All language subtitles for Afflicted.2013.LIMITED.720p.BluRay.x264-GECKOS.CHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:48,797 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly 2 00:00:48,799 --> 00:00:49,966 CLIF: All right. 3 00:00:49,967 --> 00:00:51,419 (PEOPLE CHATTERING) 4 00:00:51,552 --> 00:00:53,678 - All right, I'm Clif Prowse. - And I'm Derek Lee, 5 00:00:53,679 --> 00:00:56,264 and tomorrow we're going on a year-long trip around the world! 6 00:00:56,265 --> 00:00:58,467 (ALL CHEERING) 7 00:01:10,112 --> 00:01:13,987 This is the trip that I've been waiting to do my entire life. 8 00:01:13,991 --> 00:01:17,285 Clif and I, six continents, over 30 countries. 9 00:01:17,286 --> 00:01:18,869 We're gonna see the Eiffel Tower, 10 00:01:18,870 --> 00:01:21,539 the pyramids, the Great Wall. 11 00:01:21,540 --> 00:01:23,037 It's gonna be epic. 12 00:01:23,041 --> 00:01:26,960 My parents stalled me traveling when I was really, really young, 13 00:01:26,961 --> 00:01:28,664 and up until the day that I graduated, 14 00:01:28,672 --> 00:01:32,172 I pretty much spent every spare moment on the road. 15 00:01:32,426 --> 00:01:34,924 And then, I don't know, 16 00:01:34,928 --> 00:01:38,264 I got what I thought was a great opportunity in I.T. 17 00:01:38,265 --> 00:01:40,057 Next thing I know, five years have gone by 18 00:01:40,058 --> 00:01:42,476 with me sitting behind a desk, and I'm thinking to myself, 19 00:01:42,477 --> 00:01:44,771 "What the hell did I just do with my life?" 20 00:01:45,105 --> 00:01:47,732 DEREK: Hey, buddy. Are you okay? 21 00:01:47,733 --> 00:01:48,941 (TOILET FLUSHES) 22 00:01:48,942 --> 00:01:50,860 CLIF: Hello. My name is Clif Prowse. 23 00:01:50,861 --> 00:01:53,446 I am a filmmaker and documentarian. 24 00:01:53,447 --> 00:01:56,198 I have known the aforementioned Derek Lee 25 00:01:56,199 --> 00:01:59,493 since we were both, uh, pimple-faced teenagers, 26 00:01:59,494 --> 00:02:03,873 and I basically forced him to be in every single one of my movies. 27 00:02:03,874 --> 00:02:06,500 Am I nervous? Hell, yes. 28 00:02:06,501 --> 00:02:09,754 Okay? I don't like planes. I don't like heights. 29 00:02:09,755 --> 00:02:13,841 I don't like the Ebola virus. I don't even like spicy food. 30 00:02:13,842 --> 00:02:18,721 But this is gonna make for some spectacular footage. 31 00:02:18,722 --> 00:02:20,848 We are going to film the entire thing. 32 00:02:20,849 --> 00:02:22,433 We are going to post it online 33 00:02:22,434 --> 00:02:25,645 as the world's greatest video travel blog ever. 34 00:02:25,646 --> 00:02:27,772 We're calling it "Ends of the Earth." 35 00:02:27,773 --> 00:02:31,233 And we wanted this to be as interactive as possible. 36 00:02:31,234 --> 00:02:34,111 So you guys post suggestions, anything you want us to do. 37 00:02:34,112 --> 00:02:36,614 The craziest shit. I don't care. 38 00:02:36,615 --> 00:02:39,200 You want us to go eat live crickets in Cambodia, 39 00:02:39,201 --> 00:02:40,910 we will do that. 40 00:02:40,911 --> 00:02:44,955 Derek will do that, and I will film him doing that. 41 00:02:44,956 --> 00:02:47,750 - MAN: Whoa! - Everybody. Everybody. 42 00:02:47,751 --> 00:02:49,585 This is a very important Chinese tradition. 43 00:02:49,586 --> 00:02:54,048 Jade is to ward off evil spirits. It can never be bought for yourself. 44 00:02:54,049 --> 00:02:57,885 It must be given by another. So, Clif... 45 00:02:57,886 --> 00:03:02,139 (ALL LAUGHING AND WHOOPING) 46 00:03:02,140 --> 00:03:03,557 Going away for an entire year, 47 00:03:03,558 --> 00:03:06,268 I am going to need someone to watch my back. 48 00:03:06,269 --> 00:03:09,855 I need someone who has seen me puke my brains out. 49 00:03:09,856 --> 00:03:12,108 I need someone who's seen me at my absolute worst. 50 00:03:12,109 --> 00:03:15,153 I need someone who would take a bullet for me. 51 00:03:15,362 --> 00:03:16,862 That's Clif. 52 00:03:16,863 --> 00:03:19,065 I am so envious that you guys are about to take off 53 00:03:19,074 --> 00:03:21,158 on this awesome trip around the world. 54 00:03:21,159 --> 00:03:22,660 Most of us experiment in college. 55 00:03:22,661 --> 00:03:25,287 You guys take until now, but we're thrilled. 56 00:03:25,288 --> 00:03:28,082 We're thrilled you guys are finally taking this leap. 57 00:03:28,083 --> 00:03:29,250 To Clif and Derek. 58 00:03:29,251 --> 00:03:31,453 (ALL CHEERING) 59 00:03:34,297 --> 00:03:39,048 I think that Derek's decision to go on this trip is courageous, 60 00:03:39,386 --> 00:03:43,591 but there are some people who think it's a mistake. 61 00:03:44,015 --> 00:03:46,392 - Hey, man, how's it going? - DEREK: Good. 62 00:03:46,393 --> 00:03:49,520 Uh, we're leaving, uh, soon. Very soon. 63 00:03:49,521 --> 00:03:53,232 What does, uh... What does Mom think? You talk to her? 64 00:03:53,233 --> 00:03:55,401 - Yeah, I... - She's starting to get a bit concerned 65 00:03:55,402 --> 00:04:00,489 because if something goes wrong on the road, it's really hard to... 66 00:04:00,490 --> 00:04:02,992 Look, if anything does happen, 67 00:04:02,993 --> 00:04:07,079 there's only really, like, a 4 percent chance of any... 68 00:04:07,080 --> 00:04:08,664 A 4 percent chance 69 00:04:08,665 --> 00:04:10,666 in some shit-box town on a long-distance bus 70 00:04:10,667 --> 00:04:13,377 is a hell of a lot different than falling on the floor 71 00:04:13,378 --> 00:04:15,713 in your kitchen, where your roommates will pick you up, 72 00:04:15,714 --> 00:04:19,293 call the hospital and say, "He's somebody who has AVM." 73 00:04:20,427 --> 00:04:23,426 DEREK: A few months ago, I started getting really bad headaches. 74 00:04:24,306 --> 00:04:28,851 Um, I went to the doctors. They took an MRI. 75 00:04:28,852 --> 00:04:34,023 And they told me I have something called an arteriovenous malformation, 76 00:04:34,024 --> 00:04:35,733 Or AVM, 77 00:04:35,734 --> 00:04:38,569 which is basically like a tangle of screwed-up blood vessels 78 00:04:38,570 --> 00:04:42,823 in my brain which if it ruptures, 79 00:04:42,824 --> 00:04:46,324 can cripple or kill me. 80 00:04:46,703 --> 00:04:50,331 REDEKOP: Look, Derek, I'm not gonna tell you not to go on your trip, 81 00:04:50,332 --> 00:04:54,293 but if you develop severe headaches, weakness in your limbs, 82 00:04:54,294 --> 00:04:56,212 loss of the ability to write, 83 00:04:56,213 --> 00:04:58,881 it could be a sign that your AVM has ruptured, 84 00:04:58,882 --> 00:05:03,803 and it's really important that you seek medical attention right away. 85 00:05:03,804 --> 00:05:06,348 DEREK: I have to go, dude, so it's, uh... 86 00:05:07,182 --> 00:05:08,933 She's not gonna understand, 87 00:05:08,934 --> 00:05:11,393 and she's never gonna understand. 88 00:05:11,394 --> 00:05:13,312 And she's my mom, so she's not supposed to. 89 00:05:13,313 --> 00:05:16,148 - I get that. That's cool. - Whatever, dude. 90 00:05:16,149 --> 00:05:18,859 I don't think you have to... 91 00:05:18,860 --> 00:05:21,904 Yeah. Whatever. Okay. 92 00:05:21,905 --> 00:05:24,323 CLIF: Given everything he's dealing with, 93 00:05:24,324 --> 00:05:27,117 I think it's pretty incredible that Derek is going on this trip. 94 00:05:27,118 --> 00:05:31,580 Um, he is a normal guy who got dealt a shitty hand, 95 00:05:31,581 --> 00:05:34,917 and in spite of that, he's not letting it stop him 96 00:05:34,918 --> 00:05:38,170 from doing the things that he loves. 97 00:05:38,171 --> 00:05:42,800 I'm going on this trip because I wanna be there for Derek, 98 00:05:42,801 --> 00:05:45,177 and I'm documenting it 99 00:05:45,178 --> 00:05:49,223 because I want to share his story with everyone back home. 100 00:05:49,224 --> 00:05:53,185 DEREK: I don't know how much time I have, 101 00:05:53,186 --> 00:05:55,688 and I don't wanna regret anything. 102 00:05:55,689 --> 00:05:57,356 I don't wanna look back on my life 103 00:05:57,357 --> 00:06:01,944 and wish I had done something bigger or better. 104 00:06:01,945 --> 00:06:03,571 I just wanna travel. 105 00:06:03,572 --> 00:06:06,525 And if I'm gonna see the world, 106 00:06:07,617 --> 00:06:09,785 I kind of have to go right now. 107 00:06:28,054 --> 00:06:29,263 DEREK: Okay, here we go. 108 00:06:29,264 --> 00:06:32,141 Clif has entrusted me with the B cam here 109 00:06:32,142 --> 00:06:34,602 to get some establishing shots. 110 00:06:34,603 --> 00:06:35,811 That's really lame, 111 00:06:35,812 --> 00:06:39,607 so instead, you guys get to see what crazy looks like. 112 00:06:39,608 --> 00:06:41,692 - Hello. - Hello, people. 113 00:06:41,693 --> 00:06:44,945 - DEREK: My God. - Come. Come see my studio. 114 00:06:44,946 --> 00:06:48,032 DEREK: What are you doing with all this gear? 115 00:06:48,033 --> 00:06:52,453 - Are you ins...? Oh, man. - This is where the magic begins 116 00:06:52,454 --> 00:06:55,456 that is "Ends of the Earth..." That will be "Ends of the Earth." 117 00:06:55,457 --> 00:06:59,168 DEREK: That's a lot of gear, dude. What exactly is this? 118 00:06:59,169 --> 00:07:02,588 CLIF: That is a strap-on. 119 00:07:02,589 --> 00:07:04,632 - DEREK: A what? Ha, ha. - Strap-on. 120 00:07:04,633 --> 00:07:07,343 Basically, I put that on, 121 00:07:07,344 --> 00:07:10,179 this thing clicks in, I can put the camera right here, 122 00:07:10,180 --> 00:07:13,682 which means I can shoot multicameras at the same time. 123 00:07:13,683 --> 00:07:16,352 One man, multicamera shoot. 