Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:51,511 --> 00:00:53,346
Votre attention, s'il vous plaît !
4
00:00:53,429 --> 00:00:57,308
Le car 1164
à destination de Sacramento va partir.
5
00:00:57,392 --> 00:00:58,226
SOYEZ PRUDENTS
À BIENTÔT
6
00:01:05,066 --> 00:01:09,696
Joli Désastre
7
00:01:12,115 --> 00:01:14,242
"Papa, je suis partie.
8
00:01:15,368 --> 00:01:16,953
"Pour tout changer.
9
00:01:20,289 --> 00:01:21,499
"Je ne t'aiderai plus."
10
00:01:30,258 --> 00:01:33,177
Regarde ton adversaire dans les yeux,
même pour mélanger.
11
00:01:34,929 --> 00:01:36,723
ON L'APPELLE
LUCKY 13
12
00:01:36,848 --> 00:01:38,766
"J'arrête le poker.
13
00:01:41,352 --> 00:01:43,479
"J'ai toujours voulu faire des études
14
00:01:44,021 --> 00:01:46,524
"et je suis prise
pour le deuxième semestre.
15
00:01:49,110 --> 00:01:52,947
"Je veux vivre normalement
avec des jeunes de mon âge.
16
00:01:53,448 --> 00:01:56,534
"Je t'appellerai
quand je serai prête à parler. Abby."
17
00:01:57,034 --> 00:01:58,202
CENTRE DES ÉTUDIANTS
18
00:02:02,582 --> 00:02:03,416
Salut !
19
00:02:05,793 --> 00:02:06,627
Salut !
20
00:02:08,463 --> 00:02:10,673
- Tu m'as manqué.
- Tu m'as trop manqué.
21
00:02:10,757 --> 00:02:12,300
J'en reviens pas de te voir.
22
00:02:12,383 --> 00:02:14,802
Tu... Désolée.
23
00:02:15,511 --> 00:02:17,430
C'est quoi, cette tenue ?
24
00:02:17,513 --> 00:02:18,473
Mon nouveau style.
25
00:02:19,766 --> 00:02:20,600
Tu vas bien ?
26
00:02:20,683 --> 00:02:21,768
Oui.
27
00:02:21,893 --> 00:02:24,270
- Tu veux voir la résidence ?
- Oui.
28
00:02:24,854 --> 00:02:26,939
- On est colocs. Allons-y.
- Génial.
29
00:02:28,399 --> 00:02:31,944
C'est si bon de te voir.
J'ai l'impression que ça fait...
30
00:02:32,111 --> 00:02:33,988
RÉSIDENCE TUCKER
31
00:02:36,282 --> 00:02:37,909
Les voisins sont assez cool.
32
00:02:37,992 --> 00:02:40,953
Le mec en face vapote
de la myrtille, une horreur,
33
00:02:41,078 --> 00:02:42,955
et passe du Nickelback H24.
34
00:02:43,080 --> 00:02:43,915
- Facile.
- Oui.
35
00:02:44,373 --> 00:02:45,708
Et la douche est nulle.
36
00:02:45,792 --> 00:02:47,752
Je suis sûre que ça ira.
37
00:02:48,628 --> 00:02:50,463
Super, la déco.
38
00:02:50,922 --> 00:02:54,091
J'attendais que tu arrives.
39
00:02:55,468 --> 00:02:56,427
Son nom ?
40
00:02:58,471 --> 00:02:59,305
Shepley.
41
00:03:00,181 --> 00:03:02,099
Il est si sexy.
42
00:03:03,976 --> 00:03:05,728
Zéro piercing sur le visage.
43
00:03:05,978 --> 00:03:08,105
Parfois, on se réveille un jour
44
00:03:08,189 --> 00:03:10,024
et on aime la pistache.
45
00:03:11,651 --> 00:03:13,027
Il a hâte de te rencontrer
46
00:03:13,110 --> 00:03:15,029
et il nous invite ce soir.
47
00:03:15,613 --> 00:03:17,281
- Non. Je suis crevée.
- Non...
48
00:03:17,365 --> 00:03:21,035
Je viens d'arriver. La route a été longue.
Je veux rester bosser.
49
00:03:21,118 --> 00:03:22,411
Ce sera très cool.
50
00:03:22,537 --> 00:03:24,205
Tu peux prendre une soirée.
51
00:03:24,288 --> 00:03:26,374
- Allez. On y va.
- Non, pas moi.
52
00:03:26,457 --> 00:03:29,293
- Vire ta ceinture de chasteté.
- Je dois bosser.
53
00:03:29,377 --> 00:03:30,336
Mare.
54
00:03:31,838 --> 00:03:33,297
Alors, on va où ?
55
00:03:33,548 --> 00:03:34,382
Surprise.
56
00:03:36,968 --> 00:03:38,177
Il y a un mec...
57
00:03:39,846 --> 00:03:40,680
Pas grave.
58
00:03:45,393 --> 00:03:48,688
Au fait, on parle pas du Cercle.
C'est un secret.
59
00:03:48,896 --> 00:03:49,814
Un quoi ?
60
00:03:50,106 --> 00:03:50,940
Exactement.
61
00:03:58,614 --> 00:04:02,535
Bienvenue au bain de sang !
62
00:04:04,495 --> 00:04:06,747
Si vous cherchez le cours d'éco,
63
00:04:06,831 --> 00:04:08,916
vous vous êtes plantés.
64
00:04:09,125 --> 00:04:12,879
Mais si vous cherchez le Cercle,
vous êtes au paradis !
65
00:04:13,588 --> 00:04:16,632
Je suis Adam. Je dicte les règles
et décide des combats.
66
00:04:16,883 --> 00:04:19,302
Ce soir, un nouveau challenger.
67
00:04:19,677 --> 00:04:24,849
La star de l'équipe
de lutte universitaire, Marek Young !
68
00:04:27,143 --> 00:04:28,519
C'est bon.
69
00:04:29,270 --> 00:04:32,064
Pas besoin de vous présenter
notre champion,
70
00:04:32,273 --> 00:04:34,358
mais comme il fait peur,
je le fais.
71
00:04:34,775 --> 00:04:38,070
Tremblez, messieurs,
trémoussez-vous, mesdames,
72
00:04:38,446 --> 00:04:42,700
voici Travis Maddox, dit "Mad Dog" !
73
00:04:45,494 --> 00:04:48,915
C'est pas mon truc.
Je vais rentrer bosser.
74
00:04:51,250 --> 00:04:52,084
Bonsoir.
75
00:04:56,547 --> 00:04:57,381
Je peux ?
76
00:04:59,926 --> 00:05:05,848
Travis !
77
00:05:10,102 --> 00:05:12,939
Prêt ? Tu es prêt ? Allez-y !
78
00:05:41,008 --> 00:05:41,842
Merde !
79
00:05:44,804 --> 00:05:45,763
Allez, Travis !
80
00:05:49,350 --> 00:05:50,851
Montre-moi le pognon !
81
00:05:52,979 --> 00:05:53,813
Pardon.
82
00:05:54,105 --> 00:05:55,106
T'es nouvelle ici ?
83
00:05:55,439 --> 00:05:56,273
Oui, je...
84
00:05:59,860 --> 00:06:00,778
Merde.
85
00:06:00,861 --> 00:06:02,530
- Debout, Travis !
- Debout.
86
00:06:02,613 --> 00:06:05,157
- Debout !
- Allez, debout !
87
00:06:20,464 --> 00:06:21,340
Dernière chance.
88
00:06:21,424 --> 00:06:22,508
Allez, Travis !
89
00:06:39,984 --> 00:06:41,610
Vainqueur !
90
00:06:42,361 --> 00:06:44,113
- Travis !
- Travis !
91
00:06:44,572 --> 00:06:45,406
Vainqueur !
92
00:06:47,616 --> 00:06:49,410
- Travis !
- Travis !
93
00:06:57,084 --> 00:06:57,918
Ça va ?
94
00:07:02,590 --> 00:07:03,591
Que tu sois là,
95
00:07:03,758 --> 00:07:07,386
c'est pas bon pour moi.
Je suis rarement déconcentré comme ça.
96
00:07:10,347 --> 00:07:11,766
Pardon pour le pull, Pigeon.
97
00:07:12,892 --> 00:07:15,227
Travis. T'es ma vache à lait !
98
00:07:18,105 --> 00:07:19,440
T'es pas sortable.
99
00:08:05,152 --> 00:08:06,237
Ça roule, Pigeon ?
100
00:08:07,321 --> 00:08:09,406
- Je te déteste, putain.
- Pourquoi ?
101
00:08:10,157 --> 00:08:12,993
T'es pas rentré hier soir. Menteur !
102
00:08:13,285 --> 00:08:15,329
- Du calme.
- Menteur !
103
00:08:17,248 --> 00:08:18,124
J'ai rien fait.
104
00:08:25,422 --> 00:08:28,592
Abby, les droits d'inscription
doivent être réglés
105
00:08:28,676 --> 00:08:30,511
par virement ou carte bancaire.
106
00:08:30,636 --> 00:08:32,513
On doit rendre compte à la compta
107
00:08:32,596 --> 00:08:34,056
et aux impôts.
108
00:08:34,431 --> 00:08:36,225
Je vais ouvrir un compte.
109
00:08:36,308 --> 00:08:37,935
Tes parents ne t'aident pas ?
110
00:08:39,812 --> 00:08:40,938
C'est compliqué.
111
00:08:41,814 --> 00:08:45,693
Je n'ai pas vu ma mère
depuis des années, et mon père...
112
00:08:46,652 --> 00:08:47,987
Il n'est pas fiable.
113
00:08:49,155 --> 00:08:50,990
D'accord pour ce semestre,
114
00:08:51,240 --> 00:08:54,702
mais ouvre un compte bancaire,
car ça ne se reproduira pas.
115
00:08:54,827 --> 00:08:55,661
Merci.
116
00:08:55,744 --> 00:08:57,079
Merci, merci.
117
00:08:57,371 --> 00:09:00,499
J'ai vu l'intendante ce matin,
elle a accepté l'argent.
118
00:09:00,624 --> 00:09:02,918
Au moins, le semestre est payé.
119
00:09:03,377 --> 00:09:06,005
- Et quand t'auras plus de sous ?
- Je sais pas.
120
00:09:06,547 --> 00:09:08,215
J'aurai un job ou une bourse.
121
00:09:08,299 --> 00:09:09,383
Je me débrouillerai.
122
00:09:09,758 --> 00:09:10,593
Attention.
123
00:09:11,760 --> 00:09:12,928
Salut, poupée.
124
00:09:13,012 --> 00:09:15,139
- J'ai ton café.
- Merci.
125
00:09:15,764 --> 00:09:17,349
- Pour toi.
- Merci.
126
00:09:17,516 --> 00:09:19,059
Alors, hier soir ?
127
00:09:19,143 --> 00:09:21,270
- Tu t'es amusée ?
- Soirée mémorable.
128
00:09:21,520 --> 00:09:24,815
C'est quoi, ce mec ?
Celui qui a tous les tatouages.
129
00:09:24,899 --> 00:09:26,525
C'est son cousin. Un 2e année.
130
00:09:27,943 --> 00:09:29,278
Il va à la fac ?
131
00:09:29,945 --> 00:09:31,530
C'est surprenant.
132
00:09:32,114 --> 00:09:33,032
Quoi donc ?
133
00:09:33,490 --> 00:09:35,201
Que tu ailles à la fac.
134
00:09:35,868 --> 00:09:38,245
- Pourquoi pas ?
- J'ai rien dit, c'est elle.
135
00:09:38,370 --> 00:09:39,580
Quoi ? Non, pas ça.
136
00:09:40,206 --> 00:09:41,165
On se connaît ?
137
00:09:41,457 --> 00:09:43,709
Tu te souviens pas ?
Tu as taché son pull.
138
00:09:44,043 --> 00:09:45,127
J'en tache beaucoup.
139
00:09:45,502 --> 00:09:47,838
Les sous-entendus sont has been.
140
00:09:47,922 --> 00:09:48,756
Pigeon.
141
00:09:49,131 --> 00:09:50,799
Abby. Je m'appelle Abby.
142
00:09:51,634 --> 00:09:53,093
Travis. Travis Maddox.
143
00:09:55,054 --> 00:09:56,972
- Ça marche, ça ?
- Non.
144
00:09:57,181 --> 00:09:59,266
Jamais. Mais c'est sincère.
145
00:10:00,392 --> 00:10:01,352
T'es pas mon genre.
146
00:10:01,936 --> 00:10:03,103
Mais le genre de tous.
147
00:10:04,563 --> 00:10:05,397
Je t'ai eue.
148
00:10:05,564 --> 00:10:08,359
- Je t'ai fait sourire.
- Non. J'ai pas souri.
149
00:10:08,442 --> 00:10:10,319
J'ai gloussé avec condescendance.
150
00:10:10,402 --> 00:10:11,237
Oui.
151
00:10:13,530 --> 00:10:15,491
Salut. J'arrive.
152
00:10:16,575 --> 00:10:17,493
À plus, Pigeon.
153
00:10:17,701 --> 00:10:19,119
Abby. Je m'appelle Abby.
154
00:10:19,203 --> 00:10:20,412
Et maintenant, Pigeon.
155
00:10:20,913 --> 00:10:22,164
Vous l'avez entendu ?
156
00:10:23,207 --> 00:10:24,667
Et c'est ce qui nous amène
157
00:10:24,750 --> 00:10:27,753
à la découverte de la théorie des jeux.
158
00:10:28,379 --> 00:10:34,385
Le terme vient d'un mathématicien,
John Nash, dans les années 50.
159
00:10:35,010 --> 00:10:37,763
Le terme "jeux" signifie toute interaction
160
00:10:37,888 --> 00:10:42,810
dans laquelle chacun est affecté
par les décisions des autres...
161
00:10:53,779 --> 00:10:54,780
Trop sexy.
162
00:10:57,408 --> 00:10:58,575
C'est ma préférée.
163
00:11:00,577 --> 00:11:02,121
Trop tard pour la fermer.
164
00:11:03,664 --> 00:11:06,000
On t'a jamais dit que c'était malpoli...
165
00:11:06,083 --> 00:11:06,917
Jeune fille.
166
00:11:08,711 --> 00:11:09,628
Votre nom ?
167
00:11:10,087 --> 00:11:10,921
Abby.
168
00:11:11,255 --> 00:11:12,464
Mlle Abby,
169
00:11:12,798 --> 00:11:14,633
dites-nous en quoi l'équilibre
170
00:11:14,717 --> 00:11:17,094
de Nash n'est pas pertinent dans ce cas.
171
00:11:17,469 --> 00:11:19,596
Pas pertinent ? Impossible.
172
00:11:19,972 --> 00:11:22,182
Alors vous devriez écouter...
173
00:11:22,266 --> 00:11:24,560
C'est parce qu'il est pertinent.
174
00:11:24,977 --> 00:11:28,856
S'il y a équilibre,
alors les deux joueurs augmentent le gain
175
00:11:28,939 --> 00:11:30,774
en changeant unilatéralement.
176
00:11:31,066 --> 00:11:33,777
On dit aussi "sans regret"
quand un joueur
177
00:11:33,861 --> 00:11:35,529
prend une décision sans regret
178
00:11:35,612 --> 00:11:36,947
quant aux conséquences.
179
00:11:38,490 --> 00:11:39,908
Vous vous êtes avancée ?
180
00:11:40,826 --> 00:11:41,660
Un peu.
181
00:11:43,912 --> 00:11:45,414
- Comme je disais...
- Pigeon.
182
00:11:45,581 --> 00:11:47,291
Trop sexy. Il y en a là-haut.
183
00:11:48,167 --> 00:11:49,209
Tu fais quoi ici ?
184
00:11:49,668 --> 00:11:51,086
Pourquoi ces incohérences ?
185
00:11:51,170 --> 00:11:52,713
Je suis pas incohérente.
186
00:11:52,796 --> 00:11:54,631
Je t'ai vu épier mon compte.
187
00:11:54,840 --> 00:11:56,508
Je n'épiais pas.
188
00:11:57,343 --> 00:11:59,803
Je vais t'éviter de perdre ton temps.
189
00:11:59,928 --> 00:12:02,431
Arrête ton petit jeu.
Je ne coucherai pas.
190
00:12:02,556 --> 00:12:04,725
Je ne veux ni coucher ni t'emballer.
191
00:12:05,434 --> 00:12:06,560
Je veux t'inviter.
192
00:12:06,977 --> 00:12:09,146
"M'emballer" ? Comme des courses ?
193
00:12:09,480 --> 00:12:11,857
T'as pas lu de journal depuis quand ?
194
00:12:12,066 --> 00:12:13,525
Les hommes disent plus ça.
195
00:12:13,734 --> 00:12:14,568
Quels hommes ?
196
00:12:15,986 --> 00:12:18,030
Ceux qui sont évolués, sur la Terre ?
197
00:12:18,614 --> 00:12:20,908
Ceux qui sont en phase
avec leurs émotions.
198
00:12:23,577 --> 00:12:24,453
Tu me plais pas.
199
00:12:27,247 --> 00:12:28,624
Laisse-moi tranquille.
200
00:12:31,293 --> 00:12:33,128
Tu vas pas lâcher l'affaire, hein ?
201
00:12:34,004 --> 00:12:35,130
Je te prends à 20 h.
202
00:12:36,840 --> 00:12:38,258
T'as pas mon numéro.
203
00:12:53,649 --> 00:12:55,234
- Tu t'es faite belle ?
- Non.
204
00:12:55,734 --> 00:12:57,903
Pas la peine, c'est pas un rencard.
205
00:12:58,570 --> 00:13:00,072
J'espère que tu as faim.
206
00:13:01,198 --> 00:13:04,576
Non. Pas besoin,
je monte pas là-dessus.
207
00:13:05,077 --> 00:13:05,911
Mais si.
