Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:03,087
erstwhile on fargo...
2
00:00:03,137 --> 00:00:04,755
Mom home?
Yeah.
3
00:00:04,805 --> 00:00:06,257
Let's eat.
I'm starving.
4
00:00:06,307 --> 00:00:07,258
fbi.
5
00:00:07,308 --> 00:00:08,793
I called
a couple times now
6
00:00:08,843 --> 00:00:10,127
About the fargo
syndicate massacre.
7
00:00:10,177 --> 00:00:11,729
I might know
the fella responsible.
8
00:00:11,779 --> 00:00:14,298
Jesus.
9
00:00:14,348 --> 00:00:15,599
This is where you work now.
10
00:00:15,649 --> 00:00:17,101
I have a commendation.
11
00:00:17,151 --> 00:00:20,004
I give you
insurance salesman of the year,
12
00:00:20,054 --> 00:00:23,074
Lester nygaard.
13
00:00:23,124 --> 00:00:24,308
So proud of ya,
lester.
14
00:00:24,358 --> 00:00:25,776
Oh, miss?
15
00:00:25,826 --> 00:00:29,528
Can we have
some more sparkling water?
16
00:00:36,670 --> 00:00:42,241
♪
17
00:00:45,513 --> 00:00:48,933
♪ aha
18
00:00:48,983 --> 00:00:55,888
♪
19
00:01:10,403 --> 00:01:14,325
And this is any animal:
Pig, gopher, chicken.
20
00:01:14,375 --> 00:01:15,793
They go long enoughwithout sleep,
21
00:01:15,843 --> 00:01:18,729
You start to see abnormalities,
behavior-wise.
22
00:01:18,779 --> 00:01:20,998
First there's the inability
to concentrate
23
00:01:21,048 --> 00:01:23,034
And perform certain
fine motor skills.
24
00:01:23,084 --> 00:01:24,902
Then you start to see--
25
00:01:24,952 --> 00:01:26,504
And the army did studies
on this in the '50s--
26
00:01:26,554 --> 00:01:29,907
The effects of sleep deprivation
on the human brain.
27
00:01:29,957 --> 00:01:32,743
I know 'cause a buddy of mine's
dad was a subject
28
00:01:32,793 --> 00:01:34,045
Back duringthe korean conflict.
29
00:01:34,095 --> 00:01:35,746
I mean, shit, ray.
30
00:01:35,796 --> 00:01:38,428
What's the longest
you've ever gone without sleep?
31
00:01:38,866 --> 00:01:40,684
Five days for me.
32
00:01:40,734 --> 00:01:42,186
This was back
in dental school.
33
00:01:42,236 --> 00:01:44,388
Marty perlmutter stole
a prescription pad,
34
00:01:44,438 --> 00:01:46,657
Wrote us all a scrip
for amphetamines,
35
00:01:46,707 --> 00:01:48,426
So we could cram
for finals.
36
00:01:48,476 --> 00:01:50,161
And boy, howdy, I tell ya,
37
00:01:50,211 --> 00:01:51,862
After three days
of no sleeping,
38
00:01:51,912 --> 00:01:56,400
I was an animal.
39
00:01:56,450 --> 00:01:59,070
All right, mi amigo.
40
00:01:59,120 --> 00:02:00,704
That ought to do it.
41
00:02:00,754 --> 00:02:03,574
I'm still a little worried
about the 203 and the 204,
42
00:02:03,624 --> 00:02:06,010
So we should make an appointment
to get together again
43
00:02:06,060 --> 00:02:07,878
In about six months.
44
00:02:07,928 --> 00:02:10,081
Appreciate it, doc.
45
00:02:10,131 --> 00:02:11,348
Really.
46
00:02:11,398 --> 00:02:12,716
This black fella
rolled over my foot
47
00:02:12,766 --> 00:02:15,019
With a steam cleaner,
and I tell ya,
48
00:02:15,069 --> 00:02:17,188
This hurt worse than that did
by a long shot.
49
00:02:17,238 --> 00:02:19,457
Yeah, nerve pain--
that's a bear.
50
00:02:19,507 --> 00:02:22,560
Oh, uh, you want to avoid
nut brittles for a few days
51
00:02:22,610 --> 00:02:24,261
And any kind of fruit
with pits.
52
00:02:24,311 --> 00:02:25,863
Jemma's got a pamphlet.
53
00:02:25,913 --> 00:02:27,098
All right.
Okay.
54
00:02:27,148 --> 00:02:28,432
Yo.
55
00:02:28,482 --> 00:02:30,101
Mick mike.
56
00:02:30,151 --> 00:02:32,636
We still on for golf
next week?
57
00:02:32,686 --> 00:02:34,071
Course we are,
burty burt.
58
00:02:34,121 --> 00:02:35,239
But more importantly,
are you and louise
59
00:02:35,289 --> 00:02:37,374
Still gonna make it on Sunday?
60
00:02:37,424 --> 00:02:40,044
Do dogs smell
each other's butts?
61
00:02:40,094 --> 00:02:41,312
I think I might have observed
62
00:02:41,362 --> 00:02:43,114
That type of behavior
on occasion.
63
00:02:43,164 --> 00:02:45,649
well, we'll be there.
64
00:02:45,699 --> 00:02:48,200
Weezy's making
her famous five-bean dip.
65
00:02:49,436 --> 00:02:51,737
Aces.
66
00:03:18,799 --> 00:03:20,417
Here.
67
00:03:20,467 --> 00:03:23,420
Oh, thanks, babe.
Mm-hmm.
68
00:03:23,470 --> 00:03:25,489
Oh, mick mike.
69
00:03:25,539 --> 00:03:28,325
I just keep pinching myself.
70
00:03:28,375 --> 00:03:30,327
well, honey,
you've earned it.
71
00:03:30,377 --> 00:03:32,329
It's like my mama
always said,
72
00:03:32,379 --> 00:03:36,700
"boys, if you like the milk,
buy the freakin' cow."
73
00:03:36,750 --> 00:03:39,203
Oh, that's so sweet.
74
00:03:39,253 --> 00:03:43,274
Well, I am gonna stick my whole
thumb up your ass later.
75
00:03:43,324 --> 00:03:46,858
Aces.
76
00:03:49,430 --> 00:03:53,117
♪ listen while
I play-lay-lay-lay-lay-lay ♪
77
00:03:53,167 --> 00:03:56,787
♪ my green tambourine
78
00:03:56,837 --> 00:03:57,855
Yello.
79
00:03:57,905 --> 00:03:59,490
Hey, hey.
80
00:03:59,540 --> 00:04:02,526
♪ watch the jingle jangle
start to chime ♪
81
00:04:02,576 --> 00:04:06,397
Now, darling, is this guy
bothering you or what?
82
00:04:06,447 --> 00:04:08,199
oh, you.
83
00:04:08,249 --> 00:04:10,801
We are gonna tie one on tonight,
friend-o, I'm telling ya.
84
00:04:10,851 --> 00:04:12,870
No time like the present.
That's what I always say.
85
00:04:12,920 --> 00:04:14,138
Yeah.
The bean dip?
86
00:04:14,188 --> 00:04:16,240
You betcha.
Ooh.
87
00:04:16,290 --> 00:04:18,509
Let's go, burt.
88
00:04:18,559 --> 00:04:20,544
oh, you look great.
89
00:04:20,594 --> 00:04:22,213
You too. Oh.
90
00:04:22,263 --> 00:04:24,296
Ice wine.
91
00:04:26,367 --> 00:04:29,153
Buddy of mine says they
swear by this stuff in finland.
92
00:04:29,203 --> 00:04:32,022
Well, they're a bunch
of sex-crazed alcoholics,
93
00:04:32,072 --> 00:04:33,538
So they should know, right?
94
00:04:41,381 --> 00:04:42,566
Sweet.
Mm.
95
00:04:42,616 --> 00:04:46,337
Weezy says, uh,
you popped the question.
96
00:04:46,387 --> 00:04:48,439
You gonna make jemma
an honest woman, huh?
97
00:04:48,489 --> 00:04:49,940
Oh, yeah,
I cried like a baby.
98
00:04:49,990 --> 00:04:51,342
I'm not afraid
to admit it.
99
00:04:51,392 --> 00:04:54,578
Well, she's something else,
that jemma.
