All language subtitles for Yule.Log.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,779 --> 00:00:02,610 (distorted voices and feedback hum) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:02,610 --> 00:00:04,320 - [Announcer] It's Christmas time again folks, 4 00:00:04,320 --> 00:00:07,830 and one of my favorite traditions is the Yule Log. 5 00:00:07,830 --> 00:00:09,960 And what better way to honor that tradition 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 7 00:00:09,960 --> 00:00:12,870 than with a Yule Log cake from John's bakery 8 00:00:12,870 --> 00:00:14,340 right down on Main Street. 9 00:00:14,340 --> 00:00:17,723 Reserve yours early and pick up on Christmas Eve. 10 00:00:17,723 --> 00:00:18,981 (distorted voices and feedback hum) 11 00:00:18,981 --> 00:00:21,453 (tinkling music plays) 12 00:00:21,453 --> 00:00:23,870 (wind moans) 13 00:00:27,493 --> 00:00:30,826 (festive music playing) 14 00:00:31,944 --> 00:00:33,513 - [Disembodied Voice] Our forefathers, 15 00:00:33,513 --> 00:00:37,320 when the common devices of Eve were over 16 00:00:37,320 --> 00:00:39,810 and night was come upon, 17 00:00:39,810 --> 00:00:43,890 were want to light up a candle of uncommon size, 18 00:00:43,890 --> 00:00:45,753 which were called Christmas candles. 19 00:00:46,620 --> 00:00:49,740 And to lay a log of wood upon the fire, 20 00:00:49,740 --> 00:00:52,743 which they termed a Yule Log. 21 00:00:53,580 --> 00:00:55,980 These were to illuminate the house 22 00:00:55,980 --> 00:00:58,290 and turn the night into day, (wind continues to moan) 23 00:00:58,290 --> 00:01:03,290 which custom in some measure is still kept to this day. 24 00:01:03,930 --> 00:01:08,930 It hath, in all probability, been derived by the Saxons. 25 00:01:09,337 --> 00:01:12,300 "They began," says he "their year 26 00:01:12,300 --> 00:01:15,190 on the eighth of the calendars of January 27 00:01:16,050 --> 00:01:20,226 and the very night before, which is holy to us, 28 00:01:20,226 --> 00:01:25,226 was by them called Modranicht or the Night of the Mothers. 29 00:01:27,300 --> 00:01:31,210 It is also here where dark superstitions and evil were born 30 00:01:32,160 --> 00:01:36,180 as witchery was commonplace, and females, hence, 31 00:01:36,180 --> 00:01:38,697 lay with Satan and his disciples 32 00:01:38,697 --> 00:01:41,793 engaging in foul rights and practices." 33 00:01:41,793 --> 00:01:43,080 (wind continues to moan) 34 00:01:43,080 --> 00:01:46,470 Elders driven by the righteous moral, 35 00:01:46,470 --> 00:01:48,660 sought out these witches, and, 36 00:01:48,660 --> 00:01:53,660 one by one put them to the flame, the rope and the water. 37 00:01:56,040 --> 00:02:01,040 One such concubine of evil was named Druinda of the woods, 38 00:02:01,890 --> 00:02:06,843 and such was finally charged by tribunal as one such witch. 39 00:02:07,860 --> 00:02:10,696 Her fate, however, was to be marked different 40 00:02:10,696 --> 00:02:13,020 (terrified screaming) and was fastened to a tree 41 00:02:13,020 --> 00:02:15,630 with a metal spike put through her head 42 00:02:15,630 --> 00:02:19,383 and left for ravens to set upon and devour. 43 00:02:20,820 --> 00:02:25,140 Hence then before her death, she spat from her tongue 44 00:02:25,140 --> 00:02:28,650 many hideous incantations and spells, 45 00:02:28,650 --> 00:02:32,300 and such cursed the woods of her spirit henceforth. 46 00:02:34,286 --> 00:02:38,057 (sinister breathing and whispering in a foreign language) 47 00:02:38,057 --> 00:02:42,890 (eerie version of "Jingle Bells" playing) 48 00:02:45,316 --> 00:02:48,066 (fire crackling) 49 00:03:04,457 --> 00:03:09,290 (eerie music and fire crackling continue) 50 00:03:26,874 --> 00:03:31,707 (eerie music and fire crackling continue) 51 00:03:49,966 --> 00:03:53,549 (fire crackling continues) 52 00:03:55,152 --> 00:04:00,152 (wood crashes) (flames sizzle) 53 00:04:05,099 --> 00:04:08,509 (wood creaking) 54 00:04:08,509 --> 00:04:11,579 (foreboding music playing) 55 00:04:11,579 --> 00:04:14,162 (Robin groans) 56 00:04:20,771 --> 00:04:23,763 (Robin continues to grunt and groan) 57 00:04:23,763 --> 00:04:26,363 (wood slithers) 58 00:04:26,363 --> 00:04:29,030 (fire crackles) 59 00:04:30,523 --> 00:04:35,523 (wood cracking) (Robin gasps) 60 00:04:38,214 --> 00:04:40,797 (Robin grunts) 61 00:04:43,066 --> 00:04:45,446 (twigs crack) 62 00:04:45,446 --> 00:04:48,863 (Robin grunts and gasps) 63 00:04:50,701 --> 00:04:52,580 (fire continues to crackle) 64 00:04:52,580 --> 00:04:55,497 (footsteps crunch) 65 00:04:58,953 --> 00:05:01,370 (wind moans) 66 00:05:04,075 --> 00:05:08,492 (foreboding music continues playing) 67 00:05:15,195 --> 00:05:18,005 (music intensifies) 68 00:05:18,005 --> 00:05:21,255 (electricity crackles) 69 00:05:27,274 --> 00:05:32,024 (eerie whispering in a foreign language) 70 00:05:36,263 --> 00:05:39,691 (footsteps crunch) 71 00:05:39,691 --> 00:05:44,524 (eerie, disembodied whispering continues) 72 00:05:47,600 --> 00:05:49,249 (creature growls) 73 00:05:49,249 --> 00:05:50,283 (radio static whines) 74 00:05:50,283 --> 00:05:51,186 - [David Himmelberger] hello listeners, 75 00:05:51,186 --> 00:05:52,620 David Himmelberger here. 76 00:05:52,620 --> 00:05:53,855 It's 15 past the hour 77 00:05:53,855 --> 00:05:56,520 and that means time for your local weather. 78 00:05:56,520 --> 00:05:58,620 Higher than average temperatures continue today 79 00:05:58,620 --> 00:06:00,270 for the Wellsboro area. 80 00:06:00,270 --> 00:06:03,150 And with that, the high humidity we've all been experiencing 81 00:06:03,150 --> 00:06:05,430 in the last few days will be sticking around. 82 00:06:05,430 --> 00:06:07,080 A shout out to Adrian Pfeiffer, 83 00:06:07,080 --> 00:06:08,910 local weather person of the day, 84 00:06:08,910 --> 00:06:10,710 who phoned in a report of thick fog 85 00:06:10,710 --> 00:06:12,690 near the Amityville Road Spur. 86 00:06:12,690 --> 00:06:16,224 If you're driving in the area, please do take caution. 87 00:06:16,224 --> 00:06:20,161 (radio static whines) 88 00:06:20,161 --> 00:06:23,578 (peaceful music playing) 89 00:06:27,881 --> 00:06:32,881 (drawer creaks open) (papers rustling) 90 00:06:33,521 --> 00:06:38,521 (paper rustling continues) (dog whines) 91 00:06:41,011 --> 00:06:43,273 (drawer slams shut) 92 00:06:43,273 --> 00:06:48,241 (wind moans) (tires crunch) 93 00:06:48,241 --> 00:06:51,241 (care engine purrs) 94 00:06:53,060 --> 00:06:55,477 (horn honks) 95 00:06:56,822 --> 00:07:01,500 - [Roy] (sighs angrily) Come on Earl, get a move on. 96 00:07:01,500 --> 00:07:05,747 - Roy, cut him a break, he just lost his wife. 97 00:07:05,747 --> 00:07:08,613 - (sighs) Yes, Charles, and now we're all single. 98 00:07:09,737 --> 00:07:12,180 - Don't be so insensitive. 99 00:07:12,180 --> 00:07:15,540 Remember it was our idea to get him away for a while, 100 00:07:15,540 --> 00:07:17,280 you know, to take his mind off of it. 101 00:07:17,280 --> 00:07:21,840 - Yes. And who's footing the bill for this? Me, of course. 102 00:07:21,840 --> 00:07:25,020 'Cause your ass is still on welfare. 103 00:07:25,020 --> 00:07:26,580 - [Charles] Disability. 104 00:07:26,580 --> 00:07:29,880 You know, I can't be on my feet because of my bad corns. 105 00:07:29,880 --> 00:07:32,190 - There's not a desk job you can do? 106 00:07:32,190 --> 00:07:34,140 I'm sure there's an office chair out there 107 00:07:34,140 --> 00:07:36,376 with your name written on it. 108 00:07:36,376 --> 00:07:40,203 - (sighs) Speaking of this cabin, where is it? 109 00:07:41,190 --> 00:07:42,780 - It's down the road a bit. 110 00:07:42,780 --> 00:07:46,290 About 45 miles out in the boonies somewhere. 111 00:07:46,290 --> 00:07:47,730 Saw it on the internet. 112 00:07:47,730 --> 00:07:48,780 - Is it nice? 113 00:07:48,780 --> 00:07:50,520 - [Roy] Looked pretty good from the pictures. 114 00:07:50,520 --> 00:07:52,950 - Sweet. (wind howling) 115 00:07:52,950 --> 00:07:55,860 - By the way. There's a little tip jar in there. 116 00:07:55,860 --> 00:07:56,693 Wouldn't hurt. 117 00:07:57,547 --> 00:08:02,547 (foreboding music playing) (car honking) 118 00:08:02,640 --> 00:08:07,305 (desk door rattles) (paper shuffling) 119 00:08:07,305 --> 00:08:09,006 (desk door rattles closed) 120 00:08:09,006 --> 00:08:12,068 (desk drawer rattles) (paper shuffling) 121 00:08:12,068 --> 00:08:15,901 (drawers opening and closing) 122 00:08:18,135 --> 00:08:22,552 (drawers continue to open and close) 123 00:08:25,426 --> 00:08:26,853 (wallet scrapes) - Damn it. 124 00:08:30,013 --> 00:08:31,050 - [Radio Talk Show Host] They say you can't say 125 00:08:31,050 --> 00:08:33,940 quote unquote "Merry Christmas" anymore, you have to say, 126 00:08:33,940 --> 00:08:37,200 and I quote, "Happy Holidays" well, I say F you people. 