208
00:13:06,745 --> 00:13:09,081
Tu connais les stats
des accidents de moto ?
209
00:13:09,164 --> 00:13:10,457
Je monte pas là-dessus.
210
00:13:11,959 --> 00:13:12,793
Mais si.
211
00:13:16,463 --> 00:13:17,673
Ça peut durer longtemps.
212
00:13:22,136 --> 00:13:22,970
Bon.
213
00:13:24,471 --> 00:13:25,597
Merci, Miguel.
214
00:13:28,142 --> 00:13:29,852
Tu me laisses pas payer ?
215
00:13:29,977 --> 00:13:31,311
Non. C'est pas un rencard.
216
00:13:32,396 --> 00:13:34,523
Je sais. Tu l'as déjà dit.
217
00:13:35,149 --> 00:13:36,024
Tu as remarqué ?
218
00:13:37,568 --> 00:13:40,362
Oui, comme ta tenue qui dit :
"Je déteste Travis."
219
00:13:40,863 --> 00:13:41,947
Je te déteste pas.
220
00:13:42,030 --> 00:13:44,241
J'aime pas l'idée d'être ajoutée
221
00:13:44,324 --> 00:13:48,120
à ton tableau de chasse bien fourni.
222
00:13:48,912 --> 00:13:50,456
T'es intelligente. J'aime.
223
00:13:50,998 --> 00:13:53,417
T'as pas l'habitude avec les femmes.
224
00:13:54,084 --> 00:13:55,919
Je capitule. J'abandonne.
225
00:13:56,837 --> 00:13:58,046
On peut être amis.
226
00:13:58,172 --> 00:13:59,673
Amis, mais sans avantages.
227
00:14:00,757 --> 00:14:02,176
On couche pas ensemble.
228
00:14:02,342 --> 00:14:05,471
Je penserai pas aux avantages,
sauf si tu veux.
229
00:14:05,804 --> 00:14:08,724
Non. Ça doit pas arriver
pour qu'on reste amis.
230
00:14:10,309 --> 00:14:12,478
Amis.
231
00:14:14,521 --> 00:14:16,398
Des années que je viens ici.
232
00:14:16,815 --> 00:14:18,734
Ma famille habite à 5 km.
233
00:14:19,401 --> 00:14:21,862
On a du mal à quitter sa maman ?
234
00:14:22,362 --> 00:14:23,489
Non, c'est pas ça.
235
00:14:24,740 --> 00:14:26,742
Elle cuisine trop bien ?
236
00:14:27,367 --> 00:14:29,620
- Elle est morte.
- Arrête.
237
00:14:33,123 --> 00:14:33,957
Sérieusement ?
238
00:14:36,668 --> 00:14:38,003
Je suis nulle.
239
00:14:38,086 --> 00:14:39,338
- Désolée.
- C'est rien.
240
00:14:39,421 --> 00:14:41,757
- Je m'en veux.
- Non. J'avais trois ans.
241
00:14:42,341 --> 00:14:44,843
Je suis pas si désolée. Enlève ta main.
242
00:14:45,636 --> 00:14:47,346
- Oui.
- Et ton père ?
243
00:14:48,430 --> 00:14:50,432
En vie. Tu peux te moquer de lui.
244
00:14:51,141 --> 00:14:53,727
C'est un type bien.
Il a élevé cinq garçons.
245
00:14:54,061 --> 00:14:55,771
- Cinq frères Maddox ?
- Oui.
246
00:14:56,230 --> 00:14:58,857
Thomas, Taylor, Tyler, Trenton et Travis.
247
00:14:59,816 --> 00:15:02,778
Pour savoir te battre,
commence par être frappé
248
00:15:02,861 --> 00:15:04,112
par tes frères.
249
00:15:04,279 --> 00:15:05,113
Et le ring ?
250
00:15:06,406 --> 00:15:07,449
Pour les études.
251
00:15:07,658 --> 00:15:09,243
Je gagne de l'argent comme ça.
252
00:15:09,368 --> 00:15:11,119
Ça paraît trop risqué.
253
00:15:12,037 --> 00:15:13,956
Pourquoi ? Tu t'inquiètes pour moi ?
254
00:15:14,498 --> 00:15:16,166
Pas le moins du monde.
255
00:15:17,668 --> 00:15:18,585
Et toi ?
256
00:15:19,378 --> 00:15:21,797
Une fille lambda d'une ville quelconque.
257
00:15:23,423 --> 00:15:25,384
- Une mère, un père ?
- Un de chaque.
258
00:15:25,968 --> 00:15:27,803
Un vrai moulin à paroles.
259
00:15:27,886 --> 00:15:29,972
Je peux pas tout dévoiler en un soir.
260
00:15:30,305 --> 00:15:32,558
La plupart le font. Et aiment ça.
261
00:15:34,226 --> 00:15:36,812
- Tu pars ?
- On a mangé.
262
00:15:37,479 --> 00:15:38,522
On commence à peine.
263
00:15:39,356 --> 00:15:40,357
Bonne nuit, Travis.
264
00:15:40,440 --> 00:15:41,984
TAXI CAMPUS
265
00:15:50,659 --> 00:15:53,161
- Le pull violet ! Tu nous aides ?
- Oui.
266
00:15:57,291 --> 00:15:58,125
Non.
267
00:15:59,167 --> 00:16:00,002
Mon Dieu.
268
00:16:01,044 --> 00:16:01,878
Police !
269
00:16:02,087 --> 00:16:03,422
Ça va.
270
00:16:03,964 --> 00:16:05,132
- Non.
- Ça va.
271
00:16:05,299 --> 00:16:06,633
- Il va bien.
- Touche pas.
272
00:16:06,758 --> 00:16:08,677
- Ça va.
- Tu vas bien ?
273
00:16:08,927 --> 00:16:09,970
- Non, ça va.
- Bon.
274
00:16:10,971 --> 00:16:11,805
Je suis désolée.
275
00:16:12,139 --> 00:16:12,973
Seigneur.
276
00:16:14,016 --> 00:16:15,559
T'es mignon et tu pleures.
277
00:16:15,642 --> 00:16:18,270
Je pleure pas. C'est le vent.
278
00:16:19,271 --> 00:16:21,273
T'es capitaine du club de frisbee ?
279
00:16:21,815 --> 00:16:23,900
Non. Je suis pas la capitaine...
280
00:16:23,984 --> 00:16:25,736
C'était une blague. Parker.
281
00:16:26,278 --> 00:16:27,988
Salut. Moi, c'est Abby.
282
00:16:28,780 --> 00:16:31,241
Je vais y aller. Tant bien que mal.
283
00:16:31,700 --> 00:16:33,160
Mets de la glace dessus.
284
00:16:33,619 --> 00:16:35,245
Tu devrais le faire, toi.
285
00:16:35,704 --> 00:16:36,538
C'est ça.
286
00:16:37,497 --> 00:16:38,457
J'y vais.
287
00:16:39,374 --> 00:16:41,043
Enchantée, Parker.
288
00:16:43,795 --> 00:16:44,630
Merci.
289
00:16:44,713 --> 00:16:45,547
Va chier.
290
00:16:45,922 --> 00:16:46,757
Fais attention.
291
00:16:59,269 --> 00:17:01,396
Vous pourriez remettre l'eau ?
292
00:17:03,231 --> 00:17:06,360
L'assistant résident a dit
qu'on serait 24 h sans eau.
293
00:17:06,443 --> 00:17:07,486
Juste pour la nuit.
294
00:17:07,653 --> 00:17:09,237
Shepley est d'accord ?
295
00:17:09,821 --> 00:17:11,531
Abby dort ici !
296
00:17:11,740 --> 00:17:14,159
- Va pas dans la chambre de Travis.
- Quoi ?
297
00:17:14,660 --> 00:17:16,286
T'as pas dit qu'il vivait là.
298
00:17:16,370 --> 00:17:17,412
Je te l'ai dit...
299
00:17:17,496 --> 00:17:19,039
- Je reste pas là.
- Non.
300
00:17:19,122 --> 00:17:20,707
- Pars pas.
- Je m'en vais.
301
00:17:20,957 --> 00:17:23,377
Tu le verras pas, promis.
Il est jamais là.
302
00:17:23,502 --> 00:17:25,671
Tu le verras pas.
Reste. Ce sera sympa.
303
00:17:26,129 --> 00:17:27,923
Dis-lui que Travis veut bien.
304
00:17:28,006 --> 00:17:29,216
Oui. Il t'aime bien.
305
00:17:29,341 --> 00:17:31,051
- Il me connaît pas.
- Il te kiffe.
306
00:17:31,343 --> 00:17:33,637
Super, soirée pyjama.
Avec des chamallows.
307
00:17:33,720 --> 00:17:35,347
- Bye. Salut !
- On y va.
308
00:17:35,889 --> 00:17:36,723
Salut !
309
00:17:41,895 --> 00:17:43,188
Abby, chérie.
310
00:17:44,314 --> 00:17:45,148
C'est papa.
311
00:17:46,233 --> 00:17:47,150
Où es-tu ?
312
00:17:47,859 --> 00:17:49,945
Tu peux me rappeler ?
313
00:17:50,862 --> 00:17:52,114
Ou m'envoyer un SMS ?
314
00:18:07,129 --> 00:18:08,547
Merde.
315
00:18:16,138 --> 00:18:17,889
Oui.
316
00:18:36,742 --> 00:18:38,452
- La vache !
- Ça t'a plu ?
317
00:18:38,660 --> 00:18:39,995
Je me suis chié dessus.
318
00:18:40,203 --> 00:18:43,331
C'est pas une expression très séduisante
quand on y pense.
319
00:18:43,457 --> 00:18:46,585
Dans ton univers sexiste,
les femmes ne défèquent pas ?
320
00:18:46,793 --> 00:18:48,920
Mot parfait
pour quelqu'un comme toi.
321
00:18:49,171 --> 00:18:52,132
Tu sais qu'on peut aussi dire
"Tu m'as fichu la trouille" ?
322
00:18:52,674 --> 00:18:55,177
Ton amie m'a filé ça pour toi.
323
00:18:57,637 --> 00:18:58,472
Quoi ?
324
00:18:58,764 --> 00:19:00,348
La femme avec qui tu as couché
325
00:19:00,432 --> 00:19:02,517
te donne son numéro, tu le jettes ?
326
00:19:02,601 --> 00:19:04,060
Elle laisse pas son numéro.
327
00:19:04,144 --> 00:19:05,645
Elle marque son territoire.
328
00:19:06,021 --> 00:19:07,647
Fallait peut-être pas coucher.
329
00:19:08,148 --> 00:19:09,858
Je lui ai rien promis.
330
00:19:09,983 --> 00:19:13,028
Tu représentes
tout ce qui va pas avec ton genre.
331
00:19:13,487 --> 00:19:15,864
Elle est adulte. Moi aussi.
C'était consenti.
332
00:19:16,656 --> 00:19:17,491
Regarde.
333
00:19:18,533 --> 00:19:19,576
"RV consenti" ?
334
00:19:19,826 --> 00:19:21,286
On est jamais trop prudent.
335
00:19:21,495 --> 00:19:23,371
Tu as combien de contrats ?
336
00:19:23,455 --> 00:19:25,749
Va savoir.
Je préfère qualité à quantité.
337
00:19:26,458 --> 00:19:27,459
Je vais vomir.
338
00:19:28,126 --> 00:19:29,878
Ma piaule est au bout du couloir,
339
00:19:29,961 --> 00:19:31,838
prends mon lit si tu veux.
340
00:19:32,047 --> 00:19:33,715
- Ton lit, non.
- Pourquoi ?
341
00:19:34,007 --> 00:19:35,592
Je suis seul à l'utiliser.
342
00:19:36,134 --> 00:19:37,219
Mon lit est sacré.
343
00:19:37,302 --> 00:19:39,012
Alors pourquoi j'y aurais droit ?
344
00:19:39,304 --> 00:19:41,139
Tu prévois de coucher avec moi ?
345
00:19:41,431 --> 00:19:42,265
Non.
346
00:19:43,350 --> 00:19:44,267
C'est réglé.
347
00:19:50,440 --> 00:19:51,858
Ouah. Fais comme chez toi.
348
00:19:51,942 --> 00:19:54,486
Pardon, j'ai un gros test de bio à 10 h,
349
00:19:54,569 --> 00:19:55,821
j'irai dans la cuisine.
350
00:19:55,904 --> 00:19:58,240
Non, c'est bon.
Reste là. Sois pas bête.
351
00:19:58,782 --> 00:19:59,616
Merci.
352
00:19:59,699 --> 00:20:01,201
Tu veux un thé ?
353
00:20:01,409 --> 00:20:04,246
Non, mais mon surligneur est mort.
T'en as un ?
354
00:20:04,704 --> 00:20:05,956
Regarde dans le tiroir.
355
00:20:08,625 --> 00:20:09,459
Attends...
356
00:20:11,670 --> 00:20:13,797
Ouah, sacrée réserve.
357
00:20:13,880 --> 00:20:15,465
Se protéger est un crime ?
358
00:20:18,844 --> 00:20:20,720
- C'est quoi ?
- Pas un surligneur,
359
00:20:20,804 --> 00:20:21,763
en tout cas.
360
00:20:27,394 --> 00:20:29,521
- Un yo-yo ?
- Pas du tout.
361
00:20:30,063 --> 00:20:32,107
C'est gênant. Je vais me doucher.
362
00:21:53,146 --> 00:21:53,980
Vilain minou.
363
00:21:55,357 --> 00:21:56,191
Souris.
364
00:21:58,193 --> 00:21:59,027
Souris.
365
00:22:01,905 --> 00:22:02,739
Abby.
366
00:22:04,699 --> 00:22:07,369
- Pigeon.
- T'es mignon. Très.
367
00:22:11,498 --> 00:22:12,749
Tu fais erreur.
368
00:22:14,918 --> 00:22:15,752
Abby.
369
00:22:16,002 --> 00:22:17,504
Attends. Tu fais quoi, là ?
370
00:22:24,469 --> 00:22:25,428
- Abby !
- Abby !
371
00:22:26,262 --> 00:22:28,014
- Quoi ?
- T'es malade ?
372
00:22:28,098 --> 00:22:29,724
J'ai rien fait !
Tu m'as touché !
373
00:22:29,808 --> 00:22:31,893
Dit-il en bandant comme un taureau.
374
00:22:31,977 --> 00:22:32,978
Faut t'enfermer.
375
00:22:33,061 --> 00:22:34,646
Tu palpes dans ton sommeil.
376
00:22:34,729 --> 00:22:36,189
J'y ai pas mis ta main.
377
00:22:36,314 --> 00:22:38,358
Et si tu lisais ton manuel de bio,
378
00:22:38,441 --> 00:22:40,652
tu saurais que c'est naturel.
379
00:22:40,735 --> 00:22:43,321
Tu le saurais
si tu connaissais les hommes !
380
00:22:44,155 --> 00:22:45,532
Merde ! La bio ! L'heure ?
381
00:22:45,907 --> 00:22:46,741
9 h 42.
382
00:22:46,825 --> 00:22:47,659
Mon Dieu !
383
00:22:47,742 --> 00:22:48,827
Et votre tenue ?
384
00:22:49,661 --> 00:22:51,371
- On jouait.
- On jouait.
385
00:22:52,497 --> 00:22:53,790
- Je t'emmène.
- Non.
386
00:22:53,915 --> 00:22:55,208
On est chez les fous !
387
00:22:56,584 --> 00:22:58,253
- Une infirmière ?
- Oui, non...
388
00:22:59,295 --> 00:23:00,672
Excusez-moi !
389
00:23:02,757 --> 00:23:03,591
Pardon !
390
00:23:03,842 --> 00:23:04,718
Mon Dieu !
391
00:23:12,183 --> 00:23:14,102
MICK - TU AS EU MON MESSAGE ?
REÇU
392
00:23:16,187 --> 00:23:17,022
J'ai glissé.
393
00:23:17,689 --> 00:23:19,190
Mais j'ai réussi mon test.
394
00:23:20,108 --> 00:23:22,485
Heureusement que tu restes discrète.
395
00:23:22,569 --> 00:23:24,362
- Très drôle.
- Bon.
396
00:23:24,446 --> 00:23:26,990
Je dois filer,
mais raconte pour hier soir.
397
00:23:27,073 --> 00:23:29,034
Il s'est rien passé.
Je l'aime pas.
398
00:23:29,159 --> 00:23:31,453
Donc tu le branles le matin.
399
00:23:32,912 --> 00:23:34,914
MICK
VAS-TU ME RAPPELER UN JOUR ?
400
00:23:35,415 --> 00:23:37,208
- Mick t'embête ?
- Oui.
401
00:23:37,751 --> 00:23:39,335
Faut éviter tout contact.
402
00:23:39,836 --> 00:23:40,920
On se parle pas.
403
00:23:41,004 --> 00:23:43,381
Faux, il t'envoie des textos.
404
00:23:43,715 --> 00:23:45,300
- Je vais en cours.
- Mais...
405
00:23:49,512 --> 00:23:51,681
Hé ! Parker, on se retrouve.
406
00:23:52,182 --> 00:23:54,267
Abby. Ça va ?
407
00:23:54,976 --> 00:23:56,811
Oui, c'est une longue histoire.
408
00:23:58,772 --> 00:24:00,565
comment vont tes couilles ?
409
00:24:00,732 --> 00:24:02,400
- Pas bien.
- Mince !
410
00:24:02,484 --> 00:24:04,277
C'est rien. Ils me donnent...
411
00:24:04,694 --> 00:24:07,322
20 % de chance
d'avoir une sexualité normale.
412
00:24:09,365 --> 00:24:10,366
Tu te moques ?
413
00:24:10,533 --> 00:24:11,409
Pas drôle ?
414
00:24:11,534 --> 00:24:12,577
Non, si,
415
00:24:12,660 --> 00:24:14,871
c'est très drôle...