100
00:04:54,628 --> 00:04:56,614
Just between us girls,
101
00:04:56,664 --> 00:05:00,751
That body, is it...
I mean...
102
00:05:00,801 --> 00:05:05,723
What's she like
in the sack?
103
00:05:05,773 --> 00:05:07,358
Hellcat.
104
00:05:07,408 --> 00:05:08,392
It's the only word for it.
105
00:05:08,442 --> 00:05:10,642
Shit.
Yeah.
106
00:05:12,645 --> 00:05:15,132
Weezy's basically a jew
in the bedroom.
107
00:05:15,182 --> 00:05:16,800
Oh, you mean
she wears a wig,
108
00:05:16,850 --> 00:05:19,470
Makes you do it through a hole
in the sheet, yeah.
109
00:05:19,520 --> 00:05:20,771
No.
110
00:05:20,821 --> 00:05:22,487
No, no.
111
00:05:23,857 --> 00:05:26,310
She stopped putting it
in her mouth
112
00:05:26,360 --> 00:05:28,812
Soon as the ring
went on her finger.
113
00:05:28,862 --> 00:05:31,215
Well, that's
a national tragedy, burt.
114
00:05:31,265 --> 00:05:33,884
amen.
115
00:05:33,934 --> 00:05:36,387
Gotta tell you, mick mike,
116
00:05:36,437 --> 00:05:39,323
I sure do like
having you around.
117
00:05:39,373 --> 00:05:40,658
Well, likewise, burty burt.
118
00:05:40,708 --> 00:05:43,294
The office was dead dull
till you showed up.
119
00:05:43,344 --> 00:05:46,397
Positively geriatric.
120
00:05:46,447 --> 00:05:47,564
I'm a rascal.
121
00:05:47,614 --> 00:05:50,334
There's no two ways about it.
122
00:05:50,384 --> 00:05:53,237
yes, sirree, bob.
123
00:05:53,287 --> 00:05:54,905
Like I told you before,
you and my brother
124
00:05:54,955 --> 00:05:57,308
Would get along
like gangbusters.
125
00:05:57,358 --> 00:05:59,677
Well, I'd like to meet him.
Yeah.
126
00:05:59,727 --> 00:06:04,815
Like I said,
it's tricky--
127
00:06:04,865 --> 00:06:07,318
He, uh...
128
00:06:07,368 --> 00:06:10,187
He's in witness protection.
Say what?
129
00:06:10,237 --> 00:06:13,824
Said he's
in witness protection.
130
00:06:13,874 --> 00:06:17,294
Turned states evidence against
these mob guys out of chicago.
131
00:06:17,344 --> 00:06:19,830
Told him not to.
132
00:06:19,880 --> 00:06:23,915
Now I haven't seen him
in over a year.
133
00:06:26,586 --> 00:06:27,971
He still calls, though.
134
00:06:28,021 --> 00:06:29,473
Not supposed to, you know,
135
00:06:29,523 --> 00:06:31,542
But you can't break upthe canton boys.
136
00:06:31,592 --> 00:06:34,226
I'll betcha.
137
00:06:43,236 --> 00:06:44,688
Aw, screw it.
138
00:06:44,738 --> 00:06:47,124
What are you doing
next weekend?
139
00:06:47,174 --> 00:06:48,225
You tell me.
140
00:06:48,275 --> 00:06:49,841
I like that."you tell me."
141
00:06:51,412 --> 00:06:55,065
Well, weezy and me,
we're headed for vegas
142
00:06:55,115 --> 00:06:57,334
To a little family reunion.
143
00:06:57,384 --> 00:07:00,786
Why don't you and jemma
tag along?
144
00:07:01,954 --> 00:07:03,955
Aces.
145
00:07:11,697 --> 00:07:14,385
you did this to me.
146
00:07:14,435 --> 00:07:18,055
I had a wife, a family.
147
00:07:18,105 --> 00:07:21,024
I was happy,and then you started--
148
00:07:21,074 --> 00:07:23,060
started what?
149
00:07:23,110 --> 00:07:24,661
All we did was talk.
150
00:07:24,711 --> 00:07:26,430
no, that's not--
151
00:07:26,480 --> 00:07:29,533
No, you said things,jumbled me up.
152
00:07:29,583 --> 00:07:31,435
Told me I needed--
153
00:07:31,485 --> 00:07:33,036
And now they're dead.
154
00:07:33,086 --> 00:07:34,772
Why did I listen to you?
155
00:07:34,822 --> 00:07:36,874
Why?
156
00:07:36,924 --> 00:07:37,924
Oh.
157
00:07:40,060 --> 00:07:42,446
Tell my wife
158
00:07:42,496 --> 00:07:46,598
I love her.
159
00:07:57,444 --> 00:08:05,417
♪
160
00:08:20,333 --> 00:08:21,919
so I come in and sit down.
161
00:08:21,969 --> 00:08:23,887
"hi, I'm dr. Michaelson."
you know, the whole drill.
162
00:08:23,937 --> 00:08:26,390
Oh, honey, could we get
some more sparkling water?
163
00:08:26,440 --> 00:08:27,991
Thank you.
164
00:08:28,041 --> 00:08:29,593
I put my mask on.
165
00:08:29,643 --> 00:08:31,328
Tawny hands me
the number two needle.
166
00:08:31,378 --> 00:08:33,464
I start to give the guy
a novocaine shot.
167
00:08:33,514 --> 00:08:36,066
Well, I stick the needle
in my own finger.
168
00:08:36,116 --> 00:08:37,267
And, yeah.
169
00:08:37,317 --> 00:08:38,635
And it hurt,
170
00:08:38,685 --> 00:08:40,003
But I didn'twanna look dumb,
171
00:08:40,053 --> 00:08:41,338
So I try it again.
172
00:08:41,388 --> 00:08:43,125
Next time I stick itin my thumb.
173
00:08:44,791 --> 00:08:46,477
Now I'm so flustered
that I go to take my mask off.
174
00:08:46,527 --> 00:08:48,145
But I'm still
holding the needle,
175
00:08:48,195 --> 00:08:49,794
Jab it right in my face.
176
00:08:52,232 --> 00:08:54,952
And the patient--
the patient is like,
177
00:08:55,002 --> 00:08:57,168
"uh, doc, what's wrong?"
and I'm like...
178
00:09:03,176 --> 00:09:04,628
I mean, it was insane.
179
00:09:04,678 --> 00:09:05,963
you're a riot.
180
00:09:06,013 --> 00:09:07,097
He's a riot.
181
00:09:07,147 --> 00:09:09,833
Oh, you have no idea.
182
00:09:09,883 --> 00:09:12,302
Oh, boy.
183
00:09:12,352 --> 00:09:14,137
All right, so...
184
00:09:14,187 --> 00:09:16,139
We are all set
for tomorrow
185
00:09:16,189 --> 00:09:18,375
To go see you-know-who.
186
00:09:18,425 --> 00:09:20,010
Should be fun.
187
00:09:20,060 --> 00:09:21,545
Real clandestine stuff.
188
00:09:21,595 --> 00:09:24,348
Change cars twice.
No phones.
189
00:09:24,398 --> 00:09:28,652
Jeez, who did you say
is after this guy again?
190
00:09:28,702 --> 00:09:32,289
Well, what are the odds?
191
00:09:32,339 --> 00:09:35,206
Sorry?
192
00:09:36,510 --> 00:09:38,862
It's me, lester.
193
00:09:38,912 --> 00:09:41,665
I'm sorry, sir, you must have me
confused with someone else.
194
00:09:41,715 --> 00:09:44,201
Nope, minnesota,
last year.
195
00:09:44,251 --> 00:09:47,070
The emergency room.
196
00:09:47,120 --> 00:09:48,505
I didn't recognize you
at first either,
197
00:09:48,555 --> 00:09:50,040
'cause you got
a whole new, uh--
198
00:09:50,090 --> 00:09:51,575
But hey, so have I.
199
00:09:51,625 --> 00:09:54,678
What do you think
of the suit?
200
00:09:54,728 --> 00:09:57,214
Bill blass.
Check this out.
201
00:09:57,264 --> 00:09:59,383
Salesman of the year.
202
00:09:59,433 --> 00:10:01,018
Gave it to me on a stage
and everything.
