466 --> 00:07:10,257 Did Regina tell you that my wife and I took 105 00:07:10,301 --> 00:07:12,259 her in for 6 months? 106 00:07:12,303 --> 00:07:14,469 Did she tell you that she alienated my children 107 00:07:14,512 --> 00:07:17,722 and nearly destroyed my marriage? 108 00:07:17,766 --> 00:07:21,643 Mr. Lock, all due respect, Regina is also your child. 109 00:07:21,686 --> 00:07:24,437 That we do not know, and I have sincere doubts. 110 00:07:26,399 --> 00:07:28,232 Before I gave my life to the Lord, 111 00:07:28,276 --> 00:07:31,402 I had relations with Regina's mother. 112 00:07:31,446 --> 00:07:33,780 But I'm no longer that man. 113 00:07:33,823 --> 00:07:36,824 I've married Nadine, with whom I have a family, 114 00:07:36,868 --> 00:07:39,785 with whom I have built a life. 115 00:07:39,828 --> 00:07:42,537 I can be good. 116 00:07:42,581 --> 00:07:45,540 My wife and I took in Regina out of the goodness of our hearts, 117 00:07:45,584 --> 00:07:47,960 and she repaid us with theft, 118 00:07:48,003 --> 00:07:52,881 deceit and violence towards my wife. 119 00:07:52,925 --> 00:07:54,758 I ain't mean to hit her. 120 00:07:54,802 --> 00:08:01,848 Mr. Lock, I can only imagine how upsetting, 121 00:08:01,892 --> 00:08:06,519 hurtful and frightening it must have been for you 122 00:08:06,562 --> 00:08:08,521 when Regina ran away from home. 123 00:08:08,564 --> 00:08:10,356 The children... 124 00:08:10,400 --> 00:08:13,025 Wait a minute, did she tell you she ran away from home? 125 00:08:15,947 --> 00:08:19,031 I ordered her out of my home and I paid a woman to take her in! 126 00:08:19,075 --> 00:08:20,825 Miss Bushnell said your checks stopped coming, 127 00:08:20,868 --> 00:08:22,326 she locked me out. 128 00:08:25,665 --> 00:08:28,958 Miss Kerr, listen, I want nothing more to do 129 00:08:29,002 --> 00:08:31,085 with this child. 130 00:08:31,129 --> 00:08:33,044 I want her out of my life. 131 00:08:33,088 --> 00:08:34,379 So, are there other forms, papers I need to sign, 132 00:08:34,423 --> 00:08:35,505 what do I do? 133 00:08:35,549 --> 00:08:37,090 I promise to be good. 134 00:08:37,134 --> 00:08:40,844 Listen, listen, know your Father in Heaven loves you. 135 00:08:40,887 --> 00:08:44,139 Learn to put your faith in Him. 136 00:08:56,194 --> 00:09:00,779 Mr. Lock, do you have any information that could help us 137 00:09:00,823 --> 00:09:02,781 find Regina's mother? 138 00:09:06,537 --> 00:09:08,078 I'll meet you in the car. 139 00:09:12,710 --> 00:09:14,251 You look at her. 140 00:09:14,295 --> 00:09:16,045 All sad. 141 00:09:19,592 --> 00:09:21,467 Our half hour dinner is turning into a hour, ladies. 142 00:09:21,510 --> 00:09:23,010 Let's watch the time. 143 00:09:23,054 --> 00:09:24,469 And I told her to your face, 144 00:09:24,512 --> 00:09:26,679 you're a worthless piece of shit! 145 00:09:26,723 --> 00:09:28,723 What did you say to me?! 146 00:09:28,767 --> 00:09:29,807 You want to get some, Sandy, huh? 147 00:09:29,851 --> 00:09:31,267 Come on, Sandy! 148 00:09:31,311 --> 00:09:32,643 Fight, come on, fight, Sandy, fight! 149 00:09:32,687 --> 00:09:35,271 Fight, fight, Sandy! 150 00:09:35,315 --> 00:09:38,024 Regina! 151 00:09:38,068 --> 00:09:39,233 Sandy Blair and Regina Louise, 152 00:09:39,277 --> 00:09:41,819 you have just earned yourself red stars. 153 00:09:41,863 --> 00:09:43,154 It wasn't my fault, she just freaked. 154 00:09:43,198 --> 00:09:44,530 Get in my office! 155 00:09:47,577 --> 00:09:48,951 What happened? 156 00:09:48,995 --> 00:09:50,327 Regina got angry. 157 00:09:50,370 --> 00:09:51,995 No, you got angry. 158 00:09:52,039 --> 00:09:53,830 Own up to it, anger's okay. 159 00:09:53,874 --> 00:09:56,333 Violence is not and we don't tolerate it here at the shelter. 160 00:09:56,376 --> 00:09:58,168 Just across the parking lot is juvie, 161 00:09:58,212 --> 00:10:00,754 and is where you'll be detained the next you're violent. 162 00:10:00,798 --> 00:10:02,172 Those are the rules! 163 00:10:02,216 --> 00:10:05,092 You had a hard day. 164 00:10:05,135 --> 00:10:07,803 Your dad gave me some information that may help 165 00:10:07,846 --> 00:10:09,221 me find your mother. 166 00:10:09,264 --> 00:10:10,806 Let's not lose hope, okay? 167 00:10:10,849 --> 00:10:12,182 Yeah, right. 168 00:10:13,894 --> 00:10:16,477 Regina Louise, get to my office now! 169 00:10:29,158 --> 00:10:31,617 Okay, girls, and one, and two... 170 00:10:31,661 --> 00:10:33,452 Found your mother. 171 00:10:33,496 --> 00:10:35,037 You talked to her? 172 00:10:35,081 --> 00:10:37,206 I did. She's coming to see you. 173 00:10:37,250 --> 00:10:40,167 Is she coming from Texas? 174 00:10:40,211 --> 00:10:42,794 She said she lives in Oakland. 175 00:10:45,507 --> 00:10:49,467 I've been in California two years, if she was in Oakland, 176 00:10:49,511 --> 00:10:52,053 why didn't she come for me before? 177 00:10:58,186 --> 00:11:01,896 She said she's coming to see you on Monday. 178 00:11:01,940 --> 00:11:03,857 I'm excited for you. 179 00:11:03,900 --> 00:11:06,484 That's what she said. 180 00:11:12,074 --> 00:11:13,824 - Give me an I! - I! 181 00:11:13,868 --> 00:11:16,368 - Give me a C! - C! 182 00:11:16,412 --> 00:11:18,495 Icy! 183 00:11:20,791 --> 00:11:23,208 Come on, right here. 184 00:11:23,252 --> 00:11:25,335 Bring me back one from the mall, will you, purple. 185 00:11:40,560 --> 00:11:42,393 Thank you. 186 00:11:42,437 --> 00:11:43,895 Where did you get those shoes? 187 00:11:43,938 --> 00:11:45,771 I took 'em. 188 00:11:45,815 --> 00:11:46,731 You can't do that. 189 00:11:46,774 --> 00:11:48,149 That is unacceptable! 190 00:11:48,193 --> 00:11:49,901 What you getting in my face for? 191 00:11:49,944 --> 00:11:51,652 That's my business, these are my shoes. 192 00:11:51,696 --> 00:11:53,321 No, ma'am, you take those shoes off 193 00:11:53,364 --> 00:11:55,072 and you put your shoes back on. 194 00:11:55,116 --> 00:11:56,699 Annie, may I borrow the van, please? 195 00:11:56,743 --> 00:11:58,743 We are going to apologize to the manager. 196 00:11:58,786 --> 00:12:01,411 When my mama sees these ugly ass clothes, 197 00:12:01,455 --> 00:12:03,455 she ain't gonna want me! 198 00:12:13,884 --> 00:12:16,551 Lenny, your mother's here. 199 00:12:16,595 --> 00:12:21,389 Cathy, Mira, Sandy, the rest of you girls come inside, 200 00:12:21,433 --> 00:12:22,807 your parents will be here soon. 201 00:12:32,109 --> 00:12:33,651 Come on, Regina. 202 00:12:33,694 --> 00:12:35,903 Where are we goin'? 203 00:12:35,947 --> 00:12:38,280 We are going to the fabric store. 204 00:12:38,324 --> 00:12:40,824 We're gonna make you a pretty outfit to wear for your mother. 205 00:12:44,288 --> 00:12:46,789 Corduroy, it has to be corduroy. 206 00:12:46,832 --> 00:12:49,416 But that's a pretty warm fabric. 207 00:12:49,460 --> 00:12:52,336 But we could make you a sleeveless jumper and you can 208 00:12:52,380 --> 00:12:55,672 wear a short T or a long sleeved T, according to the weather. 209 00:12:55,715 --> 00:12:59,300 I think that would work, that would give you some versatility. 210 00:12:59,344 --> 00:13:00,927 I think so. 211 00:13:02,180 --> 00:13:04,722 Ah, this one. 212 00:13:08,937 --> 00:13:10,311 Mm-hmm. 213 00:13:11,940 --> 00:13:14,607 Star, sun, peace sign? 214 00:13:14,651 --> 00:13:16,609 Too white hippy. 215 00:13:16,653 --> 00:13:19,695 Um, that one. 216 00:13:19,738 --> 00:13:21,822 I want to be a rainbow girl. 217 00:13:21,865 --> 00:13:24,199 What do you think? 218 00:13:24,243 --> 00:13:26,410 I think you're gonna look beautiful for your mama. 219 00:13:32,876 --> 00:13:35,335 How did you learn to do that? My mother taught me. 220 00:13:35,379 --> 00:13:37,129 You're in my light. 221 00:13:38,841 --> 00:13:40,382 Want to help? 222 00:13:40,426 --> 00:13:43,218 Here, come here, hold this like this. 223 00:13:43,262 --> 00:13:45,387 Yes. 224 00:13:47,056 --> 00:13:49,557 This looks good! 225 00:13:49,600 --> 00:13:50,725 Come on. 226 00:13:51,894 --> 00:13:54,186 Stand up straight. 227 00:13:54,230 --> 00:13:59,400 Regina is the perfect name for you, it means queen. 228 00:13:59,444 --> 00:14:01,402 You have a regal spirit. 229 00:14:01,446 --> 00:14:03,738 What's regal mean? 230 00:14:07,827 --> 00:14:09,493 Look it up in the dictionary. 231 00:14:09,537 --> 00:14:12,412 R-E-G-A-L. 232 00:14:13,957 --> 00:14:16,291 Pertaining to a king... 233 00:14:16,335 --> 00:14:17,959 Or a queen. 234 00:14:18,003 --> 00:14:20,003 ...magnificent, splendid. 235 00:14:20,047 --> 00:14:21,796 That's right. 236 00:14:21,840 --> 00:14:24,090 I am honored to be in your court, your majesty. 237 00:14:29,681 --> 00:14:31,598 I'm leaving with my mama today, 238 00:14:31,641 --> 00:14:33,892 so goodbye and good luck to everybody. 239 00:14:33,935 --> 00:14:35,477 Shut up, girl! 240 00:14:35,520 --> 00:14:37,520 You worse than Miss Happy Trails. 241 00:14:41,609 --> 00:14:43,609 Psst, Miss Kerr. 242 00:14:43,652 --> 00:14:45,486 Oh, is your mother here already? 243 00:14:45,529 --> 00:14:47,946 No, I'm still waiting for her out front. 244 00:14:51,952 --> 00:14:54,286 Can I borrow some of your perfume? 245 00:14:54,330 --> 00:14:57,706 Perfume, yes. 246 00:15:03,255 --> 00:15:04,796 Hold out your wrists. 247 00:15:07,675 --> 00:15:11,928 Rub your wrists together, it wakes up the fragrance, 248 00:15:11,971 --> 00:15:16,140 and then dab behind your ears, there you go. 249 00:15:16,184 --> 00:15:18,518 You're beautiful. 250 00:15:18,561 --> 00:15:20,144 Thank you. 251 00:15:58,850 --> 00:16:01,392 You want some lunch? 252 00:16:01,436 --> 00:16:03,269 I already said goodbye to everybody. 