Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,735 --> 00:00:35,036
IS IT CABLE YET?
2
00:00:35,069 --> 00:00:37,672
HEY, HEY,
IS IT CABLE?
3
00:00:37,706 --> 00:00:38,506
YOU'RE WIRED.
4
00:00:38,539 --> 00:00:40,074
OHH!
5
00:00:40,108 --> 00:00:42,376
THIS IS THE SECOND
MOST EXCITING THING
6
00:00:42,410 --> 00:00:44,879
I'VE EVER HELD
IN MY HAND.
7
00:00:44,913 --> 00:00:46,180
HARRY, YOU READY TO GO?
8
00:00:46,214 --> 00:00:49,217
OH, DICK,
WE'VE GOT CABLE!
72 CHANNELS!
9
00:00:49,250 --> 00:00:51,853
AND UNLIKE
PRIMITIVE
FREE TELEVISION,
10
00:00:51,886 --> 00:00:54,823
THIS ONE WE GET
TO PAY FOR.
11
00:00:54,856 --> 00:00:55,924
THAT'S NICE.
12
00:00:55,957 --> 00:00:58,092
SALLY, HAVE YOU FINISHED
IN THE BATHROOM YET?
13
00:00:58,126 --> 00:00:59,928
YEAH, YEAH, YEAH!
14
00:00:59,961 --> 00:01:01,963
YOU LIVE IN AN ATTIC?
15
00:01:01,996 --> 00:01:05,033
YOU'RE POOR?
THAT'S SO COOL!
16
00:01:05,066 --> 00:01:06,334
THANKS.
17
00:01:06,367 --> 00:01:07,368
HI!
18
00:01:07,401 --> 00:01:08,036
WHO'S THAT?
19
00:01:08,069 --> 00:01:09,604
CHERYL.
SHE'S A CHEERLEADER.
20
00:01:09,638 --> 00:01:10,304
A WHAT?
21
00:01:10,338 --> 00:01:11,405
SHOW THEM A CHEER.
22
00:01:11,439 --> 00:01:12,707
NOT IN FRONT OF
EVERYONE!
23
00:01:12,741 --> 00:01:14,843
COME ON, COME ON.
O.K.!
24
00:01:17,578 --> 00:01:18,813
READY!
25
00:01:18,847 --> 00:01:19,681
O.K.!
26
00:01:21,215 --> 00:01:23,084
GO R! GO A!
27
00:01:23,117 --> 00:01:24,753
GO M! GO S!
28
00:01:24,786 --> 00:01:25,920
R-A-M-S!
29
00:01:25,954 --> 00:01:27,288
LET'S GO, RAMS!
30
00:01:27,321 --> 00:01:29,357
WHOO!
31
00:01:29,390 --> 00:01:31,425
ALL RIGHT.
32
00:01:31,459 --> 00:01:33,361
SO...
33
00:01:33,394 --> 00:01:35,930
SHE'S PROUD OF
HER SPELLING.
34
00:01:35,964 --> 00:01:36,931
I'LL MEET YOU
IN THE KITCHEN.
35
00:01:36,965 --> 00:01:38,599
WE CAN STUDY
IN THERE.
36
00:01:38,633 --> 00:01:40,702
TOMMY,
WHAT HAPPENED
TO AUGUST?
37
00:01:40,735 --> 00:01:44,605
WELL, AUGUST IS BRIGHT
AND INTELLIGENT
AND FUNNY,
38
00:01:44,639 --> 00:01:45,640
AND I LOVE
TO BE WITH HER,
39
00:01:45,674 --> 00:01:48,810
BUT CHERYL'S EASY.
40
00:01:48,843 --> 00:01:49,844
SO YOU'RE
JEOPARDIZING
41
00:01:49,878 --> 00:01:50,879
A MEANINGFUL
RELATIONSHIP
42
00:01:50,912 --> 00:01:52,480
FOR PURE
PHYSICAL
PLEASURE.
43
00:01:52,513 --> 00:01:53,181
EXACTLY.
44
00:01:53,214 --> 00:01:54,482
VERY WELL. CARRY ON.
45
00:01:54,515 --> 00:01:55,750
THANK YOU, SIR.
46
00:01:55,784 --> 00:01:57,986
SALLY,
HERE'S YOUR COAT.
47
00:01:58,019 --> 00:01:59,420
BE ON YOUR BEST
BEHAVIOR.
48
00:01:59,453 --> 00:02:01,455
THIS IS A PARTY
IN HONOR OF
LEONARD HANLIN.
49
00:02:01,489 --> 00:02:02,957
WHY?
NOBODY LIKES HIM.
50
00:02:02,991 --> 00:02:05,727
THEY HATE HIM,
BUT THEY HONOR HIM--
51
00:02:05,760 --> 00:02:09,163
A HUMAN PHENOMENON
I FIND FASCINATING.
52
00:02:09,197 --> 00:02:11,199
BEHIND HIS BACK,
THEY DERIDE HIM,
53
00:02:11,232 --> 00:02:14,168
BUT TO HIS FACE,
THEY KISS HIS ASS.
54
00:02:14,202 --> 00:02:15,469
THAT'S JUST
THE KIND OF STUNT
55
00:02:15,503 --> 00:02:19,007
YOU CAN SEE
ONLY ON CABLE.
56
00:02:19,040 --> 00:02:21,075
PLUS WE GOT SPORTS,
MUSIC, MOVIES
57
00:02:21,109 --> 00:02:22,376
OH, AND LOOK--
58
00:02:22,410 --> 00:02:25,646
EL MUNDO PACIFICO.
59
00:02:25,680 --> 00:02:29,884
[SPEAKING SPANISH]
60
00:02:29,918 --> 00:02:31,085
AH! ES MUY BUENO.
61
00:02:31,119 --> 00:02:34,455
NO.
NO IS BUENO.
62
00:02:34,488 --> 00:02:34,989
VENGA.
63
00:02:35,023 --> 00:02:35,857
VAMOS A FIESTA.