416
00:24:15,997 --> 00:24:18,124
- Bon, salut.
- Tu es prise ce soir ?
417
00:24:18,541 --> 00:24:20,126
- Moi ?
- Oui.
418
00:24:21,002 --> 00:24:22,128
Non. Je...
419
00:24:22,212 --> 00:24:23,505
J'ai rien de prévu.
420
00:24:23,588 --> 00:24:25,381
Je connais un super resto italien.
421
00:24:28,802 --> 00:24:30,220
- Non ?
- C'est oui.
422
00:24:30,303 --> 00:24:31,971
Oui, ça me dit bien.
423
00:24:32,222 --> 00:24:34,390
Passe à 19 h. Résidence Tucker.
424
00:24:35,058 --> 00:24:36,518
D'accord. À tout à l'heure.
425
00:24:37,560 --> 00:24:38,394
Salut.
426
00:24:41,356 --> 00:24:42,315
Je te vois !
427
00:24:47,779 --> 00:24:49,948
Parker ! Vraiment ?
428
00:24:50,198 --> 00:24:52,242
Merci, Parker.
429
00:24:52,325 --> 00:24:53,159
TRAVIS
DÉSOLÉ D'AVOIR BANDÉ
430
00:24:53,243 --> 00:24:54,077
TEXTE-MOI QU'ON PARLE.
REÇU
431
00:24:54,160 --> 00:24:56,454
Non, Travis Maddox.
Sonne tant que tu veux,
432
00:24:56,538 --> 00:24:58,623
je répondrai pas.
433
00:24:59,207 --> 00:25:00,041
Sûrement pas.
434
00:25:02,043 --> 00:25:03,169
À bientôt, Parker.
435
00:25:04,379 --> 00:25:05,213
CHEZ BIASELLI
Restaurant italien
436
00:25:05,296 --> 00:25:06,714
- Merci.
- De rien, Doc.
437
00:25:08,383 --> 00:25:09,509
Docteur Hayes ?
438
00:25:09,592 --> 00:25:11,469
Il s'emballe un peu.
439
00:25:11,719 --> 00:25:13,054
Je commence médecine.
440
00:25:13,513 --> 00:25:15,390
Pas mal.
441
00:25:15,723 --> 00:25:16,558
Oui.
442
00:25:20,895 --> 00:25:21,729
Tu es de garde ?
443
00:25:22,480 --> 00:25:25,275
Non. C'est pour un spectacle ce soir.
444
00:25:26,067 --> 00:25:27,193
Je vais rentrer.
445
00:25:27,277 --> 00:25:28,987
Non. Allons-y tous les deux.
446
00:25:29,571 --> 00:25:31,990
Sauf si t'as du boulot,
t'en as marre de moi...
447
00:25:32,073 --> 00:25:34,033
Non. Avec grand plaisir.
448
00:25:34,576 --> 00:25:35,994
Ce sera sympa.
449
00:25:38,329 --> 00:25:40,582
J'ai toujours voulu voir Titus Andronicus.
450
00:25:40,665 --> 00:25:43,001
La pièce la plus violente de Shakespeare.
451
00:25:44,002 --> 00:25:45,044
La violence, ça va ?
452
00:25:45,128 --> 00:25:47,463
J'étais un garçon manqué, petite.
453
00:25:48,464 --> 00:25:49,841
Alors, ça va te plaire.
454
00:25:50,216 --> 00:25:51,301
Ça a dû commencer.
455
00:25:53,303 --> 00:25:56,055
Ça va ? C'est un champion ?
Il va se lâcher.
456
00:25:56,139 --> 00:25:57,807
Il perdra pas son temps.
457
00:25:57,891 --> 00:25:58,850
Tu fais quoi ?
458
00:26:00,351 --> 00:26:01,811
Abby m'a pas répondu.
459
00:26:02,687 --> 00:26:05,190
Tu peux oublier Abby ?
Tu l'as vu, le mec ?
460
00:26:05,690 --> 00:26:09,569
Il a un peignoir blanc
et une énorme ceinture.
461
00:26:09,652 --> 00:26:11,613
Tu fais très comédie romantique.
462
00:26:11,696 --> 00:26:12,780
Concentre-toi !
463
00:26:14,574 --> 00:26:15,533
Je suis concentré.
464
00:26:19,537 --> 00:26:21,080
Voilà le Travis qu'on veut !
465
00:26:21,164 --> 00:26:23,541
Je sais pas pourquoi elle répond pas.
466
00:26:24,292 --> 00:26:26,544
Je vais dehors pour avoir du réseau.
467
00:26:27,170 --> 00:26:28,004
On est morts.
468
00:26:32,133 --> 00:26:34,761
Ouah ! Une version moderne.
J'adore Shakespeare.
469
00:26:38,890 --> 00:26:40,350
Allez.
470
00:26:40,433 --> 00:26:43,269
Et maintenant, le combat de la soirée.
471
00:26:43,811 --> 00:26:49,817
Brady Hoffman
contre Travis Maddox "Mad Dog" !
472
00:26:49,901 --> 00:26:51,611
Ça va être super.
473
00:26:51,694 --> 00:26:54,030
Travis est une vraie bête.
474
00:26:57,283 --> 00:26:58,117
Ça va ?
475
00:26:58,785 --> 00:27:00,495
Oui.
476
00:27:00,703 --> 00:27:03,081
Il fait chaud. Je vais aux toilettes.
477
00:27:03,206 --> 00:27:04,582
Travis !
478
00:27:05,250 --> 00:27:06,167
Merde, Abby !
479
00:27:07,585 --> 00:27:09,254
Tu réponds à aucun texto
480
00:27:09,337 --> 00:27:12,590
et tu débarques
dans cette tenue, les seins à l'air.
481
00:27:12,674 --> 00:27:15,843
Ils sont pas à l'air.
C'est un joli décolleté.
482
00:27:15,927 --> 00:27:17,387
Ben, ça me déconcentre.
483
00:27:17,595 --> 00:27:19,514
Pardon. J'avais oublié,
tout tourne
484
00:27:19,597 --> 00:27:20,932
autour de toi !
485
00:27:21,432 --> 00:27:22,725
Je dois te démolir.
486
00:27:23,851 --> 00:27:24,686
Avec plaisir.
487
00:27:26,271 --> 00:27:27,647
C'est ton adversaire ?
488
00:27:27,939 --> 00:27:29,649
- Oui.
- Il pourrait te tuer.
489
00:27:30,775 --> 00:27:33,069
Ta façon tordue
d'avouer que je te plais ?
490
00:27:33,152 --> 00:27:35,530
Tu me plais pas. Mais je m'inquiète.
491
00:27:35,613 --> 00:27:38,324
Je m'inquiète pour la planète.
C'est pas pareil.
492
00:27:38,741 --> 00:27:42,245
Bon, si ça peut te rassurer,
il va même pas me toucher.
493
00:27:42,578 --> 00:27:44,247
- Très drôle.
- Tu doutes de moi ?
494
00:27:44,414 --> 00:27:45,248
Oui.
495
00:27:46,165 --> 00:27:48,418
- Tu veux pimenter la chose ?
- Pimenter ?
496
00:27:48,668 --> 00:27:49,836
- Par un pari ?
- Oui.
497
00:27:49,919 --> 00:27:50,753
Je parie pas.
498
00:27:52,338 --> 00:27:54,549
- Allez, Travis. On t'attend.
- Un instant.
499
00:27:55,133 --> 00:27:55,967
Qu'en dis-tu ?
500
00:27:56,759 --> 00:28:00,388
S'il parvient à me toucher,
je baise pas pendant une semaine.
501
00:28:02,348 --> 00:28:03,182
Un mois.
502
00:28:04,142 --> 00:28:05,852
- Trois mois.
- Trois mois ?
503
00:28:06,394 --> 00:28:08,104
C'est impossible pour toi.
504
00:28:08,563 --> 00:28:10,148
D'accord. Et si je gagne,
505
00:28:10,732 --> 00:28:12,692
tu restes chez moi pendant un mois.
506
00:28:13,151 --> 00:28:13,985
Ça marche.
507
00:28:14,402 --> 00:28:15,862
Mais mets-toi dans la tête
508
00:28:17,196 --> 00:28:19,032
que je ne coucherai jamais avec toi.
509
00:28:21,492 --> 00:28:23,202
Je veux pas coucher avec toi.
510
00:28:24,120 --> 00:28:25,246
Je veux être avec toi.
511
00:28:26,164 --> 00:28:27,123
Tu me fais du bien.
512
00:28:33,713 --> 00:28:34,672
Vas-y, beauté.
513
00:28:35,048 --> 00:28:35,882
T'es mort !
514
00:28:42,555 --> 00:28:44,474
Tu es trop beau.
515
00:28:44,557 --> 00:28:45,933
T'es forcément champion.
516
00:28:47,018 --> 00:28:48,019
De mon cœur.
517
00:28:50,313 --> 00:28:51,189
Frappe-le !
518
00:28:51,314 --> 00:28:53,066
Brokeback Mountain, ça te parle ?
519
00:28:54,317 --> 00:28:55,234
Ça te fait envie ?
520
00:28:55,818 --> 00:28:56,861
Viens me chercher.
521
00:28:58,446 --> 00:29:00,198
Comment tu vas me tuer, mon grand ?
522
00:29:03,368 --> 00:29:04,202
En avant.
523
00:29:10,416 --> 00:29:13,044
Cours, Travis ! Il va t'attraper !
524
00:29:17,590 --> 00:29:18,800
- Tu fais quoi ?
- Chut.
525
00:29:20,760 --> 00:29:21,594
Frappe-le !
526
00:29:24,806 --> 00:29:25,640
Une fois.
527
00:29:31,062 --> 00:29:32,146
Bébé est tombé.
528
00:29:32,230 --> 00:29:34,065
Remonte dans ton berceau.
529
00:29:42,073 --> 00:29:43,157
On n'est pas pressés.
530
00:29:43,408 --> 00:29:46,119
Je te laisse le tiroir du haut...
531
00:29:46,202 --> 00:29:47,161
Viens te battre !
532
00:29:48,871 --> 00:29:49,831
Couvre-les.
533
00:29:50,581 --> 00:29:51,416
Sale garce !
534
00:29:51,958 --> 00:29:52,792
Excuse-moi.
535
00:30:00,508 --> 00:30:01,634
Une fois ! Frappe-le !
536
00:30:24,407 --> 00:30:28,286
Mesdames et messieurs, Travis Maddox !
537
00:30:28,369 --> 00:30:29,787
J'ai gagné une ceinture !
538
00:30:31,664 --> 00:30:32,957
Fais ton sac, Pigeon.
539
00:30:33,166 --> 00:30:34,542
Tu rentres avec moi.
540
00:30:38,629 --> 00:30:39,672
Comment ça se fait ?
541
00:30:46,304 --> 00:30:48,306
Je t'ai pris de l'eau.
542
00:30:51,476 --> 00:30:52,310
Qu'y a-t-il ?
543
00:30:56,314 --> 00:30:58,357
J'accuse le coup.
544
00:30:58,441 --> 00:30:59,358
Je sais.
545
00:30:59,692 --> 00:31:01,277
On se fait un super resto,
546
00:31:01,903 --> 00:31:02,904
on s'entend bien.
547
00:31:03,196 --> 00:31:04,864
Je t'emmène voir un spectacle,
548
00:31:05,823 --> 00:31:07,575
je te laisse cinq minutes,
549
00:31:07,909 --> 00:31:12,538
et pendant ce temps, tu décides
d'emménager avec Travis Maddox.
550
00:31:13,122 --> 00:31:14,040
Un pari perdu.
551
00:31:14,540 --> 00:31:15,374
Oui.
552
00:31:15,625 --> 00:31:18,669
On est juste amis.
Même pas. On n'est rien.
553
00:31:19,128 --> 00:31:21,255
J'ai passé une super soirée avec toi.
554
00:31:21,339 --> 00:31:22,965
Et j'adorerais remettre ça.
555
00:31:26,302 --> 00:31:28,888
Tu crois que...
Un bisou d'au revoir ?
556
00:31:34,393 --> 00:31:36,229
- Mon Dieu ! Non !
- Travis !
557
00:31:36,395 --> 00:31:37,313
C'est l'heure.
558
00:31:38,189 --> 00:31:39,815
Oui. Sors de la voiture.
559
00:31:39,899 --> 00:31:42,610
Il ne fera rien.
560
00:31:42,693 --> 00:31:44,654
- Non... Il va me frapper.
- Tu vois ?
561
00:31:44,737 --> 00:31:46,030
- Il va pas...
- Mais si.
562
00:31:46,113 --> 00:31:47,490
- Ouvre.
- Sors !
563
00:31:47,573 --> 00:31:49,951
- Non !
- Si. Sors de la voiture !
564
00:31:50,034 --> 00:31:51,911
- T'es fort, t'inquiète !
- Non.
565
00:31:51,994 --> 00:31:53,162
C'est un fou furieux !
566
00:31:53,246 --> 00:31:55,748
- Il va me faire mal ! Sors !
- Mais non !
567
00:31:55,831 --> 00:31:57,500
- Sors, je te dis !
- Mon Dieu !
568
00:31:57,583 --> 00:31:59,877
Sors de la voiture, putain !
569
00:31:59,961 --> 00:32:01,879
- Ouvre !
- Bon sang !
570
00:32:01,963 --> 00:32:03,297
- Va-t'en !
- D'accord.
571
00:32:03,381 --> 00:32:05,174
- D'accord, je pars.
- Pars. Sors !
572
00:32:05,258 --> 00:32:06,092
D'accord.
573
00:32:06,175 --> 00:32:08,094
- Je pars.
- Allez. S'il te plaît.
574
00:32:12,765 --> 00:32:14,559
Bon sang ! Oui. J'y vais.
575
00:32:17,603 --> 00:32:19,063
J'en reviens pas.
576
00:32:19,230 --> 00:32:21,315
Je pensais pas que tu le ferais.
577
00:32:21,399 --> 00:32:24,443
J'ai parié. J'ai perdu.
On n'a qu'une parole.
578
00:32:24,902 --> 00:32:26,988
J'ai survécu une nuit sans tentative.
579
00:32:27,071 --> 00:32:28,698
Je peux en faire 30 de plus.
580
00:32:31,325 --> 00:32:32,159
Quoi ?
581
00:32:33,411 --> 00:32:34,579
Tu m'as quand même...
582
00:32:34,662 --> 00:32:36,372
Je t'ai pas branlé !
583
00:32:36,706 --> 00:32:40,418
Je veux plus jamais toucher ta bite !
584
00:32:40,876 --> 00:32:42,295
- D'accord.
- Pigé ?
585
00:32:43,129 --> 00:32:44,380
Tu t'énerves un peu.
586
00:32:44,630 --> 00:32:46,841
Quoi ? T'as peur des femmes émotives ?
587
00:32:47,550 --> 00:32:50,428
Attends de voir avec mes règles.
Que je te plante.
588
00:32:50,845 --> 00:32:52,680
Je pensais que ce serait marrant.
589
00:32:52,930 --> 00:32:53,764
Eh bien, non.
590
00:32:54,599 --> 00:32:57,101
- On n'a qu'à dormir, non ?
- Tu crois ?
591
00:32:58,144 --> 00:32:59,520
Donne-moi ça. Je le veux.
592
00:33:01,105 --> 00:33:02,023
Me touche pas.
593
00:33:02,565 --> 00:33:04,358
Ne passe pas cette ligne, OK ?
594
00:33:04,442 --> 00:33:05,276
Comme en Chine.
595
00:33:11,365 --> 00:33:13,284
1ER JOUR
596
00:33:13,367 --> 00:33:15,536
2E JOUR
597
00:33:15,620 --> 00:33:17,747
3E JOUR
598
00:33:18,247 --> 00:33:20,666
Je viens de nettoyer.
De vrais animaux.
599
00:33:20,750 --> 00:33:21,751
Vous êtes crades.
600
00:33:21,834 --> 00:33:23,836
Abby, pousse-toi !
601
00:33:23,919 --> 00:33:24,879
Pousse-toi !
602
00:33:26,589 --> 00:33:27,548
Le score est serré.
603
00:33:27,632 --> 00:33:29,216
- Abby, pousse-toi !
- Hé !
604
00:33:29,925 --> 00:33:32,345
- T'as touché mon cul !
- Non !
605
00:33:32,428 --> 00:33:33,846
9E JOUR
606
00:33:33,929 --> 00:33:35,306
10E JOUR
607
00:33:42,813 --> 00:33:43,648
Vous permettez ?
608
00:33:59,038 --> 00:33:59,914
Tais-toi.
609
00:34:11,050 --> 00:34:12,301
15E JOUR
610
00:34:12,843 --> 00:34:14,762
Je vais faire des courses.
Tu veux...
611
00:34:15,888 --> 00:34:17,890
Allez, c'est ça. Oui.
612
00:34:24,313 --> 00:34:26,399
- Monte, monte.
- J'essaie.
613
00:34:26,482 --> 00:34:27,942
- Continue. Vas-y.
- J'essaie.
614
00:34:28,025 --> 00:34:29,151
- Tu cèdes ?
- Non !
615
00:34:29,235 --> 00:34:30,945
- J'essaie !
- Rentre chez toi !
616
00:34:33,072 --> 00:34:33,906
- Oui.
- Un.
617
00:34:34,281 --> 00:34:36,450
Deux. Tu sais, c'est facile...
618
00:34:37,827 --> 00:34:38,786
avec le soutien.
619
00:34:38,911 --> 00:34:41,122
Non... Tu sais, je fais...
620
00:34:41,789 --> 00:34:44,125
Je sais pas.
Tu me présentes ta famille.
621
00:34:44,208 --> 00:34:46,293
Calme-toi. C'est qu'un repas.
622
00:34:46,460 --> 00:34:48,337
Tu fais quoi depuis une heure ?
623
00:34:48,421 --> 00:34:50,339
J'essaie de trouver le... Il est où ?