253 00:16:03,312 --> 00:16:07,148 Here, made you a sandwich, some Cracker Jacks in there, 254 00:16:07,191 --> 00:16:08,941 you take it with you. 255 00:16:13,531 --> 00:16:15,156 You working a double shift? 256 00:16:15,199 --> 00:16:16,490 Oh, no, no, I'm out of here. 257 00:16:16,534 --> 00:16:17,950 Okay. 258 00:16:17,994 --> 00:16:19,785 Hey Regina. 259 00:16:31,214 --> 00:16:33,131 It's okay. 260 00:16:33,175 --> 00:16:35,925 She's done this a thousand times. 261 00:16:38,513 --> 00:16:40,805 I'll wait a little bit longer. 262 00:17:16,966 --> 00:17:19,884 It's me. 263 00:17:19,928 --> 00:17:22,053 Oh, oh! 264 00:17:25,850 --> 00:17:28,684 You are not going to be alone. 265 00:17:28,728 --> 00:17:31,020 You're gonna be okay. 266 00:17:32,482 --> 00:17:34,232 You're gonna be all right. 267 00:17:41,907 --> 00:17:43,490 Thought you were leaving. 268 00:17:43,534 --> 00:17:45,116 Your mother forgot somethin'? 269 00:18:09,016 --> 00:18:10,349 You're going to juvie. 270 00:18:28,661 --> 00:18:31,120 You okay? Yes. 271 00:18:43,508 --> 00:18:45,008 Miss Kerr is upset. 272 00:18:45,051 --> 00:18:46,676 I ain't mean to hit her. 273 00:18:46,720 --> 00:18:48,094 Is she hurt bad? 274 00:18:48,179 --> 00:18:50,305 No. 275 00:18:50,348 --> 00:18:53,016 She's upset because you're in juvie. 276 00:18:53,059 --> 00:18:57,812 Miss Kerr put you here because she promised you that she would. 277 00:18:57,856 --> 00:19:00,897 Now, she's asked the supervisor to release you just as soon as 278 00:19:00,941 --> 00:19:02,691 you've written a letter of apology. 279 00:19:02,735 --> 00:19:04,818 A letter of apology? 280 00:19:04,862 --> 00:19:07,070 Are you kidding me? 281 00:19:07,114 --> 00:19:10,907 A letter to Miss Kerr and to Sandy. 282 00:19:10,951 --> 00:19:12,492 Two letters! 283 00:19:12,536 --> 00:19:13,744 I ain't mean to hit Miss Kerr, 284 00:19:13,787 --> 00:19:15,370 but I should have kicked Sandy's ass! 285 00:19:15,414 --> 00:19:16,788 We don't talk like that. 286 00:19:19,460 --> 00:19:21,710 She wrote you. 287 00:19:21,795 --> 00:19:23,670 She made her write me? 288 00:19:23,714 --> 00:19:25,297 Mm-hmm. 289 00:19:25,341 --> 00:19:27,632 Why she want everything all nicey-nicey? 290 00:19:30,094 --> 00:19:31,844 Now it's your turn. 291 00:19:31,888 --> 00:19:34,347 Damn. 292 00:19:37,852 --> 00:19:42,355 Dear Miss Kerr, I'm sorry that I hit you in the face. 293 00:19:42,398 --> 00:19:45,941 I made a poor choice. 294 00:19:45,985 --> 00:19:49,195 I know that I can do better. 295 00:19:49,238 --> 00:19:52,906 Sincerely, Regina. 296 00:19:57,829 --> 00:19:59,162 Well done. 297 00:20:16,598 --> 00:20:19,098 Do you want a cookie? 298 00:20:52,841 --> 00:20:54,674 Hi, my name's Jeanne Kerr, 299 00:20:54,718 --> 00:20:56,300 I'm looking for Ruthy Louise. 300 00:20:56,344 --> 00:20:58,386 Ruthy. 301 00:21:01,433 --> 00:21:03,558 What you need? 302 00:21:03,601 --> 00:21:04,767 I'm here about Regina. 303 00:21:06,855 --> 00:21:08,438 That crazy girl. 304 00:21:08,481 --> 00:21:10,148 Who's Regina? 305 00:21:10,191 --> 00:21:12,983 Just, she's just a girl we know, an old friend from Texas. 306 00:21:13,026 --> 00:21:15,152 I'll be right back, baby. 307 00:21:22,327 --> 00:21:24,411 What the hell are you doing coming in here 308 00:21:24,455 --> 00:21:25,829 with that business? 309 00:21:25,873 --> 00:21:27,164 On the phone you said that you would come to 310 00:21:27,207 --> 00:21:28,623 the shelter on Monday. 311 00:21:28,667 --> 00:21:32,210 I changed my mind. 312 00:21:32,254 --> 00:21:34,087 What can I do to help you? 313 00:21:34,131 --> 00:21:37,006 If you need a ride, if you need us to bring Regina to you, 314 00:21:37,049 --> 00:21:39,383 we can do that. You want to help? 315 00:21:39,427 --> 00:21:41,677 Then stay the hell out of my life. 316 00:21:41,721 --> 00:21:44,430 I got a future ahead of me, do you hear what I'm saying? 317 00:21:44,474 --> 00:21:46,849 I'm about to get married. 318 00:21:46,893 --> 00:21:48,893 I understand, you are in the middle of a big life change. 319 00:21:48,936 --> 00:21:51,729 Regina is almost 14 years old. 320 00:21:51,773 --> 00:21:53,689 You don't need to tell me how old my kid is. 321 00:21:53,733 --> 00:21:55,441 A girl that age needs to have... 322 00:21:55,485 --> 00:21:58,569 Where was my social worker when I was 13 and pregnant 323 00:21:58,613 --> 00:22:00,946 and living in a foster home? 324 00:22:00,990 --> 00:22:04,032 I was a child having a child. 325 00:22:04,075 --> 00:22:07,368 Do you understand that? 326 00:22:07,412 --> 00:22:15,960 This is my chance, I get to be happy, that girl was a mistake, 327 00:22:16,004 --> 00:22:18,922 and I don't think I should have to pay for that mistake 328 00:22:18,965 --> 00:22:21,341 for the rest of my life. 329 00:22:21,384 --> 00:22:23,593 Goodbye. 330 00:22:37,483 --> 00:22:39,942 Have a good weekend. 331 00:22:39,985 --> 00:22:41,652 Bye guys. 332 00:22:48,035 --> 00:22:52,246 Give me an S! 333 00:22:52,289 --> 00:22:53,914 Give me a W! 334 00:22:53,999 --> 00:22:55,498 I-M! 335 00:22:55,542 --> 00:22:57,041 Swim! 336 00:22:59,087 --> 00:23:01,003 Come on, Regina, let's go, let's go swimming. 337 00:23:01,047 --> 00:23:02,964 I ain't got no swimming suit. 338 00:23:03,007 --> 00:23:05,216 Annie, don't we have a swimsuit around here 339 00:23:05,260 --> 00:23:06,717 that would fit Regina? 340 00:23:06,761 --> 00:23:08,302 Yes, I believe we do. 341 00:23:34,663 --> 00:23:35,871 What's wrong? 342 00:23:35,914 --> 00:23:37,497 I changed my mind. 343 00:23:37,541 --> 00:23:40,041 I don't want to be swallowing other peoples' pee. 344 00:23:40,085 --> 00:23:43,253 City pools is for people who ain't got pools at home. 345 00:23:43,297 --> 00:23:46,089 Whoever told you that was pulling your leg, come on. 346 00:23:48,426 --> 00:23:51,427 Woo, your butt looking like lime green Jell-O jiggling like that. 347 00:23:51,470 --> 00:23:53,846 This bowl of Jell-O is jumping in. 348 00:24:01,188 --> 00:24:03,522 Regina, do you know how to swim? 349 00:24:05,401 --> 00:24:07,610 Come on, baby, get in the pool, I'll help you. 350 00:24:07,653 --> 00:24:10,362 Come on. 351 00:24:10,406 --> 00:24:12,573 Come on, Pumpkin, get in the pool, I'll help you. 352 00:24:31,468 --> 00:24:33,760 First, we have to see what it's like under the water. 353 00:24:33,803 --> 00:24:36,763 So, we take a big breath, hold our nose. 354 00:24:43,062 --> 00:24:44,311 What's it like? 355 00:24:44,355 --> 00:24:46,063 Watery, sounds cool though. 356 00:25:07,627 --> 00:25:09,293 Excellent! 357 00:25:09,337 --> 00:25:12,296 Now, we blow bubbles. 358 00:25:12,340 --> 00:25:14,006 Gonna count first, okay. 359 00:25:14,050 --> 00:25:16,342 One, two, three. 360 00:25:21,849 --> 00:25:23,599 Hey! 361 00:25:23,643 --> 00:25:25,393 See this girl, Annie, she's a natural! 362 00:25:25,436 --> 00:25:27,603 Woo! 363 00:25:31,818 --> 00:25:33,608 What do you want to do for your birthday? 364 00:25:41,118 --> 00:25:43,284 How do you tomorrow's my birthday? 365 00:25:43,328 --> 00:25:45,078 I saw it on your chart. 366 00:25:45,122 --> 00:25:46,705 Anything special you want to do? 367 00:25:46,748 --> 00:25:49,791 Go swimming again? 368 00:25:49,835 --> 00:25:51,835 Deal. Good night. 369 00:25:53,755 --> 00:25:55,588 Yes. 370 00:26:09,437 --> 00:26:11,395 Right, kick off the wall. 371 00:26:11,439 --> 00:26:12,646 Kick your legs, kick your legs. 372 00:26:12,690 --> 00:26:14,648 Come up for air. 373 00:26:14,692 --> 00:26:16,150 Kick your legs, I'm right here. 374 00:26:21,115 --> 00:26:22,906 Right here, kick your legs, kick you legs, 375 00:26:22,950 --> 00:26:24,283 kick your legs, grab the wall! 376 00:26:24,325 --> 00:26:26,451 Yeah! 377 00:26:26,494 --> 00:26:28,244 How does it feel to be so brave? 378 00:26:28,288 --> 00:26:30,455 I did it! You did it. 379 00:26:30,498 --> 00:26:32,540 Okay, champ, back you go. 380 00:26:32,584 --> 00:26:37,253 Kick, kick, kick, kick, kick, kick, come up for air, kick, 381 00:26:37,297 --> 00:26:40,840 kick, kick, kick, kick, kick, grab the wall now, Regina. 382 00:26:40,925 --> 00:26:42,216 Woo! 383 00:27:18,961 --> 00:27:20,878 What are you looking at? 384 00:27:20,922 --> 00:27:22,755 Annie, take a picture of me with the birthday girl. 385 00:27:22,799 --> 00:27:24,673 Absolutely. 386 00:27:24,717 --> 00:27:26,008 All right. 387 00:27:26,052 --> 00:27:28,219 Cheese. 388 00:27:29,472 --> 00:27:30,888 Okay. 389 00:27:36,813 --> 00:27:40,022 My mama said that judge can kiss her ass. 390 00:27:40,066 --> 00:27:42,233 She got a lawyer trying to get me out of here. 391 00:27:43,527 --> 00:27:45,110 I don't want no frizz job. 392 00:27:45,153 --> 00:27:47,112 What you doin'? I need more time! 393 00:27:47,155 --> 00:27:48,738 Girl, who did you have for weekend duty? 394 00:27:48,782 --> 00:27:50,198 Miss Kerr. 395 00:27:50,242 --> 00:27:51,825 Happy Trails. 396 00:27:51,868 --> 00:27:53,535 Oh, Miss Rise and Shine. 397 00:27:53,578 --> 00:27:56,204 Was in a lime green swimsuit, woo! 398 00:27:56,248 --> 00:27:58,832 Shakin', jiggling like Jell-O, 399 00:27:58,875 --> 00:28:01,167 thighs so white, I was blinded. 400 00:28:02,504 --> 00:28:03,795 Fire! 401 00:28:03,839 --> 00:28:05,296 Out! 402 00:28:08,969 --> 00:28:11,009 Ah! 403 00:28:14,765 --> 00:28:16,014 Everybody all right? 404 00:28:22,690 --> 00:28:25,232 What, what I said about the lime green swimsuit, 405 00:28:25,276 --> 00:28:26,775 I was just being stupid. 406 00:28:26,819 --> 00:28:28,026 You're worried about my lime green jelly. 407 00:28:28,070 --> 00:28:29,653 You scared me to death! 