Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,842 --> 00:00:09,177
YOU'LL LIKE THIS,
DICK.
2
00:00:09,210 --> 00:00:12,647
THE COMMERCIAL
SAID THE EXTRA
INGREDIENT IS LOVE.
3
00:00:22,924 --> 00:00:26,728
NEXT TIME,
TRY MAKING THE EXTRA
INGREDIENT CHEESE.
4
00:00:26,761 --> 00:00:27,862
WHAT'S WITH HARRY?
5
00:00:27,896 --> 00:00:30,064
DON'T BOTHER HIM.
HE'S TRANSMITTING
MY STATUS REPORT.
6
00:00:30,098 --> 00:00:31,265
STATUS REPORT?
7
00:00:31,299 --> 00:00:33,668
TO THE BIG,
GIANT HEAD?
8
00:00:33,702 --> 00:00:34,569
WHY SHOULD WE
HAVE TO ANSWER
9
00:00:34,603 --> 00:00:37,772
TO THAT
PENCIL-PUSHING
DESK JOCKEY?
10
00:00:37,806 --> 00:00:39,407
I DON'T CARE
WHAT HE THINKS.
11
00:00:39,440 --> 00:00:41,710
WHAT DID IT SAY
ABOUT ME?
12
00:00:41,743 --> 00:00:45,947
RESUME NORMAL FUNCTIONS
IN 3...2...1...
13
00:00:45,980 --> 00:00:47,849
[BURP]
14
00:00:51,252 --> 00:00:52,987
WHAT DID I MISS?
15
00:00:53,021 --> 00:00:54,222
WHAT WAS IN
THAT REPORT?
16
00:00:54,255 --> 00:00:55,924
LOTS OF TIME
AND EFFORT.
17
00:00:55,957 --> 00:00:59,127
COME ON,
READ IT BACK.
18
00:00:59,160 --> 00:01:00,862
"DEAR BIG, GIANT HEAD,
19
00:01:00,895 --> 00:01:03,998
"HOW ARE YOU?
WE'RE FINE."
YADDA-YADDA-YADDA...
20
00:01:04,032 --> 00:01:06,000
"THE MISSION
IS TAKING LONGER
THAN ANTICIPATED.
21
00:01:06,034 --> 00:01:07,969
"THE BEING
DESIGNATED SALLY
22
00:01:08,002 --> 00:01:10,538
"HAS BRAVELY INFILTRATED
THE FEMALE GENDER.
23
00:01:10,571 --> 00:01:13,141
"THE HARRY UNIT
IS FUNCTIONING
ADEQUATELY.
24
00:01:13,174 --> 00:01:14,976
"THE COMMANDER
HAS SQUANDERED SIX MONTHS
25
00:01:15,009 --> 00:01:17,045
PURSUING A SINGLE
EARTH WOMAN."
26
00:01:17,078 --> 00:01:19,648
WAIT, WAIT.
WHAT WAS THAT?
27
00:01:19,681 --> 00:01:22,550
I AM FUNCTIONING
ADEQUATELY.
28
00:01:24,085 --> 00:01:25,954
FUTILE PURSUIT
OF DR. ALBRIGHT?
29
00:01:25,987 --> 00:01:27,321
HOW COULD YOU
WRITE THIS?
30
00:01:27,355 --> 00:01:28,556
I'M THE INFORMATION
OFFICER.
31
00:01:28,589 --> 00:01:30,524
I'M SWORN TO TRUTH.
32
00:01:30,558 --> 00:01:31,425
THE TRUTH IS,
33
00:01:31,459 --> 00:01:33,327
THROUGH MARY,
I'VE EXPLORED
EVERY FACET
34
00:01:33,361 --> 00:01:35,429
OF THE MALE-FEMALE
DYNAMIC.
35
00:01:35,463 --> 00:01:37,799
HAVE YOU ESTABLISHED A
MONOGAMOUS RELATIONSHIP
WITH HER?
36
00:01:37,832 --> 00:01:38,566
NO.
37
00:01:38,599 --> 00:01:40,334
HAVE YOU BONDED
EMOTIONALLY?
NO.
38
00:01:40,368 --> 00:01:41,970
HAVE YOU HAD
ONE SUCCESSFUL DATE?
39
00:01:42,003 --> 00:01:45,206
IF BY SUCCESSFUL
YOU MEAN PLEASANT...
40
00:01:45,239 --> 00:01:47,008
NO.
41
00:01:48,042 --> 00:01:49,177
DON'T SWEAT IT, DICK.
42
00:01:49,210 --> 00:01:51,880
THE BIG, GIANT HEAD
NEVER READS THESE THINGS.
43
00:01:51,913 --> 00:01:53,882
PERHAPS I HAVE
BEEN REMISS,
44
00:01:53,915 --> 00:01:55,516
BUT BY WEEK'S END,
45
00:01:55,549 --> 00:01:58,486
I'LL HAVE ESTABLISHED
AN EMOTIONAL BEACHHEAD
WITH DR. ALBRIGHT.
46
00:01:58,519 --> 00:02:01,189
THIS I VOW!
47
00:02:01,222 --> 00:02:03,892
YEAH, AND HARRY'S GOING
TO WIN THE NOBEL PRIZE.
48
00:02:03,925 --> 00:02:07,028
WELL, I'M HAPPY
JUST TO BE NOMINATED.
49
00:02:39,994 --> 00:02:40,729
GOOD MORNING.
50
00:02:40,762 --> 00:02:41,896
MORNING, NINA.
51
00:02:41,930 --> 00:02:43,397
OH, THOSE ARE NICE.
52
00:02:43,431 --> 00:02:45,633
THEY COST $89.
