Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,119 --> 00:00:11,680
["Walk Walk" by Sylvie Kreusch playing]
2
00:00:12,240 --> 00:00:14,720
[car engine revving]
3
00:00:20,960 --> 00:00:22,600
d Walk, walk, walk d
4
00:00:28,040 --> 00:00:30,000
d Walk, walk, walk d
5
00:00:35,040 --> 00:00:37,480
d Years go by d
6
00:00:38,600 --> 00:00:44,480
d There is another horizon
And I own it now d
7
00:00:45,360 --> 00:00:48,720
d Stronger than I've ever been d
8
00:00:48,800 --> 00:00:52,160
d And I call it an illusion d
9
00:00:52,240 --> 00:00:53,200
INSUFFICIENT FUNDS
10
00:00:53,280 --> 00:00:58,320
d Whenever I breathe out
Feels like I'm losing all your memories d
11
00:00:58,400 --> 00:01:00,160
d All of our memories d
12
00:01:00,240 --> 00:01:01,520
[keyboard beeping]
13
00:01:01,600 --> 00:01:02,560
PROCESSING
14
00:01:03,720 --> 00:01:06,120
d All eyes on me and I let them d
15
00:01:06,200 --> 00:01:07,000
INSUFFICIENT FUNDS
16
00:01:07,080 --> 00:01:10,000
d They call out to me, aah d
17
00:01:11,080 --> 00:01:15,600
d Good signs are here, I can feel them
A change of the season d
18
00:01:15,680 --> 00:01:17,840
-[Louise] Hello, you've reached Louise�
-Fuck!
19
00:01:17,920 --> 00:01:21,040
[beep and static]
20
00:01:25,600 --> 00:01:30,160
-[Alex] Jacques, is Daan here?
-No, he's off today.
21
00:01:30,240 --> 00:01:33,360
-And Louise?
-No, she's not here either.
22
00:01:37,400 --> 00:01:40,520
Come. Come with me to the back.
23
00:01:43,040 --> 00:01:47,560
[Eleonore] You have to go to the ER.
Stop it.
24
00:01:47,640 --> 00:01:51,360
-Stop it, we're going to hospital.
-[Patrick] No way, you call Jan.
25
00:01:51,440 --> 00:01:55,760
-We need to be on a plane in two hours.
-[Eleonore] That isn't going to happen.
26
00:01:56,800 --> 00:01:59,640
-What's wrong with Daddy?
-[Eleonore] Sweetie.
27
00:01:59,720 --> 00:02:04,840
Well, Dad was working out
and dropped a weight on his nose.
28
00:02:04,920 --> 00:02:08,600
-[Patrick] Call Jan.
-[Melissa] Hold it there for the swelling.
29
00:02:08,680 --> 00:02:12,040
-So they can straighten your nose.
-Are you a doctor or something?
30
00:02:12,120 --> 00:02:13,560
A nurse.
31
00:02:13,640 --> 00:02:16,960
[Patrick grumbling]
I'm okay, honey.
32
00:02:18,960 --> 00:02:21,120
[water pouring down the sink]
33
00:02:26,400 --> 00:02:28,040
Come here.
34
00:02:29,040 --> 00:02:31,040
It'll be fine, honey.
35
00:02:32,120 --> 00:02:34,600
-Do you want to do something fun?
-Mmm.
36
00:02:42,480 --> 00:02:45,120
[laughs]
37
00:02:46,200 --> 00:02:48,560
-[Daan] Yeah, you like it?
-[Louise] Yes.
38
00:02:48,640 --> 00:02:51,040
[children shouting and playing]
39
00:02:53,600 --> 00:02:55,200
[Daan] Here we are.
40
00:02:55,280 --> 00:02:57,360
-[Louise] Is this one yours?
-[Daan] Yeah.
41
00:03:00,240 --> 00:03:01,880
-Hey.
-[Daan] Hey.
42
00:03:12,400 --> 00:03:13,840
[Louise] Oh�
43
00:03:25,880 --> 00:03:26,800
Cozy.
44
00:03:26,880 --> 00:03:28,040
[Daan laughing]
45
00:03:31,320 --> 00:03:34,240
Was that Anouk, from the Casino Club?
46
00:03:34,320 --> 00:03:35,720
Yes.