408 00:28:31,323 --> 00:28:32,865 Please hand me a towel. 409 00:28:37,912 --> 00:28:40,580 Screaming 410 00:28:40,623 --> 00:28:42,540 I am not doing a very good job. 411 00:28:42,584 --> 00:28:44,417 No, you're doing good. 412 00:28:44,460 --> 00:28:45,751 You haven't seen it. 413 00:28:45,795 --> 00:28:48,296 I can feel it. 414 00:28:48,339 --> 00:28:51,048 I can feel you're doing it right. 415 00:28:51,092 --> 00:28:53,176 See, it looks good. 416 00:28:58,600 --> 00:29:00,433 You all tucked in? 417 00:29:00,476 --> 00:29:02,601 Your last name starts with a K. 418 00:29:02,644 --> 00:29:04,394 Yes, it does. 419 00:29:04,438 --> 00:29:06,313 My last name starts with an I. 420 00:29:06,356 --> 00:29:08,273 It means we're right next to each other in the dictionary. 421 00:29:08,317 --> 00:29:10,692 Yes, we are. 422 00:29:12,362 --> 00:29:13,570 Good night. 423 00:29:23,415 --> 00:29:24,748 Yesterday, the court declared you're a ward 424 00:29:24,791 --> 00:29:25,999 of the state. 425 00:29:26,043 --> 00:29:28,709 What's that mean? 426 00:29:28,753 --> 00:29:32,713 If all goes well, you could be adopted. 427 00:29:32,757 --> 00:29:35,174 In order to place you, 428 00:29:35,218 --> 00:29:38,969 gonna need you to put your best foot forward, Regina. 429 00:29:39,013 --> 00:29:41,847 We're gonna need this red star girl you are 430 00:29:41,891 --> 00:29:44,850 to become a gold star girl. 431 00:29:44,894 --> 00:29:46,644 Do you understand me? 432 00:29:47,939 --> 00:29:49,980 Yes. 433 00:29:52,443 --> 00:29:54,442 Okay. 434 00:30:04,496 --> 00:30:06,663 I'm not coming back? 435 00:30:06,706 --> 00:30:10,124 If all goes well, no, you won't. 436 00:30:14,256 --> 00:30:15,922 Would you like to wear your mood ring? 437 00:30:15,966 --> 00:30:18,091 Put it here. 438 00:30:18,134 --> 00:30:19,592 Mm-hmm. 439 00:30:19,636 --> 00:30:21,593 Tissue? 440 00:30:21,637 --> 00:30:24,805 I don't want it no more. 441 00:30:30,396 --> 00:30:33,146 Regina, this is a wonderful opportunity. 442 00:30:33,190 --> 00:30:34,648 You'll do well. 443 00:30:47,829 --> 00:30:49,829 Their names are Mr. and Mr. Rowen, 444 00:30:49,872 --> 00:30:51,205 and that is what you will call them until they 445 00:30:51,249 --> 00:30:52,581 tell you otherwise. 446 00:30:52,625 --> 00:30:54,041 What are their names? 447 00:30:54,085 --> 00:30:55,668 Mr. and Mrs. Rowen. 448 00:30:55,712 --> 00:30:57,169 Good. 449 00:31:03,052 --> 00:31:04,385 Is he okay? 450 00:31:05,805 --> 00:31:07,346 Mr. Rowen has a bad heart. 451 00:31:07,390 --> 00:31:09,181 If you act up, he's likely to have a heart attack, 452 00:31:09,225 --> 00:31:10,558 so you be good. 453 00:31:16,815 --> 00:31:17,897 I feel awful. 454 00:31:17,941 --> 00:31:19,524 May I be excused? 455 00:31:19,568 --> 00:31:21,276 What's wrong with you? 456 00:31:21,320 --> 00:31:23,111 I think I got to go to bed, or to the bathroom, or something. 457 00:31:23,155 --> 00:31:24,988 I don't feel good. 458 00:31:25,032 --> 00:31:26,823 Oh, you got your menses. 459 00:31:26,867 --> 00:31:28,825 Look at the mess you're making! 460 00:31:28,869 --> 00:31:30,535 I didn't sign up for this! 461 00:31:30,579 --> 00:31:33,121 I thought I was getting a child, not a adolescent! 462 00:31:33,165 --> 00:31:35,248 I'm not dealing with a teenage girl that might get 463 00:31:35,292 --> 00:31:36,916 pregnant on my watch! 464 00:31:36,960 --> 00:31:38,834 They don't pay me enough money for this here. 465 00:31:38,878 --> 00:31:40,794 You got to get up out of here. 466 00:31:41,464 --> 00:31:42,921 It wasn't even my fault, 467 00:31:42,965 --> 00:31:45,007 but Miss Ford looked at me like I was a lost cause. 468 00:31:49,013 --> 00:31:51,263 Miss Kerr took the time to explain my inner workings, 469 00:31:51,307 --> 00:31:53,807 but I already knew where babies came from. 470 00:31:56,979 --> 00:31:58,854 Boys had been trying to force themselves between my legs 471 00:31:58,898 --> 00:32:00,647 for as long as I could remember. 472 00:32:02,568 --> 00:32:05,234 Miss Kerr said I was a young lady now, 473 00:32:05,278 --> 00:32:06,778 and it was time to see the world. 474 00:32:06,821 --> 00:32:08,446 I landed in the ocean. 475 00:32:09,407 --> 00:32:10,907 Well, what's the nearest land? 476 00:32:10,950 --> 00:32:12,325 Bahamas. 477 00:32:14,871 --> 00:32:16,954 I always wanted to go. 478 00:32:16,998 --> 00:32:18,456 Let's go. 479 00:32:18,500 --> 00:32:20,124 Let's go. 480 00:32:20,168 --> 00:32:24,545 ♪♪ Open up your heart for me 481 00:32:24,589 --> 00:32:29,717 and throw away the key, yeah. ♪ 482 00:32:29,761 --> 00:32:34,805 ♪ And forever there I'll be. ♪ 483 00:32:41,897 --> 00:32:45,023 Brraa-bu-bu-bu-bu-bu-bo. 484 00:32:45,067 --> 00:32:48,235 Brraa-bu-bu-oh-oh-oh-oh. 485 00:32:49,613 --> 00:32:50,779 Get that teapot for me. 486 00:32:55,869 --> 00:32:57,660 What's that? 487 00:32:57,703 --> 00:32:59,203 It's for you. 488 00:33:03,668 --> 00:33:05,334 Don't you want to see what it is? 489 00:33:13,219 --> 00:33:17,346 Here, press there, there. 490 00:33:17,390 --> 00:33:18,889 Now you're recording. 491 00:33:18,933 --> 00:33:20,391 Say something. 492 00:33:20,435 --> 00:33:23,059 Hi Pumpkin. Hey, pretty girl. 493 00:33:23,103 --> 00:33:24,686 Today is our day! 494 00:33:24,771 --> 00:33:27,313 Today is indeed our day. 495 00:33:27,357 --> 00:33:28,690 What do you call me? 496 00:33:28,817 --> 00:33:30,525 Pumpkin. 497 00:33:33,113 --> 00:33:35,321 You're crazy. 498 00:33:35,365 --> 00:33:37,657 I really liked the paintings. 499 00:33:37,701 --> 00:33:39,200 Maybe you want to be an artist when you grow up. 500 00:33:39,244 --> 00:33:41,202 When I grow up, I want to be a hairdresser. 501 00:33:41,246 --> 00:33:43,580 Maybe I'll be a hairdresser to all the stars. 502 00:33:43,623 --> 00:33:45,874 You can do anything you put your mind to. 503 00:33:45,917 --> 00:33:48,042 But if that doesn't work out, 504 00:33:48,086 --> 00:33:50,377 then I want to work with kids the way you do. 505 00:33:50,421 --> 00:33:53,172 Not a bad fallback position. 506 00:33:53,215 --> 00:33:55,632 The most important thing is to do what you love. 507 00:33:55,676 --> 00:33:58,552 Oh, my gosh, we have to go! 508 00:33:58,596 --> 00:34:00,012 We don't have to go. 509 00:34:00,055 --> 00:34:01,889 I have to get you back to the shelter. 510 00:34:01,932 --> 00:34:04,183 Come on. 511 00:34:04,268 --> 00:34:05,893 Ou. 512 00:34:05,936 --> 00:34:07,603 Oh, honey. 513 00:34:07,646 --> 00:34:09,104 I really don't feel good. 514 00:34:09,148 --> 00:34:10,230 What's the matter, Pumpkin? 515 00:34:10,274 --> 00:34:12,691 It hurts. 516 00:34:12,735 --> 00:34:14,735 Oh, my goodness, you are burning up. 517 00:34:14,820 --> 00:34:15,902 Come on. 518 00:34:22,076 --> 00:34:23,326 Come on, right here. 519 00:34:23,369 --> 00:34:25,244 Sit here. 520 00:34:34,797 --> 00:34:36,339 Hi, this is Jeanne Kerr. 521 00:34:36,382 --> 00:34:39,133 May I please be connected to the doctor on call? 522 00:34:39,177 --> 00:34:41,843 Hi Annie, the doctor says that there is a flu going around, 523 00:34:41,887 --> 00:34:44,346 and Regina has it. 524 00:34:44,389 --> 00:34:46,598 I'm gonna keep her here with me tonight. 525 00:34:46,642 --> 00:34:48,391 Okay, bye. 526 00:34:54,775 --> 00:34:56,441 Hi. 527 00:34:58,862 --> 00:35:01,321 Do you think you can keep down a couple sips of soda? 528 00:35:06,203 --> 00:35:09,703 It sits well with you, I'll make you some broth, hmm. 529 00:35:13,000 --> 00:35:15,376 I didn't want her to be alone when she was sick. 530 00:35:15,419 --> 00:35:18,003 She's had such a hard time being placed. 531 00:35:18,047 --> 00:35:20,089 You're the reason I can't place her. 532 00:35:20,132 --> 00:35:22,174 That girl sabotaged multiple placements because 533 00:35:22,218 --> 00:35:23,926 of her attachment to you. 534 00:35:23,970 --> 00:35:25,302 I'm just trying to encourage her. 535 00:35:25,346 --> 00:35:28,389 That beautiful spark in her, 536 00:35:28,432 --> 00:35:32,434 she is so bright and energic and hopeful. 537 00:35:32,478 --> 00:35:34,936 I don't want to see her swallowed up by the world. 538 00:35:34,980 --> 00:35:36,771 Do you hear yourself? 539 00:35:36,815 --> 00:35:42,277 This is a shelter, it's not a home, don't confuse Regina. 540 00:35:42,320 --> 00:35:44,404 She needs to understand who she is 541 00:35:44,447 --> 00:35:46,239 and you can't do that for her. 542 00:35:50,078 --> 00:35:51,619 You're not to spend anymore time with that girl. 543 00:36:00,546 --> 00:36:01,837 All these months on the arts and crafts sidelines, 544 00:36:01,880 --> 00:36:04,298 and here you are a total pro. 545 00:36:04,341 --> 00:36:06,883 We have to hide it from Miss Kerr. 546 00:36:06,927 --> 00:36:10,887 Uh, Miss Kerr is not working this week. 547 00:36:10,931 --> 00:36:13,974 Why? 548 00:36:14,018 --> 00:36:18,520 Uh, Miss Ford rotated her out for a little while. 549 00:36:18,564 --> 00:36:22,316 But, you know, we'll, we'll still have a lot of fun. 550 00:36:22,359 --> 00:36:23,734 We got lots of new intakes coming. 551 00:36:48,259 --> 00:36:55,388 Eleven, 12, 13, 14, 15, 16... 552 00:36:59,936 --> 00:37:02,354 Thank you for a lovely evening. 553 00:37:10,072 --> 00:37:14,074 I'll call you... soon. 554 00:37:18,746 --> 00:37:19,787 Good night. 555 00:37:23,584 --> 00:37:25,084 How did you get here?! 556 00:37:25,127 --> 00:37:26,919 I walked. 557 00:37:26,962 --> 00:37:29,588 It's a right, a left, a right, and then 22 lampposts, 558 00:37:29,632 --> 00:37:31,507 to Loral Lane. 559 00:37:31,550 --> 00:37:33,676 That's 12 miles, Pumpkin. 