64
00:02:35,890 --> 00:02:37,425
NECESITAMOS IR.
¿PORQUE?
65
00:02:37,458 --> 00:02:39,828
HEY, HEY, HEY!
!SI YO VOY, TU VAS!
66
00:02:39,861 --> 00:02:40,762
MOMENTO.
67
00:02:40,795 --> 00:02:42,931
¿QUE LENGUA
HABLAMOS?
68
00:02:42,964 --> 00:02:44,032
ESPAñOL.
69
00:02:44,065 --> 00:02:47,168
¿CUAL ES LA LENGUA
OFFICIAL DE OHIO?
70
00:02:47,201 --> 00:02:48,202
INGLES.
71
00:02:48,236 --> 00:02:49,771
INGLES. ¡ENTONCES,
HABLAMOS INGLES!
72
00:02:49,804 --> 00:02:51,706
OH!
OH!
73
00:02:55,009 --> 00:02:57,278
EARTH...GO FIGURE.
74
00:03:01,750 --> 00:03:03,351
IT'S AN HONOR
TO HAVE YOU HERE.
75
00:03:03,384 --> 00:03:05,419
WELL, THANK YOU,
DEAN SUMNER.
76
00:03:05,453 --> 00:03:07,421
AND YOU,
BE A PLEASANT
TOADY
77
00:03:07,455 --> 00:03:10,658
AND BRING ME
ANOTHER ONE,
WOULD YOU?
78
00:03:10,691 --> 00:03:14,695
DR. HANLIN,
WE SO ADMIRE
YOUR ACCOMPLISHMENTS.
79
00:03:14,729 --> 00:03:18,867
WELL, I ADMIRE
YOUR COURAGE,
MRS. SUMNER.
80
00:03:18,900 --> 00:03:23,071
AN AUDUBON PRINT
OVER THE MANTLE
PASSING FOR ART...
81
00:03:23,104 --> 00:03:25,173
THAT TAKES GUTS.
82
00:03:26,507 --> 00:03:28,609
LOOK WHO I FOUND.
IT'S DR. SOLOMON.
83
00:03:28,642 --> 00:03:30,311
WELL,
AN HONEST MAN
84
00:03:30,344 --> 00:03:32,346
IN A DEN
OF BOOTLICKERS--
85
00:03:32,380 --> 00:03:35,383
NOT THAT I DON'T
ENJOY HAVING
MY BOOTS LICKED.
86
00:03:35,416 --> 00:03:39,453
IT'S JUST THAT
I FIND YOU ALL
CONTEMPTIBLE.
87
00:03:39,487 --> 00:03:41,522
SO, TELL ME, DICK.
WHAT DO YOU THINK
OF MY WORK?
88
00:03:41,555 --> 00:03:44,158
MECHANISTIC
AND DISTURBINGLY
FASCIST,
89
00:03:44,192 --> 00:03:45,927
BUT PRETENTIOUS
HIGH SCHOOLERS
90
00:03:45,960 --> 00:03:48,729
MIGHT FIND IT
THOUGHT-PROVOKING.
91
00:03:48,763 --> 00:03:50,664
I THINK
IT'S GROUND-BREAKING.
92
00:03:50,698 --> 00:03:51,565
I DON'T
NEED THE OPINION
93
00:03:51,599 --> 00:03:53,667
OF A WATER BOY
WITH TENURE.
94
00:03:53,701 --> 00:03:58,039
I'M TALKING
TO MY FRIEND.
95
00:03:58,072 --> 00:03:59,407
YOU KNOW, I LIKE YOU,
SOLOMON.
96
00:03:59,440 --> 00:04:02,576
WELL, UH,
I DON'T LIKE YOU.
97
00:04:02,610 --> 00:04:04,445
BUT I DON'T THINK
ANYBODY HATES ME
98
00:04:04,478 --> 00:04:07,782
MORE THAN YOUR FRIEND,
DOCTOR, UM...
99
00:04:07,816 --> 00:04:08,783
ALBRIGHT.
100
00:04:08,817 --> 00:04:10,351
YES!
101
00:04:10,384 --> 00:04:12,453
PROBABLY BECAUSE
I TURNED HER DOWN.
102
00:04:12,486 --> 00:04:13,922
I NEED SOMETHING
FROM THE BAR.
103
00:04:13,955 --> 00:04:16,290
YES, THAT SHOULD
SOLVE ALL YOUR
PROBLEMS.
104
00:04:16,324 --> 00:04:19,027
WELL, THEN,
LET'S GET DRINKING.
105
00:04:19,861 --> 00:04:21,262
EXCUSE ME.
106
00:04:21,295 --> 00:04:21,963
CAN I HELP YOU?
107
00:04:21,996 --> 00:04:23,331
WELL, SOMEBODY SAID
108
00:04:23,364 --> 00:04:27,601
THERE WAS A GIANT,
FLAMING JACKASS
OVER HERE?
109
00:04:28,436 --> 00:04:30,004
THEY PUT IT OUT.
110
00:04:31,672 --> 00:04:33,274
I HATE THAT MAN!
111
00:04:33,307 --> 00:04:35,977
I WISH THERE
WAS SOME WAY
HE COULD BE...
112
00:04:36,010 --> 00:04:37,111
NICER?
113
00:04:37,145 --> 00:04:39,113
NO. DEAD.
114
00:04:39,981 --> 00:04:41,449
WELL, YOU'RE
PUBLISHED AGAIN.
115
00:04:41,482 --> 00:04:42,516
CONGRATULATIONS.
116
00:04:42,550 --> 00:04:45,186
NINA, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
117
00:04:45,219 --> 00:04:47,221
YOU'RE A SECRETARY.
118
00:04:52,793 --> 00:04:55,129
YOU'RE DR. SOLOMON'S
SISTER.
119
00:04:55,163 --> 00:04:57,899
YOU'RE A LOT
BETTER LOOKING
THAN HE IS.