47
00:03:38,120 --> 00:03:39,440
Do you have a charger?
48
00:03:41,640 --> 00:03:46,880
Uhm� No, I don't have an iPhone.
49
00:03:46,960 --> 00:03:49,400
Uh� I have an idea, hold on.
50
00:04:01,280 --> 00:04:02,720
[Alex sighing]
51
00:04:02,800 --> 00:04:04,040
How do I look?
52
00:04:04,920 --> 00:04:07,680
Nice, very nice.
53
00:04:07,760 --> 00:04:10,080
But you're not my type.
54
00:04:10,160 --> 00:04:13,040
-Here, put this on it.
-Thank you.
55
00:04:13,120 --> 00:04:14,440
[Alex groans]
56
00:04:15,240 --> 00:04:17,680
What happened?
57
00:04:17,760 --> 00:04:19,800
[sighing] My dad hit me.
58
00:04:20,959 --> 00:04:23,440
I swear, I could've ruined him.
59
00:04:24,640 --> 00:04:26,520
But my mother saw us.
60
00:04:27,720 --> 00:04:29,080
I don't know.
61
00:04:30,560 --> 00:04:35,640
If you want a war with your dad,
you'd better brace yourself.
62
00:04:35,720 --> 00:04:38,560
He'll destroy you. Show me?
63
00:04:38,640 --> 00:04:40,520
This will hurt a bit.
64
00:04:42,720 --> 00:04:44,960
What happened between you two?
65
00:04:46,040 --> 00:04:47,360
You don't know?
66
00:04:48,280 --> 00:04:52,280
No, I wasn't allowed to come here,
but he never told me why.
67
00:04:54,000 --> 00:04:58,520
I went into business with him
25 years ago.
68
00:04:58,600 --> 00:05:01,320
He said it couldn't go wrong.
69
00:05:02,560 --> 00:05:05,880
He had me by the balls,
in every which way.
70
00:05:06,920 --> 00:05:09,280
Here, hold this.
71
00:05:10,440 --> 00:05:12,200
I lost everything.
72
00:05:15,240 --> 00:05:19,880
-I didn't know.
-Well, now you know.
73
00:05:22,200 --> 00:05:23,880
Your dad�
74
00:05:25,440 --> 00:05:28,200
is a narcissistic sociopath.
75
00:05:29,280 --> 00:05:32,000
He's a threat for everything
and everyone around him.
76
00:05:33,720 --> 00:05:34,920
Don't underestimate him.
77
00:05:38,520 --> 00:05:40,600
I don't underestimate him, Jacques.
78
00:05:40,680 --> 00:05:42,560
[calming music]
79
00:05:42,640 --> 00:05:44,320
That's just the thing.
80
00:05:45,800 --> 00:05:47,440
He underestimates me.
81
00:05:49,680 --> 00:05:51,720
[woman moaning]
82
00:05:53,360 --> 00:05:55,160
Is that Christine?
83
00:05:56,120 --> 00:05:57,400
Yep.
84
00:05:59,520 --> 00:06:01,600
You gotta be fucking kidding me.
85
00:06:21,360 --> 00:06:24,560
-I do want it back.
-Of course.
86
00:06:25,240 --> 00:06:28,280
And? Hooked up with a rich girl yet?
87
00:06:28,800 --> 00:06:30,600
Mmm� I'm working on it.
88
00:06:43,560 --> 00:06:45,960
-Thank you!
-[Daan] You're welcome.
89
00:06:47,240 --> 00:06:48,680
[Daan exhales]
90
00:06:49,560 --> 00:06:51,040
Are you two friends?
91
00:06:52,480 --> 00:06:54,960
-No, just neighbors.
-Mmm.
92
00:06:56,400 --> 00:06:57,640
Neighbors with benefits.
93
00:06:58,520 --> 00:07:01,080
[laughing] No, no benefits.
94
00:07:01,160 --> 00:07:02,640
-No?
-No.
95
00:07:04,840 --> 00:07:06,760
But you did fuck her.
96
00:07:07,720 --> 00:07:08,800
What? No.
97
00:07:09,440 --> 00:07:10,440
[Louise] Mmm�
98
00:07:11,800 --> 00:07:13,440
Would you care?
