All language subtitles for 265 BONE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,489 --> 00:00:45,301 핼러윈 1주 전 2 00:01:32,305 --> 00:01:33,958 손가락을 구부려 3 00:01:40,052 --> 00:01:41,098 구부려 4 00:05:27,432 --> 00:05:28,400 피터? 5 00:05:29,021 --> 00:05:30,797 무슨 소리를 들었어요 6 00:05:30,997 --> 00:05:32,127 뭐? 7 00:05:32,421 --> 00:05:33,664 피터? 8 00:05:34,715 --> 00:05:36,026 몇 시야? 9 00:05:36,374 --> 00:05:38,268 무슨 소릴 들었는데? 10 00:05:45,124 --> 00:05:46,216 어서 와 11 00:05:54,008 --> 00:05:55,279 이거야? 12 00:06:14,246 --> 00:06:16,312 아무것도 안 들려 13 00:06:17,479 --> 00:06:18,852 넌 들리니? 14 00:06:25,254 --> 00:06:27,564 이건 오래된 집이야 15 00:06:27,754 --> 00:06:30,155 밤에 쿵쿵거리는 소리가 날 거야 16 00:06:30,458 --> 00:06:31,786 어서 자렴 17 00:06:35,903 --> 00:06:41,376 넌 위대하고 크고 아름다운 상상력을 가졌어 18 00:06:41,695 --> 00:06:44,138 그 모든 무서운 것들은 19 00:06:45,317 --> 00:06:47,829 네 머릿속에 있는 것일 뿐이야 20 00:07:11,603 --> 00:07:16,780 카브웹 (Cobweb, 2023) 21 00:07:32,637 --> 00:07:34,942 쉬는 시간에 더 괴롭혀줄게 22 00:07:41,427 --> 00:07:44,387 조용, 조용 23 00:07:47,968 --> 00:07:49,454 얘들아 24 00:07:49,830 --> 00:07:50,932 이쪽은 디바인 선생님이시다 25 00:07:50,982 --> 00:07:52,752 너희들의 임시 선생님이셔 26 00:07:52,752 --> 00:07:54,960 비틀러 선생님이 돌아오실 때까지 27 00:07:54,960 --> 00:07:56,574 행운을 빌어요 28 00:07:58,076 --> 00:07:59,535 안녕 29 00:07:59,535 --> 00:08:01,331 교장 선생님이 방금 말씀하신 대로 30 00:08:01,331 --> 00:08:04,380 내 이름은 디바인이야 31 00:08:04,380 --> 00:08:08,637 너희 모두를 알게 되길 고대해 32 00:08:15,975 --> 00:08:16,860 피터 33 00:08:17,574 --> 00:08:19,604 쉬는 시간이 다가온다 34 00:08:29,321 --> 00:08:29,978 자 35 00:08:32,273 --> 00:08:33,253 안녕 36 00:08:35,056 --> 00:08:35,869 피터 37 00:08:36,964 --> 00:08:39,304 쉬는 시간인데 나가 놀아야지 38 00:08:39,304 --> 00:08:41,033 전 쉬는 시간이 싫어요 39 00:08:43,125 --> 00:08:45,329 친구들이랑 놀고 싶지 않아? 40 00:08:51,812 --> 00:08:54,359 좋아, 여기 있으렴 41 00:08:54,567 --> 00:08:57,572 그래, 선생님 장식하는 것 좀 도와주렴 42 00:08:58,484 --> 00:09:00,123 난 핼러윈이 좋아 43 00:09:00,870 --> 00:09:02,369 어떤 분장을 할지 정했니? 44 00:09:05,771 --> 00:09:08,518 생각할 시간은 아직 많아 45 00:09:14,949 --> 00:09:16,753 얘, 괜찮아, 괜찮아 46 00:09:16,823 --> 00:09:19,099 괜찮아, 괜찮아, 자 47 00:09:26,867 --> 00:09:30,677 자, 이걸 가지고 아래로 밀어넣어, 알았지? 48 00:09:30,867 --> 00:09:32,188 괜찮아 49 00:09:36,622 --> 00:09:37,326 그래 50 00:09:39,225 --> 00:09:41,397 그래, 그렇게 51 00:09:42,248 --> 00:09:44,600 집어 들고 창가로 가져가자 52 00:09:48,762 --> 00:09:52,042 홀덴필드 초등학교 53 00:10:12,848 --> 00:10:15,215 저 핼러윈 때 뭐 해요? 54 00:10:17,420 --> 00:10:20,204 저도 분장하고 사탕 얻으러 다닐래요 55 00:10:20,204 --> 00:10:22,582 우리 학교 다른 애들도 다 해요 56 00:10:22,582 --> 00:10:24,420 우린 걔네 부모가 아니잖니 57 00:10:30,697 --> 00:10:31,815 이봐, 피트 58 00:10:32,634 --> 00:10:35,203 길 끝에 있는 오래된 집 알지? 59 00:10:35,203 --> 00:10:37,062 판자로 창문 막아놓은 데 60 00:10:38,297 --> 00:10:40,633 얘도 결국 알게 될 거야 61 00:10:42,395 --> 00:10:43,887 - 캐럴 - 뭔데요? 62 00:10:46,405 --> 00:10:48,912 그러니까 몇 년 전에 63 00:10:49,172 --> 00:10:50,779 네가 태어나기 전에 64 00:10:50,875 --> 00:10:52,791 거기 어떤 소녀가 살았는데 65 00:10:52,791 --> 00:10:54,809 핼러윈 때 사라졌어 66 00:10:55,423 --> 00:10:56,968 무슨 일이 있었는데요? 67 00:10:57,561 --> 00:10:59,421 글쎄, 아무도 몰라 68 00:10:59,779 --> 00:11:03,774 사탕 얻으러 나갔다가 실종됐어 69 00:11:08,283 --> 00:11:11,889 그건 아주 충격적인 사건이었어 70 00:11:11,889 --> 00:11:13,460 이 동네 사람들 모두에게 71 00:11:13,460 --> 00:11:15,336 그리고 난 개인적으로 72 00:11:16,002 --> 00:11:18,267 그걸 기억하고 싶지 않아 73 00:11:21,692 --> 00:11:23,928 - 저도 실종되는 거예요? - 오, 피터 74 00:11:24,166 --> 00:11:26,070 당연히 안 그래, 얘야 75 00:11:26,070 --> 00:11:27,212 안 그래 76 00:11:27,212 --> 00:11:30,450 우린 절대 네게 그런 일이 생기게 안 할 거야, 절대 77 00:11:30,450 --> 00:11:32,020 알았지? 78 00:12:51,296 --> 00:12:52,292 피터 79 00:12:52,552 --> 00:12:53,455 아빠! 80 00:12:53,586 --> 00:12:54,751 안 돼, 피터 81 00:12:54,751 --> 00:12:56,032 아빠한테 말하지 마 82 00:12:56,032 --> 00:12:56,751 아빠! 83 00:12:58,066 --> 00:12:58,653 피터 84 00:13:01,037 --> 00:13:01,881 피트? 85 00:13:04,366 --> 00:13:05,506 무슨 일이야? 86 00:13:06,789 --> 00:13:08,402 또 무슨 소릴 들었어요 87 00:13:09,068 --> 00:13:09,891 피터 88 00:13:11,217 --> 00:13:12,704 정말 들었어요 89 00:13:15,234 --> 00:13:18,398 좋아, 어디서 났니? 