120
00:04:57,932 --> 00:05:01,235
HEY, I'M UP HERE!
121
00:05:01,269 --> 00:05:05,373
YES. ALL WOMEN
WOULD LIKE TO
THINK THAT.
122
00:05:05,406 --> 00:05:07,008
HOW WOULD YOU LIKE
TO HAVE YOUR EYEBALLS
123
00:05:07,041 --> 00:05:10,311
IN THE BOTTOM OF
A MARTINI GLASS?
'CAUSE I CAN DO IT.
124
00:05:10,344 --> 00:05:12,046
OOH!
125
00:05:12,080 --> 00:05:15,116
THE AMAZON'S GOING
TO MANHANDLE ME!
126
00:05:18,519 --> 00:05:20,621
YOU'RE NOT WORTH
THE BROKEN NAIL.
127
00:05:27,661 --> 00:05:28,029
UH!
128
00:05:28,062 --> 00:05:29,230
DR. HANLIN?
129
00:05:29,263 --> 00:05:30,831
DR. HANLIN!
130
00:05:30,865 --> 00:05:33,401
SOMEBODY CALL 9-1-1-!
131
00:05:33,434 --> 00:05:35,603
I--I THINK
HE'S DEAD.
132
00:05:35,636 --> 00:05:36,905
[GASPS]
133
00:05:36,938 --> 00:05:38,439
DR. ALBRIGHT!
134
00:05:38,472 --> 00:05:41,309
YOU GOT YOUR WISH!
135
00:05:49,017 --> 00:05:50,418
O.K. SO THE KINDS
OF TRIANGLES
136
00:05:50,451 --> 00:05:53,254
ARE ISOSCELES,
EQUILATERAL, SCALENE,
137
00:05:53,287 --> 00:05:55,289
AND WHAT'S
THE OTHER ONE?
138
00:05:55,323 --> 00:05:56,457
WHY DO I HAVE TO
KNOW THIS
139
00:05:56,490 --> 00:05:59,060
IF I'M GOING TO
BE A TEACHER?
140
00:06:02,830 --> 00:06:04,598
YOU WANT A SODA?
141
00:06:04,632 --> 00:06:06,334
'K!
142
00:06:06,367 --> 00:06:09,537
THERE'S JUICE
IF YOU'D RATHER
HAVE THAT, OR WATER.
143
00:06:09,570 --> 00:06:11,072
HI.
144
00:06:13,074 --> 00:06:16,744
AUGUST,
Y-YOU'RE HERE.
145
00:06:16,777 --> 00:06:19,213
YEAH. WE HAVE
A SCIENCE PROJECT,
REMEMBER?
146
00:06:19,247 --> 00:06:20,514
YEAH, RIGHT.
147
00:06:20,548 --> 00:06:22,650
I THINK I WANT
A SODA.
148
00:06:22,683 --> 00:06:24,018
OH!
149
00:06:24,052 --> 00:06:25,286
HELLO...
150
00:06:25,319 --> 00:06:27,288
AUGGIE.
151
00:06:28,622 --> 00:06:30,024
CHERYL.
152
00:06:30,058 --> 00:06:32,260
THERE'S SOMETHING
DIFFERENT ABOUT YOU.
153
00:06:32,293 --> 00:06:33,962
IS IT YOUR HAIR?
154
00:06:33,995 --> 00:06:35,129
NO.
155
00:06:35,163 --> 00:06:37,865
OH, YOU'RE HOLDING
A BOOK!
156
00:06:42,636 --> 00:06:44,205
TOMMY, COULD YOU
HURRY UP?
157
00:06:44,238 --> 00:06:47,841
I'M REALLY
THIRSTY.
158
00:06:47,875 --> 00:06:50,711
CHERYL'S...
HELPING ME WITH
MY MATH HOMEWORK.
159
00:06:52,413 --> 00:06:54,548
SHE IS!
160
00:06:54,582 --> 00:06:57,518
IF YOU WANT TO HANG OUT
WITH CHERYL, THAT'S O.K.
161
00:06:57,551 --> 00:07:00,354
WE HAVEN'T MADE
ANY SERIOUS DECLARATIONS
OF OUR FEELINGS,
162
00:07:00,388 --> 00:07:02,156
SO THERE ISN'T
THE ISSUE OF OWNERSHIP.
163
00:07:02,190 --> 00:07:07,461
BUT--AND JUST LIKE
CHERYL, THIS IS
A BIG BUT--
164
00:07:07,495 --> 00:07:09,297
YOU CAN AT LEAST
BE HONEST.
165
00:07:09,330 --> 00:07:10,398
NO, AUGUST, WAIT.
166
00:07:10,431 --> 00:07:11,299
AUGUST, HOLD ON.
167
00:07:11,332 --> 00:07:13,834
I--I'M SORRY.
AUGUST, I'M SORRY!
168
00:07:16,370 --> 00:07:18,906
HELLO!
169
00:07:18,939 --> 00:07:21,109
I THOUGHT YOU WERE
BRINGING ME
SOMETHING TO DRINK.
170
00:07:21,142 --> 00:07:22,276
OH, RIGHT. SORRY.
171
00:07:22,310 --> 00:07:24,312
SORRY.
172
00:07:24,345 --> 00:07:24,612
DIET.
173
00:07:24,645 --> 00:07:25,446
SORRY!
174
00:07:25,479 --> 00:07:27,715
SORRY. SORRY.
175
00:07:30,551 --> 00:07:31,352
I CAN'T BELIEVE THIS.
176
00:07:31,385 --> 00:07:33,121
I'VE NEVER SEEN
ANYBODY DIE BEFORE.
177
00:07:33,154 --> 00:07:35,156
I KNOW.
IT'S AMAZING.
178
00:07:35,189 --> 00:07:38,092
ONE MINUTE, HE'S ACTIVE,
AND THE NEXT, HE'S INERT.
179
00:07:38,126 --> 00:07:40,561
FIRST HE'S LIMBER,
AND THEN HE'S STIFF.