99
00:07:17,920 --> 00:07:19,320
[Daan laughing]
100
00:07:19,400 --> 00:07:21,080
Do you want something to drink?
101
00:07:21,160 --> 00:07:22,760
-Yes.
-Yeah?
102
00:07:25,760 --> 00:07:29,440
But she did give you a blow job, right?
103
00:07:30,600 --> 00:07:33,240
-[laughing] No, are you crazy?
-A little, yes.
104
00:07:33,320 --> 00:07:36,320
Regular customer with a psychiatrist
since I was 12.
105
00:07:37,920 --> 00:07:44,240
But in case you didn't know,
Anouk is world-famous for her blowjobs.
106
00:07:44,800 --> 00:07:45,680
Oh�
107
00:07:46,800 --> 00:07:49,200
Okay. I didn't know that.
108
00:07:50,920 --> 00:07:54,880
Yes, she works hard in the toilets
of the Casino Club.
109
00:07:54,960 --> 00:07:56,320
And not as a cleaning lady.
110
00:07:59,240 --> 00:08:02,920
[laughing] Okay.
Well, I've learned something new.
111
00:08:04,280 --> 00:08:05,440
[beer can opening]
112
00:08:07,840 --> 00:08:09,960
[calm music]
113
00:08:13,000 --> 00:08:15,320
[mobile phone vibrating]
114
00:08:21,920 --> 00:08:25,280
What the fuck?
I have 20 messages from Alex.
115
00:08:27,040 --> 00:08:28,640
[Louise] What's this?
116
00:08:34,880 --> 00:08:36,240
Fuck.
117
00:08:37,400 --> 00:08:38,919
Me too.
118
00:08:39,000 --> 00:08:41,320
"Where are you? Answer me.
119
00:08:41,400 --> 00:08:44,000
I can't reach Daan, either. I'm leaving."
120
00:08:44,840 --> 00:08:46,280
"Are you with Daan?"
121
00:08:46,360 --> 00:08:48,640
"Fought with my dad."
122
00:08:48,720 --> 00:08:50,400
Fuck.
123
00:08:50,480 --> 00:08:54,160
-[phone beeping]
-"I'm coming over there."
124
00:08:56,360 --> 00:08:58,160
-Did you tell him where we are?
-Yes.
125
00:08:58,240 --> 00:09:00,440
-Why did you do that?!
-What?
126
00:09:00,520 --> 00:09:03,480
What is he going to think?!
127
00:09:03,560 --> 00:09:06,440
-I don't know, but he needs us.
-Daan, fuck!
128
00:09:09,440 --> 00:09:10,640
[Daan] Louise�
129
00:09:10,720 --> 00:09:15,560
-We don't need an X-ray, it's broken.
-I thought so.
130
00:09:16,840 --> 00:09:20,280
-[Jan] And you want to get on a plane?
-Definitely.
131
00:09:21,160 --> 00:09:24,360
I once flew a plane
with two broken legs, Jan.
132
00:09:24,440 --> 00:09:25,680
Right.
133
00:09:27,600 --> 00:09:29,640
And who's coming with you?
134
00:09:29,720 --> 00:09:34,040
-Master Zegers, Public Projects.
-Give him my regards.
135
00:09:34,120 --> 00:09:35,480
Her.
136
00:09:37,000 --> 00:09:39,240
It's a woman, Mirjam Zegers.
137
00:09:39,320 --> 00:09:43,080
Of course. Nice lady.
138
00:09:43,160 --> 00:09:44,200
Not really.
139
00:09:48,320 --> 00:09:53,600
-[Eleonore] Yeah, I had no idea.
-[Angelique] He just wanted to be sure.
140
00:09:53,680 --> 00:09:57,160
But if Zeger's coming,
he'll close the deal.
141
00:09:57,240 --> 00:09:58,800
I'm not so sure.
142
00:09:58,880 --> 00:10:01,160
Last time, he had a lot of trouble
in the Emirates.
143
00:10:01,240 --> 00:10:05,360
Those Arabs always play hard ball.
144
00:10:05,440 --> 00:10:08,920
But Patrick will find a solution.
145
00:10:09,000 --> 00:10:11,240
-Mmm�
-That's our guy.