124 00:07:16,353 --> 00:07:18,312 Up to three cameras, in fact. 125 00:07:18,313 --> 00:07:21,437 - It is, in fact, amazing. - DEREK: Ha-ha-ha. 126 00:07:21,983 --> 00:07:23,359 Um... 127 00:07:23,360 --> 00:07:25,688 This is gonna be awesome, by the way. 128 00:07:27,280 --> 00:07:29,531 - What up? - All right, we are here 129 00:07:29,532 --> 00:07:32,993 in beautiful Barcelona, Spain, in front of the Christopher Columbus statue, 130 00:07:32,994 --> 00:07:35,204 about to start our year-long trip around the world. 131 00:07:35,205 --> 00:07:38,624 Derek, can you explain to us, why are we starting here? 132 00:07:38,625 --> 00:07:40,501 You mean other than that? 133 00:07:40,502 --> 00:07:42,461 Easy. Rock stars. 134 00:07:42,462 --> 00:07:44,964 CLIF: Edo Van Breemen and Zach Gray are two friends of ours 135 00:07:44,965 --> 00:07:48,217 who are here on tour with their band, Unalaska. 136 00:07:48,218 --> 00:07:50,219 We're gonna hang out with them here in Barcelona 137 00:07:50,220 --> 00:07:53,594 before joining them in Paris for their final show. 138 00:07:54,140 --> 00:07:55,349 CLIF: Oh, there he is. 139 00:07:55,350 --> 00:07:57,226 - How's it going? - EDO: Voyeurism, monsieur. 140 00:07:57,227 --> 00:07:59,478 - I can't believe I'm seeing you here. - Hey. 141 00:07:59,479 --> 00:08:02,356 Has he been doing this for however long you guys have been here? 142 00:08:02,357 --> 00:08:03,941 ZACH: Did you guys check in or not? 143 00:08:03,942 --> 00:08:06,360 CLIF: Yeah. No, this is the camera gear. 144 00:08:06,361 --> 00:08:08,905 Heh. You're kidding. Ha-ha-ha. 145 00:08:09,948 --> 00:08:11,949 - CLIF: Okay. Guys. - Oh, no. 146 00:08:11,950 --> 00:08:13,742 CLIF: We're here. Check it out. 147 00:08:13,743 --> 00:08:16,036 - EDO: The GoCar. - CLIF: The GoCar. 148 00:08:16,037 --> 00:08:18,956 So I have to say, we're already having a hard enough time 149 00:08:18,957 --> 00:08:22,042 because we're naturally less cool than all Europeans, 150 00:08:22,043 --> 00:08:23,252 and now this. 151 00:08:23,253 --> 00:08:24,962 EDO: It'll provide for some bonding time 152 00:08:24,963 --> 00:08:26,797 - between the two of you, I suppose? - Yes. 153 00:08:26,798 --> 00:08:29,174 - CLIF: Everyone... - Wait. Why am I in this thing? 154 00:08:29,175 --> 00:08:30,676 CLIF: Why are you guys not excited? 155 00:08:30,677 --> 00:08:32,386 - It's cool. - CLIF: What the hell...? 156 00:08:32,387 --> 00:08:34,179 You're gonna pick up a lot of girls today 157 00:08:34,180 --> 00:08:36,974 riding this thing around town, especially at the beach. 158 00:08:36,975 --> 00:08:38,809 Fine. No one else gets it, but I get it. 159 00:08:38,810 --> 00:08:40,686 And we're gonna have a damn good time today. 160 00:08:40,687 --> 00:08:42,605 I don't really care what these guys say. 161 00:08:53,408 --> 00:08:56,282 All right. B camera right here. 162 00:08:56,995 --> 00:09:00,449 Two cameras, baby. Two cameras. 163 00:09:02,667 --> 00:09:04,494 ZACH: This is the best city in the world. 164 00:09:04,836 --> 00:09:07,421 The only two factors that determine how good a time you have 165 00:09:07,422 --> 00:09:10,674 in a new city are the weather and the people. 166 00:09:10,675 --> 00:09:13,052 And I don't think we could ask for much more. 167 00:09:13,053 --> 00:09:17,890 We've had an amazing two days. The footage is phenomenal. 168 00:09:17,891 --> 00:09:20,934 Probably the coolest thing is just seeing Derek looking so happy 169 00:09:20,935 --> 00:09:22,770 for the first time in a really long time. 170 00:09:22,771 --> 00:09:24,897 A weight has been lifted off his shoulders, 171 00:09:24,898 --> 00:09:26,815 and I can't wait for the next couple of days, 172 00:09:26,816 --> 00:09:28,901 because things are gonna get even crazier. 173 00:09:28,902 --> 00:09:30,736 (LAUGHING) 174 00:09:30,737 --> 00:09:32,112 Whoo! 175 00:09:32,113 --> 00:09:36,238 Holy shit. Holy shit! 176 00:09:38,161 --> 00:09:41,831 It was way more scary than I thought it was gonna be. 177 00:09:42,832 --> 00:09:44,454 Oh, my God. 178 00:09:46,586 --> 00:09:48,253 Group hug. Group hug. 179 00:09:48,254 --> 00:09:51,799 Oh, I love this. Feel the love. 180 00:09:55,637 --> 00:09:58,138 CLIF: Okay, Derek. If we can find you 181 00:09:58,139 --> 00:10:01,308 a suitably drunk French girl with low enough standards, 182 00:10:01,309 --> 00:10:03,185 do you think you can take her home? 183 00:10:03,186 --> 00:10:04,436 Let's take a quick poll. 184 00:10:04,437 --> 00:10:07,564 I think that he's gonna succeed in, uh... 185 00:10:07,565 --> 00:10:09,566 In getting her where he wants to get her, 186 00:10:09,567 --> 00:10:11,693 but I think that she's gonna have a horrible time. 187 00:10:11,694 --> 00:10:13,028 (ALL LAUGHING) 188 00:10:13,029 --> 00:10:15,614 With that Canadian vibe, he's not going anywhere tonight. 189 00:10:15,615 --> 00:10:18,117 Actually, with you guys at my wing, I'm pretty much screwed. 190 00:10:18,118 --> 00:10:20,619 CLIF: I'll be impressed if he just talks to a girl tonight. 191 00:10:20,620 --> 00:10:21,829 ZACH: Clif will be filming. 192 00:10:21,830 --> 00:10:23,664 That'll add a certain amount of pressure. 193 00:10:23,665 --> 00:10:26,208 - CLIF: We have to get this on film. - EDO: No, I'm on your side. 194 00:10:26,209 --> 00:10:28,210 - CLIF: This is important. - Can we not...? 195 00:10:28,211 --> 00:10:30,295 Let's not encourage this, okay? You gotta... 196 00:10:30,296 --> 00:10:32,631 You gotta not be filming the whole night. 197 00:10:32,632 --> 00:10:34,633 Actually, I have something for you. 198 00:10:34,634 --> 00:10:36,757 It's condoms. 199 00:10:37,095 --> 00:10:38,804 I think this is the lucky one. 200 00:10:38,805 --> 00:10:41,306 Actually, I'll give you all of them. They're all lucky ones. 201 00:10:41,307 --> 00:10:44,184 Oh, this is very optimistic of you. Ha-ha-ha. 202 00:10:44,185 --> 00:10:48,015 They're French condoms, so they're probably the best in the world. 203 00:10:50,525 --> 00:10:52,151 (EDO SPEAKS IN FRENCH) 204 00:10:52,152 --> 00:10:53,360 (IN ENGLISH) We're Unalaska. 205 00:10:53,361 --> 00:10:55,070 We're gonna play some songs for you. 206 00:10:55,071 --> 00:10:56,363 (ALL CHEERING) 207 00:10:58,158 --> 00:11:02,033 (SINGING) I'm the brother That you never meet. 208 00:11:02,662 --> 00:11:06,415 I'm an anchor When you swim in the sea. 209 00:11:06,416 --> 00:11:10,669 Oh, a life sentence Like a battery beast. 210 00:11:10,670 --> 00:11:16,001 And I only see the light When you smile with teeth. 211 00:11:31,608 --> 00:11:33,692 CLIF: No luck? 212 00:11:33,693 --> 00:11:35,611 No luck? 213 00:11:35,612 --> 00:11:38,197 Have you been telling them obnoxious travel stories? 214 00:11:38,198 --> 00:11:40,157 - Yep. - CLIF: You need to lead with. 215 00:11:40,158 --> 00:11:42,659 "I have a brain aneurysm." 216 00:11:42,660 --> 00:11:45,662 Okay, that might be a little bit too close to home. 217 00:11:45,663 --> 00:11:48,290 Dude, there are tons of cute girls in there. 218 00:11:48,291 --> 00:11:51,290 We are gonna go find you one right now. 219 00:11:57,133 --> 00:12:01,386 Too hot for Derek? Possibly. I don't know. 220 00:12:01,387 --> 00:12:04,466 Derek, I got one! Derek! 221 00:12:04,766 --> 00:12:06,558 Aw. 222 00:12:06,559 --> 00:12:08,936 Hell has frozen over. 223 00:12:08,937 --> 00:12:12,812 Derek Lee has found a lady. 224 00:12:17,570 --> 00:12:19,238 CLIF: Hi. 225 00:12:19,239 --> 00:12:22,534 Hi. I'm... I'm Clif. 226 00:12:24,244 --> 00:12:27,287 Buddy, hey, back off with the... Buddy. 227 00:12:27,288 --> 00:12:30,749 (SINGING) I'm the skeleton in your body. 228 00:12:30,750 --> 00:12:35,171 You will never get a glimpse of me. 229 00:12:36,506 --> 00:12:39,675 CLIF: Attaboy, Derek. I knew you could do it. 230 00:12:39,676 --> 00:12:43,220 And now I'm filming my friend making out. 231 00:12:43,221 --> 00:12:44,513 Good stuff. 232 00:12:44,514 --> 00:12:46,682 DEREK: So I'm supposed to act natural while you're... 233 00:12:46,683 --> 00:12:49,059 EDO: Act natural. Just talk to Clif. 234 00:12:49,060 --> 00:12:50,811 We are leaving, so... 235 00:12:50,812 --> 00:12:53,689 - EDO: Oh, yeah, okay. - If you wanna come party with us, 236 00:12:53,690 --> 00:12:55,857 - call this, my number. - CLIF: Holy rock star moment. 237 00:12:55,858 --> 00:12:59,027 We're trying to figure out what we're doing with our hotel tonight 238 00:12:59,028 --> 00:13:01,738 because our friend went back there with a girl, so... 239 00:13:01,739 --> 00:13:06,285 Okay, that's fine. So you don't sleep and, like, party all night. 240 00:13:06,286 --> 00:13:08,704 I have to say congratulations for him doing it with a girl 241 00:13:08,705 --> 00:13:10,831 because I always congratulate my friends for that. 242 00:13:10,832 --> 00:13:12,541 - EDO: We don't know... - It's hard to do. 243 00:13:12,542 --> 00:13:14,584 We don't know if he's actually doing it. 244 00:13:14,585 --> 00:13:17,254 - CLIF: There's one way to confirm. - We could find out. 245 00:13:17,255 --> 00:13:19,006 CLIF: There's only one way to... Exactly. 246 00:13:19,007 --> 00:13:22,884 What you're suggesting is the, uh... The Turkish cock block. 247 00:13:22,885 --> 00:13:25,595 CLIF: I believe that that is what it's called. 248 00:13:25,596 --> 00:13:27,431 I think we should elaborate on that point. 249 00:13:27,432 --> 00:13:29,975 The Turkish cock block is not in the spirit of friendship. 250 00:13:29,976 --> 00:13:31,727 But it is something that friends do. 251 00:13:31,728 --> 00:13:33,603 - CLIF: And it is hilarious. - It's hilarious. 252 00:13:33,604 --> 00:13:36,106 CLIF: I think we really need to do it. Edo, confirmation? 