Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,779 --> 00:00:02,610
(distorted voices and feedback hum)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:02,610 --> 00:00:04,320
- [Announcer] It's
Christmas time again folks,
4
00:00:04,320 --> 00:00:07,830
and one of my favorite
traditions is the Yule Log.
5
00:00:07,830 --> 00:00:09,960
And what better way to
honor that tradition
6
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
7
00:00:09,960 --> 00:00:12,870
than with a Yule Log
cake from John's bakery
8
00:00:12,870 --> 00:00:14,340
right down on Main Street.
9
00:00:14,340 --> 00:00:17,723
Reserve yours early and
pick up on Christmas Eve.
10
00:00:17,723 --> 00:00:18,981
(distorted voices and feedback hum)
11
00:00:18,981 --> 00:00:21,453
(tinkling music plays)
12
00:00:21,453 --> 00:00:23,870
(wind moans)
13
00:00:27,493 --> 00:00:30,826
(festive music playing)
14
00:00:31,944 --> 00:00:33,513
- [Disembodied Voice] Our forefathers,
15
00:00:33,513 --> 00:00:37,320
when the common devices of Eve were over
16
00:00:37,320 --> 00:00:39,810
and night was come upon,
17
00:00:39,810 --> 00:00:43,890
were want to light up a
candle of uncommon size,
18
00:00:43,890 --> 00:00:45,753
which were called Christmas candles.
19
00:00:46,620 --> 00:00:49,740
And to lay a log of wood upon the fire,
20
00:00:49,740 --> 00:00:52,743
which they termed a Yule Log.
21
00:00:53,580 --> 00:00:55,980
These were to illuminate the house
22
00:00:55,980 --> 00:00:58,290
and turn the night into day,
(wind continues to moan)
23
00:00:58,290 --> 00:01:03,290
which custom in some measure
is still kept to this day.
24
00:01:03,930 --> 00:01:08,930
It hath, in all probability,
been derived by the Saxons.
25
00:01:09,337 --> 00:01:12,300
"They began," says he "their year
26
00:01:12,300 --> 00:01:15,190
on the eighth of the calendars of January
27
00:01:16,050 --> 00:01:20,226
and the very night before,
which is holy to us,
28
00:01:20,226 --> 00:01:25,226
was by them called Modranicht
or the Night of the Mothers.
29
00:01:27,300 --> 00:01:31,210
It is also here where dark
superstitions and evil were born
30
00:01:32,160 --> 00:01:36,180
as witchery was commonplace,
and females, hence,
31
00:01:36,180 --> 00:01:38,697
lay with Satan and his disciples
32
00:01:38,697 --> 00:01:41,793
engaging in foul rights and practices."
33
00:01:41,793 --> 00:01:43,080
(wind continues to moan)
34
00:01:43,080 --> 00:01:46,470
Elders driven by the righteous moral,
35
00:01:46,470 --> 00:01:48,660
sought out these witches, and,
36
00:01:48,660 --> 00:01:53,660
one by one put them to the
flame, the rope and the water.
37
00:01:56,040 --> 00:02:01,040
One such concubine of evil was
named Druinda of the woods,
38
00:02:01,890 --> 00:02:06,843
and such was finally charged
by tribunal as one such witch.
39
00:02:07,860 --> 00:02:10,696
Her fate, however, was
to be marked different
40
00:02:10,696 --> 00:02:13,020
(terrified screaming)
and was fastened to a tree
41
00:02:13,020 --> 00:02:15,630
with a metal spike put through her head
42
00:02:15,630 --> 00:02:19,383
and left for ravens to
set upon and devour.
43
00:02:20,820 --> 00:02:25,140
Hence then before her death,
she spat from her tongue
44
00:02:25,140 --> 00:02:28,650
many hideous incantations and spells,
45
00:02:28,650 --> 00:02:32,300
and such cursed the woods
of her spirit henceforth.
46
00:02:34,286 --> 00:02:38,057
(sinister breathing and
whispering in a foreign language)
47
00:02:38,057 --> 00:02:42,890
(eerie version of "Jingle Bells" playing)
48
00:02:45,316 --> 00:02:48,066
(fire crackling)
49
00:03:04,457 --> 00:03:09,290
(eerie music and fire crackling continue)
50
00:03:26,874 --> 00:03:31,707
(eerie music and fire crackling continue)
51
00:03:49,966 --> 00:03:53,549
(fire crackling continues)
52
00:03:55,152 --> 00:04:00,152
(wood crashes)
(flames sizzle)
53
00:04:05,099 --> 00:04:08,509
(wood creaking)
54
00:04:08,509 --> 00:04:11,579
(foreboding music playing)
55
00:04:11,579 --> 00:04:14,162
(Robin groans)
56
00:04:20,771 --> 00:04:23,763
(Robin continues to grunt and groan)
57
00:04:23,763 --> 00:04:26,363
(wood slithers)
58
00:04:26,363 --> 00:04:29,030
(fire crackles)
59
00:04:30,523 --> 00:04:35,523
(wood cracking)
(Robin gasps)
60
00:04:38,214 --> 00:04:40,797
(Robin grunts)
61
00:04:43,066 --> 00:04:45,446
(twigs crack)
62
00:04:45,446 --> 00:04:48,863
(Robin grunts and gasps)
63
00:04:50,701 --> 00:04:52,580
(fire continues to crackle)
64
00:04:52,580 --> 00:04:55,497
(footsteps crunch)
65
00:04:58,953 --> 00:05:01,370
(wind moans)
66
00:05:04,075 --> 00:05:08,492
(foreboding music continues playing)
67
00:05:15,195 --> 00:05:18,005
(music intensifies)
68
00:05:18,005 --> 00:05:21,255
(electricity crackles)
69
00:05:27,274 --> 00:05:32,024
(eerie whispering in a foreign language)
70
00:05:36,263 --> 00:05:39,691
(footsteps crunch)
71
00:05:39,691 --> 00:05:44,524
(eerie, disembodied whispering continues)
72
00:05:47,600 --> 00:05:49,249
(creature growls)
73
00:05:49,249 --> 00:05:50,283
(radio static whines)
74
00:05:50,283 --> 00:05:51,186
- [David Himmelberger] hello listeners,
75
00:05:51,186 --> 00:05:52,620
David Himmelberger here.
