All language subtitles for frehghghju

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,511 --> 00:00:53,346 Votre attention, s'il vous plaît ! 4 00:00:53,429 --> 00:00:57,308 Le car 1164 à destination de Sacramento va partir. 5 00:00:57,392 --> 00:00:58,226 SOYEZ PRUDENTS À BIENTÔT 6 00:01:05,066 --> 00:01:09,696 Joli Désastre 7 00:01:12,115 --> 00:01:14,242 "Papa, je suis partie. 8 00:01:15,368 --> 00:01:16,953 "Pour tout changer. 9 00:01:20,289 --> 00:01:21,499 "Je ne t'aiderai plus." 10 00:01:30,258 --> 00:01:33,177 Regarde ton adversaire dans les yeux, même pour mélanger. 11 00:01:34,929 --> 00:01:36,723 ON L'APPELLE LUCKY 13 12 00:01:36,848 --> 00:01:38,766 "J'arrête le poker. 13 00:01:41,352 --> 00:01:43,479 "J'ai toujours voulu faire des études 14 00:01:44,021 --> 00:01:46,524 "et je suis prise pour le deuxième semestre. 15 00:01:49,110 --> 00:01:52,947 "Je veux vivre normalement avec des jeunes de mon âge. 16 00:01:53,448 --> 00:01:56,534 "Je t'appellerai quand je serai prête à parler. Abby." 17 00:01:57,034 --> 00:01:58,202 CENTRE DES ÉTUDIANTS 18 00:02:02,582 --> 00:02:03,416 Salut ! 19 00:02:05,793 --> 00:02:06,627 Salut ! 20 00:02:08,463 --> 00:02:10,673 - Tu m'as manqué. - Tu m'as trop manqué. 21 00:02:10,757 --> 00:02:12,300 J'en reviens pas de te voir. 22 00:02:12,383 --> 00:02:14,802 Tu... Désolée. 23 00:02:15,511 --> 00:02:17,430 C'est quoi, cette tenue ? 24 00:02:17,513 --> 00:02:18,473 Mon nouveau style. 25 00:02:19,766 --> 00:02:20,600 Tu vas bien ? 26 00:02:20,683 --> 00:02:21,768 Oui. 27 00:02:21,893 --> 00:02:24,270 - Tu veux voir la résidence ? - Oui. 28 00:02:24,854 --> 00:02:26,939 - On est colocs. Allons-y. - Génial. 29 00:02:28,399 --> 00:02:31,944 C'est si bon de te voir. J'ai l'impression que ça fait... 30 00:02:32,111 --> 00:02:33,988 RÉSIDENCE TUCKER 31 00:02:36,282 --> 00:02:37,909 Les voisins sont assez cool. 32 00:02:37,992 --> 00:02:40,953 Le mec en face vapote de la myrtille, une horreur, 33 00:02:41,078 --> 00:02:42,955 et passe du Nickelback H24. 34 00:02:43,080 --> 00:02:43,915 - Facile. - Oui. 35 00:02:44,373 --> 00:02:45,708 Et la douche est nulle. 36 00:02:45,792 --> 00:02:47,752 Je suis sûre que ça ira. 37 00:02:48,628 --> 00:02:50,463 Super, la déco. 38 00:02:50,922 --> 00:02:54,091 J'attendais que tu arrives. 39 00:02:55,468 --> 00:02:56,427 Son nom ? 40 00:02:58,471 --> 00:02:59,305 Shepley. 41 00:03:00,181 --> 00:03:02,099 Il est si sexy. 42 00:03:03,976 --> 00:03:05,728 Zéro piercing sur le visage. 43 00:03:05,978 --> 00:03:08,105 Parfois, on se réveille un jour 44 00:03:08,189 --> 00:03:10,024 et on aime la pistache. 45 00:03:11,651 --> 00:03:13,027 Il a hâte de te rencontrer 46 00:03:13,110 --> 00:03:15,029 et il nous invite ce soir. 47 00:03:15,613 --> 00:03:17,281 - Non. Je suis crevée. - Non... 48 00:03:17,365 --> 00:03:21,035 Je viens d'arriver. La route a été longue. Je veux rester bosser. 49 00:03:21,118 --> 00:03:22,411 Ce sera très cool. 50 00:03:22,537 --> 00:03:24,205 Tu peux prendre une soirée. 51 00:03:24,288 --> 00:03:26,374 - Allez. On y va. - Non, pas moi. 52 00:03:26,457 --> 00:03:29,293 - Vire ta ceinture de chasteté. - Je dois bosser. 53 00:03:29,377 --> 00:03:30,336 Mare. 54 00:03:31,838 --> 00:03:33,297 Alors, on va où ? 55 00:03:33,548 --> 00:03:34,382 Surprise. 56 00:03:36,968 --> 00:03:38,177 Il y a un mec... 57 00:03:39,846 --> 00:03:40,680 Pas grave. 58 00:03:45,393 --> 00:03:48,688 Au fait, on parle pas du Cercle. C'est un secret. 59 00:03:48,896 --> 00:03:49,814 Un quoi ? 60 00:03:50,106 --> 00:03:50,940 Exactement. 61 00:03:58,614 --> 00:04:02,535 Bienvenue au bain de sang ! 62 00:04:04,495 --> 00:04:06,747 Si vous cherchez le cours d'éco, 63 00:04:06,831 --> 00:04:08,916 vous vous êtes plantés. 64 00:04:09,125 --> 00:04:12,879 Mais si vous cherchez le Cercle, vous êtes au paradis ! 65 00:04:13,588 --> 00:04:16,632 Je suis Adam. Je dicte les règles et décide des combats. 66 00:04:16,883 --> 00:04:19,302 Ce soir, un nouveau challenger. 67 00:04:19,677 --> 00:04:24,849 La star de l'équipe de lutte universitaire, Marek Young ! 68 00:04:27,143 --> 00:04:28,519 C'est bon. 69 00:04:29,270 --> 00:04:32,064 Pas besoin de vous présenter notre champion, 70 00:04:32,273 --> 00:04:34,358 mais comme il fait peur, je le fais. 71 00:04:34,775 --> 00:04:38,070 Tremblez, messieurs, trémoussez-vous, mesdames, 72 00:04:38,446 --> 00:04:42,700 voici Travis Maddox, dit "Mad Dog" ! 73 00:04:45,494 --> 00:04:48,915 C'est pas mon truc. Je vais rentrer bosser. 74 00:04:51,250 --> 00:04:52,084 Bonsoir. 75 00:04:56,547 --> 00:04:57,381 Je peux ? 76 00:04:59,926 --> 00:05:05,848 Travis ! 77 00:05:10,102 --> 00:05:12,939 Prêt ? Tu es prêt ? Allez-y ! 78 00:05:41,008 --> 00:05:41,842 Merde ! 79 00:05:44,804 --> 00:05:45,763 Allez, Travis ! 80 00:05:49,350 --> 00:05:50,851 Montre-moi le pognon ! 81 00:05:52,979 --> 00:05:53,813 Pardon. 82 00:05:54,105 --> 00:05:55,106 T'es nouvelle ici ? 83 00:05:55,439 --> 00:05:56,273 Oui, je... 84 00:05:59,860 --> 00:06:00,778 Merde. 85 00:06:00,861 --> 00:06:02,530 - Debout, Travis ! - Debout. 86 00:06:02,613 --> 00:06:05,157 - Debout ! - Allez, debout ! 87 00:06:20,464 --> 00:06:21,340 Dernière chance. 88 00:06:21,424 --> 00:06:22,508 Allez, Travis ! 89 00:06:39,984 --> 00:06:41,610 Vainqueur ! 90 00:06:42,361 --> 00:06:44,113 - Travis ! - Travis ! 91 00:06:44,572 --> 00:06:45,406 Vainqueur ! 92 00:06:47,616 --> 00:06:49,410 - Travis ! - Travis ! 93 00:06:57,084 --> 00:06:57,918 Ça va ? 94 00:07:02,590 --> 00:07:03,591 Que tu sois là, 95 00:07:03,758 --> 00:07:07,386 c'est pas bon pour moi. Je suis rarement déconcentré comme ça. 96 00:07:10,347 --> 00:07:11,766 Pardon pour le pull, Pigeon. 97 00:07:12,892 --> 00:07:15,227 Travis. T'es ma vache à lait ! 98 00:07:18,105 --> 00:07:19,440 T'es pas sortable. 99 00:08:05,152 --> 00:08:06,237 Ça roule, Pigeon ? 100 00:08:07,321 --> 00:08:09,406 - Je te déteste, putain. - Pourquoi ? 101 00:08:10,157 --> 00:08:12,993 T'es pas rentré hier soir. Menteur ! 102 00:08:13,285 --> 00:08:15,329 - Du calme. - Menteur ! 103 00:08:17,248 --> 00:08:18,124 J'ai rien fait. 104 00:08:25,422 --> 00:08:28,592 Abby, les droits d'inscription doivent être réglés 105 00:08:28,676 --> 00:08:30,511 par virement ou carte bancaire. 106 00:08:30,636 --> 00:08:32,513 On doit rendre compte à la compta 107 00:08:32,596 --> 00:08:34,056 et aux impôts. 108 00:08:34,431 --> 00:08:36,225 Je vais ouvrir un compte. 109 00:08:36,308 --> 00:08:37,935 Tes parents ne t'aident pas ? 110 00:08:39,812 --> 00:08:40,938 C'est compliqué. 111 00:08:41,814 --> 00:08:45,693 Je n'ai pas vu ma mère depuis des années, et mon père... 112 00:08:46,652 --> 00:08:47,987 Il n'est pas fiable. 113 00:08:49,155 --> 00:08:50,990 D'accord pour ce semestre, 114 00:08:51,240 --> 00:08:54,702 mais ouvre un compte bancaire, car ça ne se reproduira pas. 115 00:08:54,827 --> 00:08:55,661 Merci. 116 00:08:55,744 --> 00:08:57,079 Merci, merci. 117 00:08:57,371 --> 00:09:00,499 J'ai vu l'intendante ce matin, elle a accepté l'argent. 118 00:09:00,624 --> 00:09:02,918 Au moins, le semestre est payé. 119 00:09:03,377 --> 00:09:06,005 - Et quand t'auras plus de sous ? - Je sais pas. 120 00:09:06,547 --> 00:09:08,215 J'aurai un job ou une bourse. 121 00:09:08,299 --> 00:09:09,383 Je me débrouillerai. 122 00:09:09,758 --> 00:09:10,593 Attention. 123 00:09:11,760 --> 00:09:12,928 Salut, poupée. 124 00:09:13,012 --> 00:09:15,139 - J'ai ton café. - Merci. 125 00:09:15,764 --> 00:09:17,349 - Pour toi. - Merci. 126 00:09:17,516 --> 00:09:19,059 Alors, hier soir ? 127 00:09:19,143 --> 00:09:21,270 - Tu t'es amusée ? - Soirée mémorable. 128 00:09:21,520 --> 00:09:24,815 C'est quoi, ce mec ? Celui qui a tous les tatouages. 129 00:09:24,899 --> 00:09:26,525 C'est son cousin. Un 2e année. 130 00:09:27,943 --> 00:09:29,278 Il va à la fac ? 131 00:09:29,945 --> 00:09:31,530 C'est surprenant. 132 00:09:32,114 --> 00:09:33,032 Quoi donc ? 133 00:09:33,490 --> 00:09:35,201 Que tu ailles à la fac. 134 00:09:35,868 --> 00:09:38,245 - Pourquoi pas ? - J'ai rien dit, c'est elle. 135 00:09:38,370 --> 00:09:39,580 Quoi ? Non, pas ça. 136 00:09:40,206 --> 00:09:41,165 On se connaît ? 137 00:09:41,457 --> 00:09:43,709 Tu te souviens pas ? Tu as taché son pull. 138 00:09:44,043 --> 00:09:45,127 J'en tache beaucoup. 139 00:09:45,502 --> 00:09:47,838 Les sous-entendus sont has been. 140 00:09:47,922 --> 00:09:48,756 Pigeon. 141 00:09:49,131 --> 00:09:50,799 Abby. Je m'appelle Abby. 142 00:09:51,634 --> 00:09:53,093 Travis. Travis Maddox. 143 00:09:55,054 --> 00:09:56,972 - Ça marche, ça ? - Non. 144 00:09:57,181 --> 00:09:59,266 Jamais. Mais c'est sincère. 145 00:10:00,392 --> 00:10:01,352 T'es pas mon genre. 146 00:10:01,936 --> 00:10:03,103 Mais le genre de tous. 147 00:10:04,563 --> 00:10:05,397 Je t'ai eue. 148 00:10:05,564 --> 00:10:08,359 - Je t'ai fait sourire. - Non. J'ai pas souri. 149 00:10:08,442 --> 00:10:10,319 J'ai gloussé avec condescendance. 150 00:10:10,402 --> 00:10:11,237 Oui. 151 00:10:13,530 --> 00:10:15,491 Salut. J'arrive. 152 00:10:16,575 --> 00:10:17,493 À plus, Pigeon. 153 00:10:17,701 --> 00:10:19,119 Abby. Je m'appelle Abby. 154 00:10:19,203 --> 00:10:20,412 Et maintenant, Pigeon. 155 00:10:20,913 --> 00:10:22,164 Vous l'avez entendu ? 156 00:10:23,207 --> 00:10:24,667 Et c'est ce qui nous amène 157 00:10:24,750 --> 00:10:27,753 à la découverte de la théorie des jeux. 158 00:10:28,379 --> 00:10:34,385 Le terme vient d'un mathématicien, John Nash, dans les années 50. 159 00:10:35,010 --> 00:10:37,763 Le terme "jeux" signifie toute interaction 160 00:10:37,888 --> 00:10:42,810 dans laquelle chacun est affecté par les décisions des autres... 161 00:10:53,779 --> 00:10:54,780 Trop sexy. 162 00:10:57,408 --> 00:10:58,575 C'est ma préférée. 163 00:11:00,577 --> 00:11:02,121 Trop tard pour la fermer. 164 00:11:03,664 --> 00:11:06,000 On t'a jamais dit que c'était malpoli... 165 00:11:06,083 --> 00:11:06,917 Jeune fille. 166 00:11:08,711 --> 00:11:09,628 Votre nom ? 167 00:11:10,087 --> 00:11:10,921 Abby. 168 00:11:11,255 --> 00:11:12,464 Mlle Abby, 169 00:11:12,798 --> 00:11:14,633 dites-nous en quoi l'équilibre 170 00:11:14,717 --> 00:11:17,094 de Nash n'est pas pertinent dans ce cas. 171 00:11:17,469 --> 00:11:19,596 Pas pertinent ? Impossible. 172 00:11:19,972 --> 00:11:22,182 Alors vous devriez écouter... 173 00:11:22,266 --> 00:11:24,560 C'est parce qu'il est pertinent. 174 00:11:24,977 --> 00:11:28,856 S'il y a équilibre, alors les deux joueurs augmentent le gain 175 00:11:28,939 --> 00:11:30,774 en changeant unilatéralement. 176 00:11:31,066 --> 00:11:33,777 On dit aussi "sans regret" quand un joueur 177 00:11:33,861 --> 00:11:35,529 prend une décision sans regret 178 00:11:35,612 --> 00:11:36,947 quant aux conséquences. 179 00:11:38,490 --> 00:11:39,908 Vous vous êtes avancée ? 180 00:11:40,826 --> 00:11:41,660 Un peu. 181 00:11:43,912 --> 00:11:45,414 - Comme je disais... - Pigeon. 182 00:11:45,581 --> 00:11:47,291 Trop sexy. Il y en a là-haut. 183 00:11:48,167 --> 00:11:49,209 Tu fais quoi ici ? 184 00:11:49,668 --> 00:11:51,086 Pourquoi ces incohérences ? 185 00:11:51,170 --> 00:11:52,713 Je suis pas incohérente. 186 00:11:52,796 --> 00:11:54,631 Je t'ai vu épier mon compte. 187 00:11:54,840 --> 00:11:56,508 Je n'épiais pas. 188 00:11:57,343 --> 00:11:59,803 Je vais t'éviter de perdre ton temps. 189 00:11:59,928 --> 00:12:02,431 Arrête ton petit jeu. Je ne coucherai pas. 190 00:12:02,556 --> 00:12:04,725 Je ne veux ni coucher ni t'emballer. 191 00:12:05,434 --> 00:12:06,560 Je veux t'inviter. 192 00:12:06,977 --> 00:12:09,146 "M'emballer" ? Comme des courses ? 193 00:12:09,480 --> 00:12:11,857 T'as pas lu de journal depuis quand ? 194 00:12:12,066 --> 00:12:13,525 Les hommes disent plus ça. 195 00:12:13,734 --> 00:12:14,568 Quels hommes ? 196 00:12:15,986 --> 00:12:18,030 Ceux qui sont évolués, sur la Terre ? 197 00:12:18,614 --> 00:12:20,908 Ceux qui sont en phase avec leurs émotions. 198 00:12:23,577 --> 00:12:24,453 Tu me plais pas. 199 00:12:27,247 --> 00:12:28,624 Laisse-moi tranquille. 200 00:12:31,293 --> 00:12:33,128 Tu vas pas lâcher l'affaire, hein ? 201 00:12:34,004 --> 00:12:35,130 Je te prends à 20 h. 202 00:12:36,840 --> 00:12:38,258 T'as pas mon numéro. 