624
00:34:51,215 --> 00:34:52,967
Plus de valve, comment ça se fait ?
625
00:34:53,050 --> 00:34:54,552
C'était déjà comme ça.
626
00:34:55,428 --> 00:34:57,555
T'es trop nul. Passe-moi un tournevis.
627
00:34:57,638 --> 00:34:58,931
Je suis pas ta boniche.
628
00:34:59,014 --> 00:35:00,349
T'es une jolie boniche.
629
00:35:00,433 --> 00:35:01,350
Redis pour voir.
630
00:35:01,976 --> 00:35:03,519
- Boniche.
- Hé, connards,
631
00:35:04,353 --> 00:35:05,312
on a une invitée.
632
00:35:06,439 --> 00:35:09,275
Le petit frère ramène une nana.
633
00:35:09,608 --> 00:35:10,776
Voici Abby.
634
00:35:10,860 --> 00:35:12,486
Abby, les cons de jumeaux,
635
00:35:12,570 --> 00:35:13,904
- Tyler et Taylor.
- Salut.
636
00:35:14,572 --> 00:35:15,990
Faux jumeaux. Bien sûr.
637
00:35:16,073 --> 00:35:17,158
Et pas des cons.
638
00:35:17,867 --> 00:35:19,076
C'est Travis, le con.
639
00:35:19,410 --> 00:35:21,370
Vous pouvez vous retenir d'être cons ?
640
00:35:21,996 --> 00:35:23,956
Il fait son caïd devant la nana.
641
00:35:24,457 --> 00:35:25,416
Tu fais le mec.
642
00:35:25,499 --> 00:35:27,501
Oui, t'es le mec du campus, hein ?
643
00:35:27,585 --> 00:35:29,712
- Ça veut rien dire.
- Si, si.
644
00:35:31,088 --> 00:35:31,922
Taylor !
645
00:35:32,465 --> 00:35:33,299
Cobra Kai !
646
00:35:34,175 --> 00:35:35,217
...son dos, Taylor.
647
00:35:35,593 --> 00:35:36,510
Tellement puérils.
648
00:35:38,095 --> 00:35:39,221
Abigail, c'est ça ?
649
00:35:40,097 --> 00:35:41,515
Je suis Trenton,
650
00:35:41,932 --> 00:35:44,018
le plus beau des frères Maddox.
651
00:35:44,101 --> 00:35:45,978
- Salut.
- On t'a déjà dit que tu...
652
00:35:46,061 --> 00:35:46,937
- Non.
- Mince !
653
00:35:48,189 --> 00:35:49,023
Mesdames.
654
00:35:49,398 --> 00:35:50,608
Pas devant ma moto.
655
00:35:51,400 --> 00:35:52,401
Allez sur le ring.
656
00:35:52,651 --> 00:35:53,486
Oui, chef.
657
00:35:53,778 --> 00:35:55,321
Rangez mes outils.
658
00:35:55,404 --> 00:35:56,238
Bien, chef.
659
00:35:57,156 --> 00:35:57,990
Salut,
660
00:35:58,532 --> 00:35:59,366
je suis Jim.
661
00:36:00,409 --> 00:36:01,243
Abby.
662
00:36:01,368 --> 00:36:02,369
Enchanté.
663
00:36:02,453 --> 00:36:03,704
- Moi aussi.
- Entre.
664
00:36:03,788 --> 00:36:04,622
Merci.
665
00:36:08,042 --> 00:36:09,960
Alors, Abby,
666
00:36:11,128 --> 00:36:13,339
as-tu déjà fait
la délicieuse expérience
667
00:36:13,422 --> 00:36:15,007
du poulet frit du Kentucky ?
668
00:36:15,466 --> 00:36:17,593
Tous les poulets
sont pas du Kentucky.
669
00:36:17,718 --> 00:36:19,720
Si. C'est Kentucky Fried Chicken.
670
00:36:19,804 --> 00:36:21,931
Quoi ? Tu es sérieux...
671
00:36:22,014 --> 00:36:23,265
- Comment ça va ?
- Salut.
672
00:36:23,349 --> 00:36:24,266
Salut. Mec.
673
00:36:24,350 --> 00:36:26,101
- T'es venu.
- Attends.
674
00:36:26,185 --> 00:36:27,561
Pardon. J'ai bossé tard.
675
00:36:28,395 --> 00:36:30,189
Tu dois être... Abby ?
676
00:36:30,272 --> 00:36:32,525
Oui. Et toi,
Thomas, c'est ça ? L'aîné.
677
00:36:32,733 --> 00:36:34,443
Travis t'a prévenue, hein ?
678
00:36:34,527 --> 00:36:35,402
C'est captivant.
679
00:36:35,486 --> 00:36:36,445
- Bon ap'.
- Oui.
680
00:36:36,529 --> 00:36:37,363
Le bénédicité.
681
00:36:40,407 --> 00:36:41,242
Travis.
682
00:36:45,412 --> 00:36:49,124
Notre Père qui êtes aux cieux,
merci pour ce repas.
683
00:36:50,376 --> 00:36:53,379
Veillez sur notre défunte mère,
qui repose en paix.
684
00:36:53,963 --> 00:36:55,339
- Amen.
- Donne.
685
00:36:55,422 --> 00:36:56,257
- On...
- Prêt.
686
00:36:56,382 --> 00:36:57,883
Y a que des pilons, papa ?
687
00:36:57,967 --> 00:36:59,510
- Du blanc.
- Je veux du blanc.
688
00:36:59,593 --> 00:37:01,053
Les gars, il y a une dame.
689
00:37:01,136 --> 00:37:02,555
- Mon Dieu. Désolé.
- Pardon.
690
00:37:03,514 --> 00:37:04,807
Là, ils sont sympa.
691
00:37:04,890 --> 00:37:05,850
De bons morceaux.
692
00:37:05,933 --> 00:37:07,476
C'est gentil. Merci.
693
00:37:07,810 --> 00:37:09,687
Je veux pas embêter Travis,
694
00:37:09,770 --> 00:37:10,938
mais je bosse à 22 h,
695
00:37:11,021 --> 00:37:12,398
venons-en à l'essentiel.
696
00:37:12,523 --> 00:37:13,691
- 22 h, non.
- Seigneur.
697
00:37:13,774 --> 00:37:15,234
Si on veut jouer...
698
00:37:15,651 --> 00:37:17,653
Ça va être une pâtée fulgurante.
699
00:37:17,820 --> 00:37:18,654
Oui, tu peux...
700
00:37:19,154 --> 00:37:20,906
Je peux ramener des trucs.
701
00:37:29,456 --> 00:37:32,626
On joue au poker, Abby.
Ça te tente ?
702
00:37:33,669 --> 00:37:35,754
Très peu pour moi.
Vous voulez boire ?
703
00:37:36,422 --> 00:37:37,256
- Oui.
- Oui.
704
00:37:37,339 --> 00:37:38,173
- Oui.
- Oui.
705
00:37:38,257 --> 00:37:39,466
Une bière pour moi.
706
00:37:39,550 --> 00:37:41,051
Il y a des chips, de la sauce,
707
00:37:41,135 --> 00:37:43,262
et tout ce que tu peux apporter.
708
00:37:43,345 --> 00:37:45,723
- D'accord.
- Distribue. Allez.
709
00:37:46,223 --> 00:37:47,099
Les jetons.
710
00:37:47,600 --> 00:37:48,434
J'ai rien.
711
00:37:49,852 --> 00:37:50,686
Va chier.
712
00:37:52,646 --> 00:37:54,523
Suite à la rivière, et il le refait.
713
00:37:54,607 --> 00:37:55,441
Pas encore !
714
00:37:55,566 --> 00:37:57,192
- Tu plaisantes.
- Tu blagues ?
715
00:37:57,276 --> 00:37:59,778
Abby, tu nous regardes.
Tu veux jouer ?
716
00:38:00,112 --> 00:38:00,946
C'est bon.
717
00:38:01,196 --> 00:38:03,866
T'en fais pas.
On y va mollo avec les dames.
718
00:38:04,450 --> 00:38:05,784
On peut faire une pêche.
719
00:38:06,076 --> 00:38:07,453
Je crois pas qu'il faille
720
00:38:07,536 --> 00:38:08,996
y aller mollo avec moi.
721
00:38:09,079 --> 00:38:10,539
Mais plutôt que j'y aille
722
00:38:10,623 --> 00:38:11,916
mollo avec vous.
723
00:38:14,126 --> 00:38:15,794
- D'accord.
- T'es sérieuse.
724
00:38:19,590 --> 00:38:20,841
C'est pas une bonne idée.
725
00:38:21,216 --> 00:38:22,426
Taylor a l'air con,
726
00:38:22,509 --> 00:38:24,470
mais c'est un des top joueurs du coin.
727
00:38:25,930 --> 00:38:26,764
Du coin.
728
00:38:27,431 --> 00:38:28,390
Du comté.
729
00:38:29,475 --> 00:38:30,643
Ouah, du comté.
730
00:38:30,726 --> 00:38:32,019
Il a même joué à la télé.
731
00:38:33,395 --> 00:38:36,440
À la télé ! C'est impressionnant.
Je sais pas.
732
00:38:42,988 --> 00:38:44,031
- Allons-y.
- OK.
733
00:38:52,873 --> 00:38:54,375
Je me couche.
Chance du bleu.
734
00:38:55,417 --> 00:38:56,835
C'est pas ça.
735
00:38:57,419 --> 00:38:59,254
J'ai pas dit que je débutais.
736
00:39:00,923 --> 00:39:01,757
Je suis.
737
00:39:02,299 --> 00:39:05,177
Flush.
738
00:39:06,345 --> 00:39:07,221
Une paire d'as.
739
00:39:07,513 --> 00:39:08,889
- Oui !
- Oui !
740
00:39:11,850 --> 00:39:13,394
As et huit, les gars.
741
00:39:13,477 --> 00:39:14,311
Confiance !
742
00:39:16,105 --> 00:39:17,022
Full.
743
00:39:17,189 --> 00:39:18,023
Eh oui.
744
00:39:18,357 --> 00:39:19,692
Tu t'es fait avoir.
745
00:39:20,234 --> 00:39:22,444
Non. Que si je garde ton argent.
746
00:39:23,904 --> 00:39:24,989
Non.
747
00:39:25,614 --> 00:39:27,700
Trésor, c'est ton argent.
748
00:39:28,283 --> 00:39:29,493
T'as gagné à la loyale.
749
00:39:31,578 --> 00:39:32,746
Où t'as appris ça ?
750
00:39:33,747 --> 00:39:34,581
Chez moi.
751
00:39:35,290 --> 00:39:36,125
Chez toi ?
752
00:39:37,584 --> 00:39:38,419
C'est où ?
753
00:39:39,378 --> 00:39:40,212
Las Vegas.
754
00:39:41,213 --> 00:39:42,214
Mon père m'a appris.
755
00:39:43,549 --> 00:39:46,719
Il y avait un gros joueur de poker,
un certain Abernathy.
756
00:39:48,262 --> 00:39:50,264
On en parlait beaucoup à Las Vegas.
757
00:39:51,056 --> 00:39:51,890
Et alors ?
758
00:39:52,224 --> 00:39:55,144
Il emmenait sa fille partout.
759
00:39:56,895 --> 00:39:59,648
La mère était partie, il l'élevait seul.
760
00:39:59,732 --> 00:40:01,316
Les yeux, même pour mélanger.
761
00:40:01,400 --> 00:40:03,777
Elle était trop jeune pour jouer,
762
00:40:04,653 --> 00:40:06,405
mais c'était un prodige du poker.
763
00:40:07,281 --> 00:40:08,991
Plus elle jouait bien, lui, mal.
764
00:40:10,576 --> 00:40:12,244
Elle le sortait de mauvais pas,
765
00:40:12,619 --> 00:40:13,454
même gamine.
766
00:40:13,746 --> 00:40:15,330
Regarde ton adversaire.
767
00:40:17,291 --> 00:40:18,250
Je m'en souviens.
768
00:40:18,667 --> 00:40:20,544
On l'appelait Lucky Charms.
769
00:40:20,711 --> 00:40:21,587
Lucky 13.
770
00:40:22,087 --> 00:40:24,256
Abby, tu dois la connaître, non ?
771
00:40:24,840 --> 00:40:26,216
Elle doit avoir ton âge.
772
00:40:28,927 --> 00:40:29,762
En fait,
773
00:40:31,138 --> 00:40:33,348
c'est toi dans cet article, non ?
774
00:40:33,432 --> 00:40:36,185
Le champion battu
par une prodige du poker de 13 ans
775
00:40:40,689 --> 00:40:41,523
Tu es Lucky 13 ?
776
00:40:43,150 --> 00:40:44,860
On s'est fait avoir par Lucky 13 ?
777
00:40:45,152 --> 00:40:46,278
C'est pas vrai.
778
00:40:46,487 --> 00:40:49,448
Désolée. Je ne cherchais pas à vous avoir.
779
00:40:49,531 --> 00:40:50,365
Je vous jure...
780
00:40:50,449 --> 00:40:52,284
Lucky 13 est chez nous ?
781
00:40:52,826 --> 00:40:53,660
Oui.
782
00:40:53,744 --> 00:40:55,996
Lucky 13 est dans la place !
783
00:40:56,080 --> 00:40:58,665
- Lucky 13 est dans la place !
- Une photo ?
784
00:40:58,749 --> 00:40:59,666
C'était pas...
785
00:40:59,750 --> 00:41:01,960
Les gars. Hé ! On dirait des groupies.
786
00:41:02,044 --> 00:41:04,004
Pousse-toi. Elle m'a battu.
787
00:41:04,088 --> 00:41:04,963
Groupie toi-même.
788
00:41:05,672 --> 00:41:06,507
La ferme.
789
00:41:06,715 --> 00:41:08,258
Pousse ta sale tronche !
790
00:41:08,342 --> 00:41:10,135
25E JOUR
791
00:41:10,219 --> 00:41:12,054
26E JOUR
792
00:41:20,145 --> 00:41:20,979
Va chier !
793
00:41:24,316 --> 00:41:26,026
Comment peut-il lui faire ça ?
794
00:41:27,319 --> 00:41:29,863
Direct. Crochet. Pourquoi t'es ravie ?
795
00:41:30,030 --> 00:41:31,532
J'sais pas. J'aime me battre.
796
00:41:31,615 --> 00:41:32,449
- Je pars.
- Non.
797
00:41:32,533 --> 00:41:34,660
Si tu es sur le ring, c'est facile
798
00:41:34,743 --> 00:41:36,870
- de t'ôter le sourire.
- C'est désarmant.
799
00:41:36,954 --> 00:41:38,997
Direct, crochet. Cette fois, motivée.
800
00:41:39,081 --> 00:41:41,125
- En colère.
- Pigé, je me fâche.
801
00:41:41,208 --> 00:41:42,459
Tu y vas ? Allez.
802
00:41:42,543 --> 00:41:43,544
- Allez.
- Fâchée.
803
00:41:43,627 --> 00:41:44,795
Direct, crochet.
804
00:41:55,889 --> 00:41:58,767
Je sais pas, il est...
J'ai jamais connu ça,
805
00:41:58,892 --> 00:42:00,936
mais quand je suis avec lui, je...
806
00:42:02,020 --> 00:42:04,731
Il pourrait être mon âme sœur.
807
00:42:04,857 --> 00:42:08,527
Il me fait rire d'une façon, je sais pas,
808
00:42:09,528 --> 00:42:11,864
comme Travis te fait rire.
809
00:42:12,114 --> 00:42:13,824
Je vois pas de quoi tu parles.
810
00:42:14,575 --> 00:42:15,701
N'importe quoi.
811
00:42:15,784 --> 00:42:17,786
- Je sais pas.
- Si, meuf, tu sais.
812
00:42:17,870 --> 00:42:20,372
Bon, d'accord.
Il a un physique séduisant...
813
00:42:21,331 --> 00:42:22,708
Un physique séduisant ?
814
00:42:22,791 --> 00:42:24,626
Oui. Il a un physique séduisant.
815
00:42:25,085 --> 00:42:27,921
Mais j'ai appris
à ne pas m'emballer trop vite.
816
00:42:28,005 --> 00:42:30,007
Franchement, il a l'air un peu dingue.
817
00:42:30,632 --> 00:42:33,969
Et on sait toutes les deux
que c'est pas ce qu'il me faut.
818
00:42:34,052 --> 00:42:34,887
Absolument.
819
00:42:39,183 --> 00:42:41,602
MICK
JE SUIS INQUIET POUR TOI
820
00:42:44,104 --> 00:42:46,857
DIS-MOI QUE ÇA VA
ET JE TE LAISSE TRANQUILLE
821
00:42:46,940 --> 00:42:49,776
TU ME MANQUES TANT.
822
00:42:56,158 --> 00:42:58,118
TOI AUSSI, TU ME MANQUES.
823
00:43:01,663 --> 00:43:03,498
Je crois que c'est mon côté.
824
00:43:04,124 --> 00:43:05,000
Je me pousse.
825
00:43:07,169 --> 00:43:09,463
- T'as fini de bosser ?
- Presque.
826
00:43:09,546 --> 00:43:11,256
- Tu as besoin d'aide ?
- Non.
827
00:43:14,134 --> 00:43:16,762
Tu vas pas couper tes ongles au lit ?
828
00:43:20,182 --> 00:43:22,976
Je vais te manquer
829
00:43:23,060 --> 00:43:23,894
Alors...
830
00:43:24,478 --> 00:43:26,104
Y a bientôt un anniv.
831
00:43:26,188 --> 00:43:28,398
Tu l'as entendu ou tu as écouté ?
832
00:43:28,565 --> 00:43:30,025
C'était entre Mare et moi.
833
00:43:30,901 --> 00:43:33,153
- Une conversation privée.
- Tu fais mal !