180
00:07:40,594 --> 00:07:43,431
HIS EYES ARE TWINKLY,
THEN THEY'RE MILKY.
181
00:07:43,464 --> 00:07:45,766
HE'S ROSY, THEN SALLOW,
OILY, THEN DRY,
182
00:07:45,799 --> 00:07:46,900
GURGLY, THEN SILENT--
183
00:07:46,934 --> 00:07:49,437
WILL YOU STOP?
184
00:07:49,470 --> 00:07:51,805
DICK. DICK.
185
00:07:51,839 --> 00:07:52,640
WE HAVE A PROBLEM.
186
00:07:52,673 --> 00:07:54,008
WHAT?
187
00:07:54,042 --> 00:07:55,709
I KILLED HIM.
188
00:07:55,743 --> 00:07:59,180
OH, THAT'S JUST
GREAT!
189
00:07:59,213 --> 00:08:00,648
DIDN'T I SAY
BEST BEHAVIOR?
190
00:08:00,681 --> 00:08:02,116
I NEVER MEANT
TO KILL HIM!
191
00:08:02,150 --> 00:08:03,951
WHY CAN'T YOU BE
LIKE DR. ALBRIGHT?
192
00:08:03,984 --> 00:08:07,121
SHE WANTED HIM DEAD.
BUT DID SHE
ACT ON IT? NO!
193
00:08:07,155 --> 00:08:08,789
BECAUSE
SHE'S A LADY!
194
00:08:11,992 --> 00:08:13,327
THE POLICE ARE HERE.
WE'VE GOT TO GET
OUT OF HERE.
195
00:08:13,361 --> 00:08:15,396
WE WILL.
JUST WALK OUT
CALMLY.
196
00:08:15,429 --> 00:08:17,698
O.K. HERE WE GO.
197
00:08:17,731 --> 00:08:19,733
LOOK CASUAL.
198
00:08:25,706 --> 00:08:27,475
NO. NO, NO.
199
00:08:27,508 --> 00:08:28,209
I THINK
WE ALL KNOW
200
00:08:28,242 --> 00:08:30,378
WHY DR. HANLIN
DIED.
201
00:08:33,247 --> 00:08:34,648
HE HAD A BAD HEART,
202
00:08:34,682 --> 00:08:37,418
HE IGNORED
HIS DOCTOR'S ADVICE.
203
00:08:37,451 --> 00:08:38,619
HE BROUGHT IT ON
HIMSELF.
204
00:08:38,652 --> 00:08:39,620
OH, THANK GOD!
205
00:08:39,653 --> 00:08:40,121
YES!
206
00:08:40,154 --> 00:08:40,988
LET'S EAT!
207
00:08:41,021 --> 00:08:43,124
ALL RIGHT!
208
00:08:46,060 --> 00:08:47,295
PROMISE ME SOMETHING.
209
00:08:47,328 --> 00:08:49,563
WHAT?
210
00:08:49,597 --> 00:08:50,498
PROMISE ME
YOU'LL NEVER DO
211
00:08:50,531 --> 00:08:52,666
WHAT DR. HANLIN DID
AT THE PARTY.
212
00:08:52,700 --> 00:08:55,936
FEEL UP THE CATERER?
I WON'T.
213
00:08:55,969 --> 00:08:57,438
PROMISE ME
YOU'LL NEVER COLLAPSE
214
00:08:57,471 --> 00:09:00,674
AND BE HAULED AWAY
UNDER A SHEET.
215
00:09:00,708 --> 00:09:02,476
BECAUSE THE THOUGHT
OF YOU LYING THERE,
216
00:09:02,510 --> 00:09:06,580
PURPLE, RIGID,
AND DISTENDED...
217
00:09:06,614 --> 00:09:08,649
JUST MAKES ME SO SAD.
218
00:09:10,084 --> 00:09:11,585
'K.
219
00:09:13,254 --> 00:09:15,022
YOU KNOW WHAT
WE SHOULD DO?
220
00:09:15,055 --> 00:09:17,125
RUN OUT OF HERE,
GRAB A COUPLE
OF HORSES,
221
00:09:17,158 --> 00:09:18,992
RIDE BAREBACK
THROUGH THE WOODS
ALL NIGHT
222
00:09:19,026 --> 00:09:22,630
AND MAKE LOVE
IN A MEADOW
AT SUNRISE!
223
00:09:23,864 --> 00:09:26,700
I HAVE A CLASS
IN FIVE MINUTES...
224
00:09:26,734 --> 00:09:30,171
AND THAT'S
JUST THE FIRST
OF MY RESERVATIONS.
225
00:09:30,204 --> 00:09:32,640
FORGET CLASS! LET'S LIVE!
226
00:09:32,673 --> 00:09:34,942
LET'S TASTE DANGER!
227
00:09:34,975 --> 00:09:37,545
LET'S GO FOR THE GUSTO,
CONSEQUENCES BE DAMNED!
228
00:09:37,578 --> 00:09:40,814
LET'S DRIVE FAST
AND EAT CHEESE!
229
00:09:42,316 --> 00:09:45,353
ARE YOU INSANE?
230
00:09:45,386 --> 00:09:47,755
I'VE SIMPLY AWAKENED
TO THE SENSUAL POSSIBILITIES
231
00:09:47,788 --> 00:09:50,924
OF EVERYTHING AROUND ME.
232
00:09:50,958 --> 00:09:52,593
[SNIFFS]
233
00:09:55,363 --> 00:09:58,732
YOU KNOW,
I THINK SHE'S
FULLY INFLATED.
234
00:09:58,766 --> 00:09:59,867
WHAT IS IT, NINA?
235
00:09:59,900 --> 00:10:01,402
THIS LETTER
JUST CAME FOR YOU.
236
00:10:01,435 --> 00:10:04,071
IT'S FROM
DR. HANLIN.