203
00:10:01,068 --> 00:10:02,519
Uh, mick mike,
204
00:10:02,569 --> 00:10:04,254
You gonna introduce us
to your friend there?
205
00:10:04,304 --> 00:10:05,489
You know,I'd love to, burt.
206
00:10:05,539 --> 00:10:07,057
But unfortunately,
207
00:10:07,107 --> 00:10:08,725
I've never met this man
before in my life, so...
208
00:10:08,775 --> 00:10:11,662
What?
209
00:10:11,712 --> 00:10:14,064
Oh.
210
00:10:14,114 --> 00:10:16,948
Right, yeah,
we don't know each other.
211
00:10:19,586 --> 00:10:21,538
Okay, honey, let's go.
212
00:10:21,588 --> 00:10:24,746
We're never gonna make the show
if we don't get out of here.
213
00:10:27,793 --> 00:10:30,514
Walk away.
214
00:10:30,564 --> 00:10:32,249
Sorry, I must have--
215
00:10:32,299 --> 00:10:33,517
Congratulations
on your award.
216
00:10:33,567 --> 00:10:35,052
Thank you.
217
00:10:35,102 --> 00:10:36,520
Burt, did I ever tell you
about the time
218
00:10:36,570 --> 00:10:38,288
I made a night guard
for britney spears?
219
00:10:38,338 --> 00:10:39,771
really?
I swear.
220
00:10:50,316 --> 00:10:52,636
Come on.
221
00:10:52,686 --> 00:10:54,871
He was a piece of work, huh?
Who's that?
222
00:10:54,921 --> 00:10:56,607
That--that guy
in the bar.
223
00:10:56,657 --> 00:10:58,141
You sure
you don't know him?
224
00:10:58,191 --> 00:10:59,543
No, no, people nab me
all the time.
225
00:10:59,593 --> 00:11:01,646
Just one of those faces,
I guess.
Yeah.
226
00:11:03,663 --> 00:11:06,917
No.
227
00:11:06,967 --> 00:11:08,919
You don't get to--
and I'm sorry to interrupt,
228
00:11:08,969 --> 00:11:10,153
But it's not right.
229
00:11:10,203 --> 00:11:11,555
When something's not right,
230
00:11:11,605 --> 00:11:12,956
Well, the old lester,
231
00:11:13,006 --> 00:11:14,992
Now, he would've just
let it slide.
232
00:11:15,042 --> 00:11:17,542
But not this guy.
233
00:11:19,311 --> 00:11:20,897
I've worked too hard,
I've come too far--
234
00:11:20,947 --> 00:11:22,766
Lester, stop.
235
00:11:22,816 --> 00:11:25,884
Oh, so now you do know me?
236
00:11:28,154 --> 00:11:29,921
Honey?
237
00:11:32,358 --> 00:11:36,613
Is this what you want?
238
00:11:36,663 --> 00:11:38,315
Uh--
239
00:11:38,365 --> 00:11:39,950
Hey, mick mike,
240
00:11:40,000 --> 00:11:42,786
Lighten up, huh?
241
00:11:42,836 --> 00:11:45,689
Lester...
242
00:11:45,739 --> 00:11:49,040
Is this what you want?
243
00:11:59,552 --> 00:12:01,953
Yes or no?
244
00:12:07,526 --> 00:12:08,927
Yes.
245
00:12:18,905 --> 00:12:20,905
Oh, my god!
246
00:12:25,511 --> 00:12:27,230
Oh, my--
247
00:12:27,280 --> 00:12:30,582
That's on you.
248
00:12:45,931 --> 00:12:48,251
I worked this guy
for six months, lester.
249
00:12:48,301 --> 00:12:50,187
Six months.
250
00:12:50,237 --> 00:12:52,255
Can you imagine
the number of sewer mouths
251
00:12:52,305 --> 00:12:53,523
I put my hands in?
252
00:12:53,573 --> 00:12:58,528
The gallons
of human spit?
253
00:12:58,578 --> 00:13:00,864
Plus the $100,000 bounty
down the toilet,
254
00:13:00,914 --> 00:13:03,734
But, uh...
255
00:13:03,784 --> 00:13:06,770
Still, the look on his face
when I pulled the gun,
256
00:13:06,820 --> 00:13:08,620
Classic, huh?
257
00:13:14,394 --> 00:13:17,289
Grab the fat guy's feet.
We'll throw him in a dumpster.
258
00:13:24,604 --> 00:13:26,738
Shit, lester.
259
00:13:32,444 --> 00:13:35,799
See you later, lester.
260
00:13:35,849 --> 00:13:38,383
See you soon.
261
00:13:55,836 --> 00:13:58,236
Oh, shit.
262
00:14:02,776 --> 00:14:03,994
All right.
263
00:14:04,044 --> 00:14:06,763
Okay, get dressed.
264
00:14:06,813 --> 00:14:08,965
We gotta--
265
00:14:09,015 --> 00:14:11,234
Lester, are you okay?
266
00:14:11,284 --> 00:14:14,237
Get dressed.
Get dressed.
267
00:14:14,287 --> 00:14:17,755
Get dressed, get dressed.
Come on.
268
00:14:21,961 --> 00:14:24,414
Okay, go, go.
269
00:14:24,464 --> 00:14:26,650
Wait a second.
270
00:14:26,700 --> 00:14:29,300
All right, let's go.
271
00:14:36,242 --> 00:14:38,461
Keep up, hon.
272
00:14:38,511 --> 00:14:40,912
Keep up.
273
00:15:00,165 --> 00:15:01,518
Lester,
you're hurting my hand.
274
00:15:01,568 --> 00:15:03,968
Sorry, sorry.
275
00:15:20,886 --> 00:15:22,987
Okay, okay, come on.
276
00:15:46,312 --> 00:15:50,100
a man has a fox, a rabbit,and a cabbage.
277
00:15:50,150 --> 00:15:51,568
what man?
278
00:15:51,618 --> 00:15:55,272
Any man.
A man.
279
00:15:55,322 --> 00:15:57,340
Colonel sanders?
280
00:15:57,390 --> 00:15:59,876
Could be.
Could be george w. Bush.
281
00:15:59,926 --> 00:16:01,778
Why would george w. Bush
282
00:16:01,828 --> 00:16:03,546
Have a fox and a rabbit
and a cabbage?
283
00:16:03,596 --> 00:16:04,848
Just listen.
284
00:16:04,898 --> 00:16:06,583
A man has a fox,
a rabbit, and a cabbage,
285
00:16:06,633 --> 00:16:08,251
And he wants to get
across the river,
286
00:16:08,301 --> 00:16:09,853
But his boat can only carry
one of them at a time.
287
00:16:09,903 --> 00:16:11,187
Get a bigger boat.
288
00:16:11,237 --> 00:16:12,188
No, no,
that's not an option.
289
00:16:12,238 --> 00:16:13,757
And here's the problem.
290
00:16:13,807 --> 00:16:15,926
If the man leaves
the fox and the rabbit alone,
291
00:16:15,976 --> 00:16:17,394
The fox is gonna
eat the rabbit,
292
00:16:17,444 --> 00:16:18,962
And the same for the rabbit
and the cabbage.
293
00:16:19,012 --> 00:16:21,598
So how does the man
get all three of his items
294
00:16:21,648 --> 00:16:24,649
Across the river
without losing any of them?
295
00:16:27,853 --> 00:16:30,941
A turducken.
296
00:16:30,991 --> 00:16:32,242
A what's that now?
297
00:16:32,292 --> 00:16:34,277
He stuffs the cabbage
in the rabbit
298
00:16:34,327 --> 00:16:37,147
And the rabbit
in the fox,
299
00:16:37,197 --> 00:16:38,548
And he eats
all of them.
300
00:16:38,598 --> 00:16:40,550
that's not the answer.
301
00:16:40,600 --> 00:16:42,867
It's an answer.
302
00:16:49,375 --> 00:16:50,460
Hello.
303
00:16:50,510 --> 00:16:53,296
Incoming or outgoing?
304
00:16:53,346 --> 00:16:56,547
I, uh, need you to pull
the syndicate file.
305
00:16:58,517 --> 00:17:00,003
Why?
306
00:17:00,053 --> 00:17:02,339
Is it like
a clown car back there?
307
00:17:02,389 --> 00:17:04,274
Why do you need
the syndicate file?