203 00:12:53,649 --> 00:12:55,234 - Tu t'es faite belle ? - Non. 204 00:12:55,734 --> 00:12:57,903 Pas la peine, c'est pas un rencard. 205 00:12:58,570 --> 00:13:00,072 J'espère que tu as faim. 206 00:13:01,198 --> 00:13:04,576 Non. Pas besoin, je monte pas là-dessus. 207 00:13:05,077 --> 00:13:05,911 Mais si. 208 00:13:06,745 --> 00:13:09,081 Tu connais les stats des accidents de moto ? 209 00:13:09,164 --> 00:13:10,457 Je monte pas là-dessus. 210 00:13:11,959 --> 00:13:12,793 Mais si. 211 00:13:16,463 --> 00:13:17,673 Ça peut durer longtemps. 212 00:13:22,136 --> 00:13:22,970 Bon. 213 00:13:24,471 --> 00:13:25,597 Merci, Miguel. 214 00:13:28,142 --> 00:13:29,852 Tu me laisses pas payer ? 215 00:13:29,977 --> 00:13:31,311 Non. C'est pas un rencard. 216 00:13:32,396 --> 00:13:34,523 Je sais. Tu l'as déjà dit. 217 00:13:35,149 --> 00:13:36,024 Tu as remarqué ? 218 00:13:37,568 --> 00:13:40,362 Oui, comme ta tenue qui dit : "Je déteste Travis." 219 00:13:40,863 --> 00:13:41,947 Je te déteste pas. 220 00:13:42,030 --> 00:13:44,241 J'aime pas l'idée d'être ajoutée 221 00:13:44,324 --> 00:13:48,120 à ton tableau de chasse bien fourni. 222 00:13:48,912 --> 00:13:50,456 T'es intelligente. J'aime. 223 00:13:50,998 --> 00:13:53,417 T'as pas l'habitude avec les femmes. 224 00:13:54,084 --> 00:13:55,919 Je capitule. J'abandonne. 225 00:13:56,837 --> 00:13:58,046 On peut être amis. 226 00:13:58,172 --> 00:13:59,673 Amis, mais sans avantages. 227 00:14:00,757 --> 00:14:02,176 On couche pas ensemble. 228 00:14:02,342 --> 00:14:05,471 Je penserai pas aux avantages, sauf si tu veux. 229 00:14:05,804 --> 00:14:08,724 Non. Ça doit pas arriver pour qu'on reste amis. 230 00:14:10,309 --> 00:14:12,478 Amis. 231 00:14:14,521 --> 00:14:16,398 Des années que je viens ici. 232 00:14:16,815 --> 00:14:18,734 Ma famille habite à 5 km. 233 00:14:19,401 --> 00:14:21,862 On a du mal à quitter sa maman ? 234 00:14:22,362 --> 00:14:23,489 Non, c'est pas ça. 235 00:14:24,740 --> 00:14:26,742 Elle cuisine trop bien ? 236 00:14:27,367 --> 00:14:29,620 - Elle est morte. - Arrête. 237 00:14:33,123 --> 00:14:33,957 Sérieusement ? 238 00:14:36,668 --> 00:14:38,003 Je suis nulle. 239 00:14:38,086 --> 00:14:39,338 - Désolée. - C'est rien. 240 00:14:39,421 --> 00:14:41,757 - Je m'en veux. - Non. J'avais trois ans. 241 00:14:42,341 --> 00:14:44,843 Je suis pas si désolée. Enlève ta main. 242 00:14:45,636 --> 00:14:47,346 - Oui. - Et ton père ? 243 00:14:48,430 --> 00:14:50,432 En vie. Tu peux te moquer de lui. 244 00:14:51,141 --> 00:14:53,727 C'est un type bien. Il a élevé cinq garçons. 245 00:14:54,061 --> 00:14:55,771 - Cinq frères Maddox ? - Oui. 246 00:14:56,230 --> 00:14:58,857 Thomas, Taylor, Tyler, Trenton et Travis. 247 00:14:59,816 --> 00:15:02,778 Pour savoir te battre, commence par être frappé 248 00:15:02,861 --> 00:15:04,112 par tes frères. 249 00:15:04,279 --> 00:15:05,113 Et le ring ? 250 00:15:06,406 --> 00:15:07,449 Pour les études. 251 00:15:07,658 --> 00:15:09,243 Je gagne de l'argent comme ça. 252 00:15:09,368 --> 00:15:11,119 Ça paraît trop risqué. 253 00:15:12,037 --> 00:15:13,956 Pourquoi ? Tu t'inquiètes pour moi ? 254 00:15:14,498 --> 00:15:16,166 Pas le moins du monde. 255 00:15:17,668 --> 00:15:18,585 Et toi ? 256 00:15:19,378 --> 00:15:21,797 Une fille lambda d'une ville quelconque. 257 00:15:23,423 --> 00:15:25,384 - Une mère, un père ? - Un de chaque. 258 00:15:25,968 --> 00:15:27,803 Un vrai moulin à paroles. 259 00:15:27,886 --> 00:15:29,972 Je peux pas tout dévoiler en un soir. 260 00:15:30,305 --> 00:15:32,558 La plupart le font. Et aiment ça. 261 00:15:34,226 --> 00:15:36,812 - Tu pars ? - On a mangé. 262 00:15:37,479 --> 00:15:38,522 On commence à peine. 263 00:15:39,356 --> 00:15:40,357 Bonne nuit, Travis. 264 00:15:40,440 --> 00:15:41,984 TAXI CAMPUS 265 00:15:50,659 --> 00:15:53,161 - Le pull violet ! Tu nous aides ? - Oui. 266 00:15:57,291 --> 00:15:58,125 Non. 267 00:15:59,167 --> 00:16:00,002 Mon Dieu. 268 00:16:01,044 --> 00:16:01,878 Police ! 269 00:16:02,087 --> 00:16:03,422 Ça va. 270 00:16:03,964 --> 00:16:05,132 - Non. - Ça va. 271 00:16:05,299 --> 00:16:06,633 - Il va bien. - Touche pas. 272 00:16:06,758 --> 00:16:08,677 - Ça va. - Tu vas bien ? 273 00:16:08,927 --> 00:16:09,970 - Non, ça va. - Bon. 274 00:16:10,971 --> 00:16:11,805 Je suis désolée. 275 00:16:12,139 --> 00:16:12,973 Seigneur. 276 00:16:14,016 --> 00:16:15,559 T'es mignon et tu pleures. 277 00:16:15,642 --> 00:16:18,270 Je pleure pas. C'est le vent. 278 00:16:19,271 --> 00:16:21,273 T'es capitaine du club de frisbee ? 279 00:16:21,815 --> 00:16:23,900 Non. Je suis pas la capitaine... 280 00:16:23,984 --> 00:16:25,736 C'était une blague. Parker. 281 00:16:26,278 --> 00:16:27,988 Salut. Moi, c'est Abby. 282 00:16:28,780 --> 00:16:31,241 Je vais y aller. Tant bien que mal. 283 00:16:31,700 --> 00:16:33,160 Mets de la glace dessus. 284 00:16:33,619 --> 00:16:35,245 Tu devrais le faire, toi. 285 00:16:35,704 --> 00:16:36,538 C'est ça. 286 00:16:37,497 --> 00:16:38,457 J'y vais. 287 00:16:39,374 --> 00:16:41,043 Enchantée, Parker. 288 00:16:43,795 --> 00:16:44,630 Merci. 289 00:16:44,713 --> 00:16:45,547 Va chier. 290 00:16:45,922 --> 00:16:46,757 Fais attention. 291 00:16:59,269 --> 00:17:01,396 Vous pourriez remettre l'eau ? 292 00:17:03,231 --> 00:17:06,360 L'assistant résident a dit qu'on serait 24 h sans eau. 293 00:17:06,443 --> 00:17:07,486 Juste pour la nuit. 294 00:17:07,653 --> 00:17:09,237 Shepley est d'accord ? 295 00:17:09,821 --> 00:17:11,531 Abby dort ici ! 296 00:17:11,740 --> 00:17:14,159 - Va pas dans la chambre de Travis. - Quoi ? 297 00:17:14,660 --> 00:17:16,286 T'as pas dit qu'il vivait là. 298 00:17:16,370 --> 00:17:17,412 Je te l'ai dit... 299 00:17:17,496 --> 00:17:19,039 - Je reste pas là. - Non. 300 00:17:19,122 --> 00:17:20,707 - Pars pas. - Je m'en vais. 301 00:17:20,957 --> 00:17:23,377 Tu le verras pas, promis. Il est jamais là. 302 00:17:23,502 --> 00:17:25,671 Tu le verras pas. Reste. Ce sera sympa. 303 00:17:26,129 --> 00:17:27,923 Dis-lui que Travis veut bien. 304 00:17:28,006 --> 00:17:29,216 Oui. Il t'aime bien. 305 00:17:29,341 --> 00:17:31,051 - Il me connaît pas. - Il te kiffe. 306 00:17:31,343 --> 00:17:33,637 Super, soirée pyjama. Avec des chamallows. 307 00:17:33,720 --> 00:17:35,347 - Bye. Salut ! - On y va. 308 00:17:35,889 --> 00:17:36,723 Salut ! 309 00:17:41,895 --> 00:17:43,188 Abby, chérie. 310 00:17:44,314 --> 00:17:45,148 C'est papa. 311 00:17:46,233 --> 00:17:47,150 Où es-tu ? 312 00:17:47,859 --> 00:17:49,945 Tu peux me rappeler ? 313 00:17:50,862 --> 00:17:52,114 Ou m'envoyer un SMS ? 314 00:18:07,129 --> 00:18:08,547 Merde. 315 00:18:16,138 --> 00:18:17,889 Oui. 316 00:18:36,742 --> 00:18:38,452 - La vache ! - Ça t'a plu ? 317 00:18:38,660 --> 00:18:39,995 Je me suis chié dessus. 318 00:18:40,203 --> 00:18:43,331 C'est pas une expression très séduisante quand on y pense. 319 00:18:43,457 --> 00:18:46,585 Dans ton univers sexiste, les femmes ne défèquent pas ? 320 00:18:46,793 --> 00:18:48,920 Mot parfait pour quelqu'un comme toi. 321 00:18:49,171 --> 00:18:52,132 Tu sais qu'on peut aussi dire "Tu m'as fichu la trouille" ? 322 00:18:52,674 --> 00:18:55,177 Ton amie m'a filé ça pour toi. 323 00:18:57,637 --> 00:18:58,472 Quoi ? 324 00:18:58,764 --> 00:19:00,348 La femme avec qui tu as couché 325 00:19:00,432 --> 00:19:02,517 te donne son numéro, tu le jettes ? 326 00:19:02,601 --> 00:19:04,060 Elle laisse pas son numéro. 327 00:19:04,144 --> 00:19:05,645 Elle marque son territoire. 328 00:19:06,021 --> 00:19:07,647 Fallait peut-être pas coucher. 329 00:19:08,148 --> 00:19:09,858 Je lui ai rien promis. 330 00:19:09,983 --> 00:19:13,028 Tu représentes tout ce qui va pas avec ton genre. 331 00:19:13,487 --> 00:19:15,864 Elle est adulte. Moi aussi. C'était consenti. 332 00:19:16,656 --> 00:19:17,491 Regarde. 333 00:19:18,533 --> 00:19:19,576 "RV consenti" ? 334 00:19:19,826 --> 00:19:21,286 On est jamais trop prudent. 335 00:19:21,495 --> 00:19:23,371 Tu as combien de contrats ? 336 00:19:23,455 --> 00:19:25,749 Va savoir. Je préfère qualité à quantité. 337 00:19:26,458 --> 00:19:27,459 Je vais vomir. 338 00:19:28,126 --> 00:19:29,878 Ma piaule est au bout du couloir, 339 00:19:29,961 --> 00:19:31,838 prends mon lit si tu veux. 340 00:19:32,047 --> 00:19:33,715 - Ton lit, non. - Pourquoi ? 341 00:19:34,007 --> 00:19:35,592 Je suis seul à l'utiliser. 342 00:19:36,134 --> 00:19:37,219 Mon lit est sacré. 343 00:19:37,302 --> 00:19:39,012 Alors pourquoi j'y aurais droit ? 344 00:19:39,304 --> 00:19:41,139 Tu prévois de coucher avec moi ? 345 00:19:41,431 --> 00:19:42,265 Non. 346 00:19:43,350 --> 00:19:44,267 C'est réglé. 347 00:19:50,440 --> 00:19:51,858 Ouah. Fais comme chez toi. 348 00:19:51,942 --> 00:19:54,486 Pardon, j'ai un gros test de bio à 10 h, 349 00:19:54,569 --> 00:19:55,821 j'irai dans la cuisine. 350 00:19:55,904 --> 00:19:58,240 Non, c'est bon. Reste là. Sois pas bête. 351 00:19:58,782 --> 00:19:59,616 Merci. 352 00:19:59,699 --> 00:20:01,201 Tu veux un thé ? 353 00:20:01,409 --> 00:20:04,246 Non, mais mon surligneur est mort. T'en as un ? 354 00:20:04,704 --> 00:20:05,956 Regarde dans le tiroir. 355 00:20:08,625 --> 00:20:09,459 Attends... 356 00:20:11,670 --> 00:20:13,797 Ouah, sacrée réserve. 357 00:20:13,880 --> 00:20:15,465 Se protéger est un crime ? 358 00:20:18,844 --> 00:20:20,720 - C'est quoi ? - Pas un surligneur, 359 00:20:20,804 --> 00:20:21,763 en tout cas. 360 00:20:27,394 --> 00:20:29,521 - Un yo-yo ? - Pas du tout. 361 00:20:30,063 --> 00:20:32,107 C'est gênant. Je vais me doucher. 362 00:21:53,146 --> 00:21:53,980 Vilain minou. 363 00:21:55,357 --> 00:21:56,191 Souris. 364 00:21:58,193 --> 00:21:59,027 Souris. 365 00:22:01,905 --> 00:22:02,739 Abby. 366 00:22:04,699 --> 00:22:07,369 - Pigeon. - T'es mignon. Très. 367 00:22:11,498 --> 00:22:12,749 Tu fais erreur. 368 00:22:14,918 --> 00:22:15,752 Abby. 369 00:22:16,002 --> 00:22:17,504 Attends. Tu fais quoi, là ? 370 00:22:24,469 --> 00:22:25,428 - Abby ! - Abby ! 371 00:22:26,262 --> 00:22:28,014 - Quoi ? - T'es malade ? 372 00:22:28,098 --> 00:22:29,724 J'ai rien fait ! Tu m'as touché ! 373 00:22:29,808 --> 00:22:31,893 Dit-il en bandant comme un taureau. 374 00:22:31,977 --> 00:22:32,978 Faut t'enfermer. 375 00:22:33,061 --> 00:22:34,646 Tu palpes dans ton sommeil. 376 00:22:34,729 --> 00:22:36,189 J'y ai pas mis ta main. 377 00:22:36,314 --> 00:22:38,358 Et si tu lisais ton manuel de bio, 378 00:22:38,441 --> 00:22:40,652 tu saurais que c'est naturel. 379 00:22:40,735 --> 00:22:43,321 Tu le saurais si tu connaissais les hommes ! 380 00:22:44,155 --> 00:22:45,532 Merde ! La bio ! L'heure ? 381 00:22:45,907 --> 00:22:46,741 9 h 42. 382 00:22:46,825 --> 00:22:47,659 Mon Dieu ! 383 00:22:47,742 --> 00:22:48,827 Et votre tenue ? 384 00:22:49,661 --> 00:22:51,371 - On jouait. - On jouait. 385 00:22:52,497 --> 00:22:53,790 - Je t'emmène. - Non. 386 00:22:53,915 --> 00:22:55,208 On est chez les fous ! 387 00:22:56,584 --> 00:22:58,253 - Une infirmière ? - Oui, non... 388 00:22:59,295 --> 00:23:00,672 Excusez-moi ! 389 00:23:02,757 --> 00:23:03,591 Pardon ! 390 00:23:03,842 --> 00:23:04,718 Mon Dieu ! 391 00:23:12,183 --> 00:23:14,102 MICK - TU AS EU MON MESSAGE ? REÇU 392 00:23:16,187 --> 00:23:17,022 J'ai glissé. 393 00:23:17,689 --> 00:23:19,190 Mais j'ai réussi mon test. 394 00:23:20,108 --> 00:23:22,485 Heureusement que tu restes discrète. 395 00:23:22,569 --> 00:23:24,362 - Très drôle. - Bon. 396 00:23:24,446 --> 00:23:26,990 Je dois filer, mais raconte pour hier soir. 397 00:23:27,073 --> 00:23:29,034 Il s'est rien passé. Je l'aime pas. 398 00:23:29,159 --> 00:23:31,453 Donc tu le branles le matin. 399 00:23:32,912 --> 00:23:34,914 MICK VAS-TU ME RAPPELER UN JOUR ? 400 00:23:35,415 --> 00:23:37,208 - Mick t'embête ? - Oui. 401 00:23:37,751 --> 00:23:39,335 Faut éviter tout contact. 402 00:23:39,836 --> 00:23:40,920 On se parle pas. 403 00:23:41,004 --> 00:23:43,381 Faux, il t'envoie des textos. 404 00:23:43,715 --> 00:23:45,300 - Je vais en cours. - Mais... 405 00:23:49,512 --> 00:23:51,681 Hé ! Parker, on se retrouve. 406 00:23:52,182 --> 00:23:54,267 Abby. Ça va ? 407 00:23:54,976 --> 00:23:56,811 Oui, c'est une longue histoire. 408 00:23:58,772 --> 00:24:00,565 comment vont tes couilles ? 