834
00:43:33,237 --> 00:43:35,155
Ça t'apprendra à écouter...
835
00:43:37,157 --> 00:43:39,534
J'ai provoqué quoi ? Ton côté bulldog...
836
00:43:39,826 --> 00:43:40,827
Tu m'as pelotée.
837
00:43:40,911 --> 00:43:42,871
Pas du tout. Je t'ai touchée...
838
00:43:44,039 --> 00:43:44,998
Une cochonne...
839
00:43:45,082 --> 00:43:46,375
Suis pas chatouilleuse !
840
00:43:46,458 --> 00:43:49,169
Tu veux jouer à ça ?
841
00:43:49,253 --> 00:43:52,130
- Arrête...
- Tu crois que ça va finir comment ?
842
00:43:52,214 --> 00:43:55,759
Pousse-toi ! Je vais te frapper.
843
00:43:57,219 --> 00:43:58,095
Tu m'as mordu !
844
00:43:58,595 --> 00:43:59,930
À peine.
845
00:44:00,013 --> 00:44:01,098
Mais ça fait mal.
846
00:44:01,348 --> 00:44:03,141
Ah oui ? Tu as adoré.
847
00:44:05,060 --> 00:44:06,687
Oui, j'ai bien aimé.
848
00:44:25,330 --> 00:44:26,164
Attends !
849
00:44:33,130 --> 00:44:33,964
Ça va ?
850
00:44:38,010 --> 00:44:38,844
Si ça va ?
851
00:44:40,971 --> 00:44:41,805
Non.
852
00:44:46,893 --> 00:44:47,811
Je comprends pas.
853
00:44:48,228 --> 00:44:49,229
Tu vas où ?
854
00:44:49,813 --> 00:44:50,647
Tu plaisantes.
855
00:44:50,731 --> 00:44:52,524
Tu veux pas qu'on en parle ?
856
00:44:52,607 --> 00:44:55,610
Qu'on en parle ? Tu veux savoir
ce que je ressens pour toi ?
857
00:44:55,694 --> 00:44:57,279
- Non.
- Abby, alors...
858
00:44:57,863 --> 00:45:00,324
- Parce que c'est pas réciproque.
- Tu mens.
859
00:45:00,490 --> 00:45:01,325
Non !
860
00:45:02,159 --> 00:45:05,412
Travis, tu es vulgaire, une vraie brute.
861
00:45:21,887 --> 00:45:22,721
Touche-moi.
862
00:45:33,648 --> 00:45:34,483
Je veux pisser.
863
00:45:35,776 --> 00:45:36,610
Pardon.
864
00:45:41,156 --> 00:45:42,699
Chéri, oui.
865
00:45:42,949 --> 00:45:44,785
Tu vas où ? J'y suis presque !
866
00:45:44,868 --> 00:45:46,703
- Je reviens.
- Chérie, je...
867
00:45:47,913 --> 00:45:48,747
Quoi ?
868
00:45:49,873 --> 00:45:51,208
- Ça va ?
- Non.
869
00:45:51,541 --> 00:45:52,709
Non, ça va pas.
870
00:45:53,210 --> 00:45:55,837
Travis et moi,
on s'est embrassés vigoureusement.
871
00:45:56,588 --> 00:45:59,132
- Explique.
- Et puis j'ai attrapé son...
872
00:45:59,549 --> 00:46:02,177
Il a saisi mon...
J'ai mis sa main sur mon...
873
00:46:03,637 --> 00:46:05,430
- Sein ?
- Non. Plus bas.
874
00:46:06,431 --> 00:46:07,432
J'ignore quoi faire.
875
00:46:07,516 --> 00:46:11,311
Je raisonne plus du tout.
Si j'y retourne,
876
00:46:11,395 --> 00:46:13,146
je pourrai pas m'en empêcher.
877
00:46:13,730 --> 00:46:15,023
Donc il te plaît.
878
00:46:15,941 --> 00:46:18,276
America, je crois
que je suis amoureuse.
879
00:46:19,277 --> 00:46:20,112
Salut, Abby.
880
00:46:21,530 --> 00:46:24,783
C'est une position très naturelle,
je crâne pas.
881
00:46:25,325 --> 00:46:26,243
Salut, poupée.
882
00:46:27,911 --> 00:46:28,745
Ça va ?
883
00:46:29,621 --> 00:46:30,455
Ça va ?
884
00:46:31,540 --> 00:46:33,542
Ça va ? Elle va bien.
885
00:46:33,917 --> 00:46:36,211
Elle va bien. Elle est stressée...
886
00:46:36,294 --> 00:46:38,046
Je peux t'aider à déstresser.
887
00:46:38,130 --> 00:46:39,464
L'accueille pas comme ça,
888
00:46:39,548 --> 00:46:40,549
ça fait trop porno.
889
00:46:41,341 --> 00:46:43,552
T'es pas toxique, t'es un mec cool.
890
00:46:43,635 --> 00:46:45,429
Tu es très cool et fort.
891
00:46:45,512 --> 00:46:47,973
Salut, Abby. Fais-moi un câlin.
892
00:46:48,807 --> 00:46:50,308
Non, tu fais peur.
893
00:46:56,565 --> 00:46:57,858
ABBY
TU ME MANQUES AUSSI.
894
00:46:57,941 --> 00:46:59,609
MICK
TU ES LÀ, CE WEEK-END ?
895
00:47:12,664 --> 00:47:13,498
Travis ?
896
00:47:26,011 --> 00:47:28,096
ABBY
T'ES PASSÉ OÙ ?
897
00:47:28,180 --> 00:47:31,892
TRAVIS, MAIS QUOI, PUTAIN ?
898
00:47:35,854 --> 00:47:38,815
Oui, non, il a peut-être...
899
00:47:39,566 --> 00:47:41,067
Je te rappelle.
900
00:47:41,151 --> 00:47:43,153
- T'étais passé où ?
- Sorti.
901
00:47:43,445 --> 00:47:44,988
Tu pues l'alcool.
902
00:47:45,822 --> 00:47:47,115
J'ai trouvé un chat.
903
00:47:47,782 --> 00:47:49,701
Un chat de gouttière. Tabby.
904
00:47:51,119 --> 00:47:53,455
Je tuerais pour lui, et lui pour moi,
905
00:47:53,538 --> 00:47:55,582
pas comme d'autres ici.
906
00:47:57,334 --> 00:47:59,836
C'est le chat du voisin, Rumpleteazer.
907
00:48:00,295 --> 00:48:01,671
Il s'appelle Tabby.
908
00:48:01,755 --> 00:48:04,007
Il a un collier.
909
00:48:06,927 --> 00:48:08,553
Merde. Bon...
910
00:48:09,846 --> 00:48:11,056
Salut, toi.
911
00:48:12,307 --> 00:48:14,017
Qu'est-ce que tu fous encore là ?
912
00:48:15,977 --> 00:48:18,021
Je me suis inquiétée toute la nuit.
913
00:48:19,147 --> 00:48:19,981
T'es gonflée.
914
00:48:20,273 --> 00:48:22,609
Tu t'inquiètes pas pour ton petit ami ?
915
00:48:22,943 --> 00:48:23,860
Mon petit ami ?
916
00:48:24,319 --> 00:48:25,737
Oui. Mick.
917
00:48:26,488 --> 00:48:29,533
Oui, j'ai vu les textos sur ton ordi.
918
00:48:29,950 --> 00:48:33,119
Très sympa. T'es là,
et lui t'envoie des messages.
919
00:48:33,411 --> 00:48:34,871
"Je t'aime", "Tu me manques".
920
00:48:35,830 --> 00:48:36,665
Quelle blague.
921
00:48:36,957 --> 00:48:39,251
Travis, Mick est mon père.
922
00:48:40,877 --> 00:48:43,088
Ça t'arrive souvent de lire mes messages ?
923
00:48:43,380 --> 00:48:44,214
"Je peux...
924
00:48:45,715 --> 00:48:47,842
"venir te voir ?" Logique.
925
00:48:48,635 --> 00:48:49,761
Donc c'est ton père.
926
00:48:52,264 --> 00:48:53,431
C'est pas vrai.
927
00:48:53,932 --> 00:48:55,308
C'est affreux, Mick.
928
00:48:56,476 --> 00:48:57,769
J'ai mal compris.
929
00:48:58,812 --> 00:48:59,729
Super nouvelle.
930
00:49:00,730 --> 00:49:02,148
Vraiment ?
931
00:49:02,524 --> 00:49:06,152
Travis, tu fouilles mes affaires
et ensuite tu m'ignores ?
932
00:49:06,820 --> 00:49:07,654
Au revoir.
933
00:49:07,779 --> 00:49:10,073
Abby, attends. Je m'excuse.
934
00:49:10,156 --> 00:49:12,409
J'étais jaloux. J'ai merdé.
935
00:49:12,784 --> 00:49:14,828
Non, Travis, tu n'as pas merdé.
936
00:49:14,911 --> 00:49:17,205
Tu m'as montré ton vrai visage.
937
00:49:19,207 --> 00:49:21,126
- Abby, on peut parler ?
- Salut.
938
00:49:31,386 --> 00:49:32,429
Un peu.
939
00:49:48,153 --> 00:49:51,406
On t'a déjà dit
que tu étais mignonne quand tu dors ?
940
00:49:51,615 --> 00:49:53,199
Oui, salut, Parker.
941
00:49:53,867 --> 00:49:54,701
Salut.
942
00:49:55,869 --> 00:49:56,870
Travis est par là ?
943
00:49:57,329 --> 00:49:59,414
- Je dois m'inquiéter ?
- Non.
944
00:49:59,748 --> 00:50:00,749
Ça fait longtemps.
945
00:50:01,499 --> 00:50:02,751
Comment tu vas ?
946
00:50:03,501 --> 00:50:04,419
Pas terrible.
947
00:50:05,629 --> 00:50:06,463
On commande ?
948
00:50:07,505 --> 00:50:08,506
Ce serait super.
949
00:50:10,884 --> 00:50:12,636
J'ai passé l'essentiel du CM2
950
00:50:12,719 --> 00:50:15,513
la jambe cassée,
la fracture a dû être réduite 2 fois,
951
00:50:15,597 --> 00:50:17,682
j'ai sympathisé avec les médecins
952
00:50:17,766 --> 00:50:20,810
et j'ai compris que c'était
ce que je voulais faire.
953
00:50:21,311 --> 00:50:22,854
Dans quelle spécialité ?
954
00:50:22,937 --> 00:50:24,064
La pédiatrie.
955
00:50:24,314 --> 00:50:26,191
Oui, bien sûr. C'est tout toi.
956
00:50:26,274 --> 00:50:28,151
Bref, assez parlé de moi.
957
00:50:28,443 --> 00:50:30,320
Tu veux faire quoi plus tard ?
958
00:50:31,279 --> 00:50:32,989
Je sais pas encore.
959
00:50:39,162 --> 00:50:40,246
Délicieux ramen.
960
00:50:40,705 --> 00:50:42,165
Tu veux qu'on parte ?
961
00:50:42,832 --> 00:50:44,584
Oui.
962
00:50:45,627 --> 00:50:47,712
Je dis beaucoup oui. Mais oui.
963
00:50:48,672 --> 00:50:49,881
C'est là.
964
00:50:51,257 --> 00:50:53,301
C'est pas un autre spectacle, si ?
965
00:50:53,468 --> 00:50:55,220
Je referai pas cette erreur.
966
00:50:57,514 --> 00:50:58,848
Par ici.
967
00:50:58,932 --> 00:51:00,392
Pourquoi il fait si noir ?
968
00:51:01,184 --> 00:51:03,520
Surprise !
969
00:51:04,229 --> 00:51:07,065
Allez, tout le monde !
Buvons un coup.
970
00:51:07,524 --> 00:51:08,858
Bon anniversaire, Abby.
971
00:51:08,942 --> 00:51:09,943
Merci.
972
00:51:10,068 --> 00:51:11,319
- Surprise ?
- Oui.
973
00:51:11,653 --> 00:51:12,987
Touchdown !
974
00:51:13,780 --> 00:51:14,989
Bravo, Doc.
975
00:51:15,532 --> 00:51:18,368
- T'étais dans le coup ?
- Les dix dernières minutes.
976
00:51:18,451 --> 00:51:20,161
Shepley a alerté tout le monde.
977
00:51:20,245 --> 00:51:22,247
Oui ! C'est réussi !
978
00:51:22,330 --> 00:51:23,289
Buvez.
979
00:51:23,790 --> 00:51:25,041
Je savais que ça irait.
980
00:51:25,125 --> 00:51:26,626
- Hein ? Je l'ai dit.
- Oui.
981
00:51:27,210 --> 00:51:29,963
Je vais chercher à boire
et je te débarrasse.
982
00:51:30,213 --> 00:51:31,047
Merci.
983
00:51:31,548 --> 00:51:33,007
- Bon anniversaire !
- Salut.
984
00:51:33,591 --> 00:51:34,426
Merci.
985
00:51:35,009 --> 00:51:35,844
Super, non ?
986
00:51:36,344 --> 00:51:39,055
Oui. Qui sont tous ces gens ?
987
00:51:39,305 --> 00:51:40,140
Aucune idée.
988
00:51:40,724 --> 00:51:43,184
Travis a fait ça pour s'excuser.
989
00:51:43,268 --> 00:51:45,145
Et Shepley était à fond.
990
00:51:45,228 --> 00:51:47,647
Je sais pas,
impossible de les dissuader.
991
00:51:48,815 --> 00:51:51,234
Le voilà. Je devrais aller voir Travis.
992
00:51:51,860 --> 00:51:52,694
Oui.
993
00:51:53,236 --> 00:51:54,112
Va, vole.
994
00:51:58,241 --> 00:51:59,242
T'es occupé ?
995
00:51:59,826 --> 00:52:03,079
Hé. La reine de la soirée.
996
00:52:03,455 --> 00:52:06,082
- Surprise ?
- Oui, pour le moins.
997
00:52:06,583 --> 00:52:08,042
T'as même enrôlé Parker.
998
00:52:08,501 --> 00:52:09,878
Il t'a trouvée.
999
00:52:11,212 --> 00:52:13,715
J'aurais dû savoir
que vous vous fréquenteriez.
1000
00:52:14,507 --> 00:52:15,633
Je lui fais confiance.
1001
00:52:17,010 --> 00:52:18,011
Cool.
1002
00:52:19,304 --> 00:52:20,305
Cool.
1003
00:52:24,309 --> 00:52:26,519
- Bon, je vais...
- Oui. Amuse-toi bien.
1004
00:52:26,853 --> 00:52:27,687
Oui.
1005
00:52:29,731 --> 00:52:30,565
Ça va ?
1006
00:52:31,441 --> 00:52:32,275
Non.
1007
00:52:33,526 --> 00:52:34,736
Il me faut une cuite.
1008
00:52:36,237 --> 00:52:37,405
Je peux t'aider.
1009
00:52:38,031 --> 00:52:42,243
Cul sec !
1010
00:52:44,621 --> 00:52:45,663
Ça brûle !
1011
00:52:47,540 --> 00:52:48,500
Eh ben !
1012
00:52:48,583 --> 00:52:49,417
Super !
1013
00:52:51,002 --> 00:52:52,170
Sacrée soirée.
1014
00:52:55,465 --> 00:52:56,549
Doucement !
1015
00:52:56,633 --> 00:52:58,718
Désolé, il y avait la queue !
1016
00:52:59,469 --> 00:53:01,012
J'ai pris du Merlot.
1017
00:53:01,471 --> 00:53:02,806
Je me concentre...
1018
00:53:05,183 --> 00:53:07,811
- Je vais m'asseoir.
- Pourquoi t'es si doué ?
1019
00:53:07,894 --> 00:53:10,021
J'ai jamais fait ça. Tu joues...
1020
00:53:25,245 --> 00:53:28,414
Quand on regarde
le système de santé ObamaCare,
1021
00:53:28,498 --> 00:53:30,834
on va évidemment dans le mur...
1022
00:53:31,209 --> 00:53:32,627
Je sais, c'est terrible.
1023
00:53:32,710 --> 00:53:34,254
JOYEUX ANNIVERSAIRE
ABBY
1024
00:53:38,216 --> 00:53:39,926
- Non.
- Allez.
1025
00:53:41,302 --> 00:53:43,304
C'est bon. Il a...
1026
00:53:53,565 --> 00:53:55,275
Non, je veux pas d'enfants !
1027
00:53:55,525 --> 00:53:57,610
Attends. Comment ça, t'en veux pas ?
1028
00:53:57,694 --> 00:54:00,238
Je veux pas d'enfants !
1029
00:54:00,321 --> 00:54:03,324
- Je savais pas ça !
- Je veux pas d'enfants !
1030
00:54:03,408 --> 00:54:05,493
- J'en veux cinq !
- Cinq enfants ?
1031
00:54:05,577 --> 00:54:09,747
- Oui ! Ted Junior, Millicent !
- Qui est Ted Senior ?
1032
00:54:09,831 --> 00:54:11,875
Je suis pas une usine à bébés !
1033
00:54:11,958 --> 00:54:15,128
- Et je veux pas de Millicent !
- C'est complètement...
1034
00:54:15,211 --> 00:54:16,546
C'est le but de la vie !
1035
00:54:17,881 --> 00:54:19,674
Je déteste Millicent !
1036
00:54:19,757 --> 00:54:21,050
Je te déteste !
1037
00:54:21,134 --> 00:54:22,468
Moi encore plus !
1038
00:54:23,678 --> 00:54:24,971
Ça va ?
1039
00:54:26,055 --> 00:54:27,056
Non.
1040
00:54:27,432 --> 00:54:28,683
Non, c'est fini.
1041
00:54:29,767 --> 00:54:32,478
J'aimerai plus jamais personne.
1042
00:54:32,562 --> 00:54:35,982
Non. Dis pas ça. Viens danser.
1043
00:54:36,065 --> 00:54:38,151
Faut danser pour oublier tes problèmes.