308
00:17:04,324 --> 00:17:06,910
Yeah, did something happen
with the case? A break?
309
00:17:06,960 --> 00:17:08,912
No, just a phone call
I gotta log.
310
00:17:08,962 --> 00:17:10,313
Phone call from who?
Yeah, who called?
311
00:17:10,363 --> 00:17:12,816
It's really none
of your business.
312
00:17:12,866 --> 00:17:14,117
Hey!
313
00:17:14,167 --> 00:17:15,285
Deputy solverson.
314
00:17:15,335 --> 00:17:16,419
Solverson.
What does he say?
315
00:17:16,469 --> 00:17:17,620
Says he knows who did it.
316
00:17:17,670 --> 00:17:19,189
Okay.
317
00:17:19,239 --> 00:17:21,239
Where's bemidji?
318
00:17:24,244 --> 00:17:29,532
♪
319
00:17:29,582 --> 00:17:31,334
Thanks, dad.
320
00:17:31,384 --> 00:17:35,205
I think I'd look cool
with a limp.
321
00:17:35,255 --> 00:17:37,807
Saw the profile of bill
in the paper.
322
00:17:37,857 --> 00:17:39,676
Yeah.
323
00:17:39,726 --> 00:17:41,811
For the record, I advised
against wearing a sword
324
00:17:41,861 --> 00:17:43,279
In that picture.
325
00:17:43,329 --> 00:17:44,314
Hon, can you pass
the syrup?
326
00:17:44,364 --> 00:17:45,982
Yeah, here you go.
327
00:17:46,032 --> 00:17:47,817
Anyway,
I'm in charge today
328
00:17:47,867 --> 00:17:49,853
On account of bill's
on his way to st. Paul now
329
00:17:49,903 --> 00:17:52,655
For a--
what do you call it?
330
00:17:52,705 --> 00:17:54,491
Law enforcement
conference.
331
00:17:54,541 --> 00:17:57,861
So watch your butts.
332
00:17:57,911 --> 00:17:59,629
How's the route?
333
00:17:59,679 --> 00:18:01,331
Can't complain.
334
00:18:01,381 --> 00:18:04,067
You know, it takes me out
by the lake, it's a nice drive.
335
00:18:04,117 --> 00:18:06,736
dated the girlwho delivered my mail once.
336
00:18:06,786 --> 00:18:08,471
After her mother.
337
00:18:08,521 --> 00:18:10,240
Convenient at first.
338
00:18:10,290 --> 00:18:14,177
Awkward after,
once we broke up.
339
00:18:14,227 --> 00:18:16,913
Seeing her every day.
340
00:18:16,963 --> 00:18:20,083
Ended up moving
to a different neighborhood.
341
00:18:20,133 --> 00:18:22,819
So that's why we moved.
342
00:18:22,869 --> 00:18:27,524
You know you could've just
had your mail sent to work.
343
00:18:27,574 --> 00:18:30,994
Never thought of that.
344
00:18:31,044 --> 00:18:32,695
So when's your last day?
345
00:18:32,745 --> 00:18:35,432
About a month.
she's nesting.
346
00:18:35,482 --> 00:18:40,103
Ah, jeez, you know,
you buy one throw pillow.
347
00:18:40,153 --> 00:18:42,553
Ah, we better--
348
00:18:44,656 --> 00:18:45,708
Bye.
349
00:18:45,758 --> 00:18:49,179
Bye, kids.
350
00:18:49,229 --> 00:18:51,781
Hey, um,
go fishing later?
351
00:18:51,831 --> 00:18:53,583
You're the granddaughter
I always wanted
352
00:18:53,633 --> 00:18:55,285
But was afraid
to buy online.
353
00:18:55,335 --> 00:18:57,735
Bye.
354
00:19:00,172 --> 00:19:02,792
You did good, hon.
355
00:19:02,842 --> 00:19:06,077
Yeah, and you
by proximity, huh?
356
00:19:17,990 --> 00:19:20,110
Solverson.
357
00:19:20,160 --> 00:19:21,945
Bill.
358
00:19:21,995 --> 00:19:25,782
Yeah, no,
he's in the twin cities for--
359
00:19:25,832 --> 00:19:27,283
Ah, jeez.
360
00:19:27,333 --> 00:19:28,618
Three people, huh?
361
00:19:28,668 --> 00:19:31,421
Killed how?
362
00:19:31,471 --> 00:19:32,889
In an elevator, huh?
363
00:19:32,939 --> 00:19:34,724
You say one's a dentist?
364
00:19:34,774 --> 00:19:36,126
Yeah, I'm--
365
00:19:36,176 --> 00:19:39,829
What do las vegas police
want me to--
366
00:19:39,879 --> 00:19:42,132
Oh, sure.
Yeah.
367
00:19:42,182 --> 00:19:44,100
Yeah, no, I can go see
their witness,
368
00:19:44,150 --> 00:19:45,335
Get a statement.
369
00:19:45,385 --> 00:19:46,836
What's, uh--
370
00:19:46,886 --> 00:19:50,288
What's the witness' name
then?
371
00:20:02,334 --> 00:20:04,020
will you slow down?
372
00:20:04,070 --> 00:20:06,689
You'd think
we were being chased.
373
00:20:06,739 --> 00:20:08,806
Sorry.
374
00:20:15,747 --> 00:20:17,300
Was it me?
375
00:20:17,350 --> 00:20:18,635
Did I do something?
376
00:20:18,685 --> 00:20:20,203
What?
No, I told you.
377
00:20:20,253 --> 00:20:23,106
I made a lot of new contacts
at the awards.
378
00:20:23,156 --> 00:20:24,641
Big fish.
379
00:20:24,691 --> 00:20:25,975
You have to strike
while the iron's hot.
380
00:20:26,025 --> 00:20:27,310
I know,
but you woke me up
381
00:20:27,360 --> 00:20:28,945
In the middle
of the night.
382
00:20:28,995 --> 00:20:32,048
Oh, I'll make it up to you.
How's that?
383
00:20:32,098 --> 00:20:35,151
Hey, we can take a trip.
384
00:20:35,201 --> 00:20:36,853
Anywhere you wanna go.
385
00:20:36,903 --> 00:20:38,721
Natalie says in acapulco
386
00:20:38,771 --> 00:20:41,691
You get to drink rum
right out of the coconut.
387
00:20:41,741 --> 00:20:45,028
Acapulco it is.
388
00:20:45,078 --> 00:20:48,464
In fact, um, why don't--
389
00:20:48,514 --> 00:20:49,465
We should leave tonight.
390
00:20:49,515 --> 00:20:50,466
Really?
391
00:20:50,516 --> 00:20:51,734
Sure, yeah, yeah.
392
00:20:51,784 --> 00:20:53,303
I mean, why not?
Little fun in the sun.
393
00:20:53,353 --> 00:20:55,705
Drink from a coconut.
We deserve it, huh?
394
00:20:55,755 --> 00:20:59,008
What about work?
Your big fish?
395
00:20:59,058 --> 00:21:00,710
You only live once,
right?
396
00:21:00,760 --> 00:21:03,646
Ahem, let's just--we'll go home,
pack some stuff,
397
00:21:03,696 --> 00:21:05,048
Then head back
to the airport.
398
00:21:05,098 --> 00:21:06,683
Have our toes
in the sand by dawn.
399
00:21:06,733 --> 00:21:07,850
A real adventure.
400
00:21:07,900 --> 00:21:10,501
Oh, lester.
401
00:21:30,989 --> 00:21:32,742
Okay.
402
00:21:32,792 --> 00:21:36,913
Now here is what
you're gonna do.
403
00:21:36,963 --> 00:21:40,350
You're gonna go inside
and pack your best bikini,
404
00:21:40,400 --> 00:21:42,185
And I'm gonna get changed
and head to the office.
405
00:21:42,235 --> 00:21:45,255
I'm gonna buy the tickets,
get the passports,
406
00:21:45,305 --> 00:21:48,339
And then we are gonna
run away together.
407
00:21:56,114 --> 00:21:59,884
Heck, we might
never come back.
408
00:22:02,287 --> 00:22:04,040
ah, thanks, hon.
409
00:22:04,090 --> 00:22:06,090
Here we go.