90 00:13:22,300 --> 00:13:23,108 좋아 91 00:13:42,685 --> 00:13:43,757 있잖아 92 00:13:43,757 --> 00:13:45,741 분명 쥐 때문일 거야 93 00:13:45,741 --> 00:13:47,895 쥐를 처리할 만한 게 있어 94 00:13:47,895 --> 00:13:48,926 쥐라고요? 95 00:14:01,416 --> 00:14:04,080 쥐약 96 00:14:10,479 --> 00:14:12,089 계피 냄새가 나요 97 00:14:12,089 --> 00:14:13,292 조심하렴 98 00:14:13,603 --> 00:14:17,149 모든 게 다 보이는 것처럼 달콤한 건 아냐 99 00:14:19,542 --> 00:14:20,913 쥐가 이걸 먹어요? 100 00:14:20,980 --> 00:14:23,373 - 그렇게 만든 거야 - 그 담에는요? 101 00:14:24,316 --> 00:14:25,239 그 담엔... 102 00:14:33,822 --> 00:14:35,445 피트, 쥐를 살려둘 순 없어 103 00:14:36,340 --> 00:14:39,398 쥐는 물고 질병을 퍼뜨려 104 00:14:39,550 --> 00:14:43,177 밤새 널 잠 못 자게 하는 건 말할 것도 없고 105 00:14:45,582 --> 00:14:46,718 그런 거 같아요 106 00:14:47,461 --> 00:14:48,398 있잖아 107 00:14:54,126 --> 00:14:58,492 가끔은 힘든 결정을 해야 돼 108 00:14:58,870 --> 00:15:01,695 가족을 보호하기 위해서 109 00:15:02,118 --> 00:15:03,714 알겠니? 110 00:15:11,291 --> 00:15:14,704 그의 그림자를 바닥에 드리운다 111 00:15:14,704 --> 00:15:17,686 마루 위에 둥둥 떠있는 112 00:15:17,686 --> 00:15:22,042 저 바깥에 있는 그림자로부터 113 00:15:22,948 --> 00:15:24,961 내 영혼이 벗어날 일은... 114 00:15:26,723 --> 00:15:28,303 영영 없으리 115 00:15:28,805 --> 00:15:30,934 도와줘요 116 00:16:03,427 --> 00:16:04,488 누구시죠? 117 00:16:05,923 --> 00:16:07,575 피터의 어머님이세요? 118 00:16:09,889 --> 00:16:10,647 그런데요 119 00:16:11,877 --> 00:16:15,478 이렇게 불쑥 찾아와서 죄송해요 120 00:16:15,478 --> 00:16:17,472 저는 피터의 선생님이에요 121 00:16:17,538 --> 00:16:18,693 임시 교사죠 122 00:16:19,042 --> 00:16:19,641 맞아요 123 00:16:19,641 --> 00:16:22,164 임시 선생님이 오셨다고 얘길 했어요 124 00:16:22,164 --> 00:16:24,230 가정 방문을 하실 줄을 전혀 몰랐네요 125 00:16:24,230 --> 00:16:27,318 네, 저는 그냥 잠시 들러서 126 00:16:27,318 --> 00:16:30,070 개인적으로 아이를 좀 확인하고 싶어서요 127 00:16:31,164 --> 00:16:32,485 저도 교사였죠 128 00:16:33,267 --> 00:16:36,119 엄마가 되기 전에요 129 00:16:36,261 --> 00:16:37,356 아이는 괜찮아요? 130 00:16:37,789 --> 00:16:39,470 피터요? 그럼요 131 00:16:44,305 --> 00:16:47,776 뭣 좀 꼭 보여드리고 싶었는데 132 00:16:48,491 --> 00:16:49,418 이게 뭐죠? 133 00:16:49,674 --> 00:16:52,249 핼러윈을 맞아 애들이 그림을 그렸어요 134 00:16:54,590 --> 00:16:56,235 피터가 그린 거예요? 135 00:16:56,426 --> 00:16:57,663 네, 네 136 00:16:57,663 --> 00:17:02,386 다른 애들은 괴물이랑 마녀를 그렸는데 피터는... 137 00:17:02,584 --> 00:17:04,388 그랬군요 138 00:17:05,487 --> 00:17:07,883 이것 참 당황스럽네요 139 00:17:07,883 --> 00:17:11,853 있죠, 피터는 상상력이 좀 지나친 편이죠 140 00:17:11,933 --> 00:17:14,700 아직도 한밤중에 아빠와 절 깨워요 141 00:17:14,700 --> 00:17:19,259 다 상상의 나래를 펼쳐서 그런 건데 142 00:17:19,259 --> 00:17:21,558 이 그림도 마찬가지죠 143 00:17:21,757 --> 00:17:24,374 그래도 걱정해주셔서 정말 감사해요 144 00:17:35,841 --> 00:17:36,812 이게 뭐니? 145 00:17:37,342 --> 00:17:39,502 - 그림 - 무슨 그림? 146 00:17:41,560 --> 00:17:42,963 무슨 그림이냐고 147 00:17:45,939 --> 00:17:47,710 이건 네 방이야, 피터 148 00:17:47,710 --> 00:17:50,970 - 왜 도움을 청하는 건데? - 제가 그런 거 아니에요 149 00:17:50,970 --> 00:17:55,695 왜 모르는 사람들한테 도움을 청하는 거니, 피터? 150 00:17:55,695 --> 00:17:58,405 제가 그런 거 아니라고요 151 00:18:02,857 --> 00:18:05,284 - 그 여자애가 그랬어요 - 뭐라고? 152 00:18:11,962 --> 00:18:14,713 그건 그냥 무서운 그림이에요, 엄마 153 00:18:14,760 --> 00:18:17,800 상상력이 지나치구나, 피터 154 00:18:18,171 --> 00:18:21,360 그게 언젠가 널 곤경에 빠뜨릴 거야 155 00:18:35,881 --> 00:18:37,699 일어나, 피터 156 00:18:44,562 --> 00:18:45,700 피터 157 00:18:46,036 --> 00:18:47,451 겁먹지 마 158 00:18:48,519 --> 00:18:50,521 그냥 얘기 좀 하고 싶어 159 00:18:52,725 --> 00:18:54,858 제발 조용히 해줘 160 00:18:55,706 --> 00:18:57,573 난 널 상상하는 거야 161 00:18:57,642 --> 00:18:58,815 넌 진짜가 아냐 162 00:19:00,606 --> 00:19:03,183 그럴 수도 있고 아닐 수도 있어 163 00:19:03,736 --> 00:19:07,150 하지만 내가 보기에 넌 친구가 필요한 거 같은데 164 00:19:07,938 --> 00:19:09,900 난 네 친구가 돼줄 수 있어 165 00:19:11,008 --> 00:19:15,421 하지만 네가 원하지 않으면 그냥 떠날게 166 00:19:16,581 --> 00:19:18,352 잠깐, 가지 마 167 00:19:18,813 --> 00:19:20,174 미안해 168 00:19:20,453 --> 00:19:21,785 여기 있어줘 169 00:19:22,063 --> 00:19:23,474 정말? 170 00:19:23,911 --> 00:19:25,946 응, 같이 얘기해 171 00:19:36,585 --> 00:19:38,402 피터, 아주 멋지구나 172 00:19:38,515 --> 00:19:40,257 이름이 뭐니? 173 00:19:41,054 --> 00:19:42,639 헥터요 174 00:19:43,117 --> 00:19:44,299 물론 그렇겠지 175 00:19:44,866 --> 00:19:46,451 