1044
00:54:38,234 --> 00:54:39,068
Fais comme moi.
1045
00:54:42,572 --> 00:54:43,406
Salut.
1046
00:54:44,032 --> 00:54:46,868
Je suis désolé.
Je sais pas pourquoi j'ai dit ça.
1047
00:54:46,951 --> 00:54:48,745
Pardon, pardon.
1048
00:54:51,205 --> 00:54:52,582
On se réconcilie au lit ?
1049
00:54:52,832 --> 00:54:55,376
Oui. Maintenant ? Oui. Allons-y.
1050
00:54:56,419 --> 00:54:57,253
Amusez-vous !
1051
00:55:00,757 --> 00:55:02,884
C'était super. Je vais y aller.
1052
00:55:02,967 --> 00:55:04,385
Non. Viens.
1053
00:55:04,469 --> 00:55:05,929
- Danse avec moi.
- Mesdames !
1054
00:55:06,012 --> 00:55:07,221
J'ai pas envie.
1055
00:55:07,889 --> 00:55:09,432
Allez. Lâche-toi.
1056
00:55:10,058 --> 00:55:12,143
Mon Dieu. Je twerke.
1057
00:55:12,977 --> 00:55:15,188
- Les mecs aiment ça.
- Non.
1058
00:55:15,271 --> 00:55:16,731
- C'est du twerk.
- C'est...
1059
00:55:17,315 --> 00:55:18,316
Du twerk !
1060
00:55:18,399 --> 00:55:21,194
- C'est bien.
- Allez. Amuse-toi. T'es pas drôle.
1061
00:55:21,486 --> 00:55:22,946
Lâche-toi. Éclate-toi !
1062
00:55:24,322 --> 00:55:26,282
- Allez.
- Il est dans l'autre salle.
1063
00:55:27,408 --> 00:55:28,242
Pardon ?
1064
00:55:28,451 --> 00:55:30,703
Travis, le mec que tu cherches ?
1065
00:55:31,037 --> 00:55:33,039
Non. Je suis venue avec toi.
1066
00:55:34,874 --> 00:55:37,377
Ouah ! Tu as reculé.
1067
00:55:37,460 --> 00:55:38,920
J'ai été surprise.
1068
00:55:39,003 --> 00:55:41,923
Sois franche avec toi-même,
va voir Travis.
1069
00:55:42,131 --> 00:55:43,341
Il est nocif pour moi.
1070
00:55:43,883 --> 00:55:45,468
C'est ce que tu te dis.
1071
00:55:52,684 --> 00:55:54,394
- Bonsoir.
- Bonsoir.
1072
00:55:54,477 --> 00:55:55,478
Merci.
1073
00:55:57,397 --> 00:55:59,732
Hé. Qu'est-ce que tu fous ?
1074
00:56:00,233 --> 00:56:01,609
Tu veux faire un coma ?
1075
00:56:01,693 --> 00:56:03,236
Tu as largement ta dose.
1076
00:56:03,319 --> 00:56:04,487
Tu tiens les comptes ?
1077
00:56:05,029 --> 00:56:07,323
Oui. Tu as assez bu pour ce soir.
1078
00:56:07,573 --> 00:56:09,617
- Non !
- Tu as mangé aujourd'hui ?
1079
00:56:09,742 --> 00:56:11,995
- Oui. De la soupe.
- De la soupe ?
1080
00:56:12,078 --> 00:56:13,454
- De la soupe.
- Bon.
1081
00:56:13,538 --> 00:56:15,790
Ça va mal finir.
Arrête de boire.
1082
00:56:16,207 --> 00:56:18,626
- Non.
- T'es trop butée.
1083
00:56:19,252 --> 00:56:22,714
Pardon de ne pas être
une de tes petites morveuses dociles.
1084
00:56:22,797 --> 00:56:25,717
Tu sais, ça n'a pas été simple
d'organiser ça. Pour toi !
1085
00:56:25,800 --> 00:56:27,969
Je t'ai rien demandé !
1086
00:56:28,511 --> 00:56:30,304
Je sais. Justement !
1087
00:56:31,139 --> 00:56:32,890
Je l'ai fait, car je tiens à toi.
1088
00:56:33,307 --> 00:56:34,851
Travis, c'est trop tard.
1089
00:56:35,351 --> 00:56:38,438
Demain, c'est la fin du pari.
Tu ne me reverras plus.
1090
00:56:40,231 --> 00:56:42,275
JOYEUX ANNIVERSAIRE
ABBY
1091
00:56:42,859 --> 00:56:44,485
- Abby, attends.
- Va-t'en.
1092
00:56:44,736 --> 00:56:46,738
Arrête. T'es pas en état.
1093
00:56:46,821 --> 00:56:48,239
- Tu cours ?
- C'est toi.
1094
00:56:48,322 --> 00:56:50,158
- Je vais plus vite que toi.
- Non !
1095
00:56:51,242 --> 00:56:53,369
- Lâche-moi. Non.
- D'accord.
1096
00:56:53,536 --> 00:56:56,205
- C'est bon.
- T'es qu'un lâche.
1097
00:56:56,497 --> 00:56:58,207
- T'es un lâche.
- Tu dérailles.
1098
00:56:58,291 --> 00:56:59,417
Non, c'est toi.
1099
00:56:59,500 --> 00:57:03,546
Tu préfères fuir plutôt
que me demander qui est Mick.
1100
00:57:03,880 --> 00:57:05,631
Tu te débines.
1101
00:57:05,715 --> 00:57:10,845
Et puis tu m'organises
une énorme fête pour mon anniversaire.
1102
00:57:11,095 --> 00:57:14,432
Tu penses que tout va bien
alors que je connais personne ?
1103
00:57:14,515 --> 00:57:16,559
Et tu m'ignores toute la soirée.
1104
00:57:16,809 --> 00:57:18,936
Tu crois que je vais te pardonner
1105
00:57:19,270 --> 00:57:24,901
parce que tu as organisé
une grosse soirée pour mon anniversaire
1106
00:57:25,109 --> 00:57:26,611
où je connais personne.
1107
00:57:26,694 --> 00:57:29,405
- Tu l'as déjà dit.
- Arrête de me dire quoi faire !
1108
00:57:29,489 --> 00:57:31,741
D'accord. D'abord,
1109
00:57:32,950 --> 00:57:34,410
je me suis excusé
1110
00:57:34,494 --> 00:57:36,204
et j'ai tenté de te parler,
1111
00:57:36,287 --> 00:57:40,083
mais tu as filé à la bibliothèque
pour débarquer avec Parker
1112
00:57:40,166 --> 00:57:43,127
et te prendre la cuite de l'enfer.
Alors, Pigeon,
1113
00:57:43,753 --> 00:57:47,256
tu vas devoir t'éloigner de moi,
parce que moi, je peux pas.
1114
00:57:59,060 --> 00:57:59,894
Superbe.
1115
00:58:00,353 --> 00:58:01,687
J'ai mangé des pâtes ?
1116
00:58:06,984 --> 00:58:08,111
C'est fini.
1117
00:58:11,072 --> 00:58:12,657
- Bon.
- Désolée.
1118
00:58:13,533 --> 00:58:14,659
C'est pas grave.
1119
00:58:14,992 --> 00:58:16,494
J'espère que tu as fini.
1120
00:58:16,953 --> 00:58:19,705
Je crois pas
qu'il te reste grand-chose à vomir.
1121
00:58:22,166 --> 00:58:24,585
Tu veux m'embrasser ?
1122
00:58:26,420 --> 00:58:27,713
Pas vraiment. Non.
1123
00:58:28,840 --> 00:58:29,841
Non.
1124
00:58:31,843 --> 00:58:34,053
Tu sais ce qui est super, Pigeon ?
1125
00:58:34,762 --> 00:58:36,430
Tu te souviendras de rien.
1126
00:58:36,973 --> 00:58:38,432
- Non ?
- Non.
1127
00:58:39,225 --> 00:58:40,059
Donc...
1128
00:58:41,144 --> 00:58:43,604
Si je te dis
que je suis fou amoureux de toi...
1129
00:58:44,188 --> 00:58:45,356
Je l'oublierai.
1130
00:58:46,816 --> 00:58:47,900
Mais je suis sincère.
1131
00:58:52,405 --> 00:58:55,575
Tu veux aller manger des crêpes ?
1132
00:58:56,200 --> 00:58:59,203
- Tu veux bien ? J'adore les crêpes.
- Super idée.
1133
00:58:59,287 --> 00:59:00,621
- Je te lève.
- On y va ?
1134
00:59:00,705 --> 00:59:02,039
Je vais te lever.
1135
00:59:02,623 --> 00:59:03,791
- Des crêpes.
- Oui.
1136
00:59:03,875 --> 00:59:05,293
Je t'apporte un haut propre.
1137
00:59:05,376 --> 00:59:07,003
Merci, c'est très gentil.
1138
00:59:08,921 --> 00:59:09,797
Je veux que tu...
1139
00:59:09,881 --> 00:59:12,175
Je suis un monstre.
1140
00:59:13,050 --> 00:59:14,594
Je vais t'aider.
1141
00:59:14,677 --> 00:59:16,262
Je suis coincée. Aide-moi.
1142
00:59:16,345 --> 00:59:17,847
- Merci.
- Voilà.
1143
00:59:17,930 --> 00:59:19,557
- Mets ça.
- Tourne-toi.
1144
00:59:21,225 --> 00:59:23,519
Je suis prête. Je plaisante.
1145
00:59:24,604 --> 00:59:26,355
- Je t'ai eu.
- Mets ton haut.
1146
00:59:26,647 --> 00:59:27,982
- Je t'ai eu.
- Mets-le.
1147
00:59:28,065 --> 00:59:29,692
- Je le mets.
- Bon.
1148
00:59:29,859 --> 00:59:30,776
Ça y est.
1149
00:59:31,569 --> 00:59:33,613
Mon Dieu, tu recommences.
1150
00:59:33,696 --> 00:59:35,239
Je t'ai encore eu.
1151
00:59:35,323 --> 00:59:37,825
Oui. Tu m'as eu.
J'ai très envie de regarder,
1152
00:59:37,909 --> 00:59:39,035
mais mets ton haut.
1153
00:59:39,118 --> 00:59:40,411
Je déconne, ce soir.
1154
00:59:40,494 --> 00:59:42,747
Tu fais l'idiote, oui.
1155
00:59:43,039 --> 00:59:45,249
OK, tu as réussi.
Je suis fier de toi.
1156
00:59:45,917 --> 00:59:47,293
Je t'apporte de l'eau,
1157
00:59:47,376 --> 00:59:48,961
- je reviens.
- Tu es si gentil.
1158
00:59:49,045 --> 00:59:50,671
- Tu es très gentil.
- Adorable.
1159
00:59:50,755 --> 00:59:52,340
- Merci, papa.
- Papa qui ?
1160
00:59:56,302 --> 00:59:59,305
LA VILLE DE LAS VEGAS
VOUS REMERCIE
1161
01:00:02,558 --> 01:00:03,392
Salut, chérie.
1162
01:00:04,227 --> 01:00:05,061
Salut, Mick.
1163
01:00:05,895 --> 01:00:07,146
Comment tu vas ?
1164
01:00:07,688 --> 01:00:08,898
C'est mon anniversaire.
1165
01:00:09,607 --> 01:00:11,817
Je me demandais si tu allais appeler.
1166
01:00:12,068 --> 01:00:13,402
Ton anniversaire, je sais.
1167
01:00:13,861 --> 01:00:17,823
Je voulais venir te voir,
mais j'ignore où tu es.
1168
01:00:18,699 --> 01:00:21,661
Je suis à la fac, à Sacramento.
1169
01:00:23,079 --> 01:00:24,830
Comment c'est ? Comment tu vas ?
1170
01:00:25,081 --> 01:00:26,999
Bien, bien.
1171
01:00:27,083 --> 01:00:28,334
Je ne te parle plus,
1172
01:00:28,417 --> 01:00:31,295
ça me manque vraiment.
1173
01:00:32,296 --> 01:00:33,965
- Pigeon ?
- Je dois y aller.
1174
01:00:34,048 --> 01:00:35,299
Je t'aime. Au revoir.
1175
01:00:49,272 --> 01:00:50,273
L'heure ?
1176
01:00:51,107 --> 01:00:51,983
Une heure.
1177
01:00:52,066 --> 01:00:53,317
De l'après-midi ?
1178
01:00:53,651 --> 01:00:54,902
Pas de gueule de bois !
1179
01:00:55,528 --> 01:00:57,989
Je t'ai forcée à boire un litre d'eau
1180
01:00:58,072 --> 01:01:00,366
et à prendre des cachets avant de dormir.
1181
01:01:01,284 --> 01:01:02,118
Quoi ?
1182
01:01:02,868 --> 01:01:04,704
Un soir, tu es bourré,
1183
01:01:04,787 --> 01:01:06,706
et le lendemain, c'est moi.
1184
01:01:08,207 --> 01:01:10,167
On n'est jamais synchro, hein ?
1185
01:01:11,460 --> 01:01:12,795
C'est plutôt un désastre.
1186
01:01:16,173 --> 01:01:17,008
Tu sais,
1187
01:01:18,050 --> 01:01:20,845
démarrons la journée
avec un petit-déj au lit.
1188
01:01:21,595 --> 01:01:22,888
Je veux bien un café.
1189
01:01:23,514 --> 01:01:24,932
- Tout de suite.
- Merci.
1190
01:01:45,369 --> 01:01:46,829
- Tiens.
- Merci.
1191
01:01:47,830 --> 01:01:50,458
Comme c'est mon anniversaire,
1192
01:01:50,541 --> 01:01:53,085
et notre dernière soirée de colocs...
1193
01:01:54,420 --> 01:01:55,963
on pourrait marquer le coup.
1194
01:01:57,631 --> 01:01:58,883
Tu songes à quoi ?
1195
01:01:58,966 --> 01:02:00,634
Regardons dans le tiroir magique.
1196
01:02:05,014 --> 01:02:06,182
Un massage des pieds.
1197
01:02:08,309 --> 01:02:09,310
Tout ce que tu veux.
1198
01:02:17,568 --> 01:02:20,613
- C'est trop ?
- Non, c'est bien. Très bien.
1199
01:02:21,364 --> 01:02:22,365
C'est très bien.
1200
01:02:23,240 --> 01:02:24,992
D'accord. Un peu moins fort.
1201
01:02:25,076 --> 01:02:26,327
- Moins fort.
- OK.
1202
01:02:30,831 --> 01:02:31,832
C'est bon.
1203
01:02:33,918 --> 01:02:35,753
J'ai un peu mal aux mollets.
1204
01:02:36,128 --> 01:02:37,213
Et tu veux que...
1205
01:02:37,505 --> 01:02:38,339
S'il te plaît.
1206
01:02:42,259 --> 01:02:43,677
Oui, ça fait du bien.
1207
01:02:44,845 --> 01:02:47,139
Tu veux que je masse autre chose ?
1208
01:02:49,975 --> 01:02:50,810
Ici.
1209
01:02:57,066 --> 01:02:57,900
Et...
1210
01:03:01,070 --> 01:03:01,904
Peut-être là.
1211
01:03:39,900 --> 01:03:42,445
Viens. Enlève ça.
1212
01:03:44,071 --> 01:03:45,906
Viens là.
1213
01:03:48,742 --> 01:03:49,827
Tu es sûre ?
1214
01:03:51,662 --> 01:03:53,289
- Enlève ça.
- Oui.
1215
01:03:53,372 --> 01:03:54,832
- Enlève.
- Oui.
1216
01:03:58,502 --> 01:04:00,171
Regarde-moi.
1217
01:04:01,255 --> 01:04:02,089
- Un...
- Un...
1218
01:04:03,424 --> 01:04:04,258
Deux...
1219
01:04:08,971 --> 01:04:10,014
Trop impatiente.
1220
01:04:12,057 --> 01:04:13,017
Ça va ?
1221
01:04:15,728 --> 01:04:16,729
C'est dedans ?
1222
01:04:17,480 --> 01:04:18,481
C'est dedans ?
1223
01:04:21,066 --> 01:04:22,818
- Je t'ai eu.
- Oui.
1224
01:04:26,280 --> 01:04:27,615
Tais-toi et embrasse-moi.
1225
01:04:54,391 --> 01:04:55,226
Bon,
1226
01:04:56,477 --> 01:04:58,103
tu m'as officiellement épuisé.
1227
01:04:58,562 --> 01:05:00,898
Je vais dormir. Bonne nuit, Abby.
1228
01:05:01,273 --> 01:05:02,316
Bonne nuit, Travis.
1229
01:05:23,587 --> 01:05:24,421
Abby ?
1230
01:05:25,172 --> 01:05:26,298
Abby Abernathy ?
1231
01:05:26,715 --> 01:05:28,592
- Bonjour.
- Bonjour.
1232
01:05:29,176 --> 01:05:30,010
Besoin d'aide ?
1233
01:05:30,928 --> 01:05:34,306
C'est peut-être étrange,
mais vous devez venir avec moi.
1234
01:05:35,724 --> 01:05:37,935
Oui. Je ne pense pas, non.
1235
01:05:38,185 --> 01:05:39,353
Si je suis gentil ?
1236
01:05:40,271 --> 01:05:41,355
Bonne journée.
1237
01:05:42,398 --> 01:05:43,399
C'est votre père.
1238
01:05:48,404 --> 01:05:49,947
- Mon père ?
- Oui.
1239
01:05:51,532 --> 01:05:52,408
Il veut quoi ?
1240
01:05:52,491 --> 01:05:54,910
Il a parié et doit du fric à mon patron.
1241
01:05:55,411 --> 01:05:58,122
Ils lui casseront les jambes
si vous ne venez pas.
1242
01:06:30,195 --> 01:06:33,157
TRAVIS
ABBY, OÙ ES-TU ? RAPPELLE-MOI.