76
00:05:52,620 --> 00:05:53,855
It's 15 past the hour
77
00:05:53,855 --> 00:05:56,520
and that means time
for your local weather.
78
00:05:56,520 --> 00:05:58,620
Higher than average
temperatures continue today
79
00:05:58,620 --> 00:06:00,270
for the Wellsboro area.
80
00:06:00,270 --> 00:06:03,150
And with that, the high humidity
we've all been experiencing
81
00:06:03,150 --> 00:06:05,430
in the last few days
will be sticking around.
82
00:06:05,430 --> 00:06:07,080
A shout out to Adrian Pfeiffer,
83
00:06:07,080 --> 00:06:08,910
local weather person of the day,
84
00:06:08,910 --> 00:06:10,710
who phoned in a report of thick fog
85
00:06:10,710 --> 00:06:12,690
near the Amityville Road Spur.
86
00:06:12,690 --> 00:06:16,224
If you're driving in the
area, please do take caution.
87
00:06:16,224 --> 00:06:20,161
(radio static whines)
88
00:06:20,161 --> 00:06:23,578
(peaceful music playing)
89
00:06:27,881 --> 00:06:32,881
(drawer creaks open)
(papers rustling)
90
00:06:33,521 --> 00:06:38,521
(paper rustling continues)
(dog whines)
91
00:06:41,011 --> 00:06:43,273
(drawer slams shut)
92
00:06:43,273 --> 00:06:48,241
(wind moans)
(tires crunch)
93
00:06:48,241 --> 00:06:51,241
(care engine purrs)
94
00:06:53,060 --> 00:06:55,477
(horn honks)
95
00:06:56,822 --> 00:07:01,500
- [Roy] (sighs angrily)
Come on Earl, get a move on.
96
00:07:01,500 --> 00:07:05,747
- Roy, cut him a break,
he just lost his wife.
97
00:07:05,747 --> 00:07:08,613
- (sighs) Yes, Charles,
and now we're all single.
98
00:07:09,737 --> 00:07:12,180
- Don't be so insensitive.
99
00:07:12,180 --> 00:07:15,540
Remember it was our idea to
get him away for a while,
100
00:07:15,540 --> 00:07:17,280
you know, to take his mind off of it.
101
00:07:17,280 --> 00:07:21,840
- Yes. And who's footing the
bill for this? Me, of course.
102
00:07:21,840 --> 00:07:25,020
'Cause your ass is still on welfare.
103
00:07:25,020 --> 00:07:26,580
- [Charles] Disability.
104
00:07:26,580 --> 00:07:29,880
You know, I can't be on my
feet because of my bad corns.
105
00:07:29,880 --> 00:07:32,190
- There's not a desk job you can do?
106
00:07:32,190 --> 00:07:34,140
I'm sure there's an office chair out there
107
00:07:34,140 --> 00:07:36,376
with your name written on it.
108
00:07:36,376 --> 00:07:40,203
- (sighs) Speaking of
this cabin, where is it?
109
00:07:41,190 --> 00:07:42,780
- It's down the road a bit.
110
00:07:42,780 --> 00:07:46,290
About 45 miles out in
the boonies somewhere.
111
00:07:46,290 --> 00:07:47,730
Saw it on the internet.
112
00:07:47,730 --> 00:07:48,780
- Is it nice?
113
00:07:48,780 --> 00:07:50,520
- [Roy] Looked pretty
good from the pictures.
114
00:07:50,520 --> 00:07:52,950
- Sweet.
(wind howling)
115
00:07:52,950 --> 00:07:55,860
- By the way. There's a
little tip jar in there.
116
00:07:55,860 --> 00:07:56,693
Wouldn't hurt.
117
00:07:57,547 --> 00:08:02,547
(foreboding music playing)
(car honking)
118
00:08:02,640 --> 00:08:07,305
(desk door rattles)
(paper shuffling)
119
00:08:07,305 --> 00:08:09,006
(desk door rattles closed)
120
00:08:09,006 --> 00:08:12,068
(desk drawer rattles)
(paper shuffling)
121
00:08:12,068 --> 00:08:15,901
(drawers opening and closing)
122
00:08:18,135 --> 00:08:22,552
(drawers continue to open and close)
123
00:08:25,426 --> 00:08:26,853
(wallet scrapes)
- Damn it.
124
00:08:30,013 --> 00:08:31,050
- [Radio Talk Show Host]
They say you can't say
125
00:08:31,050 --> 00:08:33,940
quote unquote "Merry Christmas"
anymore, you have to say,
126
00:08:33,940 --> 00:08:37,200
and I quote, "Happy Holidays"
well, I say F you people.
127
00:08:37,200 --> 00:08:39,120
Merry Christmas. Merry Christmas.
128
00:08:39,120 --> 00:08:42,510
Merry Christmas. Try
and stop me. I dare you.
129
00:08:42,510 --> 00:08:45,510
What? No, I won't get off the air.
130
00:08:45,510 --> 00:08:47,370
I'm staying right here.