409 00:24:00,732 --> 00:24:02,400 - Pas bien. - Mince ! 410 00:24:02,484 --> 00:24:04,277 C'est rien. Ils me donnent... 411 00:24:04,694 --> 00:24:07,322 20 % de chance d'avoir une sexualité normale. 412 00:24:09,365 --> 00:24:10,366 Tu te moques ? 413 00:24:10,533 --> 00:24:11,409 Pas drôle ? 414 00:24:11,534 --> 00:24:12,577 Non, si, 415 00:24:12,660 --> 00:24:14,871 c'est très drôle... 416 00:24:15,997 --> 00:24:18,124 - Bon, salut. - Tu es prise ce soir ? 417 00:24:18,541 --> 00:24:20,126 - Moi ? - Oui. 418 00:24:21,002 --> 00:24:22,128 Non. Je... 419 00:24:22,212 --> 00:24:23,505 J'ai rien de prévu. 420 00:24:23,588 --> 00:24:25,381 Je connais un super resto italien. 421 00:24:28,802 --> 00:24:30,220 - Non ? - C'est oui. 422 00:24:30,303 --> 00:24:31,971 Oui, ça me dit bien. 423 00:24:32,222 --> 00:24:34,390 Passe à 19 h. Résidence Tucker. 424 00:24:35,058 --> 00:24:36,518 D'accord. À tout à l'heure. 425 00:24:37,560 --> 00:24:38,394 Salut. 426 00:24:41,356 --> 00:24:42,315 Je te vois ! 427 00:24:47,779 --> 00:24:49,948 Parker ! Vraiment ? 428 00:24:50,198 --> 00:24:52,242 Merci, Parker. 429 00:24:52,325 --> 00:24:53,159 TRAVIS DÉSOLÉ D'AVOIR BANDÉ 430 00:24:53,243 --> 00:24:54,077 TEXTE-MOI QU'ON PARLE. REÇU 431 00:24:54,160 --> 00:24:56,454 Non, Travis Maddox. Sonne tant que tu veux, 432 00:24:56,538 --> 00:24:58,623 je répondrai pas. 433 00:24:59,207 --> 00:25:00,041 Sûrement pas. 434 00:25:02,043 --> 00:25:03,169 À bientôt, Parker. 435 00:25:04,379 --> 00:25:05,213 CHEZ BIASELLI Restaurant italien 436 00:25:05,296 --> 00:25:06,714 - Merci. - De rien, Doc. 437 00:25:08,383 --> 00:25:09,509 Docteur Hayes ? 438 00:25:09,592 --> 00:25:11,469 Il s'emballe un peu. 439 00:25:11,719 --> 00:25:13,054 Je commence médecine. 440 00:25:13,513 --> 00:25:15,390 Pas mal. 441 00:25:15,723 --> 00:25:16,558 Oui. 442 00:25:20,895 --> 00:25:21,729 Tu es de garde ? 443 00:25:22,480 --> 00:25:25,275 Non. C'est pour un spectacle ce soir. 444 00:25:26,067 --> 00:25:27,193 Je vais rentrer. 445 00:25:27,277 --> 00:25:28,987 Non. Allons-y tous les deux. 446 00:25:29,571 --> 00:25:31,990 Sauf si t'as du boulot, t'en as marre de moi... 447 00:25:32,073 --> 00:25:34,033 Non. Avec grand plaisir. 448 00:25:34,576 --> 00:25:35,994 Ce sera sympa. 449 00:25:38,329 --> 00:25:40,582 J'ai toujours voulu voir Titus Andronicus. 450 00:25:40,665 --> 00:25:43,001 La pièce la plus violente de Shakespeare. 451 00:25:44,002 --> 00:25:45,044 La violence, ça va ? 452 00:25:45,128 --> 00:25:47,463 J'étais un garçon manqué, petite. 453 00:25:48,464 --> 00:25:49,841 Alors, ça va te plaire. 454 00:25:50,216 --> 00:25:51,301 Ça a dû commencer. 455 00:25:53,303 --> 00:25:56,055 Ça va ? C'est un champion ? Il va se lâcher. 456 00:25:56,139 --> 00:25:57,807 Il perdra pas son temps. 457 00:25:57,891 --> 00:25:58,850 Tu fais quoi ? 458 00:26:00,351 --> 00:26:01,811 Abby m'a pas répondu. 459 00:26:02,687 --> 00:26:05,190 Tu peux oublier Abby ? Tu l'as vu, le mec ? 460 00:26:05,690 --> 00:26:09,569 Il a un peignoir blanc et une énorme ceinture. 461 00:26:09,652 --> 00:26:11,613 Tu fais très comédie romantique. 462 00:26:11,696 --> 00:26:12,780 Concentre-toi ! 463 00:26:14,574 --> 00:26:15,533 Je suis concentré. 464 00:26:19,537 --> 00:26:21,080 Voilà le Travis qu'on veut ! 465 00:26:21,164 --> 00:26:23,541 Je sais pas pourquoi elle répond pas. 466 00:26:24,292 --> 00:26:26,544 Je vais dehors pour avoir du réseau. 467 00:26:27,170 --> 00:26:28,004 On est morts. 468 00:26:32,133 --> 00:26:34,761 Ouah ! Une version moderne. J'adore Shakespeare. 469 00:26:38,890 --> 00:26:40,350 Allez. 470 00:26:40,433 --> 00:26:43,269 Et maintenant, le combat de la soirée. 471 00:26:43,811 --> 00:26:49,817 Brady Hoffman contre Travis Maddox "Mad Dog" ! 472 00:26:49,901 --> 00:26:51,611 Ça va être super. 473 00:26:51,694 --> 00:26:54,030 Travis est une vraie bête. 474 00:26:57,283 --> 00:26:58,117 Ça va ? 475 00:26:58,785 --> 00:27:00,495 Oui. 476 00:27:00,703 --> 00:27:03,081 Il fait chaud. Je vais aux toilettes. 477 00:27:03,206 --> 00:27:04,582 Travis ! 478 00:27:05,250 --> 00:27:06,167 Merde, Abby ! 479 00:27:07,585 --> 00:27:09,254 Tu réponds à aucun texto 480 00:27:09,337 --> 00:27:12,590 et tu débarques dans cette tenue, les seins à l'air. 481 00:27:12,674 --> 00:27:15,843 Ils sont pas à l'air. C'est un joli décolleté. 482 00:27:15,927 --> 00:27:17,387 Ben, ça me déconcentre. 483 00:27:17,595 --> 00:27:19,514 Pardon. J'avais oublié, tout tourne 484 00:27:19,597 --> 00:27:20,932 autour de toi ! 485 00:27:21,432 --> 00:27:22,725 Je dois te démolir. 486 00:27:23,851 --> 00:27:24,686 Avec plaisir. 487 00:27:26,271 --> 00:27:27,647 C'est ton adversaire ? 488 00:27:27,939 --> 00:27:29,649 - Oui. - Il pourrait te tuer. 489 00:27:30,775 --> 00:27:33,069 Ta façon tordue d'avouer que je te plais ? 490 00:27:33,152 --> 00:27:35,530 Tu me plais pas. Mais je m'inquiète. 491 00:27:35,613 --> 00:27:38,324 Je m'inquiète pour la planète. C'est pas pareil. 492 00:27:38,741 --> 00:27:42,245 Bon, si ça peut te rassurer, il va même pas me toucher. 493 00:27:42,578 --> 00:27:44,247 - Très drôle. - Tu doutes de moi ? 494 00:27:44,414 --> 00:27:45,248 Oui. 495 00:27:46,165 --> 00:27:48,418 - Tu veux pimenter la chose ? - Pimenter ? 496 00:27:48,668 --> 00:27:49,836 - Par un pari ? - Oui. 497 00:27:49,919 --> 00:27:50,753 Je parie pas. 498 00:27:52,338 --> 00:27:54,549 - Allez, Travis. On t'attend. - Un instant. 499 00:27:55,133 --> 00:27:55,967 Qu'en dis-tu ? 500 00:27:56,759 --> 00:28:00,388 S'il parvient à me toucher, je baise pas pendant une semaine. 501 00:28:02,348 --> 00:28:03,182 Un mois. 502 00:28:04,142 --> 00:28:05,852 - Trois mois. - Trois mois ? 503 00:28:06,394 --> 00:28:08,104 C'est impossible pour toi. 504 00:28:08,563 --> 00:28:10,148 D'accord. Et si je gagne, 505 00:28:10,732 --> 00:28:12,692 tu restes chez moi pendant un mois. 506 00:28:13,151 --> 00:28:13,985 Ça marche. 507 00:28:14,402 --> 00:28:15,862 Mais mets-toi dans la tête 508 00:28:17,196 --> 00:28:19,032 que je ne coucherai jamais avec toi. 509 00:28:21,492 --> 00:28:23,202 Je veux pas coucher avec toi. 510 00:28:24,120 --> 00:28:25,246 Je veux être avec toi. 511 00:28:26,164 --> 00:28:27,123 Tu me fais du bien. 512 00:28:33,713 --> 00:28:34,672 Vas-y, beauté. 513 00:28:35,048 --> 00:28:35,882 T'es mort ! 514 00:28:42,555 --> 00:28:44,474 Tu es trop beau. 515 00:28:44,557 --> 00:28:45,933 T'es forcément champion. 516 00:28:47,018 --> 00:28:48,019 De mon cœur. 517 00:28:50,313 --> 00:28:51,189 Frappe-le ! 518 00:28:51,314 --> 00:28:53,066 Brokeback Mountain, ça te parle ? 519 00:28:54,317 --> 00:28:55,234 Ça te fait envie ? 520 00:28:55,818 --> 00:28:56,861 Viens me chercher. 521 00:28:58,446 --> 00:29:00,198 Comment tu vas me tuer, mon grand ? 522 00:29:03,368 --> 00:29:04,202 En avant. 523 00:29:10,416 --> 00:29:13,044 Cours, Travis ! Il va t'attraper ! 524 00:29:17,590 --> 00:29:18,800 - Tu fais quoi ? - Chut. 525 00:29:20,760 --> 00:29:21,594 Frappe-le ! 526 00:29:24,806 --> 00:29:25,640 Une fois. 527 00:29:31,062 --> 00:29:32,146 Bébé est tombé. 528 00:29:32,230 --> 00:29:34,065 Remonte dans ton berceau. 529 00:29:42,073 --> 00:29:43,157 On n'est pas pressés. 530 00:29:43,408 --> 00:29:46,119 Je te laisse le tiroir du haut... 531 00:29:46,202 --> 00:29:47,161 Viens te battre ! 532 00:29:48,871 --> 00:29:49,831 Couvre-les. 533 00:29:50,581 --> 00:29:51,416 Sale garce ! 534 00:29:51,958 --> 00:29:52,792 Excuse-moi. 535 00:30:00,508 --> 00:30:01,634 Une fois ! Frappe-le ! 536 00:30:24,407 --> 00:30:28,286 Mesdames et messieurs, Travis Maddox ! 537 00:30:28,369 --> 00:30:29,787 J'ai gagné une ceinture ! 538 00:30:31,664 --> 00:30:32,957 Fais ton sac, Pigeon. 539 00:30:33,166 --> 00:30:34,542 Tu rentres avec moi. 540 00:30:38,629 --> 00:30:39,672 Comment ça se fait ? 541 00:30:46,304 --> 00:30:48,306 Je t'ai pris de l'eau. 542 00:30:51,476 --> 00:30:52,310 Qu'y a-t-il ? 543 00:30:56,314 --> 00:30:58,357 J'accuse le coup. 544 00:30:58,441 --> 00:30:59,358 Je sais. 545 00:30:59,692 --> 00:31:01,277 On se fait un super resto, 546 00:31:01,903 --> 00:31:02,904 on s'entend bien. 547 00:31:03,196 --> 00:31:04,864 Je t'emmène voir un spectacle, 548 00:31:05,823 --> 00:31:07,575 je te laisse cinq minutes, 549 00:31:07,909 --> 00:31:12,538 et pendant ce temps, tu décides d'emménager avec Travis Maddox. 550 00:31:13,122 --> 00:31:14,040 Un pari perdu. 551 00:31:14,540 --> 00:31:15,374 Oui. 552 00:31:15,625 --> 00:31:18,669 On est juste amis. Même pas. On n'est rien. 553 00:31:19,128 --> 00:31:21,255 J'ai passé une super soirée avec toi. 554 00:31:21,339 --> 00:31:22,965 Et j'adorerais remettre ça. 555 00:31:26,302 --> 00:31:28,888 Tu crois que... Un bisou d'au revoir ? 556 00:31:34,393 --> 00:31:36,229 - Mon Dieu ! Non ! - Travis ! 557 00:31:36,395 --> 00:31:37,313 C'est l'heure. 558 00:31:38,189 --> 00:31:39,815 Oui. Sors de la voiture. 559 00:31:39,899 --> 00:31:42,610 Il ne fera rien. 560 00:31:42,693 --> 00:31:44,654 - Non... Il va me frapper. - Tu vois ? 561 00:31:44,737 --> 00:31:46,030 - Il va pas... - Mais si. 562 00:31:46,113 --> 00:31:47,490 - Ouvre. - Sors ! 563 00:31:47,573 --> 00:31:49,951 - Non ! - Si. Sors de la voiture ! 564 00:31:50,034 --> 00:31:51,911 - T'es fort, t'inquiète ! - Non. 565 00:31:51,994 --> 00:31:53,162 C'est un fou furieux ! 566 00:31:53,246 --> 00:31:55,748 - Il va me faire mal ! Sors ! - Mais non ! 567 00:31:55,831 --> 00:31:57,500 - Sors, je te dis ! - Mon Dieu ! 568 00:31:57,583 --> 00:31:59,877 Sors de la voiture, putain ! 569 00:31:59,961 --> 00:32:01,879 - Ouvre ! - Bon sang ! 570 00:32:01,963 --> 00:32:03,297 - Va-t'en ! - D'accord. 571 00:32:03,381 --> 00:32:05,174 - D'accord, je pars. - Pars. Sors ! 572 00:32:05,258 --> 00:32:06,092 D'accord. 573 00:32:06,175 --> 00:32:08,094 - Je pars. - Allez. S'il te plaît. 574 00:32:12,765 --> 00:32:14,559 Bon sang ! Oui. J'y vais. 575 00:32:17,603 --> 00:32:19,063 J'en reviens pas. 576 00:32:19,230 --> 00:32:21,315 Je pensais pas que tu le ferais. 577 00:32:21,399 --> 00:32:24,443 J'ai parié. J'ai perdu. On n'a qu'une parole. 578 00:32:24,902 --> 00:32:26,988 J'ai survécu une nuit sans tentative. 579 00:32:27,071 --> 00:32:28,698 Je peux en faire 30 de plus. 580 00:32:31,325 --> 00:32:32,159 Quoi ? 581 00:32:33,411 --> 00:32:34,579 Tu m'as quand même... 582 00:32:34,662 --> 00:32:36,372 Je t'ai pas branlé ! 583 00:32:36,706 --> 00:32:40,418 Je veux plus jamais toucher ta bite ! 584 00:32:40,876 --> 00:32:42,295 - D'accord. - Pigé ? 585 00:32:43,129 --> 00:32:44,380 Tu t'énerves un peu. 586 00:32:44,630 --> 00:32:46,841 Quoi ? T'as peur des femmes émotives ? 587 00:32:47,550 --> 00:32:50,428 Attends de voir avec mes règles. Que je te plante. 588 00:32:50,845 --> 00:32:52,680 Je pensais que ce serait marrant. 589 00:32:52,930 --> 00:32:53,764 Eh bien, non. 590 00:32:54,599 --> 00:32:57,101 - On n'a qu'à dormir, non ? - Tu crois ? 591 00:32:58,144 --> 00:32:59,520 Donne-moi ça. Je le veux. 592 00:33:01,105 --> 00:33:02,023 Me touche pas. 593 00:33:02,565 --> 00:33:04,358 Ne passe pas cette ligne, OK ? 594 00:33:04,442 --> 00:33:05,276 Comme en Chine. 595 00:33:11,365 --> 00:33:13,284 1ER JOUR 596 00:33:13,367 --> 00:33:15,536 2E JOUR 597 00:33:15,620 --> 00:33:17,747 3E JOUR 598 00:33:18,247 --> 00:33:20,666 Je viens de nettoyer. De vrais animaux. 599 00:33:20,750 --> 00:33:21,751 Vous êtes crades. 600 00:33:21,834 --> 00:33:23,836 Abby, pousse-toi ! 601 00:33:23,919 --> 00:33:24,879 Pousse-toi ! 602 00:33:26,589 --> 00:33:27,548 Le score est serré. 603 00:33:27,632 --> 00:33:29,216 - Abby, pousse-toi ! - Hé ! 604 00:33:29,925 --> 00:33:32,345 - T'as touché mon cul ! - Non ! 605 00:33:32,428 --> 00:33:33,846 9E JOUR 606 00:33:33,929 --> 00:33:35,306 10E JOUR 607 00:33:42,813 --> 00:33:43,648 Vous permettez ? 608 00:33:59,038 --> 00:33:59,914 Tais-toi. 609 00:34:11,050 --> 00:34:12,301 15E JOUR 610 00:34:12,843 --> 00:34:14,762 Je vais faire des courses. Tu veux... 611 00:34:15,888 --> 00:34:17,890 Allez, c'est ça. Oui. 612 00:34:24,313 --> 00:34:26,399 - Monte, monte. - J'essaie. 613 00:34:26,482 --> 00:34:27,942 - Continue. Vas-y. - J'essaie. 614 00:34:28,025 --> 00:34:29,151 - Tu cèdes ? - Non ! 615 00:34:29,235 --> 00:34:30,945 - J'essaie ! - Rentre chez toi ! 616 00:34:33,072 --> 00:34:33,906 - Oui. - Un. 617 00:34:34,281 --> 00:34:36,450 Deux. Tu sais, c'est facile... 