53
00:02:45,666 --> 00:02:46,667
DON'T TELL HER THAT.
54
00:02:46,701 --> 00:02:48,903
OH. ALL RIGHT.
55
00:02:48,937 --> 00:02:49,670
GOOD MORNING.
56
00:02:49,704 --> 00:02:52,073
THEY COST $89.
57
00:02:53,074 --> 00:02:53,975
OH.
58
00:02:54,008 --> 00:02:54,976
DR. ALBRIGHT,
59
00:02:55,009 --> 00:02:55,877
WOULD YOU
DO ME THE HONOR
60
00:02:55,910 --> 00:02:58,713
OF JOINING ME FOR
DINNER TONIGHT?
61
00:02:58,747 --> 00:03:00,481
NO.
62
00:03:05,353 --> 00:03:06,387
WHY ARE YOU
DOING THIS?
63
00:03:06,420 --> 00:03:08,356
CAN'T YOU SEE
HOW MUCH PAIN
YOU'RE CAUSING?
64
00:03:08,389 --> 00:03:10,524
HE'S NOTHING
IF NOT RESILIENT.
65
00:03:10,558 --> 00:03:12,226
NOT HIM. ME.
66
00:03:12,260 --> 00:03:14,328
YOU TWO
ARE DRIVING ME
UP THE WALL.
67
00:03:14,362 --> 00:03:16,030
YOU'RE OBVIOUSLY
ATTRACTED TO HIM.
68
00:03:16,064 --> 00:03:20,368
TAKE A CHANCE
ON LOVE, WOMAN.
69
00:03:20,401 --> 00:03:21,903
I DON'T KNOW. I...
70
00:03:21,936 --> 00:03:23,571
LOOK AT HIM.
71
00:03:27,708 --> 00:03:32,413
I SUPPOSE IT'S
TIME TO GIVE THE
BIG DOG A BISCUIT.
72
00:03:32,446 --> 00:03:34,515
AND I DO HAVE TO EAT.
73
00:03:36,717 --> 00:03:38,019
O.K. I ACCEPT.
74
00:03:38,052 --> 00:03:39,888
YES!
75
00:03:43,591 --> 00:03:45,593
DICK, I REALLY
NEED TO GET IN THERE.
76
00:03:45,626 --> 00:03:47,595
I NEED TO BE
HANDSOME TONIGHT.
77
00:03:47,628 --> 00:03:50,664
I MEAN SEARS-CATALOG
HANDSOME.
78
00:03:52,834 --> 00:03:53,768
IF HE WANTS TO
GET SOMEWHERE WITH HER,
79
00:03:53,802 --> 00:03:55,469
HE SHOULD FOLLOW MY LEAD.
80
00:03:55,503 --> 00:03:57,972
MR. RANDALL AND I HAVE
A DREAMY RELATIONSHIP.
81
00:03:58,006 --> 00:04:01,442
YOU DON'T
EVEN CALL HIM
BY HIS FIRST NAME.
82
00:04:01,475 --> 00:04:05,213
THAT'S WHAT
SOPHISTICATED PEOPLE
DO ON THIS PLANET.
83
00:04:05,246 --> 00:04:06,247
I REALIZE
IT'S NOT AS ROMANTIC
84
00:04:06,280 --> 00:04:09,884
AS YOU AND AUGUST
SHARING YOUR PUDDING CUP.
85
00:04:09,918 --> 00:04:13,521
HEY, HEY. WE WERE JUST VOTED
CUTEST COUPLE SO SHUT UP.
86
00:04:13,554 --> 00:04:15,289
O.K., WHERE'S MY SHOES?
87
00:04:15,323 --> 00:04:18,326
WELL, I THINK
I SAW ONE OF THEM
RIGHT OVER THERE.
88
00:04:23,731 --> 00:04:25,800
OH, MY GOD.
IT'S HARRY!
89
00:04:25,834 --> 00:04:28,036
HIS CRANIAL
MICRO-RECEIVER
IS ACTIVATED.
90
00:04:28,069 --> 00:04:30,538
TRANSMISSION INCOMING
FROM THE BIG, GIANT HEAD.
91
00:04:30,571 --> 00:04:33,241
THANK YOU FOR CALLING
THE BIG, GIANT HEAD.
92
00:04:33,274 --> 00:04:35,910
HE CARES ABOUT YOU.
93
00:04:37,111 --> 00:04:38,913
YOUR STATUS REPORT
WAS RECEIVED.
94
00:04:38,947 --> 00:04:40,214
PLEASE WAIT FOR COMMENTS.
95
00:04:40,248 --> 00:04:41,782
PLEASE, PLEASE,
NO COMMENTS...
96
00:04:41,816 --> 00:04:43,117
NO, NO, NO.
NO COMMENTS...
97
00:04:43,151 --> 00:04:44,685
THERE ARE NO COMMENTS.
98
00:04:44,718 --> 00:04:48,489
RESUME NORMAL FUNCTIONS
IN 3...2...1...
99
00:04:48,522 --> 00:04:50,291
AH-CHOO!
100
00:04:51,325 --> 00:04:53,427
I TOLD YOU
HE NEVER READS
THOSE THINGS.
101
00:04:53,461 --> 00:04:55,596
I REALLY RESENT HOW
WE'RE SUPPOSED TO JUMP
102
00:04:55,629 --> 00:04:57,966
WHENEVER HE
SENDS A MESSAGE.
103
00:04:57,999 --> 00:05:00,001
EVERYONE KNOWS
HE ONLY GOT THE JOB
104
00:05:00,034 --> 00:05:02,703
BY KISSING
THE BIG, GIANT BUTT.