131
00:08:47,370 --> 00:08:51,960
Yes, yes. You said I can't
say Merry Christmas anymore.
132
00:08:51,960 --> 00:08:53,580
I'm not making it up.
133
00:08:53,580 --> 00:08:56,550
Look, I don't care that's what you said.
134
00:08:56,550 --> 00:08:58,350
And I'm staying on the air.
135
00:08:58,350 --> 00:09:01,244
You want me off? You'll have
to drag me off kicking and...
136
00:09:01,244 --> 00:09:02,748
(radio static)
137
00:09:02,748 --> 00:09:04,140
(horn honking)
138
00:09:04,140 --> 00:09:07,833
- Patience is a virtue.
- That I don't possess.
139
00:09:10,282 --> 00:09:13,865
(front door creaking open)
140
00:09:19,360 --> 00:09:22,110
(footsteps thud)
141
00:09:26,400 --> 00:09:28,983
- Hey guys, sorry I'm so late.
142
00:09:29,970 --> 00:09:31,863
I couldn't find the checkbook.
143
00:09:32,820 --> 00:09:35,460
Gloria took care of all that.
144
00:09:35,460 --> 00:09:39,720
- Don't worry about it.
Trips on us. Well, mostly me.
145
00:09:39,720 --> 00:09:41,160
Throw your shit in the back and hop in.
146
00:09:41,160 --> 00:09:43,114
- Well, great, thanks.
147
00:09:43,114 --> 00:09:45,697
(wind wailing)
148
00:09:51,137 --> 00:09:56,137
(car door slams closed)
(engine roars to life)
149
00:10:00,295 --> 00:10:02,878
(tires crunch)
150
00:10:08,377 --> 00:10:13,377
(eerie music playing)
(footsteps crunch)
151
00:10:27,424 --> 00:10:30,924
(eerie music intensifies)
152
00:10:35,006 --> 00:10:37,423
(wind howls)
153
00:10:38,576 --> 00:10:41,826
(electricity crackles)
154
00:10:45,019 --> 00:10:48,602
(melancholy music playing)
155
00:10:49,930 --> 00:10:53,180
(electricity crackles)
156
00:10:57,570 --> 00:10:59,684
(wind intensifies)
157
00:10:59,684 --> 00:11:02,934
(electricity crackles)
158
00:11:05,093 --> 00:11:09,010
- And on this day, my
curse shall come to pass.
159
00:11:10,415 --> 00:11:12,677
(radio static)
160
00:11:12,677 --> 00:11:14,073
- [Radio DJ] We're talking about witches.
161
00:11:14,073 --> 00:11:16,170
- [Earl] I can't thank you guys enough.
162
00:11:16,170 --> 00:11:19,933
I mean, I know you didn't
know Gloria real well,
163
00:11:19,933 --> 00:11:22,680
but this means a lot to me.
164
00:11:22,680 --> 00:11:25,440
- [Roy] Stop thanking us
and just enjoy the trip.
165
00:11:25,440 --> 00:11:28,470
We wanted to do it before
Christmas, but it didn't work out.
166
00:11:28,470 --> 00:11:30,390
So after the new year will have to do.
167
00:11:30,390 --> 00:11:32,910
- [Charles] Roy says this
cabin is really nice.
168
00:11:32,910 --> 00:11:34,920
Maybe we can do some hunting,
169
00:11:34,920 --> 00:11:38,250
cook steaks over a fire
and drink lots of beer.
170
00:11:38,250 --> 00:11:42,150
- [Earl] Sounds good to me.
It's so desolate out here.
171
00:11:42,150 --> 00:11:47,150
I like that. No complications,
just one with nature.
172
00:11:47,310 --> 00:11:48,390
- [Roy] Well, this place may have
173
00:11:48,390 --> 00:11:51,030
a stack of movies for the DVD player.
174
00:11:51,030 --> 00:11:53,100
No cable or cell service.
175
00:11:53,100 --> 00:11:55,560
- [Charles] What? Are you serious?
176
00:11:55,560 --> 00:11:57,720
- [Roy] We're roughing it, my friend.
177
00:11:57,720 --> 00:12:00,346
- [Charles] Well, I hope
those movies are pornos.
178
00:12:00,346 --> 00:12:03,260
(three men laughing)
179
00:12:03,260 --> 00:12:04,680
- [Radio DJ] ...One of the actual monks
180
00:12:04,680 --> 00:12:08,520
said that she was too
powerful to bring back alive.
181
00:12:08,520 --> 00:12:10,814
Their orders were that once they...
182
00:12:10,814 --> 00:12:13,590
(unknown person gasps)
(creature roars)
183
00:12:13,590 --> 00:12:15,210
- What the hell was that?
184
00:12:15,210 --> 00:12:17,121
- It moved so fast and
came out of nowhere.
185
00:12:17,121 --> 00:12:19,053
- Looked like a person, I think.
186
00:12:19,950 --> 00:12:22,110
- Where are you going?
- To go see what it is.
187
00:12:22,110 --> 00:12:25,530
- Nah, let's just go to the
cabin before it gets dark.
188
00:12:25,530 --> 00:12:30,530
- You ladies stay here.
(foreboding music playing)
189
00:12:30,755 --> 00:12:33,505
(car door slams)
190
00:12:37,724 --> 00:12:42,724
(music intensifies)
(creature snorting)
191
00:12:59,344 --> 00:13:03,094
(foreboding music continues)
192
00:13:05,111 --> 00:13:07,528
(Earl sighs)
193
00:13:13,252 --> 00:13:16,212
(creature continues snorting)
194
00:13:16,212 --> 00:13:18,896
(car horn honks)
195
00:13:18,896 --> 00:13:20,636
- F'kin idiots.