618 00:34:37,827 --> 00:34:38,786 avec le soutien. 619 00:34:38,911 --> 00:34:41,122 Non... Tu sais, je fais... 620 00:34:41,789 --> 00:34:44,125 Je sais pas. Tu me présentes ta famille. 621 00:34:44,208 --> 00:34:46,293 Calme-toi. C'est qu'un repas. 622 00:34:46,460 --> 00:34:48,337 Tu fais quoi depuis une heure ? 623 00:34:48,421 --> 00:34:50,339 J'essaie de trouver le... Il est où ? 624 00:34:51,215 --> 00:34:52,967 Plus de valve, comment ça se fait ? 625 00:34:53,050 --> 00:34:54,552 C'était déjà comme ça. 626 00:34:55,428 --> 00:34:57,555 T'es trop nul. Passe-moi un tournevis. 627 00:34:57,638 --> 00:34:58,931 Je suis pas ta boniche. 628 00:34:59,014 --> 00:35:00,349 T'es une jolie boniche. 629 00:35:00,433 --> 00:35:01,350 Redis pour voir. 630 00:35:01,976 --> 00:35:03,519 - Boniche. - Hé, connards, 631 00:35:04,353 --> 00:35:05,312 on a une invitée. 632 00:35:06,439 --> 00:35:09,275 Le petit frère ramène une nana. 633 00:35:09,608 --> 00:35:10,776 Voici Abby. 634 00:35:10,860 --> 00:35:12,486 Abby, les cons de jumeaux, 635 00:35:12,570 --> 00:35:13,904 - Tyler et Taylor. - Salut. 636 00:35:14,572 --> 00:35:15,990 Faux jumeaux. Bien sûr. 637 00:35:16,073 --> 00:35:17,158 Et pas des cons. 638 00:35:17,867 --> 00:35:19,076 C'est Travis, le con. 639 00:35:19,410 --> 00:35:21,370 Vous pouvez vous retenir d'être cons ? 640 00:35:21,996 --> 00:35:23,956 Il fait son caïd devant la nana. 641 00:35:24,457 --> 00:35:25,416 Tu fais le mec. 642 00:35:25,499 --> 00:35:27,501 Oui, t'es le mec du campus, hein ? 643 00:35:27,585 --> 00:35:29,712 - Ça veut rien dire. - Si, si. 644 00:35:31,088 --> 00:35:31,922 Taylor ! 645 00:35:32,465 --> 00:35:33,299 Cobra Kai ! 646 00:35:34,175 --> 00:35:35,217 ...son dos, Taylor. 647 00:35:35,593 --> 00:35:36,510 Tellement puérils. 648 00:35:38,095 --> 00:35:39,221 Abigail, c'est ça ? 649 00:35:40,097 --> 00:35:41,515 Je suis Trenton, 650 00:35:41,932 --> 00:35:44,018 le plus beau des frères Maddox. 651 00:35:44,101 --> 00:35:45,978 - Salut. - On t'a déjà dit que tu... 652 00:35:46,061 --> 00:35:46,937 - Non. - Mince ! 653 00:35:48,189 --> 00:35:49,023 Mesdames. 654 00:35:49,398 --> 00:35:50,608 Pas devant ma moto. 655 00:35:51,400 --> 00:35:52,401 Allez sur le ring. 656 00:35:52,651 --> 00:35:53,486 Oui, chef. 657 00:35:53,778 --> 00:35:55,321 Rangez mes outils. 658 00:35:55,404 --> 00:35:56,238 Bien, chef. 659 00:35:57,156 --> 00:35:57,990 Salut, 660 00:35:58,532 --> 00:35:59,366 je suis Jim. 661 00:36:00,409 --> 00:36:01,243 Abby. 662 00:36:01,368 --> 00:36:02,369 Enchanté. 663 00:36:02,453 --> 00:36:03,704 - Moi aussi. - Entre. 664 00:36:03,788 --> 00:36:04,622 Merci. 665 00:36:08,042 --> 00:36:09,960 Alors, Abby, 666 00:36:11,128 --> 00:36:13,339 as-tu déjà fait la délicieuse expérience 667 00:36:13,422 --> 00:36:15,007 du poulet frit du Kentucky ? 668 00:36:15,466 --> 00:36:17,593 Tous les poulets sont pas du Kentucky. 669 00:36:17,718 --> 00:36:19,720 Si. C'est Kentucky Fried Chicken. 670 00:36:19,804 --> 00:36:21,931 Quoi ? Tu es sérieux... 671 00:36:22,014 --> 00:36:23,265 - Comment ça va ? - Salut. 672 00:36:23,349 --> 00:36:24,266 Salut. Mec. 673 00:36:24,350 --> 00:36:26,101 - T'es venu. - Attends. 674 00:36:26,185 --> 00:36:27,561 Pardon. J'ai bossé tard. 675 00:36:28,395 --> 00:36:30,189 Tu dois être... Abby ? 676 00:36:30,272 --> 00:36:32,525 Oui. Et toi, Thomas, c'est ça ? L'aîné. 677 00:36:32,733 --> 00:36:34,443 Travis t'a prévenue, hein ? 678 00:36:34,527 --> 00:36:35,402 C'est captivant. 679 00:36:35,486 --> 00:36:36,445 - Bon ap'. - Oui. 680 00:36:36,529 --> 00:36:37,363 Le bénédicité. 681 00:36:40,407 --> 00:36:41,242 Travis. 682 00:36:45,412 --> 00:36:49,124 Notre Père qui êtes aux cieux, merci pour ce repas. 683 00:36:50,376 --> 00:36:53,379 Veillez sur notre défunte mère, qui repose en paix. 684 00:36:53,963 --> 00:36:55,339 - Amen. - Donne. 685 00:36:55,422 --> 00:36:56,257 - On... - Prêt. 686 00:36:56,382 --> 00:36:57,883 Y a que des pilons, papa ? 687 00:36:57,967 --> 00:36:59,510 - Du blanc. - Je veux du blanc. 688 00:36:59,593 --> 00:37:01,053 Les gars, il y a une dame. 689 00:37:01,136 --> 00:37:02,555 - Mon Dieu. Désolé. - Pardon. 690 00:37:03,514 --> 00:37:04,807 Là, ils sont sympa. 691 00:37:04,890 --> 00:37:05,850 De bons morceaux. 692 00:37:05,933 --> 00:37:07,476 C'est gentil. Merci. 693 00:37:07,810 --> 00:37:09,687 Je veux pas embêter Travis, 694 00:37:09,770 --> 00:37:10,938 mais je bosse à 22 h, 695 00:37:11,021 --> 00:37:12,398 venons-en à l'essentiel. 696 00:37:12,523 --> 00:37:13,691 - 22 h, non. - Seigneur. 697 00:37:13,774 --> 00:37:15,234 Si on veut jouer... 698 00:37:15,651 --> 00:37:17,653 Ça va être une pâtée fulgurante. 699 00:37:17,820 --> 00:37:18,654 Oui, tu peux... 700 00:37:19,154 --> 00:37:20,906 Je peux ramener des trucs. 701 00:37:29,456 --> 00:37:32,626 On joue au poker, Abby. Ça te tente ? 702 00:37:33,669 --> 00:37:35,754 Très peu pour moi. Vous voulez boire ? 703 00:37:36,422 --> 00:37:37,256 - Oui. - Oui. 704 00:37:37,339 --> 00:37:38,173 - Oui. - Oui. 705 00:37:38,257 --> 00:37:39,466 Une bière pour moi. 706 00:37:39,550 --> 00:37:41,051 Il y a des chips, de la sauce, 707 00:37:41,135 --> 00:37:43,262 et tout ce que tu peux apporter. 708 00:37:43,345 --> 00:37:45,723 - D'accord. - Distribue. Allez. 709 00:37:46,223 --> 00:37:47,099 Les jetons. 710 00:37:47,600 --> 00:37:48,434 J'ai rien. 711 00:37:49,852 --> 00:37:50,686 Va chier. 712 00:37:52,646 --> 00:37:54,523 Suite à la rivière, et il le refait. 713 00:37:54,607 --> 00:37:55,441 Pas encore ! 714 00:37:55,566 --> 00:37:57,192 - Tu plaisantes. - Tu blagues ? 715 00:37:57,276 --> 00:37:59,778 Abby, tu nous regardes. Tu veux jouer ? 716 00:38:00,112 --> 00:38:00,946 C'est bon. 717 00:38:01,196 --> 00:38:03,866 T'en fais pas. On y va mollo avec les dames. 718 00:38:04,450 --> 00:38:05,784 On peut faire une pêche. 719 00:38:06,076 --> 00:38:07,453 Je crois pas qu'il faille 720 00:38:07,536 --> 00:38:08,996 y aller mollo avec moi. 721 00:38:09,079 --> 00:38:10,539 Mais plutôt que j'y aille 722 00:38:10,623 --> 00:38:11,916 mollo avec vous. 723 00:38:14,126 --> 00:38:15,794 - D'accord. - T'es sérieuse. 724 00:38:19,590 --> 00:38:20,841 C'est pas une bonne idée. 725 00:38:21,216 --> 00:38:22,426 Taylor a l'air con, 726 00:38:22,509 --> 00:38:24,470 mais c'est un des top joueurs du coin. 727 00:38:25,930 --> 00:38:26,764 Du coin. 728 00:38:27,431 --> 00:38:28,390 Du comté. 729 00:38:29,475 --> 00:38:30,643 Ouah, du comté. 730 00:38:30,726 --> 00:38:32,019 Il a même joué à la télé. 731 00:38:33,395 --> 00:38:36,440 À la télé ! C'est impressionnant. Je sais pas. 732 00:38:42,988 --> 00:38:44,031 - Allons-y. - OK. 733 00:38:52,873 --> 00:38:54,375 Je me couche. Chance du bleu. 734 00:38:55,417 --> 00:38:56,835 C'est pas ça. 735 00:38:57,419 --> 00:38:59,254 J'ai pas dit que je débutais. 736 00:39:00,923 --> 00:39:01,757 Je suis. 737 00:39:02,299 --> 00:39:05,177 Flush. 738 00:39:06,345 --> 00:39:07,221 Une paire d'as. 739 00:39:07,513 --> 00:39:08,889 - Oui ! - Oui ! 740 00:39:11,850 --> 00:39:13,394 As et huit, les gars. 741 00:39:13,477 --> 00:39:14,311 Confiance ! 742 00:39:16,105 --> 00:39:17,022 Full. 743 00:39:17,189 --> 00:39:18,023 Eh oui. 744 00:39:18,357 --> 00:39:19,692 Tu t'es fait avoir. 745 00:39:20,234 --> 00:39:22,444 Non. Que si je garde ton argent. 746 00:39:23,904 --> 00:39:24,989 Non. 747 00:39:25,614 --> 00:39:27,700 Trésor, c'est ton argent. 748 00:39:28,283 --> 00:39:29,493 T'as gagné à la loyale. 749 00:39:31,578 --> 00:39:32,746 Où t'as appris ça ? 750 00:39:33,747 --> 00:39:34,581 Chez moi. 751 00:39:35,290 --> 00:39:36,125 Chez toi ? 752 00:39:37,584 --> 00:39:38,419 C'est où ? 753 00:39:39,378 --> 00:39:40,212 Las Vegas. 754 00:39:41,213 --> 00:39:42,214 Mon père m'a appris. 755 00:39:43,549 --> 00:39:46,719 Il y avait un gros joueur de poker, un certain Abernathy. 756 00:39:48,262 --> 00:39:50,264 On en parlait beaucoup à Las Vegas. 757 00:39:51,056 --> 00:39:51,890 Et alors ? 758 00:39:52,224 --> 00:39:55,144 Il emmenait sa fille partout. 759 00:39:56,895 --> 00:39:59,648 La mère était partie, il l'élevait seul. 760 00:39:59,732 --> 00:40:01,316 Les yeux, même pour mélanger. 761 00:40:01,400 --> 00:40:03,777 Elle était trop jeune pour jouer, 762 00:40:04,653 --> 00:40:06,405 mais c'était un prodige du poker. 763 00:40:07,281 --> 00:40:08,991 Plus elle jouait bien, lui, mal. 764 00:40:10,576 --> 00:40:12,244 Elle le sortait de mauvais pas, 765 00:40:12,619 --> 00:40:13,454 même gamine. 766 00:40:13,746 --> 00:40:15,330 Regarde ton adversaire. 767 00:40:17,291 --> 00:40:18,250 Je m'en souviens. 768 00:40:18,667 --> 00:40:20,544 On l'appelait Lucky Charms. 769 00:40:20,711 --> 00:40:21,587 Lucky 13. 770 00:40:22,087 --> 00:40:24,256 Abby, tu dois la connaître, non ? 771 00:40:24,840 --> 00:40:26,216 Elle doit avoir ton âge. 772 00:40:28,927 --> 00:40:29,762 En fait, 773 00:40:31,138 --> 00:40:33,348 c'est toi dans cet article, non ? 774 00:40:33,432 --> 00:40:36,185 Le champion battu par une prodige du poker de 13 ans 775 00:40:40,689 --> 00:40:41,523 Tu es Lucky 13 ? 776 00:40:43,150 --> 00:40:44,860 On s'est fait avoir par Lucky 13 ? 777 00:40:45,152 --> 00:40:46,278 C'est pas vrai. 778 00:40:46,487 --> 00:40:49,448 Désolée. Je ne cherchais pas à vous avoir. 779 00:40:49,531 --> 00:40:50,365 Je vous jure... 780 00:40:50,449 --> 00:40:52,284 Lucky 13 est chez nous ? 781 00:40:52,826 --> 00:40:53,660 Oui. 782 00:40:53,744 --> 00:40:55,996 Lucky 13 est dans la place ! 783 00:40:56,080 --> 00:40:58,665 - Lucky 13 est dans la place ! - Une photo ? 784 00:40:58,749 --> 00:40:59,666 C'était pas... 785 00:40:59,750 --> 00:41:01,960 Les gars. Hé ! On dirait des groupies. 786 00:41:02,044 --> 00:41:04,004 Pousse-toi. Elle m'a battu. 787 00:41:04,088 --> 00:41:04,963 Groupie toi-même. 788 00:41:05,672 --> 00:41:06,507 La ferme. 789 00:41:06,715 --> 00:41:08,258 Pousse ta sale tronche ! 790 00:41:08,342 --> 00:41:10,135 25E JOUR 791 00:41:10,219 --> 00:41:12,054 26E JOUR 792 00:41:20,145 --> 00:41:20,979 Va chier ! 793 00:41:24,316 --> 00:41:26,026 Comment peut-il lui faire ça ? 794 00:41:27,319 --> 00:41:29,863 Direct. Crochet. Pourquoi t'es ravie ? 795 00:41:30,030 --> 00:41:31,532 J'sais pas. J'aime me battre. 796 00:41:31,615 --> 00:41:32,449 - Je pars. - Non. 797 00:41:32,533 --> 00:41:34,660 Si tu es sur le ring, c'est facile 798 00:41:34,743 --> 00:41:36,870 - de t'ôter le sourire. - C'est désarmant. 799 00:41:36,954 --> 00:41:38,997 Direct, crochet. Cette fois, motivée. 800 00:41:39,081 --> 00:41:41,125 - En colère. - Pigé, je me fâche. 801 00:41:41,208 --> 00:41:42,459 Tu y vas ? Allez. 802 00:41:42,543 --> 00:41:43,544 - Allez. - Fâchée. 803 00:41:43,627 --> 00:41:44,795 Direct, crochet. 804 00:41:55,889 --> 00:41:58,767 Je sais pas, il est... J'ai jamais connu ça, 805 00:41:58,892 --> 00:42:00,936 mais quand je suis avec lui, je... 806 00:42:02,020 --> 00:42:04,731 Il pourrait être mon âme sœur. 807 00:42:04,857 --> 00:42:08,527 Il me fait rire d'une façon, je sais pas, 808 00:42:09,528 --> 00:42:11,864 comme Travis te fait rire. 809 00:42:12,114 --> 00:42:13,824 Je vois pas de quoi tu parles. 810 00:42:14,575 --> 00:42:15,701 N'importe quoi. 811 00:42:15,784 --> 00:42:17,786 - Je sais pas. - Si, meuf, tu sais. 812 00:42:17,870 --> 00:42:20,372 Bon, d'accord. Il a un physique séduisant... 813 00:42:21,331 --> 00:42:22,708 Un physique séduisant ? 814 00:42:22,791 --> 00:42:24,626 Oui. Il a un physique séduisant. 815 00:42:25,085 --> 00:42:27,921 Mais j'ai appris à ne pas m'emballer trop vite. 816 00:42:28,005 --> 00:42:30,007 Franchement, il a l'air un peu dingue. 817 00:42:30,632 --> 00:42:33,969 Et on sait toutes les deux que c'est pas ce qu'il me faut. 818 00:42:34,052 --> 00:42:34,887 Absolument. 819 00:42:39,183 --> 00:42:41,602 MICK JE SUIS INQUIET POUR TOI 820 00:42:44,104 --> 00:42:46,857 DIS-MOI QUE ÇA VA ET JE TE LAISSE TRANQUILLE 821 00:42:46,940 --> 00:42:49,776 TU ME MANQUES TANT. 822 00:42:56,158 --> 00:42:58,118 TOI AUSSI, TU ME MANQUES. 823 00:43:01,663 --> 00:43:03,498 Je crois que c'est mon côté. 824 00:43:04,124 --> 00:43:05,000 Je me pousse. 825 00:43:07,169 --> 00:43:09,463 - T'as fini de bosser ? - Presque. 