105
00:05:06,774 --> 00:05:08,309
TODA, TODA, HAI.
106
00:05:08,342 --> 00:05:12,146
TODA,
TODA, HAI.
TODA,
TODA, HAI.
107
00:05:12,180 --> 00:05:14,782
OH, THIS IS FUN.
WHAT A GREAT IDEA.
108
00:05:14,815 --> 00:05:15,483
HAI.
109
00:05:15,516 --> 00:05:16,985
HAI.
110
00:05:17,018 --> 00:05:17,785
OH!
111
00:05:19,320 --> 00:05:20,788
HAI.
HAI.
112
00:05:23,424 --> 00:05:25,159
HAI.
HAI!
113
00:05:27,328 --> 00:05:27,828
HAI.
114
00:05:27,862 --> 00:05:29,063
HAI!
115
00:05:33,601 --> 00:05:38,672
HEY, HE KNEW WHAT HE WAS
GETTING INTO WHEN
HE TOOK THIS JOB.
116
00:05:39,640 --> 00:05:41,209
AUGUST...
117
00:05:41,242 --> 00:05:43,811
WE SHARE MORE THAN
PUDDING, DON'T WE?
118
00:05:43,844 --> 00:05:46,680
YOU'VE GOT PUDDING?
119
00:05:46,714 --> 00:05:49,750
I WAS USING IT
AS A METAPHOR FOR
OUR RELATIONSHIP.
120
00:05:49,783 --> 00:05:51,685
OUR RELATIONSHIP
IS SOFT AND GOOEY?
121
00:05:51,719 --> 00:05:53,454
NO, NO.
122
00:05:53,487 --> 00:05:55,323
NEVER MIND.
NEVER MIND.
123
00:05:55,356 --> 00:05:57,125
YOU DIDN'T HAVE TO
WALK ME UP.
124
00:05:57,158 --> 00:05:59,560
I DON'T MIND.
HEY, GUYS.
125
00:05:59,593 --> 00:06:00,628
HI, MR. RANDALL.
126
00:06:00,661 --> 00:06:04,899
WELL, SIT DOWN.
TAKE OFF YOUR
SHIRT--SHOES.
127
00:06:07,168 --> 00:06:08,602
TOMMY, UM,
128
00:06:08,636 --> 00:06:11,072
I NEED THE PARLOR
TO ENTERTAIN
MR. RANDALL.
129
00:06:11,105 --> 00:06:14,675
MR. "HEAVEN" RANDALL.
130
00:06:14,708 --> 00:06:15,543
WE'RE DOING HOMEWORK.
131
00:06:15,576 --> 00:06:16,911
YEAH. MESOPOTAMIA.
132
00:06:16,945 --> 00:06:19,347
OH, THE FERTILE
CRESCENT.
133
00:06:19,380 --> 00:06:21,482
WOULD YOU
LIKE TO SEE IT?
134
00:06:27,956 --> 00:06:29,290
PARDON?
135
00:06:29,323 --> 00:06:31,259
NEVER MIND.
136
00:06:31,292 --> 00:06:35,296
I'LL SEE TO THAT COFFEE.
TOMMY, HELP AUNTIE SALLY.
137
00:06:35,329 --> 00:06:37,431
EXCUSE US.
138
00:06:37,465 --> 00:06:39,800
I NEED TO BE ALONE
WITH MR. RANDALL.
139
00:06:39,833 --> 00:06:41,302
I THINK
I'M FALLING IN LOVE!
140
00:06:41,335 --> 00:06:45,606
OH, YOU JUST WANT
THE LIVING ROOM
SO YOU CAN MAKE OUT!
141
00:06:45,639 --> 00:06:46,574
HOW'S HISTORY
THIS YEAR?
142
00:06:46,607 --> 00:06:48,642
GOOD.
GOOD.
143
00:06:49,010 --> 00:06:50,578
SOO-NA, SOO-NA...
144
00:06:50,611 --> 00:06:51,479
HAI!
145
00:06:51,512 --> 00:06:54,415
SOO-NA,
SOO-NA, HAI!
146
00:06:58,186 --> 00:07:00,188
[SSSSS]
147
00:07:04,158 --> 00:07:05,659
OOH!
148
00:07:19,473 --> 00:07:21,475
OH!
149
00:07:21,509 --> 00:07:23,411
AAH!
150
00:07:36,724 --> 00:07:39,327
OOH HAI!
151
00:07:39,360 --> 00:07:40,128
OOH...
152
00:07:40,161 --> 00:07:42,130
HAI.
153
00:07:42,163 --> 00:07:45,533
[SSSSSS]
154
00:07:57,645 --> 00:07:59,913
THANKS FOR
BAILING ME OUT.
155
00:07:59,947 --> 00:08:03,217
YOU ARE SO MUCH FUN.
156
00:08:03,251 --> 00:08:04,585
DR. ALBRIGHT,
157
00:08:04,618 --> 00:08:06,020
YOUR HAND'S
ON MY KNEE.
158
00:08:06,054 --> 00:08:06,987
WANT ME
TO MOVE IT?
159
00:08:07,021 --> 00:08:08,489
PLEASE.
160
00:08:08,522 --> 00:08:12,193
NO. I MEANT
MOVE IT AROUND.
161
00:08:13,761 --> 00:08:15,563
WELL, AUGUST
SURE LEFT EARLY.
162
00:08:15,596 --> 00:08:18,099
WELL, YOU DUMPED
COFFEE ON HER.
163
00:08:18,132 --> 00:08:20,234
SHE CRITICIZED
MY JELL-O WITH CHEESE.
164
00:08:20,268 --> 00:08:22,303
WHAT KIND OF
WOMAN ARE YOU?