196
00:13:20,636 --> 00:13:22,840
Dammit, these two.
(wind howls)
197
00:13:22,840 --> 00:13:25,673
(fabric rustling)
198
00:13:28,677 --> 00:13:32,315
(footsteps crunching)
199
00:13:32,315 --> 00:13:35,232
(creature panting)
200
00:13:39,622 --> 00:13:41,149
(car door closes)
201
00:13:41,149 --> 00:13:42,570
- (sighs) Was that supposed to be funny?
202
00:13:42,570 --> 00:13:44,490
I nearly jumped outta my skin.
203
00:13:44,490 --> 00:13:46,530
- It was Charles' doing.
204
00:13:46,530 --> 00:13:48,930
- I have to go to the bathroom.
205
00:13:48,930 --> 00:13:52,524
- [Roy] Piss in the woods.
- No, number two.
206
00:13:52,524 --> 00:13:55,530
- (sighs) Fine. I'll
stop at a gas station.
207
00:13:55,530 --> 00:13:57,450
I have to fill up anyways.
208
00:13:57,450 --> 00:13:59,734
You know you're more
trouble than you're worth.
209
00:13:59,734 --> 00:14:00,850
- I know.
210
00:14:00,850 --> 00:14:05,804
(eerie music playing)
(car engine rattles)
211
00:14:05,804 --> 00:14:09,408
(car tires squeal)
212
00:14:09,408 --> 00:14:13,825
(indistinct whispering and growling)
213
00:14:22,037 --> 00:14:24,620
(wind howling)
214
00:14:27,894 --> 00:14:31,673
(footsteps crunching)
215
00:14:31,673 --> 00:14:33,780
- [Todd Smith] Tonight we
discussed the Yule Log.
216
00:14:33,780 --> 00:14:35,790
Its origin is shrouded in mystery.
217
00:14:35,790 --> 00:14:37,470
In our ongoing special report
218
00:14:37,470 --> 00:14:40,080
on the holiday traditions
you enjoy so much,
219
00:14:40,080 --> 00:14:42,360
we've reached out to experts and scholars
220
00:14:42,360 --> 00:14:43,560
to help shed more light
221
00:14:43,560 --> 00:14:46,800
on this particular longstanding
Christmas tradition.
222
00:14:46,800 --> 00:14:49,144
- By placing the log
under the bed, it's said
223
00:14:49,144 --> 00:14:51,660
that a household can ward off threats
224
00:14:51,660 --> 00:14:54,303
of lightning and, ironically, fire.
225
00:14:55,410 --> 00:14:58,800
But there are stories
that the original practice
226
00:14:58,800 --> 00:15:00,610
was altered by the Saxons
227
00:15:01,590 --> 00:15:05,550
after an autumn of strange misfortunes.
228
00:15:05,550 --> 00:15:07,770
They came to believe that the town
229
00:15:07,770 --> 00:15:11,193
had been cursed by witches.
230
00:15:12,330 --> 00:15:15,540
And out of that fear, the idea of the log
231
00:15:15,540 --> 00:15:17,973
as a talisman of protection grew.
232
00:15:19,440 --> 00:15:21,363
By only partially burning the log,
233
00:15:22,290 --> 00:15:24,303
keeping it burning for 12 nights,
234
00:15:25,348 --> 00:15:29,853
it's said that a household
can protect itself from evil.
235
00:15:31,260 --> 00:15:33,997
- [Expert 2] January
8th became a cursed day,
236
00:15:33,997 --> 00:15:36,660
"the Night of the Mothers" they called it.
237
00:15:36,660 --> 00:15:40,290
But by practicing all these
things, burning the log,
238
00:15:40,290 --> 00:15:42,660
saving it, keeping it under the bed,
239
00:15:42,660 --> 00:15:46,200
and celebrating the
divinity on January 6th,
240
00:15:46,200 --> 00:15:50,010
the Saxons believed this would
dissipate the witch's powers
241
00:15:50,010 --> 00:15:51,840
and leave them impotent.
242
00:15:51,840 --> 00:15:54,420
Thus the town was safe for another year.
243
00:15:57,009 --> 00:16:02,009
(car engine hums)
(tense music playing)
244
00:16:02,643 --> 00:16:03,756
(car door slams)
245
00:16:03,756 --> 00:16:06,923
(tense music playing)
246
00:16:11,440 --> 00:16:16,440
(door creaks open)
(heavy footsteps thud)
247
00:16:20,848 --> 00:16:25,848
(door creaks closed)
(wind howls)
248
00:16:26,678 --> 00:16:30,449
(climate control hums)
249
00:16:30,449 --> 00:16:33,032
(bag crackles)
250
00:16:36,116 --> 00:16:39,949
(door creaks open and closed)
251
00:16:41,239 --> 00:16:44,572
(popcorn bag crinkling)
252
00:16:48,204 --> 00:16:50,704
(bag rustles)
253
00:16:59,863 --> 00:17:00,919
- There you go.
(tense music playing)
254
00:17:00,919 --> 00:17:03,300
40 for the gas and the snacks.
255
00:17:03,300 --> 00:17:04,133
- Sure thing.
256
00:17:08,529 --> 00:17:11,700
You with that squirrely
fellow ran in here earlier?
257
00:17:11,700 --> 00:17:12,720
- Yeah, you seen him?
258
00:17:12,720 --> 00:17:14,520
- He made a beeline for the restroom.
259
00:17:14,520 --> 00:17:16,146
Looks like he had business.
260
00:17:16,146 --> 00:17:17,880
- He got his bowels in an uproar.