560 00:37:33,719 --> 00:37:36,845 I like your hair, it looks good. 561 00:37:36,889 --> 00:37:39,390 Were you on a date? 562 00:37:39,433 --> 00:37:42,184 I saw you kiss him. 563 00:37:43,938 --> 00:37:45,395 Annie, I am so sorry for the worry this caused you 564 00:37:45,438 --> 00:37:47,313 and Regina is, too. 565 00:37:47,482 --> 00:37:49,607 I'll bring her back first thing in the morning. 566 00:37:49,651 --> 00:37:51,109 Yeah, I'll Gwen Ford know. 567 00:37:51,194 --> 00:37:52,819 Bye. 568 00:37:57,867 --> 00:38:00,118 I think I understand you. 569 00:38:00,161 --> 00:38:03,162 You don't know who you are and you're headed 570 00:38:03,206 --> 00:38:05,456 for an identity crisis. 571 00:38:05,500 --> 00:38:09,001 But understand this, Regina, you are black, 572 00:38:09,045 --> 00:38:11,545 and I see you trying to ingratiate yourself into this 573 00:38:11,588 --> 00:38:14,548 white world here with all your cutesy little antics. 574 00:38:14,591 --> 00:38:16,591 I don't want to be hanging out with white people. 575 00:38:16,677 --> 00:38:19,761 I just want to be with Miss Kerr. 576 00:38:21,640 --> 00:38:23,390 She invited me over for Christmas break 577 00:38:23,434 --> 00:38:25,350 'cause I don't have anyplace else to go. 578 00:38:27,354 --> 00:38:29,521 Oh, unless you want to invite me over to your house. 579 00:38:33,652 --> 00:38:37,361 ♪♪ Troll the ancient yuletide carol, 580 00:38:37,405 --> 00:38:45,161 fa la la la la, la la la la. ♪♪ 581 00:38:45,329 --> 00:38:48,789 I can't sing anymore, will you sing for me? 582 00:38:48,833 --> 00:38:52,585 There are the words, I bet you know this one. 583 00:38:52,628 --> 00:38:56,547 O Come, All Ye Faithful, my choir of angels. 584 00:38:56,591 --> 00:38:58,549 I don't know this one. 585 00:38:58,593 --> 00:38:59,967 You'll recognize it. 586 00:39:01,679 --> 00:39:12,437 ♪♪ O come, all ye faithful, joyful and triumphant ♪ 587 00:39:12,481 --> 00:39:16,483 ♪ O come ye, O come ye... ♪♪ 588 00:39:16,526 --> 00:39:17,692 What was this about mistletoe? 589 00:39:17,736 --> 00:39:20,320 I saw Robby and Marcy under the mistletoe. 590 00:39:20,363 --> 00:39:21,988 You should go for it, you should have kissed him. 591 00:39:22,032 --> 00:39:23,490 No, I'm gonna take a pass on that. 592 00:39:23,533 --> 00:39:26,659 Cranberry sauce, yes, I want more, it was wonderful. 593 00:39:26,703 --> 00:39:28,077 You could be great, girl. 594 00:39:28,121 --> 00:39:29,453 It's your recipe. 595 00:39:29,497 --> 00:39:31,747 You're stalling, you're stalling. 596 00:39:31,791 --> 00:39:33,749 Regina and I saw Tosca last night. 597 00:39:33,793 --> 00:39:35,375 Opera is so bourgeois, Jeanne. 598 00:39:35,419 --> 00:39:37,669 Why must everything be labeled? 599 00:39:37,713 --> 00:39:39,713 Opera comes from the streets of Naples, 600 00:39:39,799 --> 00:39:42,382 a lumpenproletariat impulse for the proletariat expropriated 601 00:39:42,426 --> 00:39:44,134 by the bourgeoisie. 602 00:39:44,178 --> 00:39:45,886 I have no idea what my children are saying. 603 00:39:45,930 --> 00:39:47,721 Me neither. 604 00:39:47,765 --> 00:39:49,348 What do you think of the opera, Regina? 605 00:39:49,391 --> 00:39:50,891 You hate it, right, it's boring. 606 00:39:51,101 --> 00:39:52,768 It's boring. 607 00:39:52,812 --> 00:39:54,603 Opera's good. 608 00:39:54,647 --> 00:39:56,270 See, she hates it, she's being nice. 609 00:39:56,314 --> 00:39:57,814 She just appreciates culture. 610 00:39:57,857 --> 00:39:59,732 You don't have to lie, it's okay. 611 00:39:59,859 --> 00:40:01,484 You're so polite. 612 00:40:01,528 --> 00:40:03,569 She's compulsively honest. 613 00:40:05,657 --> 00:40:07,824 Merry Christmas, Pumpkin. 614 00:40:07,867 --> 00:40:09,909 Okay, ready? 615 00:40:09,953 --> 00:40:13,496 One, two, three. 616 00:40:21,922 --> 00:40:23,588 I made this, and Miss Sandy gave me the pot. 617 00:40:23,632 --> 00:40:25,173 It's a plant holder. 618 00:40:27,177 --> 00:40:30,595 It's the most beautiful plant holder I've ever seen. 619 00:40:34,768 --> 00:40:36,810 The Collegiate Dictionary. 620 00:40:36,854 --> 00:40:38,395 Regina Louise, you put my name on it. 621 00:40:38,438 --> 00:40:40,564 What's collegiate mean? 622 00:40:40,732 --> 00:40:44,317 Okay. 623 00:40:44,361 --> 00:40:48,445 B, C, college, collegiate. 624 00:40:48,489 --> 00:40:51,824 Adjective; Of or belonging to a college containing, 625 00:40:51,868 --> 00:40:55,703 connected with, or having the status of a college. 626 00:40:55,746 --> 00:40:58,038 I love it. 627 00:40:58,082 --> 00:40:59,582 Thank you! 628 00:41:00,501 --> 00:41:02,960 Okay, yes, we'll talk soon, bye-bye. 629 00:41:04,922 --> 00:41:06,630 How was your white Christmas? 630 00:41:06,674 --> 00:41:08,757 My Christmas was lovely, thank you. 631 00:41:08,801 --> 00:41:10,676 How about yours? 632 00:41:10,720 --> 00:41:12,428 Oh, it was fine. 633 00:41:12,471 --> 00:41:14,554 I found a placement for Regina. 634 00:41:14,598 --> 00:41:16,139 Can you get her personals, please, 635 00:41:16,182 --> 00:41:17,682 and have her ready by noon? 636 00:41:19,561 --> 00:41:21,102 This is good news. 637 00:41:22,272 --> 00:41:23,855 Yes, it is. 638 00:41:25,400 --> 00:41:26,608 I know that you'll do well. 639 00:41:26,651 --> 00:41:28,693 Now, I want you to cooperate with Miss Ford. 640 00:41:28,737 --> 00:41:31,070 Show her that you are a big girl. 641 00:41:31,114 --> 00:41:34,198 And if you ever feel lonely, or discouraged, 642 00:41:34,242 --> 00:41:35,575 I just want you to call me. 643 00:41:49,965 --> 00:41:51,590 How far away do they live? 644 00:41:51,634 --> 00:41:54,426 Don't even think about walking back, Regina. 645 00:41:54,470 --> 00:41:57,429 Coach and his wife have only taken in boys over the years. 646 00:41:57,473 --> 00:41:59,598 You're gonna make this work, child. 647 00:41:59,642 --> 00:42:01,683 I'm out of options for you. 648 00:42:01,727 --> 00:42:03,101 Do you understand me? 649 00:42:03,145 --> 00:42:04,227 Yes. 650 00:42:10,318 --> 00:42:12,068 Byron's come to us 3 years ago now. 651 00:42:12,111 --> 00:42:15,321 He's dad's all star player. 652 00:42:15,365 --> 00:42:17,073 And Robby came the year before, 653 00:42:17,116 --> 00:42:19,659 but asthma keeps him from playing on the team. 654 00:42:19,702 --> 00:42:21,744 And our little Will, 655 00:42:21,788 --> 00:42:24,872 he just had his 8th anniversary with us last Christmas. 656 00:42:34,049 --> 00:42:35,507 He was lame. 657 00:42:35,550 --> 00:42:36,549 I mean they wrote him up in the paper like he was some star, 658 00:42:36,593 --> 00:42:38,385 when all he threw were interceptions. 659 00:42:38,428 --> 00:42:39,844 He had his comeuppance. 660 00:42:39,888 --> 00:42:41,096 You're looking at his comeuppance right here. 661 00:42:41,139 --> 00:42:42,847 Regina made these mashed potatoes. 662 00:42:42,891 --> 00:42:44,099 Regina made these? 663 00:42:44,142 --> 00:42:45,392 Mm-hmm. 664 00:42:45,435 --> 00:42:47,185 It's Mrs. Power's recipe. 665 00:42:53,193 --> 00:42:54,943 Good night, honey. Good night. 666 00:42:54,987 --> 00:42:56,277 Thank you. 667 00:43:00,074 --> 00:43:03,200 I miss Miss Kerr so much my heart hurt, 668 00:43:03,244 --> 00:43:05,119 but the coach and his wife were good people 669 00:43:05,162 --> 00:43:07,329 and were willing to give me a chance. 670 00:43:07,373 --> 00:43:10,416 It might have worked, except for one thing... 671 00:43:10,459 --> 00:43:11,834 Oh! 672 00:43:13,879 --> 00:43:17,673 Shh-shh, shh-shh. 673 00:43:17,717 --> 00:43:20,009 Open your legs, open your legs. 674 00:43:20,052 --> 00:43:21,802 Shh-shh. 675 00:43:21,846 --> 00:43:23,429 I'm gonna give you a cooling down. 676 00:43:28,643 --> 00:43:31,978 What the hell?! 677 00:43:32,022 --> 00:43:33,354 Woo. 678 00:43:44,868 --> 00:43:46,242 Hello. 679 00:43:46,286 --> 00:43:47,410 Jeanne, have you heard from Regina? 680 00:43:47,495 --> 00:43:49,078 For? 681 00:43:49,122 --> 00:43:51,496 If you hear from Regina, call me immediately. 682 00:43:51,540 --> 00:43:52,664 What happened? 683 00:43:52,708 --> 00:43:54,458 She's runaway yet again. 684 00:43:54,501 --> 00:43:56,793 This time after battering the son of a foster family. 685 00:43:56,837 --> 00:43:58,545 Oh, where is she? 686 00:43:58,589 --> 00:43:59,838 What's her address in Richmond? 687 00:43:59,882 --> 00:44:02,132 This is not your business, Jeanne. 688 00:44:02,176 --> 00:44:04,801 Juvenile delinquency is a matter for the police. 689 00:44:12,311 --> 00:44:14,311 Please be safe, please be safe. 690 00:44:16,440 --> 00:44:19,857 Oh, baby, oh, oh! 691 00:44:21,903 --> 00:44:23,569 It's okay, it's okay, it's okay, it's okay. 692 00:44:26,115 --> 00:44:28,407 It's okay. 693 00:44:28,451 --> 00:44:31,994 Oh, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay. 694 00:44:35,875 --> 00:44:38,876 Mom, I want to adopt Regina. 695 00:44:38,920 --> 00:44:41,629 Pumpkin, I knew that at Christmas. 696 00:44:45,842 --> 00:44:49,094 Oh, I'm so happy for you, sweetie. 697 00:44:49,137 --> 00:44:50,804 I love you. 698 00:45:13,369 --> 00:45:15,077 Where have you been? 699 00:45:15,121 --> 00:45:16,662 How was I supposed to know you didn't get in 700 00:45:16,705 --> 00:45:18,372 a car wreck or something? 701 00:45:18,415 --> 00:45:21,792 Oh, no, sweetheart, I am so sorry. 702 00:45:21,836 --> 00:45:26,839 I'm sorry, I have been looking at apartments. 703 00:45:26,882 --> 00:45:29,049 I have been looking at some private schools. 704 00:45:29,093 --> 00:45:32,344 School? Mm-hmm. 705 00:45:32,388 --> 00:45:35,888 What are you looking at schools for? For you. 706 00:45:35,932 --> 00:45:40,810 How would you feel about being adopted... by me? 707 00:45:40,854 --> 00:45:43,729 How would you feel about being my daughter? 