165
00:08:22,336 --> 00:08:25,239
LET'S NOT SQUABBLE.
WE'RE FAMILY.
166
00:08:25,273 --> 00:08:28,008
SIT, SIT, SIT, SIT.
167
00:08:28,042 --> 00:08:30,010
COME ON, LET'S PLAY
A GAME, SHALL WE?
168
00:08:30,044 --> 00:08:30,911
WHAT'LL IT BE?
169
00:08:30,944 --> 00:08:31,612
BITE ME.
170
00:08:31,645 --> 00:08:34,082
ALL RIGHT. WHO'S IT?
171
00:08:35,183 --> 00:08:36,917
O.K., FINE, YOU KNOW?
172
00:08:36,950 --> 00:08:41,021
YOU TRY TO HELP,
AND THIS IS THE THANKS--
173
00:08:41,055 --> 00:08:43,424
TRANSMISSION INCOMING
FROM THE BIG, GIANT HEAD.
174
00:08:43,457 --> 00:08:44,392
AGAIN?
175
00:08:44,425 --> 00:08:46,427
THANK YOU
FOR YOUR STATUS REPORT.
176
00:08:46,460 --> 00:08:49,530
I JUDGE YOUR MISSION
TO BE A COMPLETE FAILURE.
177
00:08:49,563 --> 00:08:52,266
REPLACEMENTS ARRIVE
IN 24 HOURS.
178
00:08:52,300 --> 00:08:55,903
RESUME NORMAL FUNCTIONS
IN 3...2...1...
179
00:08:55,936 --> 00:08:57,905
KKGGHH...
180
00:09:01,475 --> 00:09:04,078
WHAT DID I MISS?
181
00:09:04,112 --> 00:09:05,446
THEY'RE ABORTING
THE MISSION.
182
00:09:05,479 --> 00:09:07,115
REPLACEMENTS ARRIVE
TOMORROW.
183
00:09:07,148 --> 00:09:09,483
THEY'RE SENDING
US HOME.
184
00:09:09,517 --> 00:09:11,819
OHH...
OHH...
185
00:09:11,852 --> 00:09:15,689
OHHH...
186
00:09:15,723 --> 00:09:20,961
UHHHHH...
187
00:09:20,994 --> 00:09:23,597
OH, DR. ALBRIGHT,
188
00:09:23,631 --> 00:09:28,602
THAT WAS THE GREATEST
30 SECONDS OF MY LIFE.
189
00:09:34,708 --> 00:09:37,545
AH, SMELL
THE SPRING AIR.
190
00:09:37,578 --> 00:09:39,613
WHAT SAY WE HAVE
CLASS OUTSIDE?
191
00:09:39,647 --> 00:09:41,849
THE WORLD IS SUCH
A PERFECT PLACE.
192
00:09:41,882 --> 00:09:43,484
WHAT ARE WE DOING
INDOORS?
193
00:09:43,517 --> 00:09:44,985
DR. SOLOMON...
194
00:09:45,018 --> 00:09:46,920
WHAT IS IT, DARLING?
195
00:09:48,622 --> 00:09:52,426
I THINK WE'RE
SUPPOSED TO BE HAVING
OUR FINAL EXAM.
196
00:09:52,460 --> 00:09:56,130
I'M SHOOTING FOR A "D,"
SO I'LL NEED THE FULL HOUR.
197
00:09:57,165 --> 00:09:58,666
FINAL EXAM...
198
00:09:58,699 --> 00:10:00,501
TODAY?
199
00:10:00,534 --> 00:10:02,336
HAA...
200
00:10:02,370 --> 00:10:05,373
I FORGOT.
ISN'T THAT A HOOT?
201
00:10:05,406 --> 00:10:08,776
YOU SEE, I DIDN'T
MAKE IT HOME LAST NIGHT.
202
00:10:08,809 --> 00:10:09,710
I COULD HAVE,
203
00:10:09,743 --> 00:10:12,446
BUT I WAS AWFULLY
COMFORTABLE WHERE I WAS
204
00:10:12,480 --> 00:10:17,518
IN A PLACE THAT'S
DEFINITELY NOT HOME.
205
00:10:17,551 --> 00:10:18,419
DR. SOLOMON,
206
00:10:18,452 --> 00:10:21,121
ARE YOU ALL RIGHT?
207
00:10:21,155 --> 00:10:22,790
I CAN'T TALK ABOUT IT.
IT'S TOO PERSONAL.
208
00:10:22,823 --> 00:10:24,725
LET'S JUST SAY...
209
00:10:24,758 --> 00:10:27,228
I HAD SEX
WITH DR. ALBRIGHT.
210
00:10:30,063 --> 00:10:31,332
DR. SOLOMON,
211
00:10:31,365 --> 00:10:32,800
WE DON'T NEED TO
KNOW ABOUT THIS.
212
00:10:32,833 --> 00:10:34,435
THAT'S WHERE
YOU'RE WRONG, BUCK.
213
00:10:34,468 --> 00:10:37,205
YOU MIGHT LEARN
SOMETHING.
214
00:10:37,238 --> 00:10:42,376
LAST NIGHT AT 11:22
EASTERN STANDARD TIME
215
00:10:42,410 --> 00:10:47,014
MY SPIRITUAL SELF, X,
AND MY CORPOREAL SELF, Y,
216
00:10:47,047 --> 00:10:49,016
WERE FUSED TOGETHER...
217
00:10:50,584 --> 00:10:52,520
FOR THE FIRST TIME.
218
00:10:56,690 --> 00:10:58,726
BUT LET'S MOVE ON...
219
00:10:58,759 --> 00:11:00,428
DICK, I NEED TO
TALK TO YOU.