261
00:17:17,880 --> 00:17:20,370
Something spooked us on the way in.
262
00:17:20,370 --> 00:17:21,555
- Say again, son.
263
00:17:21,555 --> 00:17:24,690
- Don't worry about it. It's
just somebody playing games.
264
00:17:24,690 --> 00:17:25,890
One of the locals.
265
00:17:25,890 --> 00:17:27,423
- [Store Clerk] Well,
I'm the only local here,
266
00:17:27,423 --> 00:17:29,160
what this fellow look like?
267
00:17:29,160 --> 00:17:31,680
- We couldn't tell. It happened so fast.
268
00:17:31,680 --> 00:17:33,570
- You folks just passing through?
269
00:17:33,570 --> 00:17:37,020
- No, we rented a cabin out
on Wyoming Road for the week.
270
00:17:37,020 --> 00:17:38,250
- [Store Clerk] Oh, I know that place.
271
00:17:38,250 --> 00:17:40,410
Dan Skill owns it.
- Yeah.
272
00:17:40,410 --> 00:17:42,117
That's the man I made the check out to.
273
00:17:42,117 --> 00:17:44,520
- You guys be careful
up here. You hear me?
274
00:17:44,520 --> 00:17:47,220
- Why? Is something wrong with the cabin?
275
00:17:47,220 --> 00:17:49,716
- No, it's suitable for living
in, it's just that it's...
276
00:17:49,716 --> 00:17:51,466
- Yeah?
- January 7th.
277
00:17:53,799 --> 00:17:55,980
- [Earl] What's that
have to do with anything?
278
00:17:55,980 --> 00:17:58,020
- It's the Night of the Mothers.
279
00:17:58,020 --> 00:18:00,997
Many evil things lurk
about the woods date night.
280
00:18:00,997 --> 00:18:04,410
- Well, we ain't afraid
of no local superstitions,
281
00:18:04,410 --> 00:18:06,480
are we Earl?
- No.
282
00:18:06,480 --> 00:18:09,120
- You don't need to be
afraid. Just be careful.
283
00:18:09,120 --> 00:18:10,140
- Sure, thanks.
284
00:18:10,140 --> 00:18:10,973
- Gimme a call if you need anything
285
00:18:10,973 --> 00:18:13,410
and I'll be here all day.
286
00:18:13,410 --> 00:18:15,360
- Thank you. Have a good day.
287
00:18:15,360 --> 00:18:17,052
- [Store Clerk] Good luck.
288
00:18:17,052 --> 00:18:21,495
(door creaks open)
(traffic hums)
289
00:18:21,495 --> 00:18:24,578
(door creaks closed)
290
00:18:25,443 --> 00:18:28,026
(wind wailing)
291
00:18:31,236 --> 00:18:32,648
(door creaks open)
292
00:18:32,648 --> 00:18:35,459
- Hey guys, don't leave without me.
293
00:18:35,459 --> 00:18:40,459
(door creaks closed)
(wind wailing)
294
00:18:42,902 --> 00:18:44,627
(car doors slam)
295
00:18:44,627 --> 00:18:49,627
(engine hums)
(eerie music playing)
296
00:18:53,370 --> 00:18:57,279
- Today we're talking
about local ghost legends
297
00:18:57,279 --> 00:19:02,279
and Wellsboro Woods, home of
the legendary witch Druinda.
298
00:19:02,790 --> 00:19:07,440
Her backstory is a myth
nearly lost in history,
299
00:19:07,440 --> 00:19:09,960
but tales have grown over the last decade.
300
00:19:09,960 --> 00:19:12,870
And with them reported sightings.
301
00:19:12,870 --> 00:19:15,630
Are the stories true or is this a case
302
00:19:15,630 --> 00:19:19,350
of mass hallucinations feeding themselves?
303
00:19:19,350 --> 00:19:21,995
Today we're going to explore this and more
304
00:19:21,995 --> 00:19:24,316
on the Condor Dalton show.
305
00:19:24,316 --> 00:19:26,490
(foreboding music playing)
306
00:19:26,490 --> 00:19:27,360
- [Earl] So what do you think
307
00:19:27,360 --> 00:19:30,428
of what that guy was
spouting about back there?
308
00:19:30,428 --> 00:19:32,640
- [Charles] What? What did I miss?
309
00:19:32,640 --> 00:19:33,473
- [Roy] If you weren't shitting
310
00:19:33,473 --> 00:19:35,747
your guts out in the men's
room, you would've heard it.
311
00:19:35,747 --> 00:19:38,760
He was going on about some local folklore.
312
00:19:38,760 --> 00:19:42,450
- [Earl] He called it "the
Night of the Mothers."
313
00:19:42,450 --> 00:19:44,580
- [Charles] Well, what the hell is that?
314
00:19:44,580 --> 00:19:46,980
It sounds like a local card game.
315
00:19:46,980 --> 00:19:49,440
- [Roy] He insinuated it
was something sinister.
316
00:19:49,440 --> 00:19:52,530
- [Earl] Maybe witches
or goblins or something.
317
00:19:52,530 --> 00:19:54,900
- [Charles] He was just
pulling your leg, right?
318
00:19:54,900 --> 00:19:57,030
- [Roy] I guess we'll have
to find out, won't we?
319
00:19:57,030 --> 00:19:58,500
- [Charles] I'm not embarrassed to say
320
00:19:58,500 --> 00:20:01,200
I really don't like the sound of all this.
321
00:20:01,200 --> 00:20:03,930
Maybe what we saw earlier
has something to do with it.
322
00:20:03,930 --> 00:20:07,260
- [Earl] Because that looked
like someone's mother.