237
00:10:04,104 --> 00:10:05,606
"DEAR DR. SOLOMON,
238
00:10:05,639 --> 00:10:06,407
"IF YOU ARE
READING THIS,
239
00:10:06,440 --> 00:10:08,509
"IT MEANS
THAT I AM DEAD.
240
00:10:08,542 --> 00:10:11,078
"AS ONE HONEST MAN
TO ANOTHER,
241
00:10:11,111 --> 00:10:12,580
"IT IS MY DYING WISH
242
00:10:12,613 --> 00:10:14,382
"THAT YOU DELIVER
AN HONEST EULOGY
243
00:10:14,415 --> 00:10:17,485
WITHOUT ANY EMBELLISHMENT
OR FLATTERING CRAP."
244
00:10:17,518 --> 00:10:19,953
AN HONEST EULOGY.
I CAN DO THAT.
245
00:10:19,987 --> 00:10:22,790
NO, YOU CAN'T!
246
00:10:22,823 --> 00:10:25,793
AN HONEST EULOGY
FOR THAT MAN
WOULD BE INSULTING!
247
00:10:25,826 --> 00:10:28,128
I'LL JUST HAVE TO FIND
SOMETHING TO SAY ABOUT HIM
248
00:10:28,162 --> 00:10:30,598
THAT'S BOTH HONEST
AND UPLIFTING.
249
00:10:30,631 --> 00:10:32,433
OOH. OH, HOW ABOUT..
250
00:10:32,466 --> 00:10:36,036
WE LOVE HIM
MORE TODAY
THAN YESTERDAY?
251
00:10:37,805 --> 00:10:38,406
S-P--
252
00:10:38,439 --> 00:10:39,440
I-R---
253
00:10:39,473 --> 00:10:40,708
I-T--
254
00:10:40,741 --> 00:10:42,743
GOT THE SPIRIT.
LET'S HEAR IT!
255
00:10:42,776 --> 00:10:43,577
S-P--
256
00:10:43,611 --> 00:10:44,645
I-R--
257
00:10:44,678 --> 00:10:45,613
I-T--
258
00:10:45,646 --> 00:10:47,815
GOT THE SPIRIT.
LET'S HEAR IT!
259
00:10:47,848 --> 00:10:49,417
OH, GOSH!
260
00:10:53,954 --> 00:10:55,756
SHE'S GOT THE SPIRIT!
ISN'T SHE WONDERFUL?
261
00:10:55,789 --> 00:10:59,527
YEAH. THE MAGIC
NEVER ENDS.
262
00:10:59,560 --> 00:11:00,894
MRS. DUPCEK,
DID YOU HEAR THIS?
263
00:11:00,928 --> 00:11:03,030
YES, I HEARD IT.
I DON'T KNOW WHAT
IS GOING ON HERE,
264
00:11:03,063 --> 00:11:06,734
BUT I HAVE
PLASTER FALLING
INTO MY JACUZZI.
265
00:11:06,767 --> 00:11:09,537
I'VE NEVER HEARD IT
CALLED THAT BEFORE.
266
00:11:13,140 --> 00:11:14,542
TAKE IT OUTSIDE.
267
00:11:14,575 --> 00:11:16,844
LATER, TOMMY.
268
00:11:17,645 --> 00:11:19,547
SO, TOMMY,
CAN'T FIND FULFILLMENT
269
00:11:19,580 --> 00:11:20,814
IN A MEANINGLESS
RELATIONSHIP
270
00:11:20,848 --> 00:11:24,452
WITH A SUPERFICIAL,
SIMPLEMINDED BIMBO?
271
00:11:24,485 --> 00:11:25,185
I KNOW.
272
00:11:25,219 --> 00:11:27,288
I'M JUST AS BAFFLED
AS YOU ARE.
273
00:11:29,623 --> 00:11:31,259
MRS. DUPCEK,
274
00:11:31,292 --> 00:11:33,627
HAVE YOU EVER
BEEN INVOLVED
IN FUNERAL ARRANGEMENTS?
275
00:11:33,661 --> 00:11:37,931
WELL, NOT FOR MYSELF.
FOR MY SECOND HUSBAND.
276
00:11:37,965 --> 00:11:41,034
LOVELY FUNERAL.
VERY NICE.
277
00:11:41,068 --> 00:11:43,471
I'VE BEEN WORKING ON
THIS EULOGY.
278
00:11:43,504 --> 00:11:44,472
WHAT WAS HIS LIKE?
279
00:11:44,505 --> 00:11:47,207
WELL, IT WAS
AN OUTDOOR SERVICE.
280
00:11:47,241 --> 00:11:49,377
THEN THIS WOMAN
CAME ALONG ASKING
FOR DIRECTIONS
281
00:11:49,410 --> 00:11:52,480
BECAUSE SHE COULDN'T
FIND HER WAY HOME.
282
00:11:52,513 --> 00:11:53,881
AND WE WERE
SO TOUCHED
283
00:11:53,914 --> 00:11:56,484
THAT WE JUST FORGOT
ABOUT CARL'S EULOGY
284
00:11:56,517 --> 00:12:01,121
AND JUST
PLANTED HIM.
285
00:12:01,154 --> 00:12:03,257
SO I...I JUST
NEED TO FIND
286
00:12:03,291 --> 00:12:08,095
SOME BABBLING ECCENTRIC
TO CREATE A DIVERSION.
287
00:12:08,128 --> 00:12:11,131
WHAT ARE YOU DOING
ON SATURDAY?
288
00:12:12,566 --> 00:12:16,870
YOU'RE JUST LUCKY
YOU'RE SO DAMNABLY
HANDSOME.
289
00:12:20,073 --> 00:12:22,910
WHY DOES DEATH
HAVE TO BE
SO INCONVENIENT?
290
00:12:22,943 --> 00:12:26,046
TO DIE, TO SLEEP...
291
00:12:26,079 --> 00:12:28,782
TO SLEEP,
PERCHANCE TO DREAM--
292
00:12:28,816 --> 00:12:30,984
OHH...