146
00:10:13,120 --> 00:10:16,560
-Are you okay, Eleonore?
-Yeah.
147
00:10:16,640 --> 00:10:19,040
-How's Alex?
-Fine.
148
00:10:19,120 --> 00:10:20,800
And Olivia?
149
00:10:21,760 --> 00:10:24,320
Well, then you have it better than we do.
150
00:10:24,400 --> 00:10:28,440
-All the stuff with Emilie's wedding�
-Sorry, I need to make a phone call.
151
00:10:33,240 --> 00:10:34,640
[phone ringing]
152
00:10:34,720 --> 00:10:36,720
MOM CALLING
153
00:10:39,880 --> 00:10:42,080
[voicemail] Alex Vandael. Leave a message.
154
00:10:42,160 --> 00:10:43,720
[Eleonore sighing]
155
00:10:46,040 --> 00:10:48,240
[upbeat music playing
on the radio]
156
00:10:50,640 --> 00:10:53,520
[music becomes mellow]
157
00:10:55,400 --> 00:10:57,440
[woman moaning]
158
00:11:18,080 --> 00:11:19,680
[music stops]
159
00:11:30,680 --> 00:11:31,880
-Hey.
-[Daan] Hey, man.
160
00:11:33,200 --> 00:11:35,360
-[Louise] What are--
-Careful.
161
00:11:35,440 --> 00:11:38,000
-[Alex] Are you having fun?
-What?
162
00:11:39,120 --> 00:11:42,480
What did you think? That I would be
in the hospital for a few days still?
163
00:11:42,560 --> 00:11:46,200
-So you wanted to stay over?
-Of course not.
164
00:11:46,280 --> 00:11:48,320
[Anouk] Are you coming
to help me, honey?
165
00:11:51,200 --> 00:11:54,600
We still need to bake
a lot of sausages tonight.
166
00:12:00,000 --> 00:12:01,840
Are you joining us for dinner, Alex?
167
00:12:03,800 --> 00:12:06,440
-Yeah, sure.
-Been in another fight?
168
00:12:07,680 --> 00:12:10,880
-Shit happens, Anouk.
-Sure. Let's go, babe.
169
00:12:14,960 --> 00:12:17,160
-Thanks, that was brilliant.
-Yes, I know.
170
00:12:19,200 --> 00:12:20,800
Are they together?
171
00:12:21,600 --> 00:12:23,000
Nice, right?
172
00:12:25,400 --> 00:12:26,640
[Louise] Let's go.
173
00:12:28,360 --> 00:12:29,400
[Jan] Okay�
174
00:12:30,160 --> 00:12:31,680
-[Jan] Are you ready?
-[Patrick] No.
175
00:12:31,760 --> 00:12:32,800
I'll count to three.
176
00:12:33,920 --> 00:12:36,200
One, two�
177
00:12:36,680 --> 00:12:38,240
[Patrick shouting in pain]
178
00:12:39,240 --> 00:12:42,880
He can't get on a plane
with a broken nose.
179
00:12:42,960 --> 00:12:45,600
In your own plane
you can do what you want.
180
00:12:46,480 --> 00:12:47,560
She's asleep.
181
00:12:47,640 --> 00:12:50,200
-I'll be upstairs. Safe travels.
-Fine.
182
00:12:51,600 --> 00:12:54,840
-Hello, I'm Angelique.
-Melissa.
183
00:12:54,920 --> 00:12:57,440
The new nanny, of course.
184
00:12:57,520 --> 00:13:02,240
-[Angelique] Did we meet in Natan's shop?
-[Melissa] Yes.
185
00:13:02,320 --> 00:13:06,360
Alex, this is your mother. Call me back,
I'm really worried about you.
186
00:13:06,440 --> 00:13:10,480
[Melissa] You looked great in that outfit.
You should have bought it.
187
00:13:10,560 --> 00:13:11,680
[Louise] Music.
188
00:13:13,920 --> 00:13:15,760
[upbeat music playing]
189
00:13:17,040 --> 00:13:20,400
-Alex, here you go.
-Thanks, man.
190
00:13:21,360 --> 00:13:22,640
Voila.
191
00:13:28,680 --> 00:13:30,680
How do I look?