323
00:20:07,260 --> 00:20:09,090
- [Charles] I'm serious, guys.
324
00:20:09,090 --> 00:20:10,890
- [Roy] Don't get your dress in a bunch.
325
00:20:10,890 --> 00:20:13,348
- [Earl] You guys fight worse than women.
326
00:20:13,348 --> 00:20:17,348
(foreboding music intensifies)
327
00:20:18,892 --> 00:20:21,240
(creature growling)
- Go my child.
328
00:20:21,240 --> 00:20:24,013
Into the night, the Night of the Mothers.
329
00:20:25,704 --> 00:20:28,704
(creature growling)
330
00:20:30,809 --> 00:20:35,809
(whispering and moaning)
(wind howling)
331
00:20:40,300 --> 00:20:43,467
(terrified screaming)
332
00:20:44,630 --> 00:20:49,630
(tires crunching)
(country music playing)
333
00:20:57,308 --> 00:21:00,058
(car doors slam)
334
00:21:07,470 --> 00:21:10,263
- [Earl] Hey, this doesn't look too bad.
335
00:21:11,400 --> 00:21:13,680
- Not quite what I had pictured.
336
00:21:13,680 --> 00:21:18,510
- We, I didn't spring for
the Ritz, but it'll do.
337
00:21:18,510 --> 00:21:20,133
Keys under the mat, let's go.
338
00:21:21,329 --> 00:21:26,329
(footsteps shuffle)
(birds singing)
339
00:21:27,203 --> 00:21:30,970
(country music continues playing)
340
00:21:30,970 --> 00:21:33,553
(wind wailing)
341
00:21:38,129 --> 00:21:40,880
(footsteps thud heavily)
342
00:21:40,880 --> 00:21:42,380
- Ah, it's chilly.
343
00:21:45,030 --> 00:21:46,629
(Roy grunts)
344
00:21:46,629 --> 00:21:48,312
(screen door squeaks)
(wind continues wailing)
345
00:21:48,312 --> 00:21:50,153
(key scrapes in lock)
346
00:21:50,153 --> 00:21:55,153
(wind intensifies)
(indistinct muttering)
347
00:21:55,178 --> 00:21:58,170
(door snaps closed)
348
00:21:58,170 --> 00:22:00,090
It's freezing in here.
349
00:22:00,090 --> 00:22:02,040
- We'll have to get that stove going.
350
00:22:02,040 --> 00:22:04,620
- [Charles] Stove? You mean
we have to heat this place
351
00:22:04,620 --> 00:22:06,510
all week with wood?
- Yes.
352
00:22:06,510 --> 00:22:07,683
And guess who's cut?
353
00:22:08,730 --> 00:22:10,620
- [Sighing] Can we go home now?
354
00:22:10,620 --> 00:22:12,420
- I'll help cut wood.
355
00:22:12,420 --> 00:22:13,740
- All right guys, take a look around.
356
00:22:13,740 --> 00:22:15,322
Pick out your room.
357
00:22:15,322 --> 00:22:20,322
(fabric rustling)
(country music playing)
358
00:22:24,184 --> 00:22:26,767
(wind wailing)
359
00:22:28,402 --> 00:22:33,402
(clock ticking)
(foreboding music playing)
360
00:22:37,862 --> 00:22:40,695
(stairs creaking)
361
00:22:41,990 --> 00:22:44,657
(clock ticking)
362
00:22:46,994 --> 00:22:51,411
(foreboding music continues playing)
363
00:22:54,016 --> 00:22:57,990
(fabric rustling)
(bed squeaking)
364
00:22:57,990 --> 00:23:00,490
(zipper hums)
365
00:23:01,689 --> 00:23:06,689
(floorboards creak)
(fabric rustles)
366
00:23:09,829 --> 00:23:14,246
(foreboding music continues playing)
367
00:23:15,669 --> 00:23:18,669
- This is going to be one long week.
368
00:23:20,490 --> 00:23:25,490
(music intensifies)
(creature wails)
369
00:23:27,597 --> 00:23:30,513
(wind howls)
370
00:23:30,513 --> 00:23:32,853
They didn't leave us any wood at all.
371
00:23:33,690 --> 00:23:37,623
- Well, let's grab some
axes and start cutting.
372
00:23:37,623 --> 00:23:39,270
(fabric rustling)
373
00:23:39,270 --> 00:23:40,680
- Here you go.
374
00:23:40,680 --> 00:23:44,070
- Cheer up. This is probably
the first bit of exercise
375
00:23:44,070 --> 00:23:46,211
you've had in a long time.
376
00:23:46,211 --> 00:23:49,110
- Did I tell you about my bad corns?
377
00:23:49,110 --> 00:23:52,950
- Don't worry, we're not
gonna go too far in the woods.
378
00:23:52,950 --> 00:23:55,680
- The woods? Where we saw that...
379
00:23:55,680 --> 00:23:57,660
Whatever the hell it was?
380
00:23:57,660 --> 00:24:00,480
- [Earl] Well, where else are we gonna go?
381
00:24:00,480 --> 00:24:02,673
- Let's break apart
the porch and use that.
382
00:24:03,570 --> 00:24:04,470
Where are you going?
383
00:24:04,470 --> 00:24:06,270
- Get some lighter fluid.
384
00:24:06,270 --> 00:24:08,100
- You mean we don't have
to rub sticks together
385
00:24:08,100 --> 00:24:10,920
to start one out here? Surprising.
386
00:24:10,920 --> 00:24:12,720
- You keep flapping that jaw,
387
00:24:12,720 --> 00:24:15,750
let's get some work done around
here before it gets dark.