253 00:13:36,107 --> 00:13:38,400 (IN FRENCH ACCENT) Operation Cock Block is a go. 254 00:13:38,401 --> 00:13:39,978 (CLIF LAUGHS) 255 00:13:41,404 --> 00:13:43,606 (GUYS LAUGHING) 256 00:13:44,157 --> 00:13:46,825 This is... This is hands down the shittiest thing 257 00:13:46,826 --> 00:13:50,412 I've ever done to a friend, but we're gonna do it, 258 00:13:50,413 --> 00:13:53,290 because it's in the spirit of Paris. 259 00:13:53,291 --> 00:13:56,119 - CLIF: In the spirit of Paris. I like that. - Yeah. 260 00:13:58,880 --> 00:14:01,048 CLIF: Can I just say, because we're filming this, 261 00:14:01,049 --> 00:14:04,009 that I am against this completely because it's mean? 262 00:14:04,010 --> 00:14:06,511 Yeah, well, you can go sleep in the lobby. 263 00:14:06,512 --> 00:14:09,556 - We're not. - CLIF: I'm independent. 264 00:14:09,807 --> 00:14:12,768 One, two, three. 265 00:14:12,769 --> 00:14:15,103 ALL: Cock block! 266 00:14:15,104 --> 00:14:17,102 (EDO SPEAKS IN FRENCH) 267 00:14:18,566 --> 00:14:20,817 - CLIF IN ENGLISH: Holy shit. - EDO: Derek? 268 00:14:20,818 --> 00:14:22,027 - CLIF: Fuck me. - EDO: Derek? 269 00:14:22,028 --> 00:14:23,695 - EDO: Derek, Derek. - ZACH: Hey, man. 270 00:14:23,696 --> 00:14:24,905 CLIF: Derek? Derek? 271 00:14:24,906 --> 00:14:26,490 - EDO: Dude...? - CLIF: Call an ambulance. 272 00:14:26,491 --> 00:14:28,408 - Call an ambulance! - EDO: What happened here? 273 00:14:28,409 --> 00:14:30,369 CLIP: Call an ambulance! 274 00:14:30,370 --> 00:14:31,995 Derek, wake up. 275 00:14:31,996 --> 00:14:34,081 Wake up! 276 00:14:34,082 --> 00:14:36,208 - Derek, are you okay? - EDO: You're bleeding, man. 277 00:14:36,209 --> 00:14:38,127 CLIF: Shit, it's on his head. 278 00:14:44,801 --> 00:14:46,924 (GROANS) 279 00:14:47,470 --> 00:14:49,805 CLIF: What the hell happened, man? 280 00:14:49,806 --> 00:14:51,807 What did Audrey do to you? 281 00:14:51,808 --> 00:14:54,431 I don't know. I don't remember. 282 00:14:55,853 --> 00:14:58,146 CLIF: Is she running around the city naked right now? 283 00:14:58,147 --> 00:14:59,856 I mean, she left all her clothes. 284 00:14:59,857 --> 00:15:01,566 Look, I just said I don't remember, man. 285 00:15:01,567 --> 00:15:03,527 Like, she comes in, she... 286 00:15:03,528 --> 00:15:06,071 She hits me in the head, everything goes hazy, 287 00:15:06,072 --> 00:15:09,526 and the next thing I know, you guys are rushing in, so... 288 00:15:11,953 --> 00:15:14,287 CLIF: We shouldn't be taking you to the hospital, right, 289 00:15:14,288 --> 00:15:16,240 like, given your condition? 290 00:15:18,418 --> 00:15:20,461 No, I don't think so. 291 00:15:23,047 --> 00:15:25,006 - CLIF: You're sure? - Yes, I am sure. 292 00:15:25,007 --> 00:15:29,963 Like, look, this looks way worse than it is, all right? 293 00:15:29,971 --> 00:15:31,923 I just wanna keep going. 294 00:15:36,018 --> 00:15:37,519 CLIF: Are you groggy? Are you okay? 295 00:15:37,520 --> 00:15:39,017 - DEREK: I'm okay. - CLIF: All right. 296 00:15:41,023 --> 00:15:42,232 - We gotta go. - This is it. 297 00:15:42,233 --> 00:15:44,401 - All right. - See you. 298 00:15:44,402 --> 00:15:46,354 Take care, dude. 299 00:15:47,447 --> 00:15:49,489 - Take care of this guy. - CLIF: Yeah. 300 00:15:49,490 --> 00:15:51,575 - See you, man. - Take care of your wife. 301 00:15:51,576 --> 00:15:53,369 All right, bye. 302 00:16:27,111 --> 00:16:28,904 CLIF: Okay. 303 00:16:28,905 --> 00:16:31,608 I guess that'll be your place. Heh. 304 00:16:33,534 --> 00:16:37,409 (INAUDIBLE DIALOGUE) 305 00:16:41,250 --> 00:16:43,251 CLIF: What the hell, man? You're still asleep? 306 00:17:03,022 --> 00:17:06,525 CLIF: Get up. Come on, man. Get up. 307 00:17:06,526 --> 00:17:08,979 This is ridiculous. You've been asleep forever. 308 00:17:10,571 --> 00:17:12,280 Come on, seriously, man. Come on. 309 00:17:12,281 --> 00:17:14,074 Come on, come on, come on. 310 00:17:14,075 --> 00:17:18,576 - How long have I been out? - DEREK: A while. Way too long. 311 00:17:19,080 --> 00:17:21,039 - Come on. Come on, come on. - Okay. Okay. 312 00:17:21,040 --> 00:17:24,084 CLIF: Let's go. Contacts, clothing. 313 00:17:24,085 --> 00:17:25,418 Emerging into the outer world 314 00:17:25,419 --> 00:17:27,420 where you can interact with other humans beings. 315 00:17:27,421 --> 00:17:30,170 Why are you...? Why are you so...? Why are you so annoying? 316 00:17:30,174 --> 00:17:32,551 CLIF: Because we're supposed to be on this trip together. 317 00:17:32,552 --> 00:17:34,219 - What the hell? - Yes. I am here. 318 00:17:34,220 --> 00:17:36,218 (STOMACH GROWLS) 319 00:17:37,098 --> 00:17:39,975 - Guess I'm hungry. Sorry. - CLIF: Yes. 320 00:17:39,976 --> 00:17:42,018 Well, I know exactly the place we can go. 321 00:17:42,019 --> 00:17:43,687 Good. 322 00:17:43,688 --> 00:17:45,606 DEREK: Yeah. Two, please. 323 00:17:46,190 --> 00:17:49,314 CLIF: This place is amazing, man. Look at this place. 324 00:17:52,154 --> 00:17:54,823 Little sleepy boy here has been sleeping the days away 325 00:17:54,824 --> 00:17:58,619 and missing this Mediterranean paradise. 326 00:17:59,161 --> 00:18:01,284 Seriously, look at that. 327 00:18:02,081 --> 00:18:04,499 I'm starving. What are you having? 328 00:18:04,500 --> 00:18:06,748 Um, Pesto. 329 00:18:08,754 --> 00:18:10,547 All right, look at that. 330 00:18:10,548 --> 00:18:13,842 Oh, jeez. Thank you. 331 00:18:13,843 --> 00:18:17,172 - Looks amazing. - CLIF: Look at that. 332 00:18:17,471 --> 00:18:19,598 This food looks so good, man. This... 333 00:18:19,599 --> 00:18:22,559 Aw. Heh. I am... 334 00:18:22,560 --> 00:18:24,762 (STOMACH GROWLS) 335 00:18:24,812 --> 00:18:27,105 Are you even listening to me right now? 336 00:18:27,106 --> 00:18:29,691 Oh, Jesus Chri... 337 00:18:29,692 --> 00:18:31,401 Derek. 338 00:18:31,402 --> 00:18:33,903 (CROWD GASPING) 339 00:18:33,904 --> 00:18:37,358 CLIF: Derek. What the hell? 340 00:18:38,367 --> 00:18:39,944 Derek, wait. 341 00:18:45,124 --> 00:18:47,292 (KNOCKING ON DOOR) 342 00:18:47,835 --> 00:18:49,378 CLIF: Hey. 343 00:18:50,588 --> 00:18:52,836 Hey, man, how are you feeling? 344 00:18:54,050 --> 00:18:55,593 Better. 345 00:18:56,719 --> 00:18:58,720 CLIF: Look, I just think 346 00:18:58,721 --> 00:19:02,766 that with everything that's been going on with you, 347 00:19:02,767 --> 00:19:05,143 that we should go talk to somebody about this. 348 00:19:05,144 --> 00:19:08,097 Clif, I'm not going to the hospital. 349 00:19:09,106 --> 00:19:13,231 Okay, it's probably just food poisoning, so... 350 00:19:13,819 --> 00:19:15,403 CLIF: What are you talking about? 351 00:19:15,404 --> 00:19:17,489 What are you doing, man? You got hit in the head. 352 00:19:17,490 --> 00:19:19,449 This isn't something to fuck around with, man. 353 00:19:19,450 --> 00:19:20,947 DEREK: Clif. 354 00:19:22,787 --> 00:19:25,035 If I go, 355 00:19:25,873 --> 00:19:28,375 okay, and they find something, 356 00:19:28,376 --> 00:19:30,377 they might not let me leave, okay? 357 00:19:30,378 --> 00:19:33,878 And I don't wanna spend another second in a hospital. 358 00:19:34,924 --> 00:19:37,172 I feel fine. 359 00:19:39,095 --> 00:19:42,640 So, like, we're not stopping the trip. 360 00:19:50,690 --> 00:19:52,065 DEREK: Are we doing this or not? 361 00:19:52,066 --> 00:19:53,483 CLIF: Yes, I'm rolling, okay? 362 00:19:53,484 --> 00:19:55,110 - Go. - Okay, uh... 363 00:19:55,111 --> 00:19:59,197 Clif has arranged a tour with a local vintner named Bartolo 364 00:19:59,198 --> 00:20:02,325 here at his... At his, uh, cantina. 365 00:20:02,326 --> 00:20:04,411 It's Cheo Wines. 366 00:20:04,412 --> 00:20:06,246 Let's go. 367 00:20:06,247 --> 00:20:08,123 - Hello. - Oh, good morning. 368 00:20:08,124 --> 00:20:09,874 - Hi. I'm Derek. - Oh, nice to meet you. 369 00:20:09,875 --> 00:20:12,544 - My name is Bartolo. - Bartolo. 370 00:20:12,545 --> 00:20:15,255 This is our cellar. 371 00:20:15,256 --> 00:20:17,465 We have the largest cellar in town. 372 00:20:17,466 --> 00:20:19,259 - CLIF: Really? - This doesn't mean so much, 373 00:20:19,260 --> 00:20:21,511 because in Vernazza the cellars are very tiny. 374 00:20:21,512 --> 00:20:23,138 Everybody has his own cellar. 375 00:20:23,139 --> 00:20:24,806 CLIF: So how do you feel 376 00:20:24,807 --> 00:20:28,309 about, um, showing us the vineyard, the vines, the...? 377 00:20:28,310 --> 00:20:30,103 Going up on the mountain? 378 00:20:30,104 --> 00:20:33,103 BARTOLO: Okay, is not so far. Is very easy. 379 00:20:41,741 --> 00:20:44,694 CLIF: You missed this cute pig. What are you...? 380 00:20:45,369 --> 00:20:47,120 BARTOLO: This is Judita, my pig. 381 00:20:47,121 --> 00:20:48,955 Judita. 382 00:20:48,956 --> 00:20:51,207 CLIF: He's very cute. 383 00:20:51,208 --> 00:20:55,128 BARTOLO: In this area, the main production is white grapes. 384 00:20:55,129 --> 00:20:59,174 There is a little bit crazy because this environment, to me... 385 00:20:59,175 --> 00:21:00,967 DEREK: Clif. We gotta go down. 386 00:21:00,968 --> 00:21:03,094 - We gotta go down the mountain now. - CLIF: Shit. 387 00:21:03,095 --> 00:21:04,304 Clif! I have to go down 388 00:21:04,305 --> 00:21:06,598 - the mountain now. - CLIF: What's wrong with your skin? 389 00:21:06,599 --> 00:21:08,099 - BARTOLO: Go in casa. - CLIF: Just go. 390 00:21:08,100 --> 00:21:11,269 Derek, just go. Go! Go! 391 00:21:11,270 --> 00:21:13,347 Shit. 392 00:21:14,732 --> 00:21:17,692 Derek! What do...? What do you need? What do you need? 393 00:21:17,693 --> 00:21:19,235 (DEREK WHIMPERING) 394 00:21:19,236 --> 00:21:22,110 - DEREK: Water! Water! - CLIF: Okay, okay, okay. 395 00:21:22,490 --> 00:21:25,284 What the hell is going on? 396 00:21:25,659 --> 00:21:27,869 Here it is! Here it is! 397 00:21:27,870 --> 00:21:30,622 (DEREK SHOUTING) 398 00:21:30,623 --> 00:21:32,700 (WATER SIZZLING) 399 00:21:33,626 --> 00:21:35,328 CLIF: Are you okay? 400 00:21:35,461 --> 00:21:37,709 - DEREK: Aah! - CLIF: Are you okay? 401 00:21:37,880 --> 00:21:41,459 (DEREK GASPING) 402 00:21:41,967 --> 00:21:44,052 - CLIF: What...? - I don't know. 403 00:21:44,053 --> 00:21:45,261 I don't know. 404 00:21:45,262 --> 00:21:47,013 CLIF: Jesus. 