220
00:11:00,461 --> 00:11:01,695
I HAVE BIG NEWS.
221
00:11:01,729 --> 00:11:03,397
WELL I HAVE
BIG NEWS TOO.
222
00:11:03,431 --> 00:11:05,566
CAN WE STEP OUTSIDE
FOR A MINUTE?
223
00:11:05,599 --> 00:11:07,468
O.K. CLASS, WHILE I'M GONE,
224
00:11:07,501 --> 00:11:12,072
PONDER BEING NAKED
UNDER COOL, COOL SHEETS.
225
00:11:14,975 --> 00:11:17,144
WE'RE LEAVING?
226
00:11:17,177 --> 00:11:19,647
NO-O-O-O-O!
227
00:11:26,987 --> 00:11:28,155
JUST ANSWER
MY QUESTION.
228
00:11:28,188 --> 00:11:30,258
ALL RIGHT.
HYPOTHETICALLY
SPEAKING,
229
00:11:30,291 --> 00:11:31,559
IF YOU SUDDENLY
DISAPPEARED
230
00:11:31,592 --> 00:11:33,961
I'D EXPERIENCE
SEPARATION ANXIETY,
231
00:11:33,994 --> 00:11:36,464
AND I'D PROBABLY
HARBOR SOME
RESENTMENT.
232
00:11:36,497 --> 00:11:40,301
BUT YOU'D KNOW THAT
I'D ALWAYS CARE
ABOUT YOU, RIGHT?
233
00:11:40,334 --> 00:11:42,135
WAIT. ARE YOU
DUMPING ME?
234
00:11:42,169 --> 00:11:43,971
NO. NO!
235
00:11:44,004 --> 00:11:45,939
IT'S THAT CHEERLEADER,
CHERYL, ISN'T IT?
236
00:11:45,973 --> 00:11:47,608
I'LL CLUE YOU IN, PAL.
237
00:11:47,641 --> 00:11:49,510
IT'S ALL PADDING.
238
00:11:50,944 --> 00:11:53,647
YOU--YOU DON'T
UNDERSTAND--
239
00:11:53,681 --> 00:11:55,516
IT IS?
240
00:11:56,950 --> 00:11:58,018
CAN I ASK YOU
A QUESTION?
241
00:11:58,051 --> 00:11:59,320
SURE.
242
00:11:59,353 --> 00:12:03,156
IF I COULD
NEVER MAKE COFFEE
FOR YOU AGAIN--
243
00:12:03,190 --> 00:12:04,458
NOT THAT THAT'S
GOING TO HAPPEN.
244
00:12:04,492 --> 00:12:08,262
I'M HERE WITH MY POT
READY TO POUR.
245
00:12:08,296 --> 00:12:10,298
WOULD YOU MISS ME?
246
00:12:10,331 --> 00:12:12,966
WHY ARE YOU
ASKING ME THIS?
247
00:12:13,000 --> 00:12:14,535
I DON'T KNOW.
248
00:12:14,568 --> 00:12:16,737
CALL IT...
249
00:12:16,770 --> 00:12:19,139
GIRLISH INSECURITY.
250
00:12:19,172 --> 00:12:20,341
HOW WOULD YOU FEEL?
251
00:12:20,374 --> 00:12:21,375
AWFUL.
252
00:12:21,409 --> 00:12:22,676
LIKE SOMEBODY
RIPPED YOUR HEART OUT
253
00:12:22,710 --> 00:12:26,246
AND THEN SHOWED IT TO YOU?
254
00:12:26,280 --> 00:12:28,349
WELL,
NOT SHOWED IT TO ME.
255
00:12:30,250 --> 00:12:33,421
SO WITHOUT ME
YOU'D BE
A MISERABLE WRECK
256
00:12:33,454 --> 00:12:36,023
FOR A WEEK,
A MONTH, THE REST
OF YOUR LIFE?
257
00:12:36,056 --> 00:12:38,426
THE REST OF MY LIFE.
258
00:12:38,459 --> 00:12:40,361
OHH...
259
00:12:40,394 --> 00:12:42,330
MR. RANDALL...
260
00:12:45,065 --> 00:12:47,635
YOU DON'T KNOW
HOW HAPPY
YOU'VE MADE ME.
261
00:12:47,668 --> 00:12:49,670
[MUFFLED]
THANK YOU.
262
00:12:57,144 --> 00:12:59,513
I THOUGHT YOU
AND DR. SOLOMON
HAD A DATE TONIGHT.
263
00:12:59,547 --> 00:13:01,281
WE DID.
264
00:13:01,315 --> 00:13:02,282
HE STOOD YOU UP?
265
00:13:02,316 --> 00:13:05,118
OH, NO, NO.
I TALKED TO HIM.
266
00:13:05,152 --> 00:13:06,754
HE SAID HE GOT
AN UPSETTING PHONE CALL
267
00:13:06,787 --> 00:13:09,490
FROM A FRIEND
WITH A BIG HEAD.
268
00:13:09,523 --> 00:13:12,960
HE DIDN'T THINK HE'D
BE MUCH FUN TONIGHT.
269
00:13:12,993 --> 00:13:15,696
WELL, MY ALL-TIME
FAVORITE EXCUSE WAS,
270
00:13:15,729 --> 00:13:17,565
"I HAVE
A TERMINAL ILLNESS."
271
00:13:17,598 --> 00:13:20,267
YOU HAD THAT
PULLED ON YOU?
272
00:13:20,300 --> 00:13:21,335
YES.
273
00:13:21,369 --> 00:13:24,037
BUT IN ALL FAIRNESS,
THE GUY DIED.