388
00:24:15,750 --> 00:24:18,863
Jesus.
(wood creaking)
389
00:24:20,790 --> 00:24:23,700
- The burning culminates
on the 12th night,
390
00:24:23,700 --> 00:24:25,920
which falls on January the sixth.
391
00:24:25,920 --> 00:24:27,660
The town would've a grand festival
392
00:24:27,660 --> 00:24:30,210
to mark the coming of the epiphany.
393
00:24:30,210 --> 00:24:33,907
But interestingly enough,
early research shows
394
00:24:33,907 --> 00:24:37,837
that the tradition originally
ended on January 8th.
395
00:24:38,940 --> 00:24:41,850
And different tales circulate
396
00:24:41,850 --> 00:24:45,300
as to why it was moved up two days.
397
00:24:45,300 --> 00:24:48,690
One such legend says that if
you watch the Yule Log burn
398
00:24:48,690 --> 00:24:50,520
and count the sparks,
399
00:24:50,520 --> 00:24:54,720
you can see your fortunes ahead
for the new year and beyond.
400
00:24:54,720 --> 00:24:58,110
On the 12th night, should
any of the log still remain,
401
00:24:58,110 --> 00:25:01,800
it is saved and used to start
the next season's tradition.
402
00:25:01,800 --> 00:25:05,850
However, some believe the
practice originally developed
403
00:25:05,850 --> 00:25:09,273
as a way to ward off evil spirits.
404
00:25:11,370 --> 00:25:14,812
Over the next decades, centuries, even,
405
00:25:14,812 --> 00:25:16,290
the burning of the Yule Log
406
00:25:16,290 --> 00:25:18,870
came to mean something else, yet again.
407
00:25:18,870 --> 00:25:23,870
The roots stained by paganism
were cleansed, so to speak.
408
00:25:23,970 --> 00:25:27,747
So does this mean evil will
descend on your household?
409
00:25:27,747 --> 00:25:30,270
(foreboding chuckle) No, I think,
410
00:25:30,270 --> 00:25:32,880
I think we all know that
we're all pretty safe
411
00:25:32,880 --> 00:25:35,387
from witches and curses.
412
00:25:37,576 --> 00:25:39,845
(chuckling)
413
00:25:39,845 --> 00:25:43,998
(creature roaring)
(foreboding music playing)
414
00:25:43,998 --> 00:25:46,016
(whispers in a foreign language)
415
00:25:46,016 --> 00:25:51,016
(footsteps crunch)
(eerie music playing)
416
00:25:51,446 --> 00:25:54,073
(birds singing)
417
00:25:54,073 --> 00:25:56,656
(wind howling)
418
00:25:57,680 --> 00:26:02,680
(creature wailing)
(foreboding music intensifies)
419
00:26:04,114 --> 00:26:07,883
(eerie music playing)
420
00:26:07,883 --> 00:26:12,883
(birds calling)
(wind wailing)
421
00:26:16,764 --> 00:26:19,764
(music intensifies)
422
00:26:21,781 --> 00:26:25,864
(chanting in a foreign language)
423
00:26:29,964 --> 00:26:30,797
- Hey you!
424
00:26:34,860 --> 00:26:39,860
(eerie music playing)
(wind wailing)
425
00:26:40,732 --> 00:26:44,098
(water splashing)
426
00:26:44,098 --> 00:26:49,098
(monks wailing)
(electricity crackling)
427
00:26:49,488 --> 00:26:54,488
(wailing intensifies)
(tense music playing)
428
00:26:56,380 --> 00:26:59,607
(distorted voices hum)
429
00:26:59,607 --> 00:27:02,060
(wind hums)
430
00:27:02,060 --> 00:27:05,227
(footsteps crunching)
431
00:27:13,580 --> 00:27:16,163
(wind wailing)
432
00:27:21,543 --> 00:27:23,876
- [Earl] How about this one?
433
00:27:25,399 --> 00:27:29,280
- I don't know. It looks pretty hardy.
434
00:27:29,280 --> 00:27:32,040
It'd take a lot to get anything out of it.
435
00:27:32,040 --> 00:27:36,918
- You're too damn lazy.
(eerie music intensifies)
436
00:27:36,918 --> 00:27:40,524
- [Charles] How about that one over there?
437
00:27:40,524 --> 00:27:41,357
(leaves crunch)
438
00:27:41,357 --> 00:27:44,013
- Sure. If you say so, Paul Bunyan.
439
00:27:45,372 --> 00:27:48,289
(footsteps crunch)
440
00:27:53,157 --> 00:27:55,740
(wind wailing)
441
00:27:59,820 --> 00:28:02,477
- [Earl] It's half dead.
- [Charles] Exactly.
442
00:28:02,477 --> 00:28:04,704
Easier to chop apart.
443
00:28:04,704 --> 00:28:07,053
(foreboding music playing)
Hey, what's this?
444
00:28:08,130 --> 00:28:10,260
Looks like an old spike or something.
445
00:28:10,260 --> 00:28:14,073
- Wonder what it's doing in
this tree trunk way out here.
446
00:28:15,167 --> 00:28:18,390
- 200 years ago, a homestead
could have been here.
447
00:28:18,390 --> 00:28:20,790
Maybe an animal was
tied to it or something.
448
00:28:20,790 --> 00:28:23,642
- [Earl] I suppose.
Well, let's get cutting.