1243
01:06:35,284 --> 01:06:37,661
TRAVIS
OÙ ES-TU ?
1244
01:06:41,707 --> 01:06:42,541
- Que...
- Hé.
1245
01:06:42,625 --> 01:06:44,251
Vous voilà ! Vous étiez où ?
1246
01:06:44,376 --> 01:06:45,628
Qu'est-ce qui se passe ?
1247
01:06:45,711 --> 01:06:46,837
Abby a disparu.
1248
01:06:47,421 --> 01:06:49,423
Aidez-moi à trouver un indice.
1249
01:06:49,506 --> 01:06:50,591
Me crie pas dessus.
1250
01:06:50,674 --> 01:06:52,593
Tu ignores plein de trucs sur Abby.
1251
01:06:52,676 --> 01:06:53,594
Je sais tout.
1252
01:06:53,677 --> 01:06:55,512
Je sais que c'est Lucky 13,
1253
01:06:55,804 --> 01:06:58,932
et qu'elle a mis du fric dans son matelas.
1254
01:06:59,433 --> 01:07:01,226
Attends, je la localise.
1255
01:07:03,312 --> 01:07:05,147
- Elle va à Las Vegas.
- Vegas ?
1256
01:07:05,230 --> 01:07:06,065
C'est pas bon.
1257
01:07:06,815 --> 01:07:08,651
Attends... Hé ! Mon portable !
1258
01:07:08,734 --> 01:07:09,693
Rachète-t'en un.
1259
01:07:10,527 --> 01:07:11,445
- Le con.
- Quoi ?
1260
01:07:20,954 --> 01:07:21,789
Salut.
1261
01:07:22,289 --> 01:07:24,083
Salut, Mick.
1262
01:07:25,542 --> 01:07:26,377
Je suis désolé.
1263
01:07:27,294 --> 01:07:28,629
Tu dois combien à Benny ?
1264
01:07:29,088 --> 01:07:30,005
Cent mille.
1265
01:07:30,631 --> 01:07:32,716
- Cent mille dollars, papa ?
- Je sais.
1266
01:07:32,800 --> 01:07:35,511
- Tu plaisantes ?
- Je me bouge, je te jure.
1267
01:07:35,594 --> 01:07:39,556
Je vais aux Joueurs Anonymes,
aux Endettés Anonymes. Je...
1268
01:07:39,640 --> 01:07:42,768
"On n'a rien sans rien." Pas vrai, Mick ?
1269
01:07:43,060 --> 01:07:44,019
Bonsoir, Abby.
1270
01:07:44,895 --> 01:07:45,938
Tu joues toujours ?
1271
01:07:46,355 --> 01:07:47,189
J'ai arrêté.
1272
01:07:48,857 --> 01:07:51,652
Abigail Anonyme, étudiante.
1273
01:07:53,112 --> 01:07:55,364
Pour ton père,
1274
01:07:55,614 --> 01:07:59,410
j'espère que c'est une pause provisoire,
il me doit cent mille
1275
01:08:00,119 --> 01:08:01,370
d'ici minuit ce soir.
1276
01:08:01,578 --> 01:08:04,206
Arrête, même ton père
lui prêterait pas d'argent.
1277
01:08:04,289 --> 01:08:05,624
Tu sais qu'il a un souci.
1278
01:08:05,708 --> 01:08:08,711
Contrairement à mon père,
qu'il repose en paix,
1279
01:08:08,919 --> 01:08:11,213
je gère pas une crèche,
mais des affaires.
1280
01:08:11,296 --> 01:08:13,757
Cent mille d'ici ce soir,
c'est impossible.
1281
01:08:13,882 --> 01:08:16,385
Avec ton talent,
tu gagnes ça en un jour.
1282
01:08:16,468 --> 01:08:19,805
Je t'ai vue gagner 30 000
en une demi-heure.
1283
01:08:19,888 --> 01:08:21,640
Tu parles à qui, à ton avis ?
1284
01:08:21,849 --> 01:08:22,933
Je suis mineure.
1285
01:08:23,392 --> 01:08:25,436
On me pince,
je suis virée de la fac.
1286
01:08:25,519 --> 01:08:29,231
Tu as vécu ici assez longtemps.
Tu sais comment éviter ça.
1287
01:08:30,315 --> 01:08:32,192
Il doit y avoir une autre solution.
1288
01:08:32,276 --> 01:08:34,236
Oui, mais tu ne vas pas aimer.
1289
01:08:34,945 --> 01:08:36,572
- Hé !
- Non.
1290
01:08:36,780 --> 01:08:38,031
Je le ferai !
1291
01:08:40,492 --> 01:08:42,995
Ravi de te revoir, Abigail. Mick.
1292
01:08:43,829 --> 01:08:46,290
Hé ! Assez avec le buffet.
1293
01:08:46,665 --> 01:08:49,334
Prends une chambre. Laisse-la tranquille.
1294
01:08:49,835 --> 01:08:52,838
Allons-y. Enlève ton haut.
On fait quoi, là ?
1295
01:09:27,372 --> 01:09:28,582
Tu as tout fait ?
1296
01:09:29,041 --> 01:09:31,043
Oui. Comme tu as dit.
1297
01:09:32,753 --> 01:09:33,796
Tu veux rester ici ?
1298
01:09:33,879 --> 01:09:35,422
Y a du gros au Bellagio.
1299
01:09:35,506 --> 01:09:38,091
On me reconnaîtrait.
Je veux rester discrète.
1300
01:09:38,342 --> 01:09:39,760
Rien d'autre, Majesté ?
1301
01:09:39,843 --> 01:09:42,638
File 200 à la serveuse
pour qu'elle dilue mes boissons
1302
01:09:42,930 --> 01:09:44,890
et attends-moi dehors, je t'appellerai.
1303
01:09:44,973 --> 01:09:45,808
Ça marche.
1304
01:09:51,814 --> 01:09:53,190
Vous jouez au poker ?
1305
01:09:53,273 --> 01:09:54,233
Non, à la roulette.
1306
01:09:59,238 --> 01:10:01,240
Mise minimum de cinq mille.
1307
01:10:02,407 --> 01:10:03,826
D'accord, le Roi Lion.
1308
01:10:03,909 --> 01:10:05,285
Mon ange, tu es mignonne.
1309
01:10:05,661 --> 01:10:07,329
Mais ici, on joue gros.
1310
01:10:07,412 --> 01:10:09,498
Va donc à l'étage
1311
01:10:09,581 --> 01:10:11,291
et choisis une machine à sous.
1312
01:10:11,375 --> 01:10:13,085
Je peux pas y retourner.
1313
01:10:13,168 --> 01:10:14,878
Je fais un EVJF,
1314
01:10:14,962 --> 01:10:17,756
et Cheryl a invité cette idiote de Terri,
1315
01:10:17,840 --> 01:10:20,843
qui me déteste
depuis que Lyle m'a doigtée à Halloween.
1316
01:10:20,968 --> 01:10:23,720
Je croyais qu'ils étaient plus ensemble.
1317
01:10:24,221 --> 01:10:25,222
Où est mon vibro ?
1318
01:10:32,771 --> 01:10:33,814
C'est un bon jeu ?
1319
01:10:36,900 --> 01:10:38,485
Vous me parlez plus ?
1320
01:10:50,163 --> 01:10:52,749
Cliff, j'aime bien ta chemise tigre.
1321
01:10:53,208 --> 01:10:54,376
Ou guépard ?
1322
01:10:54,459 --> 01:10:55,502
Tu peux te taire ?
1323
01:10:55,586 --> 01:10:57,504
Me taire ? Et toi ?
1324
01:10:58,213 --> 01:10:59,298
Je fais pas un bruit.
1325
01:11:01,133 --> 01:11:02,759
- Connard, dis quoi ?
- Quoi ?
1326
01:11:03,385 --> 01:11:04,219
Exactement.
1327
01:11:07,598 --> 01:11:09,766
J'ai deux cartes noires. C'est bon ?
1328
01:11:09,850 --> 01:11:11,351
Il faut montrer ta main.
1329
01:11:12,895 --> 01:11:13,729
Les cartes.
1330
01:11:17,983 --> 01:11:19,067
C'est une blague.
1331
01:11:19,151 --> 01:11:19,985
Cliff.
1332
01:11:38,378 --> 01:11:41,381
Bon, je vais retrouver mes copines.
1333
01:11:41,465 --> 01:11:43,383
C'était sympa, les gars.
1334
01:11:43,508 --> 01:11:45,177
Et comme disait mon père :
1335
01:11:45,636 --> 01:11:48,305
"Si tu repères pas le con en 30 secondes,
1336
01:11:48,597 --> 01:11:49,598
"c'est toi le con."
1337
01:11:51,350 --> 01:11:52,184
Au revoir.
1338
01:11:55,437 --> 01:11:59,524
ABBY
J'AI L'ARGENT. VIENS ME CHERCHER.
1339
01:12:04,696 --> 01:12:05,530
Madame.
1340
01:12:08,325 --> 01:12:09,493
La robe bleue.
1341
01:12:10,827 --> 01:12:11,662
Arrêtez.
1342
01:12:14,498 --> 01:12:16,583
- Je t'ai eue.
- Jesse.
1343
01:12:16,667 --> 01:12:18,710
- Je t'ai bien eue. Viens.
- Salut.
1344
01:12:19,169 --> 01:12:20,504
Tu m'as fait peur.
1345
01:12:20,796 --> 01:12:22,172
- J'imagine.
- Oui.
1346
01:12:22,547 --> 01:12:23,966
Tu es superbe.
1347
01:12:24,049 --> 01:12:25,384
Merci. Toi aussi.
1348
01:12:25,801 --> 01:12:26,843
Merci. Oui.
1349
01:12:27,177 --> 01:12:28,804
- Je suis vigile.
- Super.
1350
01:12:28,887 --> 01:12:30,555
J'aurais dû t'inviter au bal.
1351
01:12:30,639 --> 01:12:31,473
- Ah ?
- Sérieux.
1352
01:12:32,015 --> 01:12:33,892
J'ai un truc de prévu.
1353
01:12:33,976 --> 01:12:36,019
- Oui.
- Je t'appelle ?
1354
01:12:36,103 --> 01:12:37,562
Oui. Ce serait sympa.
1355
01:12:37,896 --> 01:12:39,189
- Même numéro.
- Oui.
1356
01:12:39,398 --> 01:12:40,941
Je t'appelle. On se voit.
1357
01:12:41,441 --> 01:12:43,485
Super ! Dernière chose.
1358
01:12:43,902 --> 01:12:44,736
Oui.
1359
01:12:44,987 --> 01:12:46,822
Tu dois me donner tes jetons.
1360
01:12:47,823 --> 01:12:48,657
Pardon ?
1361
01:12:49,449 --> 01:12:50,283
Allez, Abby.
1362
01:12:50,867 --> 01:12:53,453
Tu es mineure.
Jouer est interdit aux mineurs.
1363
01:12:53,537 --> 01:12:55,414
Je veux pas que t'aies des ennuis.
1364
01:12:56,748 --> 01:12:58,583
Jesse, j'ai besoin de l'argent.
1365
01:12:59,042 --> 01:12:59,876
C'est mon job.
1366
01:13:00,836 --> 01:13:02,796
Je veux pas te voir aller en prison.
1367
01:13:03,130 --> 01:13:04,047
Donne les jetons.
1368
01:13:04,589 --> 01:13:06,717
Je te couvre auprès de mon patron, OK ?
1369
01:13:07,509 --> 01:13:08,343
Appelle-moi.
1370
01:13:21,314 --> 01:13:23,442
- Hé.
- C'est Abby. Tu es au club ?
1371
01:13:25,110 --> 01:13:25,944
Ça va ?
1372
01:13:26,361 --> 01:13:27,320
Ils m'ont pincée.
1373
01:13:28,238 --> 01:13:29,072
Quoi ?
1374
01:13:29,281 --> 01:13:30,449
Papa, écoute-moi.
1375
01:13:30,907 --> 01:13:33,535
Sors du club, de la ville.
Prends pas ton portable
1376
01:13:33,618 --> 01:13:35,037
ni tes cartes de crédit.
1377
01:13:35,120 --> 01:13:37,789
Envoie-moi un SMS d'un jetable.
On se débrouillera.
1378
01:13:38,665 --> 01:13:40,042
Je pars ce soir, alors.
1379
01:13:40,208 --> 01:13:41,209
Pour Denver.
1380
01:13:41,293 --> 01:13:44,254
Désolée, papa. Je t'ai déçu.
1381
01:13:50,552 --> 01:13:52,304
Tu as appelé, tu avais l'argent.
1382
01:13:52,387 --> 01:13:53,346
Je l'avais.
1383
01:13:53,430 --> 01:13:55,807
Jesse Viveros me l'a pris.
1384
01:13:55,891 --> 01:13:57,267
Et en quoi ça me regarde ?
1385
01:13:58,518 --> 01:13:59,352
Où est Mick ?
1386
01:14:00,020 --> 01:14:01,563
Parti. Mais on le trouvera.
1387
01:14:10,238 --> 01:14:12,616
Retrouve Jesse. Il a ton argent.
1388
01:14:12,866 --> 01:14:15,118
Je ne fais ni la charité ni les courses.
1389
01:14:15,619 --> 01:14:16,453
Merde.
1390
01:14:16,703 --> 01:14:17,537
Tu sais quoi ?
1391
01:14:18,497 --> 01:14:19,331
Abby,
1392
01:14:20,582 --> 01:14:21,416
tu me plais.
1393
01:14:22,751 --> 01:14:23,585
Tu es sympa.
1394
01:14:24,377 --> 01:14:25,212
Donc...
1395
01:14:25,712 --> 01:14:26,546
Pourquoi tu...
1396
01:14:26,838 --> 01:14:27,798
Tu fais quoi ?
1397
01:14:28,507 --> 01:14:29,341
Je suis gay.
1398
01:14:29,716 --> 01:14:31,176
T'es pas mon genre.
1399
01:14:31,927 --> 01:14:35,514
Je sponsorise tous tes droits d'entrée.
1400
01:14:35,597 --> 01:14:37,933
L'âge légal en Californie est 18 ans,
1401
01:14:38,642 --> 01:14:40,727
on partage les gains, 50-50.
1402
01:14:40,811 --> 01:14:44,356
Je veux pas gagner ma vie au poker.
Je veux faire des études.
1403
01:14:44,481 --> 01:14:46,108
Je te propose un compromis.
1404
01:14:47,901 --> 01:14:48,735
Abby !
1405
01:14:50,320 --> 01:14:51,696
- Qu'est-ce...
- Travis ?
1406
01:14:51,947 --> 01:14:53,156
- Sécurité !
- Ça va ?
1407
01:14:53,490 --> 01:14:55,492
Il faut partir. D'accord ?
1408
01:15:00,038 --> 01:15:01,998
Je suis danois, je vais t'écraser !
1409
01:15:03,083 --> 01:15:03,917
Quoi ?
1410
01:15:19,349 --> 01:15:20,183
Travis ?
1411
01:15:25,313 --> 01:15:26,148
Dernière chance.
1412
01:15:43,290 --> 01:15:44,124
T'es doué.
1413
01:15:47,419 --> 01:15:48,253
Taxi !
1414
01:15:49,004 --> 01:15:49,838
Pigeon !
1415
01:15:50,589 --> 01:15:51,423
Pigeon.
1416
01:15:52,340 --> 01:15:54,092
Tu vas où ?
C'est quoi, ce bordel ?
1417
01:15:55,969 --> 01:15:56,845
Me parle pas.
1418
01:15:56,928 --> 01:15:58,471
Pourquoi ? On va où ?
1419
01:15:59,139 --> 01:16:00,182
Tu vas t'expliquer ?
1420
01:16:00,724 --> 01:16:01,558
Abby, arrête !
1421
01:16:02,142 --> 01:16:02,976
Quoi ?
1422
01:16:03,268 --> 01:16:05,020
- Tu veux quoi ?
- Je...
1423
01:16:07,439 --> 01:16:09,774
Tu as une idée
de ce que tu as fait ?
1424
01:16:09,858 --> 01:16:11,276
Je voulais te protéger.
1425
01:16:11,359 --> 01:16:14,988
Ils me faisaient pas de mal !
Je me débrouillais toute seule !
1426
01:16:15,071 --> 01:16:18,074
Comment le savoir ?
Tu ne me dis rien !
1427
01:16:18,617 --> 01:16:21,786
Je te retrouve dans un club
de strip-tease à Las Vegas !
1428
01:16:22,162 --> 01:16:24,080
Un jour en nonne,
l'autre en bombe !
1429
01:16:24,164 --> 01:16:25,624
- Qui es-tu ?
- Mon Dieu.
1430
01:16:26,374 --> 01:16:27,209
Je t'aime.
1431
01:16:29,544 --> 01:16:30,587
Tu m'aimes ?
1432
01:16:31,087 --> 01:16:33,215
- Tu me connais pas.
- C'est pas vrai.
1433
01:16:33,465 --> 01:16:35,050
Quoi que tu vives...
1434
01:16:36,468 --> 01:16:37,552
On arrangera ça.
1435
01:16:37,636 --> 01:16:39,137
Je veux rien arranger !
1436
01:16:39,846 --> 01:16:43,516
J'ai eu assez de dingueries
dans ma vie ! J'en veux plus.
1437
01:16:43,725 --> 01:16:45,936
Travis, tu me rends dingue !
1438
01:16:50,774 --> 01:16:51,608
Merde !
1439
01:17:08,416 --> 01:17:10,043
- Enlève-la.
- J'essaie.
1440
01:17:12,379 --> 01:17:13,213
Merde !
1441
01:17:13,588 --> 01:17:14,422
Viens là.
1442
01:17:21,638 --> 01:17:23,598
- J'ai trop envie, enlève.
- J'essaie.
1443
01:17:23,682 --> 01:17:24,557
J'essaie !