826 00:43:09,546 --> 00:43:11,256 - Tu as besoin d'aide ? - Non. 827 00:43:14,134 --> 00:43:16,762 Tu vas pas couper tes ongles au lit ? 828 00:43:20,182 --> 00:43:22,976 Je vais te manquer 829 00:43:23,060 --> 00:43:23,894 Alors... 830 00:43:24,478 --> 00:43:26,104 Y a bientôt un anniv. 831 00:43:26,188 --> 00:43:28,398 Tu l'as entendu ou tu as écouté ? 832 00:43:28,565 --> 00:43:30,025 C'était entre Mare et moi. 833 00:43:30,901 --> 00:43:33,153 - Une conversation privée. - Tu fais mal ! 834 00:43:33,237 --> 00:43:35,155 Ça t'apprendra à écouter... 835 00:43:37,157 --> 00:43:39,534 J'ai provoqué quoi ? Ton côté bulldog... 836 00:43:39,826 --> 00:43:40,827 Tu m'as pelotée. 837 00:43:40,911 --> 00:43:42,871 Pas du tout. Je t'ai touchée... 838 00:43:44,039 --> 00:43:44,998 Une cochonne... 839 00:43:45,082 --> 00:43:46,375 Suis pas chatouilleuse ! 840 00:43:46,458 --> 00:43:49,169 Tu veux jouer à ça ? 841 00:43:49,253 --> 00:43:52,130 - Arrête... - Tu crois que ça va finir comment ? 842 00:43:52,214 --> 00:43:55,759 Pousse-toi ! Je vais te frapper. 843 00:43:57,219 --> 00:43:58,095 Tu m'as mordu ! 844 00:43:58,595 --> 00:43:59,930 À peine. 845 00:44:00,013 --> 00:44:01,098 Mais ça fait mal. 846 00:44:01,348 --> 00:44:03,141 Ah oui ? Tu as adoré. 847 00:44:05,060 --> 00:44:06,687 Oui, j'ai bien aimé. 848 00:44:25,330 --> 00:44:26,164 Attends ! 849 00:44:33,130 --> 00:44:33,964 Ça va ? 850 00:44:38,010 --> 00:44:38,844 Si ça va ? 851 00:44:40,971 --> 00:44:41,805 Non. 852 00:44:46,893 --> 00:44:47,811 Je comprends pas. 853 00:44:48,228 --> 00:44:49,229 Tu vas où ? 854 00:44:49,813 --> 00:44:50,647 Tu plaisantes. 855 00:44:50,731 --> 00:44:52,524 Tu veux pas qu'on en parle ? 856 00:44:52,607 --> 00:44:55,610 Qu'on en parle ? Tu veux savoir ce que je ressens pour toi ? 857 00:44:55,694 --> 00:44:57,279 - Non. - Abby, alors... 858 00:44:57,863 --> 00:45:00,324 - Parce que c'est pas réciproque. - Tu mens. 859 00:45:00,490 --> 00:45:01,325 Non ! 860 00:45:02,159 --> 00:45:05,412 Travis, tu es vulgaire, une vraie brute. 861 00:45:21,887 --> 00:45:22,721 Touche-moi. 862 00:45:33,648 --> 00:45:34,483 Je veux pisser. 863 00:45:35,776 --> 00:45:36,610 Pardon. 864 00:45:41,156 --> 00:45:42,699 Chéri, oui. 865 00:45:42,949 --> 00:45:44,785 Tu vas où ? J'y suis presque ! 866 00:45:44,868 --> 00:45:46,703 - Je reviens. - Chérie, je... 867 00:45:47,913 --> 00:45:48,747 Quoi ? 868 00:45:49,873 --> 00:45:51,208 - Ça va ? - Non. 869 00:45:51,541 --> 00:45:52,709 Non, ça va pas. 870 00:45:53,210 --> 00:45:55,837 Travis et moi, on s'est embrassés vigoureusement. 871 00:45:56,588 --> 00:45:59,132 - Explique. - Et puis j'ai attrapé son... 872 00:45:59,549 --> 00:46:02,177 Il a saisi mon... J'ai mis sa main sur mon... 873 00:46:03,637 --> 00:46:05,430 - Sein ? - Non. Plus bas. 874 00:46:06,431 --> 00:46:07,432 J'ignore quoi faire. 875 00:46:07,516 --> 00:46:11,311 Je raisonne plus du tout. Si j'y retourne, 876 00:46:11,395 --> 00:46:13,146 je pourrai pas m'en empêcher. 877 00:46:13,730 --> 00:46:15,023 Donc il te plaît. 878 00:46:15,941 --> 00:46:18,276 America, je crois que je suis amoureuse. 879 00:46:19,277 --> 00:46:20,112 Salut, Abby. 880 00:46:21,530 --> 00:46:24,783 C'est une position très naturelle, je crâne pas. 881 00:46:25,325 --> 00:46:26,243 Salut, poupée. 882 00:46:27,911 --> 00:46:28,745 Ça va ? 883 00:46:29,621 --> 00:46:30,455 Ça va ? 884 00:46:31,540 --> 00:46:33,542 Ça va ? Elle va bien. 885 00:46:33,917 --> 00:46:36,211 Elle va bien. Elle est stressée... 886 00:46:36,294 --> 00:46:38,046 Je peux t'aider à déstresser. 887 00:46:38,130 --> 00:46:39,464 L'accueille pas comme ça, 888 00:46:39,548 --> 00:46:40,549 ça fait trop porno. 889 00:46:41,341 --> 00:46:43,552 T'es pas toxique, t'es un mec cool. 890 00:46:43,635 --> 00:46:45,429 Tu es très cool et fort. 891 00:46:45,512 --> 00:46:47,973 Salut, Abby. Fais-moi un câlin. 892 00:46:48,807 --> 00:46:50,308 Non, tu fais peur. 893 00:46:56,565 --> 00:46:57,858 ABBY TU ME MANQUES AUSSI. 894 00:46:57,941 --> 00:46:59,609 MICK TU ES LÀ, CE WEEK-END ? 895 00:47:12,664 --> 00:47:13,498 Travis ? 896 00:47:26,011 --> 00:47:28,096 ABBY T'ES PASSÉ OÙ ? 897 00:47:28,180 --> 00:47:31,892 TRAVIS, MAIS QUOI, PUTAIN ? 898 00:47:35,854 --> 00:47:38,815 Oui, non, il a peut-être... 899 00:47:39,566 --> 00:47:41,067 Je te rappelle. 900 00:47:41,151 --> 00:47:43,153 - T'étais passé où ? - Sorti. 901 00:47:43,445 --> 00:47:44,988 Tu pues l'alcool. 902 00:47:45,822 --> 00:47:47,115 J'ai trouvé un chat. 903 00:47:47,782 --> 00:47:49,701 Un chat de gouttière. Tabby. 904 00:47:51,119 --> 00:47:53,455 Je tuerais pour lui, et lui pour moi, 905 00:47:53,538 --> 00:47:55,582 pas comme d'autres ici. 906 00:47:57,334 --> 00:47:59,836 C'est le chat du voisin, Rumpleteazer. 907 00:48:00,295 --> 00:48:01,671 Il s'appelle Tabby. 908 00:48:01,755 --> 00:48:04,007 Il a un collier. 909 00:48:06,927 --> 00:48:08,553 Merde. Bon... 910 00:48:09,846 --> 00:48:11,056 Salut, toi. 911 00:48:12,307 --> 00:48:14,017 Qu'est-ce que tu fous encore là ? 912 00:48:15,977 --> 00:48:18,021 Je me suis inquiétée toute la nuit. 913 00:48:19,147 --> 00:48:19,981 T'es gonflée. 914 00:48:20,273 --> 00:48:22,609 Tu t'inquiètes pas pour ton petit ami ? 915 00:48:22,943 --> 00:48:23,860 Mon petit ami ? 916 00:48:24,319 --> 00:48:25,737 Oui. Mick. 917 00:48:26,488 --> 00:48:29,533 Oui, j'ai vu les textos sur ton ordi. 918 00:48:29,950 --> 00:48:33,119 Très sympa. T'es là, et lui t'envoie des messages. 919 00:48:33,411 --> 00:48:34,871 "Je t'aime", "Tu me manques". 920 00:48:35,830 --> 00:48:36,665 Quelle blague. 921 00:48:36,957 --> 00:48:39,251 Travis, Mick est mon père. 922 00:48:40,877 --> 00:48:43,088 Ça t'arrive souvent de lire mes messages ? 923 00:48:43,380 --> 00:48:44,214 "Je peux... 924 00:48:45,715 --> 00:48:47,842 "venir te voir ?" Logique. 925 00:48:48,635 --> 00:48:49,761 Donc c'est ton père. 926 00:48:52,264 --> 00:48:53,431 C'est pas vrai. 927 00:48:53,932 --> 00:48:55,308 C'est affreux, Mick. 928 00:48:56,476 --> 00:48:57,769 J'ai mal compris. 929 00:48:58,812 --> 00:48:59,729 Super nouvelle. 930 00:49:00,730 --> 00:49:02,148 Vraiment ? 931 00:49:02,524 --> 00:49:06,152 Travis, tu fouilles mes affaires et ensuite tu m'ignores ? 932 00:49:06,820 --> 00:49:07,654 Au revoir. 933 00:49:07,779 --> 00:49:10,073 Abby, attends. Je m'excuse. 934 00:49:10,156 --> 00:49:12,409 J'étais jaloux. J'ai merdé. 935 00:49:12,784 --> 00:49:14,828 Non, Travis, tu n'as pas merdé. 936 00:49:14,911 --> 00:49:17,205 Tu m'as montré ton vrai visage. 937 00:49:19,207 --> 00:49:21,126 - Abby, on peut parler ? - Salut. 938 00:49:31,386 --> 00:49:32,429 Un peu. 939 00:49:48,153 --> 00:49:51,406 On t'a déjà dit que tu étais mignonne quand tu dors ? 940 00:49:51,615 --> 00:49:53,199 Oui, salut, Parker. 941 00:49:53,867 --> 00:49:54,701 Salut. 942 00:49:55,869 --> 00:49:56,870 Travis est par là ? 943 00:49:57,329 --> 00:49:59,414 - Je dois m'inquiéter ? - Non. 944 00:49:59,748 --> 00:50:00,749 Ça fait longtemps. 945 00:50:01,499 --> 00:50:02,751 Comment tu vas ? 946 00:50:03,501 --> 00:50:04,419 Pas terrible. 947 00:50:05,629 --> 00:50:06,463 On commande ? 948 00:50:07,505 --> 00:50:08,506 Ce serait super. 949 00:50:10,884 --> 00:50:12,636 J'ai passé l'essentiel du CM2 950 00:50:12,719 --> 00:50:15,513 la jambe cassée, la fracture a dû être réduite 2 fois, 951 00:50:15,597 --> 00:50:17,682 j'ai sympathisé avec les médecins 952 00:50:17,766 --> 00:50:20,810 et j'ai compris que c'était ce que je voulais faire. 953 00:50:21,311 --> 00:50:22,854 Dans quelle spécialité ? 954 00:50:22,937 --> 00:50:24,064 La pédiatrie. 955 00:50:24,314 --> 00:50:26,191 Oui, bien sûr. C'est tout toi. 956 00:50:26,274 --> 00:50:28,151 Bref, assez parlé de moi. 957 00:50:28,443 --> 00:50:30,320 Tu veux faire quoi plus tard ? 958 00:50:31,279 --> 00:50:32,989 Je sais pas encore. 959 00:50:39,162 --> 00:50:40,246 Délicieux ramen. 960 00:50:40,705 --> 00:50:42,165 Tu veux qu'on parte ? 961 00:50:42,832 --> 00:50:44,584 Oui. 962 00:50:45,627 --> 00:50:47,712 Je dis beaucoup oui. Mais oui. 963 00:50:48,672 --> 00:50:49,881 C'est là. 964 00:50:51,257 --> 00:50:53,301 C'est pas un autre spectacle, si ? 965 00:50:53,468 --> 00:50:55,220 Je referai pas cette erreur. 966 00:50:57,514 --> 00:50:58,848 Par ici. 967 00:50:58,932 --> 00:51:00,392 Pourquoi il fait si noir ? 968 00:51:01,184 --> 00:51:03,520 Surprise ! 969 00:51:04,229 --> 00:51:07,065 Allez, tout le monde ! Buvons un coup. 970 00:51:07,524 --> 00:51:08,858 Bon anniversaire, Abby. 971 00:51:08,942 --> 00:51:09,943 Merci. 972 00:51:10,068 --> 00:51:11,319 - Surprise ? - Oui. 973 00:51:11,653 --> 00:51:12,987 Touchdown ! 974 00:51:13,780 --> 00:51:14,989 Bravo, Doc. 975 00:51:15,532 --> 00:51:18,368 - T'étais dans le coup ? - Les dix dernières minutes. 976 00:51:18,451 --> 00:51:20,161 Shepley a alerté tout le monde. 977 00:51:20,245 --> 00:51:22,247 Oui ! C'est réussi ! 978 00:51:22,330 --> 00:51:23,289 Buvez. 979 00:51:23,790 --> 00:51:25,041 Je savais que ça irait. 980 00:51:25,125 --> 00:51:26,626 - Hein ? Je l'ai dit. - Oui. 981 00:51:27,210 --> 00:51:29,963 Je vais chercher à boire et je te débarrasse. 982 00:51:30,213 --> 00:51:31,047 Merci. 983 00:51:31,548 --> 00:51:33,007 - Bon anniversaire ! - Salut. 984 00:51:33,591 --> 00:51:34,426 Merci. 985 00:51:35,009 --> 00:51:35,844 Super, non ? 986 00:51:36,344 --> 00:51:39,055 Oui. Qui sont tous ces gens ? 987 00:51:39,305 --> 00:51:40,140 Aucune idée. 988 00:51:40,724 --> 00:51:43,184 Travis a fait ça pour s'excuser. 989 00:51:43,268 --> 00:51:45,145 Et Shepley était à fond. 990 00:51:45,228 --> 00:51:47,647 Je sais pas, impossible de les dissuader. 991 00:51:48,815 --> 00:51:51,234 Le voilà. Je devrais aller voir Travis. 992 00:51:51,860 --> 00:51:52,694 Oui. 993 00:51:53,236 --> 00:51:54,112 Va, vole. 994 00:51:58,241 --> 00:51:59,242 T'es occupé ? 995 00:51:59,826 --> 00:52:03,079 Hé. La reine de la soirée. 996 00:52:03,455 --> 00:52:06,082 - Surprise ? - Oui, pour le moins. 997 00:52:06,583 --> 00:52:08,042 T'as même enrôlé Parker. 998 00:52:08,501 --> 00:52:09,878 Il t'a trouvée. 999 00:52:11,212 --> 00:52:13,715 J'aurais dû savoir que vous vous fréquenteriez. 1000 00:52:14,507 --> 00:52:15,633 Je lui fais confiance. 1001 00:52:17,010 --> 00:52:18,011 Cool. 1002 00:52:19,304 --> 00:52:20,305 Cool. 1003 00:52:24,309 --> 00:52:26,519 - Bon, je vais... - Oui. Amuse-toi bien. 1004 00:52:26,853 --> 00:52:27,687 Oui. 1005 00:52:29,731 --> 00:52:30,565 Ça va ? 1006 00:52:31,441 --> 00:52:32,275 Non. 1007 00:52:33,526 --> 00:52:34,736 Il me faut une cuite. 1008 00:52:36,237 --> 00:52:37,405 Je peux t'aider. 1009 00:52:38,031 --> 00:52:42,243 Cul sec ! 1010 00:52:44,621 --> 00:52:45,663 Ça brûle ! 1011 00:52:47,540 --> 00:52:48,500 Eh ben ! 1012 00:52:48,583 --> 00:52:49,417 Super ! 1013 00:52:51,002 --> 00:52:52,170 Sacrée soirée. 1014 00:52:55,465 --> 00:52:56,549 Doucement ! 1015 00:52:56,633 --> 00:52:58,718 Désolé, il y avait la queue ! 1016 00:52:59,469 --> 00:53:01,012 J'ai pris du Merlot. 1017 00:53:01,471 --> 00:53:02,806 Je me concentre... 1018 00:53:05,183 --> 00:53:07,811 - Je vais m'asseoir. - Pourquoi t'es si doué ? 1019 00:53:07,894 --> 00:53:10,021 J'ai jamais fait ça. Tu joues... 1020 00:53:25,245 --> 00:53:28,414 Quand on regarde le système de santé ObamaCare, 1021 00:53:28,498 --> 00:53:30,834 on va évidemment dans le mur... 1022 00:53:31,209 --> 00:53:32,627 Je sais, c'est terrible. 1023 00:53:32,710 --> 00:53:34,254 JOYEUX ANNIVERSAIRE ABBY 1024 00:53:38,216 --> 00:53:39,926 - Non. - Allez. 1025 00:53:41,302 --> 00:53:43,304 C'est bon. Il a... 1026 00:53:53,565 --> 00:53:55,275 Non, je veux pas d'enfants ! 1027 00:53:55,525 --> 00:53:57,610 Attends. Comment ça, t'en veux pas ? 1028 00:53:57,694 --> 00:54:00,238 Je veux pas d'enfants ! 1029 00:54:00,321 --> 00:54:03,324 - Je savais pas ça ! - Je veux pas d'enfants ! 1030 00:54:03,408 --> 00:54:05,493 - J'en veux cinq ! - Cinq enfants ? 1031 00:54:05,577 --> 00:54:09,747 - Oui ! Ted Junior, Millicent ! - Qui est Ted Senior ? 1032 00:54:09,831 --> 00:54:11,875 Je suis pas une usine à bébés ! 1033 00:54:11,958 --> 00:54:15,128 - Et je veux pas de Millicent ! - C'est complètement... 1034 00:54:15,211 --> 00:54:16,546 C'est le but de la vie ! 1035 00:54:17,881 --> 00:54:19,674 Je déteste Millicent ! 