708 00:45:45,275 --> 00:45:48,526 Me? 709 00:45:54,784 --> 00:45:56,284 Oh. 710 00:46:02,666 --> 00:46:04,124 Gonna be manipulated by a child who has survived 711 00:46:04,168 --> 00:46:05,917 by manipulation. 712 00:46:05,961 --> 00:46:07,544 Do you not believe that boy tried to rape her? 713 00:46:07,588 --> 00:46:09,504 That's not the question. 714 00:46:09,548 --> 00:46:11,464 The problem here is that Regina Louise has sabotaged 715 00:46:11,508 --> 00:46:13,842 numerous foster care placements. 716 00:46:13,886 --> 00:46:15,427 Now, I don't doubt your good intentions, 717 00:46:15,470 --> 00:46:17,929 but what the girl needs is behavioural correction. 718 00:46:17,973 --> 00:46:19,639 She doesn't need you. 719 00:46:19,683 --> 00:46:22,684 What she needs is a loving home. 720 00:46:22,728 --> 00:46:24,853 I want to adopt her. 721 00:46:24,897 --> 00:46:28,939 If you pursue this, I will fire you. 722 00:46:30,318 --> 00:46:33,485 I turn in my notice. 723 00:46:33,529 --> 00:46:36,488 I need to find a new job, anyway, 724 00:46:36,532 --> 00:46:38,282 so I can have my nights and weekends free 725 00:46:38,326 --> 00:46:39,617 to be home with Regina. Are you hearing me? 726 00:46:39,660 --> 00:46:40,993 Back off of this. 727 00:46:41,037 --> 00:46:42,953 Why? She is one of our neediest cases. 728 00:46:42,997 --> 00:46:44,330 I can take care of her. 729 00:46:44,373 --> 00:46:46,207 I want to take care of her. 730 00:46:46,250 --> 00:46:49,126 A single white mother with a black child is unhealthy. 731 00:46:49,170 --> 00:46:51,712 Mm, some of our best foster parents are single mothers. 732 00:46:51,756 --> 00:46:53,255 Black mothers for black children, 733 00:46:53,299 --> 00:46:54,756 white mothers for white. 734 00:46:54,799 --> 00:46:56,633 Regina needs to bond with black adults. 735 00:46:56,676 --> 00:46:58,635 She's already confused about who she is. 736 00:46:58,678 --> 00:47:00,511 Miss Ford, I'm not the right race, 737 00:47:00,555 --> 00:47:03,640 but I am the right mother for her. 738 00:47:03,683 --> 00:47:05,433 I can give her love. 739 00:47:05,477 --> 00:47:07,352 I can give her security. 740 00:47:07,395 --> 00:47:09,395 I can give her an education. 741 00:47:09,439 --> 00:47:13,399 I'm not asking for foster care, I am asking for adoption. 742 00:47:13,443 --> 00:47:17,820 Is your need more important than her identity? 743 00:47:17,864 --> 00:47:23,951 Do you, do you understand that I have to answer to 744 00:47:23,994 --> 00:47:27,996 the American Association of Black Social Workers? 745 00:47:28,040 --> 00:47:30,415 It is up to me to make sure that our black children do not get 746 00:47:30,459 --> 00:47:32,668 stripped of their black identity, their culture, 747 00:47:32,711 --> 00:47:34,670 their history. 748 00:47:34,713 --> 00:47:36,630 What do you see yourself as, some liberal white woman coming 749 00:47:36,674 --> 00:47:38,924 in to save the life of a black child? 750 00:47:38,968 --> 00:47:41,093 You think what Regina needs is you? 751 00:47:41,136 --> 00:47:44,680 No, what she needs is to bond with all black people 752 00:47:44,723 --> 00:47:46,931 in a black community. 753 00:47:46,975 --> 00:47:49,809 It's about self-determination and self-preservation. 754 00:47:49,852 --> 00:47:51,769 And if this adoption doesn't take, 755 00:47:51,813 --> 00:47:55,648 that girl will be alone trying to save herself. 756 00:47:55,692 --> 00:48:00,820 Miss Ford, I would do anything for this child. 757 00:48:00,863 --> 00:48:03,990 Then stay away from her. 758 00:48:16,086 --> 00:48:20,505 Give me an S, give me a T, give me a U, P, I, D. 759 00:48:20,549 --> 00:48:23,883 Come on, don't be stupid. 760 00:48:23,927 --> 00:48:27,804 Jeanne, I work with these kids, you know that I love them, 761 00:48:27,848 --> 00:48:30,640 but taking on a black kid, that is a ball and chain 762 00:48:30,767 --> 00:48:32,684 that you don't need. 763 00:48:37,149 --> 00:48:39,523 I-I'm, I'm sorry, I miss-, I misspoke. 764 00:48:44,322 --> 00:48:45,863 Jeanne. 765 00:48:50,828 --> 00:48:52,328 Keep in touch, okay? 766 00:49:20,690 --> 00:49:23,566 All rise, case number 127A, 767 00:49:23,610 --> 00:49:26,444 Jeanne Kerr versus the Louis Centre for the adoption 768 00:49:26,488 --> 00:49:28,029 of Regina Louise. 769 00:49:40,459 --> 00:49:42,084 Your Honor, this is a list of all of the available 770 00:49:42,127 --> 00:49:45,212 two bedroom apartments near St. Mary's middle school. 771 00:49:45,255 --> 00:49:47,339 I would like to show them to Regina, 772 00:49:47,383 --> 00:49:49,132 so we can decide together where to live. 773 00:49:49,176 --> 00:49:50,675 And employment? 774 00:49:50,719 --> 00:49:52,135 I understand your work was terminated at Lewis 775 00:49:52,179 --> 00:49:53,720 Children's Centre. 776 00:49:53,764 --> 00:49:55,430 Yes, your Honor, I am no longer at the shelter, 777 00:49:55,474 --> 00:49:58,432 but I am confident I will be employed soon. 778 00:49:58,476 --> 00:49:59,850 I have a nursing degree. 779 00:49:59,894 --> 00:50:02,019 I've worked steadily since graduation. 780 00:50:02,063 --> 00:50:05,231 I'm a hard worker, I'm a good saver, 781 00:50:05,274 --> 00:50:10,403 and I am sure that I can provide Regina with a safe, secure, 782 00:50:10,446 --> 00:50:13,823 supportive and nurturing home. 783 00:50:13,866 --> 00:50:18,369 It would be my greatest honor to be Regina's adoptive mother. 784 00:50:18,413 --> 00:50:20,329 Thank you, Miss Kerr. 785 00:50:20,373 --> 00:50:22,123 Please be seated. 786 00:50:22,166 --> 00:50:25,875 Miss Ford, I understand you oppose this adoption. 787 00:50:25,919 --> 00:50:27,961 I do, your Honor. 788 00:50:28,004 --> 00:50:29,671 You know me and you know my record. 789 00:50:29,714 --> 00:50:33,341 In my professional opinion, Regina has no chance for 790 00:50:33,385 --> 00:50:36,052 a future without behavioral correction, 791 00:50:36,096 --> 00:50:38,513 which Miss Kerr is incapable of providing. 792 00:50:38,557 --> 00:50:40,765 The National Association of Black Social Workers has 793 00:50:40,809 --> 00:50:43,810 condemned transracial families. 794 00:50:43,854 --> 00:50:46,020 Black children belong with black families, 795 00:50:46,064 --> 00:50:48,982 and I trust in this court that it would never condone this 796 00:50:49,025 --> 00:50:52,943 particularly insidious form of genocide proposed by Miss Kerr. 797 00:51:06,625 --> 00:51:12,838 Miss Kerr, your sincerity and commitment to this child is not 798 00:51:12,882 --> 00:51:15,674 in question, but I must weigh heavily the opinion of 799 00:51:15,718 --> 00:51:17,508 the child's supervisor. 800 00:51:17,552 --> 00:51:19,177 Can I say something? 801 00:51:19,220 --> 00:51:20,887 Sit down, Regina. 802 00:51:20,930 --> 00:51:24,223 Everyone is working towards your best interest, sit down. 803 00:51:24,309 --> 00:51:25,475 I know, but I... 804 00:51:25,518 --> 00:51:27,059 Sit down. 805 00:51:38,114 --> 00:51:40,948 I deny your petition to adopt Regina Louise on the grounds 806 00:51:40,992 --> 00:51:44,242 that a white woman cannot know or fully appreciate the needs 807 00:51:44,286 --> 00:51:47,204 of a black child in our society. 808 00:51:47,247 --> 00:51:50,415 Upon the request of Miss Ford, Regina will be transferred to 809 00:51:50,459 --> 00:51:53,335 Redding, California, where she can receive medical treatment 810 00:51:53,462 --> 00:51:56,588 for behavior problems, which if not adequately treated now, 811 00:51:56,632 --> 00:51:59,508 could lead to more serious sociopathic behaviors 812 00:51:59,551 --> 00:52:01,009 in adulthood. 813 00:52:04,431 --> 00:52:05,722 We're adjourned. 814 00:52:23,866 --> 00:52:25,908 They think something's wrong with me. 815 00:52:25,952 --> 00:52:28,160 They said I have to get better before I can be with you? 816 00:52:29,914 --> 00:52:32,248 They're taking you to Riverway's tomorrow. 817 00:52:32,291 --> 00:52:36,125 Miss Ford says it's a nice place. 818 00:52:36,169 --> 00:52:37,877 And then I could come and live with you? 819 00:52:46,096 --> 00:52:48,805 You are going to make good friends where you're going. 820 00:52:48,848 --> 00:52:52,475 I want you to confide in your counsellors, okay. 821 00:52:52,519 --> 00:52:54,811 Let them know how you feel. 822 00:52:54,854 --> 00:52:57,230 Let them be your friends. 823 00:52:59,609 --> 00:53:03,944 And every night, I want you to ask yourself if you've done 824 00:53:03,988 --> 00:53:06,196 your best that day. 825 00:53:06,240 --> 00:53:11,118 Ask yourself what nice thing you've done for someone 826 00:53:11,161 --> 00:53:13,870 else that day. 827 00:53:13,914 --> 00:53:16,290 You are very good at this. 828 00:53:16,333 --> 00:53:18,625 It's one of your special qualities, sweetheart. 829 00:53:23,048 --> 00:53:25,173 You are always in my heart. 830 00:53:25,259 --> 00:53:28,134 Remember that. 831 00:53:34,934 --> 00:53:36,601 I believe in you. 832 00:54:17,768 --> 00:54:22,811 No, no, no, no! 833 00:54:35,868 --> 00:54:38,619 We're the first children's centre with in-house 834 00:54:38,663 --> 00:54:41,830 psychiatric assessment, nurses and classrooms. 835 00:54:41,874 --> 00:54:44,875 Residents have full use of the rec room and the pool. 836 00:54:44,919 --> 00:54:47,085 This is a palace compared to juvenile detention. 837 00:54:47,128 --> 00:54:49,295 You should be counting your blessings. 838 00:54:49,339 --> 00:54:51,214 Where are all the kids? 839 00:54:51,257 --> 00:54:53,216 At seven they get their treatment. 