274
00:13:25,773 --> 00:13:26,940
YOU GOING TO
BE O.K.?
275
00:13:26,974 --> 00:13:29,176
I AM AT THE
STAGE IN MY LIFE
276
00:13:29,209 --> 00:13:33,013
WHERE I REFUSE TO LET
A MAN'S CHILDISH BEHAVIOR
277
00:13:33,046 --> 00:13:34,848
STEER ME OFF COURSE.
278
00:13:34,882 --> 00:13:36,016
I'M TAKING
THE HIGH ROAD.
279
00:13:36,049 --> 00:13:37,385
WELL, IF I WERE YOU,
280
00:13:37,418 --> 00:13:40,754
I'D GO NAIL
HIS SORRY ASS
TO THE WALL.
281
00:13:40,788 --> 00:13:43,357
THAT IS THE HIGH ROAD.
282
00:13:46,660 --> 00:13:49,296
I CAN'T BELIEVE
WE'RE BEING CALLED BACK.
283
00:13:49,329 --> 00:13:50,364
I DON'T WANT TO GO.
284
00:13:50,398 --> 00:13:52,833
I'M SO UPSET.
WHAT TO PACK?
285
00:13:52,866 --> 00:13:56,704
CAN I TAKE
THESE OPEN-TOED
METALLIC SANDALS?
286
00:13:56,737 --> 00:14:00,974
ONCE WE'RE OUT OF HERE,
WE WON'T EVEN HAVE FEET.
287
00:14:01,008 --> 00:14:03,577
BUT THEY LOOK LIKE PUMPS
AND FEEL LIKE SNEAKERS.
288
00:14:03,611 --> 00:14:05,178
GET YOURSELF TOGETHER.
289
00:14:05,212 --> 00:14:06,780
OHH...
290
00:14:06,814 --> 00:14:09,249
I'VE GROWN ATTACHED
TO CERTAIN THINGS
ON THIS PLANET, TOO.
291
00:14:09,282 --> 00:14:13,120
I'LL MISS THE SUNSETS,
THE CHANGE OF SEASONS,
292
00:14:13,153 --> 00:14:15,856
THE WAY MY STUDENTS
AVERT THEIR EYES
293
00:14:15,889 --> 00:14:18,992
WHEN I PASS THEM
IN THE HALLS...
294
00:14:19,026 --> 00:14:21,194
YOU KNOW WHAT
I'LL MISS THE MOST?
295
00:14:21,228 --> 00:14:22,863
ALL OF YOU.
296
00:14:22,896 --> 00:14:25,265
WE'LL STILL BE TOGETHER.
WE'RE STILL A UNIT.
297
00:14:25,298 --> 00:14:28,001
BUT WE WON'T BE
A FAMILY ANYMORE.
298
00:14:28,035 --> 00:14:28,636
OH, LIEUTENANT...
299
00:14:28,669 --> 00:14:31,505
OH, SIR...
300
00:14:31,539 --> 00:14:34,442
I PROMISED MYSELF
I WASN'T GOING TO
DO THIS.
301
00:14:34,475 --> 00:14:36,477
HARRY, BE BRAVE.
302
00:14:37,645 --> 00:14:39,379
THIS IS NO TIME
FOR WEAKNESS.
303
00:14:39,413 --> 00:14:41,515
WE MUST BE STRONG!
304
00:14:41,549 --> 00:14:42,616
DICK.
305
00:14:42,650 --> 00:14:43,851
MARY.
306
00:14:43,884 --> 00:14:45,085
DICK...
307
00:14:45,118 --> 00:14:45,753
MARY.
308
00:14:45,786 --> 00:14:47,287
DICK.
HARRY.
309
00:14:47,320 --> 00:14:49,723
WHAT?
310
00:14:49,757 --> 00:14:52,292
I'D LIKE A FEW WORDS
WITH YOU IN PRIVATE.
311
00:14:52,325 --> 00:14:54,428
MARY, WE HAVE
NO SECRETS
312
00:14:54,462 --> 00:14:55,963
WHATEVER
WE HAVE TO SAY,
313
00:14:55,996 --> 00:14:57,831
WE CAN SAY
BEFORE EVERYONE.
314
00:14:57,865 --> 00:14:59,232
LAST NIGHT WHEN
WE WERE HAVING...
315
00:14:59,266 --> 00:15:03,236
LET'S GO OUT
ON THE ROOF.
316
00:15:03,270 --> 00:15:06,474
I'M GOING TO GET
MY RECORD COLLECTION
FOR THE TRIP BACK.
317
00:15:06,507 --> 00:15:09,743
YOU KNOW--
TUNES FOR THE ROAD.
318
00:15:09,777 --> 00:15:13,313
GREAT. 14 LIGHT-YEARS
OF GLEN CAMPBELL.
319
00:15:14,582 --> 00:15:15,883
I HAVE SOMETHING
TO SAY TO YOU.
320
00:15:15,916 --> 00:15:17,885
SO DO I.
SOMETHING IMPORTANT.
321
00:15:17,918 --> 00:15:20,621
BUT I DON'T KNOW
HOW TO START.
322
00:15:20,654 --> 00:15:22,422
LET ME TRY
FOR YOU.
323
00:15:22,456 --> 00:15:25,092
LAST NIGHT MEANT
THE WORLD TO YOU,
324
00:15:25,125 --> 00:15:29,597
BUT YOU HAVE TO
PUSH ME AWAY SO
YOU DON'T HURT ME.
325
00:15:29,630 --> 00:15:32,633
PLEASE, BELIEVE YOU.
PLEASE, BELIEVE YOU.
326
00:15:32,666 --> 00:15:34,334
THAT'S IT EXACTLY.