127 00:08:37,200 --> 00:08:39,120 Merry Christmas. Merry Christmas. 128 00:08:39,120 --> 00:08:42,510 Merry Christmas. Try and stop me. I dare you. 129 00:08:42,510 --> 00:08:45,510 What? No, I won't get off the air. 130 00:08:45,510 --> 00:08:47,370 I'm staying right here. 131 00:08:47,370 --> 00:08:51,960 Yes, yes. You said I can't say Merry Christmas anymore. 132 00:08:51,960 --> 00:08:53,580 I'm not making it up. 133 00:08:53,580 --> 00:08:56,550 Look, I don't care that's what you said. 134 00:08:56,550 --> 00:08:58,350 And I'm staying on the air. 135 00:08:58,350 --> 00:09:01,244 You want me off? You'll have to drag me off kicking and... 136 00:09:01,244 --> 00:09:02,748 (radio static) 137 00:09:02,748 --> 00:09:04,140 (horn honking) 138 00:09:04,140 --> 00:09:07,833 - Patience is a virtue. - That I don't possess. 139 00:09:10,282 --> 00:09:13,865 (front door creaking open) 140 00:09:19,360 --> 00:09:22,110 (footsteps thud) 141 00:09:26,400 --> 00:09:28,983 - Hey guys, sorry I'm so late. 142 00:09:29,970 --> 00:09:31,863 I couldn't find the checkbook. 143 00:09:32,820 --> 00:09:35,460 Gloria took care of all that. 144 00:09:35,460 --> 00:09:39,720 - Don't worry about it. Trips on us. Well, mostly me. 145 00:09:39,720 --> 00:09:41,160 Throw your shit in the back and hop in. 146 00:09:41,160 --> 00:09:43,114 - Well, great, thanks. 147 00:09:43,114 --> 00:09:45,697 (wind wailing) 148 00:09:51,137 --> 00:09:56,137 (car door slams closed) (engine roars to life) 149 00:10:00,295 --> 00:10:02,878 (tires crunch) 150 00:10:08,377 --> 00:10:13,377 (eerie music playing) (footsteps crunch) 151 00:10:27,424 --> 00:10:30,924 (eerie music intensifies) 152 00:10:35,006 --> 00:10:37,423 (wind howls) 153 00:10:38,576 --> 00:10:41,826 (electricity crackles) 154 00:10:45,019 --> 00:10:48,602 (melancholy music playing) 155 00:10:49,930 --> 00:10:53,180 (electricity crackles) 156 00:10:57,570 --> 00:10:59,684 (wind intensifies) 157 00:10:59,684 --> 00:11:02,934 (electricity crackles) 158 00:11:05,093 --> 00:11:09,010 - And on this day, my curse shall come to pass. 159 00:11:10,415 --> 00:11:12,677 (radio static) 160 00:11:12,677 --> 00:11:14,073 - [Radio DJ] We're talking about witches. 161 00:11:14,073 --> 00:11:16,170 - [Earl] I can't thank you guys enough. 162 00:11:16,170 --> 00:11:19,933 I mean, I know you didn't know Gloria real well, 163 00:11:19,933 --> 00:11:22,680 but this means a lot to me. 164 00:11:22,680 --> 00:11:25,440 - [Roy] Stop thanking us and just enjoy the trip. 165 00:11:25,440 --> 00:11:28,470 We wanted to do it before Christmas, but it didn't work out. 166 00:11:28,470 --> 00:11:30,390 So after the new year will have to do. 167 00:11:30,390 --> 00:11:32,910 - [Charles] Roy says this cabin is really nice. 168 00:11:32,910 --> 00:11:34,920 Maybe we can do some hunting, 169 00:11:34,920 --> 00:11:38,250 cook steaks over a fire and drink lots of beer. 170 00:11:38,250 --> 00:11:42,150 - [Earl] Sounds good to me. It's so desolate out here. 171 00:11:42,150 --> 00:11:47,150 I like that. No complications, just one with nature. 172 00:11:47,310 --> 00:11:48,390 - [Roy] Well, this place may have 173 00:11:48,390 --> 00:11:51,030 a stack of movies for the DVD player. 174 00:11:51,030 --> 00:11:53,100 No cable or cell service. 175 00:11:53,100 --> 00:11:55,560 - [Charles] What? Are you serious? 176 00:11:55,560 --> 00:11:57,720 - [Roy] We're roughing it, my friend. 177 00:11:57,720 --> 00:12:00,346 - [Charles] Well, I hope those movies are pornos. 178 00:12:00,346 --> 00:12:03,260 (three men laughing) 179 00:12:03,260 --> 00:12:04,680 - [Radio DJ] ...One of the actual monks 180 00:12:04,680 --> 00:12:08,520 said that she was too powerful to bring back alive. 181 00:12:08,520 --> 00:12:10,814 Their orders were that once they... 182 00:12:10,814 --> 00:12:13,590 (unknown person gasps) (creature roars) 183 00:12:13,590 --> 00:12:15,210 - What the hell was that? 184 00:12:15,210 --> 00:12:17,121 - It moved so fast and came out of nowhere. 185 00:12:17,121 --> 00:12:19,053 - Looked like a person, I think. 186 00:12:19,950 --> 00:12:22,110 - Where are you going? - To go see what it is. 187 00:12:22,110 --> 00:12:25,530 - Nah, let's just go to the cabin before it gets dark. 188 00:12:25,530 --> 00:12:30,530 - You ladies stay here. (foreboding music playing) 189 00:12:30,755 --> 00:12:33,505 (car door slams) 190 00:12:37,724 --> 00:12:42,724 (music intensifies) (creature snorting) 191 00:12:59,344 --> 00:13:03,094 (foreboding music continues) 192 00:13:05,111 --> 00:13:07,528 (Earl sighs) 193 00:13:13,252 --> 00:13:16,212 (creature continues snorting) 194 00:13:16,212 --> 00:13:18,896 (car horn honks) 195 00:13:18,896 --> 00:13:20,636 - F'kin idiots. 196 00:13:20,636 --> 00:13:22,840 Dammit, these two. (wind howls) 197 00:13:22,840 --> 00:13:25,673 (fabric rustling) 198 00:13:28,677 --> 00:13:32,315 (footsteps crunching) 199 00:13:32,315 --> 00:13:35,232 (creature panting) 200 00:13:39,622 --> 00:13:41,149 (car door closes) 201 00:13:41,149 --> 00:13:42,570 - (sighs) Was that supposed to be funny? 202 00:13:42,570 --> 00:13:44,490 I nearly jumped outta my skin. 203 00:13:44,490 --> 00:13:46,530 - It was Charles' doing. 204 00:13:46,530 --> 00:13:48,930 - I have to go to the bathroom. 205 00:13:48,930 --> 00:13:52,524 - [Roy] Piss in the woods. - No, number two. 206 00:13:52,524 --> 00:13:55,530 - (sighs) Fine. I'll stop at a gas station. 207 00:13:55,530 --> 00:13:57,450 I have to fill up anyways. 208 00:13:57,450 --> 00:13:59,734 You know you're more trouble than you're worth. 209 00:13:59,734 --> 00:14:00,850 - I know. 210 00:14:00,850 --> 00:14:05,804 (eerie music playing) (car engine rattles) 211 00:14:05,804 --> 00:14:09,408 (car tires squeal) 212 00:14:09,408 --> 00:14:13,825 (indistinct whispering and growling) 213 00:14:22,037 --> 00:14:24,620 (wind howling) 214 00:14:27,894 --> 00:14:31,673 (footsteps crunching) 215 00:14:31,673 --> 00:14:33,780 - [Todd Smith] Tonight we discussed the Yule Log. 216 00:14:33,780 --> 00:14:35,790 Its origin is shrouded in mystery. 217 00:14:35,790 --> 00:14:37,470 In our ongoing special report 218 00:14:37,470 --> 00:14:40,080 on the holiday traditions you enjoy so much, 219 00:14:40,080 --> 00:14:42,360 we've reached out to experts and scholars 220 00:14:42,360 --> 00:14:43,560 to help shed more light 221 00:14:43,560 --> 00:14:46,800 on this particular longstanding Christmas tradition. 222 00:14:46,800 --> 00:14:49,144 - By placing the log under the bed, it's said 223 00:14:49,144 --> 00:14:51,660 that a household can ward off threats 224 00:14:51,660 --> 00:14:54,303 of lightning and, ironically, fire. 225 00:14:55,410 --> 00:14:58,800 But there are stories that the original practice 226 00:14:58,800 --> 00:15:00,610 was altered by the Saxons 227 00:15:01,590 --> 00:15:05,550 after an autumn of strange misfortunes. 228 00:15:05,550 --> 00:15:07,770 They came to believe that the town 229 00:15:07,770 --> 00:15:11,193 had been cursed by witches. 230 00:15:12,330 --> 00:15:15,540 And out of that fear, the idea of the log 231 00:15:15,540 --> 00:15:17,973 as a talisman of protection grew. 232 00:15:19,440 --> 00:15:21,363 By only partially burning the log, 233 00:15:22,290 --> 00:15:24,303 keeping it burning for 12 nights, 234 00:15:25,348 --> 00:15:29,853 it's said that a household can protect itself from evil. 235 00:15:31,260 --> 00:15:33,997 - [Expert 2] January 8th became a cursed day, 236 00:15:33,997 --> 00:15:36,660 "the Night of the Mothers" they called it. 237 00:15:36,660 --> 00:15:40,290 But by practicing all these things, burning the log, 238 00:15:40,290 --> 00:15:42,660 saving it, keeping it under the bed, 239 00:15:42,660 --> 00:15:46,200 and celebrating the divinity on January 6th, 240 00:15:46,200 --> 00:15:50,010 the Saxons believed this would dissipate the witch's powers 241 00:15:50,010 --> 00:15:51,840 and leave them impotent. 242 00:15:51,840 --> 00:15:54,420 Thus the town was safe for another year. 243 00:15:57,009 --> 00:16:02,009 (car engine hums) (tense music playing) 244 00:16:02,643 --> 00:16:03,756 (car door slams) 245 00:16:03,756 --> 00:16:06,923 (tense music playing) 246 00:16:11,440 --> 00:16:16,440 (door creaks open) (heavy footsteps thud) 247 00:16:20,848 --> 00:16:25,848 (door creaks closed) (wind howls) 248 00:16:26,678 --> 00:16:30,449 (climate control hums) 249 00:16:30,449 --> 00:16:33,032 (bag crackles) 250 00:16:36,116 --> 00:16:39,949 (door creaks open and closed) 251 00:16:41,239 --> 00:16:44,572 (popcorn bag crinkling) 252 00:16:48,204 --> 00:16:50,704 (bag rustles) 253 00:16:59,863 --> 00:17:00,919 - There you go. (tense music playing) 254 00:17:00,919 --> 00:17:03,300 40 for the gas and the snacks. 255 00:17:03,300 --> 00:17:04,133 - Sure thing. 256 00:17:08,529 --> 00:17:11,700 You with that squirrely fellow ran in here earlier? 