헥터처럼 생겼구나 176 00:19:47,177 --> 00:19:49,059 젤 맘에 들어 177 00:20:28,697 --> 00:20:29,569 그만해! 178 00:20:30,721 --> 00:20:31,793 제발! 179 00:20:56,405 --> 00:20:58,191 피터, 거기 있니? 180 00:21:02,121 --> 00:21:03,641 괜찮은 거니? 181 00:21:05,312 --> 00:21:07,249 왜 울어? 182 00:21:08,225 --> 00:21:10,354 누가 널 다치게 했니? 183 00:21:11,863 --> 00:21:13,081 브라이언 184 00:21:13,494 --> 00:21:16,438 걔가 날 매일 밀어 넘어뜨려 185 00:21:16,486 --> 00:21:19,666 난 그런 걸 걱정했어 186 00:21:20,085 --> 00:21:22,585 하지만 난 널 믿어, 피터 187 00:21:24,048 --> 00:21:27,548 넌 자신을 보호할 만큼 강하다고 확신해 188 00:21:27,548 --> 00:21:29,162 넌 그냥 시도만 하면 돼 189 00:21:47,632 --> 00:21:48,726 딱 걸렸네 190 00:21:57,338 --> 00:21:58,983 미안해, 피터 191 00:22:01,677 --> 00:22:04,915 브라이언이 진심으로 사과했구나, 그렇지, 피터? 192 00:22:12,453 --> 00:22:15,580 네가 더 이상 안 무서워한다는 걸 보여줘 193 00:22:23,404 --> 00:22:25,588 걔가 널 무서워하게 만들어 194 00:22:35,918 --> 00:22:38,479 너도 걜 밀어버려야 돼 195 00:22:51,291 --> 00:22:52,967 피터! 네가 왜... 196 00:22:56,805 --> 00:22:57,995 도와줘요! 197 00:23:13,519 --> 00:23:15,413 어떻게 이런 일이 벌어질 수 있어요? 198 00:23:15,413 --> 00:23:17,998 피터는 전에 이런 짓을 한 적이 전혀 없어요! 199 00:23:17,998 --> 00:23:20,727 걘 절대 폭력적인 애가 아니에요! 200 00:23:20,727 --> 00:23:23,953 그건 사고였어요 확신해요 201 00:23:24,433 --> 00:23:25,827 퇴학당했다고? 202 00:23:27,570 --> 00:23:29,707 뭐 할 말 있니, 피터? 203 00:23:32,854 --> 00:23:33,783 피터? 204 00:23:34,525 --> 00:23:37,538 계단에서 굴러떨어지게 할 생각은 아녔어요 205 00:23:37,538 --> 00:23:38,470 맙소사 206 00:23:38,470 --> 00:23:42,526 우린 폭력으로 문제를 해결하는 가족이 아냐, 피터 207 00:23:42,526 --> 00:23:44,068 절대 208 00:23:44,283 --> 00:23:47,420 이런 행동이 어디서 나오는지 모르겠네 209 00:23:47,420 --> 00:23:50,724 피터가 학교에서 그린 그림이 있어 210 00:23:50,724 --> 00:23:52,674 - 뭐? - 미안해 211 00:23:52,674 --> 00:23:54,364 내가 당신한테 미리 말했어야 했는데 212 00:23:54,364 --> 00:23:57,260 - 잠깐만, 무슨 그림? - 하지만... 213 00:23:57,260 --> 00:23:59,614 무슨 그림이냐고, 캐럴 214 00:23:59,614 --> 00:24:01,321 아이 그림 215 00:24:01,666 --> 00:24:04,616 아이가 도움을 청하는 그림이야 216 00:24:04,616 --> 00:24:05,668 뭐라고? 217 00:24:06,328 --> 00:24:07,454 당신은 성급히 결론 내릴 거 같았어 218 00:24:07,454 --> 00:24:08,693 그런 걸 이제 얘기하는 거야? 219 00:24:08,693 --> 00:24:10,243 - 그건 불가능한 거라... - 그만해 220 00:24:10,281 --> 00:24:12,982 - 당신한테 말한다 해도... - 그만 221 00:24:13,055 --> 00:24:17,082 피터, 왜 그런 그림을 그린 거니? 222 00:24:23,142 --> 00:24:24,498 - 피터! - 걔가 진짜 들리니까! 223 00:24:24,548 --> 00:24:27,940 아냐! 넌 들은 게 아냐! 아냐! 224 00:24:32,963 --> 00:24:33,815 외출 금지다 225 00:24:35,047 --> 00:24:37,021 자, 피터, 네 방으로 가 226 00:24:37,021 --> 00:24:38,289 안 돼, 안 돼, 안 돼 227 00:24:38,289 --> 00:24:40,247 캐럴, 얜 외출 금지야 228 00:24:40,429 --> 00:24:43,035 지하실로 가야 돼 229 00:24:43,428 --> 00:24:44,199 어서 230 00:25:05,399 --> 00:25:06,447 일어나 231 00:25:08,236 --> 00:25:09,825 일어나라고 했다 232 00:25:11,380 --> 00:25:12,160 일어나 233 00:25:28,002 --> 00:25:28,716 가 234 00:25:34,255 --> 00:25:35,037 엄마? 235 00:25:38,653 --> 00:25:39,699 앉아 236 00:25:42,395 --> 00:25:44,118 우린 널 사랑해서 이러는 거야 237 00:25:44,312 --> 00:25:45,633 널 사랑하니까 238 00:26:12,917 --> 00:26:14,223 저기요? 239 00:26:17,370 --> 00:26:18,690 너 거깄어? 240 00:26:22,364 --> 00:26:24,206 나한테 말 좀 해줘 241 00:26:48,442 --> 00:26:50,512 참 멍청한 물건이네 242 00:26:52,643 --> 00:26:53,707 이런 젠장! 243 00:26:54,691 --> 00:26:55,480 왜 안 되는 거야? 244 00:26:55,480 --> 00:26:57,800 학생 집에 갔었어요? 245 00:26:58,825 --> 00:27:00,191 갔었어요 246 00:27:00,618 --> 00:27:05,641 피터가 괜찮은지 확인하고 싶었어요 247 00:27:09,442 --> 00:27:11,845 아이가 멍든 채로 나타났어요? 248 00:27:12,099 --> 00:27:13,647 그런 건 못 봤어요 249 00:27:13,647 --> 00:27:15,680 아이가 오줌을 쌌어요? 250 00:27:15,680 --> 00:27:16,968 섹스에 관한 거나 251 00:27:16,968 --> 00:27:18,918 그 나이 또래 남자애가 알아선 안 될 걸 말했어요? 252 00:27:18,918 --> 00:27:20,433 아뇨 253 00:27:20,668 --> 00:27:23,942 그럼 불행히도 우리가 할 수 있는 건 없어요 254 00:27:24,255 --> 00:27:26,593 피터 같은 애들이 많아요 255 00:27:27,351 --> 00:27:29,314 거친 세상으로부터 256 00:27:29,314 --> 00:27:32,428 보호하고픈 연약한 아이들이지만 257 00:27:32,428 --> 00:27:35,389 개인적으로 관여해선 안 돼요 258 00:27:35,389 --> 00:27:37,886 정말 힘든 일을 겪게 될 겁니다 259 00:27:45,333 --> 00:27:46,534 아이 부모님을 만났어요? 260 00:27:46,534 --> 00:27:48,948 아이 어머닌 뭔가... 261 