405 00:21:47,014 --> 00:21:48,761 (GROANS) 406 00:21:49,558 --> 00:21:51,760 Look. 407 00:21:52,603 --> 00:21:54,854 What the fuck is wrong with me? 408 00:21:54,855 --> 00:21:56,853 CLIF: Jesus. 409 00:22:05,991 --> 00:22:08,284 I need your guys' help. 410 00:22:08,285 --> 00:22:12,038 Because seeing what I saw at the vineyard today, 411 00:22:12,039 --> 00:22:17,460 with Derek and his skin, I don't think I've ever seen anyone 412 00:22:17,461 --> 00:22:21,047 in as much pain as I saw Derek today. 413 00:22:21,048 --> 00:22:23,466 And, you know, 414 00:22:23,467 --> 00:22:27,217 I know we talked about doing this thing for a year, 415 00:22:27,721 --> 00:22:30,174 but, like... 416 00:22:31,100 --> 00:22:34,644 I need to convince him to come home, 417 00:22:34,645 --> 00:22:37,272 and he's not gonna listen to me. 418 00:22:37,273 --> 00:22:38,648 He's only gonna lis... 419 00:22:38,649 --> 00:22:40,567 (FOOTSTEPS APPROACHING) 420 00:22:46,365 --> 00:22:50,786 I'm... I'm really sorry, but I'm worried about you. 421 00:22:53,497 --> 00:22:55,498 You're... You're sick. 422 00:22:55,499 --> 00:22:58,293 And I don't think you're being honest with me 423 00:22:58,294 --> 00:23:01,170 or with yourself about this, okay? 424 00:23:01,171 --> 00:23:03,294 You're really sick. 425 00:23:06,969 --> 00:23:08,887 Like... 426 00:23:10,598 --> 00:23:13,176 What happened at the vineyard was... 427 00:23:14,393 --> 00:23:17,145 And you're still not eating. 428 00:23:17,146 --> 00:23:19,144 And... 429 00:23:19,732 --> 00:23:21,525 I... 430 00:23:22,401 --> 00:23:26,529 I'm your friend, and I feel responsible for you. 431 00:23:26,530 --> 00:23:30,992 And I can't in good conscience just let you stay here and hurt yourself. 432 00:23:30,993 --> 00:23:32,785 We have to go home, okay? It's the right... 433 00:23:32,786 --> 00:23:36,490 - Agh! - Jesus Christ. 434 00:23:38,125 --> 00:23:41,499 Fuck. Fuck. 435 00:23:42,421 --> 00:23:44,172 Are you okay? 436 00:23:44,173 --> 00:23:48,549 - Yeah, I'm good. I'm good. - CLIF: You just broke the wall. 437 00:23:50,304 --> 00:23:51,888 DEREK: What is this wall made out of? 438 00:23:51,889 --> 00:23:53,806 It's like... It just disintegrated. 439 00:23:53,807 --> 00:23:55,850 CLIF: It's made out of rocks, man. 440 00:23:55,851 --> 00:23:58,019 Are you...? Did you...? Did it hit you? Are you okay? 441 00:23:58,020 --> 00:24:02,565 CLIF: Yeah, I'm okay, but you just broke a rock wall. 442 00:24:02,566 --> 00:24:06,066 Like, look at... Look at this. 443 00:24:09,323 --> 00:24:12,909 It's, like, crumbly and dry and old and shitty. 444 00:24:12,910 --> 00:24:14,661 - CLIF: Wait, wait. - DEREK: And I need to go 445 00:24:14,662 --> 00:24:17,991 - to anger-management classes. - CLIF: Try this one. 446 00:24:20,626 --> 00:24:22,794 DEREK: What do you mean, "try this one"? 447 00:24:22,795 --> 00:24:25,498 CLIF: I want you to break this like you did the last one. 448 00:24:28,425 --> 00:24:30,172 (CLIF GASPS) 449 00:24:30,594 --> 00:24:33,593 CLIF: That is awesome. 450 00:24:35,933 --> 00:24:38,352 CLIF: All right, I'm rolling. 451 00:24:39,561 --> 00:24:41,434 (PANTING) 452 00:24:42,523 --> 00:24:45,021 CLIF: Just do it, man. Just do it. 453 00:24:47,152 --> 00:24:49,320 Come on, man. You can do it. 454 00:24:50,781 --> 00:24:52,448 (GRUNTS) 455 00:24:52,449 --> 00:24:54,777 CLIF: Holy shit. 456 00:24:55,619 --> 00:24:57,203 Oh, my God. 457 00:24:57,204 --> 00:24:59,205 (CLIF CHUCKLING) 458 00:24:59,206 --> 00:25:03,126 You just... Are you okay? 459 00:25:03,127 --> 00:25:05,500 - I will be. - Oh, my... 460 00:25:06,005 --> 00:25:08,423 Oh, shit. 461 00:25:08,424 --> 00:25:11,342 - CLIF: All right, I'm rolling. - Uh, strength test. 462 00:25:11,343 --> 00:25:13,219 - One, two... - CLIF: Go at three. 463 00:25:13,220 --> 00:25:14,804 Three. 464 00:25:14,805 --> 00:25:16,848 (CAR ALARM WAILING) 465 00:25:16,849 --> 00:25:18,892 - Go, go, go. - CLIF: Oh, shit. 466 00:25:23,647 --> 00:25:26,020 CLIF: Holy crap. 467 00:25:28,944 --> 00:25:31,818 Holy cow. 468 00:25:32,197 --> 00:25:35,324 What is it like to be a superhero? 469 00:25:35,325 --> 00:25:40,455 Oh, my God. Let's go, like, fight some bad guys. Heh. 470 00:25:40,456 --> 00:25:43,416 I don't know if you guys saw that or not back home, 471 00:25:43,417 --> 00:25:45,418 but that was absolutely unbelievable. 472 00:25:45,419 --> 00:25:47,170 I hope I got it on tape. 473 00:25:47,171 --> 00:25:50,796 I think I just broke the sound barrier. 474 00:25:51,258 --> 00:25:52,467 CLIF: What's it like? 475 00:25:52,468 --> 00:25:55,547 You just... You just lifted a car. Come on. 476 00:25:57,264 --> 00:25:59,717 I don't know. I don't know what's going on. 477 00:26:03,145 --> 00:26:04,312 (MOTORCYCLE ENGINE ROARING) 478 00:26:04,313 --> 00:26:06,731 CLIF: All right. Are you ready? 479 00:26:06,732 --> 00:26:10,152 - Just go. - CLIF: All right, here we go. 480 00:26:15,282 --> 00:26:18,361 CLIF: Okay. I'm at 20. 481 00:26:24,291 --> 00:26:26,493 CLIF: I'm at 40. 482 00:26:32,674 --> 00:26:37,004 CLIF: I am at 60 kilometers an hour! 483 00:26:45,687 --> 00:26:47,389 (TIRES SCREECHING) 484 00:26:48,774 --> 00:26:50,316 CLIF: Whoa! 485 00:26:50,317 --> 00:26:52,861 Holy shit! 486 00:26:58,408 --> 00:27:03,412 CLIF: You were going 60K, which is like 4O miles an hour. 487 00:27:03,413 --> 00:27:06,124 - How do you explain that? - DEREK: I don't know. 488 00:27:06,125 --> 00:27:09,961 CLIF: Is there any way this could be related to your AVM? 489 00:27:09,962 --> 00:27:11,170 (SIGHS) 490 00:27:11,171 --> 00:27:14,549 - CLIF: Derek, are you okay? - DEREK: Oh, my contact. 491 00:27:14,550 --> 00:27:16,342 Fuck. 492 00:27:16,343 --> 00:27:18,010 - CLIF: What is it? - I don't know, man. 493 00:27:18,011 --> 00:27:19,971 Can you just...? Can you just turn that off? 494 00:27:19,972 --> 00:27:21,639 - Just turn off the camera. - CLIF: What? 495 00:27:21,640 --> 00:27:23,057 Our, just... Clif... 496 00:27:23,058 --> 00:27:25,601 Look, I don't wanna be a dick, but turn off your camera. 497 00:27:25,602 --> 00:27:27,436 There's something wrong with my... Ugh. 498 00:27:27,437 --> 00:27:29,355 CLIF: Are you okay? 499 00:27:30,149 --> 00:27:32,351 (GROANING) 500 00:27:34,695 --> 00:27:37,446 CLIF: What the fuck? 501 00:27:37,447 --> 00:27:38,698 Fuck. 502 00:27:38,699 --> 00:27:41,409 What are you doing? Dude... Dude, don't. 503 00:27:41,410 --> 00:27:43,828 - Stop pulling. - Clif... Clif... 504 00:27:43,829 --> 00:27:46,455 - CLIF: Derek. - DEREK: Did I just pull out my eye? 505 00:27:46,456 --> 00:27:48,749 - CLIF: What the...? - Did I just pull out my eye? 506 00:27:48,750 --> 00:27:51,794 CLIF: Oh, my God, your eye. 507 00:27:52,462 --> 00:27:54,630 - Oh, Jesus Christ. - What are you...? 508 00:27:54,631 --> 00:27:57,592 CLIF: I don't know. I don't know. I just saw it for a second. I mean... 509 00:27:57,593 --> 00:28:00,592 - DEREK: Oh, the other one. - CLIF: Derek. 510 00:28:02,139 --> 00:28:04,387 Oh, my God, are you okay? 511 00:28:07,352 --> 00:28:09,896 Holy shit. 512 00:28:17,863 --> 00:28:20,157 CLIF: Jesus Christ. 513 00:28:24,286 --> 00:28:26,659 What the hell is wrong with you? 514 00:28:45,390 --> 00:28:49,220 (RETCHING) 515 00:28:51,104 --> 00:28:53,352 CLIF: Shit. 516 00:28:54,900 --> 00:28:57,777 He's ignoring my mom's e-mails. He's ignoring my e-mails. 517 00:28:57,778 --> 00:28:59,570 - What do I do? - You're the only person... 518 00:28:59,571 --> 00:29:02,406 If he's not listening to anybody, what the hell am I supposed to do? 519 00:29:02,407 --> 00:29:04,575 Yeah, but you're the only guy who's physically able 520 00:29:04,576 --> 00:29:07,036 at this point to do anything about this. 521 00:29:07,037 --> 00:29:08,621 You know how it is. He's freaked out. 522 00:29:08,622 --> 00:29:12,375 He does not know what's going on. You need to be the one who gets him 523 00:29:12,376 --> 00:29:14,210 to somebody who can take a good look at him 524 00:29:14,211 --> 00:29:16,545 and understand what this is all about. 525 00:29:16,546 --> 00:29:19,340 Because I certainly can't do it from here. 526 00:29:19,341 --> 00:29:23,136 I'm just worried if we don't get him somewhere soon, um, 527 00:29:23,178 --> 00:29:26,757 it's gonna be beyond the point where I can do anything about it. 528 00:29:28,267 --> 00:29:30,059 CLIF: Derek? 529 00:29:30,060 --> 00:29:33,389 Look, man, I... We need to talk. 530 00:29:35,357 --> 00:29:36,565 Derek? 531 00:29:36,566 --> 00:29:38,401 - Aah! - CLIF: Jesus! 532 00:29:38,402 --> 00:29:40,736 - What the hell? That's not funny. - Ha-ha-ha. 533 00:29:40,737 --> 00:29:45,659 - DEREK: Yes, it was. - CLIF: You need to go to a hospital. 534 00:29:46,576 --> 00:29:48,995 - DEREK: No. - CLIF: What do you mean, no? 535 00:29:48,996 --> 00:29:51,289 DEREK: I mean no. I feel fine. 536 00:29:51,290 --> 00:29:53,374 CLIF: You are not fine. You are clearly not fine. 537 00:29:53,375 --> 00:29:55,710 DEREK: What do you need me to do? 538 00:29:55,711 --> 00:29:57,788 You want me to prove it? 539 00:29:59,506 --> 00:30:01,632 - Are you rolling? - CLIF: I hit the record button. 