840 00:54:53,259 --> 00:54:56,260 And I'll be back next month to check on her progress. 841 00:54:56,304 --> 00:54:58,179 Miss Ford, I'm here a whole month? 842 00:54:58,223 --> 00:55:00,598 You're here as long as I say you are. 843 00:55:00,642 --> 00:55:02,350 Regina! 844 00:55:02,394 --> 00:55:04,477 Regina, stop it! 845 00:55:06,606 --> 00:55:08,564 I need to talk to my mama! 846 00:55:08,608 --> 00:55:10,400 Your mother made you a ward of the state. 847 00:55:10,443 --> 00:55:12,609 My mother is Miss Kerr and I need to talk to her now! 848 00:55:12,653 --> 00:55:14,069 She is not your mother. 849 00:55:14,113 --> 00:55:15,362 Now, I have put you here in the lap of luxury instead 850 00:55:15,406 --> 00:55:17,030 of juvenile hall. 851 00:55:17,074 --> 00:55:18,824 Pull yourself together, child. 852 00:55:18,867 --> 00:55:19,950 Get off of me! 853 00:55:21,704 --> 00:55:24,121 Easy, easy, you'll get the help you need here, Regina. 854 00:55:24,289 --> 00:55:25,622 You're lying! 855 00:55:25,666 --> 00:55:27,541 You lied to me! You're all lying! 856 00:55:28,544 --> 00:55:30,043 Are you feeling sad? 857 00:55:30,087 --> 00:55:32,003 Are you feeling angry? 858 00:55:32,047 --> 00:55:34,381 It's safe to talk about your feelings here. 859 00:55:34,425 --> 00:55:36,925 I want to talk to Miss Kerr. 860 00:55:36,969 --> 00:55:38,551 In the adjustment phase, it's best if residents don't make 861 00:55:38,594 --> 00:55:39,885 or receive phone calls. 862 00:55:39,929 --> 00:55:41,554 You can write Miss Kerr. 863 00:55:41,597 --> 00:55:44,515 You can write her every day if you want. 864 00:55:44,559 --> 00:55:47,268 I'm here to help you get what you need, 865 00:55:47,311 --> 00:55:48,644 and the more you tell me about yourself, 866 00:55:48,688 --> 00:55:50,688 the more help I can be. 867 00:55:50,732 --> 00:55:53,357 How do you feel about Miss Ford? 868 00:55:53,401 --> 00:55:55,484 I hate Miss Ford! 869 00:55:55,528 --> 00:55:57,194 Uh-huh. 870 00:56:00,825 --> 00:56:03,200 I just want to be somebody's someone. 871 00:56:03,244 --> 00:56:05,285 You what? 872 00:56:05,328 --> 00:56:08,204 Miss Kerr wants to be a mama to me. 873 00:56:08,248 --> 00:56:10,290 On a scale of one to ten, 874 00:56:10,333 --> 00:56:12,917 just how angry would you say you feel? 875 00:56:19,468 --> 00:56:20,592 Miss Kerr. 876 00:56:20,635 --> 00:56:22,886 Yes. I'm Dr. Rice. 877 00:56:22,929 --> 00:56:25,346 You'd like to see Regina Louise. 878 00:56:25,390 --> 00:56:27,265 Yes, I would. 879 00:56:27,309 --> 00:56:28,475 I haven't been able to get through by phone, 880 00:56:28,518 --> 00:56:30,559 and I just need to know how she's doing. 881 00:56:30,603 --> 00:56:31,894 I also understand you told the receptionist that 882 00:56:31,979 --> 00:56:33,228 you're her counsellor. 883 00:56:33,272 --> 00:56:35,147 Yes. But that's not true, is it? 884 00:56:35,191 --> 00:56:37,274 I was her counsellor. 885 00:56:37,318 --> 00:56:40,319 Mrs. Ford told us you were fired from that position. 886 00:56:40,362 --> 00:56:43,322 It concerns us that you persist in trying to contact Regina. 887 00:56:46,368 --> 00:56:48,202 I'm her closest friend. 888 00:56:48,245 --> 00:56:50,496 I need her to know that I'm here for her. 889 00:56:50,539 --> 00:56:52,831 Well, we'll let her know that. 890 00:56:52,875 --> 00:56:54,792 In the meantime, we need you to desist from calling 891 00:56:54,835 --> 00:56:56,751 or coming here. 892 00:56:56,795 --> 00:56:58,669 Do we understand? 893 00:57:09,015 --> 00:57:12,683 You think you know, but you don't know, they know. 894 00:57:12,727 --> 00:57:17,104 And even if you don't care, they care. 895 00:57:17,148 --> 00:57:18,689 Delores. 896 00:57:30,536 --> 00:57:32,661 Mm-hmm. 897 00:57:32,704 --> 00:57:34,204 Regina Louise. 898 00:57:36,750 --> 00:57:38,792 I can't stop shaking. 899 00:57:38,836 --> 00:57:40,877 Your shaking will stop once your body gets used to the medicine. 900 00:57:45,717 --> 00:57:47,092 Mm-hmm. 901 00:57:49,428 --> 00:57:50,594 Who are you writing? 902 00:57:50,638 --> 00:57:53,138 My mother. 903 00:57:53,182 --> 00:57:55,015 You call your mom a Miss Kare? 904 00:57:55,059 --> 00:57:57,518 Miss Kerr. 905 00:57:57,562 --> 00:58:00,604 I call my mom a mama. 906 00:58:00,648 --> 00:58:03,023 You want to see her picture? 907 00:58:03,067 --> 00:58:08,112 This is her purple, this is her canary, 908 00:58:08,155 --> 00:58:10,531 and this is her cranberry. 909 00:58:13,703 --> 00:58:15,785 That's her. 910 00:58:15,829 --> 00:58:17,996 Don't touch it! 911 00:58:21,251 --> 00:58:23,501 You about to puke? 912 00:58:23,545 --> 00:58:26,087 Those pills don't make me feel good. 913 00:58:26,131 --> 00:58:28,381 The most important thing is that they don't make you feel 914 00:58:28,425 --> 00:58:30,800 all angry all the time. 915 00:58:30,844 --> 00:58:32,969 You can't be nice, you better think twice. 916 00:58:33,013 --> 00:58:36,306 They give you red stars if you act up? 917 00:58:36,349 --> 00:58:40,018 They take you downstairs. 918 00:58:40,061 --> 00:58:42,311 You don't want to go down there. 919 00:58:42,354 --> 00:58:44,271 They put cigarettes out on you. 920 00:58:46,317 --> 00:58:48,692 She's just poking your eyes. 921 00:58:48,736 --> 00:58:51,194 Don't lie, okay. 922 00:58:51,238 --> 00:58:54,740 You can't help it, but don't lie. 923 00:58:54,783 --> 00:58:57,451 Okay, cool, D. 924 00:58:57,494 --> 00:58:59,870 Just don't upset her. 925 00:58:59,914 --> 00:59:06,876 PS - Please send me a photo of yourself. 926 00:59:19,015 --> 00:59:22,099 You see how much better you do when you're in the right place? 927 00:59:22,143 --> 00:59:23,559 You see it? 928 00:59:23,603 --> 00:59:26,145 I see it. 929 00:59:28,650 --> 00:59:31,943 When Regina entered Riverways, she was prone to violent 930 00:59:31,986 --> 00:59:34,694 outbursts and self-destructive behaviour. 931 00:59:34,738 --> 00:59:39,282 After 30 days of treatment, she has become a model of success. 932 00:59:39,326 --> 00:59:42,285 Do you hear that? 933 00:59:42,329 --> 00:59:46,289 A model of success, that's my gold star, girl. 934 00:59:48,251 --> 00:59:50,418 When can I talk to Miss Kerr? 935 00:59:54,216 --> 00:59:57,050 Well if you can get through the next 30 days without trouble, 936 00:59:57,094 --> 00:59:59,218 you can have phone privileges. 937 01:00:06,018 --> 01:00:08,185 How come your calendar is backwards? 938 01:00:08,229 --> 01:00:11,063 I want to count the days off, not up. 939 01:00:11,107 --> 01:00:13,273 You're a genius. 940 01:00:13,317 --> 01:00:15,818 My mom's out of jail in 2 years, 941 01:00:15,861 --> 01:00:20,280 that's 368 days times two, is two times eight is sixteen, 942 01:00:20,324 --> 01:00:22,116 is a six and carry the one. 943 01:00:22,159 --> 01:00:24,576 There's 365 days in a year. 944 01:00:24,620 --> 01:00:26,327 That's what I said. 945 01:00:41,052 --> 01:00:42,593 Mm-hmm. 946 01:00:50,061 --> 01:00:52,394 The colored girl's sick, somebody help! 947 01:00:52,438 --> 01:00:54,688 The colored girl's sick, somebody help! 948 01:01:29,724 --> 01:01:31,640 I'm sorry, Miss, you're not permitted to be down here. 949 01:01:31,684 --> 01:01:33,476 I'm Jeanne Kerr, here to see Regina Louise. 950 01:01:33,519 --> 01:01:36,896 I'm her friend. Miss Kerr, I need to speak to you outside, please. 951 01:01:50,494 --> 01:01:53,161 Why, why do this, a restraining order? 952 01:01:53,205 --> 01:01:55,288 Your petition for adoption was denied. 953 01:01:55,332 --> 01:01:57,457 Dr. Rice has told me that you have repeatedly tried 954 01:01:57,542 --> 01:01:59,292 to contact Regina. 955 01:01:59,336 --> 01:02:00,877 I just need to know that Regina is all right. 956 01:02:00,921 --> 01:02:03,671 Regina's behaviour hasn't been better. 957 01:02:03,715 --> 01:02:05,381 Then why won't they let me speak to her? 958 01:02:05,425 --> 01:02:07,050 Why hasn't she answered a single letter? 959 01:02:07,094 --> 01:02:08,802 Have you ever considered that Regina doesn't want to be 960 01:02:08,845 --> 01:02:11,428 in contact with you? 961 01:02:11,472 --> 01:02:13,013 Look... 962 01:02:14,350 --> 01:02:16,016 Annie McKay told me that your mother passed away 963 01:02:16,060 --> 01:02:19,978 two weeks ago, which helps explain this behavior. 964 01:02:20,022 --> 01:02:24,399 You need to know that you're way out of bounds, you need to, 965 01:02:24,443 --> 01:02:27,736 you need to pull yourself together. 966 01:02:27,780 --> 01:02:29,238 I can't believe you're doing this. 967 01:02:29,281 --> 01:02:31,240 Don't turn this back on me, Jeanne. 968 01:02:31,283 --> 01:02:35,536 This is your obsession, this is your illness. 969 01:02:35,579 --> 01:02:37,036 If you really care about that girl, 970 01:02:37,080 --> 01:02:40,081 you will sever the bond for good. 971 01:02:40,125 --> 01:02:42,333 That's the truth. 972 01:03:07,484 --> 01:03:10,110 What happens when you get to one? 973 01:03:10,154 --> 01:03:12,445 I get to talk to my mother. 974 01:03:12,489 --> 01:03:15,532 Regina doesn't have a mother. 975 01:03:15,576 --> 01:03:18,160 She's a ward of the state. 976 01:03:18,203 --> 01:03:20,245 I have a mother. 977 01:03:27,421 --> 01:03:29,128 Regina's mom is a man. 978 01:03:29,172 --> 01:03:31,297 No wonder she don't have a picture of her mama. 979 01:03:31,340 --> 01:03:34,049 Shut up, don't be mean. 980 01:03:48,191 --> 01:03:49,982 What are you doing in D's box? 981 01:03:50,026 --> 01:03:51,567 Nothing. 982 01:03:51,611 --> 01:03:53,736 Don't touch D's box. 983 01:03:53,779 --> 01:03:55,236 I ain't touch it! 984 01:03:56,656 --> 01:03:57,697 I forgot my box. 985 01:03:59,618 --> 01:04:00,909 She was in your box. 986 01:04:06,458 --> 01:04:08,625 Regina! Regina! 