410
00:22:29,349 --> 00:22:36,520
♪
411
00:23:50,395 --> 00:23:51,881
truss the circle,
412
00:23:51,931 --> 00:23:53,583
So whenever you go around,
you just keep going
413
00:23:53,633 --> 00:23:56,419
Even though you think
you'll fail...
414
00:23:56,469 --> 00:23:59,322
So I checked, and there's
an 11:00 out of minneapolis.
415
00:23:59,372 --> 00:24:01,090
So we should be
on the road by 6:00.
416
00:24:01,140 --> 00:24:02,225
Okay.
417
00:24:02,275 --> 00:24:04,360
I'll defrost that pea soup.
418
00:24:04,410 --> 00:24:05,661
We can have that
before we go.
419
00:24:05,711 --> 00:24:07,430
Oh, yeah,
sounds good.
420
00:24:07,480 --> 00:24:08,531
Love you, hon.
421
00:24:08,581 --> 00:24:11,449
Love you too.
422
00:24:17,889 --> 00:24:18,841
Oh.
423
00:24:18,891 --> 00:24:19,876
Scared me there.
424
00:24:19,926 --> 00:24:20,910
Startled me.
425
00:24:20,960 --> 00:24:23,079
Mr. Nygaard,
deputy solverson.
426
00:24:23,129 --> 00:24:24,714
Maybe you remember.
Yeah, sure.
427
00:24:24,764 --> 00:24:26,349
I'm sorry
to bother you,
428
00:24:26,399 --> 00:24:28,050
But we got a call
from las vegas p.D.
429
00:24:28,100 --> 00:24:29,252
What?
430
00:24:29,302 --> 00:24:30,753
Las vegas police.
431
00:24:30,803 --> 00:24:32,555
They said you were, um--
432
00:24:32,605 --> 00:24:34,257
That you might be
433
00:24:34,307 --> 00:24:35,591
A witness to a murder.
434
00:24:35,641 --> 00:24:37,059
Uh, three murders,
actually.
435
00:24:37,109 --> 00:24:38,127
lester?
436
00:24:38,177 --> 00:24:39,228
It's--it's fine.
437
00:24:39,278 --> 00:24:40,396
Go back to your show.
438
00:24:40,446 --> 00:24:41,531
Is everything okay?
439
00:24:41,581 --> 00:24:42,565
Oh, yes, ma'am.
440
00:24:42,615 --> 00:24:44,066
Just a routine inquiry.
441
00:24:44,116 --> 00:24:45,701
Is now a good time to ask you
a few questions?
442
00:24:45,751 --> 00:24:47,136
No.
443
00:24:47,186 --> 00:24:48,704
Oh.
444
00:24:48,754 --> 00:24:50,907
I mean, I got an appointment,
I gotta get to work,
445
00:24:50,957 --> 00:24:52,708
And linda's
got shopping, so--
446
00:24:52,758 --> 00:24:55,044
Now, lester,
don't be rude.
447
00:24:55,094 --> 00:24:57,747
We just got back
from las vegas.
448
00:24:57,797 --> 00:24:59,048
Can you tell me
what this is about,
449
00:24:59,098 --> 00:25:00,416
Or is that classified?
450
00:25:00,466 --> 00:25:02,285
Uh, well, yeah, actually--
451
00:25:02,335 --> 00:25:04,620
Why don't--I could come
to the station this afternoon
452
00:25:04,670 --> 00:25:06,923
And give a statement.
453
00:25:06,973 --> 00:25:11,093
Not that I, you know,
saw anything.
454
00:25:11,143 --> 00:25:12,628
Honestly, lester,
stay or go,
455
00:25:12,678 --> 00:25:14,096
But I got a bladder
the size of a penny, so...
456
00:25:14,146 --> 00:25:15,231
Oh, you poor thing.
Oh, yeah.
457
00:25:15,281 --> 00:25:17,233
Please, come in.
458
00:25:17,283 --> 00:25:19,884
Thank you.
Thank you.
459
00:26:23,548 --> 00:26:26,402
Hey, guys,
is your dad around?
460
00:26:26,452 --> 00:26:29,372
yeah. Daddy!
461
00:26:29,422 --> 00:26:31,422
Dad!
462
00:26:36,194 --> 00:26:37,213
Help ya?
463
00:26:37,263 --> 00:26:38,581
Oh, not sure.
464
00:26:38,631 --> 00:26:40,883
I'm looking
for lester nygaard.
465
00:26:40,933 --> 00:26:43,185
Oh, yeah, we bought the place
from him in the fall.
466
00:26:43,235 --> 00:26:44,487
Nice guy.
467
00:26:44,537 --> 00:26:46,022
Yeah, that's lester,
all right.
468
00:26:46,072 --> 00:26:47,356
Nicest guy
you'll ever meet.
469
00:26:47,406 --> 00:26:49,859
You got any idea
how I can find him?
470
00:26:49,909 --> 00:26:52,061
Uh, don't have
a forwarding address.
471
00:26:52,111 --> 00:26:54,263
He's got the shop
over on third, though.
472
00:26:54,313 --> 00:26:56,065
Is that bo munk?
473
00:26:56,115 --> 00:26:57,833
Nah, got his own place now,with his name on it.
474
00:26:57,883 --> 00:26:59,268
Oh, nice.
475
00:26:59,318 --> 00:27:01,037
Like I said, over on third.
You can't miss it.
476
00:27:01,087 --> 00:27:03,739
Okay, thanks.
Oh, uh...
477
00:27:03,789 --> 00:27:05,508
One more thing.
478
00:27:05,558 --> 00:27:08,544
You do know people were murdered
in this house, right?
479
00:27:08,594 --> 00:27:09,946
Hell of a thing.
480
00:27:09,996 --> 00:27:11,414
Man in the living room,
shotgun.
481
00:27:11,464 --> 00:27:13,215
Woman in the basement.
482
00:27:13,265 --> 00:27:16,252
I think it was a hammering.
483
00:27:16,302 --> 00:27:18,554
Afterwards, lester told me
he used to hear noises
484
00:27:18,604 --> 00:27:20,389
Coming from the basement
at night.
485
00:27:20,439 --> 00:27:23,626
Footsteps on the stairs,
486
00:27:23,676 --> 00:27:26,195
A woman moaning,
487
00:27:26,245 --> 00:27:27,930
That kind of thing.
488
00:27:27,980 --> 00:27:30,600
But I'm sure
it was in his head.
489
00:27:30,650 --> 00:27:33,050
You have a nice day.
Have fun, kids.
490
00:27:34,853 --> 00:27:37,521
I don't like him.
491
00:28:08,553 --> 00:28:09,839
so you won an award?
492
00:28:09,889 --> 00:28:11,273
that's right.
493
00:28:11,323 --> 00:28:12,575
salesman of the year.
494
00:28:12,625 --> 00:28:16,145
oh, uh, yeah, I--
495
00:28:16,195 --> 00:28:18,414
It was a national competition,so...
496
00:28:18,464 --> 00:28:20,449
Then it was dinnerwith buck young,
497
00:28:20,499 --> 00:28:21,450
Who's the headof the whole deal
498
00:28:21,500 --> 00:28:22,818
That gives the award.
499
00:28:22,868 --> 00:28:24,353
That was some spread.
500
00:28:24,403 --> 00:28:26,355
I think we closed
that place down, drinking.
501
00:28:26,405 --> 00:28:28,758
And I said
I'm still up for some fun,
502
00:28:28,808 --> 00:28:30,326
And linda said she wanted
to go to bed.
503
00:28:30,376 --> 00:28:31,627
I'm a morning person.
504
00:28:31,677 --> 00:28:33,763
Yeah, but then I thought,
505
00:28:33,813 --> 00:28:36,766
Heck, how often does
something like this happen?
506
00:28:36,816 --> 00:28:38,367
You know,
winning an award?
507
00:28:38,417 --> 00:28:42,038
So, yeah, a nightcap,
you know, just to celebrate.
508
00:28:42,088 --> 00:28:43,205
I told him to go.
509
00:28:43,255 --> 00:28:44,540
Oh, yeah, so sure.
510
00:28:44,590 --> 00:28:46,375
So I went to the bar.
511
00:28:46,425 --> 00:28:48,177
And this is the bar
at the hotel?
512
00:28:48,227 --> 00:28:50,513
Yes, sir.
Yes, ma'am.