540 00:30:01,633 --> 00:30:04,302 - Okay. - What the hell are we doing here? 541 00:30:04,303 --> 00:30:07,388 DEREK: Okay, I'm super strong. Right? 542 00:30:07,389 --> 00:30:09,717 And super fast. 543 00:30:12,060 --> 00:30:15,605 - Jump test number one. - CLIF: What are you talking about? 544 00:30:18,358 --> 00:30:20,067 (DEREK GRUNTS) 545 00:30:20,068 --> 00:30:22,441 CLIF: Holy shit. 546 00:30:22,779 --> 00:30:24,113 (DEREK CHUCKLING) 547 00:30:24,114 --> 00:30:27,067 - CLIF: Derek, please just come down. - Whoo! 548 00:30:27,075 --> 00:30:28,701 I told you I was okay. 549 00:30:28,702 --> 00:30:31,287 CLIF: That's great, but you're being ridiculous, okay? 550 00:30:31,288 --> 00:30:34,162 Can you just please come down from there? 551 00:30:35,375 --> 00:30:37,919 You're such a baby. 552 00:30:39,671 --> 00:30:40,838 (GRUNTS) 553 00:30:40,839 --> 00:30:44,508 - Okay, look, I'm fine, all right? - CLIF: You're not fine, okay? 554 00:30:44,509 --> 00:30:46,594 - Let's just go home. - No, we're not going home. 555 00:30:46,595 --> 00:30:49,180 We're not going anywhere. We're staying right here. 556 00:30:49,181 --> 00:30:51,599 Let's test. Come on, let's test. 557 00:30:51,600 --> 00:30:54,428 - CLIF: Shit. - Ugh. 558 00:30:55,062 --> 00:30:56,889 CLIF: Derek, what are you doing? 559 00:30:56,897 --> 00:30:58,647 Derek, you're freaking me out right now. 560 00:30:58,648 --> 00:31:03,194 Just stop. Okay? Come down from there. 561 00:31:06,490 --> 00:31:08,908 DEREK: Okay, Clif, here it is. 562 00:31:08,909 --> 00:31:14,580 If I make this next jump, that proves that I am not sick. 563 00:31:14,581 --> 00:31:16,082 CLIF: What? 564 00:31:16,083 --> 00:31:18,667 No, this isn't gonna prove anything. 565 00:31:18,668 --> 00:31:20,544 - DEREK: Aah! - CLIF: Oh... 566 00:31:20,545 --> 00:31:24,215 Oh, my God. Derek? 567 00:31:25,467 --> 00:31:28,552 Proved it. Okay? 568 00:31:28,553 --> 00:31:29,804 (STOMACH GROWLS) 569 00:31:29,805 --> 00:31:33,015 - Ugh. - CLIF: Oh, shit. 570 00:31:33,016 --> 00:31:34,843 Are you okay? 571 00:31:36,478 --> 00:31:38,271 (GROANS) 572 00:31:42,025 --> 00:31:44,819 Okay. Okay. 573 00:31:44,820 --> 00:31:46,772 Hospital. 574 00:31:48,407 --> 00:31:50,241 Okay, we're here in downtown La Spezia. 575 00:31:50,242 --> 00:31:54,203 It's about 20 minutes from Vernazza. It's the closest place with a hospital. 576 00:31:54,204 --> 00:31:56,247 Derek, you okay? 577 00:31:57,332 --> 00:32:00,042 Okay, well, maybe the doctors can finally figure out 578 00:32:00,043 --> 00:32:01,585 what the hell's going on. Oh, shit! 579 00:32:01,586 --> 00:32:03,587 (CAR HORN HONKS THEN TIRES SCREECH) 580 00:32:03,588 --> 00:32:04,755 CLIF: Jesus. 581 00:32:04,756 --> 00:32:06,503 (MAN SHOUTING IN ITALIAN) 582 00:32:07,509 --> 00:32:08,968 CLIF: Whoa! 583 00:32:08,969 --> 00:32:10,386 I'm sorry. I'm sorry. 584 00:32:10,387 --> 00:32:12,096 DEREK: Don't touch my... 585 00:32:12,097 --> 00:32:13,264 CLIF: Holy shit. 586 00:32:13,265 --> 00:32:15,467 (MAN CONTINUES SHOUTING IN ITALIAN) 587 00:32:18,270 --> 00:32:20,143 CLIF: Oh, my God. 588 00:32:21,565 --> 00:32:23,608 Derek, what the...? 589 00:32:25,402 --> 00:32:27,070 (DEREK GRUNTS) 590 00:32:27,737 --> 00:32:30,698 CLIF: Oh, shit. Holy shit. 591 00:32:30,699 --> 00:32:33,322 It's okay. It's okay. 592 00:32:33,827 --> 00:32:36,454 Okay, he's still breathing. He's still breathing. 593 00:32:36,455 --> 00:32:38,157 Let's get out of here. 594 00:32:41,501 --> 00:32:44,628 I don't know what I was thinking. I just, uh... 595 00:32:44,629 --> 00:32:48,507 I uploaded the footage, um, 596 00:32:48,508 --> 00:32:50,676 and Mike posted this. 597 00:33:01,980 --> 00:33:03,978 CLIF: Shit. 598 00:33:04,858 --> 00:33:06,059 (KNOCKS ON DOOR) 599 00:33:06,067 --> 00:33:07,814 CLIF: Derek? 600 00:33:16,328 --> 00:33:18,037 Derek, I need you to explain to me 601 00:33:18,038 --> 00:33:21,538 exactly what happened on the way to the hospital. 602 00:33:23,335 --> 00:33:27,463 Did you lick blood off your hand? 603 00:33:27,464 --> 00:33:29,758 Oh, my God. 604 00:33:32,719 --> 00:33:35,554 Okay, so, um... 605 00:33:35,555 --> 00:33:38,304 What are we saying about this? 606 00:33:43,772 --> 00:33:46,148 Look, I won't post it, 607 00:33:46,149 --> 00:33:51,362 but if this is what we think it is, then we have to document it. 608 00:33:51,363 --> 00:33:53,065 Right? 609 00:33:57,911 --> 00:34:03,499 It says here that, uh, you should have the ability to turn into mist, 610 00:34:03,500 --> 00:34:06,001 sometimes maybe even a bat, 611 00:34:06,002 --> 00:34:08,337 you have command over certain vermin, 612 00:34:08,338 --> 00:34:10,339 such as rats and wolves, 613 00:34:10,340 --> 00:34:13,425 and you are unable to enter into someone's homestead 614 00:34:13,426 --> 00:34:16,637 unless specifically invited, which is... 615 00:34:16,638 --> 00:34:20,342 - That's a weird one. - It's fucking useless. Heh. 616 00:34:21,226 --> 00:34:23,644 CLIF: I'm just trying to harness the power of the Internet 617 00:34:23,645 --> 00:34:26,439 to help you with your vampire problem. 618 00:34:29,526 --> 00:34:32,320 How do you think this happened? 619 00:34:34,114 --> 00:34:36,817 Oh, my God. 620 00:34:45,917 --> 00:34:47,835 CLIF: Audrey. 621 00:34:48,253 --> 00:34:50,421 It's gotta be, right? 622 00:34:52,549 --> 00:34:55,127 CLIF: What are we gonna tell people about this? 623 00:34:57,596 --> 00:34:59,514 I don't know. 624 00:35:00,223 --> 00:35:04,518 CLIF: I mean, we're going to have to tell them something, right? 625 00:35:04,519 --> 00:35:06,395 Clif... 626 00:35:06,396 --> 00:35:08,522 Blood. 627 00:35:08,523 --> 00:35:11,101 Where are we gonna get the blood? 628 00:35:26,416 --> 00:35:27,833 DEREK: Cow's blood? 629 00:35:27,834 --> 00:35:30,662 CLIF: Yeah, I just... I went to the butcher. 630 00:35:37,427 --> 00:35:38,753 Okay. 631 00:35:58,114 --> 00:35:59,736 CLIF: Shit. 632 00:36:00,575 --> 00:36:04,200 (DEREK RETCHING) 633 00:36:06,456 --> 00:36:09,284 (DEREK COUGHING) 634 00:36:09,292 --> 00:36:11,119 CLIF: Fuck. 635 00:36:11,503 --> 00:36:13,876 That smelled awful. 636 00:36:15,757 --> 00:36:17,630 CLIF: Um... 637 00:36:18,218 --> 00:36:22,423 I think it might need to be fresh. 638 00:36:27,310 --> 00:36:30,479 - CLIF: What did you get? - Some sausage, I think. 639 00:36:30,480 --> 00:36:32,272 CLIF: You know we're going to hell, right? 640 00:36:32,273 --> 00:36:34,976 - Like, this is disgusting. - Oh, my God. 641 00:36:36,986 --> 00:36:40,030 - You eat meat, right? - CLIF: What? Yeah, I eat meat. 642 00:36:40,031 --> 00:36:42,491 Do you have a pet cow? 643 00:36:42,492 --> 00:36:45,661 People don't sleep with cows in their beds 644 00:36:45,662 --> 00:36:47,910 and name them and... 645 00:36:48,707 --> 00:36:50,249 These dogs are owned by people. 646 00:36:50,250 --> 00:36:53,043 These are like members of their family. 647 00:36:53,044 --> 00:36:54,666 So... 648 00:36:55,004 --> 00:36:57,206 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 649 00:37:19,446 --> 00:37:22,448 CLIF: Are you serious? That's the cutest dog I've ever seen in my life. 650 00:37:22,449 --> 00:37:24,447 - That's the one you want? - Fuck off. 651 00:37:24,701 --> 00:37:26,535 CLIF: There's no feral dogs around here. 652 00:37:26,536 --> 00:37:28,613 They all have owners. 653 00:37:37,756 --> 00:37:39,923 CLIF: Oh, my God, I can't believe we're doing this. 654 00:37:39,924 --> 00:37:41,425 - Derek, just... - Shh. Quiet. 655 00:37:41,426 --> 00:37:43,135 CLIF: Promise me you'll make it as quick 656 00:37:43,136 --> 00:37:45,679 - and painless as possible, okay? - DEREK: Shut up. 657 00:37:45,680 --> 00:37:48,390 (SQUEALING) 658 00:37:48,391 --> 00:37:50,468 DEREK: No, no, no. 659 00:37:50,852 --> 00:37:53,061 (PIG CONTINUES SQUEALING) 660 00:37:53,062 --> 00:37:54,730 CLIF: Christ. 661 00:37:55,398 --> 00:37:57,271 Derek. 662 00:37:57,275 --> 00:37:59,818 Oh, my God, oh, my God. 663 00:37:59,819 --> 00:38:02,488 (PIG SQUEALING) 664 00:38:02,489 --> 00:38:04,236 (DEREK GRUNTS THEN PIG STOPS SQUEALING) 665 00:38:06,326 --> 00:38:10,372 (DEREK GRUNTING) 666 00:38:19,172 --> 00:38:20,506 (RETCHES) 667 00:38:20,507 --> 00:38:22,709 (COUGHING) 668 00:38:28,973 --> 00:38:31,926 CLIF: Dude, shit. 669 00:38:34,479 --> 00:38:37,182 Clif is, um... 670 00:38:38,650 --> 00:38:41,945 Clif isn't dealing well with what just happened. 671 00:38:47,492 --> 00:38:49,701 It has to be human blood. 672 00:38:49,702 --> 00:38:52,162 We've been through everything else. 673 00:38:52,163 --> 00:38:58,541 So, uh, yeah, we're gonna have to do something very, very stupid. 674 00:39:00,880 --> 00:39:04,675 Okay. We're here outside the hospital in La Spezia. 675 00:39:04,676 --> 00:39:06,760 Derek has gone inside the blood bank 676 00:39:06,761 --> 00:39:09,346 to see if he can bribe an orderly or something. 677 00:39:09,347 --> 00:39:10,931 (CRASHING) 678 00:39:10,932 --> 00:39:12,182 (ALARM RINGING) 679 00:39:12,183 --> 00:39:14,726 - CLIF: Did you get it? - DEREK: No, no, no, just run! Just run! 680 00:39:14,727 --> 00:39:17,104 CLIF: What the hell happened? 681 00:39:17,105 --> 00:39:18,897 DEREK: I didn't get it, okay? 682 00:39:18,898 --> 00:39:21,525 Jesus, I had to show them my ID, Clif. 683 00:39:21,526 --> 00:39:23,854 They know who I am. 684 00:39:23,862 --> 00:39:25,655 (DEREK GROANS) 685 00:39:26,739 --> 00:39:28,862 (DEREK COUGHS) 686 00:39:29,325 --> 00:39:31,577 What are we gonna do? 687 00:39:31,578 --> 00:39:33,704 DEREK: Wait. Listen. Listen. 