327
00:15:34,367 --> 00:15:36,604
YOU UNDERSTAND
MY EVERY THOUGHT.
328
00:15:36,637 --> 00:15:39,006
I UNDERSTAND
YOU'VE HAD THE MILK...
329
00:15:39,039 --> 00:15:40,541
WHY BUY THE COW?
330
00:15:40,574 --> 00:15:42,142
NO, MARY.
331
00:15:42,175 --> 00:15:43,210
I WANT YOU.
332
00:15:43,243 --> 00:15:45,746
I WANT THE COW.
333
00:15:47,214 --> 00:15:50,250
FOR WHAT,
A ONE-NIGHT STAND
IN THE BARN?
334
00:15:50,283 --> 00:15:52,486
I WON'T BE
TREATED THIS WAY.
335
00:15:52,520 --> 00:15:53,554
YOU HURT ME.
336
00:15:53,587 --> 00:15:54,755
HOW?
337
00:15:54,788 --> 00:15:57,625
YOU KNOW WHY
WE ENDED UP
AT MY PLACE?
338
00:15:57,658 --> 00:16:01,729
NOT BECAUSE
I WAS LONELY OR
HAD TOO MUCH SAKE.
339
00:16:01,762 --> 00:16:03,931
WE ENDED UP THERE
BECAUSE...
340
00:16:03,964 --> 00:16:06,133
I CARE FOR YOU.
341
00:16:06,166 --> 00:16:09,102
OH, MARY...
342
00:16:10,638 --> 00:16:13,106
WHY DID YOU HAVE TO
WAIT UNTIL NOW
TO TELL ME?
343
00:16:13,140 --> 00:16:15,709
WHAT'S WRONG WITH NOW?
344
00:16:15,743 --> 00:16:19,246
I WISH I HAD A MACHINE
THAT COULD FREEZE TIME.
345
00:16:19,279 --> 00:16:22,750
UNFORTUNATELY, I LEFT IT
IN MY OTHER JACKET.
346
00:16:25,986 --> 00:16:27,254
DICK?
347
00:16:27,287 --> 00:16:28,656
OH, DICK,
COME IN HERE.
348
00:16:28,689 --> 00:16:31,559
I'VE GOT WONDERFUL
NEWS FROM HOME.
349
00:16:31,592 --> 00:16:33,026
YOU--
350
00:16:33,060 --> 00:16:34,928
WAIT RIGHT HERE.
351
00:16:34,962 --> 00:16:36,830
I'LL BE RIGHT BACK.
352
00:16:37,631 --> 00:16:41,234
MMOOOO.
353
00:16:44,104 --> 00:16:45,305
O.K., DICK'S HERE.
WHAT IS IT?
354
00:16:45,338 --> 00:16:47,240
THERE WAS A MISTAKE
IN THE MESSAGE.
355
00:16:47,274 --> 00:16:48,642
COME ON! TELL ME!
356
00:16:48,676 --> 00:16:50,310
DICK, YOU'RE THE
ONLY ONE GOING.
357
00:16:50,343 --> 00:16:51,444
WE'RE STAYING.
358
00:16:51,478 --> 00:16:53,313
YEAH!
YEAH!
359
00:16:54,514 --> 00:16:57,484
AWW...
OHH...
360
00:16:57,517 --> 00:16:59,620
HOW DID YOU GET
YOUR INFORMATION?
361
00:16:59,653 --> 00:17:02,656
I WAS DOWN IN THE
BASEMENT GETTING MY
RECORD COLLECTION
362
00:17:02,690 --> 00:17:04,658
AND I BUMPED INTO
YOUR REPLACEMENT.
363
00:17:04,692 --> 00:17:06,293
MY REPLACEMENT?
364
00:17:06,326 --> 00:17:07,427
HE'S IN
THE BASEMENT.
365
00:17:07,460 --> 00:17:10,998
HE WANTS TO TALK
TO YOU, DICK--NOW.
366
00:17:18,606 --> 00:17:19,840
HELLO?
367
00:17:22,610 --> 00:17:24,077
HELLO?
368
00:17:26,379 --> 00:17:28,315
WHERE ARE YOU?
369
00:17:30,751 --> 00:17:32,285
YOU!
370
00:17:33,754 --> 00:17:36,189
YOU'RE GORGEOUS!
371
00:17:37,490 --> 00:17:38,892
THANK YOU.
372
00:17:38,926 --> 00:17:42,495
THIS BODY SHOULD
SUIT ME NICELY.
373
00:17:42,529 --> 00:17:45,666
THE BIG, GIANT HEAD
IS VERY UNHAPPY...
374
00:17:45,699 --> 00:17:48,001
COMMANDER.
375
00:17:48,035 --> 00:17:50,170
I'VE BEEN SENT HERE
TO REPLACE YOU
376
00:17:50,203 --> 00:17:52,339
AND COMPLETE THE MISSION
377
00:17:52,372 --> 00:17:55,542
WITH RUTHLESS
EFFICIENCY.
378
00:17:58,578 --> 00:18:03,851
NOW I'M AFRAID
IT'S TIME FOR ME
TO ASSUME COMMAND.
379
00:18:05,452 --> 00:18:08,221
YOU THINK YOU CAN
JUST TAKE OVER?
380
00:18:08,255 --> 00:18:09,790
YOU HAVE NO IDEA!
381
00:18:09,823 --> 00:18:12,660
THE PEOPLE HERE
ARE SO COMPLEX.
382
00:18:12,693 --> 00:18:14,995
THEY HAVE
ALL THESE FEELINGS
AND IMPULSES,
383
00:18:15,028 --> 00:18:17,197
DREAMS AND FEARS...