293
00:12:31,018 --> 00:12:33,421
THERE'S THE RUB...
294
00:12:33,454 --> 00:12:35,889
FOR IN THAT
SLEEP OF DEATH
295
00:12:35,923 --> 00:12:38,726
WHAT DREAMS MAY COME?
296
00:12:41,128 --> 00:12:44,832
WHEN WE HAVE
SHUFFLED OFF
THIS MORTAL COIL,
297
00:12:44,865 --> 00:12:47,601
MUST GIVE US PAUSE.
298
00:12:48,469 --> 00:12:49,236
WHAT'S THAT FROM?
299
00:12:49,269 --> 00:12:51,872
I DON'T KNOW.
SOME MEL GIBSON MOVIE.
300
00:12:54,742 --> 00:12:56,109
MEL GIBSON...
301
00:12:56,143 --> 00:12:57,378
HE'S DREAMY.
302
00:12:57,411 --> 00:12:59,547
MMM.
MMM.
MMM.
MMM.
303
00:13:04,752 --> 00:13:06,053
IF WE MEASURE "X"
IN GRAMS
304
00:13:06,086 --> 00:13:08,121
AND "Y" IN CENTIMETERS
PER SECOND,
305
00:13:08,155 --> 00:13:10,223
AND "Z" IS MEASURED
IN A UNIT OF ENERGY
306
00:13:10,257 --> 00:13:11,959
WE CALL ERGS,
307
00:13:11,992 --> 00:13:15,529
THE COMPLETE CONVERSION
OF 1 GRAM OF MASS INTO ENERGY
308
00:13:15,563 --> 00:13:20,133
THUS RELEASES 1 X 3 X 10
TO THE 10th POWER SQUARED,
309
00:13:20,167 --> 00:13:21,234
WHICH BRINGS ME
TO ANOTHER POINT--
310
00:13:21,268 --> 00:13:24,505
YOUR LIVES ARE FRAGILE
AND YOU'RE ALL GOING TO DIE!
311
00:13:27,508 --> 00:13:29,610
YOUR TIME IS SHORT,
AND...
312
00:13:29,643 --> 00:13:32,145
I BARELY KNOW
ANY OF YOU!
313
00:13:33,847 --> 00:13:35,649
CLOSE YOUR BOOKS.
314
00:13:36,684 --> 00:13:39,920
I WANT TO SIT AMONG YOU.
315
00:13:39,953 --> 00:13:42,089
I WANT TO SHARE
YOUR THOUGHTS,
LEARN YOUR FEARS,
316
00:13:42,122 --> 00:13:44,492
EXPOSE YOUR DARKEST
SECRETS.
317
00:13:44,525 --> 00:13:46,627
WHO'S FIRST?
318
00:13:46,660 --> 00:13:48,128
BUG, WHAT ABOUT YOU?
319
00:13:48,161 --> 00:13:48,729
UH...
320
00:13:48,762 --> 00:13:50,531
WHY ARE YOU
CALLED BUG?
321
00:13:50,564 --> 00:13:52,833
I GOT HIT
BY A VOLKSWAGEN.
322
00:13:55,268 --> 00:13:56,169
AND LEON.
323
00:13:56,203 --> 00:13:56,937
WHAT?
324
00:13:56,970 --> 00:13:57,905
WHERE ARE YOU FROM?
325
00:13:57,938 --> 00:13:59,440
HERE.
326
00:13:59,473 --> 00:14:01,409
THERE. YOU SEE?
THIS IS FASCINATING!
327
00:14:01,442 --> 00:14:03,411
WHO'S NEXT? PITMAN.
328
00:14:03,444 --> 00:14:06,480
UH...
WHAT ABOUT YOU,
DR. SOLOMON?
329
00:14:06,514 --> 00:14:07,247
WHERE ARE YOU FROM?
330
00:14:11,485 --> 00:14:14,187
O.K.
331
00:14:14,221 --> 00:14:16,690
I'M SURE THAT YOU'VE ALL
HEARD OF THE RADIO TELESCOPE.
332
00:14:16,724 --> 00:14:21,028
WELL...FUNNY STORY.
TRUE STORY.
333
00:14:21,061 --> 00:14:23,063
I'M NOT HUMAN.
334
00:14:23,096 --> 00:14:24,465
[BELL RINGS]
335
00:14:24,498 --> 00:14:26,634
WELL, THAT'S
ALL THE TIME WE HAVE.
336
00:14:26,667 --> 00:14:29,269
BY THE WAY,
I ASSUME SOME OF YOU
337
00:14:29,302 --> 00:14:31,104
HAVE TAKEN A CLASS
FROM DR. HANLIN.
338
00:14:31,138 --> 00:14:34,341
DOES ANYONE HAVE ANY
STORIES ABOUT HIM?
339
00:14:34,374 --> 00:14:36,376
I NEED SOMETHING NICE.
340
00:14:41,515 --> 00:14:43,216
I KNOW THAT IT WAS
HIS FINAL REQUEST
341
00:14:43,250 --> 00:14:45,519
THAT I BE FORTHRIGHT
AND HONEST,
342
00:14:45,553 --> 00:14:48,055
BUT I CAN'T SEEM
TO FIND ANYTHING GOOD
343
00:14:48,088 --> 00:14:50,223
TO SAY ABOUT THIS MAN,
344
00:14:50,257 --> 00:14:51,525
AND I'VE BEEN LOOKING.
345
00:14:51,559 --> 00:14:54,261
YOU KNOW DICK,
346
00:14:54,294 --> 00:14:57,731
EVERYONE HAS GOODNESS
WITHIN THEM.
347
00:14:57,765 --> 00:15:00,668
IF YOU LOOK BENEATH
THE SURFACE FAR ENOUGH,
348
00:15:00,701 --> 00:15:03,170
I THINK YOU'RE
GOING TO DISCOVER
349
00:15:03,203 --> 00:15:05,506
A BASIC INNER CORE
OF GOODNESS
350
00:15:05,539 --> 00:15:08,742
THAT MAKES US ALL
CHILDREN OF GOD.