192
00:13:30,760 --> 00:13:32,200
[Anouk] Pretty sexy.
193
00:13:34,600 --> 00:13:36,960
Do you want a sausage? You too?
194
00:13:37,040 --> 00:13:38,800
-Yeah, fine.
-Yes.
195
00:13:38,880 --> 00:13:40,600
[phone beeping]
196
00:13:47,960 --> 00:13:49,640
[Patrick groaning]
197
00:13:49,720 --> 00:13:52,280
[Patrick] Do I need
to keep those tampons in?
198
00:13:52,360 --> 00:13:56,000
[Jan] I would keep them in
until you're in Dubai.
199
00:14:01,320 --> 00:14:03,640
We might as well do this right now.
200
00:14:17,520 --> 00:14:21,200
So, what's up with your neighbor?
201
00:14:22,720 --> 00:14:24,680
Are you together?
202
00:14:25,520 --> 00:14:29,680
-Yeah�
-So, you've discovered her talent?
203
00:14:31,920 --> 00:14:33,280
Is she good?
204
00:14:33,840 --> 00:14:35,760
Pretty good, yeah.
205
00:14:35,840 --> 00:14:39,840
-She can suck the sheets up your ass.
-What?
206
00:14:39,920 --> 00:14:41,280
Well�
207
00:14:42,440 --> 00:14:44,240
[Alex imitating vacuum]
208
00:14:44,960 --> 00:14:46,400
Ah, right.
209
00:14:47,960 --> 00:14:51,720
[Daan] Alex, I thought I didn't like
pornographic sex.
210
00:14:51,800 --> 00:14:53,560
But I sure do.
211
00:14:54,960 --> 00:14:57,520
-You lucky bastard.
-What?
212
00:14:58,520 --> 00:15:00,600
But, what�
213
00:15:00,680 --> 00:15:05,080
-So, molly is pure MDMA?
-No.
214
00:15:05,160 --> 00:15:08,160
It's mixed with something else.
Gravel dust or something.
215
00:15:08,880 --> 00:15:13,480
-Molly?
-Yes, pure MDMA is an illegal substance.
216
00:15:14,400 --> 00:15:15,760
[Louise] Huh�
217
00:15:18,040 --> 00:15:22,640
-That's crazy.
-Nothing wrong with a bit of gravel.
218
00:15:32,080 --> 00:15:33,320
Okay.
219
00:15:34,120 --> 00:15:36,480
Molly for four.
220
00:15:41,400 --> 00:15:43,560
It makes you incredibly horny.
221
00:15:43,640 --> 00:15:47,480
-But it will take longer to come.
-For men?
222
00:15:47,560 --> 00:15:49,320
I wish.
223
00:15:49,400 --> 00:15:50,800
[Louise] Ah�
224
00:15:54,200 --> 00:15:56,320
You need to stop this, Patrick.
225
00:15:59,240 --> 00:16:03,440
-Or at least scale back a bit.
-Just do it.
226
00:16:03,520 --> 00:16:08,640
-I don't want you to get prostate cancer.
-I have that checked regularly.
227
00:16:09,720 --> 00:16:13,800
The only side effects
are morning boners and random erections.
228
00:16:13,880 --> 00:16:15,720
And I thank you for that.
229
00:16:18,240 --> 00:16:21,640
-We're friends, you know.
-Yeah, exactly.
230
00:16:24,160 --> 00:16:27,360
You really don't need the testosterone.
231
00:16:27,440 --> 00:16:29,960
I can't stop right now. Really.
232
00:16:30,040 --> 00:16:31,840
No way.
233
00:16:31,920 --> 00:16:33,600
The business�
234
00:16:34,360 --> 00:16:37,440
-Hand me that shirt.
-You have a successor, right?
235
00:16:37,520 --> 00:16:39,800
Isn't your son taking over in a few years?
236
00:16:39,880 --> 00:16:42,000
[Patrick sighing]
237
00:16:42,960 --> 00:16:46,320
Business families are made up
of three generations.
238
00:16:46,400 --> 00:16:48,800
You have the builders,
the ones that inherit it and--
239
00:16:48,880 --> 00:16:50,840
The ones that ruin it.
But that's not true.
240
00:16:50,920 --> 00:16:52,360
Alexandre can't do it.