257 00:17:11,700 --> 00:17:12,720 - Yeah, you seen him? 258 00:17:12,720 --> 00:17:14,520 - He made a beeline for the restroom. 259 00:17:14,520 --> 00:17:16,146 Looks like he had business. 260 00:17:16,146 --> 00:17:17,880 - He got his bowels in an uproar. 261 00:17:17,880 --> 00:17:20,370 Something spooked us on the way in. 262 00:17:20,370 --> 00:17:21,555 - Say again, son. 263 00:17:21,555 --> 00:17:24,690 - Don't worry about it. It's just somebody playing games. 264 00:17:24,690 --> 00:17:25,890 One of the locals. 265 00:17:25,890 --> 00:17:27,423 - [Store Clerk] Well, I'm the only local here, 266 00:17:27,423 --> 00:17:29,160 what this fellow look like? 267 00:17:29,160 --> 00:17:31,680 - We couldn't tell. It happened so fast. 268 00:17:31,680 --> 00:17:33,570 - You folks just passing through? 269 00:17:33,570 --> 00:17:37,020 - No, we rented a cabin out on Wyoming Road for the week. 270 00:17:37,020 --> 00:17:38,250 - [Store Clerk] Oh, I know that place. 271 00:17:38,250 --> 00:17:40,410 Dan Skill owns it. - Yeah. 272 00:17:40,410 --> 00:17:42,117 That's the man I made the check out to. 273 00:17:42,117 --> 00:17:44,520 - You guys be careful up here. You hear me? 274 00:17:44,520 --> 00:17:47,220 - Why? Is something wrong with the cabin? 275 00:17:47,220 --> 00:17:49,716 - No, it's suitable for living in, it's just that it's... 276 00:17:49,716 --> 00:17:51,466 - Yeah? - January 7th. 277 00:17:53,799 --> 00:17:55,980 - [Earl] What's that have to do with anything? 278 00:17:55,980 --> 00:17:58,020 - It's the Night of the Mothers. 279 00:17:58,020 --> 00:18:00,997 Many evil things lurk about the woods date night. 280 00:18:00,997 --> 00:18:04,410 - Well, we ain't afraid of no local superstitions, 281 00:18:04,410 --> 00:18:06,480 are we Earl? - No. 282 00:18:06,480 --> 00:18:09,120 - You don't need to be afraid. Just be careful. 283 00:18:09,120 --> 00:18:10,140 - Sure, thanks. 284 00:18:10,140 --> 00:18:10,973 - Gimme a call if you need anything 285 00:18:10,973 --> 00:18:13,410 and I'll be here all day. 286 00:18:13,410 --> 00:18:15,360 - Thank you. Have a good day. 287 00:18:15,360 --> 00:18:17,052 - [Store Clerk] Good luck. 288 00:18:17,052 --> 00:18:21,495 (door creaks open) (traffic hums) 289 00:18:21,495 --> 00:18:24,578 (door creaks closed) 290 00:18:25,443 --> 00:18:28,026 (wind wailing) 291 00:18:31,236 --> 00:18:32,648 (door creaks open) 292 00:18:32,648 --> 00:18:35,459 - Hey guys, don't leave without me. 293 00:18:35,459 --> 00:18:40,459 (door creaks closed) (wind wailing) 294 00:18:42,902 --> 00:18:44,627 (car doors slam) 295 00:18:44,627 --> 00:18:49,627 (engine hums) (eerie music playing) 296 00:18:53,370 --> 00:18:57,279 - Today we're talking about local ghost legends 297 00:18:57,279 --> 00:19:02,279 and Wellsboro Woods, home of the legendary witch Druinda. 298 00:19:02,790 --> 00:19:07,440 Her backstory is a myth nearly lost in history, 299 00:19:07,440 --> 00:19:09,960 but tales have grown over the last decade. 300 00:19:09,960 --> 00:19:12,870 And with them reported sightings. 301 00:19:12,870 --> 00:19:15,630 Are the stories true or is this a case 302 00:19:15,630 --> 00:19:19,350 of mass hallucinations feeding themselves? 303 00:19:19,350 --> 00:19:21,995 Today we're going to explore this and more 304 00:19:21,995 --> 00:19:24,316 on the Condor Dalton show. 305 00:19:24,316 --> 00:19:26,490 (foreboding music playing) 306 00:19:26,490 --> 00:19:27,360 - [Earl] So what do you think 307 00:19:27,360 --> 00:19:30,428 of what that guy was spouting about back there? 308 00:19:30,428 --> 00:19:32,640 - [Charles] What? What did I miss? 309 00:19:32,640 --> 00:19:33,473 - [Roy] If you weren't shitting 310 00:19:33,473 --> 00:19:35,747 your guts out in the men's room, you would've heard it. 311 00:19:35,747 --> 00:19:38,760 He was going on about some local folklore. 312 00:19:38,760 --> 00:19:42,450 - [Earl] He called it "the Night of the Mothers." 313 00:19:42,450 --> 00:19:44,580 - [Charles] Well, what the hell is that? 314 00:19:44,580 --> 00:19:46,980 It sounds like a local card game. 315 00:19:46,980 --> 00:19:49,440 - [Roy] He insinuated it was something sinister. 316 00:19:49,440 --> 00:19:52,530 - [Earl] Maybe witches or goblins or something. 317 00:19:52,530 --> 00:19:54,900 - [Charles] He was just pulling your leg, right? 318 00:19:54,900 --> 00:19:57,030 - [Roy] I guess we'll have to find out, won't we? 319 00:19:57,030 --> 00:19:58,500 - [Charles] I'm not embarrassed to say 320 00:19:58,500 --> 00:20:01,200 I really don't like the sound of all this. 321 00:20:01,200 --> 00:20:03,930 Maybe what we saw earlier has something to do with it. 322 00:20:03,930 --> 00:20:07,260 - [Earl] Because that looked like someone's mother. 323 00:20:07,260 --> 00:20:09,090 - [Charles] I'm serious, guys. 324 00:20:09,090 --> 00:20:10,890 - [Roy] Don't get your dress in a bunch. 325 00:20:10,890 --> 00:20:13,348 - [Earl] You guys fight worse than women. 326 00:20:13,348 --> 00:20:17,348 (foreboding music intensifies) 327 00:20:18,892 --> 00:20:21,240 (creature growling) - Go my child. 328 00:20:21,240 --> 00:20:24,013 Into the night, the Night of the Mothers. 329 00:20:25,704 --> 00:20:28,704 (creature growling) 330 00:20:30,809 --> 00:20:35,809 (whispering and moaning) (wind howling) 331 00:20:40,300 --> 00:20:43,467 (terrified screaming) 332 00:20:44,630 --> 00:20:49,630 (tires crunching) (country music playing) 333 00:20:57,308 --> 00:21:00,058 (car doors slam) 334 00:21:07,470 --> 00:21:10,263 - [Earl] Hey, this doesn't look too bad. 335 00:21:11,400 --> 00:21:13,680 - Not quite what I had pictured. 336 00:21:13,680 --> 00:21:18,510 - We, I didn't spring for the Ritz, but it'll do. 337 00:21:18,510 --> 00:21:20,133 Keys under the mat, let's go. 338 00:21:21,329 --> 00:21:26,329 (footsteps shuffle) (birds singing) 339 00:21:27,203 --> 00:21:30,970 (country music continues playing) 340 00:21:30,970 --> 00:21:33,553 (wind wailing) 341 00:21:38,129 --> 00:21:40,880 (footsteps thud heavily) 342 00:21:40,880 --> 00:21:42,380 - Ah, it's chilly. 343 00:21:45,030 --> 00:21:46,629 (Roy grunts) 344 00:21:46,629 --> 00:21:48,312 (screen door squeaks) (wind continues wailing) 345 00:21:48,312 --> 00:21:50,153 (key scrapes in lock) 346 00:21:50,153 --> 00:21:55,153 (wind intensifies) (indistinct muttering) 347 00:21:55,178 --> 00:21:58,170 (door snaps closed) 348 00:21:58,170 --> 00:22:00,090 It's freezing in here. 349 00:22:00,090 --> 00:22:02,040 - We'll have to get that stove going. 350 00:22:02,040 --> 00:22:04,620 - [Charles] Stove? You mean we have to heat this place 351 00:22:04,620 --> 00:22:06,510 all week with wood? - Yes. 352 00:22:06,510 --> 00:22:07,683 And guess who's cut? 353 00:22:08,730 --> 00:22:10,620 - [Sighing] Can we go home now? 354 00:22:10,620 --> 00:22:12,420 - I'll help cut wood. 355 00:22:12,420 --> 00:22:13,740 - All right guys, take a look around. 356 00:22:13,740 --> 00:22:15,322 Pick out your room. 357 00:22:15,322 --> 00:22:20,322 (fabric rustling) (country music playing) 358 00:22:24,184 --> 00:22:26,767 (wind wailing) 359 00:22:28,402 --> 00:22:33,402 (clock ticking) (foreboding music playing) 360 00:22:37,862 --> 00:22:40,695 (stairs creaking) 361 00:22:41,990 --> 00:22:44,657 (clock ticking) 362 00:22:46,994 --> 00:22:51,411 (foreboding music continues playing) 363 00:22:54,016 --> 00:22:57,990 (fabric rustling) (bed squeaking) 364 00:22:57,990 --> 00:23:00,490 (zipper hums) 365 00:23:01,689 --> 00:23:06,689 (floorboards creak) (fabric rustles) 366 00:23:09,829 --> 00:23:14,246 (foreboding music continues playing) 367 00:23:15,669 --> 00:23:18,669 - This is going to be one long week. 368 00:23:20,490 --> 00:23:25,490 (music intensifies) (creature wails) 369 00:23:27,597 --> 00:23:30,513 (wind howls) 370 00:23:30,513 --> 00:23:32,853 They didn't leave us any wood at all. 371 00:23:33,690 --> 00:23:37,623 - Well, let's grab some axes and start cutting. 372 00:23:37,623 --> 00:23:39,270 (fabric rustling) 373 00:23:39,270 --> 00:23:40,680 - Here you go. 374 00:23:40,680 --> 00:23:44,070 - Cheer up. This is probably the first bit of exercise 375 00:23:44,070 --> 00:23:46,211 you've had in a long time. 376 00:23:46,211 --> 00:23:49,110 - Did I tell you about my bad corns? 377 00:23:49,110 --> 00:23:52,950 - Don't worry, we're not gonna go too far in the woods. 378 00:23:52,950 --> 00:23:55,680 - The woods? Where we saw that... 379 00:23:55,680 --> 00:23:57,660 Whatever the hell it was? 380 00:23:57,660 --> 00:24:00,480 - [Earl] Well, where else are we gonna go? 381 00:24:00,480 --> 00:24:02,673 - Let's break apart the porch and use that. 382 00:24:03,570 --> 00:24:04,470 Where are you going? 383 00:24:04,470 --> 00:24:06,270 - Get some lighter fluid. 