00:27:49,768 --> 00:27:50,864 이상했어요 262 00:27:52,476 --> 00:27:56,156 몇 년 전에 그쪽 동네에서 어떤 애가 실종됐어요 263 00:27:58,887 --> 00:28:00,292 그런 일이 벌어지면 264 00:28:00,814 --> 00:28:03,560 어떤 부모라도 과잉보호하게 되죠 265 00:28:24,996 --> 00:28:28,287 실종된 아동 266 00:28:30,669 --> 00:28:33,642 실종된 아동 홀덴필드 267 00:28:35,776 --> 00:28:39,719 홀덴필드 아동 핼러윈 때 실종! 268 00:29:40,128 --> 00:29:41,864 - 안녕하세요 - 안녕하세요 269 00:29:42,341 --> 00:29:44,923 피터가 마지막으로 본 수학 시험이에요 270 00:29:45,343 --> 00:29:46,700 드려야 할 거 같아서요 271 00:29:46,735 --> 00:29:48,732 두 개밖에 안 틀렸네요 272 00:29:50,852 --> 00:29:52,761 들러주셔서 고마워요 273 00:29:53,073 --> 00:29:54,725 - 저기... - 안녕하세요 274 00:29:57,300 --> 00:30:00,941 여보, 이분은 디바인 선생님이셔 275 00:30:01,686 --> 00:30:03,735 피터의 예전 선생님 276 00:30:03,838 --> 00:30:05,079 만나서 반가워요 277 00:30:05,098 --> 00:30:07,655 마지막 수학 시험을 전해주시려고 들르셨어 278 00:30:07,655 --> 00:30:10,837 잘됐네, 냉장고에 붙여두면 되겠네 279 00:30:12,730 --> 00:30:14,877 어서 들어오세요 280 00:30:15,098 --> 00:30:16,713 방금 커피를 끓였어요 281 00:30:21,867 --> 00:30:22,685 이쪽이에요 282 00:30:34,649 --> 00:30:35,347 앉으세요 283 00:30:37,509 --> 00:30:38,388 고마워요 284 00:30:51,763 --> 00:30:52,717 여기요 285 00:30:55,109 --> 00:30:56,132 피가 나요 286 00:30:57,375 --> 00:30:59,287 그냥 리모델링 좀 하고 있었죠 287 00:30:59,783 --> 00:31:00,860 못이 튀어나와서 288 00:31:01,059 --> 00:31:02,408 신경 쓰지 마세요 289 00:31:03,592 --> 00:31:05,419 여기 왔으니 말인데 290 00:31:05,419 --> 00:31:06,807 전에 있었던 일에 대해서 291 00:31:06,807 --> 00:31:09,073 정말 죄송하다고 말씀드리고 싶어요 292 00:31:09,780 --> 00:31:12,385 정말 정말 친절하시군요 293 00:31:12,723 --> 00:31:14,187 하지만 솔직히 294 00:31:14,187 --> 00:31:16,561 사과하실 필욘 없어요 295 00:31:17,382 --> 00:31:20,389 피터는 활달한 녀석이라서요 296 00:31:21,489 --> 00:31:24,563 피터가 어느 학교로 갈지 정해두셨나요? 297 00:31:24,563 --> 00:31:26,029 물론이죠 298 00:31:27,009 --> 00:31:28,895 여기 집에서요 299 00:31:30,329 --> 00:31:33,418 캐럴은 피터에게 최고의 선생님이죠 300 00:31:33,918 --> 00:31:35,741 왜? 좋은 생각이 아닌 거 같아요? 301 00:31:37,013 --> 00:31:38,897 제 생각에는 그냥... 302 00:31:39,534 --> 00:31:41,352 아이의 행동을 고려해봤을 때 303 00:31:41,408 --> 00:31:44,257 아이의 필요에 더 적합한 환경이 304 00:31:44,257 --> 00:31:46,893 나을 거 같아요 305 00:31:47,279 --> 00:31:49,423 아뇨, 우린 아들을 그냥 넘겨주지 않을 거예요 306 00:31:49,423 --> 00:31:50,552 - 됐어요 - 그럼요, 그럼요 307 00:31:50,552 --> 00:31:52,184 물론, 그렇겐 안 해 308 00:31:52,184 --> 00:31:55,094 가족이 바로 걔한테 필요한 거죠 309 00:31:55,300 --> 00:31:57,104 아이는 가족 품에 있을 겁니다 310 00:31:58,395 --> 00:31:59,801 아이는 어딨죠? 311 00:32:01,007 --> 00:32:02,341 외출 금지 당했어요 312 00:32:02,609 --> 00:32:03,994 자기 방에 있어요 313 00:32:05,703 --> 00:32:07,090 제가 좀 봐도 될까요? 314 00:32:07,127 --> 00:32:08,754 그렇겐 안 되겠네요 315 00:32:09,645 --> 00:32:11,127 적절한 거 같지 않군요 316 00:32:11,127 --> 00:32:12,819 그냥 작별 인사나 하려고요 317 00:32:12,819 --> 00:32:15,933 왜 그리 우리 아들에게 관심이 많죠? 318 00:32:15,933 --> 00:32:17,501 더 이상 아이 선생도 아니신데... 319 00:32:17,501 --> 00:32:19,017 정말이지 이해가... 320 00:32:19,017 --> 00:32:22,769 저희 집에 계속 찾아오시는 게 아주 이상하군요 321 00:32:23,398 --> 00:32:26,437 아이가 괜찮은지 그냥 확인하고 싶어서요 322 00:32:26,542 --> 00:32:28,320 죄송한데 괜찮은지라고 했어요? 323 00:32:28,369 --> 00:32:30,777 피터가 위험에 처했다고 생각하세요? 324 00:32:31,397 --> 00:32:33,773 내가 자기 애를 해칠 엄마라고 생각하세요? 325 00:32:33,773 --> 00:32:35,576 - 여보, 됐어 - 난 피터를 사랑해요 326 00:32:35,613 --> 00:32:36,700 우린 피터를 사랑해요 327 00:32:36,746 --> 00:32:38,771 우린 피터를 사랑한다고요 328 00:32:38,928 --> 00:32:41,320 하늘이 두 쪽 나도 말이죠 329 00:32:41,320 --> 00:32:42,996 당신이 아이에 대해 뭘 안다고... 330 00:32:42,996 --> 00:32:44,701 - 여보, 됐어 - 아냐, 아냐, 전에... 331 00:32:44,701 --> 00:32:45,822 어떻게 감히... 332 00:32:45,822 --> 00:32:47,213 어떻게 감히 우리 집에 들어올 생각을... 333 00:32:47,213 --> 00:32:48,425 여보 여보, 캐럴 캐럴 334 00:32:48,425 --> 00:32:50,741 당신이 뭔데 우리 아들한테 이래라... 335 00:32:50,741 --> 00:32:53,685 됐어, 내 말 좀 들어봐 336 00:32:56,400 --> 00:32:58,609 - 어떤 엄마가 자기 앨 포기해? - 여보, 됐어 337 00:32:58,609 --> 00:33:00,572 저 여자 뻔뻔한 것 좀 봐! 338 00:33:01,075 --> 00:33:02,200 생판 모르는 사람이! 339 00:33:03,645 --> 00:33:04,644 당신이 뭘 알아? 340 00:33:04,644 --> 00:33:06,991 모르는 사람이 한 말에 화내지 마 341 00:33:07,115 --> 00:33:08,387 됐어, 여보 342 00:33:08,387 --> 00:33:10,976 아냐, 내가 피터를 갖기 전에 의사가 그랬는데... 