241
00:16:52,440 --> 00:16:55,400
Really. He thinks he can, but he can't.
242
00:16:56,440 --> 00:16:58,720
I'm sure Louise would love to hear that.
243
00:17:00,080 --> 00:17:03,200
I have to go. Thank you very much.
244
00:17:11,079 --> 00:17:15,200
-And your bank account?
-All my accounts. The first thing he did.
245
00:17:15,280 --> 00:17:16,920
What an asshole.
246
00:17:18,680 --> 00:17:20,599
Why did he freak out like that?
247
00:17:23,119 --> 00:17:26,480
I confronted him with the fact
he's cheating on my mom, again.
248
00:17:28,119 --> 00:17:31,960
-With one of her best friends.
-With my mom?
249
00:17:32,040 --> 00:17:34,080
-Jesus.
-[Alex] No, not with your mom.
250
00:17:35,160 --> 00:17:36,600
-With Christine.
-[Anouk] Who?
251
00:17:36,680 --> 00:17:40,040
-Margaux' mom.
-And who's Margaux?
252
00:17:40,120 --> 00:17:41,840
My best friend.
253
00:17:45,040 --> 00:17:46,360
Typical.
254
00:17:52,160 --> 00:17:53,680
To the Crazy Lulu.
255
00:17:55,400 --> 00:17:57,240
[Louise] Hey�
256
00:17:58,680 --> 00:18:02,120
Come on, you'll think of something.
257
00:18:02,200 --> 00:18:03,360
Right?
258
00:18:03,440 --> 00:18:05,800
You always think of something.
259
00:18:05,880 --> 00:18:08,640
"Yes, Louise. I'll think of something."
260
00:18:08,720 --> 00:18:11,080
-Am I your ventriloquist dummy now?
-[Louise laughing]
261
00:18:11,160 --> 00:18:12,200
To the Crazy Lulle.
262
00:18:13,600 --> 00:18:15,840
-Lulu.
-That name won't stick.
263
00:18:15,920 --> 00:18:18,400
Clear your mouth first. The Crazy Lulu.
264
00:18:18,480 --> 00:18:20,040
Lulu.
265
00:18:21,160 --> 00:18:24,680
To the Crazy Lulu.
266
00:18:27,080 --> 00:18:30,200
[calming music]
267
00:18:34,480 --> 00:18:36,000
Aah!
268
00:18:37,840 --> 00:18:40,360
[everybody laughing]
269
00:18:40,960 --> 00:18:43,680
-Am I human?
-Yes.
270
00:18:43,760 --> 00:18:46,000
-[Daan] No. Not really.
-Yes!
271
00:18:46,080 --> 00:18:47,240
Are we a couple?
272
00:18:47,320 --> 00:18:49,440
-Yes.
-Yes.
273
00:18:49,520 --> 00:18:50,840
-Am I a man?
-Yes.
274
00:18:50,920 --> 00:18:52,040
-Am I old?
-Yes.
275
00:18:52,840 --> 00:18:55,520
[music continues]
276
00:19:28,840 --> 00:19:30,680
[laughs]
277
00:19:30,760 --> 00:19:32,800
-What is on my card?
-[Alex] Nothing.
278
00:20:50,520 --> 00:20:53,240
[music ends]
279
00:21:12,600 --> 00:21:16,080
[Patrick] Come on, darling.
Mirjam and her slave are already here.
280
00:21:17,800 --> 00:21:21,480
-What are you doing?
-What do you think?
281
00:21:22,680 --> 00:21:24,080
Come on.
282
00:21:24,160 --> 00:21:26,600
He's just angry and stubborn.
283
00:21:26,680 --> 00:21:29,240
Is that all you can say?
284
00:21:30,680 --> 00:21:32,120
Come on.
285
00:21:33,560 --> 00:21:36,320
You know what? Just go alone.
286
00:21:37,320 --> 00:21:41,040
-Hey, don't be ridiculous.
-I'm not coming.
287
00:21:46,080 --> 00:21:47,600
You can go alone.
288
00:21:48,920 --> 00:21:50,560
[car door closing]
289
00:21:55,120 --> 00:21:56,360
[woman] Hello, Mr. Vandael.