987 01:04:08,668 --> 01:04:10,710 Hey, hey, hey, hey, what is going on? 988 01:04:10,754 --> 01:04:12,712 She took her, she took her! 989 01:04:12,756 --> 01:04:14,505 Regina took my mother! 990 01:04:14,549 --> 01:04:16,049 Calm down, what happened? 991 01:04:16,092 --> 01:04:18,635 Regina stole D's picture of her mother out of her box. 992 01:04:18,678 --> 01:04:20,595 Where is the picture, Regina? 993 01:04:20,680 --> 01:04:23,889 Regina, I asked you a question. 994 01:04:23,933 --> 01:04:27,267 I didn't take it, I just wanted to look at it. 995 01:04:27,311 --> 01:04:29,144 For stealing another resident's property, 996 01:04:29,188 --> 01:04:30,979 you're facing three months probation. 997 01:04:31,023 --> 01:04:33,190 I'll tear it up if you don't let me talk to my mama! 998 01:04:33,234 --> 01:04:35,150 I mean it, I'll tear it! 999 01:04:35,194 --> 01:04:37,027 Regina, Regina, calm down. 1000 01:04:37,071 --> 01:04:38,237 Give me the photo. 1001 01:04:38,280 --> 01:04:39,655 No, no, no! 1002 01:04:39,698 --> 01:04:41,073 This is it, it's over, come on. 1003 01:04:41,158 --> 01:04:43,325 No, no, no! 1004 01:04:43,369 --> 01:04:48,079 No, no, please, no, no, please, no! 1005 01:04:48,122 --> 01:04:49,497 I hate you! 1006 01:04:49,540 --> 01:04:50,915 Let me go! 1007 01:04:50,959 --> 01:04:52,500 I hope you die! 1008 01:04:52,543 --> 01:04:55,711 Sorry, Delores, I didn't mean to hurt your picture! 1009 01:04:55,755 --> 01:04:58,381 Please, please, let me down! 1010 01:04:58,466 --> 01:05:00,216 Stop it! 1011 01:05:00,260 --> 01:05:03,177 No, no, no, no, no! 1012 01:05:03,221 --> 01:05:05,846 No, you let me out of here! 1013 01:05:05,890 --> 01:05:08,307 You call my mom and tell her what you've done to me! 1014 01:05:16,441 --> 01:05:17,899 I can't leave yet. 1015 01:05:17,943 --> 01:05:20,026 It's been a year. 1016 01:05:20,070 --> 01:05:22,195 It's time to move on. 1017 01:05:22,239 --> 01:05:24,197 We have to go, come on. 1018 01:05:27,077 --> 01:05:28,660 Come on. 1019 01:05:34,293 --> 01:05:37,836 You have accomplished nothing by your destructive behavior. 1020 01:05:37,879 --> 01:05:41,005 This file, this history of trouble will follow you 1021 01:05:41,048 --> 01:05:42,756 for the rest of your life. 1022 01:05:42,800 --> 01:05:45,301 I pulled strings to get you in here, and believe me, 1023 01:05:45,344 --> 01:05:47,219 this is a cake walk compared to the psych ward 1024 01:05:47,263 --> 01:05:49,179 at the state hospital. 1025 01:05:49,223 --> 01:05:50,472 So, what are you gonna do? 1026 01:05:50,516 --> 01:05:52,016 How are you gonna turn all this around? 1027 01:05:52,059 --> 01:05:53,642 I'll go to college. 1028 01:05:53,686 --> 01:05:56,145 Oh, I see, where will you get money for college? 1029 01:05:56,188 --> 01:05:58,355 I'll get a scholarship. 1030 01:05:58,399 --> 01:06:00,691 For what, a scholarship for what? 1031 01:06:00,735 --> 01:06:03,027 You're already three years behind in school. 1032 01:06:03,070 --> 01:06:05,279 It's time you took a long hard look at yourself and start 1033 01:06:05,323 --> 01:06:07,530 to set some realistic goals, Regina. 1034 01:06:07,574 --> 01:06:09,782 Look at myself? 1035 01:06:09,826 --> 01:06:12,535 What do you see when you look at me? 1036 01:06:12,579 --> 01:06:16,581 You see something not worth loving. 1037 01:06:16,624 --> 01:06:20,376 You can't stand the sight of me. 1038 01:06:20,420 --> 01:06:26,591 Miss Kerr is the only person that loves me. 1039 01:06:26,634 --> 01:06:29,260 Miss Kerr left the country. 1040 01:06:29,304 --> 01:06:31,346 She married a foreign man, 1041 01:06:31,389 --> 01:06:34,890 who I am sure does not want a black child. 1042 01:06:34,933 --> 01:06:37,267 That's the world works, Regina. 1043 01:06:48,489 --> 01:06:51,365 Does somebody put it in the wrong box or hid it or lost it? 1044 01:06:51,408 --> 01:06:53,825 This is the only place it would be. 1045 01:06:53,869 --> 01:06:56,036 Is there a problem, Regina? 1046 01:06:56,080 --> 01:06:58,454 I have a letter from Miss Kerr somewhere. 1047 01:06:58,498 --> 01:07:01,665 She wouldn't leave without writing me first. 1048 01:07:07,131 --> 01:07:09,799 I'm sorry, Regina, there's nothing in the box. 1049 01:07:09,842 --> 01:07:11,926 No, look again. 1050 01:07:11,969 --> 01:07:13,886 I'm sorry. 1051 01:07:49,339 --> 01:07:51,255 That's nasty, D. 1052 01:07:51,298 --> 01:07:54,383 Don't you get your spit on me. 1053 01:08:23,204 --> 01:08:24,912 Mm-hmm. 1054 01:09:33,064 --> 01:09:34,188 Have you seen Regina? 1055 01:09:40,779 --> 01:09:42,904 Hey, where's Regina? 1056 01:10:12,184 --> 01:10:15,060 Come on, hurry, hurry, come on, get her out of there! 1057 01:10:20,025 --> 01:10:21,316 Tilt her head back. 1058 01:10:21,360 --> 01:10:22,734 Pass me her robe! 1059 01:10:22,778 --> 01:10:24,194 Tilt her head back! 1060 01:10:24,238 --> 01:10:25,612 Oh, Regina! No pulse! 1061 01:10:25,656 --> 01:10:28,114 Don't do this to me! 1062 01:10:28,157 --> 01:10:30,283 Come on, Regina! Come on, Regina! 1063 01:10:30,326 --> 01:10:31,951 She listens to this for comfort. 1064 01:10:33,454 --> 01:10:35,204 Come on, Regina! 1065 01:10:35,290 --> 01:10:38,124 Regina! 1066 01:10:38,167 --> 01:10:40,042 Hey Pumpkin. Hi, pretty girl. 1067 01:10:40,086 --> 01:10:41,794 Today's our day! 1068 01:10:41,838 --> 01:10:44,505 Today is indeed our day. 1069 01:10:44,549 --> 01:10:45,631 What do you call me? 1070 01:10:45,675 --> 01:10:47,300 Pumpkin. 1071 01:10:48,886 --> 01:10:50,761 You're crazy. 1072 01:10:52,181 --> 01:10:54,472 Today, we are making a cake. 1073 01:11:37,558 --> 01:11:39,224 You want to say anything? 1074 01:11:39,268 --> 01:11:41,352 Whether I talk or not, you write things down. 1075 01:11:41,395 --> 01:11:42,895 This is your history. 1076 01:11:42,938 --> 01:11:44,521 Can I read my file? 1077 01:11:44,565 --> 01:11:46,648 Your file is confidential. 1078 01:11:46,691 --> 01:11:48,524 That's how we understand you. 1079 01:11:48,568 --> 01:11:50,610 Maybe I don't like the way you're telling my story, 1080 01:11:50,654 --> 01:11:53,321 Dr. Rice. 1081 01:11:57,202 --> 01:12:00,370 Regina, I'm glad you're feeling better. 1082 01:12:00,413 --> 01:12:02,497 What's that? 1083 01:12:02,540 --> 01:12:03,956 Well, you were cheeking the pills, 1084 01:12:04,000 --> 01:12:06,000 so you'll take a liquid dose. 1085 01:12:06,044 --> 01:12:08,294 I want to see you drink it down. 1086 01:12:11,049 --> 01:12:12,297 Drink it down. 1087 01:12:18,597 --> 01:12:21,890 I almost lost my job because of what you did. 1088 01:12:21,934 --> 01:12:24,393 Now drink it! 1089 01:12:33,404 --> 01:12:34,528 You drink it. 1090 01:12:34,571 --> 01:12:37,322 Ah! 1091 01:12:37,366 --> 01:12:39,073 Guard! 1092 01:12:39,117 --> 01:12:42,034 May I have a piece of paper and a pencil, please? 1093 01:12:42,078 --> 01:12:43,786 No sharp objects. 1094 01:12:43,830 --> 01:12:46,247 I'll take a crayon, that'll do. 1095 01:13:03,057 --> 01:13:05,432 Do you have a better colour than this? 1096 01:13:05,475 --> 01:13:09,269 There are 64 colours in a box and all you have is raw sienna? 1097 01:13:14,151 --> 01:13:16,067 I pulled her words up from my heart 1098 01:13:16,111 --> 01:13:18,695 where they were stored for safekeeping. 1099 01:13:18,739 --> 01:13:22,031 The story of me being able to do anything I put my mind to, 1100 01:13:22,075 --> 01:13:25,285 the story of me someday going to college, 1101 01:13:25,328 --> 01:13:28,455 the story of me making my dreams come true. 1102 01:13:34,920 --> 01:13:41,800 A, abacus, abandon, abandoned, abapical, 1103 01:13:41,844 --> 01:13:44,428 opposite from apex. 1104 01:13:44,472 --> 01:13:47,848 What's an apex? 1105 01:13:55,357 --> 01:13:58,566 Dr. Rice, I want to go to high school and get a job. 1106 01:13:58,610 --> 01:14:01,319 Why do you want a job? 1107 01:14:01,362 --> 01:14:04,238 So, I can save money for college. 1108 01:14:04,282 --> 01:14:06,824 Regina, one of our goals is to get you to think 1109 01:14:06,868 --> 01:14:08,993 realistically about yourself. 1110 01:14:09,037 --> 01:14:10,620 You're already three grade levels behind 1111 01:14:10,663 --> 01:14:12,205 other girls your age. 1112 01:14:12,248 --> 01:14:14,165 Yes, that's why I have no time to waste. 1113 01:14:14,209 --> 01:14:17,126 I want to attend a high school, not the classes here. 1114 01:14:17,170 --> 01:14:18,753 But you haven't earned out privileges. 1115 01:14:18,797 --> 01:14:22,714 How do I do that? 1116 01:14:22,758 --> 01:14:24,174 That's up to you. 1117 01:14:26,220 --> 01:14:29,304 For 180 days I did everything I was told, 1118 01:14:29,348 --> 01:14:32,015 except take the meds in the Dixie cup. 1119 01:14:32,059 --> 01:14:35,602 To keep myself from going crazy, I learned every word 1120 01:14:35,646 --> 01:14:39,231 in the first 642 pages of the dictionary. 1121 01:14:39,274 --> 01:14:43,193 By the time I reached the K's, I had won my out privileges. 1122 01:14:43,237 --> 01:14:47,113 Kinetics, noun, the study of all aspects of motion. 1123 01:15:03,965 --> 01:15:05,464 If you're gonna do it, do it right, 1124 01:15:05,508 --> 01:15:07,550 get under the baseboard, baby. 1125 01:15:07,593 --> 01:15:09,301 Yes, ma'am. 1126 01:15:12,974 --> 01:15:15,473 Mmm, there it is. 1127 01:15:15,517 --> 01:15:17,350 You got this. 1128 01:15:19,396 --> 01:15:20,562 Ms. Lewis is great. 1129 01:15:20,605 --> 01:15:23,022 These are gonna look fantastic. 1130 01:15:23,066 --> 01:15:24,858 I'm gonna own my own hair salon one day, 1131 01:15:24,901 --> 01:15:27,193 and do hair for all the stars. 