343 00:33:11,968 --> 00:33:12,348 도와줘요! 344 00:33:12,348 --> 00:33:14,077 기적이라고 했고 걜 절대 포기 안 해 345 00:33:14,077 --> 00:33:16,545 절대 안 넘겨줘, 절대 346 00:33:16,545 --> 00:33:17,686 피터는 기적이야 347 00:33:17,878 --> 00:33:19,571 시설에 뭐 하러 보내? 348 00:33:19,571 --> 00:33:20,800 도와줘요! 349 00:33:22,477 --> 00:33:24,918 죄송한데 가시는 게 좋겠어요 350 00:33:26,575 --> 00:33:28,952 죄송해요, 실수했네요 351 00:33:51,072 --> 00:33:52,446 무슨 소리죠? 352 00:33:53,638 --> 00:33:54,741 뭐가요? 353 00:33:55,078 --> 00:33:56,456 저 소리요 354 00:33:56,604 --> 00:33:58,301 쿵쿵거리는 소리요 355 00:33:58,905 --> 00:34:00,639 세탁기 소리예요 356 00:34:06,248 --> 00:34:07,133 가시죠 357 00:34:30,986 --> 00:34:33,269 열쇠를 두고 가셨네요 디바인 선생님 358 00:34:35,366 --> 00:34:36,474 고마워요 359 00:34:36,908 --> 00:34:37,895 천만에요 360 00:35:26,286 --> 00:35:27,691 이제 나와도 돼 361 00:35:29,511 --> 00:35:30,388 자 362 00:35:31,592 --> 00:35:32,571 호박 케이크야 363 00:35:33,955 --> 00:35:36,270 우리 아들을 위한 364 00:35:52,246 --> 00:35:53,735 자, 피터 365 00:35:55,592 --> 00:35:57,705 충분히 생각해봤니? 366 00:36:01,943 --> 00:36:03,314 무슨 생각? 367 00:36:04,848 --> 00:36:08,616 저는 철이 들어야 하고 368 00:36:08,616 --> 00:36:10,617 말썽 그만 피우고 369 00:36:10,745 --> 00:36:12,597 거짓말 그만하고 370 00:36:12,597 --> 00:36:14,254 더 이상 악몽도 꾸지 말고 371 00:36:14,254 --> 00:36:15,549 안 그럴게요 372 00:36:17,137 --> 00:36:19,185 네가 아주 자랑스럽구나, 피터 373 00:36:19,513 --> 00:36:22,099 앞으로는 상황이 달라질 거야 374 00:36:22,229 --> 00:36:24,696 넌 더 이상 학교엔 안 갈 거야 375 00:36:24,696 --> 00:36:27,482 - 이제 엄마가 네 선생님이 될 거야 - 맞아 376 00:36:27,482 --> 00:36:29,108 여깄는 엄마가 377 00:36:29,108 --> 00:36:31,552 네게 세 개의 R을 가르칠 거야, 피트 378 00:36:31,552 --> 00:36:33,139 그게 뭔지 아니? 379 00:36:34,248 --> 00:36:37,883 읽기(reading) 쓰기('riting) 셈하기('rithmetic) 380 00:36:40,096 --> 00:36:41,777 알았어, 미안해 381 00:36:44,029 --> 00:36:45,849 넌 착한 애야, 피터 382 00:36:45,849 --> 00:36:48,084 우린 널 사랑한단다 383 00:36:48,196 --> 00:36:50,079 그리고 우린 널 용서한단다 384 00:36:50,497 --> 00:36:51,948 저도 사랑해요 385 00:37:06,331 --> 00:37:07,970 잘 자렴, 피터 386 00:37:08,135 --> 00:37:09,929 아침에 보자, 아들 387 00:37:10,018 --> 00:37:11,179 안녕히 주무세요 388 00:38:05,110 --> 00:38:07,120 제발 나한테 말해줘 389 00:38:14,358 --> 00:38:17,511 피터, 널 걱정했었어 390 00:38:17,511 --> 00:38:20,347 엄마 아빠가 날 지하실에 가뒀어 391 00:38:20,347 --> 00:38:21,849 그럴 줄 알았어 392 00:38:22,468 --> 00:38:24,946 넌 그들을 조심해야 돼 393 00:38:25,002 --> 00:38:27,510 그들은 보기와는 달라 394 00:38:28,629 --> 00:38:31,050 - 널 보고 싶어 - 안 돼 395 00:38:32,207 --> 00:38:34,338 난 여기 너무 오래 있었어 396 00:38:34,463 --> 00:38:37,284 넌 내 모습이 맘에 안 들 거야 397 00:38:37,683 --> 00:38:40,028 네가 소리 지르면 우린 붙잡힐 거야 398 00:38:40,028 --> 00:38:43,287 안 그럴게, 약속해 399 00:38:43,357 --> 00:38:44,904 알았어 400 00:38:45,195 --> 00:38:48,933 벽지 뒤에 구멍이 있어 401 00:38:48,967 --> 00:38:50,848 보이니? 402 00:39:53,511 --> 00:39:55,970 넌 누구야? 403 00:39:58,725 --> 00:40:00,986 난 네 누나야 404 00:40:03,308 --> 00:40:05,971 그동안 기다리고 있었어, 피터 405 00:40:06,028 --> 00:40:08,838 네가 많이 클 때까지 기다려야 했어 406 00:40:08,861 --> 00:40:10,775 뭣 때문에? 407 00:40:11,321 --> 00:40:15,161 문을 가리고 있는 시계를 움직일 만큼 크고 408 00:40:16,363 --> 00:40:19,009 내가 달아나게 도와줄 만큼 크고 409 00:40:19,339 --> 00:40:21,506 어둠에서 벗어나도록 410 00:40:21,640 --> 00:40:23,802 벽에서 나갈 수 있게 411 00:40:25,049 --> 00:40:26,455 제발 그만해 412 00:40:26,455 --> 00:40:28,154 날 겁주고 있잖아 413 00:40:29,560 --> 00:40:31,830 넌 겁먹어야 돼 414 00:40:32,359 --> 00:40:34,018 엄마와 아빠 415 00:40:34,018 --> 00:40:36,151 그들은 사악해, 피터 416 00:40:36,571 --> 00:40:37,700 이제 너도 알겠지 417 00:40:38,596 --> 00:40:41,172 너의 때가 다가오고 있어 418 00:41:10,794 --> 00:41:11,972 누구세요? 419 00:41:15,675 --> 00:41:16,729 엄마? 420 00:41:47,794 --> 00:41:49,019 누구세요? 421 00:41:54,440 --> 00:41:55,306 엄마? 422 00:42:11,104 --> 00:42:12,011 엄마? 423 00:42:14,004 --> 00:42:14,951 피터 424 00:42:36,090 --> 00:42:38,734 네가 엄마한테 한 짓 좀 봐, 피터 425 00:42:59,019 --> 00:42:59,959 피터 426 00:43:00,528 --> 00:43:03,721 넌 소리 지르며 몸부림치고 있었어 427 00:43:05,427 --> 00:43:08,586 괜찮아 그냥 악몽을 꾼 거야 428 00:43:17,202 --> 00:43:18,207 무슨... 429 00:43:19,059 --> 00:43:20,753 무슨 꿈이었니? 430 00:43:23,782 --> 00:43:25,054 기... 431 00:43:25,914 --> 00:43:27,694 기억이 안 나요 432 00:43:29,530 --> 00:43:32,579 자, 그건 이제 널 해치지 못해 433 00:43:35,964 --> 00:43:38,190 엄마 아빠가 널 방에 가뒀는데 434 00:43:38,236 --> 00:43:40,736 어떻게 나한테 말하는 거야? 435 00:43:40,809 --> 00:43:42,479 탈출했어 436 00:43:43,496 --> 00:43:47,070 긁고 할퀴며 너한테 온 거야 437 00:43:47,116 --> 00:43:48,422 엄마랑 아빠 438 00:43:48,422 --> 00:43:50,900 그들은 날 미워해, 피터 439 00:43:50,950 --> 00:43:55,692 나한테 진절머리가 나면 난 끝이야 440 00:43:55,810 --> 00:43:57,165 날 죽일 거야 441 00:43:58,154 --> 00:44:00,582 그러고 나서 널 벽에 집어넣을 거야 442 00:44:00,604 --> 00:44:01,697 아냐 443 00:44:03,244 --> 00:44:04,667 엄마 아빤 안 그럴 거야 444 00:44:05,124 --> 00:44:07,422 엄마 아빤 아무도 안 죽일 거야 445 00:44:07,452 --> 00:44:09,155 아냐, 피터 446 00:44:09,155 --> 00:44:10,786 그들은 이미 죽였어 447 00:44:11,476 --> 00:44:15,210 넌 정원에 뭐가 묻혀 있는지 봐야 돼 448 00:44:15,665 --> 00:44:17,878 내가 어딘지 말해줄게 449 00:45:15,884 --> 00:45:16,522 피터 450 00:45:42,033 --> 00:45:42,826 피터 451 00:45:43,405 --> 00:45:44,400 뭐 하는 거니? 452 00:45:49,709 --> 00:45:51,306 제가 생각 좀 해봤는데 453 00:45:51,529 --> 00:45:53,969 전 사탕 받으러 못 가는 거 알아요 454 00:45:53,969 --> 00:45:58,169 하지만 같이 호박이나 조각하면 어때요? 455 00:46:04,879 --> 00:46:06,888 그때는 핼러윈이었어 456 00:46:08,169 --> 00:46:10,608 그들이 날 벽에 가두기 전에 457 00:46:14,714 --> 00:46:17,514 어떤 아이가 사탕을 받으러 문 앞에 왔어 458 00:46:18,069 --> 00:46:20,066 난 그 소녀에게 도움을 청했고 459 00:46:20,862 --> 00:46:22,536 그 아이는 날 봤어 460 00:46:23,849 --> 00:46:25,425 그들이 걜 죽였어, 피터 461 00:46:28,423 --> 00:46:31,692 난 그 소녀처럼 죽고 싶지 않아 462 00:46:31,964 --> 00:46:33,928 내가 거기서 꺼내줄게 463 00:46:34,286 --> 00:46:36,768 내가 거기서 꺼내줄 테니... 464 00:46:36,768 --> 00:46:38,500 같이 도망가자 465 00:46:39,197 --> 00:46:40,806 우린 가족이 될 거야 466 00:46:41,671 --> 00:46:43,198 진짜 가족 467 00:46:44,340 --> 00:46:45,556 하지만 어떻게? 468 00:46:53,257 --> 00:46:55,634 도와줄 만한 사람을 알아 469 00:47:36,723 --> 00:47:37,719 여보세요? 470 00:47:38,496 --> 00:47:39,900 디바인 선생님? 471 00:47:41,407 --> 00:47:42,576 피터? 472 00:47:47,666 --> 00:47:49,429 저 좀 도와주세요 473 00:47:50,480 --> 00:47:51,611 뭐라고 했니? 474 00:47:51,611 --> 00:47:52,998 저 좀 도와주세요 475 00:48:13,810 --> 00:48:14,644 여보세요? 476 00:48:16,093 --> 00:48:18,338 안녕하세요 피터 어머니세요? 477 00:48:20,013 --> 00:48:21,217 맞아요 478 00:48:21,217 --> 00:48:23,041 디바인 선생님이에요? 479 00:48:23,092 --> 00:48:25,170 피터가 방금 제게 전화하려던 거 같아요 480 00:48:25,170 --> 00:48:26,874 맞아요, 그랬어요 481 00:48:26,874 --> 00:48:29,757 피터가 제게 선생님이 몹시 보고 싶다고 했어요 482 00:48:29,757 --> 00:48:34,473 그래서 전 피터에게 직접 전화해서 말하라고 했죠 483 00:48:34,473 --> 00:48:36,961 하지만 유감스럽게도 484 00:48:36,961 --> 00:48:40,045 아이가 수줍은 구석이 있어서 말을 못 하네요 485 00:48:40,045 --> 00:48:42,386 얼굴이 새빨개져서 저기 서있네요 486 00:48:42,456 --> 00:48:43,949 너무 귀엽네요 487 00:48:45,513 --> 00:48:49,189 이런, 다음번을 기약해야겠네요 488 00:48:49,723 --> 00:48:51,677 귀찮게 해드려서 정말 죄송해요 489 00:48:51,818 --> 00:48:53,761 즐거운 핼러윈 보내세요 490 00:48:59,918 --> 00:49:01,929 아주 나쁜 생각이었어, 피터 491 00:49:02,194 --> 00:49:03,447 죄송해요 492 00:49:04,452 --> 00:49:06,191 넌 정말 못된 짓을 했어 493 00:49:07,318 --> 00:49:09,784 모르는 사람한테 전화를 해? 494 00:49:10,089 --> 00:49:12,102 그 여잔 네게 뭐가 최선인지 몰라 495 00:49:12,204 --> 00:49:15,629 그 여잔 엄마 아빠처럼 널 사랑하지 않아 496 00:49:16,790 --> 00:49:19,930 너한테 정말 실망했어 497 00:49:26,384 --> 00:49:27,360 그게 뭐야? 498 00:49:28,559 --> 00:49:29,121 아무것도 아냐! 499 00:49:47,485 --> 00:49:48,071 안 돼 500 00:49:51,945 --> 00:49:53,009 안 돼 501 00:49:53,698 --> 00:49:55,014 안 돼 502 00:49:56,207 --> 00:49:58,265 안 돼, 안 돼 503 00:50:00,712 --> 00:50:01,443 안 돼 504 00:50:07,275 --> 00:50:09,890 걔... 