1444
01:17:25,976 --> 01:17:26,810
Merde !
1445
01:17:27,519 --> 01:17:29,187
C'est quoi, ce bordel ?
1446
01:17:29,271 --> 01:17:30,730
Qu'est-ce qui se passe ?
1447
01:17:30,814 --> 01:17:32,440
Taisez-vous, on veut dormir.
1448
01:17:34,818 --> 01:17:35,986
Mon Dieu, désolé...
1449
01:17:36,069 --> 01:17:38,196
Remonte. J'enlève mes chaussures.
1450
01:17:39,239 --> 01:17:40,740
Hé, ça suffit !
1451
01:17:41,700 --> 01:17:42,534
Bon sang.
1452
01:17:42,909 --> 01:17:44,369
Qu'est-ce qui se passe ?
1453
01:17:49,624 --> 01:17:50,458
Non !
1454
01:17:52,168 --> 01:17:53,753
- Dans la salle de bain.
- Oui.
1455
01:18:00,802 --> 01:18:02,429
- Là.
- Oui.
1456
01:18:06,099 --> 01:18:08,601
Enlève ça.
Ça te sert à quoi ?
1457
01:18:31,082 --> 01:18:32,042
- Prête ?
- OK.
1458
01:18:32,208 --> 01:18:33,585
- Mets-la dedans.
- Attends.
1459
01:18:33,668 --> 01:18:35,503
- Non.
- Je crois pas. Là.
1460
01:18:37,047 --> 01:18:38,298
- Pardon.
- OK.
1461
01:18:39,007 --> 01:18:40,258
Oui... Non, attends...
1462
01:18:47,098 --> 01:18:48,391
Je sens rien.
1463
01:18:48,475 --> 01:18:51,061
- Tu fais quoi ? Arrête.
- Bon. Non...
1464
01:18:51,144 --> 01:18:52,562
- Sortons de là.
- Oui.
1465
01:19:01,946 --> 01:19:05,116
BENNY - RIEN N'EST RÉGLÉ.
RÉPONDS À MES APPELS !
1466
01:19:06,868 --> 01:19:07,702
Abby.
1467
01:19:08,244 --> 01:19:12,415
Mick me doit toujours cent mille,
c'est ta faute. Appelle-moi.
1468
01:19:22,967 --> 01:19:24,219
COMBAT AMATEUR
TCHERNOBYL
1469
01:19:24,302 --> 01:19:26,179
CENTRALE ÉLECTRIQUE
ROUTE 95
1470
01:19:38,274 --> 01:19:41,111
- Abby.
- Non, c'est son copain.
1471
01:19:41,361 --> 01:19:43,655
Je sais qu'elle vous doit de l'argent.
1472
01:19:43,863 --> 01:19:45,782
J'ai un moyen
de vous rembourser.
1473
01:19:45,949 --> 01:19:46,825
J'écoute.
1474
01:19:54,124 --> 01:19:54,958
Travis ?
1475
01:19:58,586 --> 01:19:59,421
DÉVERROUILLER
1476
01:19:59,504 --> 01:20:00,338
APPEL MANQUÉ
1477
01:20:08,012 --> 01:20:10,890
AMERICA
TU AS VU LE POST DE SHEPLEY ???
1478
01:20:14,102 --> 01:20:16,062
JE PARS À LAS VEGAS
POUR VOIR MON POTE @travismaddogmaddox
1479
01:20:16,146 --> 01:20:18,106
DÉCHIRER ET GAGNER DU BLÉ
1480
01:20:19,274 --> 01:20:20,233
Quoi ?
1481
01:20:21,609 --> 01:20:23,069
ABBY, OÙ ES-TU ? RAPPELLE-MOI.
OÙ ES-TU ?
1482
01:20:24,571 --> 01:20:26,364
Pigeon, te fâche pas.
1483
01:20:27,449 --> 01:20:29,159
J'ai fait un marché avec Benny.
1484
01:20:29,284 --> 01:20:31,953
Je combats pour lui ce soir
pour régler ta dette.
1485
01:20:32,537 --> 01:20:34,247
Ton père et toi serez tranquilles.
1486
01:20:34,581 --> 01:20:37,625
La voiture de location
est au parking pour toi.
1487
01:20:37,709 --> 01:20:39,335
Je reviens très vite.
1488
01:20:39,419 --> 01:20:40,253
Merde !
1489
01:20:42,255 --> 01:20:43,923
Travis. Vous savez quoi faire.
1490
01:20:44,215 --> 01:20:48,470
C'est moi. Rappelle-moi.
Tu sais pas où tu mets les pieds.
1491
01:20:52,807 --> 01:20:54,225
T'as vu ma nouvelle voiture.
1492
01:20:54,726 --> 01:20:56,644
- Superbe, non ?
- Oui, jolie.
1493
01:20:59,105 --> 01:21:01,441
- Plein de place. J'aime.
- Oui.
1494
01:21:02,233 --> 01:21:03,109
Alors, ça a été ?
1495
01:21:03,443 --> 01:21:04,569
Elle y a cru.
1496
01:21:04,944 --> 01:21:06,863
Elle a filé les jetons sans problème.
1497
01:21:07,906 --> 01:21:09,908
Elle va faire quoi, maintenant ?
1498
01:21:11,117 --> 01:21:13,244
Elle va bosser pour Benny ?
1499
01:21:15,205 --> 01:21:18,124
Oui, elle a pas vraiment le choix.
1500
01:21:19,876 --> 01:21:21,878
Un des meilleurs trucs, c'est :
1501
01:21:22,212 --> 01:21:25,757
"Si tu repères pas le con en 30 secondes,
1502
01:21:25,840 --> 01:21:27,133
"c'est toi le con."
1503
01:21:28,176 --> 01:21:32,138
Je voulais venir te voir,
mais j'ignore où tu es.
1504
01:21:32,555 --> 01:21:33,848
Je suis à la fac.
1505
01:21:34,432 --> 01:21:35,433
C'est votre père.
1506
01:21:37,101 --> 01:21:38,937
Mick me doit toujours cent mille
1507
01:21:39,562 --> 01:21:40,772
avant minuit ce soir.
1508
01:21:41,481 --> 01:21:43,399
Tu dois me donner tes jetons.
1509
01:21:43,775 --> 01:21:45,360
Sors du club, quitte la ville.
1510
01:21:45,443 --> 01:21:46,903
OK ? On se débrouillera.
1511
01:21:47,487 --> 01:21:49,864
Je pars ce soir, alors.
Pour Denver.
1512
01:21:51,574 --> 01:21:54,035
Tu connais Abby, elle est sexy.
1513
01:21:54,118 --> 01:21:55,828
Parle pas de ma fille. Merci.
1514
01:21:55,912 --> 01:21:57,789
Non, je sais, c'est juste que...
1515
01:22:00,625 --> 01:22:03,878
- Sale fils de pute. Alors, Denver ?
- Abby, tu fais quoi ?
1516
01:22:03,962 --> 01:22:05,755
Qu'est-ce... Merde !
1517
01:22:05,838 --> 01:22:09,300
Je suis pas à Denver.
C'est pas ce que je voulais dire.
1518
01:22:09,968 --> 01:22:12,595
Tu as deux secondes pour t'expliquer.
1519
01:22:12,679 --> 01:22:15,974
- T'expliquer sur...
- Toi, Benny, Jesse,
1520
01:22:16,057 --> 01:22:18,434
vous m'avez piégée depuis le début ?
1521
01:22:18,518 --> 01:22:20,770
Tu dois rien du tout à Benny.
1522
01:22:20,853 --> 01:22:24,566
Regarde-moi, je suis vieux.
Je joue pas aussi bien que toi.
1523
01:22:24,649 --> 01:22:26,859
J'ai besoin d'argent pour vivre.
1524
01:22:26,943 --> 01:22:29,112
Alors va bosser comme tout le monde !
1525
01:22:29,195 --> 01:22:31,531
Je sais que ça a l'air moche.
Je comprends.
1526
01:22:31,614 --> 01:22:33,241
- C'est vraiment moche.
- Oui.
1527
01:22:35,034 --> 01:22:37,829
- Je t'aime.
- Fous le camp !
1528
01:22:38,663 --> 01:22:40,999
Sors de ma vie !
1529
01:22:41,165 --> 01:22:43,126
- Et mon sac ?
- Fous le camp !
1530
01:22:44,335 --> 01:22:45,295
Abby !
1531
01:22:57,932 --> 01:22:59,642
Travis. Vous savez quoi faire.
1532
01:23:00,268 --> 01:23:03,980
Travis, rappelle-moi. Pas besoin
de te battre. On doit rien à Benny.
1533
01:23:05,982 --> 01:23:08,318
Et voici le premier combat.
1534
01:23:08,401 --> 01:23:10,361
Ce soir, on a un combat spécial.
1535
01:23:10,820 --> 01:23:16,117
Le challenger, Travis Maddox "Mad Dog" !
1536
01:23:22,915 --> 01:23:26,210
Tu as dit Vegas, je croyais
que tu parlais du Bellagio.
1537
01:23:26,294 --> 01:23:29,130
Je vais niquer ta mère, Mad Dog.
1538
01:23:29,213 --> 01:23:30,173
Merci. Oui.
1539
01:23:30,256 --> 01:23:32,592
Elle est morte, alors impossible.
1540
01:23:36,929 --> 01:23:40,558
La Montagne va commencer dans cinq...
1541
01:23:41,059 --> 01:23:43,019
Je peux...
1542
01:23:43,144 --> 01:23:44,896
D'accord. Je m'en vais.
1543
01:23:44,979 --> 01:23:49,942
Et voici le champion, Tchernobyl !
1544
01:23:50,276 --> 01:23:52,195
TCHERNOBYL
1545
01:23:53,029 --> 01:23:56,491
Il s'appelle Tchernobyl
1546
01:23:56,574 --> 01:23:59,535
Et il aime Tchernobyl
1547
01:23:59,619 --> 01:24:02,830
Il va t'écraser
1548
01:24:02,914 --> 01:24:04,624
Et t'anéantir...
1549
01:24:04,707 --> 01:24:05,750
Tu vas mourir.
1550
01:24:07,919 --> 01:24:08,753
Merci.
1551
01:24:09,712 --> 01:24:15,718
Alors dites adieu
1552
01:24:17,512 --> 01:24:19,555
Celui qui meurt perd.
1553
01:24:20,973 --> 01:24:21,808
Ça roule ?
1554
01:24:24,227 --> 01:24:25,228
Super.
1555
01:24:26,729 --> 01:24:29,273
- Allez. On peut entrer ?
- La ferme !
1556
01:24:32,860 --> 01:24:34,237
- Ça va être nul.
- Que...
1557
01:24:34,445 --> 01:24:36,030
Que le combat commence !
1558
01:24:41,577 --> 01:24:43,579
- Oui, voilà.
- Voilà.
1559
01:24:44,664 --> 01:24:45,498
Allez !
1560
01:24:46,749 --> 01:24:47,583
Quoi ?
1561
01:24:49,919 --> 01:24:50,837
Reste dedans !
1562
01:24:52,588 --> 01:24:53,423
Joli !
1563
01:24:53,798 --> 01:24:55,299
Voilà.
1564
01:25:04,726 --> 01:25:06,144
Tenez, je paie pour lui.
1565
01:25:09,731 --> 01:25:12,150
Beau coup de pied. Voilà.
1566
01:25:14,444 --> 01:25:15,945
Joli. Il va avoir un problème.
1567
01:25:20,032 --> 01:25:21,576
Bouge, salope, t'es qui ?
1568
01:25:23,244 --> 01:25:24,787
Pas une chaîne, c'est quoi ?
1569
01:25:27,665 --> 01:25:29,876
Arbitre, arrêtez-les !
1570
01:25:41,053 --> 01:25:42,555
Viens là, fils de pute !
1571
01:25:48,060 --> 01:25:50,146
- Je peux passer ?
- Non. Dégage.
1572
01:25:59,614 --> 01:26:00,907
Déconne pas avec mon...
1573
01:26:05,036 --> 01:26:06,078
Allez !
1574
01:26:06,370 --> 01:26:07,246
Merde !
1575
01:26:36,901 --> 01:26:37,985
Merde ! Au feu !
1576
01:26:39,320 --> 01:26:40,154
Au feu !
1577
01:26:42,406 --> 01:26:43,241
Seigneur !
1578
01:26:48,454 --> 01:26:49,288
Abby ?
1579
01:26:52,625 --> 01:26:54,752
- Shepley, viens.
- Allez.
1580
01:27:01,968 --> 01:27:03,553
J'ai parlé à Shepley, ça va.
1581
01:27:04,136 --> 01:27:05,930
Je prends le premier vol demain.
1582
01:27:07,014 --> 01:27:10,643
Juste une idée,
tu peux descendre au Mirage ou au Luxor ?
1583
01:27:10,726 --> 01:27:11,936
Ils ont des bons plans.
1584
01:27:12,019 --> 01:27:13,980
C'est bon. Benny fera rien.
1585
01:27:14,063 --> 01:27:16,566
Son sale coup n'a pas marché,
on lui doit rien.
1586
01:27:17,525 --> 01:27:19,277
Mare, fais-moi confiance.
1587
01:27:19,610 --> 01:27:20,444
Au revoir.
1588
01:27:24,407 --> 01:27:26,993
Je sais pas
si je vais quitter ce lit un jour.
1589
01:27:27,326 --> 01:27:30,079
Travis ? Pourquoi tu m'appelles Pigeon ?
1590
01:27:30,496 --> 01:27:32,164
Tu sais pas ce que c'est ?
1591
01:27:32,790 --> 01:27:35,626
Un oiseau qui chie sur la tête des gens.
1592
01:27:35,877 --> 01:27:37,378
Non. C'est une colombe.
1593
01:27:37,879 --> 01:27:39,422
Une jolie fille...
1594
01:27:40,381 --> 01:27:41,841
Une main gagnante au poker ?
1595
01:27:42,550 --> 01:27:44,176
Tu vois ? Tu es mon pigeon.
1596
01:27:45,678 --> 01:27:47,305
Un pigeon épuisé.
1597
01:27:47,388 --> 01:27:48,931
- J'imagine !
- Et toi ?
1598
01:27:50,099 --> 01:27:51,559
Je vais veiller un peu.
1599
01:27:53,352 --> 01:27:56,314
Tu as peur
que je disparaisse encore si tu dors ?
1600
01:27:56,731 --> 01:27:57,690
J'y ai pensé.
1601
01:27:59,817 --> 01:28:00,651
Je t'aime.
1602
01:28:02,361 --> 01:28:05,740
Je t'aime, Travis Maddox.
1603
01:28:07,867 --> 01:28:08,701
Tu m'aimes ?
1604
01:28:09,493 --> 01:28:10,620
C'est les tatouages.
1605
01:28:11,829 --> 01:28:12,830
Ils sont cool.
1606
01:28:20,713 --> 01:28:21,881
Tu es sûr ?
1607
01:28:23,215 --> 01:28:24,926
Je suis né pour la route.
1608
01:28:25,426 --> 01:28:27,678
Tu dois avoir une lésion cérébrale.
1609
01:28:27,887 --> 01:28:28,804
Maman, je t'aime.
1610
01:28:29,221 --> 01:28:31,057
On se retrouve au ranch.
1611
01:28:31,265 --> 01:28:32,266
- Quoi ?
- Maïs.
1612
01:28:34,018 --> 01:28:36,520
Oui ! Voyons ce que vaut cette beauté !
1613
01:28:39,065 --> 01:28:41,734
- Il va y arriver ?
- Non.
1614
01:28:41,817 --> 01:28:43,361
Il m'en faut une !
1615
01:28:45,112 --> 01:28:46,739
- À qui est ce sac ?
- À Jesse.
1616
01:28:47,448 --> 01:28:50,076
- Qui est Jesse ?
- Peu importe.
1617
01:28:51,243 --> 01:28:53,037
- Jesse a une chemise ?
- Peut-être.
1618
01:28:56,916 --> 01:28:58,000
Il a une chemise.
1619
01:28:58,876 --> 01:29:02,463
C'est pas mon style préféré,
un peu criard, mais...
1620
01:29:11,013 --> 01:29:12,848
Il a aussi plein de fric.
1621
01:29:14,058 --> 01:29:16,352
En fait, non, c'est mon argent.
1622
01:29:16,936 --> 01:29:17,770
Tu as gagné ça ?
1623
01:29:18,312 --> 01:29:19,146
Oui.
1624
01:29:19,605 --> 01:29:20,606
Je suis douée.
1625
01:29:21,399 --> 01:29:24,151
Alors, ça aussi, c'est à toi.
1626
01:29:25,236 --> 01:29:26,696
Tu as très bon goût.
1627
01:29:27,196 --> 01:29:28,197
À toi.
1628
01:29:32,201 --> 01:29:33,160
À nous.
1629
01:29:36,330 --> 01:29:37,289
Je suis comment ?
1630
01:29:42,837 --> 01:29:44,046
C'est déjà mieux.
1631
01:29:44,755 --> 01:29:45,965
Autre nuit à Vegas ?
1632
01:29:46,632 --> 01:29:49,051
Ça va être un désastre. C'est parti.
1633
01:29:55,016 --> 01:29:56,642
FIN
1634
01:29:56,726 --> 01:29:58,728
C'EST LA FIN ? OU...
1635
01:30:00,396 --> 01:30:01,897
VOUS INVITENT
1636
01:30:01,981 --> 01:30:04,734
À UN JOLI MARIAGE
1637
01:30:10,114 --> 01:30:11,782
INSPIRÉ DU LIVRE
DE JAMIE MCGUIRE
1638
01:30:58,037 --> 01:31:00,164
JOLI DÉSASTRE
1639
01:35:26,764 --> 01:35:28,766
Sous-titres : Aude Di Paolantonio
1640
01:35:28,849 --> 01:35:30,851
Direction artistique
Laure Fleurent
100962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.