1036 00:54:19,757 --> 00:54:21,050 Je te déteste ! 1037 00:54:21,134 --> 00:54:22,468 Moi encore plus ! 1038 00:54:23,678 --> 00:54:24,971 Ça va ? 1039 00:54:26,055 --> 00:54:27,056 Non. 1040 00:54:27,432 --> 00:54:28,683 Non, c'est fini. 1041 00:54:29,767 --> 00:54:32,478 J'aimerai plus jamais personne. 1042 00:54:32,562 --> 00:54:35,982 Non. Dis pas ça. Viens danser. 1043 00:54:36,065 --> 00:54:38,151 Faut danser pour oublier tes problèmes. 1044 00:54:38,234 --> 00:54:39,068 Fais comme moi. 1045 00:54:42,572 --> 00:54:43,406 Salut. 1046 00:54:44,032 --> 00:54:46,868 Je suis désolé. Je sais pas pourquoi j'ai dit ça. 1047 00:54:46,951 --> 00:54:48,745 Pardon, pardon. 1048 00:54:51,205 --> 00:54:52,582 On se réconcilie au lit ? 1049 00:54:52,832 --> 00:54:55,376 Oui. Maintenant ? Oui. Allons-y. 1050 00:54:56,419 --> 00:54:57,253 Amusez-vous ! 1051 00:55:00,757 --> 00:55:02,884 C'était super. Je vais y aller. 1052 00:55:02,967 --> 00:55:04,385 Non. Viens. 1053 00:55:04,469 --> 00:55:05,929 - Danse avec moi. - Mesdames ! 1054 00:55:06,012 --> 00:55:07,221 J'ai pas envie. 1055 00:55:07,889 --> 00:55:09,432 Allez. Lâche-toi. 1056 00:55:10,058 --> 00:55:12,143 Mon Dieu. Je twerke. 1057 00:55:12,977 --> 00:55:15,188 - Les mecs aiment ça. - Non. 1058 00:55:15,271 --> 00:55:16,731 - C'est du twerk. - C'est... 1059 00:55:17,315 --> 00:55:18,316 Du twerk ! 1060 00:55:18,399 --> 00:55:21,194 - C'est bien. - Allez. Amuse-toi. T'es pas drôle. 1061 00:55:21,486 --> 00:55:22,946 Lâche-toi. Éclate-toi ! 1062 00:55:24,322 --> 00:55:26,282 - Allez. - Il est dans l'autre salle. 1063 00:55:27,408 --> 00:55:28,242 Pardon ? 1064 00:55:28,451 --> 00:55:30,703 Travis, le mec que tu cherches ? 1065 00:55:31,037 --> 00:55:33,039 Non. Je suis venue avec toi. 1066 00:55:34,874 --> 00:55:37,377 Ouah ! Tu as reculé. 1067 00:55:37,460 --> 00:55:38,920 J'ai été surprise. 1068 00:55:39,003 --> 00:55:41,923 Sois franche avec toi-même, va voir Travis. 1069 00:55:42,131 --> 00:55:43,341 Il est nocif pour moi. 1070 00:55:43,883 --> 00:55:45,468 C'est ce que tu te dis. 1071 00:55:52,684 --> 00:55:54,394 - Bonsoir. - Bonsoir. 1072 00:55:54,477 --> 00:55:55,478 Merci. 1073 00:55:57,397 --> 00:55:59,732 Hé. Qu'est-ce que tu fous ? 1074 00:56:00,233 --> 00:56:01,609 Tu veux faire un coma ? 1075 00:56:01,693 --> 00:56:03,236 Tu as largement ta dose. 1076 00:56:03,319 --> 00:56:04,487 Tu tiens les comptes ? 1077 00:56:05,029 --> 00:56:07,323 Oui. Tu as assez bu pour ce soir. 1078 00:56:07,573 --> 00:56:09,617 - Non ! - Tu as mangé aujourd'hui ? 1079 00:56:09,742 --> 00:56:11,995 - Oui. De la soupe. - De la soupe ? 1080 00:56:12,078 --> 00:56:13,454 - De la soupe. - Bon. 1081 00:56:13,538 --> 00:56:15,790 Ça va mal finir. Arrête de boire. 1082 00:56:16,207 --> 00:56:18,626 - Non. - T'es trop butée. 1083 00:56:19,252 --> 00:56:22,714 Pardon de ne pas être une de tes petites morveuses dociles. 1084 00:56:22,797 --> 00:56:25,717 Tu sais, ça n'a pas été simple d'organiser ça. Pour toi ! 1085 00:56:25,800 --> 00:56:27,969 Je t'ai rien demandé ! 1086 00:56:28,511 --> 00:56:30,304 Je sais. Justement ! 1087 00:56:31,139 --> 00:56:32,890 Je l'ai fait, car je tiens à toi. 1088 00:56:33,307 --> 00:56:34,851 Travis, c'est trop tard. 1089 00:56:35,351 --> 00:56:38,438 Demain, c'est la fin du pari. Tu ne me reverras plus. 1090 00:56:40,231 --> 00:56:42,275 JOYEUX ANNIVERSAIRE ABBY 1091 00:56:42,859 --> 00:56:44,485 - Abby, attends. - Va-t'en. 1092 00:56:44,736 --> 00:56:46,738 Arrête. T'es pas en état. 1093 00:56:46,821 --> 00:56:48,239 - Tu cours ? - C'est toi. 1094 00:56:48,322 --> 00:56:50,158 - Je vais plus vite que toi. - Non ! 1095 00:56:51,242 --> 00:56:53,369 - Lâche-moi. Non. - D'accord. 1096 00:56:53,536 --> 00:56:56,205 - C'est bon. - T'es qu'un lâche. 1097 00:56:56,497 --> 00:56:58,207 - T'es un lâche. - Tu dérailles. 1098 00:56:58,291 --> 00:56:59,417 Non, c'est toi. 1099 00:56:59,500 --> 00:57:03,546 Tu préfères fuir plutôt que me demander qui est Mick. 1100 00:57:03,880 --> 00:57:05,631 Tu te débines. 1101 00:57:05,715 --> 00:57:10,845 Et puis tu m'organises une énorme fête pour mon anniversaire. 1102 00:57:11,095 --> 00:57:14,432 Tu penses que tout va bien alors que je connais personne ? 1103 00:57:14,515 --> 00:57:16,559 Et tu m'ignores toute la soirée. 1104 00:57:16,809 --> 00:57:18,936 Tu crois que je vais te pardonner 1105 00:57:19,270 --> 00:57:24,901 parce que tu as organisé une grosse soirée pour mon anniversaire 1106 00:57:25,109 --> 00:57:26,611 où je connais personne. 1107 00:57:26,694 --> 00:57:29,405 - Tu l'as déjà dit. - Arrête de me dire quoi faire ! 1108 00:57:29,489 --> 00:57:31,741 D'accord. D'abord, 1109 00:57:32,950 --> 00:57:34,410 je me suis excusé 1110 00:57:34,494 --> 00:57:36,204 et j'ai tenté de te parler, 1111 00:57:36,287 --> 00:57:40,083 mais tu as filé à la bibliothèque pour débarquer avec Parker 1112 00:57:40,166 --> 00:57:43,127 et te prendre la cuite de l'enfer. Alors, Pigeon, 1113 00:57:43,753 --> 00:57:47,256 tu vas devoir t'éloigner de moi, parce que moi, je peux pas. 1114 00:57:59,060 --> 00:57:59,894 Superbe. 1115 00:58:00,353 --> 00:58:01,687 J'ai mangé des pâtes ? 1116 00:58:06,984 --> 00:58:08,111 C'est fini. 1117 00:58:11,072 --> 00:58:12,657 - Bon. - Désolée. 1118 00:58:13,533 --> 00:58:14,659 C'est pas grave. 1119 00:58:14,992 --> 00:58:16,494 J'espère que tu as fini. 1120 00:58:16,953 --> 00:58:19,705 Je crois pas qu'il te reste grand-chose à vomir. 1121 00:58:22,166 --> 00:58:24,585 Tu veux m'embrasser ? 1122 00:58:26,420 --> 00:58:27,713 Pas vraiment. Non. 1123 00:58:28,840 --> 00:58:29,841 Non. 1124 00:58:31,843 --> 00:58:34,053 Tu sais ce qui est super, Pigeon ? 1125 00:58:34,762 --> 00:58:36,430 Tu te souviendras de rien. 1126 00:58:36,973 --> 00:58:38,432 - Non ? - Non. 1127 00:58:39,225 --> 00:58:40,059 Donc... 1128 00:58:41,144 --> 00:58:43,604 Si je te dis que je suis fou amoureux de toi... 1129 00:58:44,188 --> 00:58:45,356 Je l'oublierai. 1130 00:58:46,816 --> 00:58:47,900 Mais je suis sincère. 1131 00:58:52,405 --> 00:58:55,575 Tu veux aller manger des crêpes ? 1132 00:58:56,200 --> 00:58:59,203 - Tu veux bien ? J'adore les crêpes. - Super idée. 1133 00:58:59,287 --> 00:59:00,621 - Je te lève. - On y va ? 1134 00:59:00,705 --> 00:59:02,039 Je vais te lever. 1135 00:59:02,623 --> 00:59:03,791 - Des crêpes. - Oui. 1136 00:59:03,875 --> 00:59:05,293 Je t'apporte un haut propre. 1137 00:59:05,376 --> 00:59:07,003 Merci, c'est très gentil. 1138 00:59:08,921 --> 00:59:09,797 Je veux que tu... 1139 00:59:09,881 --> 00:59:12,175 Je suis un monstre. 1140 00:59:13,050 --> 00:59:14,594 Je vais t'aider. 1141 00:59:14,677 --> 00:59:16,262 Je suis coincée. Aide-moi. 1142 00:59:16,345 --> 00:59:17,847 - Merci. - Voilà. 1143 00:59:17,930 --> 00:59:19,557 - Mets ça. - Tourne-toi. 1144 00:59:21,225 --> 00:59:23,519 Je suis prête. Je plaisante. 1145 00:59:24,604 --> 00:59:26,355 - Je t'ai eu. - Mets ton haut. 1146 00:59:26,647 --> 00:59:27,982 - Je t'ai eu. - Mets-le. 1147 00:59:28,065 --> 00:59:29,692 - Je le mets. - Bon. 1148 00:59:29,859 --> 00:59:30,776 Ça y est. 1149 00:59:31,569 --> 00:59:33,613 Mon Dieu, tu recommences. 1150 00:59:33,696 --> 00:59:35,239 Je t'ai encore eu. 1151 00:59:35,323 --> 00:59:37,825 Oui. Tu m'as eu. J'ai très envie de regarder, 1152 00:59:37,909 --> 00:59:39,035 mais mets ton haut. 1153 00:59:39,118 --> 00:59:40,411 Je déconne, ce soir. 1154 00:59:40,494 --> 00:59:42,747 Tu fais l'idiote, oui. 1155 00:59:43,039 --> 00:59:45,249 OK, tu as réussi. Je suis fier de toi. 1156 00:59:45,917 --> 00:59:47,293 Je t'apporte de l'eau, 1157 00:59:47,376 --> 00:59:48,961 - je reviens. - Tu es si gentil. 1158 00:59:49,045 --> 00:59:50,671 - Tu es très gentil. - Adorable. 1159 00:59:50,755 --> 00:59:52,340 - Merci, papa. - Papa qui ? 1160 00:59:56,302 --> 00:59:59,305 LA VILLE DE LAS VEGAS VOUS REMERCIE 1161 01:00:02,558 --> 01:00:03,392 Salut, chérie. 1162 01:00:04,227 --> 01:00:05,061 Salut, Mick. 1163 01:00:05,895 --> 01:00:07,146 Comment tu vas ? 1164 01:00:07,688 --> 01:00:08,898 C'est mon anniversaire. 1165 01:00:09,607 --> 01:00:11,817 Je me demandais si tu allais appeler. 1166 01:00:12,068 --> 01:00:13,402 Ton anniversaire, je sais. 1167 01:00:13,861 --> 01:00:17,823 Je voulais venir te voir, mais j'ignore où tu es. 1168 01:00:18,699 --> 01:00:21,661 Je suis à la fac, à Sacramento. 1169 01:00:23,079 --> 01:00:24,830 Comment c'est ? Comment tu vas ? 1170 01:00:25,081 --> 01:00:26,999 Bien, bien. 1171 01:00:27,083 --> 01:00:28,334 Je ne te parle plus, 1172 01:00:28,417 --> 01:00:31,295 ça me manque vraiment. 1173 01:00:32,296 --> 01:00:33,965 - Pigeon ? - Je dois y aller. 1174 01:00:34,048 --> 01:00:35,299 Je t'aime. Au revoir. 1175 01:00:49,272 --> 01:00:50,273 L'heure ? 1176 01:00:51,107 --> 01:00:51,983 Une heure. 1177 01:00:52,066 --> 01:00:53,317 De l'après-midi ? 1178 01:00:53,651 --> 01:00:54,902 Pas de gueule de bois ! 1179 01:00:55,528 --> 01:00:57,989 Je t'ai forcée à boire un litre d'eau 1180 01:00:58,072 --> 01:01:00,366 et à prendre des cachets avant de dormir. 1181 01:01:01,284 --> 01:01:02,118 Quoi ? 1182 01:01:02,868 --> 01:01:04,704 Un soir, tu es bourré, 1183 01:01:04,787 --> 01:01:06,706 et le lendemain, c'est moi. 1184 01:01:08,207 --> 01:01:10,167 On n'est jamais synchro, hein ? 1185 01:01:11,460 --> 01:01:12,795 C'est plutôt un désastre. 1186 01:01:16,173 --> 01:01:17,008 Tu sais, 1187 01:01:18,050 --> 01:01:20,845 démarrons la journée avec un petit-déj au lit. 1188 01:01:21,595 --> 01:01:22,888 Je veux bien un café. 1189 01:01:23,514 --> 01:01:24,932 - Tout de suite. - Merci. 1190 01:01:45,369 --> 01:01:46,829 - Tiens. - Merci. 1191 01:01:47,830 --> 01:01:50,458 Comme c'est mon anniversaire, 1192 01:01:50,541 --> 01:01:53,085 et notre dernière soirée de colocs... 1193 01:01:54,420 --> 01:01:55,963 on pourrait marquer le coup. 1194 01:01:57,631 --> 01:01:58,883 Tu songes à quoi ? 1195 01:01:58,966 --> 01:02:00,634 Regardons dans le tiroir magique. 1196 01:02:05,014 --> 01:02:06,182 Un massage des pieds. 1197 01:02:08,309 --> 01:02:09,310 Tout ce que tu veux. 1198 01:02:17,568 --> 01:02:20,613 - C'est trop ? - Non, c'est bien. Très bien. 1199 01:02:21,364 --> 01:02:22,365 C'est très bien. 1200 01:02:23,240 --> 01:02:24,992 D'accord. Un peu moins fort. 1201 01:02:25,076 --> 01:02:26,327 - Moins fort. - OK. 1202 01:02:30,831 --> 01:02:31,832 C'est bon. 1203 01:02:33,918 --> 01:02:35,753 J'ai un peu mal aux mollets. 1204 01:02:36,128 --> 01:02:37,213 Et tu veux que... 1205 01:02:37,505 --> 01:02:38,339 S'il te plaît. 1206 01:02:42,259 --> 01:02:43,677 Oui, ça fait du bien. 1207 01:02:44,845 --> 01:02:47,139 Tu veux que je masse autre chose ? 1208 01:02:49,975 --> 01:02:50,810 Ici. 1209 01:02:57,066 --> 01:02:57,900 Et... 1210 01:03:01,070 --> 01:03:01,904 Peut-être là. 1211 01:03:39,900 --> 01:03:42,445 Viens. Enlève ça. 1212 01:03:44,071 --> 01:03:45,906 Viens là. 1213 01:03:48,742 --> 01:03:49,827 Tu es sûre ? 1214 01:03:51,662 --> 01:03:53,289 - Enlève ça. - Oui. 1215 01:03:53,372 --> 01:03:54,832 - Enlève. - Oui. 1216 01:03:58,502 --> 01:04:00,171 Regarde-moi. 1217 01:04:01,255 --> 01:04:02,089 - Un... - Un... 1218 01:04:03,424 --> 01:04:04,258 Deux... 1219 01:04:08,971 --> 01:04:10,014 Trop impatiente. 1220 01:04:12,057 --> 01:04:13,017 Ça va ? 1221 01:04:15,728 --> 01:04:16,729 C'est dedans ? 1222 01:04:17,480 --> 01:04:18,481 C'est dedans ? 1223 01:04:21,066 --> 01:04:22,818 - Je t'ai eu. - Oui. 1224 01:04:26,280 --> 01:04:27,615 Tais-toi et embrasse-moi. 1225 01:04:54,391 --> 01:04:55,226 Bon, 1226 01:04:56,477 --> 01:04:58,103 tu m'as officiellement épuisé. 1227 01:04:58,562 --> 01:05:00,898 Je vais dormir. Bonne nuit, Abby. 1228 01:05:01,273 --> 01:05:02,316 Bonne nuit, Travis. 1229 01:05:23,587 --> 01:05:24,421 Abby ? 1230 01:05:25,172 --> 01:05:26,298 Abby Abernathy ? 1231 01:05:26,715 --> 01:05:28,592 - Bonjour. - Bonjour. 1232 01:05:29,176 --> 01:05:30,010 Besoin d'aide ? 1233 01:05:30,928 --> 01:05:34,306 C'est peut-être étrange, mais vous devez venir avec moi. 1234 01:05:35,724 --> 01:05:37,935 Oui. Je ne pense pas, non. 1235 01:05:38,185 --> 01:05:39,353 Si je suis gentil ? 1236 01:05:40,271 --> 01:05:41,355 Bonne journée. 1237 01:05:42,398 --> 01:05:43,399 C'est votre père. 1238 01:05:48,404 --> 01:05:49,947 - Mon père ? - Oui. 1239 01:05:51,532 --> 01:05:52,408 Il veut quoi ? 