걔가 너한테 뭐라고 했니? 505 00:50:12,124 --> 00:50:13,758 너한테 뭐라고 했어? 506 00:50:22,434 --> 00:50:24,366 무슨 소릴 했건 상관없어 507 00:50:25,652 --> 00:50:27,977 이제 무슨 일이 일어나든 508 00:50:27,977 --> 00:50:29,519 그건 네 잘못이야 509 00:50:32,346 --> 00:50:36,613 넌 그냥 아빠가 집에 올 때까지 기다려 510 00:50:48,999 --> 00:50:50,011 피터 511 00:50:53,552 --> 00:50:54,440 피터 512 00:50:56,962 --> 00:50:58,252 그들의 말을 들었어 513 00:51:02,534 --> 00:51:03,575 그들은 알고 있어 514 00:51:06,761 --> 00:51:08,747 그들은 우릴 죽일 거야 515 00:51:10,058 --> 00:51:13,149 피터, 넌 뭔가 해야 돼 516 00:51:14,109 --> 00:51:15,386 피터 517 00:51:45,276 --> 00:51:47,218 - 집이나 깨끗이 청소하고 있으면 돼 - 난 못 하겠어 518 00:51:47,218 --> 00:51:49,049 계속 일시적인 해결책만 찾을 순 없어 519 00:51:49,049 --> 00:51:50,141 그건... 520 00:52:11,401 --> 00:52:13,715 너 깨어있는 거 알아 521 00:52:14,987 --> 00:52:17,001 푹 자두는 게 좋을 거야 522 00:52:17,357 --> 00:52:19,185 내일 내가 집에 돌아오면 523 00:52:19,185 --> 00:52:21,794 정원 일 좀 도와줘야겠다 524 00:52:21,917 --> 00:52:24,615 처리해야 할 문제가 있어 525 00:53:03,181 --> 00:53:04,831 흑균병이야 526 00:53:04,831 --> 00:53:07,438 정원의 모든 걸 죽이고 있지 527 00:53:07,939 --> 00:53:10,416 이런 병충해가 생기면 528 00:53:11,537 --> 00:53:12,948 빨리 퍼져 529 00:53:13,736 --> 00:53:15,497 지금 제거하지 않으면... 530 00:53:17,491 --> 00:53:20,429 건강한 호박들도 다 감염될 거야 531 00:53:23,991 --> 00:53:25,214 그렇게 둘 순 없어 532 00:53:26,561 --> 00:53:28,695 호박들을 땅에 묻고 533 00:53:29,003 --> 00:53:32,240 다음번 작물은 나아지길 바라야 돼 534 00:53:32,947 --> 00:53:34,803 다음번엔 운이 따르겠지 535 00:53:35,815 --> 00:53:37,210 알겠니? 536 00:53:39,027 --> 00:53:41,133 그러니 어서 그 삽을 집어 들고 537 00:53:41,561 --> 00:53:42,935 땅을 파 538 00:54:21,844 --> 00:54:23,132 이봐, 사촌 539 00:54:23,132 --> 00:54:24,502 여기가 그 집이야? 540 00:54:27,562 --> 00:54:28,415 응 541 00:54:31,425 --> 00:54:32,388 끔찍하네 542 00:54:59,152 --> 00:54:59,879 미안 543 00:55:25,215 --> 00:55:27,245 우린 편하게 밥도 못 먹어? 544 00:55:33,441 --> 00:55:35,322 음식 갖고 장난치지 마라, 피터 545 00:55:35,502 --> 00:55:36,426 사탕 주면 안 잡아먹지! 546 00:55:36,426 --> 00:55:37,445 저리 가! 547 00:55:47,346 --> 00:55:48,643 현관 불 껐어? 548 00:55:49,640 --> 00:55:50,813 응 549 00:56:14,050 --> 00:56:16,997 오늘 밤엔 수프에 뭐 다른 걸 넣었어? 550 00:56:20,458 --> 00:56:22,049 내가 수프에 다른 걸 넣었냐고? 551 00:56:22,049 --> 00:56:22,835 응 552 00:56:24,153 --> 00:56:25,269 아니 553 00:56:25,868 --> 00:56:27,581 내 말은 맛있다는 거야 554 00:56:27,581 --> 00:56:29,184 훌륭해, 맞지? 555 00:56:29,184 --> 00:56:31,789 맛이 좀 다를 뿐이야 556 00:56:55,637 --> 00:56:57,196 냄새가 마치... 557 00:57:01,911 --> 00:57:04,053 - 맡아봐 - 계피 냄새가 나 558 00:57:51,866 --> 00:57:52,860 피터 559 00:57:59,136 --> 00:58:02,588 피터 네가 무슨 짓을 했니? 560 00:58:06,156 --> 00:58:07,259 피터 561 00:58:08,412 --> 00:58:10,685 아들, 나를 봐 562 00:58:11,792 --> 00:58:12,982 사실대로 말해 563 00:58:14,562 --> 00:58:16,063 무슨 짓을 한 거야? 564 00:58:19,069 --> 00:58:21,889 무슨 짓을 했어? 어서 말해 565 00:58:23,618 --> 00:58:25,896 말해, 무슨 짓을 했어? 566 00:58:25,896 --> 00:58:27,471 아빤 누나를 다치게 했어 567 00:58:30,755 --> 00:58:33,414 - 뭐라고 했니? - 맙소사 568 00:58:33,521 --> 00:58:35,019 맙소사 569 00:58:37,186 --> 00:58:38,215 911에 전화해 570 00:58:38,631 --> 00:58:40,864 - 무슨 일이야? - 911에 전화해! 571 00:59:33,926 --> 00:59:34,711 피터! 572 00:59:36,213 --> 00:59:37,110 거기 서! 573 01:01:03,626 --> 01:01:04,446 피터 574 01:01:06,357 --> 01:01:08,345 걜 나오게 해선 안 돼 575 01:01:17,157 --> 01:01:21,418 걜 나오게 해선... 576 01:01:21,863 --> 01:01:22,769 안 돼 577 01:01:36,227 --> 01:01:38,954 피터, 너니? 578 01:01:40,176 --> 01:01:41,317 네가 한 거야? 579 01:01:41,911 --> 01:01:43,179 그들은 죽었어? 580 01:01:43,498 --> 01:01:44,418 모르겠어 581 01:01:46,210 --> 01:01:47,698 그런 거 같아 582 01:01:48,639 --> 01:01:50,414 열쇠 갖고 있어? 583 01:01:52,371 --> 01:01:53,533 응 584 01:01:54,944 --> 01:01:56,501 시계 585 01:01:57,422 --> 01:01:59,339 조심해 586 01:01:59,765 --> 01:02:01,407 그건 아주 무거워 587 01:02:47,598 --> 01:02:48,697 피터 588 01:02:49,411 --> 01:02:51,111 괜찮은 거니? 589 01:02:52,866 --> 01:02:54,512 난 괜찮아 590 01:02:55,822 --> 01:02:57,276 그거 보여? 591 01:02:58,795 --> 01:03:00,727 네가 열 수 있을 거 같아? 592 01:04:37,752 --> 01:04:41,731 잘했어, 피터 593 01:04:43,877 --> 01:04:47,912 그들이 죽는 걸 보는 기분이 어땠니? 594 01:04:51,024 --> 01:04:52,793 사탕 주면 안 잡아먹지! 595 01:04:52,926 --> 01:04:56,125 정원에 있는 여자애랑 똑같군 596 01:05:02,875 --> 01:05:04,328 야, 피터! 597 01:05:04,510 --> 01:05:06,184 너 집에 혼자 있냐? 598 01:05:06,244 --> 01:05:08,330 우린 인사나 하러 들렀어 599 01:05:34,804 --> 01:05:36,392 우릴 갖고 노는 거야? 600 01:05:39,950 --> 01:05:41,202 본때를 보여 주자 601 01:05:56,518 --> 01:05:58,184 야, 피터 602 01:06:00,176 --> 01:06:01,408 여기 있냐? 603 01:06:05,873 --> 01:06:08,058 우린 너 여깄는 거 알아! 604 01:06:15,571 --> 01:06:19,615 피터, 대체 어디 숨었니? 605 01:07:07,952 --> 01:07:09,988 뭐야, 젠장? 606 01:09:40,916 --> 01:09:42,355 안 돼! 607 01:09:45,250 --> 01:09:46,759 브라이언! 