384 00:24:06,270 --> 00:24:08,100 - You mean we don't have to rub sticks together 385 00:24:08,100 --> 00:24:10,920 to start one out here? Surprising. 386 00:24:10,920 --> 00:24:12,720 - You keep flapping that jaw, 387 00:24:12,720 --> 00:24:15,750 let's get some work done around here before it gets dark. 388 00:24:15,750 --> 00:24:18,863 Jesus. (wood creaking) 389 00:24:20,790 --> 00:24:23,700 - The burning culminates on the 12th night, 390 00:24:23,700 --> 00:24:25,920 which falls on January the sixth. 391 00:24:25,920 --> 00:24:27,660 The town would've a grand festival 392 00:24:27,660 --> 00:24:30,210 to mark the coming of the epiphany. 393 00:24:30,210 --> 00:24:33,907 But interestingly enough, early research shows 394 00:24:33,907 --> 00:24:37,837 that the tradition originally ended on January 8th. 395 00:24:38,940 --> 00:24:41,850 And different tales circulate 396 00:24:41,850 --> 00:24:45,300 as to why it was moved up two days. 397 00:24:45,300 --> 00:24:48,690 One such legend says that if you watch the Yule Log burn 398 00:24:48,690 --> 00:24:50,520 and count the sparks, 399 00:24:50,520 --> 00:24:54,720 you can see your fortunes ahead for the new year and beyond. 400 00:24:54,720 --> 00:24:58,110 On the 12th night, should any of the log still remain, 401 00:24:58,110 --> 00:25:01,800 it is saved and used to start the next season's tradition. 402 00:25:01,800 --> 00:25:05,850 However, some believe the practice originally developed 403 00:25:05,850 --> 00:25:09,273 as a way to ward off evil spirits. 404 00:25:11,370 --> 00:25:14,812 Over the next decades, centuries, even, 405 00:25:14,812 --> 00:25:16,290 the burning of the Yule Log 406 00:25:16,290 --> 00:25:18,870 came to mean something else, yet again. 407 00:25:18,870 --> 00:25:23,870 The roots stained by paganism were cleansed, so to speak. 408 00:25:23,970 --> 00:25:27,747 So does this mean evil will descend on your household? 409 00:25:27,747 --> 00:25:30,270 (foreboding chuckle) No, I think, 410 00:25:30,270 --> 00:25:32,880 I think we all know that we're all pretty safe 411 00:25:32,880 --> 00:25:35,387 from witches and curses. 412 00:25:37,576 --> 00:25:39,845 (chuckling) 413 00:25:39,845 --> 00:25:43,998 (creature roaring) (foreboding music playing) 414 00:25:43,998 --> 00:25:46,016 (whispers in a foreign language) 415 00:25:46,016 --> 00:25:51,016 (footsteps crunch) (eerie music playing) 416 00:25:51,446 --> 00:25:54,073 (birds singing) 417 00:25:54,073 --> 00:25:56,656 (wind howling) 418 00:25:57,680 --> 00:26:02,680 (creature wailing) (foreboding music intensifies) 419 00:26:04,114 --> 00:26:07,883 (eerie music playing) 420 00:26:07,883 --> 00:26:12,883 (birds calling) (wind wailing) 421 00:26:16,764 --> 00:26:19,764 (music intensifies) 422 00:26:21,781 --> 00:26:25,864 (chanting in a foreign language) 423 00:26:29,964 --> 00:26:30,797 - Hey you! 424 00:26:34,860 --> 00:26:39,860 (eerie music playing) (wind wailing) 425 00:26:40,732 --> 00:26:44,098 (water splashing) 426 00:26:44,098 --> 00:26:49,098 (monks wailing) (electricity crackling) 427 00:26:49,488 --> 00:26:54,488 (wailing intensifies) (tense music playing) 428 00:26:56,380 --> 00:26:59,607 (distorted voices hum) 429 00:26:59,607 --> 00:27:02,060 (wind hums) 430 00:27:02,060 --> 00:27:05,227 (footsteps crunching) 431 00:27:13,580 --> 00:27:16,163 (wind wailing) 432 00:27:21,543 --> 00:27:23,876 - [Earl] How about this one? 433 00:27:25,399 --> 00:27:29,280 - I don't know. It looks pretty hardy. 434 00:27:29,280 --> 00:27:32,040 It'd take a lot to get anything out of it. 435 00:27:32,040 --> 00:27:36,918 - You're too damn lazy. (eerie music intensifies) 436 00:27:36,918 --> 00:27:40,524 - [Charles] How about that one over there? 437 00:27:40,524 --> 00:27:41,357 (leaves crunch) 438 00:27:41,357 --> 00:27:44,013 - Sure. If you say so, Paul Bunyan. 439 00:27:45,372 --> 00:27:48,289 (footsteps crunch) 440 00:27:53,157 --> 00:27:55,740 (wind wailing) 441 00:27:59,820 --> 00:28:02,477 - [Earl] It's half dead. - [Charles] Exactly. 442 00:28:02,477 --> 00:28:04,704 Easier to chop apart. 443 00:28:04,704 --> 00:28:07,053 (foreboding music playing) Hey, what's this? 444 00:28:08,130 --> 00:28:10,260 Looks like an old spike or something. 445 00:28:10,260 --> 00:28:14,073 - Wonder what it's doing in this tree trunk way out here. 446 00:28:15,167 --> 00:28:18,390 - 200 years ago, a homestead could have been here. 447 00:28:18,390 --> 00:28:20,790 Maybe an animal was tied to it or something. 448 00:28:20,790 --> 00:28:23,642 - [Earl] I suppose. Well, let's get cutting. 449 00:28:23,642 --> 00:28:26,590 (axes thud in wood) 450 00:28:26,590 --> 00:28:30,757 (Robin grunts in pain repeatedly) 451 00:28:36,692 --> 00:28:40,496 (cracking wood and grunting continue) 452 00:28:40,496 --> 00:28:44,667 (whispering in a foreign language) 453 00:28:44,667 --> 00:28:47,667 (creatures wailing) 454 00:28:52,173 --> 00:28:55,173 (wailing continues) 455 00:28:56,401 --> 00:28:59,068 (birds singing) 456 00:29:01,632 --> 00:29:05,097 (footsteps crunch) 457 00:29:05,097 --> 00:29:07,680 (wind wailing) 458 00:29:13,681 --> 00:29:15,720 - I thought you two got lost. 459 00:29:15,720 --> 00:29:20,610 - No, we had to find a tree that fits Charles' stamina. 460 00:29:20,610 --> 00:29:23,313 - Ha ha, so you cut down a sapling. 461 00:29:24,870 --> 00:29:27,930 Looks like we got a bit of wood here still. 462 00:29:27,930 --> 00:29:29,383 We use it up first. 463 00:29:31,479 --> 00:29:34,396 (wind intensifies) 464 00:29:37,487 --> 00:29:42,487 (eerie music intensifies) (muffled chanting) 465 00:29:52,686 --> 00:29:56,436 (muffled chanting continues) 466 00:29:58,416 --> 00:30:01,333 (creature wailing) 467 00:30:02,733 --> 00:30:04,530 - [Radio DJ] We're talking favorite 468 00:30:04,530 --> 00:30:06,420 Christmas horror themed movies today. 469 00:30:06,420 --> 00:30:08,940 And I have to say one of my new favorites 470 00:30:08,940 --> 00:30:12,540 is a recent entry called "Sister Krampus". 471 00:30:12,540 --> 00:30:16,200 Have you seen this one? First of all, great story. 472 00:30:16,200 --> 00:30:19,170 Good acting and some killer scares. 473 00:30:19,170 --> 00:30:20,430 If you haven't seen it, 474 00:30:20,430 --> 00:30:24,175 definitely check it out on your favorite streaming services. 475 00:30:24,175 --> 00:30:27,191 - Oh, it's pretty toasty in here. 476 00:30:27,191 --> 00:30:29,550 Wait till we throw some of that new wood we chopped 477 00:30:29,550 --> 00:30:32,580 into that stove, it'll heat up quick. 478 00:30:32,580 --> 00:30:36,270 - More like burn fast. That stuff's pretty dead. 479 00:30:36,270 --> 00:30:39,840 - Guess who's going out at 2:00 AM to cut some more. 480 00:30:39,840 --> 00:30:41,541 - Screw that. 481 00:30:41,541 --> 00:30:42,750 (men chuckle) 482 00:30:42,750 --> 00:30:44,493 - You would if we weren't around. 483 00:30:45,660 --> 00:30:46,770 - Funny. 484 00:30:46,770 --> 00:30:48,690 - Well, if Gloria was here, 485 00:30:48,690 --> 00:30:53,690 we'd have homemade baked pie and blueberry muffins. 486 00:30:53,898 --> 00:30:57,843 - (sighs) Yeah, really sorry about what happened to Gloria. 487 00:30:58,860 --> 00:31:01,242 Do you mind telling us what happened? 488 00:31:01,242 --> 00:31:03,458 (melancholy music playing) - Oh, she had brain cancer 489 00:31:03,458 --> 00:31:06,513 and we didn't know anything about it. 490 00:31:07,468 --> 00:31:12,468 And then we went to the ER and she had... 491 00:31:14,045 --> 00:31:16,653 (swallows) A massive stroke. 492 00:31:20,340 --> 00:31:21,693 - At least it was fast. 493 00:31:23,310 --> 00:31:25,290 - What about you guys? 494 00:31:25,290 --> 00:31:27,390 Why didn't you get married? 495 00:31:27,390 --> 00:31:31,290 - Well, I didn't want to be tied down, you know, 496 00:31:31,290 --> 00:31:35,790 having to be on time and have somebody to answer to, 497 00:31:35,790 --> 00:31:37,890 you know, having a leash around your neck. 498 00:31:39,000 --> 00:31:41,915 - Well, that's not what marriage is all about. 499 00:31:41,915 --> 00:31:44,133 - I asked my father four times. 500 00:31:46,338 --> 00:31:48,393 - And what about you, Charles? 501 00:31:51,360 --> 00:31:53,010 - Isn't it obvious? 502 00:31:53,010 --> 00:31:55,509 - Yeah, we don't live in a state 503 00:31:55,509 --> 00:31:58,919 where it's legal to marry your sister. 504 00:31:58,919 --> 00:32:01,837 (Roy laughing) 505 00:32:01,837 --> 00:32:03,405 (intense, foreboding music playing) 506 00:32:03,405 --> 00:32:08,405 (moaning and chanting in a foreign language) 507 00:32:08,968 --> 00:32:11,968 (branch slithering) 508 00:32:15,917 --> 00:32:18,667 (fire crackling) 509 00:32:21,643 --> 00:32:25,226 (foreboding music playing) 510 00:32:26,891 --> 00:32:29,997 (whispers in a foreign language) 511 00:32:29,997 --> 00:32:33,330 (electricity crackling) 512 00:32:34,526 --> 00:32:37,042 (whispering in a foreign language continues) 513 00:32:37,042 --> 00:32:39,875 (animals wailing) 514 00:32:41,138 --> 00:32:43,971 (wood slithering) 515 00:32:48,967 --> 00:32:51,884 (creature howling) 516 00:32:53,986 --> 00:32:58,236 (wailing and chanting intensifies) 517 00:33:03,527 --> 00:33:06,194 (wood crackles) 518 00:33:09,555 --> 00:33:12,684 (distorted chanting intensifies) 519 00:33:12,684 --> 00:33:16,017 - Ah, guys, what the fuck just happened? 