290
00:21:59,720 --> 00:22:01,960
[Alex] Isn't that the Big Dipper?
291
00:22:02,040 --> 00:22:03,600
-[Louise] There?
-[Alex] Yeah.
292
00:22:04,960 --> 00:22:07,200
-[everybody] Yes!
-There it is.
293
00:22:08,680 --> 00:22:10,880
[Louise] I know where the North Star is.
294
00:22:13,920 --> 00:22:15,600
[Alex] It's not there yet.
295
00:22:16,920 --> 00:22:20,400
[Alex sighing]
296
00:22:22,600 --> 00:22:24,040
Guys�
297
00:22:25,440 --> 00:22:26,960
-Guys.
-Mmm.
298
00:22:30,680 --> 00:22:33,920
-[Louise] Hey
-I have an amazing idea.
299
00:22:43,480 --> 00:22:47,160
[suspenseful music playing]
300
00:23:58,040 --> 00:24:02,040
Alex, I don't think we are moving.
301
00:24:03,200 --> 00:24:06,280
-I don't think so.
-I do.
302
00:24:13,200 --> 00:24:15,400
[Alex] Oh, shit.
303
00:24:16,280 --> 00:24:18,040
You're right.
304
00:24:18,600 --> 00:24:21,080
[Louise laughing]
305
00:24:21,160 --> 00:24:22,720
[Daan] Come on, hit the gas pedal.
306
00:24:23,360 --> 00:24:24,600
[Louise] Hey!
307
00:24:24,680 --> 00:24:28,680
Alex, not so fast. Not so fast!
308
00:24:49,320 --> 00:24:52,800
-[Daan] Well, well. This is your house?
-[Alex] Yes.
309
00:25:11,600 --> 00:25:14,200
-[Daan] No, don't.
-[Alex] What?
310
00:25:14,280 --> 00:25:16,320
He needs to think it's a burglary, right?
311
00:25:16,400 --> 00:25:19,960
[Daan] If you do it now,
the police will come. Do it later.
312
00:25:20,040 --> 00:25:21,640
[Alex] What do we do now then?
313
00:25:22,640 --> 00:25:24,880
-[Daan] You have a key?
-[Alex] Of course.
314
00:25:24,960 --> 00:25:26,840
-So use it.
-I don't know.
315
00:25:41,360 --> 00:25:43,800
It needs something more.
316
00:25:44,840 --> 00:25:46,840
-[door barging]
-[Alex] Shh! Hey!
317
00:25:58,080 --> 00:25:59,520
[Melissa] Mmm-hmm.
318
00:26:07,760 --> 00:26:11,760
[heavy breathing]
319
00:26:11,840 --> 00:26:15,960
[Alex, whispering] This is his beauty.
He likes it more than my mom.
320
00:26:20,560 --> 00:26:22,040
[Alex] There's more over here.
321
00:26:22,120 --> 00:26:24,440
-You get those boxes?
-[Daan] Yeah.
322
00:26:51,120 --> 00:26:53,960
COPYING 2 ITEMS
323
00:26:54,040 --> 00:26:56,520
[music climaxes]
324
00:26:57,720 --> 00:26:59,400
KNOKKE'S CUNNING LINGUIST
325
00:27:00,720 --> 00:27:01,920
[Alex] Let's go.
326
00:27:15,000 --> 00:27:17,240
It's taking a long time.
327
00:27:21,000 --> 00:27:23,040
Daan is a cutie.
328
00:27:28,040 --> 00:27:29,240
Mmm-hmm.
329
00:27:29,320 --> 00:27:32,480
Louise, what time is it?
330
00:27:36,600 --> 00:27:38,440
No idea.
331
00:27:38,520 --> 00:27:44,640
-Do you think the police caught them?
-No, we would've seen that.
332
00:27:44,720 --> 00:27:47,640
-Really?
-Yes.
333
00:27:47,720 --> 00:27:50,080
Blue lights, and everything.
334
00:27:52,800 --> 00:27:53,920
Yeah.
335
00:27:54,840 --> 00:27:55,840
Hey.
336
00:27:56,760 --> 00:27:57,880
Hey.
337
00:27:58,440 --> 00:28:00,080
[laughs]
338
00:28:00,160 --> 00:28:02,960
-We need to go to the front.