1240 01:05:52,491 --> 01:05:54,910 Il a parié et doit du fric à mon patron. 1241 01:05:55,411 --> 01:05:58,122 Ils lui casseront les jambes si vous ne venez pas. 1242 01:06:30,195 --> 01:06:33,157 TRAVIS ABBY, OÙ ES-TU ? RAPPELLE-MOI. 1243 01:06:35,284 --> 01:06:37,661 TRAVIS OÙ ES-TU ? 1244 01:06:41,707 --> 01:06:42,541 - Que... - Hé. 1245 01:06:42,625 --> 01:06:44,251 Vous voilà ! Vous étiez où ? 1246 01:06:44,376 --> 01:06:45,628 Qu'est-ce qui se passe ? 1247 01:06:45,711 --> 01:06:46,837 Abby a disparu. 1248 01:06:47,421 --> 01:06:49,423 Aidez-moi à trouver un indice. 1249 01:06:49,506 --> 01:06:50,591 Me crie pas dessus. 1250 01:06:50,674 --> 01:06:52,593 Tu ignores plein de trucs sur Abby. 1251 01:06:52,676 --> 01:06:53,594 Je sais tout. 1252 01:06:53,677 --> 01:06:55,512 Je sais que c'est Lucky 13, 1253 01:06:55,804 --> 01:06:58,932 et qu'elle a mis du fric dans son matelas. 1254 01:06:59,433 --> 01:07:01,226 Attends, je la localise. 1255 01:07:03,312 --> 01:07:05,147 - Elle va à Las Vegas. - Vegas ? 1256 01:07:05,230 --> 01:07:06,065 C'est pas bon. 1257 01:07:06,815 --> 01:07:08,651 Attends... Hé ! Mon portable ! 1258 01:07:08,734 --> 01:07:09,693 Rachète-t'en un. 1259 01:07:10,527 --> 01:07:11,445 - Le con. - Quoi ? 1260 01:07:20,954 --> 01:07:21,789 Salut. 1261 01:07:22,289 --> 01:07:24,083 Salut, Mick. 1262 01:07:25,542 --> 01:07:26,377 Je suis désolé. 1263 01:07:27,294 --> 01:07:28,629 Tu dois combien à Benny ? 1264 01:07:29,088 --> 01:07:30,005 Cent mille. 1265 01:07:30,631 --> 01:07:32,716 - Cent mille dollars, papa ? - Je sais. 1266 01:07:32,800 --> 01:07:35,511 - Tu plaisantes ? - Je me bouge, je te jure. 1267 01:07:35,594 --> 01:07:39,556 Je vais aux Joueurs Anonymes, aux Endettés Anonymes. Je... 1268 01:07:39,640 --> 01:07:42,768 "On n'a rien sans rien." Pas vrai, Mick ? 1269 01:07:43,060 --> 01:07:44,019 Bonsoir, Abby. 1270 01:07:44,895 --> 01:07:45,938 Tu joues toujours ? 1271 01:07:46,355 --> 01:07:47,189 J'ai arrêté. 1272 01:07:48,857 --> 01:07:51,652 Abigail Anonyme, étudiante. 1273 01:07:53,112 --> 01:07:55,364 Pour ton père, 1274 01:07:55,614 --> 01:07:59,410 j'espère que c'est une pause provisoire, il me doit cent mille 1275 01:08:00,119 --> 01:08:01,370 d'ici minuit ce soir. 1276 01:08:01,578 --> 01:08:04,206 Arrête, même ton père lui prêterait pas d'argent. 1277 01:08:04,289 --> 01:08:05,624 Tu sais qu'il a un souci. 1278 01:08:05,708 --> 01:08:08,711 Contrairement à mon père, qu'il repose en paix, 1279 01:08:08,919 --> 01:08:11,213 je gère pas une crèche, mais des affaires. 1280 01:08:11,296 --> 01:08:13,757 Cent mille d'ici ce soir, c'est impossible. 1281 01:08:13,882 --> 01:08:16,385 Avec ton talent, tu gagnes ça en un jour. 1282 01:08:16,468 --> 01:08:19,805 Je t'ai vue gagner 30 000 en une demi-heure. 1283 01:08:19,888 --> 01:08:21,640 Tu parles à qui, à ton avis ? 1284 01:08:21,849 --> 01:08:22,933 Je suis mineure. 1285 01:08:23,392 --> 01:08:25,436 On me pince, je suis virée de la fac. 1286 01:08:25,519 --> 01:08:29,231 Tu as vécu ici assez longtemps. Tu sais comment éviter ça. 1287 01:08:30,315 --> 01:08:32,192 Il doit y avoir une autre solution. 1288 01:08:32,276 --> 01:08:34,236 Oui, mais tu ne vas pas aimer. 1289 01:08:34,945 --> 01:08:36,572 - Hé ! - Non. 1290 01:08:36,780 --> 01:08:38,031 Je le ferai ! 1291 01:08:40,492 --> 01:08:42,995 Ravi de te revoir, Abigail. Mick. 1292 01:08:43,829 --> 01:08:46,290 Hé ! Assez avec le buffet. 1293 01:08:46,665 --> 01:08:49,334 Prends une chambre. Laisse-la tranquille. 1294 01:08:49,835 --> 01:08:52,838 Allons-y. Enlève ton haut. On fait quoi, là ? 1295 01:09:27,372 --> 01:09:28,582 Tu as tout fait ? 1296 01:09:29,041 --> 01:09:31,043 Oui. Comme tu as dit. 1297 01:09:32,753 --> 01:09:33,796 Tu veux rester ici ? 1298 01:09:33,879 --> 01:09:35,422 Y a du gros au Bellagio. 1299 01:09:35,506 --> 01:09:38,091 On me reconnaîtrait. Je veux rester discrète. 1300 01:09:38,342 --> 01:09:39,760 Rien d'autre, Majesté ? 1301 01:09:39,843 --> 01:09:42,638 File 200 à la serveuse pour qu'elle dilue mes boissons 1302 01:09:42,930 --> 01:09:44,890 et attends-moi dehors, je t'appellerai. 1303 01:09:44,973 --> 01:09:45,808 Ça marche. 1304 01:09:51,814 --> 01:09:53,190 Vous jouez au poker ? 1305 01:09:53,273 --> 01:09:54,233 Non, à la roulette. 1306 01:09:59,238 --> 01:10:01,240 Mise minimum de cinq mille. 1307 01:10:02,407 --> 01:10:03,826 D'accord, le Roi Lion. 1308 01:10:03,909 --> 01:10:05,285 Mon ange, tu es mignonne. 1309 01:10:05,661 --> 01:10:07,329 Mais ici, on joue gros. 1310 01:10:07,412 --> 01:10:09,498 Va donc à l'étage 1311 01:10:09,581 --> 01:10:11,291 et choisis une machine à sous. 1312 01:10:11,375 --> 01:10:13,085 Je peux pas y retourner. 1313 01:10:13,168 --> 01:10:14,878 Je fais un EVJF, 1314 01:10:14,962 --> 01:10:17,756 et Cheryl a invité cette idiote de Terri, 1315 01:10:17,840 --> 01:10:20,843 qui me déteste depuis que Lyle m'a doigtée à Halloween. 1316 01:10:20,968 --> 01:10:23,720 Je croyais qu'ils étaient plus ensemble. 1317 01:10:24,221 --> 01:10:25,222 Où est mon vibro ? 1318 01:10:32,771 --> 01:10:33,814 C'est un bon jeu ? 1319 01:10:36,900 --> 01:10:38,485 Vous me parlez plus ? 1320 01:10:50,163 --> 01:10:52,749 Cliff, j'aime bien ta chemise tigre. 1321 01:10:53,208 --> 01:10:54,376 Ou guépard ? 1322 01:10:54,459 --> 01:10:55,502 Tu peux te taire ? 1323 01:10:55,586 --> 01:10:57,504 Me taire ? Et toi ? 1324 01:10:58,213 --> 01:10:59,298 Je fais pas un bruit. 1325 01:11:01,133 --> 01:11:02,759 - Connard, dis quoi ? - Quoi ? 1326 01:11:03,385 --> 01:11:04,219 Exactement. 1327 01:11:07,598 --> 01:11:09,766 J'ai deux cartes noires. C'est bon ? 1328 01:11:09,850 --> 01:11:11,351 Il faut montrer ta main. 1329 01:11:12,895 --> 01:11:13,729 Les cartes. 1330 01:11:17,983 --> 01:11:19,067 C'est une blague. 1331 01:11:19,151 --> 01:11:19,985 Cliff. 1332 01:11:38,378 --> 01:11:41,381 Bon, je vais retrouver mes copines. 1333 01:11:41,465 --> 01:11:43,383 C'était sympa, les gars. 1334 01:11:43,508 --> 01:11:45,177 Et comme disait mon père : 1335 01:11:45,636 --> 01:11:48,305 "Si tu repères pas le con en 30 secondes, 1336 01:11:48,597 --> 01:11:49,598 "c'est toi le con." 1337 01:11:51,350 --> 01:11:52,184 Au revoir. 1338 01:11:55,437 --> 01:11:59,524 ABBY J'AI L'ARGENT. VIENS ME CHERCHER. 1339 01:12:04,696 --> 01:12:05,530 Madame. 1340 01:12:08,325 --> 01:12:09,493 La robe bleue. 1341 01:12:10,827 --> 01:12:11,662 Arrêtez. 1342 01:12:14,498 --> 01:12:16,583 - Je t'ai eue. - Jesse. 1343 01:12:16,667 --> 01:12:18,710 - Je t'ai bien eue. Viens. - Salut. 1344 01:12:19,169 --> 01:12:20,504 Tu m'as fait peur. 1345 01:12:20,796 --> 01:12:22,172 - J'imagine. - Oui. 1346 01:12:22,547 --> 01:12:23,966 Tu es superbe. 1347 01:12:24,049 --> 01:12:25,384 Merci. Toi aussi. 1348 01:12:25,801 --> 01:12:26,843 Merci. Oui. 1349 01:12:27,177 --> 01:12:28,804 - Je suis vigile. - Super. 1350 01:12:28,887 --> 01:12:30,555 J'aurais dû t'inviter au bal. 1351 01:12:30,639 --> 01:12:31,473 - Ah ? - Sérieux. 1352 01:12:32,015 --> 01:12:33,892 J'ai un truc de prévu. 1353 01:12:33,976 --> 01:12:36,019 - Oui. - Je t'appelle ? 1354 01:12:36,103 --> 01:12:37,562 Oui. Ce serait sympa. 1355 01:12:37,896 --> 01:12:39,189 - Même numéro. - Oui. 1356 01:12:39,398 --> 01:12:40,941 Je t'appelle. On se voit. 1357 01:12:41,441 --> 01:12:43,485 Super ! Dernière chose. 1358 01:12:43,902 --> 01:12:44,736 Oui. 1359 01:12:44,987 --> 01:12:46,822 Tu dois me donner tes jetons. 1360 01:12:47,823 --> 01:12:48,657 Pardon ? 1361 01:12:49,449 --> 01:12:50,283 Allez, Abby. 1362 01:12:50,867 --> 01:12:53,453 Tu es mineure. Jouer est interdit aux mineurs. 1363 01:12:53,537 --> 01:12:55,414 Je veux pas que t'aies des ennuis. 1364 01:12:56,748 --> 01:12:58,583 Jesse, j'ai besoin de l'argent. 1365 01:12:59,042 --> 01:12:59,876 C'est mon job. 1366 01:13:00,836 --> 01:13:02,796 Je veux pas te voir aller en prison. 1367 01:13:03,130 --> 01:13:04,047 Donne les jetons. 1368 01:13:04,589 --> 01:13:06,717 Je te couvre auprès de mon patron, OK ? 1369 01:13:07,509 --> 01:13:08,343 Appelle-moi. 1370 01:13:21,314 --> 01:13:23,442 - Hé. - C'est Abby. Tu es au club ? 1371 01:13:25,110 --> 01:13:25,944 Ça va ? 1372 01:13:26,361 --> 01:13:27,320 Ils m'ont pincée. 1373 01:13:28,238 --> 01:13:29,072 Quoi ? 1374 01:13:29,281 --> 01:13:30,449 Papa, écoute-moi. 1375 01:13:30,907 --> 01:13:33,535 Sors du club, de la ville. Prends pas ton portable 1376 01:13:33,618 --> 01:13:35,037 ni tes cartes de crédit. 1377 01:13:35,120 --> 01:13:37,789 Envoie-moi un SMS d'un jetable. On se débrouillera. 1378 01:13:38,665 --> 01:13:40,042 Je pars ce soir, alors. 1379 01:13:40,208 --> 01:13:41,209 Pour Denver. 1380 01:13:41,293 --> 01:13:44,254 Désolée, papa. Je t'ai déçu. 1381 01:13:50,552 --> 01:13:52,304 Tu as appelé, tu avais l'argent. 1382 01:13:52,387 --> 01:13:53,346 Je l'avais. 1383 01:13:53,430 --> 01:13:55,807 Jesse Viveros me l'a pris. 1384 01:13:55,891 --> 01:13:57,267 Et en quoi ça me regarde ? 1385 01:13:58,518 --> 01:13:59,352 Où est Mick ? 1386 01:14:00,020 --> 01:14:01,563 Parti. Mais on le trouvera. 1387 01:14:10,238 --> 01:14:12,616 Retrouve Jesse. Il a ton argent. 1388 01:14:12,866 --> 01:14:15,118 Je ne fais ni la charité ni les courses. 1389 01:14:15,619 --> 01:14:16,453 Merde. 1390 01:14:16,703 --> 01:14:17,537 Tu sais quoi ? 1391 01:14:18,497 --> 01:14:19,331 Abby, 1392 01:14:20,582 --> 01:14:21,416 tu me plais. 1393 01:14:22,751 --> 01:14:23,585 Tu es sympa. 1394 01:14:24,377 --> 01:14:25,212 Donc... 1395 01:14:25,712 --> 01:14:26,546 Pourquoi tu... 1396 01:14:26,838 --> 01:14:27,798 Tu fais quoi ? 1397 01:14:28,507 --> 01:14:29,341 Je suis gay. 1398 01:14:29,716 --> 01:14:31,176 T'es pas mon genre. 1399 01:14:31,927 --> 01:14:35,514 Je sponsorise tous tes droits d'entrée. 1400 01:14:35,597 --> 01:14:37,933 L'âge légal en Californie est 18 ans, 1401 01:14:38,642 --> 01:14:40,727 on partage les gains, 50-50. 1402 01:14:40,811 --> 01:14:44,356 Je veux pas gagner ma vie au poker. Je veux faire des études. 1403 01:14:44,481 --> 01:14:46,108 Je te propose un compromis. 1404 01:14:47,901 --> 01:14:48,735 Abby ! 1405 01:14:50,320 --> 01:14:51,696 - Qu'est-ce... - Travis ? 1406 01:14:51,947 --> 01:14:53,156 - Sécurité ! - Ça va ? 1407 01:14:53,490 --> 01:14:55,492 Il faut partir. D'accord ? 1408 01:15:00,038 --> 01:15:01,998 Je suis danois, je vais t'écraser ! 1409 01:15:03,083 --> 01:15:03,917 Quoi ? 1410 01:15:19,349 --> 01:15:20,183 Travis ? 1411 01:15:25,313 --> 01:15:26,148 Dernière chance. 1412 01:15:43,290 --> 01:15:44,124 T'es doué. 1413 01:15:47,419 --> 01:15:48,253 Taxi ! 1414 01:15:49,004 --> 01:15:49,838 Pigeon ! 1415 01:15:50,589 --> 01:15:51,423 Pigeon. 1416 01:15:52,340 --> 01:15:54,092 Tu vas où ? C'est quoi, ce bordel ? 1417 01:15:55,969 --> 01:15:56,845 Me parle pas. 1418 01:15:56,928 --> 01:15:58,471 Pourquoi ? On va où ? 1419 01:15:59,139 --> 01:16:00,182 Tu vas t'expliquer ? 1420 01:16:00,724 --> 01:16:01,558 Abby, arrête ! 1421 01:16:02,142 --> 01:16:02,976 Quoi ? 1422 01:16:03,268 --> 01:16:05,020 - Tu veux quoi ? - Je... 1423 01:16:07,439 --> 01:16:09,774 Tu as une idée de ce que tu as fait ? 1424 01:16:09,858 --> 01:16:11,276 Je voulais te protéger. 1425 01:16:11,359 --> 01:16:14,988 Ils me faisaient pas de mal ! Je me débrouillais toute seule ! 1426 01:16:15,071 --> 01:16:18,074 Comment le savoir ? Tu ne me dis rien ! 1427 01:16:18,617 --> 01:16:21,786 Je te retrouve dans un club de strip-tease à Las Vegas ! 1428 01:16:22,162 --> 01:16:24,080 Un jour en nonne, l'autre en bombe ! 1429 01:16:24,164 --> 01:16:25,624 - Qui es-tu ? - Mon Dieu. 1430 01:16:26,374 --> 01:16:27,209 Je t'aime. 1431 01:16:29,544 --> 01:16:30,587 Tu m'aimes ? 1432 01:16:31,087 --> 01:16:33,215 - Tu me connais pas. - C'est pas vrai. 1433 01:16:33,465 --> 01:16:35,050 Quoi que tu vives... 1434 01:16:36,468 --> 01:16:37,552 On arrangera ça. 1435 01:16:37,636 --> 01:16:39,137 Je veux rien arranger ! 1436 01:16:39,846 --> 01:16:43,516 J'ai eu assez de dingueries dans ma vie ! J'en veux plus. 1437 01:16:43,725 --> 01:16:45,936 Travis, tu me rends dingue ! 1438 01:16:50,774 --> 01:16:51,608 Merde ! 1439 01:17:08,416 --> 01:17:10,043 - Enlève-la. - J'essaie. 1440 01:17:12,379 --> 01:17:13,213 Merde ! 