351
00:15:08,776 --> 00:15:10,644
WELL...
352
00:15:11,879 --> 00:15:13,614
I GUESS I'LL JUST
HAVE TO TRY AND FIND THAT
353
00:15:13,647 --> 00:15:16,550
IN DR. HANLIN.
354
00:15:16,584 --> 00:15:18,185
LEONARD HANLIN?
355
00:15:27,394 --> 00:15:30,063
OH, WOW, GOOD LUCK.
356
00:15:35,836 --> 00:15:38,071
LISTEN, AUGUST,
ABOUT CHERYL.
357
00:15:38,105 --> 00:15:39,206
NO.
I JUST--
358
00:15:39,239 --> 00:15:41,208
NO. LOOK,
WE USED TO BE
INVOLVED.
359
00:15:41,241 --> 00:15:43,677
THAT'S OVER.
I'M O.K. WITH THAT.
360
00:15:43,711 --> 00:15:46,647
LET'S NOT LET IT
AFFECT OUR ACADEMIC
RELATIONSHIP.
361
00:15:47,180 --> 00:15:49,917
NO, I MADE
A MISTAKE WITH HER.
362
00:15:49,950 --> 00:15:52,686
I DON'T WANT CHERYL.
I WANT YOU.
363
00:15:52,720 --> 00:15:54,888
OF COURSE
YOU WANT ME.
364
00:15:57,725 --> 00:15:59,192
WHAT CAN I DO
TO FIX THIS?
365
00:15:59,226 --> 00:16:01,428
YOU COULD TAKE ME
SOMEPLACE NICE.
366
00:16:03,130 --> 00:16:05,432
ALL RIGHT. UM...O.K.
367
00:16:05,465 --> 00:16:07,768
THERE'S THIS THING
I GOT TO GO TO
TOMORROW AFTERNOON,
368
00:16:07,801 --> 00:16:10,137
'CAUSE MY DAD
KNEW THIS GUY.
369
00:16:11,772 --> 00:16:13,774
IT'S, UM...YOU HAVE
TO DRESS UP,
370
00:16:13,807 --> 00:16:17,578
'CAUSE IT'S
REALLY, REALLY NICE.
371
00:16:17,611 --> 00:16:19,412
SURE.
372
00:16:22,049 --> 00:16:23,517
SO WHEN THEY ASKED ME
TO COME TO EARTH,
373
00:16:23,551 --> 00:16:25,519
I THOUGHT, WHY NOT?
374
00:16:25,553 --> 00:16:29,990
I WAS IN A RUT,
WORKING FOR THE BIG
GIANT HEAD.
375
00:16:31,358 --> 00:16:32,425
YOU KNOW HIM.
376
00:16:32,459 --> 00:16:33,460
HARRY!
377
00:16:33,493 --> 00:16:35,963
UH...JUST A MINUTE.
378
00:16:40,067 --> 00:16:41,034
WHO WERE YOU
TALKING TO?
379
00:16:41,068 --> 00:16:42,736
NOBODY.
380
00:16:44,304 --> 00:16:46,139
DR. HANLIN!
381
00:16:48,942 --> 00:16:50,310
HOW DID HE GET HERE?
382
00:16:50,343 --> 00:16:52,780
I GAVE HIM A RIDE.
383
00:16:54,948 --> 00:16:57,317
THIS ISN'T
DR. HANLIN ANYMORE.
384
00:16:57,350 --> 00:16:59,052
IT'S AN EMPTY
VESSEL.
385
00:16:59,086 --> 00:17:03,290
IF HE WERE ALIVE,
COULD I DO THIS?
386
00:17:03,323 --> 00:17:06,326
COULD ANY MAN ALIVE
RESIST A FRESH
BANANA?
387
00:17:08,929 --> 00:17:11,565
I REST MY CASE!
388
00:17:11,599 --> 00:17:13,433
BUT, DICK,
WHEN OUR MISSION ENDS
389
00:17:13,466 --> 00:17:15,335
AND WE LEAVE
THIS PLANET,
390
00:17:15,368 --> 00:17:16,970
WILL OUR BODIES
END UP LIKE THAT?
391
00:17:17,004 --> 00:17:18,005
OF COURSE!
392
00:17:18,038 --> 00:17:19,940
IT'S HAPPENED
A MILLION TIMES!
393
00:17:19,973 --> 00:17:22,175
WE STUDY A PLANET.
WE TAKE ON
THE LIFE FORMS.
394
00:17:22,209 --> 00:17:25,078
WE FINISH THE JOB.
WE DISCARD THE
LIFE FORMS.
395
00:17:25,112 --> 00:17:27,314
DICK, I FEEL
DIFFERENT HERE.
396
00:17:27,347 --> 00:17:28,916
I LIKE SALLY.
397
00:17:28,949 --> 00:17:30,951
WHAT WILL HAPPEN TO HER
WHEN I'M GONE?
398
00:17:30,984 --> 00:17:33,486
WHAT HAPPENS TO
ALL HER STUFF...
399
00:17:33,520 --> 00:17:35,522
ALL HER SHOES?
400
00:17:37,658 --> 00:17:39,392
YOU WON'T CARE,
401
00:17:39,426 --> 00:17:40,861
BECAUSE THE THING
THAT'S REALLY YOU
402
00:17:40,894 --> 00:17:42,730
WILL BE IN ANOTHER
GALAXY.
403
00:17:42,763 --> 00:17:47,134
AND SALLY WILL BE
JUST LIKE DR. HANLIN.
404
00:17:47,167 --> 00:17:49,903
WHOA, DICK,
HE'S GOING FOR
THE BANANA!
405
00:17:54,975 --> 00:17:56,376
I NEED TO RUN
THIS EULOGY BY YOU.