-Why?
339
00:28:03,040 --> 00:28:05,800
We're the getaway drivers.
340
00:28:08,920 --> 00:28:13,080
-Thelma and Louise.
-Yes.
341
00:28:13,160 --> 00:28:15,000
Okay.
342
00:28:15,080 --> 00:28:17,640
-Which one is Louise?
-I am�
343
00:28:18,480 --> 00:28:21,480
-I'm Thelma.
-Then I'll be Louise.
344
00:28:26,120 --> 00:28:28,280
[laughs]
345
00:28:40,360 --> 00:28:42,280
-[Alex] I have something upstairs.
-[Daan] What?
346
00:28:42,360 --> 00:28:44,280
[Alex] Something upstairs.
347
00:28:44,360 --> 00:28:46,320
-[Daan] We need to go upstairs?
-Yes.
348
00:28:47,440 --> 00:28:48,600
[Daan] Okay.
349
00:28:56,320 --> 00:28:57,960
[Alex] Shh!
350
00:28:58,520 --> 00:29:00,400
[Daan] The stairs are moving.
351
00:29:01,400 --> 00:29:02,640
[Alex] Come.
352
00:29:23,880 --> 00:29:25,520
[Alex] That's it.
353
00:29:34,360 --> 00:29:37,760
-[Daan] Do you have a cat?
-[Alex] No, we don't.
354
00:29:47,680 --> 00:29:49,120
[Alex] Shit. Here, take it.
355
00:29:50,400 --> 00:29:52,320
Fuck! Hide, hide.
356
00:30:40,360 --> 00:30:43,600
[Daan] Alex. Alex!
357
00:30:52,000 --> 00:30:54,000
Thelma behind the wheel.
358
00:30:54,080 --> 00:30:55,120
Me?
359
00:30:57,640 --> 00:30:58,760
Me?
360
00:31:00,520 --> 00:31:03,760
-You're Louise.
-Yes?
361
00:31:05,960 --> 00:31:06,960
Yes.
362
00:31:11,240 --> 00:31:13,440
[Alex] Shit, I have to pee.
363
00:31:13,520 --> 00:31:16,400
-Now?
-Yes, wait. I'm coming.
364
00:31:16,480 --> 00:31:18,320
[Melissa screams]
365
00:31:18,400 --> 00:31:20,800
-[Alex] Don't be afraid.
-[Daan] We won't hurt you.
366
00:31:21,880 --> 00:31:24,880
-[Melissa] Daan?
-[Daan] No.
367
00:31:24,960 --> 00:31:27,840
-No.
-Come. Go, go!
368
00:31:39,680 --> 00:31:42,200
[Alex] What the fuck was that?
Did she know you?
369
00:31:42,280 --> 00:31:43,640
-Of course she did.
-How can that be?
370
00:31:43,720 --> 00:31:45,440
-It's my mom.
-Your mom?
371
00:31:46,840 --> 00:31:47,720
[Alex] Go, go, go!
372
00:31:48,480 --> 00:31:50,720
-What the fuck, man?
-[Daan] Alex!
373
00:31:51,520 --> 00:31:52,680
It's broken.
374
00:31:52,760 --> 00:31:55,600
Daan broke it.
375
00:31:55,680 --> 00:31:58,240
-You broke it.
-[Alex] Go, go, go!
376
00:32:05,880 --> 00:32:08,000
[everybody cheering]
377
00:32:20,720 --> 00:32:22,920
[Alex] Left, left! Stop, stop, stop!
378
00:32:29,120 --> 00:32:32,080
-This is ours.
-[Louise] What?
379
00:32:33,040 --> 00:32:38,240
This is ours.
380
00:32:40,880 --> 00:32:43,400
The Crazy fucking Lulu, boys.
381
00:32:43,480 --> 00:32:45,600
COMMERCIAL PROPERTY FOR RENT
382
00:32:45,680 --> 00:32:47,560
[Louise screaming]
383
00:33:01,600 --> 00:33:06,200
[Alex] Crazy Lulu! Come on!
384
00:33:15,200 --> 00:33:18,120
[waves splashing]
385
00:33:21,120 --> 00:33:25,120
Preuzeto sa www.titlovi.com
26258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.