520 00:33:18,146 --> 00:33:22,224 (creatures wailing and slithering) 521 00:33:22,224 --> 00:33:24,540 - It got dark real fast. 522 00:33:24,540 --> 00:33:26,430 - Don't you think that's a bit weird? 523 00:33:26,430 --> 00:33:28,230 - Yeah, it's really strange. 524 00:33:28,230 --> 00:33:30,390 - It happened after I put that fresh wood we cut 525 00:33:30,390 --> 00:33:31,440 into the fireplace. 526 00:33:31,440 --> 00:33:33,540 - Well, what the hell's that gotta do with anything? 527 00:33:33,540 --> 00:33:35,670 - [Earl] Maybe a tornado is coming. 528 00:33:35,670 --> 00:33:38,340 Sometimes that happens when one is approaching. 529 00:33:38,340 --> 00:33:40,950 - In the middle of winter? (scoffs) 530 00:33:40,950 --> 00:33:43,073 - Hey, where the hell are you going? 531 00:33:45,236 --> 00:33:48,236 (door scrapes open) 532 00:33:50,697 --> 00:33:53,673 - Look! Do you see it? - See what? 533 00:33:54,597 --> 00:33:57,359 - The woods, the trees. 534 00:33:57,359 --> 00:33:58,350 [Charles] What about them? 535 00:33:58,350 --> 00:34:00,900 - [Roy] The woods are completely engulfing us. 536 00:34:00,900 --> 00:34:03,720 The road up here is completely covered. 537 00:34:03,720 --> 00:34:07,650 - [Charles] Holy shit, he's right. What's going on? 538 00:34:07,650 --> 00:34:09,750 - I don't know, but let's get out of here. 539 00:34:10,865 --> 00:34:14,009 (footsteps thud) 540 00:34:14,009 --> 00:34:15,660 (jackets rustle) 541 00:34:15,660 --> 00:34:16,493 - [Charles] What about the fire? 542 00:34:16,493 --> 00:34:17,540 - [Roy] Just leave it. 543 00:34:21,323 --> 00:34:24,150 (heavy footsteps thud) (wood crackles) 544 00:34:24,150 --> 00:34:26,304 - There's no fucking way in hell. 545 00:34:26,304 --> 00:34:28,512 (branches purr) 546 00:34:28,512 --> 00:34:31,007 (metal groans) 547 00:34:31,007 --> 00:34:32,891 (explosion roars) 548 00:34:32,891 --> 00:34:35,100 - The woods ate our fucking car! 549 00:34:35,100 --> 00:34:36,510 How do we get out of here? 550 00:34:36,510 --> 00:34:39,930 - We don't. Let's go back inside where it's safe. 551 00:34:39,930 --> 00:34:42,430 - Is it? - We have no choice. Let's go 552 00:34:43,278 --> 00:34:45,736 (heavy footsteps thud) 553 00:34:45,736 --> 00:34:47,699 (door scrapes closed) 554 00:34:47,699 --> 00:34:51,891 (woods crackle and groan) 555 00:34:51,891 --> 00:34:55,620 (eerie music playing) 556 00:34:55,620 --> 00:34:58,500 - Night of the Mothers. What did that guy mean? 557 00:34:58,500 --> 00:34:59,686 - I don't know, he didn't say. 558 00:34:59,686 --> 00:35:01,230 I thought he was pulling our leg. 559 00:35:01,230 --> 00:35:03,150 - Well, clearly he wasn't. (creature growling) 560 00:35:03,150 --> 00:35:06,330 - [Earl] He said that evil roams the woods. 561 00:35:06,330 --> 00:35:09,277 - Man, I'm about to shit myself. 562 00:35:09,277 --> 00:35:11,603 (light sizzling) 563 00:35:11,603 --> 00:35:14,403 (farting noises) I think I just did. 564 00:35:16,037 --> 00:35:17,637 - It all started with that wood. 565 00:35:24,750 --> 00:35:27,300 Was there anything unusual about this tree? 566 00:35:27,300 --> 00:35:28,680 - Oh, I can't think. 567 00:35:28,680 --> 00:35:30,393 - Come on, think. 568 00:35:31,230 --> 00:35:33,875 - [Earl] It was withered and old. 569 00:35:33,875 --> 00:35:37,770 Charles was too lazy to take on a healthy tree. 570 00:35:37,770 --> 00:35:39,240 - What.. Anything else? 571 00:35:39,240 --> 00:35:40,680 - [Earl] It had a spike in it. 572 00:35:40,680 --> 00:35:42,960 Like something was tied around it. 573 00:35:42,960 --> 00:35:44,190 - Hmm. Now whatever it is, 574 00:35:44,190 --> 00:35:46,427 I think it's the reason this shit is happening. 575 00:35:46,427 --> 00:35:47,490 (rapping on door) 576 00:35:47,490 --> 00:35:48,720 - Who is that? 577 00:35:48,720 --> 00:35:50,250 I don't know. But how the hell could they get through 578 00:35:50,250 --> 00:35:51,780 all that dense brush? 579 00:35:51,780 --> 00:35:53,340 - I don't know. Let's go see. 580 00:35:53,340 --> 00:35:55,046 Maybe somebody got through. 581 00:35:55,046 --> 00:35:57,657 (whispering in a foreign language) 582 00:35:57,657 --> 00:36:00,435 (sticks crunching) 583 00:36:00,435 --> 00:36:02,353 (foreboding music intensifying) 584 00:36:02,353 --> 00:36:03,862 (footsteps shuffle) 585 00:36:03,862 --> 00:36:06,437 (door creaks open) 586 00:36:06,437 --> 00:36:09,103 - (screams) Help me please. Please help me. 587 00:36:09,103 --> 00:36:09,936 - Let's get her in here. 588 00:36:09,936 --> 00:36:12,594 - Help me. The woods are alive, please help me. 589 00:36:12,594 --> 00:36:13,673 - Come here, dear. Come here. 590 00:36:15,859 --> 00:36:16,692 (Robin grunts in pain) 591 00:36:16,692 --> 00:36:17,525 - Easy, easy. 592 00:36:20,516 --> 00:36:22,620 - Where the hell did she come from? 593 00:36:22,620 --> 00:36:24,060 - We're about to find out. 594 00:36:24,060 --> 00:36:26,400 - [Earl] Easy Miss, you're safe here now. 595 00:36:26,400 --> 00:36:28,260 I'll get her some water. 596 00:36:28,260 --> 00:36:29,615 - Thank you. 597 00:36:29,615 --> 00:36:32,613 - Who are you? - Robin. 598 00:36:33,480 --> 00:36:35,790 - What were you doing in the woods? 599 00:36:35,790 --> 00:36:37,110 - My car wrecked. 600 00:36:37,110 --> 00:36:39,810 I was driving and these tree branches came. 601 00:36:39,810 --> 00:36:41,371 I couldn't swerve. 602 00:36:41,371 --> 00:36:45,153 My car flipped and my, my car burned. 603 00:36:46,084 --> 00:36:48,240 - How'd you get through the woods? 604 00:36:48,240 --> 00:36:50,790 - Yeah, how? How did you make it in here? 605 00:36:50,790 --> 00:36:54,540 - [Robin] Well, I saw the light from your cabin, 606 00:36:54,540 --> 00:36:58,293 but then the woods were swallowing me up from behind. 607 00:36:59,855 --> 00:37:00,688 (Robin whimpers and sighs) 608 00:37:00,688 --> 00:37:02,373 - Oh, let's get her to the couch. 609 00:37:03,957 --> 00:37:05,326 (glass rattles on table) 610 00:37:05,326 --> 00:37:08,080 (foreboding music playing) 611 00:37:08,080 --> 00:37:11,593 - [Roy] Easy, easy. (Robin murmuring) 612 00:37:15,021 --> 00:37:18,870 (tense music playing) 613 00:37:18,870 --> 00:37:20,670 - So what do you think? 614 00:37:20,670 --> 00:37:22,860 She probably doesn't know much more than we do. 615 00:37:22,860 --> 00:37:24,930 Just wrong place, wrong time. 616 00:37:24,930 --> 00:37:27,480 Don't you think it's odd she made it through here, 617 00:37:27,480 --> 00:37:29,853 through those woods and we can't even get out? 618 00:37:30,930 --> 00:37:32,490 - You think we should try to go get help? 619 00:37:32,490 --> 00:37:34,110 Maybe go to that general store 620 00:37:34,110 --> 00:37:35,850 up the road where we gassed up? 621 00:37:35,850 --> 00:37:38,190 - Well, it's five miles away by car. 622 00:37:38,190 --> 00:37:42,120 It's suicide to try to make it out here. Look around you. 623 00:37:42,120 --> 00:37:45,180 Those woods are alive and they want us. 624 00:37:45,180 --> 00:37:46,473 - You have a better plan? 625 00:37:47,610 --> 00:37:50,163 - No. No, I don't. 626 00:37:50,163 --> 00:37:53,280 (electricity sizzles) 627 00:37:53,280 --> 00:37:55,983 - Oh, this just keeps getting better and better. 628 00:37:56,853 --> 00:37:59,220 - (sighs) Keep your wits about you. 629 00:37:59,220 --> 00:38:01,589 We could survive without electricity. 630 00:38:01,589 --> 00:38:06,006 (foreboding music continues playing) 631 00:38:09,024 --> 00:38:14,024 (creatures wailing) (branches slithering) 632 00:38:18,661 --> 00:38:23,365 (fire crackling) (tense music playing) 633 00:38:23,365 --> 00:38:25,362 (door creaks open) 634 00:38:25,362 --> 00:38:28,488 (wind wails) 635 00:38:28,488 --> 00:38:32,071 (wood thuds against porch) 636 00:38:33,791 --> 00:38:36,708 (creature wailing) 637 00:38:39,210 --> 00:38:40,560 - Now we'll freeze to death. 638 00:38:40,560 --> 00:38:41,490 - No, we won't. 639 00:38:41,490 --> 00:38:43,170 Even if we have to burn everything in here 640 00:38:43,170 --> 00:38:45,060 to get us through the damn night. 641 00:38:45,060 --> 00:38:47,765 - We don't know if the night will end. 642 00:38:47,765 --> 00:38:48,915 - It has to. It has to. 643 00:38:50,250 --> 00:38:52,260 - So what's the plan? 644 00:38:52,260 --> 00:38:54,630 - The plan is Roy is gonna go 645 00:38:54,630 --> 00:38:57,750 to the general store we stopped at. 646 00:38:57,750 --> 00:39:00,540 - Are you crazy? He won't get 100 feet. 647 00:39:00,540 --> 00:39:01,833 - You have a better idea? 648 00:39:03,105 --> 00:39:04,203 Of course not. 649 00:39:05,100 --> 00:39:06,720 I'll make it. I will. 650 00:39:06,720 --> 00:39:08,760 And I'll bring back hope and help 651 00:39:08,760 --> 00:39:11,160 even if I have to burn my way through that bush. 652 00:39:12,600 --> 00:39:13,683 - Take this buddy. 