513
00:28:50,563 --> 00:28:52,314
excuse me.
514
00:28:52,364 --> 00:28:55,951
Uh, the royale,
I guess it's called.
515
00:28:56,001 --> 00:28:57,386
I ordered a drink.
516
00:28:57,436 --> 00:29:00,056
Uh, had a chat
with the bartender for a bit.
517
00:29:00,106 --> 00:29:01,557
Male or female?
518
00:29:01,607 --> 00:29:04,160
Female.
A woman.
519
00:29:04,210 --> 00:29:07,630
But, you know, one drink
and I'm back upstairs to bed.
520
00:29:07,680 --> 00:29:09,732
And what happenedin the elevator?
521
00:29:09,782 --> 00:29:13,302
Nothing.
522
00:29:13,352 --> 00:29:16,019
I mean, it went up.
523
00:29:17,757 --> 00:29:19,475
So everyone on the elevator
was alive when you got off?
524
00:29:19,525 --> 00:29:22,478
oh, yeah, they sure were.
525
00:29:22,528 --> 00:29:24,647
They were laughing
about something.
526
00:29:24,697 --> 00:29:26,582
I don't--
Friday night in vegas.
527
00:29:26,632 --> 00:29:30,086
That is some place,
I tell you.
528
00:29:30,136 --> 00:29:32,021
Linda and me,
we'd never been before.
529
00:29:32,071 --> 00:29:35,758
What I love most
are the fountains.
Yeah.
530
00:29:35,808 --> 00:29:39,829
Also you can gamble
at the airport.
531
00:29:39,879 --> 00:29:41,831
Great.
532
00:29:41,881 --> 00:29:43,899
Well, I checked,
and it looks like
533
00:29:43,949 --> 00:29:45,735
You changed your flight
at the last minute
534
00:29:45,785 --> 00:29:47,403
To come back
on the first flight.
535
00:29:47,453 --> 00:29:50,287
So what was
the reason there?
536
00:29:52,991 --> 00:29:54,710
That was me.
537
00:29:54,760 --> 00:29:57,379
My idea.
538
00:29:57,429 --> 00:30:00,950
I just--I got homesick, you know?
539
00:30:01,000 --> 00:30:02,685
Woke lester up
in the middle of the night
540
00:30:02,735 --> 00:30:04,620
And told him, did we have
to stay another day?
541
00:30:04,670 --> 00:30:06,889
'cause I was ready
to go home.
542
00:30:06,939 --> 00:30:10,126
Yeah, that's right.
That is right.
543
00:30:10,176 --> 00:30:11,694
And I remember I said,
544
00:30:11,744 --> 00:30:16,098
"babe, the room is paid for
through till Sunday,"
545
00:30:16,148 --> 00:30:18,134
But she was adamant.
546
00:30:18,184 --> 00:30:20,035
I tend to get my way.
547
00:30:20,085 --> 00:30:23,973
Oh, boy, does she.
548
00:30:24,023 --> 00:30:25,641
okay, then.
549
00:30:25,691 --> 00:30:28,377
Well, thank you
for your time, mr. Nygaard.
550
00:30:28,427 --> 00:30:29,712
No problem.
Missus.
551
00:30:29,762 --> 00:30:31,580
when's the due date?
552
00:30:31,630 --> 00:30:34,717
Oh, I've got
a few weeks still.
553
00:30:34,767 --> 00:30:37,787
Listen, um, vegas p.D.
Is gonna send over
554
00:30:37,837 --> 00:30:40,089
Some pictures
from the hotel security camera,
555
00:30:40,139 --> 00:30:42,558
So don't leave town
for a while.
556
00:30:42,608 --> 00:30:44,493
I may have
some more questions for you.
557
00:30:44,543 --> 00:30:47,096
Oh, shoot.
We were gonna go--
558
00:30:47,146 --> 00:30:48,497
No, absolutely.
Absolutely.
559
00:30:48,547 --> 00:30:51,048
We'll be right here
if you need us.
560
00:30:58,157 --> 00:31:01,792
car four, come back.
561
00:31:05,363 --> 00:31:06,816
Car four, come back.
562
00:31:06,866 --> 00:31:09,118
I'm coming.
563
00:31:09,168 --> 00:31:10,586
Yeah, this is four.
564
00:31:10,636 --> 00:31:12,421
Oh, hey, molly,a couple of fbi fellas
565
00:31:12,471 --> 00:31:13,923
Came by the stationlooking for you.
566
00:31:13,973 --> 00:31:15,591
Oh, yeah?
567
00:31:15,641 --> 00:31:17,526
Yeah, couldn't reach youon the radio.
568
00:31:17,576 --> 00:31:18,694
Thought you'd be at your dad's,
so I sent them there.
569
00:31:18,744 --> 00:31:20,462
To the diner?
570
00:31:20,512 --> 00:31:22,331
Yeah, so you should probablycheck in on them.
571
00:31:22,381 --> 00:31:24,433
They seemed real eagerto talk to you.
572
00:31:24,483 --> 00:31:28,085
Okay, then, will do.
573
00:31:34,593 --> 00:31:42,599
♪
574
00:32:13,464 --> 00:32:15,150
Coffee?
575
00:32:15,200 --> 00:32:17,720
Yeah, decaf
if you got it.
576
00:32:17,770 --> 00:32:21,490
And a piece of pie.
577
00:32:21,540 --> 00:32:23,926
I got apple and cherry.
578
00:32:23,976 --> 00:32:27,844
No good ever came
from a piece of cherry pie.
579
00:32:52,770 --> 00:32:55,372
Thanks, friend.
580
00:32:58,443 --> 00:33:02,031
Local p.D.?
581
00:33:02,081 --> 00:33:05,467
State cop.
18 years.
582
00:33:05,517 --> 00:33:09,738
Yeah, you got the look.
583
00:33:09,788 --> 00:33:14,276
I spent some time
with the tampa d.A.
584
00:33:14,326 --> 00:33:16,879
Lawyer?
585
00:33:16,929 --> 00:33:19,663
Yeah, something like that.
586
00:33:22,300 --> 00:33:25,154
Say, you may be able
to help me.
587
00:33:25,204 --> 00:33:28,791
I will if I can.
588
00:33:28,841 --> 00:33:30,726
I'm in town
for not too much time,
589
00:33:30,776 --> 00:33:32,494
Just passing through,
really.
590
00:33:32,544 --> 00:33:34,396
But, uh,
I wanted to look up
591
00:33:34,446 --> 00:33:36,065
My old pal
lester nygaard.
592
00:33:36,115 --> 00:33:38,167
Oh, sure, I know lester.
593
00:33:38,217 --> 00:33:39,168
You go by his shop?
594
00:33:39,218 --> 00:33:40,903
Oh, first thing.
595
00:33:40,953 --> 00:33:42,338
But wouldn't you know it?
They're closed.
Oh.
596
00:33:42,388 --> 00:33:43,772
Went by the house too,
597
00:33:43,822 --> 00:33:46,742
Except, uh,
turns out he's moved.
598
00:33:46,792 --> 00:33:47,910
No kidding.
599
00:33:47,960 --> 00:33:49,411
Mm.
600
00:33:49,461 --> 00:33:51,647
So you can see
my predicament.
601
00:33:51,697 --> 00:33:53,916
You try calling him?
602
00:33:53,966 --> 00:33:55,517
Yeah, I could do that,
but I--
603
00:33:55,567 --> 00:33:58,041
You know, I was kind of
hoping to surprise him.
604
00:33:59,737 --> 00:34:02,691
That's a pickle.
605
00:34:02,741 --> 00:34:05,308
Yep.
606
00:34:15,319 --> 00:34:17,120
That your boy?
607
00:34:19,157 --> 00:34:20,442
In a way.
608
00:34:20,492 --> 00:34:21,643
My daughter's husband.
609
00:34:21,693 --> 00:34:24,680
Hmm.
610
00:34:24,730 --> 00:34:28,450
They look happy.
611
00:34:28,500 --> 00:34:31,220
Of course no one hangs
the sad pictures.
612
00:34:31,270 --> 00:34:33,355
Am I right?
613
00:34:33,405 --> 00:34:37,526
Mom crying
and dad looking angry.
614
00:34:37,576 --> 00:34:40,444
Kid with a black eye.