406
00:17:56,409 --> 00:17:58,278
OH, JUST SAY
WHAT YOU'RE
GOING TO SAY.
407
00:17:58,311 --> 00:18:00,213
I THINK I FOUND
A POSITIVE ANGLE.
408
00:18:00,247 --> 00:18:03,150
"OFFICE SPACE
IS AT A PREMIUM
ON THIS CAMPUS,
409
00:18:03,183 --> 00:18:05,819
STOP!
SO YOU'LL BE HAPPY
TO HEAR--"
410
00:18:05,853 --> 00:18:07,755
THE MAN IS DEAD!
411
00:18:07,788 --> 00:18:09,790
We're ready to start.
412
00:18:12,159 --> 00:18:14,628
SEE HOW--HOW NICE
IT IS?
413
00:18:17,597 --> 00:18:19,933
THIS IS THE THING
FOR THE GUY
414
00:18:19,967 --> 00:18:21,835
YOU INVITED ME TO?
415
00:18:23,136 --> 00:18:24,404
YEAH.
416
00:18:25,305 --> 00:18:27,040
WHAT?
417
00:18:38,151 --> 00:18:40,487
HOW...
418
00:18:40,520 --> 00:18:42,990
CAN WE HONOR THE MEMORY
419
00:18:43,023 --> 00:18:46,459
OF A MAN LIKE
LEONARD HANLIN?
420
00:18:48,061 --> 00:18:49,462
WELL...
421
00:18:55,969 --> 00:19:00,473
HE WAS GOVERNED
BY THE LAWS OF PHYSICS...
422
00:19:00,507 --> 00:19:03,543
AS ARE ALL LIVING THINGS.
423
00:19:03,576 --> 00:19:05,813
IT IS A SCIENTIFIC FACT
424
00:19:05,846 --> 00:19:09,249
THAT HEARTS AND CLOCKS
SLOW DOWN
425
00:19:09,282 --> 00:19:11,719
AS THEY APPROACH
THE SPEED OF LIGHT,
426
00:19:11,752 --> 00:19:16,356
THE POINT AT WHICH
MATTER IS CONVERTED
INTO ENERGY.
427
00:19:16,389 --> 00:19:18,458
DR. HANLIN'S HEART
APPROACHED THAT SPEED
428
00:19:18,491 --> 00:19:20,260
ON FRIDAY EVENING...
429
00:19:21,962 --> 00:19:24,097
AT 7:57,
430
00:19:24,131 --> 00:19:25,899
ACCORDING TO THE CORONER,
431
00:19:25,933 --> 00:19:29,369
CONVERTING HIS MATTER
INTO ENERGY,
432
00:19:29,402 --> 00:19:32,139
INTO PURE WHITE LIGHT.
433
00:19:33,874 --> 00:19:37,978
THOUGH HE IS NO LONGER
WITH US,
434
00:19:38,011 --> 00:19:39,913
HE IS ALL AROUND US.
435
00:19:48,555 --> 00:19:50,090
Thank you.
436
00:19:55,295 --> 00:19:57,330
THAT WAS ABSOLUTELY
437
00:19:57,364 --> 00:19:59,232
BEAUTIFUL.
438
00:20:02,502 --> 00:20:04,537
MATTER
TO ENERGY?
439
00:20:05,638 --> 00:20:08,375
COULD YOU HAVE BEEN
MORE TRITE?
440
00:20:08,408 --> 00:20:11,945
WHY DIDN'T YOU JUST
PHONE IT IN?
441
00:20:18,485 --> 00:20:21,421
THE FACT THAT
SOME DAY WE'LL LOSE
THESE BODIES
442
00:20:21,454 --> 00:20:22,790
MAKES ME WANT MORE.
443
00:20:22,823 --> 00:20:25,993
I WANT TO SHARE MYSELF
WITH SOMEONE.
444
00:20:26,026 --> 00:20:28,695
AND I THINK
WE ALL KNOW WHO.
445
00:20:29,429 --> 00:20:32,132
I WANT TO SAVOR
EVERY MOMENT.
446
00:20:32,165 --> 00:20:34,534
I WANT TO SEE PLACES
OUTSIDE OF OHIO.
447
00:20:34,567 --> 00:20:37,637
MMM. I WANT
ONE OF THOSE BIG
CHEESEBURGERS
448
00:20:37,670 --> 00:20:41,008
WITH THREE BUNS.
449
00:20:41,041 --> 00:20:43,811
I WANT ONE OF
THOSE THINGS.
450
00:20:43,844 --> 00:20:45,745
YOU SEE PEOPLE
WITH THEM?
451
00:20:45,779 --> 00:20:47,147
YOU KNOW,
THEY'RE LIKE THIS BIG?
452
00:20:47,180 --> 00:20:47,815
A BABY?
453
00:20:47,848 --> 00:20:49,850
YEAH!
454
00:20:49,883 --> 00:20:52,953
AREN'T YOU KIND OF
STUCK WITH A BABY
FOR YOUR WHOLE LIFE?
455
00:20:52,986 --> 00:20:55,755
NO. YOU ONLY
HAVE A BABY FOR
LIKE TWO YEARS.
456
00:20:55,789 --> 00:20:58,926
HAH!
457
00:20:58,959 --> 00:21:01,194
MEN!
458
00:21:01,795 --> 00:21:05,198
DICK, WHEN ARE WE
GOING TO LEAVE
THESE BODIES?
459
00:21:05,232 --> 00:21:08,668
WHEN WE'VE LEARNED
EVERYTHING
THERE IS TO KNOW
460
00:21:08,701 --> 00:21:11,371
ABOUT LIFE.
461
00:21:11,404 --> 00:21:16,743
WELL...
GOOD THING
WE GOT CABLE.
462
00:21:16,776 --> 00:21:20,247
* LIFE IS JUST
A BOWL OF CHERRIES *
463
00:21:20,280 --> 00:21:23,884
* SO LIVE
AND LAUGH AT IT ALL *
30522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.