653 00:39:14,520 --> 00:39:15,570 - Good luck. 654 00:39:15,570 --> 00:39:17,217 - I'll need it. 655 00:39:17,217 --> 00:39:21,050 (door creaks open and closed) 656 00:39:23,029 --> 00:39:27,960 (footsteps crunch) (wind wails) 657 00:39:27,960 --> 00:39:29,990 - You think he'll make it? 658 00:39:29,990 --> 00:39:31,629 - He has to. 659 00:39:31,629 --> 00:39:36,072 (tense music continues playing) 660 00:39:36,072 --> 00:39:39,655 (fire continues crackling) 661 00:39:43,159 --> 00:39:46,576 (Roy gasping for breath) 662 00:39:47,953 --> 00:39:49,920 - I don't see him anymore. 663 00:39:49,920 --> 00:39:50,993 He's out of sight. 664 00:39:53,427 --> 00:39:57,427 (tense continues music playing) 665 00:40:00,040 --> 00:40:04,293 (fire continues crackling) 666 00:40:04,293 --> 00:40:09,293 (creatures wailing) (Roy gasping for breath) 667 00:40:10,219 --> 00:40:14,302 (chanting in a foreign language) 668 00:40:16,255 --> 00:40:19,672 (Roy grunting in effort) 669 00:40:23,035 --> 00:40:28,035 (footsteps crunch) (wood snaps) 670 00:40:32,622 --> 00:40:37,622 (Roy continues grunting) (creatures continue moaning) 671 00:40:44,240 --> 00:40:48,743 (whispers in a foreign language) 672 00:40:48,743 --> 00:40:51,836 (Roy screams) 673 00:40:51,836 --> 00:40:55,183 (branches slither) 674 00:40:55,183 --> 00:40:57,081 (blood splashes) 675 00:40:57,081 --> 00:40:58,664 - Yule Log no more. 676 00:40:59,765 --> 00:41:02,932 (tense music playing) 677 00:41:05,402 --> 00:41:07,902 (chair snaps) 678 00:41:09,354 --> 00:41:12,643 (wood crackles) 679 00:41:12,643 --> 00:41:15,397 - She's in a bad way, Earl. 680 00:41:15,397 --> 00:41:16,230 - I know. 681 00:41:19,820 --> 00:41:21,270 - Do you think he'll make it? 682 00:41:22,740 --> 00:41:24,090 - He might. 683 00:41:24,090 --> 00:41:25,090 - And if he doesn't? 684 00:41:26,160 --> 00:41:28,563 - We'll just have to think of something else. 685 00:41:29,790 --> 00:41:32,550 - [Charles] How long do we wait for him? 686 00:41:32,550 --> 00:41:35,520 - [Earl] You're asking way too many questions. 687 00:41:35,520 --> 00:41:38,029 - I'm sorry. I just wanna live. 688 00:41:38,029 --> 00:41:40,470 (foreboding music playing) 689 00:41:40,470 --> 00:41:43,280 - I don't care if I live or die. 690 00:41:43,280 --> 00:41:44,823 - You don't mean that. 691 00:41:45,718 --> 00:41:47,013 - Yes I do. 692 00:41:48,870 --> 00:41:50,370 - [Charles] Because of Gloria? 693 00:41:52,230 --> 00:41:54,440 - I just want to be with her. 694 00:41:55,376 --> 00:41:57,459 I just wanna be with her. 695 00:41:59,584 --> 00:42:03,013 (fire crackling) 696 00:42:03,013 --> 00:42:08,013 (wood slithering) (distorted voices speaking) 697 00:42:19,395 --> 00:42:23,395 (tense music continues playing) 698 00:42:24,619 --> 00:42:26,431 (wood cupboard clicks closed) 699 00:42:26,431 --> 00:42:29,431 (flashlight clicks) 700 00:42:33,263 --> 00:42:37,263 (tense music continues playing) 701 00:42:38,958 --> 00:42:41,930 (cupboard creaks open) 702 00:42:41,930 --> 00:42:45,513 (can scrapes against wood) 703 00:42:47,882 --> 00:42:50,632 (fire crackling) 704 00:42:52,462 --> 00:42:56,462 (tense music continues playing) 705 00:43:03,714 --> 00:43:06,418 (creature hisses) 706 00:43:06,418 --> 00:43:11,418 (car tires crunch) (engine hums) 707 00:43:17,184 --> 00:43:20,767 (foreboding music playing) 708 00:43:22,220 --> 00:43:24,335 (phone ringing) 709 00:43:24,335 --> 00:43:28,307 - Oh, dammit. Figures. (sighs) 710 00:43:28,307 --> 00:43:31,224 (car tires crunch) 711 00:43:34,159 --> 00:43:36,450 (sighs) hello? 712 00:43:36,450 --> 00:43:37,863 Yes, mom. 713 00:43:40,080 --> 00:43:43,193 No, I pulled over to talk to you. Mhmm. 714 00:43:44,162 --> 00:43:46,353 I'm about an hour away from home. 715 00:43:47,730 --> 00:43:50,647 (creature panting) 716 00:43:55,080 --> 00:43:56,730 No, I'm not upset. 717 00:43:56,730 --> 00:43:58,680 I'm just, the longer I sit here 718 00:43:58,680 --> 00:44:00,150 on the side of the road talking to you, 719 00:44:00,150 --> 00:44:02,663 the longer it's gonna take me to get home. You know? 720 00:44:03,840 --> 00:44:06,630 No, Tony's not coming with me. 721 00:44:06,630 --> 00:44:07,563 We broke up. 722 00:44:08,850 --> 00:44:10,694 (creature panting) (gravel crunching) 723 00:44:10,694 --> 00:44:13,320 (wood slithering) 724 00:44:13,320 --> 00:44:15,600 No, mom, it's a long story 725 00:44:15,600 --> 00:44:16,830 and I really don't wanna get into it 726 00:44:16,830 --> 00:44:18,420 on the side of the road. 727 00:44:18,420 --> 00:44:21,360 I'll be home in an hour and I'll tell you all about it. 728 00:44:21,360 --> 00:44:22,320 Yes. Mhm. 729 00:44:23,758 --> 00:44:25,743 Mhm. No, I'm fine, really. 730 00:44:27,000 --> 00:44:28,857 All right. I'll see you in an hour. 731 00:44:28,857 --> 00:44:31,049 Bye. 732 00:44:31,049 --> 00:44:33,246 (phone rattles) 733 00:44:33,246 --> 00:44:35,026 (Robin sighs) 734 00:44:35,026 --> 00:44:37,516 (tires crunch) 735 00:44:37,516 --> 00:44:40,016 (engine hums) 736 00:44:41,003 --> 00:44:45,090 (dramatic music playing) (Robin exclaiming in surprise) 737 00:44:45,090 --> 00:44:48,090 (creature growling) 738 00:44:49,868 --> 00:44:54,543 (glass shatters) (Robin whimpering) 739 00:44:54,543 --> 00:44:57,293 (fire crackling) 740 00:45:05,670 --> 00:45:06,770 - This should be fine. 741 00:45:08,010 --> 00:45:09,489 Want some? 742 00:45:09,489 --> 00:45:10,858 - No. 743 00:45:10,858 --> 00:45:13,920 - Hey, I found this while I was rooting through the kitchen 744 00:45:13,920 --> 00:45:14,820 looking for food. 745 00:45:17,259 --> 00:45:22,259 (fire crackling) (eerie music playing) 746 00:45:25,530 --> 00:45:29,543 - You know, something's been nagging at me lately. 747 00:45:29,543 --> 00:45:31,293 - I can't imagine what. 748 00:45:32,190 --> 00:45:37,190 - Her. How did she get here unscathed through those woods? 749 00:45:39,840 --> 00:45:40,863 - Lucky I guess. 750 00:45:42,570 --> 00:45:43,533 - You think so? 751 00:45:45,330 --> 00:45:47,740 - Look, we're all upset. 752 00:45:47,740 --> 00:45:50,880 Don't let your imagination run wild. 753 00:45:50,880 --> 00:45:52,650 She's been through hell. 754 00:45:52,650 --> 00:45:55,560 You heard her, the trees attacked her car 755 00:45:55,560 --> 00:45:56,810 and she ran for her life. 756 00:45:57,780 --> 00:46:00,652 - Yeah, that's what she said. 757 00:46:00,652 --> 00:46:02,235 - Give us the girl. 758 00:46:03,642 --> 00:46:05,059 Give us the girl. 759 00:46:09,468 --> 00:46:13,051 (fire continues crackling) 760 00:46:18,167 --> 00:46:19,584 Give us the girl. 761 00:46:23,700 --> 00:46:24,873 - Earl, who are they? 762 00:46:26,375 --> 00:46:29,208 (wood slithering) 763 00:46:30,265 --> 00:46:31,932 - Where did they go? 764 00:46:33,763 --> 00:46:36,680 (scraping on wood) 765 00:46:38,668 --> 00:46:41,073 - I think they're somewhere in the cabin. 766 00:46:42,780 --> 00:46:45,217 - Well, there's only one way to find out. 767 00:46:47,558 --> 00:46:49,689 (wood creaking) 768 00:46:49,689 --> 00:46:53,922 (drawer scrapes) (items jostled) 769 00:46:53,922 --> 00:46:56,589 (wood creaking) 770 00:46:59,148 --> 00:47:02,625 (fire continues crackling) 771 00:47:02,625 --> 00:47:05,125 - Don't worry, she'll be okay. 772 00:47:07,999 --> 00:47:12,246 (tense music continues playing) 773 00:47:12,246 --> 00:47:15,163 (door creaks open) 774 00:47:26,852 --> 00:47:30,435 (fire continues crackling) 775 00:47:31,366 --> 00:47:34,033 (stairs squeak) 776 00:47:40,167 --> 00:47:44,167 (tense music continues playing) 777 00:47:46,242 --> 00:47:49,741 (door creaks open) 778 00:47:49,741 --> 00:47:52,491 (footsteps echo) 779 00:47:54,507 --> 00:47:58,090 (fire continues crackling) 780 00:47:59,117 --> 00:48:02,117 (stairs squeaking) 781 00:48:09,189 --> 00:48:13,189 (tense music continues playing) 782 00:48:17,728 --> 00:48:19,530 - Down there. 783 00:48:19,530 --> 00:48:20,820 - The basement? 784 00:48:20,820 --> 00:48:23,763 - Yes. It's the only place we haven't searched yet. 785 00:48:25,500 --> 00:48:27,754 - Let's go. (door creaks open) 786 00:48:27,754 --> 00:48:30,668 (wind howls) (voices wail) 787 00:48:30,668 --> 00:48:33,585 (branches slither) 788 00:48:35,757 --> 00:48:38,125 (wood creaking) 789 00:48:38,125 --> 00:48:41,042 (stairs squeaking) 790 00:48:44,128 --> 00:48:48,128 (tense music continues playing) 791 00:48:52,950 --> 00:48:55,750 - There's a million ways someone could get in down here. 792 00:48:57,420 --> 00:48:58,443 - Let's go this way. 793 00:49:01,371 --> 00:49:04,371 (footsteps shuffle) 794 00:49:07,508 --> 00:49:11,508 (tense music continues playing) 795 00:49:14,383 --> 00:49:18,383 (footsteps continue to shuffle) 796 00:49:31,525 --> 00:49:36,525 (footsteps crunch) (tense music continues) 797 00:49:46,426 --> 00:49:48,570 (boxes crash) - Geez Louise! 