688 00:39:33,705 --> 00:39:36,290 - CLIF: Listen for what? - DEREK: Okay. 689 00:39:36,291 --> 00:39:37,666 (SIREN WAILING) 690 00:39:37,667 --> 00:39:41,461 - CLIF: What are you doing? - DEREK: Oh, yes. Yes. 691 00:39:41,462 --> 00:39:42,629 (HORN HONKING) 692 00:39:42,630 --> 00:39:44,298 DEREK: Unh. 693 00:39:46,342 --> 00:39:47,509 EMT: Hey! 694 00:39:47,510 --> 00:39:49,383 (EMT SCREAMS) 695 00:39:51,055 --> 00:39:54,641 DEREK: Get in the ambulance, Clif. We gotta get out of here. 696 00:39:54,642 --> 00:39:56,602 - CLIF: What are we doing here? - DEREK: Oh, shit. 697 00:39:56,603 --> 00:39:59,396 (SPEAKING IN ITALIAN) 698 00:39:59,397 --> 00:40:01,691 DEREK: Um... 699 00:40:01,941 --> 00:40:03,775 CLIF: Worst idea ever, Derek. 700 00:40:03,776 --> 00:40:06,528 DEREK: Blood. I need blood. Do you have any blood? 701 00:40:06,529 --> 00:40:08,947 I need blood! Do you have any blood? 702 00:40:08,948 --> 00:40:11,033 CLIF: She does not speak English, Derek. 703 00:40:11,034 --> 00:40:13,785 DEREK: Clif, it's not working. Help me. 704 00:40:13,786 --> 00:40:16,371 - Clif. Clif, help me. - CLIF: You're talking in English, idiot. 705 00:40:16,372 --> 00:40:18,498 You're talking in English. 706 00:40:18,499 --> 00:40:20,701 (DEREK SPEAKING IN ITALIAN) 707 00:40:24,130 --> 00:40:26,214 - DEREK: Goddamn it! - CLIF: What are we gonna do? 708 00:40:26,215 --> 00:40:28,008 I don't even know how to drive this thing. 709 00:40:28,009 --> 00:40:30,719 - I don't know how to drive stick, man. - DEREK: Just keep driving. 710 00:40:30,720 --> 00:40:32,638 CLIF: Where are we going? 711 00:40:32,639 --> 00:40:34,264 (SHOUTING IN ITALIAN) 712 00:40:34,265 --> 00:40:36,558 CLIF: Derek. Derek, what are you doing? 713 00:40:36,559 --> 00:40:37,976 (DEREK GROWLING) 714 00:40:37,977 --> 00:40:39,603 - CLIF: Derek, stop! - EMT: Aah! 715 00:40:39,604 --> 00:40:42,102 (THUDDING) 716 00:40:42,315 --> 00:40:44,900 (EMT SPEAKING IN ITALIAN) 717 00:40:44,901 --> 00:40:46,648 CLIF: Just go. 718 00:40:48,363 --> 00:40:50,489 DEREK: Clif... I almost killed her. 719 00:40:50,490 --> 00:40:52,491 - CLIF: I know. Just go. - DEREK: I almost killed... 720 00:40:52,492 --> 00:40:54,615 CLIF: The cops are coming. Go. 721 00:40:56,579 --> 00:40:58,452 Go, go. 722 00:40:58,665 --> 00:41:00,867 (DEREK GROANING) 723 00:41:07,215 --> 00:41:09,383 (DEREK WHIMPERING) 724 00:41:09,592 --> 00:41:13,261 - CLIF: Oh, my... Come on, Derek. - DEREK: No, Clif, listen. 725 00:41:13,262 --> 00:41:17,015 Promise me if things get any worse, you will leave. 726 00:41:17,016 --> 00:41:20,265 - Come on, man. We have to go. - DEREK: Clif. Promise me. 727 00:41:20,687 --> 00:41:23,356 Okay, I promise. Just come on. 728 00:41:39,831 --> 00:41:41,658 CLIF: Derek? 729 00:41:43,334 --> 00:41:45,332 Derek, is that you? 730 00:41:47,255 --> 00:41:48,505 Fuck. 731 00:41:48,506 --> 00:41:50,959 (RUSTLING) 732 00:41:57,432 --> 00:41:59,350 (CLIF GASPS) 733 00:42:01,352 --> 00:42:03,020 CLIF: Derek? 734 00:42:03,771 --> 00:42:05,848 Derek, wha...? 735 00:42:05,857 --> 00:42:07,274 What the f...? 736 00:42:07,275 --> 00:42:09,273 (DEREK SQUEALS THEN CLIF GASPS) 737 00:42:10,111 --> 00:42:14,987 CLIF: Oh, my God. Derek? Oh, my God, oh, my God. 738 00:42:20,163 --> 00:42:22,741 Derek, just bite on this. 739 00:42:22,957 --> 00:42:24,416 (STICK CRACKS) 740 00:42:24,417 --> 00:42:27,666 CLIF: Oh, shit. Derek. 741 00:42:46,522 --> 00:42:51,398 CLIF: Derek has been unconscious for 11 hours. 742 00:42:53,321 --> 00:42:56,070 I can't take him to the hospital, 743 00:42:56,741 --> 00:42:59,285 because the cops are gonna be waiting for us. 744 00:43:00,244 --> 00:43:03,197 He's mostly unresponsive, 745 00:43:04,082 --> 00:43:05,829 except... 746 00:43:13,049 --> 00:43:16,048 I think he can smell my blood. 747 00:43:26,562 --> 00:43:29,898 The, uh... The thing is, 748 00:43:29,899 --> 00:43:32,773 it's still Derek. 749 00:43:33,694 --> 00:43:37,444 I... I know there's a part of him 750 00:43:37,448 --> 00:43:41,369 that's still in there, and... 751 00:43:42,620 --> 00:43:44,993 I'm not gonna leave him. 752 00:43:49,502 --> 00:43:51,419 (DEREK MOANING) 753 00:43:51,420 --> 00:43:53,122 CLIF: Derek? 754 00:43:53,673 --> 00:43:55,716 (HISSES) 755 00:43:56,467 --> 00:43:58,669 (GROWLING) 756 00:44:04,892 --> 00:44:06,685 CLIF: Derek... 757 00:44:08,813 --> 00:44:11,311 Get away from me. 758 00:44:15,361 --> 00:44:17,563 (CLIF PANTING) 759 00:44:43,014 --> 00:44:45,888 CLIF: Derek. Derek, I got it. 760 00:44:46,225 --> 00:44:48,052 Derek? 761 00:45:00,239 --> 00:45:01,782 Derek? 762 00:45:04,911 --> 00:45:07,034 Derek! 763 00:45:08,372 --> 00:45:10,666 Where the hell are you? 764 00:45:15,046 --> 00:45:16,839 Shit. 765 00:45:31,520 --> 00:45:33,563 Derek? 766 00:45:45,743 --> 00:45:47,160 (RUSTLING) 767 00:45:47,161 --> 00:45:50,535 CLIF: Shit. Someone in there? 768 00:45:52,333 --> 00:45:54,080 Derek? 769 00:46:05,554 --> 00:46:07,222 (CLIF GASPS) 770 00:46:07,807 --> 00:46:09,805 (CREAKING) 771 00:46:09,809 --> 00:46:12,853 CLIF: Derek, is that you? 772 00:46:18,276 --> 00:46:20,945 (CREAKING) 773 00:46:24,991 --> 00:46:26,738 CLIF: Jesus! 774 00:46:29,245 --> 00:46:31,163 I brought you something. 775 00:46:31,789 --> 00:46:34,833 I know... I know it's not much. 776 00:46:34,834 --> 00:46:37,287 Just... Just take it. 777 00:46:38,087 --> 00:46:39,254 Take it! 778 00:46:39,255 --> 00:46:40,964 (DEREK SQUEALS THEN ROARS) 779 00:46:40,965 --> 00:46:42,549 (CLIF GRUNTS) 780 00:46:42,550 --> 00:46:46,425 (DEREK ROARS THEN CLIF GRUNTING) 781 00:47:07,742 --> 00:47:11,617 (DEREK GULPING) 782 00:47:16,375 --> 00:47:19,829 (ROARING) 783 00:47:29,221 --> 00:47:31,844 (WHIMPERING) 784 00:47:33,100 --> 00:47:36,304 (SOBBING) 785 00:47:41,942 --> 00:47:43,769 Clif... 786 00:47:53,496 --> 00:47:55,539 I'm sorry. 787 00:47:56,290 --> 00:47:58,709 (WHIMPERING) 788 00:48:30,658 --> 00:48:33,031 (SQUEALS) 789 00:48:58,477 --> 00:49:00,350 The, um... 790 00:49:02,940 --> 00:49:05,017 suicide... 791 00:49:09,530 --> 00:49:11,448 was pointless. 792 00:49:13,951 --> 00:49:17,997 It didn't solve anything. 793 00:49:19,039 --> 00:49:20,912 Clif, 794 00:49:21,459 --> 00:49:24,003 you sacrificed everything for me. 795 00:49:25,671 --> 00:49:28,339 And I will never forgive myself 796 00:49:28,340 --> 00:49:30,542 for what I did to you. 797 00:49:34,805 --> 00:49:37,474 There has to be a way to fix me. 798 00:49:40,936 --> 00:49:43,230 So I need to find Audrey. 799 00:49:45,191 --> 00:49:48,019 Everything starts with her. 800 00:49:49,403 --> 00:49:51,779 She has to have an answer. 801 00:49:51,780 --> 00:49:54,529 A cure, something. 802 00:49:58,454 --> 00:50:01,282 Do you hear me, Audrey? 803 00:50:02,333 --> 00:50:05,127 Why? Why would you do this? 804 00:50:06,045 --> 00:50:08,171 Where...? Why...? 805 00:50:08,172 --> 00:50:10,840 You just can't do this to somebody and just take off. 806 00:50:10,841 --> 00:50:12,714 Like, wha...? 807 00:50:13,302 --> 00:50:15,300 What the hell's...? 808 00:50:17,848 --> 00:50:19,891 I'm coming to Paris, 809 00:50:20,935 --> 00:50:22,977 and I'm gonna find you, 810 00:50:22,978 --> 00:50:26,352 and you are going to fix this. 811 00:50:27,233 --> 00:50:30,937 You're gonna fix this, or I'm gonna kill you. 812 00:50:45,251 --> 00:50:47,374 Clif is gone. 813 00:50:50,839 --> 00:50:55,294 How that's ever gonna be okay, I don't know. 814 00:50:57,638 --> 00:51:01,809 But I am going to honor his memory 815 00:51:03,686 --> 00:51:06,062 by keeping the cameras rolling, 816 00:51:06,063 --> 00:51:12,191 by documenting this in the hopes that somehow some good 817 00:51:12,903 --> 00:51:14,855 can come of this. 818 00:51:17,950 --> 00:51:20,073 It's what Clif would have wanted. 819 00:51:23,789 --> 00:51:26,708 We never officially tested this. 820 00:51:27,001 --> 00:51:28,626 Um... 821 00:51:28,627 --> 00:51:31,046 Sun test number one. 822 00:51:35,342 --> 00:51:36,509 (GROANS) 823 00:51:36,510 --> 00:51:38,553 Okay, that's good. 824 00:51:38,637 --> 00:51:41,139 (GROANING) 825 00:51:41,140 --> 00:51:42,387 Okay. 826 00:51:45,811 --> 00:51:50,892 Audrey is in Paris. 827 00:51:53,611 --> 00:51:56,234 Which has, like, a population of like 828 00:51:57,823 --> 00:51:59,946 12 million or something. 829 00:52:02,745 --> 00:52:05,539 I just don't have a plan. 830 00:52:05,748 --> 00:52:07,749 (BANGING ON DOOR) 831 00:52:07,750 --> 00:52:09,250 DEREK: Hello? 832 00:52:09,251 --> 00:52:11,669 MAN: Mr. Derek Lee? 833 00:52:11,670 --> 00:52:14,422 - DEREK: Yeah, who is it? - MAN: I'm from Interpol. 834 00:52:14,423 --> 00:52:16,466 Open the door. 835 00:52:17,635 --> 00:52:19,382 DEREK: Shit. 836 00:52:29,104 --> 00:52:31,856 MAN: I'm Inspector Barbiero with Italian Interpol. 837 00:52:31,857 --> 00:52:34,817 - Is Clifton Prowse here? - DEREK: No, he's left. 838 00:52:34,818 --> 00:52:37,195 BARBIERO: Mr. Lee, we have video footage of you 839 00:52:37,196 --> 00:52:39,238 breaking into a hospital. 840 00:52:39,239 --> 00:52:42,200 Then you stole an ambulance and endangered lives. 841 00:52:42,201 --> 00:52:44,243 - DEREK: My God. - You have to come with me. 842 00:52:44,244 --> 00:52:45,870 - The Canadian embassy... - DEREK: Unh. 843 00:52:45,871 --> 00:52:47,618 (DEREK GRUNTS) 844 00:52:49,583 --> 00:52:51,584 DEREK: Oh, shit. 845 00:52:51,585 --> 00:52:53,628 (DEREK GRUNTING AND WHIMPERING) 846 00:52:53,629 --> 00:52:55,129 DEREK: Unh. 847 00:52:55,130 --> 00:52:58,174 (CROWD SCREAMING) 848 00:52:58,175 --> 00:53:01,094 - Interpol. - DEREK: Oh, shit. 849 00:53:02,054 --> 00:53:05,428 (DEREK PANTING) 850 00:53:06,600 --> 00:53:08,222 (YELLING) 851 00:53:13,440 --> 00:53:16,143 (DEREK PANTING) 852 00:53:21,198 --> 00:53:22,865 (GUNSHOT THEN DEREK GRUNTS) 853 00:53:22,866 --> 00:53:25,076 (MEN SPEAKING IN ITALIAN) 854 00:53:25,077 --> 00:53:27,912 (DEREK GRUNTING) 855 00:53:27,913 --> 00:53:29,247 DEREK: No, no, no, don't shoot! 