615
00:34:44,115 --> 00:34:46,535
How long did you say you worked
for the tampa d.A.?
616
00:34:46,585 --> 00:34:49,571
Oh, I didn't say
I worked there.
617
00:34:49,621 --> 00:34:51,340
Spent some time is all.
Ah.
618
00:34:51,390 --> 00:34:52,875
But that's just me.
619
00:34:52,925 --> 00:34:54,243
I'm a traveler.
620
00:34:54,293 --> 00:34:59,148
big cities and small towns.
621
00:34:59,198 --> 00:35:01,517
Open road.
622
00:35:01,567 --> 00:35:03,385
Which is why I thought,
623
00:35:03,435 --> 00:35:07,222
Here we are in a--
what do you call it?
624
00:35:07,272 --> 00:35:09,758
Like,
a tight-knit community.
625
00:35:09,808 --> 00:35:12,761
So, uh...
626
00:35:12,811 --> 00:35:15,531
Why don't I just ask?
627
00:35:15,581 --> 00:35:17,199
So here I am,
628
00:35:17,249 --> 00:35:21,384
Asking you if you know
where I can find old lester.
629
00:35:25,223 --> 00:35:28,343
Had a case once,
630
00:35:28,393 --> 00:35:30,913
Back in '79.
631
00:35:30,963 --> 00:35:32,714
I'd tell you the details,
632
00:35:32,764 --> 00:35:35,284
But it'd sound like
I made 'em up.
633
00:35:35,334 --> 00:35:37,367
Madness, really.
634
00:35:42,607 --> 00:35:44,374
Bodies?
635
00:35:45,943 --> 00:35:47,629
Yes, sir.
636
00:35:47,679 --> 00:35:50,265
One after another.
637
00:35:50,315 --> 00:35:53,268
Probably,
638
00:35:53,318 --> 00:35:55,737
If you stacked 'em high,
639
00:35:55,787 --> 00:35:58,421
Could've climbed
to the second floor.
640
00:36:00,158 --> 00:36:04,813
now, I saw something that year
641
00:36:04,863 --> 00:36:08,398
I ain't ever seen,
before or since.
642
00:36:11,002 --> 00:36:13,789
I'd call it animal.
643
00:36:13,839 --> 00:36:19,761
Except animals
only kill for food.
644
00:36:19,811 --> 00:36:22,379
This was--
645
00:36:29,120 --> 00:36:31,173
Sioux falls.
646
00:36:31,223 --> 00:36:32,789
Ever been?
647
00:36:35,126 --> 00:36:37,646
Went to sioux city once
648
00:36:37,696 --> 00:36:41,116
Back in my scandalous days.
649
00:36:41,166 --> 00:36:44,267
But anyway, you didn't
answer my question there.
650
00:36:46,170 --> 00:36:47,523
well, I'll tell you what.
651
00:36:47,573 --> 00:36:49,625
You, uh--
you leave me your number.
652
00:36:49,675 --> 00:36:51,593
I'll make sure lester gets it
next time he comes in.
653
00:36:51,643 --> 00:36:53,829
Well, that's
a solid offer, friend,
654
00:36:53,879 --> 00:36:57,981
But like I said,
I'm just passing through.
655
00:37:00,586 --> 00:37:04,506
thanks for the pie
and the coffee.
656
00:37:04,556 --> 00:37:05,774
Haven't had
a piece of pie like that
657
00:37:05,824 --> 00:37:08,277
Since the garden of eden.
658
00:37:08,327 --> 00:37:16,299
♪
659
00:37:19,604 --> 00:37:21,123
Heya, dad.
660
00:37:21,173 --> 00:37:23,192
Heya, hon.
661
00:37:23,242 --> 00:37:26,028
Everything okay?
662
00:37:26,078 --> 00:37:27,696
Oh, yeah.
663
00:37:27,746 --> 00:37:29,565
Sometimes you just
get a weird one.
664
00:37:29,615 --> 00:37:34,503
Well, I'm supposed to meet
a couple fellas from the--
665
00:37:34,553 --> 00:37:37,254
Never mind.I see 'em.
666
00:37:39,357 --> 00:37:41,143
Hi there.
I'm--
667
00:37:41,193 --> 00:37:43,045
Deputy solverson.
That's right.
668
00:37:43,095 --> 00:37:44,379
I'm agent budge.
This is agent pepper.
669
00:37:44,429 --> 00:37:45,714
Fbi from fargo.
670
00:37:45,764 --> 00:37:47,149
we went by the station.
671
00:37:47,199 --> 00:37:49,251
They told usyou would be here.
672
00:37:49,301 --> 00:37:50,686
Am now.
673
00:37:50,736 --> 00:37:51,920
Should we grab a table?
674
00:37:51,970 --> 00:37:54,371
Yeah.
Yeah.
675
00:38:00,945 --> 00:38:03,832
You made a phone call
to the field office yesterday
676
00:38:03,882 --> 00:38:06,501
About the massacre
last year.
677
00:38:06,551 --> 00:38:09,338
Said you know who shot up
the syndicate building.
678
00:38:09,388 --> 00:38:11,440
Called seven times
according to the file.
679
00:38:11,490 --> 00:38:13,242
wouldn't take nofor an answer.
680
00:38:13,292 --> 00:38:16,678
I'm not clear on--
681
00:38:16,728 --> 00:38:18,780
I mean, the fbi sent
a fella already.
682
00:38:18,830 --> 00:38:20,082
He looked at my evidence
683
00:38:20,132 --> 00:38:21,516
And said it was
circumstantial, so...
684
00:38:21,566 --> 00:38:22,784
A worker bee.
685
00:38:22,834 --> 00:38:24,219
Or what do
the ants call 'em?
686
00:38:24,269 --> 00:38:26,021
A drone.
We're invested.
687
00:38:26,071 --> 00:38:28,457
Got a personal stake
is what my partner--
688
00:38:28,507 --> 00:38:30,792
See, we were there on the day
at the syndicate.
689
00:38:30,842 --> 00:38:32,227
Surveillance.
690
00:38:32,277 --> 00:38:36,231
Day 156, logging
the comings and goings.
691
00:38:36,281 --> 00:38:38,400
Six months
and nothing happens.
692
00:38:38,450 --> 00:38:40,235
Going crazy with--
and then...
693
00:38:40,285 --> 00:38:43,372
Yeah, so, you see,
we're invested personally,
694
00:38:43,422 --> 00:38:44,773
Like I said.
695
00:38:44,823 --> 00:38:47,075
And when we heard
you called--
696
00:38:47,125 --> 00:38:48,910
That you have
an answer.
697
00:38:48,960 --> 00:38:52,247
So please,
we have to know.
698
00:38:52,297 --> 00:38:54,831
Who is he?
699
00:38:58,869 --> 00:39:00,322
Um...
700
00:39:00,372 --> 00:39:02,951
Dad, I think we're gonna
need some coffees to go.
701
00:39:13,851 --> 00:39:15,585
my god.
702
00:39:17,988 --> 00:39:19,941
You put all this
together yourself?
703
00:39:19,991 --> 00:39:21,143
Oh, no.
704
00:39:21,193 --> 00:39:24,246
Gus helped me,my husband.
705
00:39:24,296 --> 00:39:26,481
He used to be duluth p.D.
706
00:39:26,531 --> 00:39:28,750
He's a mailman now.
707
00:39:28,800 --> 00:39:32,587
But you can see why I think
this is your guy.
708
00:39:32,637 --> 00:39:33,655
okay, I'm here.
709
00:39:33,705 --> 00:39:35,257
Hey, chief,
these fellas are--
710
00:39:35,307 --> 00:39:36,958
Bill oswalt.
I'm the chief here.
711
00:39:37,008 --> 00:39:39,194
Sorry I wasn't around to--
I was at a conference, so--
712
00:39:39,244 --> 00:39:40,662
And then cindy called
713
00:39:40,712 --> 00:39:42,831
And said there were two agents
from the fbi here--
714
00:39:42,881 --> 00:39:44,366
Oh, no.
715
00:39:44,416 --> 00:39:45,634
No, chief, listen--
716
00:39:45,684 --> 00:39:47,436
No, no!
No, I am so sorry.
717
00:39:47,486 --> 00:39:49,037
I'm so sorry.