798 00:49:48,570 --> 00:49:50,430 - Just a box. Just a box. 799 00:49:50,430 --> 00:49:51,510 You're okay. 800 00:49:51,510 --> 00:49:53,370 - [Earl] Well, there's nothing down here. 801 00:49:53,370 --> 00:49:55,385 Let's go back upstairs. 802 00:49:55,385 --> 00:49:58,302 (footsteps crunch) 803 00:50:00,140 --> 00:50:04,434 (fire crackling) (foreboding music playing) 804 00:50:04,434 --> 00:50:07,558 (fabric rustles) 805 00:50:07,558 --> 00:50:12,030 (wind howling) (branches creaking) 806 00:50:12,030 --> 00:50:14,613 - Who the hell knows where they could have went? 807 00:50:15,960 --> 00:50:17,013 - Or what they were. 808 00:50:19,185 --> 00:50:21,943 (Robin cackling) 809 00:50:21,943 --> 00:50:23,202 - [Earl] What the hell? 810 00:50:23,202 --> 00:50:26,412 - (in a distorted growl) Time to die! 811 00:50:26,412 --> 00:50:29,226 - You hell bitch! (tense music playing) 812 00:50:29,226 --> 00:50:31,020 - Your friend is dead. 813 00:50:31,020 --> 00:50:33,445 Swallowed by the woods. 814 00:50:33,445 --> 00:50:34,362 - Kill her! 815 00:50:35,460 --> 00:50:38,220 - Tonight. You will pay the price 816 00:50:38,220 --> 00:50:39,960 of the curse of Druinda! 817 00:50:39,960 --> 00:50:42,213 - We don't even know a Druinda. 818 00:50:42,213 --> 00:50:46,656 - You're in her woods. You struck the tree she died on. 819 00:50:46,656 --> 00:50:49,029 You will be her offering. 820 00:50:49,029 --> 00:50:54,029 - Like hell, bitch. (Robin growling) 821 00:50:56,192 --> 00:51:00,192 (tense music continues playing) 822 00:51:01,336 --> 00:51:06,336 (knife slices into Robin) (Robin gurgles) 823 00:51:06,925 --> 00:51:10,425 (Robin growls and grunts) 824 00:51:13,203 --> 00:51:15,953 (fire crackles) (Robin screams) 825 00:51:15,953 --> 00:51:18,137 - I didn't know you had it in you. 826 00:51:18,137 --> 00:51:19,956 - Neither did I. 827 00:51:19,956 --> 00:51:24,956 (fire continues to crackle) (wind wails) 828 00:51:28,937 --> 00:51:30,540 - Ow. 829 00:51:30,540 --> 00:51:33,030 - What happened to the tough warrior? 830 00:51:33,030 --> 00:51:34,793 - [Charles] Here, let me take care of that. 831 00:51:37,500 --> 00:51:40,020 You were right about that demon bitch. 832 00:51:40,020 --> 00:51:42,824 She said Druinda Who is she? 833 00:51:42,824 --> 00:51:44,190 (foreboding music playing) - Hm. 834 00:51:44,190 --> 00:51:48,090 Some crazy lady who's been holding a grudge for a long time 835 00:51:48,090 --> 00:51:50,280 and taking it out on us. 836 00:51:50,280 --> 00:51:54,990 - Could she be one of those nights of the mothers? 837 00:51:54,990 --> 00:51:57,281 - She's a mother all right. 838 00:51:57,281 --> 00:52:02,281 (foreboding music intensifies) (fire crackling) 839 00:52:06,309 --> 00:52:08,430 - well come on in. 840 00:52:08,430 --> 00:52:12,300 - If you're here to kill us, we're not going down easy. 841 00:52:13,178 --> 00:52:14,345 - Do not fear. 842 00:52:15,963 --> 00:52:18,144 - Easy for you to say. 843 00:52:18,144 --> 00:52:19,647 - We do not come to harm you, only to warn you. 844 00:52:22,680 --> 00:52:25,080 - I think you're a little too late. 845 00:52:25,080 --> 00:52:29,542 We just squared off with some demon bitch from hell, 846 00:52:29,542 --> 00:52:33,877 and the woods are ready to eat us alive. 847 00:52:33,877 --> 00:52:37,794 - 'Tis the work of Druinda, witch of the woods. 848 00:52:38,803 --> 00:52:40,503 - Who is this Druinda? 849 00:52:40,503 --> 00:52:44,460 We don't know her, nor have we done anything to her. 850 00:52:44,460 --> 00:52:48,780 - She be a witch of long ago, vile and wicked, 851 00:52:48,780 --> 00:52:52,335 steeped in many dark arts and perversions. 852 00:52:52,335 --> 00:52:54,487 Her horrors are legendary. 853 00:52:54,487 --> 00:52:56,083 - And who are you? 854 00:52:56,083 --> 00:53:00,480 - We are the spirits of those who condemned her. 855 00:53:00,480 --> 00:53:01,860 We have brought her to the woods 856 00:53:01,860 --> 00:53:05,430 and spiked her in the head to a tree for her crimes. 857 00:53:05,430 --> 00:53:06,810 She cursed us. 858 00:53:06,810 --> 00:53:10,860 The woods, the wind, on the Night of the Mothers. 859 00:53:10,860 --> 00:53:13,803 Her vengeance be at its greatest strength. 860 00:53:15,780 --> 00:53:17,040 - Why can't you stop her? 861 00:53:17,040 --> 00:53:20,940 - We do not have the power anymore to hold her back. 862 00:53:20,940 --> 00:53:24,960 Every year, we too rise and do battle with her on this day. 863 00:53:24,960 --> 00:53:29,700 But alas, her strength grew and ours weakened. 864 00:53:29,700 --> 00:53:31,050 We could do nothing 865 00:53:31,050 --> 00:53:33,630 once you burned the tree she'd been slain upon 866 00:53:33,630 --> 00:53:35,869 the scale was tipped. 867 00:53:35,869 --> 00:53:38,402 - You can do nothing? 868 00:53:38,402 --> 00:53:40,652 - Nothing. But to warn you. 869 00:53:42,360 --> 00:53:45,000 - At least tell us how to stop her. 870 00:53:45,000 --> 00:53:46,893 - We cannot do that. 871 00:53:48,050 --> 00:53:50,550 - Bullshit! You better talk. 872 00:53:50,550 --> 00:53:52,413 We're getting our asses kicked here. 873 00:53:53,520 --> 00:53:54,993 - We cannot do that. 874 00:53:56,820 --> 00:54:00,033 - Will daylight break her spell for another year? 875 00:54:01,473 --> 00:54:03,870 (tense music playing) (fire crackling) 876 00:54:03,870 --> 00:54:06,873 - Will the coming daylight break her spell? 877 00:54:08,880 --> 00:54:11,213 - There will be no daylight. 878 00:54:13,158 --> 00:54:14,906 We must go. 879 00:54:14,906 --> 00:54:16,614 Our time has passed. 880 00:54:16,614 --> 00:54:21,442 Defeat Druinda and your lives can be spared. 881 00:54:21,442 --> 00:54:24,960 (tense music continues playing) 882 00:54:24,960 --> 00:54:28,292 - We need to think of something. 883 00:54:28,292 --> 00:54:33,292 (music intensifies) (wind howling) 884 00:54:38,469 --> 00:54:41,469 (creatures moaning) 885 00:54:45,345 --> 00:54:48,678 (electricity crackling) 886 00:54:54,501 --> 00:54:58,251 (monster slithers and roars) 887 00:55:02,148 --> 00:55:07,148 (wood crackling) (foreboding music playing) 888 00:55:10,294 --> 00:55:13,711 (wind continues howling) 889 00:55:19,537 --> 00:55:22,204 (wood creaking) 890 00:55:26,640 --> 00:55:28,800 - [Charles] They're all over the place now. 891 00:55:28,800 --> 00:55:30,840 They'll crush this place like a tin can 892 00:55:30,840 --> 00:55:32,090 if we don't do something. 893 00:55:32,970 --> 00:55:34,110 - But what? 894 00:55:34,110 --> 00:55:36,420 - Those brown riding hoods weren't much help. 895 00:55:36,420 --> 00:55:38,430 They could have told us if they wanted. 896 00:55:38,430 --> 00:55:40,710 Well, they couldn't. You heard 'em. 897 00:55:40,710 --> 00:55:42,123 - Couldn't my ass. 898 00:55:43,500 --> 00:55:45,870 You know, it's hard to believe in this day and age 899 00:55:45,870 --> 00:55:48,090 crap like this could still happen. 900 00:55:48,090 --> 00:55:51,900 - Well, spirits and curses are not the thing of the past. 901 00:55:51,900 --> 00:55:54,990 They still exist. (wood continues creaking) 902 00:55:54,990 --> 00:55:56,100 - [Charles] If we're gonna go down, 903 00:55:56,100 --> 00:55:59,939 let's at least go down like men. We need weapons. 904 00:55:59,939 --> 00:56:04,939 (music intensifies) (footsteps shuffle) 905 00:56:05,730 --> 00:56:07,593 Thought I saw some stuff down here. 906 00:56:14,915 --> 00:56:18,915 (tense music continues playing) 907 00:56:25,990 --> 00:56:27,540 (wood scrapes) 908 00:56:27,540 --> 00:56:28,473 - Here we go. 909 00:56:29,494 --> 00:56:31,593 - Well, what about me, Robin Hood? 910 00:56:34,029 --> 00:56:37,413 - This should do. Good for brush cutting. 911 00:56:41,661 --> 00:56:44,411 (footsteps thud) 912 00:56:45,246 --> 00:56:49,246 (tense music continues playing) 913 00:56:50,637 --> 00:56:53,470 (stairs creaking) 914 00:56:55,362 --> 00:56:58,779 (wood whines and groans) 915 00:57:04,424 --> 00:57:07,091 (wood creaking) 916 00:57:09,345 --> 00:57:12,928 (melancholy music playing) 917 00:57:17,174 --> 00:57:19,591 (Earl sighs) 918 00:57:25,200 --> 00:57:27,993 - I might be seeing you sooner than I thought. 