856 00:53:29,248 --> 00:53:31,576 (GUNSHOT THEN DEREK GRUNTS) 857 00:53:32,751 --> 00:53:33,918 (GUNSHOT) 858 00:53:33,919 --> 00:53:35,920 DEREK: Stop it! Stop shooting me! Stop shooting! 859 00:53:35,921 --> 00:53:38,506 (GUNSHOTS) 860 00:53:38,507 --> 00:53:39,674 (WOMAN SCREAMS) 861 00:53:39,675 --> 00:53:41,300 DEREK: Sorry. 862 00:53:41,301 --> 00:53:45,347 (DEREK PANTING) 863 00:53:54,773 --> 00:53:57,726 DEREK: Okay. Okay. 864 00:54:22,134 --> 00:54:24,211 DEREK: I am 865 00:54:24,219 --> 00:54:29,596 somewhere east of Nice. 866 00:54:34,605 --> 00:54:37,649 Good thing is my face stopped bleeding. 867 00:54:40,235 --> 00:54:45,698 Managed to get out of that place with, um, just my clothes on my back 868 00:54:45,699 --> 00:54:48,576 and the camera bag. 869 00:54:48,577 --> 00:54:50,703 No wallet, nothing, 870 00:54:50,704 --> 00:54:55,159 which means Interpol has everything they need. 871 00:54:57,628 --> 00:55:01,799 So I better figure something out, 872 00:55:02,508 --> 00:55:06,963 because I'm starting to get hungry. 873 00:55:35,415 --> 00:55:38,585 DEREK: So I finally made it to Paris. 874 00:55:39,461 --> 00:55:42,631 And I managed to find this place as a shelter. 875 00:55:43,799 --> 00:55:46,343 It has water 876 00:55:46,677 --> 00:55:52,054 and power and everything I could possibly need. 877 00:55:52,349 --> 00:55:56,224 Except everyone back home is freaking out 878 00:55:57,104 --> 00:56:02,777 because Interpol has just issued warrants for our arrest. 879 00:56:03,151 --> 00:56:06,404 And now I need to find Audrey 880 00:56:06,405 --> 00:56:10,326 before they find me. 881 00:56:13,120 --> 00:56:15,162 Uh, um... 882 00:56:15,163 --> 00:56:18,833 I was going through the footage, and, um, I was just looking for clues. 883 00:56:18,834 --> 00:56:22,336 I was looking for anything, just something to help, and... 884 00:56:22,337 --> 00:56:24,881 Shit, you have to check this out. 885 00:56:25,507 --> 00:56:27,967 Okay, here we go. 886 00:56:27,968 --> 00:56:29,176 Yeah, yeah, yeah. 887 00:56:29,177 --> 00:56:30,678 That's it. That's her cell phone. 888 00:56:30,679 --> 00:56:33,931 That's Audrey's cell phone. It's at the hotel. 889 00:56:33,932 --> 00:56:36,267 I just have to go get it. 890 00:56:36,268 --> 00:56:39,103 Clif, I've never been so grateful in my entire life 891 00:56:39,104 --> 00:56:40,646 that you shoot everything. 892 00:56:40,647 --> 00:56:43,482 You document everything. 893 00:56:43,483 --> 00:56:45,685 (PANTING) 894 00:56:47,905 --> 00:56:49,698 Thanks. 895 00:56:54,703 --> 00:56:59,875 DEREK: I'm really hoping that Audrey's stuff is still at the hotel. 896 00:57:00,125 --> 00:57:03,499 Okay, fingers crossed. 897 00:57:07,424 --> 00:57:10,426 Uh, hi. 898 00:57:10,427 --> 00:57:14,097 Um, do you have, like, a lost and found? 899 00:57:16,224 --> 00:57:18,426 (SPEAKING IN FRENCH) 900 00:57:21,063 --> 00:57:23,140 DEREK: Okay, okay, okay, thanks. 901 00:57:30,656 --> 00:57:33,616 (DEREK LAUGHS) 902 00:57:33,617 --> 00:57:35,826 Thank you. Thank you very much. 903 00:57:35,827 --> 00:57:37,495 Thank you, thank you, thank you. 904 00:57:37,496 --> 00:57:39,073 Okay. 905 00:57:39,581 --> 00:57:42,667 - Jason? - Derek? 906 00:57:42,668 --> 00:57:44,543 DEREK: What are...? What are you doing here? 907 00:57:44,544 --> 00:57:46,796 - Hey, man. - DEREK: You can't be... 908 00:57:46,797 --> 00:57:49,340 Please. I got the cops outside. 909 00:57:49,341 --> 00:57:51,425 DEREK: You can't be here. You can't be around me. 910 00:57:51,426 --> 00:57:53,135 Like, it's not safe. 911 00:57:53,136 --> 00:57:54,762 - Gotta come in. - DEREK: No, no. 912 00:57:54,763 --> 00:57:56,722 Please, we can sort this out together. 913 00:57:56,723 --> 00:57:58,391 DEREK: No, you can't be around me, man. 914 00:57:58,392 --> 00:57:59,976 - It's not safe. - Please, Derek. 915 00:57:59,977 --> 00:58:02,061 - DEREK: You can't be around me! - JASON: No, please! 916 00:58:02,062 --> 00:58:04,310 - Derek, stop! - DEREK: Unh! 917 00:58:05,065 --> 00:58:06,983 (PANTING) 918 00:58:06,984 --> 00:58:08,693 Shit. 919 00:58:08,694 --> 00:58:10,486 Jesus. 920 00:58:10,487 --> 00:58:13,406 Leave me alone! Leave me alone! 921 00:58:13,407 --> 00:58:15,157 (OFFICER YELLING IN FRENCH) 922 00:58:15,158 --> 00:58:16,784 (DEREK GRUNTS) 923 00:58:16,785 --> 00:58:18,612 Unh. 924 00:58:19,913 --> 00:58:22,540 (OFFICERS YELLING IN FRENCH) 925 00:58:22,541 --> 00:58:24,493 (DEREK GRUNTS) 926 00:58:24,835 --> 00:58:26,085 Unh. 927 00:58:26,086 --> 00:58:29,088 (OFFICER SPEAKING IN FRENCH ON BULLHORN) 928 00:58:29,089 --> 00:58:31,257 OFFICER 1: Stop! Police! 929 00:58:31,842 --> 00:58:33,801 DEREK: Oh, shit. 930 00:58:33,802 --> 00:58:35,928 Oh, no, no, hold on, hold on. 931 00:58:35,929 --> 00:58:39,348 I don't have you. Just hang on. Grab my arm! Grab my arm! 932 00:58:39,349 --> 00:58:41,058 Grab my arm! Grab my...! 933 00:58:41,059 --> 00:58:43,136 No! 934 00:58:43,228 --> 00:58:45,521 (OFFICER YELLING IN FRENCH) 935 00:58:45,522 --> 00:58:47,474 (GUNSHOTS) 936 00:58:53,405 --> 00:58:54,989 (DEREK GRUNTING) 937 00:58:54,990 --> 00:58:56,365 Unh. 938 00:58:56,366 --> 00:58:59,695 (GUNSHOTS) 939 00:59:00,871 --> 00:59:03,324 I'm so sorry. 940 00:59:04,416 --> 00:59:06,876 It was an accident. 941 00:59:06,877 --> 00:59:10,707 I tried to save him. I really tried. 942 00:59:14,217 --> 00:59:16,511 I'm not a murderer. 943 00:59:24,061 --> 00:59:25,808 DEREK: Jason. 944 00:59:27,856 --> 00:59:31,185 I just... I just need more time. 945 00:59:32,986 --> 00:59:37,612 And then I promise I will come home. 946 00:59:48,668 --> 00:59:50,294 Um... 947 00:59:50,295 --> 00:59:53,047 I am not sure 948 00:59:53,048 --> 00:59:56,172 how much longer I'm gonna be able to hold out. 949 00:59:58,929 --> 01:00:01,222 But I got her phone. 950 01:00:01,223 --> 01:00:02,598 So this is what's gonna happen. 951 01:00:02,599 --> 01:00:05,226 I'm gonna text all the numbers in this phone 952 01:00:05,227 --> 01:00:08,681 a message to come meet me. 953 01:00:12,567 --> 01:00:14,610 Maybe I'll get lucky. 954 01:00:31,545 --> 01:00:34,713 Call me, you bitch! You know I have your phone! 955 01:00:34,714 --> 01:00:37,091 I've been posting online. I gave you my fucking e-mail. 956 01:00:37,092 --> 01:00:40,553 You can contact me. I know you can, so just do it! 957 01:00:40,554 --> 01:00:42,006 Just do it! 958 01:00:45,058 --> 01:00:46,851 (GASPS) 959 01:01:01,575 --> 01:01:05,450 (WHIMPERING) 960 01:01:10,458 --> 01:01:13,832 (CELL PHONE BUZZING) 961 01:01:23,930 --> 01:01:26,633 I finally got a text. 962 01:01:27,392 --> 01:01:30,345 And if this doesn't work... 963 01:01:31,813 --> 01:01:34,232 I'm so screwed. 964 01:01:46,328 --> 01:01:47,950 Audrey? 965 01:01:50,707 --> 01:01:52,750 DEREK: I got you. 966 01:01:55,337 --> 01:01:57,335 (YELLS IN FRENCH) 967 01:02:02,427 --> 01:02:04,629 (DEREK PANTING) 968 01:02:08,767 --> 01:02:10,469 DEREK: I got you. 969 01:02:20,946 --> 01:02:25,868 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 970 01:03:28,513 --> 01:03:30,715 (DOOR CREAKING) 971 01:03:50,243 --> 01:03:52,036 DEREK: Audrey. 972 01:03:52,829 --> 01:03:55,031 (MAN GRUNTING) 973 01:04:02,922 --> 01:04:04,715 DEREK: Okay. 974 01:04:06,593 --> 01:04:09,303 Okay, welcome to an "Ends of the Earth" 975 01:04:09,304 --> 01:04:11,013 live-streaming event. 976 01:04:11,014 --> 01:04:16,311 Tonight we have a very special guest in Maurice Behar. 977 01:04:18,688 --> 01:04:23,442 Now, Maurice here is 56 years old, 978 01:04:23,443 --> 01:04:24,985 living right here in Paris, 979 01:04:24,986 --> 01:04:28,113 and he has a very unusual pastime. 980 01:04:28,114 --> 01:04:31,158 Now, what the fuck are you doing with this, Maurice? 981 01:04:31,159 --> 01:04:33,657 It is covered in blood. 982 01:04:34,496 --> 01:04:37,247 All right, Audrey, here it is. 983 01:04:37,248 --> 01:04:38,999 I have your fucking plaything. 984 01:04:39,000 --> 01:04:40,959 It's been about two weeks, so I tell you what, 985 01:04:40,960 --> 01:04:45,085 I'm gonna stay right here until either you show up 986 01:04:45,590 --> 01:04:48,088 or I can't hold out any longer. 987 01:04:48,885 --> 01:04:50,803 So where is she, Maurice? 988 01:04:50,804 --> 01:04:54,099 Where's Audrey? I know you know where she is. Look at... 989 01:04:58,853 --> 01:05:00,600 (DEREK GRUNTS) 990 01:05:01,856 --> 01:05:03,603 DEREK: Jesus. 991 01:05:04,109 --> 01:05:08,529 MAN: Fifty years, and you are the first one she's turned. 992 01:05:08,530 --> 01:05:10,155 DEREK: What? 993 01:05:10,156 --> 01:05:12,529 What are you talking about? 994 01:05:12,951 --> 01:05:15,199 I mean, who are you? 995 01:05:16,413 --> 01:05:18,581 You have to run now. 996 01:05:21,626 --> 01:05:23,294 DEREK: What? 997 01:05:24,546 --> 01:05:26,498 You have no time. 998 01:05:27,132 --> 01:05:29,258 - She will come. - DEREK: Good. Good. 999 01:05:29,259 --> 01:05:30,551 I want her to come. 1000 01:05:30,552 --> 01:05:32,846 (SCOFFING) 1001 01:05:34,180 --> 01:05:36,132 You know what? 1002 01:05:36,933 --> 01:05:39,010 Just kill me, 1003 01:05:39,394 --> 01:05:42,222 you ungrateful little shit. 1004 01:05:42,939 --> 01:05:46,018 I can't believe she give this to you. 1005 01:05:47,485 --> 01:05:49,687 (SPEAKING IN FRENCH) 1006 01:06:00,373 --> 01:06:01,790 DEREK: Jesus. 