1441 01:17:13,588 --> 01:17:14,422 Viens là. 1442 01:17:21,638 --> 01:17:23,598 - J'ai trop envie, enlève. - J'essaie. 1443 01:17:23,682 --> 01:17:24,557 J'essaie ! 1444 01:17:25,976 --> 01:17:26,810 Merde ! 1445 01:17:27,519 --> 01:17:29,187 C'est quoi, ce bordel ? 1446 01:17:29,271 --> 01:17:30,730 Qu'est-ce qui se passe ? 1447 01:17:30,814 --> 01:17:32,440 Taisez-vous, on veut dormir. 1448 01:17:34,818 --> 01:17:35,986 Mon Dieu, désolé... 1449 01:17:36,069 --> 01:17:38,196 Remonte. J'enlève mes chaussures. 1450 01:17:39,239 --> 01:17:40,740 Hé, ça suffit ! 1451 01:17:41,700 --> 01:17:42,534 Bon sang. 1452 01:17:42,909 --> 01:17:44,369 Qu'est-ce qui se passe ? 1453 01:17:49,624 --> 01:17:50,458 Non ! 1454 01:17:52,168 --> 01:17:53,753 - Dans la salle de bain. - Oui. 1455 01:18:00,802 --> 01:18:02,429 - Là. - Oui. 1456 01:18:06,099 --> 01:18:08,601 Enlève ça. Ça te sert à quoi ? 1457 01:18:31,082 --> 01:18:32,042 - Prête ? - OK. 1458 01:18:32,208 --> 01:18:33,585 - Mets-la dedans. - Attends. 1459 01:18:33,668 --> 01:18:35,503 - Non. - Je crois pas. Là. 1460 01:18:37,047 --> 01:18:38,298 - Pardon. - OK. 1461 01:18:39,007 --> 01:18:40,258 Oui... Non, attends... 1462 01:18:47,098 --> 01:18:48,391 Je sens rien. 1463 01:18:48,475 --> 01:18:51,061 - Tu fais quoi ? Arrête. - Bon. Non... 1464 01:18:51,144 --> 01:18:52,562 - Sortons de là. - Oui. 1465 01:19:01,946 --> 01:19:05,116 BENNY - RIEN N'EST RÉGLÉ. RÉPONDS À MES APPELS ! 1466 01:19:06,868 --> 01:19:07,702 Abby. 1467 01:19:08,244 --> 01:19:12,415 Mick me doit toujours cent mille, c'est ta faute. Appelle-moi. 1468 01:19:22,967 --> 01:19:24,219 COMBAT AMATEUR TCHERNOBYL 1469 01:19:24,302 --> 01:19:26,179 CENTRALE ÉLECTRIQUE ROUTE 95 1470 01:19:38,274 --> 01:19:41,111 - Abby. - Non, c'est son copain. 1471 01:19:41,361 --> 01:19:43,655 Je sais qu'elle vous doit de l'argent. 1472 01:19:43,863 --> 01:19:45,782 J'ai un moyen de vous rembourser. 1473 01:19:45,949 --> 01:19:46,825 J'écoute. 1474 01:19:54,124 --> 01:19:54,958 Travis ? 1475 01:19:58,586 --> 01:19:59,421 DÉVERROUILLER 1476 01:19:59,504 --> 01:20:00,338 APPEL MANQUÉ 1477 01:20:08,012 --> 01:20:10,890 AMERICA TU AS VU LE POST DE SHEPLEY ??? 1478 01:20:14,102 --> 01:20:16,062 JE PARS À LAS VEGAS POUR VOIR MON POTE @travismaddogmaddox 1479 01:20:16,146 --> 01:20:18,106 DÉCHIRER ET GAGNER DU BLÉ 1480 01:20:19,274 --> 01:20:20,233 Quoi ? 1481 01:20:21,609 --> 01:20:23,069 ABBY, OÙ ES-TU ? RAPPELLE-MOI. OÙ ES-TU ? 1482 01:20:24,571 --> 01:20:26,364 Pigeon, te fâche pas. 1483 01:20:27,449 --> 01:20:29,159 J'ai fait un marché avec Benny. 1484 01:20:29,284 --> 01:20:31,953 Je combats pour lui ce soir pour régler ta dette. 1485 01:20:32,537 --> 01:20:34,247 Ton père et toi serez tranquilles. 1486 01:20:34,581 --> 01:20:37,625 La voiture de location est au parking pour toi. 1487 01:20:37,709 --> 01:20:39,335 Je reviens très vite. 1488 01:20:39,419 --> 01:20:40,253 Merde ! 1489 01:20:42,255 --> 01:20:43,923 Travis. Vous savez quoi faire. 1490 01:20:44,215 --> 01:20:48,470 C'est moi. Rappelle-moi. Tu sais pas où tu mets les pieds. 1491 01:20:52,807 --> 01:20:54,225 T'as vu ma nouvelle voiture. 1492 01:20:54,726 --> 01:20:56,644 - Superbe, non ? - Oui, jolie. 1493 01:20:59,105 --> 01:21:01,441 - Plein de place. J'aime. - Oui. 1494 01:21:02,233 --> 01:21:03,109 Alors, ça a été ? 1495 01:21:03,443 --> 01:21:04,569 Elle y a cru. 1496 01:21:04,944 --> 01:21:06,863 Elle a filé les jetons sans problème. 1497 01:21:07,906 --> 01:21:09,908 Elle va faire quoi, maintenant ? 1498 01:21:11,117 --> 01:21:13,244 Elle va bosser pour Benny ? 1499 01:21:15,205 --> 01:21:18,124 Oui, elle a pas vraiment le choix. 1500 01:21:19,876 --> 01:21:21,878 Un des meilleurs trucs, c'est : 1501 01:21:22,212 --> 01:21:25,757 "Si tu repères pas le con en 30 secondes, 1502 01:21:25,840 --> 01:21:27,133 "c'est toi le con." 1503 01:21:28,176 --> 01:21:32,138 Je voulais venir te voir, mais j'ignore où tu es. 1504 01:21:32,555 --> 01:21:33,848 Je suis à la fac. 1505 01:21:34,432 --> 01:21:35,433 C'est votre père. 1506 01:21:37,101 --> 01:21:38,937 Mick me doit toujours cent mille 1507 01:21:39,562 --> 01:21:40,772 avant minuit ce soir. 1508 01:21:41,481 --> 01:21:43,399 Tu dois me donner tes jetons. 1509 01:21:43,775 --> 01:21:45,360 Sors du club, quitte la ville. 1510 01:21:45,443 --> 01:21:46,903 OK ? On se débrouillera. 1511 01:21:47,487 --> 01:21:49,864 Je pars ce soir, alors. Pour Denver. 1512 01:21:51,574 --> 01:21:54,035 Tu connais Abby, elle est sexy. 1513 01:21:54,118 --> 01:21:55,828 Parle pas de ma fille. Merci. 1514 01:21:55,912 --> 01:21:57,789 Non, je sais, c'est juste que... 1515 01:22:00,625 --> 01:22:03,878 - Sale fils de pute. Alors, Denver ? - Abby, tu fais quoi ? 1516 01:22:03,962 --> 01:22:05,755 Qu'est-ce... Merde ! 1517 01:22:05,838 --> 01:22:09,300 Je suis pas à Denver. C'est pas ce que je voulais dire. 1518 01:22:09,968 --> 01:22:12,595 Tu as deux secondes pour t'expliquer. 1519 01:22:12,679 --> 01:22:15,974 - T'expliquer sur... - Toi, Benny, Jesse, 1520 01:22:16,057 --> 01:22:18,434 vous m'avez piégée depuis le début ? 1521 01:22:18,518 --> 01:22:20,770 Tu dois rien du tout à Benny. 1522 01:22:20,853 --> 01:22:24,566 Regarde-moi, je suis vieux. Je joue pas aussi bien que toi. 1523 01:22:24,649 --> 01:22:26,859 J'ai besoin d'argent pour vivre. 1524 01:22:26,943 --> 01:22:29,112 Alors va bosser comme tout le monde ! 1525 01:22:29,195 --> 01:22:31,531 Je sais que ça a l'air moche. Je comprends. 1526 01:22:31,614 --> 01:22:33,241 - C'est vraiment moche. - Oui. 1527 01:22:35,034 --> 01:22:37,829 - Je t'aime. - Fous le camp ! 1528 01:22:38,663 --> 01:22:40,999 Sors de ma vie ! 1529 01:22:41,165 --> 01:22:43,126 - Et mon sac ? - Fous le camp ! 1530 01:22:44,335 --> 01:22:45,295 Abby ! 1531 01:22:57,932 --> 01:22:59,642 Travis. Vous savez quoi faire. 1532 01:23:00,268 --> 01:23:03,980 Travis, rappelle-moi. Pas besoin de te battre. On doit rien à Benny. 1533 01:23:05,982 --> 01:23:08,318 Et voici le premier combat. 1534 01:23:08,401 --> 01:23:10,361 Ce soir, on a un combat spécial. 1535 01:23:10,820 --> 01:23:16,117 Le challenger, Travis Maddox "Mad Dog" ! 1536 01:23:22,915 --> 01:23:26,210 Tu as dit Vegas, je croyais que tu parlais du Bellagio. 1537 01:23:26,294 --> 01:23:29,130 Je vais niquer ta mère, Mad Dog. 1538 01:23:29,213 --> 01:23:30,173 Merci. Oui. 1539 01:23:30,256 --> 01:23:32,592 Elle est morte, alors impossible. 1540 01:23:36,929 --> 01:23:40,558 La Montagne va commencer dans cinq... 1541 01:23:41,059 --> 01:23:43,019 Je peux... 1542 01:23:43,144 --> 01:23:44,896 D'accord. Je m'en vais. 1543 01:23:44,979 --> 01:23:49,942 Et voici le champion, Tchernobyl ! 1544 01:23:50,276 --> 01:23:52,195 TCHERNOBYL 1545 01:23:53,029 --> 01:23:56,491 Il s'appelle Tchernobyl 1546 01:23:56,574 --> 01:23:59,535 Et il aime Tchernobyl 1547 01:23:59,619 --> 01:24:02,830 Il va t'écraser 1548 01:24:02,914 --> 01:24:04,624 Et t'anéantir... 1549 01:24:04,707 --> 01:24:05,750 Tu vas mourir. 1550 01:24:07,919 --> 01:24:08,753 Merci. 1551 01:24:09,712 --> 01:24:15,718 Alors dites adieu 1552 01:24:17,512 --> 01:24:19,555 Celui qui meurt perd. 1553 01:24:20,973 --> 01:24:21,808 Ça roule ? 1554 01:24:24,227 --> 01:24:25,228 Super. 1555 01:24:26,729 --> 01:24:29,273 - Allez. On peut entrer ? - La ferme ! 1556 01:24:32,860 --> 01:24:34,237 - Ça va être nul. - Que... 1557 01:24:34,445 --> 01:24:36,030 Que le combat commence ! 1558 01:24:41,577 --> 01:24:43,579 - Oui, voilà. - Voilà. 1559 01:24:44,664 --> 01:24:45,498 Allez ! 1560 01:24:46,749 --> 01:24:47,583 Quoi ? 1561 01:24:49,919 --> 01:24:50,837 Reste dedans ! 1562 01:24:52,588 --> 01:24:53,423 Joli ! 1563 01:24:53,798 --> 01:24:55,299 Voilà. 1564 01:25:04,726 --> 01:25:06,144 Tenez, je paie pour lui. 1565 01:25:09,731 --> 01:25:12,150 Beau coup de pied. Voilà. 1566 01:25:14,444 --> 01:25:15,945 Joli. Il va avoir un problème. 1567 01:25:20,032 --> 01:25:21,576 Bouge, salope, t'es qui ? 1568 01:25:23,244 --> 01:25:24,787 Pas une chaîne, c'est quoi ? 1569 01:25:27,665 --> 01:25:29,876 Arbitre, arrêtez-les ! 1570 01:25:41,053 --> 01:25:42,555 Viens là, fils de pute ! 1571 01:25:48,060 --> 01:25:50,146 - Je peux passer ? - Non. Dégage. 1572 01:25:59,614 --> 01:26:00,907 Déconne pas avec mon... 1573 01:26:05,036 --> 01:26:06,078 Allez ! 1574 01:26:06,370 --> 01:26:07,246 Merde ! 1575 01:26:36,901 --> 01:26:37,985 Merde ! Au feu ! 1576 01:26:39,320 --> 01:26:40,154 Au feu ! 1577 01:26:42,406 --> 01:26:43,241 Seigneur ! 1578 01:26:48,454 --> 01:26:49,288 Abby ? 1579 01:26:52,625 --> 01:26:54,752 - Shepley, viens. - Allez. 1580 01:27:01,968 --> 01:27:03,553 J'ai parlé à Shepley, ça va. 1581 01:27:04,136 --> 01:27:05,930 Je prends le premier vol demain. 1582 01:27:07,014 --> 01:27:10,643 Juste une idée, tu peux descendre au Mirage ou au Luxor ? 1583 01:27:10,726 --> 01:27:11,936 Ils ont des bons plans. 1584 01:27:12,019 --> 01:27:13,980 C'est bon. Benny fera rien. 1585 01:27:14,063 --> 01:27:16,566 Son sale coup n'a pas marché, on lui doit rien. 1586 01:27:17,525 --> 01:27:19,277 Mare, fais-moi confiance. 1587 01:27:19,610 --> 01:27:20,444 Au revoir. 1588 01:27:24,407 --> 01:27:26,993 Je sais pas si je vais quitter ce lit un jour. 1589 01:27:27,326 --> 01:27:30,079 Travis ? Pourquoi tu m'appelles Pigeon ? 1590 01:27:30,496 --> 01:27:32,164 Tu sais pas ce que c'est ? 1591 01:27:32,790 --> 01:27:35,626 Un oiseau qui chie sur la tête des gens. 1592 01:27:35,877 --> 01:27:37,378 Non. C'est une colombe. 1593 01:27:37,879 --> 01:27:39,422 Une jolie fille... 1594 01:27:40,381 --> 01:27:41,841 Une main gagnante au poker ? 1595 01:27:42,550 --> 01:27:44,176 Tu vois ? Tu es mon pigeon. 1596 01:27:45,678 --> 01:27:47,305 Un pigeon épuisé. 1597 01:27:47,388 --> 01:27:48,931 - J'imagine ! - Et toi ? 1598 01:27:50,099 --> 01:27:51,559 Je vais veiller un peu. 1599 01:27:53,352 --> 01:27:56,314 Tu as peur que je disparaisse encore si tu dors ? 1600 01:27:56,731 --> 01:27:57,690 J'y ai pensé. 1601 01:27:59,817 --> 01:28:00,651 Je t'aime. 1602 01:28:02,361 --> 01:28:05,740 Je t'aime, Travis Maddox. 1603 01:28:07,867 --> 01:28:08,701 Tu m'aimes ? 1604 01:28:09,493 --> 01:28:10,620 C'est les tatouages. 1605 01:28:11,829 --> 01:28:12,830 Ils sont cool. 1606 01:28:20,713 --> 01:28:21,881 Tu es sûr ? 1607 01:28:23,215 --> 01:28:24,926 Je suis né pour la route. 1608 01:28:25,426 --> 01:28:27,678 Tu dois avoir une lésion cérébrale. 1609 01:28:27,887 --> 01:28:28,804 Maman, je t'aime. 1610 01:28:29,221 --> 01:28:31,057 On se retrouve au ranch. 1611 01:28:31,265 --> 01:28:32,266 - Quoi ? - Maïs. 1612 01:28:34,018 --> 01:28:36,520 Oui ! Voyons ce que vaut cette beauté ! 1613 01:28:39,065 --> 01:28:41,734 - Il va y arriver ? - Non. 1614 01:28:41,817 --> 01:28:43,361 Il m'en faut une ! 1615 01:28:45,112 --> 01:28:46,739 - À qui est ce sac ? - À Jesse. 1616 01:28:47,448 --> 01:28:50,076 - Qui est Jesse ? - Peu importe. 1617 01:28:51,243 --> 01:28:53,037 - Jesse a une chemise ? - Peut-être. 1618 01:28:56,916 --> 01:28:58,000 Il a une chemise. 1619 01:28:58,876 --> 01:29:02,463 C'est pas mon style préféré, un peu criard, mais... 1620 01:29:11,013 --> 01:29:12,848 Il a aussi plein de fric. 1621 01:29:14,058 --> 01:29:16,352 En fait, non, c'est mon argent. 1622 01:29:16,936 --> 01:29:17,770 Tu as gagné ça ? 1623 01:29:18,312 --> 01:29:19,146 Oui. 1624 01:29:19,605 --> 01:29:20,606 Je suis douée. 1625 01:29:21,399 --> 01:29:24,151 Alors, ça aussi, c'est à toi. 1626 01:29:25,236 --> 01:29:26,696 Tu as très bon goût. 1627 01:29:27,196 --> 01:29:28,197 À toi. 1628 01:29:32,201 --> 01:29:33,160 À nous. 1629 01:29:36,330 --> 01:29:37,289 Je suis comment ? 1630 01:29:42,837 --> 01:29:44,046 C'est déjà mieux. 1631 01:29:44,755 --> 01:29:45,965 Autre nuit à Vegas ? 1632 01:29:46,632 --> 01:29:49,051 Ça va être un désastre. C'est parti. 1633 01:29:55,016 --> 01:29:56,642 FIN 1634 01:29:56,726 --> 01:29:58,728 C'EST LA FIN ? OU... 1635 01:30:00,396 --> 01:30:01,897 VOUS INVITENT 1636 01:30:01,981 --> 01:30:04,734 À UN JOLI MARIAGE 1637 01:30:10,114 --> 01:30:11,782 INSPIRÉ DU LIVRE DE JAMIE MCGUIRE 1638 01:30:58,037 --> 01:31:00,164 JOLI DÉSASTRE 1639 01:35:26,764 --> 01:35:28,766 Sous-titres : Aude Di Paolantonio 1640 01:35:28,849 --> 01:35:30,851 Direction artistique Laure Fleurent 100962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.