919 00:57:30,660 --> 00:57:32,173 So be waiting for me. 920 00:57:35,770 --> 00:57:40,121 (wind howling) (eerie music playing) 921 00:57:40,121 --> 00:57:42,340 (branches moaning) 922 00:57:42,340 --> 00:57:44,073 - [Disembodied Voice] Our forefathers, 923 00:57:44,073 --> 00:57:47,910 when the common devices of Eve were over 924 00:57:47,910 --> 00:57:50,370 and night was come upon, 925 00:57:50,370 --> 00:57:54,480 were want to light up a candle of uncommon size, 926 00:57:54,480 --> 00:57:57,210 which were called Christmas candles, 927 00:57:57,210 --> 00:58:00,300 and to lay a log of wood upon the fire, 928 00:58:00,300 --> 00:58:02,798 which they termed a Yule Log. 929 00:58:02,798 --> 00:58:04,140 (flames crackling) 930 00:58:04,140 --> 00:58:06,570 These were to illuminate the house 931 00:58:06,570 --> 00:58:08,880 and turn the night into day, 932 00:58:08,880 --> 00:58:13,880 which custom in some measure is still kept to this day. 933 00:58:14,197 --> 00:58:16,768 "They began," says he, "their year 934 00:58:16,768 --> 00:58:20,491 on the eighth of the calendars of January 935 00:58:20,491 --> 00:58:24,917 and the very night before, which is holy to us, 936 00:58:24,917 --> 00:58:29,917 was by them called Modranicht or the Night of the Mothers. 937 00:58:31,910 --> 00:58:34,890 It is also here where dark superstitions 938 00:58:34,890 --> 00:58:39,690 and evil were born, as Witchery was commonplace 939 00:58:39,690 --> 00:58:43,980 and females hence lay with Satan and his disciples, 940 00:58:43,980 --> 00:58:46,953 engaging in foul rights and practices. 941 00:58:47,940 --> 00:58:51,330 Elders, driven by the righteous moral, 942 00:58:51,330 --> 00:58:53,490 sought out these witches. 943 00:58:53,490 --> 00:58:58,490 One such concubine of evil was named Druinda of the woods, 944 00:58:58,960 --> 00:59:03,960 and such was finally charged by tribunal as one such witch. 945 00:59:05,310 --> 00:59:08,192 Her fate, however, was to be marked different, 946 00:59:08,192 --> 00:59:10,530 and was fastened to a tree 947 00:59:10,530 --> 00:59:13,080 with a metal spike put through her head 948 00:59:13,080 --> 00:59:16,773 and left for ravens to set upon and devour. 949 00:59:18,270 --> 00:59:22,560 Hence then, before her death, she spat from her tongue 950 00:59:22,560 --> 00:59:25,637 many hideous incantations and spells 951 00:59:25,637 --> 00:59:30,637 and such cursed the woods of her spirit hence forth. 952 00:59:31,083 --> 00:59:36,083 (eerie music playing) (wood groaning) 953 00:59:38,580 --> 00:59:41,694 - It's showtime. The wicked witch of the north is here. 954 00:59:41,694 --> 00:59:43,527 - You know what to do. 955 00:59:45,161 --> 00:59:47,583 (Druinda hisses) 956 00:59:47,583 --> 00:59:49,225 (door slams open) 957 00:59:49,225 --> 00:59:51,975 (Druinda growls) 958 00:59:57,848 --> 01:00:02,848 - A game is it? (tense music playing) 959 01:00:04,627 --> 01:00:09,460 I can smell your souls and I will find you and devour you. 960 01:00:12,158 --> 01:00:15,075 (flames crackling) 961 01:00:20,632 --> 01:00:24,632 (tense music continues playing) 962 01:00:31,288 --> 01:00:34,288 (music intensifies) 963 01:00:43,261 --> 01:00:46,844 (fire continues crackling) 964 01:00:54,338 --> 01:00:56,588 - Time to die, my pretties. 965 01:00:58,200 --> 01:01:01,617 (exciting music playing) 966 01:01:02,983 --> 01:01:03,964 (arrow hums) (arrow strikes Druinda) 967 01:01:03,964 --> 01:01:05,048 (Druinda screams) 968 01:01:05,048 --> 01:01:10,048 (machete slices Druinda) (Druinda growls and screams) 969 01:01:10,722 --> 01:01:13,139 (arrow hums) 970 01:01:14,343 --> 01:01:15,760 - Watch out Earl! 971 01:01:16,707 --> 01:01:20,412 (Earl's neck bones crunch) 972 01:01:20,412 --> 01:01:21,950 (fire continues to crackle) 973 01:01:21,950 --> 01:01:24,067 (Druinda howls) 974 01:01:24,067 --> 01:01:25,911 - Eat this, you bitch! 975 01:01:25,911 --> 01:01:28,828 (Druinda screams) 976 01:01:37,097 --> 01:01:42,097 (Druinda continues screaming) (fire continues crackling) 977 01:01:43,485 --> 01:01:46,649 (flames roar) 978 01:01:46,649 --> 01:01:48,257 - Hang in there. 979 01:01:48,257 --> 01:01:51,210 - Did you get her Charles? 980 01:01:51,210 --> 01:01:53,433 - Torched her ass, she's toast. 981 01:01:54,390 --> 01:01:56,100 - I can't see you. (melancholy music playing) 982 01:01:56,100 --> 01:01:57,393 - I'm right here. 983 01:01:59,250 --> 01:02:02,823 - I wanna thank you for being such a good friend. 984 01:02:06,390 --> 01:02:11,283 There... There's Gloria. Isn't she beautiful? 985 01:02:14,585 --> 01:02:16,050 (fire crackling) 986 01:02:16,050 --> 01:02:17,790 - I don't see anyone. 987 01:02:17,790 --> 01:02:19,650 She's not here. 988 01:02:19,650 --> 01:02:21,510 Hang in there. 989 01:02:21,510 --> 01:02:22,983 - It's my turn now. 990 01:02:26,209 --> 01:02:27,843 (dramatic music playing) 991 01:02:27,843 --> 01:02:30,676 (Charles panting) 992 01:02:32,187 --> 01:02:35,187 (creature growling) 993 01:02:39,807 --> 01:02:42,640 (monster hissing) 994 01:02:45,300 --> 01:02:49,953 - The witch is dead, yet daylight hasn't returned. 995 01:02:51,630 --> 01:02:55,493 What happened? (tense music playing) 996 01:02:57,180 --> 01:02:59,013 Was what the monks told us wrong? 997 01:03:01,778 --> 01:03:06,778 Or is there something else? 998 01:03:08,745 --> 01:03:11,319 (fire crackling) 999 01:03:11,319 --> 01:03:12,819 - That's it! Fire! 1000 01:03:14,813 --> 01:03:19,813 (wood crackling) (tense music playing) 1001 01:03:23,895 --> 01:03:27,062 Let's fight. Fire with fire, shall we? 1002 01:03:28,818 --> 01:03:33,818 (fire roaring) (creature moaning) 1003 01:03:40,695 --> 01:03:44,112 (fire continues roaring) 1004 01:03:45,111 --> 01:03:48,861 (creature continues moaning) 1005 01:03:53,058 --> 01:03:57,058 (tense music continues playing) 1006 01:03:59,207 --> 01:04:01,957 (fire crackling) 1007 01:04:16,710 --> 01:04:17,943 It looks like it's over, 1008 01:04:20,760 --> 01:04:22,203 but where's the daylight? 1009 01:04:25,282 --> 01:04:28,865 (monster roars and hisses) 1010 01:04:34,271 --> 01:04:35,188 - Oh, shit! 1011 01:04:36,218 --> 01:04:40,051 (monster roaring intensifies) 1012 01:04:44,785 --> 01:04:46,779 (curtains rustle) 1013 01:04:46,779 --> 01:04:49,920 (Charles grunts) 1014 01:04:49,920 --> 01:04:52,753 (Charles panting) 1015 01:04:55,454 --> 01:04:59,454 (tense music continues playing) 1016 01:05:00,814 --> 01:05:04,564 (feet scraping on the floor) 1017 01:05:08,190 --> 01:05:13,190 (monster growling) (Charles screams) 1018 01:05:15,311 --> 01:05:18,311 (music intensifies) 1019 01:05:22,723 --> 01:05:24,723 Go to Hell, you bastard. 1020 01:05:27,640 --> 01:05:30,390 (fire crackling) 1021 01:05:31,625 --> 01:05:34,458 (monster hissing) 1022 01:05:39,198 --> 01:05:43,198 (tense music continues playing) 1023 01:05:46,796 --> 01:05:51,796 (footsteps thud) (crickets chirping) 1024 01:05:53,561 --> 01:05:56,228 (Charles sighs) 1025 01:06:00,993 --> 01:06:04,576 (melancholy music playing) 1026 01:06:08,169 --> 01:06:10,836 (birds singing) 1027 01:06:18,014 --> 01:06:20,764 (fire crackling) 1028 01:06:23,037 --> 01:06:27,102 (birds continue singing) 1029 01:06:27,102 --> 01:06:30,269 (footsteps crunching) 1030 01:06:33,731 --> 01:06:36,898 (eerie music playing) 1031 01:06:46,479 --> 01:06:49,146 (birds singing) 1032 01:06:50,443 --> 01:06:53,610 (footsteps crunching) 1033 01:07:14,902 --> 01:07:18,902 (eerie music continues playing) 1034 01:07:23,803 --> 01:07:27,720 (footsteps continue crunching) 1035 01:07:30,648 --> 01:07:34,065 (birds continue singing) 1036 01:07:38,140 --> 01:07:43,140 (traffic humming) (wind moaning) 1037 01:07:45,773 --> 01:07:49,273 (eerie music intensifies) 1038 01:07:53,709 --> 01:07:56,542 (traffic humming) 1039 01:08:04,832 --> 01:08:08,665 (door creaks open and closed) 1040 01:08:10,295 --> 01:08:13,045 (footsteps thud) 1041 01:08:16,269 --> 01:08:19,770 - Mister, I need your help. 1042 01:08:19,770 --> 01:08:21,220 - Yeah, what happened to you? 1043 01:08:22,500 --> 01:08:24,363 - Night of the Mothers. 1044 01:08:25,230 --> 01:08:26,630 - Night of the... 1045 01:08:27,990 --> 01:08:29,435 Just sit down, okay? 1046 01:08:29,435 --> 01:08:33,034 (footsteps shuffling) 1047 01:08:33,034 --> 01:08:36,201 (tense music playing) 1048 01:08:44,061 --> 01:08:49,061 (wind moaning) (birds singing) 1049 01:09:02,094 --> 01:09:05,511 (birds continue singing) 1050 01:09:07,542 --> 01:09:11,123 (dramatic music culminates) 1051 01:09:11,123 --> 01:09:16,011 (eerie version of "Jingle Bells" playing) 1052 01:09:16,011 --> 01:09:18,761 (fire crackling) 1053 01:09:33,899 --> 01:09:38,899 (eerie version of "Jingle Bells" continues) 1054 01:09:42,447 --> 01:09:46,030 (fire crackling continues) 1055 01:09:47,171 --> 01:09:51,171 (eerie, dramatic music playing) 1056 01:10:06,142 --> 01:10:10,975 (eerie, dramatic music continues playing) 1057 01:10:23,287 --> 01:10:27,287 (eerie, haunting music playing) 1058 01:10:39,672 --> 01:10:43,471 (eerie, haunting music continues playing) 1059 01:10:43,471 --> 01:10:46,054 (wind moaning) 1060 01:11:01,294 --> 01:11:03,877 (wind howling) 71632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.