1007 01:06:01,791 --> 01:06:03,292 (GUNSHOT THEN MAN GASPS) 1008 01:06:03,293 --> 01:06:05,085 (MEN YELLING IN FRENCH) 1009 01:06:05,086 --> 01:06:06,833 (THUDDING AND GRUNTING) 1010 01:06:07,839 --> 01:06:11,043 DEREK: Get off me! Get off me! Unh! 1011 01:06:11,718 --> 01:06:13,302 (MAN YELLING IN FRENCH) 1012 01:06:13,303 --> 01:06:17,053 (DEREK PANTING) 1013 01:06:17,265 --> 01:06:19,308 (GUNSHOT THEN DEREK GRUNTS) 1014 01:06:19,309 --> 01:06:22,604 (GRUNTING) 1015 01:06:26,816 --> 01:06:28,859 (GUNSHOTS) 1016 01:06:28,860 --> 01:06:30,277 (MAN YELLING IN FRENCH) 1017 01:06:30,278 --> 01:06:32,905 DEREK: No, no, no! 1018 01:06:32,906 --> 01:06:36,451 (GUNSHOTS) 1019 01:06:37,660 --> 01:06:39,703 DEREK: No, no, no! 1020 01:06:41,164 --> 01:06:43,366 (MEN YELLING IN FRENCH) 1021 01:06:47,629 --> 01:06:51,131 (MEN CONTINUE YELLING IN FRENCH) 1022 01:06:51,132 --> 01:06:53,334 (MAN SPEAKING IN FRENCH OVER RADIO) 1023 01:06:54,761 --> 01:06:56,963 (MEN CONTINUE SPEAKING IN FRENCH) 1024 01:07:33,800 --> 01:07:35,592 (DEREK SQUEALING) 1025 01:07:35,593 --> 01:07:38,012 (MAN 1 SCREAMS) 1026 01:07:38,221 --> 01:07:40,389 (MAN 2 YELLING IN FRENCH) 1027 01:07:40,390 --> 01:07:43,139 (DEREK SQUEALING) 1028 01:07:50,066 --> 01:07:52,109 (MAN 2 GRUNTING) 1029 01:07:54,571 --> 01:07:57,115 (DEREK ROARS) 1030 01:08:00,994 --> 01:08:03,413 (MAN SPEAKING IN FRENCH OVER RADIO) 1031 01:08:18,177 --> 01:08:21,430 (MEN WHISPERING IN FRENCH) 1032 01:08:21,431 --> 01:08:23,599 (DEREK ROARS) 1033 01:08:57,383 --> 01:09:00,757 (MEN SPEAKING IN FRENCH OVER RADIO) 1034 01:09:03,723 --> 01:09:05,925 (MAN 3 SPEAKS IN FRENCH) 1035 01:09:08,853 --> 01:09:12,933 (GUNSHOTS) 1036 01:09:15,902 --> 01:09:18,321 (DEREK SQUEALS) 1037 01:09:20,448 --> 01:09:23,447 (DEREK ROARING) 1038 01:09:31,125 --> 01:09:33,953 (YELLING) 1039 01:09:38,216 --> 01:09:40,133 (DEREK GRUNTS) 1040 01:09:40,134 --> 01:09:42,336 (GULPING) 1041 01:09:52,605 --> 01:09:55,809 (ROARING) 1042 01:09:58,695 --> 01:10:01,863 (GROWLING) 1043 01:10:01,864 --> 01:10:04,567 (PANTING) 1044 01:10:24,429 --> 01:10:27,599 Wait. Wait. 1045 01:10:29,934 --> 01:10:31,306 Please. 1046 01:10:56,335 --> 01:10:58,537 (PANTING) 1047 01:11:18,649 --> 01:11:21,944 (CELL PHONE BUZZING) 1048 01:11:54,936 --> 01:11:56,854 (THUDDING) 1049 01:12:10,785 --> 01:12:12,862 (SQUEALING) 1050 01:12:13,996 --> 01:12:16,073 (DEREK COUGHING) 1051 01:12:17,625 --> 01:12:21,250 Don't come near me or Maurice ever again. 1052 01:12:23,297 --> 01:12:25,215 DEREK: What? 1053 01:12:25,216 --> 01:12:26,463 What are you looking at? 1054 01:12:30,638 --> 01:12:33,057 You're not feeding enough. 1055 01:12:33,349 --> 01:12:35,517 What the hell's that supposed to mean? 1056 01:12:35,518 --> 01:12:38,270 Please, you have to help me. 1057 01:12:38,271 --> 01:12:40,394 Listen to me. 1058 01:12:41,816 --> 01:12:44,067 You must eat. 1059 01:12:44,068 --> 01:12:47,821 - Your body will not let you starve. - Are you insane? You want...? 1060 01:12:47,822 --> 01:12:50,991 I can't keep killing people. 1061 01:12:50,992 --> 01:12:55,117 You have to be able to fix this. You have to have a cure. 1062 01:12:55,955 --> 01:12:59,534 - A cure? - Yes, a cure. 1063 01:12:59,876 --> 01:13:02,795 This isn't a disease. 1064 01:13:03,170 --> 01:13:06,131 There is no cure. You must kill. 1065 01:13:06,132 --> 01:13:07,800 (GRUNTING) 1066 01:13:09,635 --> 01:13:13,089 Fine. I'm gonna kill you. Unh! 1067 01:13:16,142 --> 01:13:18,344 You don't get it! 1068 01:13:19,103 --> 01:13:20,896 You can't kill me! 1069 01:13:20,897 --> 01:13:23,646 (BOTH GRUNTING) 1070 01:13:29,739 --> 01:13:31,566 (DEREK GROANS) 1071 01:13:32,450 --> 01:13:35,620 (AUDREY SQUEALING) 1072 01:13:36,078 --> 01:13:38,038 (DEREK COUGHING) 1073 01:13:38,039 --> 01:13:41,539 (PANTING) 1074 01:13:52,428 --> 01:13:54,130 DEREK: Do it. 1075 01:13:55,640 --> 01:13:57,513 Please. 1076 01:13:57,808 --> 01:13:59,726 Kill me. 1077 01:14:00,770 --> 01:14:02,517 Kill me. 1078 01:14:02,772 --> 01:14:04,394 (AUDREY GRUNTS THEN DEREK GROANS) 1079 01:14:21,165 --> 01:14:23,083 (GASPING) 1080 01:14:26,295 --> 01:14:29,214 (GRUNTS) 1081 01:14:33,260 --> 01:14:35,633 (COUGHING) 1082 01:14:42,812 --> 01:14:45,814 Don't you think I would have cured myself 1083 01:14:45,815 --> 01:14:48,234 if there was such a thing? 1084 01:14:49,402 --> 01:14:53,152 Don't you think I would have ended my life if I could? 1085 01:14:54,782 --> 01:14:57,235 You were a mistake. 1086 01:14:58,285 --> 01:15:00,783 I will never create another. 1087 01:15:04,583 --> 01:15:09,713 I can't... I can't kill someone every ten days. 1088 01:15:09,714 --> 01:15:13,043 - I can't. - Ten days? 1089 01:15:13,801 --> 01:15:16,299 (SPEAKS IN FRENCH) 1090 01:15:17,680 --> 01:15:19,806 (IN ENGLISH) Your eyes are changing already. 1091 01:15:19,807 --> 01:15:23,226 You need to be feeding every four to five days. 1092 01:15:23,227 --> 01:15:26,229 DEREK: No. No. 1093 01:15:26,230 --> 01:15:31,067 If you do not choose to feed, you will become something worse. 1094 01:15:31,068 --> 01:15:33,278 You will lose control. You will kill every day. 1095 01:15:33,279 --> 01:15:35,780 Every single day. 1096 01:15:35,781 --> 01:15:38,154 And you will not stop. 1097 01:15:41,871 --> 01:15:45,666 No, no, no. 1098 01:15:49,837 --> 01:15:54,008 You can't choose not to kill. 1099 01:15:54,675 --> 01:15:58,550 But you can choose who you kill. 1100 01:15:59,847 --> 01:16:02,095 It makes a difference. 1101 01:16:11,317 --> 01:16:13,940 DEREK: So why did you choose me? 1102 01:16:14,820 --> 01:16:16,946 AUDREY: You were dying. 1103 01:16:16,947 --> 01:16:20,117 I thought I was being kind. 1104 01:16:49,605 --> 01:16:55,107 Mom, Dad, Jason. 1105 01:16:56,862 --> 01:16:59,906 I know you haven't heard from me in a while. 1106 01:17:01,742 --> 01:17:04,320 I needed time to figure this out. 1107 01:17:06,705 --> 01:17:12,878 I hope seeing this helps you to understand what happened. 1108 01:17:16,882 --> 01:17:20,336 I just want you to know that I love you. 1109 01:17:21,804 --> 01:17:25,804 And I am very sorry for everything that I've put you through. 1110 01:17:35,568 --> 01:17:37,395 But look. 1111 01:17:40,156 --> 01:17:45,032 If Audrey is right and I can't die, 1112 01:17:46,162 --> 01:17:50,665 then what I am and the things I have to do, 1113 01:17:50,666 --> 01:17:53,085 you can't be around. 1114 01:17:54,670 --> 01:17:56,747 It's not safe. 1115 01:18:00,968 --> 01:18:03,512 I'm not the person you remember. 1116 01:18:06,974 --> 01:18:08,721 MAN: Hello? 1117 01:18:14,982 --> 01:18:18,732 Look, whoever you are, 1118 01:18:19,445 --> 01:18:22,740 please, don't hurt me. 1119 01:18:23,741 --> 01:18:25,408 (GASPS) 1120 01:18:25,409 --> 01:18:29,829 What? What? No. Please. 1121 01:18:29,830 --> 01:18:32,332 Let me go. I won't tell anyone. 1122 01:18:32,333 --> 01:18:35,126 Please. Why are you doing this? 1123 01:18:35,127 --> 01:18:37,295 DEREK: Is this your phone? 1124 01:18:37,296 --> 01:18:40,798 - Uh... - DEREK: Is this your phone? 1125 01:18:40,799 --> 01:18:43,001 (GIRL CRYING OVER PHONE) 1126 01:18:45,221 --> 01:18:47,344 DEREK: That's what I thought. 1127 01:18:48,557 --> 01:18:51,809 Wait. Wait. 1128 01:18:51,810 --> 01:18:53,937 What are you going to do? 1129 01:18:53,938 --> 01:18:55,396 DEREK: I don't know. 1130 01:18:55,397 --> 01:18:58,601 But I'm gonna give you the same chance you gave that little girl. 1131 01:19:06,700 --> 01:19:08,618 (RUSTLING) 1132 01:19:09,995 --> 01:19:12,197 (WHIMPERING) 1133 01:19:17,419 --> 01:19:19,417 (RUSTLING) 1134 01:19:21,715 --> 01:19:24,134 (DEREK ROARS) 1135 01:19:56,125 --> 01:19:58,001 DINA: What are you doing with the camera? 1136 01:19:58,002 --> 01:20:00,296 I'm looking for the light. 1137 01:20:01,922 --> 01:20:04,799 Just don't put it on the Internet. 1138 01:20:04,800 --> 01:20:07,218 JEFF: So, what are we doing here? 1139 01:20:07,219 --> 01:20:11,681 We are gonna make your first night in Italy a memorable one. 1140 01:20:11,682 --> 01:20:16,513 (SPEAKS IN ITALIAN) 1141 01:20:22,776 --> 01:20:24,569 CHIARA: Whoo! 1142 01:20:24,945 --> 01:20:26,818 JEFF: Come on, it'll be fun. 1143 01:20:29,616 --> 01:20:32,201 - All the lights are off. - Okay. 1144 01:20:32,202 --> 01:20:34,905 JEFF: Nobody's home. Heh. 1145 01:20:35,414 --> 01:20:38,993 - Where's Chiara? - JEFF: What? 1146 01:20:44,840 --> 01:20:47,133 - DINA: Where is she? - JEFF: What the fuck? 1147 01:20:47,134 --> 01:20:49,677 - DINA: Chiara! - JEFF: Dina, calm down. 1148 01:20:49,678 --> 01:20:51,721 - Chiara! - JEFF: Dina, we'll find her. 1149 01:20:51,722 --> 01:20:53,469 - Aah! - JEFF: Din...! 1150 01:20:58,437 --> 01:21:00,229 (JEFF PANTING) 1151 01:21:00,230 --> 01:21:03,816 (GRUNTING) 1152 01:21:03,817 --> 01:21:06,944 Oh, God. Oh, my God. 1153 01:21:06,945 --> 01:21:09,697 (PANTING) 1154 01:21:09,698 --> 01:21:12,026 Oh, my... Aah! 1155 01:21:17,539 --> 01:21:19,992 (PANTING) 1156 01:21:21,627 --> 01:21:26,089 What the fuck? What the...? What the fuck is that? 1157 01:21:26,090 --> 01:21:28,841 Oh, shit. Oh, shit. 1158 01:21:28,842 --> 01:21:31,052 What the fuck? 1159 01:21:31,053 --> 01:21:32,512 Fuck! 1160 01:21:32,513 --> 01:21:34,180 (JEFF PANTING) 1161 01:21:34,181 --> 01:21:36,509 (SQUEALS) 1162 01:21:36,609 --> 01:21:41,609 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly 98076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.