1132 01:15:39,624 --> 01:15:41,540 Miss Lewis, something really good happened to me today. 1133 01:15:41,584 --> 01:15:43,584 I'm going to college! 1134 01:15:43,627 --> 01:15:46,086 San Francisco State is giving me a full scholarship to school. 1135 01:15:46,130 --> 01:15:47,880 That's good, baby. 1136 01:15:47,923 --> 01:15:49,423 That's real good. 1137 01:15:49,466 --> 01:15:50,924 Thank you. 1138 01:15:53,053 --> 01:15:54,595 Sign and date here and here. 1139 01:15:54,638 --> 01:15:56,597 This confirms you're now an adult and the center 1140 01:15:56,640 --> 01:15:58,974 has no responsibility or liability for you. 1141 01:15:59,018 --> 01:16:00,684 And this confirms that you've claimed 1142 01:16:00,728 --> 01:16:02,644 all of your personal belongings. 1143 01:16:02,688 --> 01:16:06,106 Oh, that's it, you're sending me out 1144 01:16:06,150 --> 01:16:08,441 with nowhere to go, no money? 1145 01:16:08,484 --> 01:16:10,318 The center's responsibility to you is over. 1146 01:16:10,361 --> 01:16:12,987 I want my files. 1147 01:16:13,031 --> 01:16:17,742 Before I sign this, I want my files. 1148 01:16:17,785 --> 01:16:20,036 Your files, the property of the center. 1149 01:16:20,079 --> 01:16:22,371 It's my file. You're not understanding. 1150 01:16:22,415 --> 01:16:24,832 No, you're not understanding. 1151 01:16:24,876 --> 01:16:26,709 You can't dope me up and put me in a box anymore, 1152 01:16:26,753 --> 01:16:29,086 so I'll be a pain in the ass until I get my file, 1153 01:16:29,130 --> 01:16:32,882 it's my history, then I'll sign this release for you. 1154 01:16:32,926 --> 01:16:37,177 Medical records and psychiatric assessments are confidential 1155 01:16:37,220 --> 01:16:40,388 and remain in the center. 1156 01:16:40,432 --> 01:16:42,849 But you may have your letters. 1157 01:16:54,363 --> 01:16:55,403 Sign please. 1158 01:17:32,273 --> 01:17:33,773 Sweetheart, they wouldn't allow me to see you 1159 01:17:33,817 --> 01:17:36,943 or call, so I'm sending you this message. 1160 01:17:43,118 --> 01:17:45,076 Pumpkin, I know you must be busy making new friends 1161 01:17:45,120 --> 01:17:47,704 and settling into your new home. 1162 01:17:47,747 --> 01:17:50,415 Everything changes so very quickly at your age. 1163 01:17:50,458 --> 01:17:54,292 If you have a moment, I'd be so happy to know how you are. 1164 01:18:09,059 --> 01:18:10,726 Happy birthday, dear heart! 1165 01:18:10,769 --> 01:18:13,937 May your next journey around the sun be your happiest ever. 1166 01:18:20,445 --> 01:18:23,738 Hi Pumpkin, my mother died this morning. 1167 01:18:23,781 --> 01:18:26,782 Feels unreal to say those words. 1168 01:18:26,826 --> 01:18:29,452 I'm so glad she had the chance to meet you and to know 1169 01:18:29,495 --> 01:18:31,162 how wonderful you are. 1170 01:18:44,760 --> 01:18:46,301 Sweetheart, there have been some big changes 1171 01:18:46,344 --> 01:18:49,471 in my life, which I'll tell you about when I see you, 1172 01:18:49,514 --> 01:18:53,141 but I want you to know this will never change. 1173 01:18:53,185 --> 01:18:55,060 I hold you in my heart. 1174 01:18:55,103 --> 01:18:58,146 You are in prayers each and every day. 1175 01:18:58,190 --> 01:19:00,065 Love, Jeanne. 1176 01:19:19,502 --> 01:19:21,085 How did you get in here? 1177 01:19:21,128 --> 01:19:23,712 I was emancipated yesterday. 1178 01:19:23,756 --> 01:19:26,632 I didn't have anywhere to go, so I climbed through the window. 1179 01:19:26,675 --> 01:19:28,092 I'm sorry. 1180 01:19:28,135 --> 01:19:29,843 Such an outrage. 1181 01:19:29,887 --> 01:19:33,680 Dumping kids out of the system with nowhere to go, oh god. 1182 01:19:39,437 --> 01:19:41,312 Here's a key. 1183 01:19:41,356 --> 01:19:43,523 Sleep here until you find some place. 1184 01:19:53,368 --> 01:19:54,617 Hi Regina. 1185 01:19:54,661 --> 01:19:55,827 Here's your welcoming packet. 1186 01:19:55,870 --> 01:19:57,870 Thank you. And here's your key. 1187 01:19:59,541 --> 01:20:01,374 Thank you. You're welcome. 1188 01:20:05,712 --> 01:20:07,504 You go to the bank and say, 1189 01:20:07,548 --> 01:20:09,840 "I want a loan to start a small business." 1190 01:20:09,883 --> 01:20:12,092 The bank will ask for what? 1191 01:20:12,136 --> 01:20:14,344 A plan. 1192 01:20:14,388 --> 01:20:17,973 Yes, the banker will ask for a business plan. 1193 01:20:18,016 --> 01:20:21,351 What are the components of a business plan? 1194 01:20:32,071 --> 01:20:35,531 With God's grace and 20 years of hard work, 1195 01:20:35,575 --> 01:20:39,827 my dreams came true bigger and brighter than I ever imagined. 1196 01:20:39,871 --> 01:20:44,373 I had yearned for a mother as I made my way in the world. 1197 01:20:44,417 --> 01:20:47,168 Now, I longed for her to share my victories. 1198 01:20:50,423 --> 01:20:51,839 In my need to find Jeanne, 1199 01:20:51,883 --> 01:20:54,383 I wrote a book about my childhood. 1200 01:20:54,427 --> 01:20:55,967 It was my hope that she would read it 1201 01:20:56,011 --> 01:20:57,802 and we would find each other. 1202 01:20:57,846 --> 01:20:59,512 Gina, I'll need some photographs from your childhood 1203 01:20:59,556 --> 01:21:01,181 for the book cover. 1204 01:21:01,224 --> 01:21:02,932 I don't have any photographs. 1205 01:21:02,976 --> 01:21:04,475 Just a few will do. 1206 01:21:04,519 --> 01:21:06,060 I don't have any. 1207 01:21:06,104 --> 01:21:08,188 Who took photos of you when you were a kid? 1208 01:21:11,610 --> 01:21:13,943 No one was ever round long enough to take my picture. 1209 01:21:13,987 --> 01:21:16,279 No problem. 1210 01:21:16,323 --> 01:21:18,615 I'll come up with a different concept. 1211 01:21:30,419 --> 01:21:32,920 Every night before bed, I continued my search for her. 1212 01:21:35,299 --> 01:21:36,423 This is a national broadcast? 1213 01:21:36,467 --> 01:21:38,008 It's as big as it gets. 1214 01:21:38,052 --> 01:21:39,218 And rolling. 1215 01:21:41,055 --> 01:21:43,931 Now as I publicized the book, I hoped she would find me. 1216 01:21:43,974 --> 01:21:46,558 There's not a day that goes by that I don't get up and put my 1217 01:21:46,602 --> 01:21:49,393 feet on the floor and hope that she'll come back into my life. 1218 01:21:53,316 --> 01:21:56,359 All these years I had kept Jeanne in my heart, 1219 01:21:56,402 --> 01:22:00,780 like a mama whispering, I love you, baby, 1220 01:22:00,823 --> 01:22:06,911 into her child's ear when it was needed the most. 1221 01:22:06,955 --> 01:22:15,168 No matter what, there would always be something or someone 1222 01:22:15,212 --> 01:22:21,424 for everybody, for all of us who have been told 1223 01:22:21,468 --> 01:22:25,178 that we are unworthy. 1224 01:22:25,222 --> 01:22:29,766 We will give ourselves merciful favor, 1225 01:22:29,810 --> 01:22:37,691 while standing in the blistering heat of that primal wound. 1226 01:22:37,734 --> 01:22:42,152 We will wipe away from our consciousness 1227 01:22:42,196 --> 01:22:48,325 someone else's fatalistic narrative of what our life 1228 01:22:48,369 --> 01:22:56,417 will be, handed back to the disbeliever and say, 1229 01:22:56,460 --> 01:22:59,378 "I believe this belongs to you." 1230 01:22:59,422 --> 01:23:00,754 Thank you. 1231 01:23:14,811 --> 01:23:16,311 Thank you. 1232 01:23:16,354 --> 01:23:21,941 Hi, Bonnie, Bonnie. 1233 01:23:21,985 --> 01:23:24,152 You take care, Bonnie. 1234 01:23:26,448 --> 01:23:28,156 Name? 1235 01:23:31,828 --> 01:23:33,201 Jeanne. 1236 01:23:37,958 --> 01:23:40,208 I'm so proud of you. 1237 01:23:44,173 --> 01:23:45,797 Oh my. 1238 01:23:46,592 --> 01:23:48,425 Ohhh. 1239 01:23:58,353 --> 01:24:00,895 I saw you on TV and couldn't believe my eyes. 1240 01:24:02,690 --> 01:24:03,522 Oh. 1241 01:24:05,443 --> 01:24:07,777 My birthday. 1242 01:24:07,820 --> 01:24:10,279 My goodness, look at that, I remember that shirt. 1243 01:24:10,323 --> 01:24:12,114 You darling girl. 1244 01:24:12,158 --> 01:24:13,115 And the cake. 1245 01:24:14,911 --> 01:24:16,869 Oh. 1246 01:24:21,918 --> 01:24:24,501 My beautiful little girl. 1247 01:24:24,544 --> 01:24:29,464 You have grown into a beautiful, amazing woman. 1248 01:24:32,386 --> 01:24:33,968 Oh! Oh, my goodness! 1249 01:24:41,103 --> 01:24:43,269 Do you, Jeanne Kerr, 1250 01:24:43,313 --> 01:24:46,398 take Regina Louise to be your daughter? 1251 01:24:46,441 --> 01:24:51,068 To love, to hold and to cherish and to support financially 1252 01:24:51,112 --> 01:24:54,071 and emotionally in her future endeavors no matter 1253 01:24:54,115 --> 01:24:55,656 what they may be? 1254 01:24:55,699 --> 01:24:57,116 I do. 1255 01:24:59,495 --> 01:25:01,537 Everybody wants to be somebody's someone, 1256 01:25:01,580 --> 01:25:04,289 and today I was. 1257 01:25:06,001 --> 01:25:11,255 ♪♪ Love is when you do the things 1258 01:25:11,298 --> 01:25:18,553 you say that you will do. ♪ 1259 01:25:18,596 --> 01:25:29,605 ♪ I give my heart to you. ♪♪ 1260 01:25:31,818 --> 01:25:33,776 I knew I was going to find her. 1261 01:25:33,820 --> 01:25:37,572 I knew that one day I would just say thank you for loving me 1262 01:25:37,615 --> 01:25:39,282 when no one else did. 1263 01:25:39,325 --> 01:25:44,035 I just didn't prepare myself for her saying I'm gonna make you 1264 01:25:44,079 --> 01:25:47,706 my daughter, so I got a two for, I got a two for, 1265 01:25:47,749 --> 01:25:54,880 I got to say thank you and I get to be her daughter, so. 1266 01:25:54,923 --> 01:25:56,423 You are my daughter. 1267 01:25:56,508 --> 01:25:57,924 See. 90023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.