384
00:18:17,230 --> 00:18:18,699
EVERY TIME
YOU'VE MASTERED ONE,
385
00:18:18,732 --> 00:18:21,802
ANOTHER ONE
CATCHES YOU
BY SURPRISE.
386
00:18:21,835 --> 00:18:24,171
TONIGHT I FINALLY
MADE A BREAKTHROUGH.
387
00:18:24,204 --> 00:18:27,407
ONE OF THESE PEOPLE
CARES ABOUT ME.
388
00:18:27,440 --> 00:18:29,810
YOU CAN'T MAKE ME
LEAVE NOW!
389
00:18:29,843 --> 00:18:31,344
OH, YES, I CAN.
390
00:18:31,378 --> 00:18:34,481
WHAT ABOUT...
391
00:18:34,514 --> 00:18:35,749
MARY?
392
00:18:35,783 --> 00:18:37,885
I'LL TAKE CARE
OF HER...
393
00:18:37,918 --> 00:18:38,986
GOOD.
394
00:18:39,019 --> 00:18:40,187
NO.
395
00:18:40,220 --> 00:18:41,689
I WON'T ALLOW IT!
396
00:18:41,722 --> 00:18:43,891
I LOVE HER.
I'M NOT LEAVING HER!
397
00:18:43,924 --> 00:18:46,093
HOW TOUCHING.
398
00:18:46,126 --> 00:18:49,596
YOU KNOW,
YOU'VE ACTUALLY
CHANGED MY MIND.
399
00:18:49,629 --> 00:18:52,465
I THINK I WILL
LET YOU STAY HERE.
400
00:18:52,499 --> 00:18:54,601
RIGHT HERE...
401
00:18:54,634 --> 00:18:57,805
FOREVER.
402
00:18:57,838 --> 00:18:59,306
HEH HEH HEH HEH...
403
00:18:59,339 --> 00:19:01,541
HA HA HA HA HA...
404
00:19:03,944 --> 00:19:05,245
NO.
405
00:19:05,278 --> 00:19:06,113
YOU'RE NOT--
406
00:19:06,146 --> 00:19:08,148
[THUNK]
407
00:19:13,687 --> 00:19:15,522
OH, MY GOD!
408
00:19:15,555 --> 00:19:18,525
HE'S TURNED ME
INTO A MIME!
409
00:19:20,928 --> 00:19:23,596
YOU KNOW, IF YOU PLAY
WICHITA LINEMAN BACKWARDS,
410
00:19:23,630 --> 00:19:26,166
YOU GET OUR NATIONAL ANTHEM.
411
00:19:29,770 --> 00:19:32,239
HEH HEH HEH HEH...
412
00:19:32,272 --> 00:19:33,974
WHAT'S SO FUNNY,
DICK?
413
00:19:34,007 --> 00:19:35,976
I AM NOT...
414
00:19:36,009 --> 00:19:37,778
DICK.
415
00:19:37,811 --> 00:19:38,712
[GASP]
416
00:19:38,746 --> 00:19:40,981
I'M YOUR NEW
HIGH COMMANDER.
417
00:19:41,014 --> 00:19:44,752
FROM THIS POINT FORWARD,
YOU WILL REFER TO ME
AS SUCH.
418
00:19:44,785 --> 00:19:46,386
O.K....
419
00:19:46,419 --> 00:19:48,655
SUCH.
420
00:19:54,461 --> 00:19:56,296
WHAT HAVE YOU DONE
WITH DICK?
421
00:19:56,329 --> 00:20:00,200
THAT'S FOR ME TO KNOW
AND YOU TO FIND OUT.
422
00:20:00,233 --> 00:20:03,270
THERE'S GOING TO BE
A LOT OF CHANGES
AROUND HERE.
423
00:20:03,303 --> 00:20:05,873
FOR INSTANCE,
FROM NOW ON,
424
00:20:05,906 --> 00:20:07,808
THIS...
425
00:20:07,841 --> 00:20:10,177
GOES HERE.
426
00:20:16,917 --> 00:20:20,788
AND THAT'S JUST
THE FIRST OF MANY...
427
00:20:20,821 --> 00:20:23,256
CHANGES.
428
00:20:26,459 --> 00:20:27,660
WOW.
429
00:20:27,694 --> 00:20:30,397
WHAT A BLACK HOLE.
430
00:20:34,802 --> 00:20:36,303
MARY...
431
00:20:36,336 --> 00:20:37,204
IS EVERYTHING
ALL RIGHT?
432
00:20:37,237 --> 00:20:39,239
EVERYTHING'S PERFECT.
433
00:20:39,272 --> 00:20:43,443
FOR THE LAST
SIX MONTHS I'VE BEEN
A BUMBLING FOOL.
434
00:20:43,476 --> 00:20:46,513
AS OF RIGHT NOW,
THAT'S OVER.
435
00:20:46,546 --> 00:20:49,349
I ONLY CARE
ABOUT ONE THING NOW,
436
00:20:49,382 --> 00:20:51,684
AND THAT'S PLEASURE.
437
00:20:51,718 --> 00:20:53,186
YOURS...
438
00:20:53,220 --> 00:20:55,555
AND MINE.
439
00:20:55,588 --> 00:20:56,723
OH, PLEASE.
440
00:20:56,756 --> 00:20:58,391
THAT'S GOOD.
441
00:20:58,425 --> 00:21:01,929
I LIKE IT
WHEN THEY BEG.
442
00:21:01,962 --> 00:21:03,596
HOW DARE YOU!
443
00:21:03,630 --> 00:21:05,933
SHH.
444
00:21:05,966 --> 00:21:08,201
LET DADDY DRIVE.
29056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.