718
00:39:49,087 --> 00:39:52,055
Molly, these guys
aren't interested in--
719
00:39:53,425 --> 00:39:54,776
Let's meet in my office.
720
00:39:54,826 --> 00:39:56,611
Have you seen this?
721
00:39:56,661 --> 00:39:58,280
Have I seen this?
722
00:39:58,330 --> 00:40:01,316
Son, this thing's
been giving me nightmares.
723
00:40:01,366 --> 00:40:04,286
Oh, come on now,
that's not fair.
724
00:40:04,336 --> 00:40:06,321
Well, she did tell you
that we caught the guy
725
00:40:06,371 --> 00:40:08,023
Responsible for killing
the wife, didn't she?
726
00:40:08,073 --> 00:40:11,360
Uh, you know,
the brother nygaard.
727
00:40:11,410 --> 00:40:12,627
And he had
the bloody hammer and--
728
00:40:12,677 --> 00:40:14,996
So you don't care
about the fact
729
00:40:15,046 --> 00:40:17,532
That this malvo character
730
00:40:17,582 --> 00:40:21,236
Was seen with lester
at the hospital?
731
00:40:21,286 --> 00:40:22,871
Or that he ended upin duluth
732
00:40:22,921 --> 00:40:25,907
In direct conflictwith these other two?
733
00:40:25,957 --> 00:40:27,409
no, because that--
734
00:40:27,459 --> 00:40:29,678
Uh, what happened
in duluth--
735
00:40:29,728 --> 00:40:31,313
I'm gonna call hq
and let them know
736
00:40:31,363 --> 00:40:32,814
We'll be staying
the night.
737
00:40:32,864 --> 00:40:35,050
We can take another run
at lester tomorrow.
738
00:40:35,100 --> 00:40:36,551
Is there a motel?
739
00:40:36,601 --> 00:40:39,354
Um, yeah, sure, I can--
I'll get you directions.
740
00:40:39,404 --> 00:40:42,257
This is tremendous work,
deputy.
741
00:40:42,307 --> 00:40:44,307
Impressive.
742
00:40:53,384 --> 00:40:56,186
Yeah, I better just, um--
743
00:41:13,772 --> 00:41:21,744
♪
744
00:42:50,367 --> 00:42:52,669
Come on.
745
00:42:54,204 --> 00:42:56,858
Okay.
All set.
746
00:42:56,908 --> 00:42:58,159
Ready to go?
747
00:42:58,209 --> 00:42:59,861
What? I thought
we weren't gonna go.
748
00:42:59,911 --> 00:43:01,963
Acapulco,
here we come.
749
00:43:02,013 --> 00:43:03,064
Oh, my god.
750
00:43:03,114 --> 00:43:04,633
Yeah, you betcha.
751
00:43:04,683 --> 00:43:06,635
I talked to the deputy.
She said, sure, go.
752
00:43:06,685 --> 00:43:08,036
So now we just gotta
swing by the office
753
00:43:08,086 --> 00:43:09,137
And pick up the passports.
754
00:43:09,187 --> 00:43:10,672
what about my coat?
755
00:43:10,722 --> 00:43:12,207
Oh, you're not gonna need
a winter coat
756
00:43:12,257 --> 00:43:14,324
Where we're going.
757
00:43:20,230 --> 00:43:21,883
you knowI had a crush on you
758
00:43:21,933 --> 00:43:23,351
Right from when we met.
759
00:43:23,401 --> 00:43:26,221
Mm.
760
00:43:26,271 --> 00:43:27,756
Oh, yeah?
761
00:43:27,806 --> 00:43:30,492
swear to god.
762
00:43:30,542 --> 00:43:31,726
Used to sit at my desk
763
00:43:31,776 --> 00:43:33,595
And dream about you
leaving your wife
764
00:43:33,645 --> 00:43:37,614
Or somehow getting her
out of the picture.
765
00:43:40,384 --> 00:43:41,736
Not that I wanted--
766
00:43:41,786 --> 00:43:44,205
No, of course not.
It's--
767
00:43:44,255 --> 00:43:45,941
Nothing wrong with dreaming.
768
00:43:45,991 --> 00:43:49,244
Oh, I agree,cinderella.
769
00:43:49,294 --> 00:43:51,379
Yeah?
770
00:43:51,429 --> 00:43:53,348
You know, I remember
when I was three--
771
00:43:53,398 --> 00:43:55,717
And I told you
how we came over to america,
772
00:43:55,767 --> 00:43:58,853
Settled in minnesota,
and my folks bought the motel?
773
00:43:58,903 --> 00:44:00,455
Oh, yeah?
774
00:44:00,505 --> 00:44:02,424
Well, they put meright to work.
775
00:44:02,474 --> 00:44:06,194
Just laundry at first.
776
00:44:06,244 --> 00:44:07,762
Then making the beds
777
00:44:07,812 --> 00:44:10,932
And cleaning the rooms.
778
00:44:10,982 --> 00:44:13,768
You don't even wanna know the
disarray people leave behind.
779
00:44:13,818 --> 00:44:15,270
I bet.
780
00:44:15,320 --> 00:44:18,206
One time--
I'll never forget this--
781
00:44:18,256 --> 00:44:23,078
I was changing the sheets
on a king size, and I'm--
782
00:44:23,128 --> 00:44:25,747
Suddenly I'm like,
"what's that smell?"
783
00:44:25,797 --> 00:44:28,450
Well, the guest had--
784
00:44:28,500 --> 00:44:33,670
He made a b.M. Between
the mattress and the box spring.
785
00:44:36,840 --> 00:44:37,959
What?
786
00:44:38,009 --> 00:44:39,260
I guess he took
the mattress off
787
00:44:39,310 --> 00:44:41,262
And did it
788
00:44:41,312 --> 00:44:42,998
And then
made the bed back up,
789
00:44:43,048 --> 00:44:46,282
Which, it's a lot simpler
just to go to the toilet.
790
00:44:50,688 --> 00:44:53,475
My point being
791
00:44:53,525 --> 00:44:55,477
That while
I was cleaning up,
792
00:44:55,527 --> 00:44:57,679
I had this dream
that someone,
793
00:44:57,729 --> 00:45:00,081
A man,
794
00:45:00,131 --> 00:45:04,152
Would come along
and take me away from all this.
795
00:45:04,202 --> 00:45:06,488
And then I met you.
796
00:45:06,538 --> 00:45:08,323
And here we are.
797
00:45:08,373 --> 00:45:11,474
And we're going to acapulco.
798
00:45:54,451 --> 00:45:56,304
I thought we were
going to the shop.
799
00:45:56,354 --> 00:45:57,739
We are.
800
00:45:57,789 --> 00:46:00,341
I just--you know how icy
it gets right out front.
801
00:46:00,391 --> 00:46:02,592
Hmm.
802
00:46:31,922 --> 00:46:34,357
Lester?
803
00:46:36,794 --> 00:46:38,680
You know,
I hate to do this,
804
00:46:38,730 --> 00:46:42,283
But I kind of
tweaked my back before,
805
00:46:42,333 --> 00:46:43,618
Getting the luggage
out of the car.
806
00:46:43,668 --> 00:46:45,353
Oh, you poor baby.
807
00:46:45,403 --> 00:46:47,355
So do you think
you could run in?
808
00:46:47,405 --> 00:46:48,723
The passports
are in the safe.
809
00:46:48,773 --> 00:46:51,359
There's some cash
in there too.
810
00:46:51,409 --> 00:46:53,695
Can you--
will you do that for me?
811
00:46:53,745 --> 00:46:55,396
Of course, hon.
812
00:46:55,446 --> 00:46:57,713
Thanks.
813
00:46:59,249 --> 00:47:02,036
Linda.
814
00:47:02,086 --> 00:47:03,738
Hmm?
815
00:47:03,788 --> 00:47:06,775
It's cold out there.
816
00:47:06,825 --> 00:47:09,325
You're sweet.
817
00:47:17,334 --> 00:47:20,255
Oh, oh, uh--
818
00:47:20,305 --> 00:47:22,390
Put your hood up, huh?
819
00:47:22,440 --> 00:47:25,241
I'd hate for your pretty face
to freeze.
820
00:48:19,496 --> 00:48:22,832
oh, my--
821
00:48:25,837 --> 00:48:33,809
♪
822
00:51:36,259 --> 00:51:37,760
now I get it.55279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.