내 다리! 608 01:09:46,795 --> 01:09:47,749 그게 내 다릴 잡았어 609 01:09:47,926 --> 01:09:48,996 브라이언, 도와줘! 610 01:09:55,816 --> 01:09:56,735 브라이언, 도와줘! 611 01:09:56,797 --> 01:09:58,806 안 돼! 안 돼! 612 01:10:34,970 --> 01:10:36,748 안 돼! 안 돼! 613 01:10:44,773 --> 01:10:45,781 브라이언? 614 01:10:53,153 --> 01:10:54,301 뭐야? 615 01:10:56,992 --> 01:10:58,116 브라이언? 616 01:11:01,931 --> 01:11:02,818 브라이언? 617 01:11:04,461 --> 01:11:05,447 브라이언! 618 01:11:20,684 --> 01:11:21,928 뭐라고 했니? 619 01:11:30,307 --> 01:11:31,360 비켜! 620 01:11:48,472 --> 01:11:49,425 안 돼! 621 01:12:28,882 --> 01:12:31,568 네가 태어났을 때 622 01:12:32,305 --> 01:12:35,583 그들은 매우 행복해했지 623 01:12:35,927 --> 01:12:38,251 내가 태어났을 때 624 01:12:39,460 --> 01:12:42,245 그들은 비명을 질렀어 625 01:12:42,566 --> 01:12:45,797 그래서 아빤 내게 구덩이를 만들어줬어 626 01:12:45,926 --> 01:12:48,726 그리곤 내게 케이지를 만들어줬지 627 01:12:49,276 --> 01:12:53,809 네가 이 따뜻한 침대에서 징징대는 동안 628 01:12:53,924 --> 01:12:58,115 난 거미줄과 쥐들 사이에서 고통받고 있었지 629 01:12:59,013 --> 01:13:01,808 기어오르는 법을 배우고 630 01:13:02,501 --> 01:13:04,086 물어뜯는 법을 배우고 631 01:13:05,523 --> 01:13:11,442 내가 원하는 걸 네가 하도록 만드는 법을 배웠지 632 01:13:13,689 --> 01:13:15,884 사탕 주면 안 잡아먹지 633 01:13:24,586 --> 01:13:26,189 나 좀 놔둬! 제발! 634 01:13:28,836 --> 01:13:29,813 도와줘! 635 01:13:31,234 --> 01:13:33,201 넌 여기 있으면 안전할 거야 636 01:14:29,875 --> 01:14:30,745 계세요? 637 01:14:37,276 --> 01:14:38,280 피터? 638 01:14:44,778 --> 01:14:45,701 피터 639 01:14:50,493 --> 01:14:52,428 세상에 맙소사 640 01:14:52,614 --> 01:14:54,527 이게 대체 뭐야? 641 01:15:53,347 --> 01:15:54,338 도망쳐요! 642 01:15:56,522 --> 01:15:57,594 피터? 643 01:15:59,981 --> 01:16:01,951 - 디바인 선생님! - 피터 644 01:16:02,007 --> 01:16:04,121 디바인 선생님 도망쳐요! 645 01:16:25,598 --> 01:16:27,667 디바인 선생님 도망쳐요! 646 01:16:36,700 --> 01:16:38,984 디바인 선생님 도망쳐요! 647 01:16:45,882 --> 01:16:46,611 피터! 648 01:16:47,166 --> 01:16:49,033 세상에, 맙소사 649 01:16:49,684 --> 01:16:50,580 어서 도망쳐요 650 01:16:50,610 --> 01:16:51,725 안 돼 널 여기 두고 갈 수 없어 651 01:16:51,760 --> 01:16:53,684 어서 여기서 도망쳐요! 652 01:17:06,324 --> 01:17:07,795 저게 대체 뭐야? 653 01:17:09,246 --> 01:17:10,422 우리 누나예요 654 01:17:20,817 --> 01:17:21,999 오고 있어요! 655 01:17:22,836 --> 01:17:23,835 물러서 656 01:17:39,539 --> 01:17:40,475 피터, 나와 657 01:17:40,605 --> 01:17:41,672 어서 나와, 피터, 어서 658 01:17:47,299 --> 01:17:48,152 빨리 나가, 피터 659 01:17:51,252 --> 01:17:52,654 - 어디 가? - 열쇠요 660 01:17:54,096 --> 01:17:55,887 어서 가, 어서, 가 661 01:18:11,268 --> 01:18:12,255 안 돼! 662 01:19:07,296 --> 01:19:11,759 사라 663 01:19:47,112 --> 01:19:49,055 왜 이런 모습이야? 664 01:19:50,086 --> 01:19:54,352 모든 아이가 너처럼 완벽하진 않아, 피터 665 01:19:54,941 --> 01:19:57,526 난 그냥 이렇게 태어났어 666 01:19:57,559 --> 01:19:59,675 그리고 아무도 괴물을 사랑하지 않아 667 01:20:03,003 --> 01:20:05,181 - 피터! - 디바인 선생님! 668 01:20:14,895 --> 01:20:16,569 네가 뭔진 몰라도 669 01:20:17,456 --> 01:20:18,974 걜 다치게 하면 670 01:20:20,840 --> 01:20:22,229 널 죽여버릴 거야 671 01:20:23,686 --> 01:20:24,668 안 돼! 672 01:20:27,287 --> 01:20:29,010 디바인 선생님! 673 01:21:38,147 --> 01:21:39,449 피터! 674 01:21:41,796 --> 01:21:43,033 부탁해 675 01:21:43,444 --> 01:21:44,809 넌 내 동생이잖아 676 01:21:45,159 --> 01:21:46,361 피터, 어서 가자 677 01:21:46,636 --> 01:21:48,426 모르겠니, 피터? 678 01:21:48,467 --> 01:21:49,946 우리 핏속에 흐르고 있어 679 01:21:49,946 --> 01:21:51,833 넌 엄마 아빠를 죽였어 680 01:21:51,833 --> 01:21:52,980 넌 나랑 똑같아 681 01:21:53,106 --> 01:21:54,085 아냐! 682 01:21:56,214 --> 01:21:57,507 난 너랑은 달라 683 01:21:58,655 --> 01:22:02,672 이게 정말 날 여기 가둬둘 거라 생각해? 684 01:22:03,142 --> 01:22:04,952 매일 밤 685 01:22:05,158 --> 01:22:06,814 네가 침대에 누웠을 때 686 01:22:08,155 --> 01:22:10,493 문을 잠갔는지 궁금해하게 될 거야 687 01:22:13,563 --> 01:22:16,059 또는 그림자가 움직이는 걸 봤는지 688 01:22:19,448 --> 01:22:21,033 삐걱거릴 때마다 689 01:22:22,044 --> 01:22:24,455 신음 소리가 날 때마다 690 01:22:24,757 --> 01:22:27,115 벽에서 두드리는 소리가 날 때마다 691 01:22:27,240 --> 01:22:29,587 넌 내 생각을 하게 될 거야 692 01:22:30,327 --> 01:22:32,641 우린 가족이야, 피터 693 01:22:47,205 --> 01:22:50,088 난 언제나 너와 함께 있을 거야 694 01:22:50,260 --> 01:22:52,743 언제나 46719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.