449
00:28:23,642 --> 00:28:26,590
(axes thud in wood)
450
00:28:26,590 --> 00:28:30,757
(Robin grunts in pain repeatedly)
451
00:28:36,692 --> 00:28:40,496
(cracking wood and grunting continue)
452
00:28:40,496 --> 00:28:44,667
(whispering in a foreign language)
453
00:28:44,667 --> 00:28:47,667
(creatures wailing)
454
00:28:52,173 --> 00:28:55,173
(wailing continues)
455
00:28:56,401 --> 00:28:59,068
(birds singing)
456
00:29:01,632 --> 00:29:05,097
(footsteps crunch)
457
00:29:05,097 --> 00:29:07,680
(wind wailing)
458
00:29:13,681 --> 00:29:15,720
- I thought you two got lost.
459
00:29:15,720 --> 00:29:20,610
- No, we had to find a tree
that fits Charles' stamina.
460
00:29:20,610 --> 00:29:23,313
- Ha ha, so you cut down a sapling.
461
00:29:24,870 --> 00:29:27,930
Looks like we got a
bit of wood here still.
462
00:29:27,930 --> 00:29:29,383
We use it up first.
463
00:29:31,479 --> 00:29:34,396
(wind intensifies)
464
00:29:37,487 --> 00:29:42,487
(eerie music intensifies)
(muffled chanting)
465
00:29:52,686 --> 00:29:56,436
(muffled chanting continues)
466
00:29:58,416 --> 00:30:01,333
(creature wailing)
467
00:30:02,733 --> 00:30:04,530
- [Radio DJ] We're talking favorite
468
00:30:04,530 --> 00:30:06,420
Christmas horror themed movies today.
469
00:30:06,420 --> 00:30:08,940
And I have to say one of my new favorites
470
00:30:08,940 --> 00:30:12,540
is a recent entry called "Sister Krampus".
471
00:30:12,540 --> 00:30:16,200
Have you seen this one?
First of all, great story.
472
00:30:16,200 --> 00:30:19,170
Good acting and some killer scares.
473
00:30:19,170 --> 00:30:20,430
If you haven't seen it,
474
00:30:20,430 --> 00:30:24,175
definitely check it out on your
favorite streaming services.
475
00:30:24,175 --> 00:30:27,191
- Oh, it's pretty toasty in here.
476
00:30:27,191 --> 00:30:29,550
Wait till we throw some of
that new wood we chopped
477
00:30:29,550 --> 00:30:32,580
into that stove, it'll heat up quick.
478
00:30:32,580 --> 00:30:36,270
- More like burn fast.
That stuff's pretty dead.
479
00:30:36,270 --> 00:30:39,840
- Guess who's going out at
2:00 AM to cut some more.
480
00:30:39,840 --> 00:30:41,541
- Screw that.
481
00:30:41,541 --> 00:30:42,750
(men chuckle)
482
00:30:42,750 --> 00:30:44,493
- You would if we weren't around.
483
00:30:45,660 --> 00:30:46,770
- Funny.
484
00:30:46,770 --> 00:30:48,690
- Well, if Gloria was here,
485
00:30:48,690 --> 00:30:53,690
we'd have homemade baked
pie and blueberry muffins.
486
00:30:53,898 --> 00:30:57,843
- (sighs) Yeah, really sorry
about what happened to Gloria.
487
00:30:58,860 --> 00:31:01,242
Do you mind telling us what happened?
488
00:31:01,242 --> 00:31:03,458
(melancholy music playing)
- Oh, she had brain cancer
489
00:31:03,458 --> 00:31:06,513
and we didn't know anything about it.
490
00:31:07,468 --> 00:31:12,468
And then we went to the ER and she had...
491
00:31:14,045 --> 00:31:16,653
(swallows) A massive stroke.
492
00:31:20,340 --> 00:31:21,693
- At least it was fast.
493
00:31:23,310 --> 00:31:25,290
- What about you guys?
494
00:31:25,290 --> 00:31:27,390
Why didn't you get married?
495
00:31:27,390 --> 00:31:31,290
- Well, I didn't want to
be tied down, you know,
496
00:31:31,290 --> 00:31:35,790
having to be on time and
have somebody to answer to,
497
00:31:35,790 --> 00:31:37,890
you know, having a leash around your neck.
498
00:31:39,000 --> 00:31:41,915
- Well, that's not what
marriage is all about.
499
00:31:41,915 --> 00:31:44,133
- I asked my father four times.
500
00:31:46,338 --> 00:31:48,393
- And what about you, Charles?
501
00:31:51,360 --> 00:31:53,010
- Isn't it obvious?
502
00:31:53,010 --> 00:31:55,509
- Yeah, we don't live in a state
503
00:31:55,509 --> 00:31:58,919
where it's legal to marry your sister.
504
00:31:58,919 --> 00:32:01,837
(Roy laughing)
505
00:32:01,837 --> 00:32:03,405
(intense, foreboding music playing)
506
00:32:03,405 --> 00:32:08,405
(moaning and chanting
in a foreign language)
507
00:32:08,968 --> 00:32:11,968
(branch slithering)
508
00:32:15,917 --> 00:32:18,667
(fire crackling)
509
00:32:21,643 --> 00:32:25,226
(foreboding music playing)
510
00:32:26,891 --> 00:32:29,997
(whispers in a foreign language)
511
00:32:29,997 --> 00:32:33,330
(electricity crackling)
512
00:32:34,526 --> 00:32:37,042
(whispering in a foreign
language continues)
513
00:32:37,042 --> 00:32:39,875
(animals wailing)
514
00:32:41,138 --> 00:32:43,971
(wood slithering)
515
00:32:48,967 --> 00:32:51,884
(creature howling)
516
00:32:53,986 --> 00:32:58,236
(wailing and chanting intensifies)
517
00:33:03,527 --> 00:33:06,194
(wood crackles)
518
00:33:09,555 --> 00:33:12,684
(distorted chanting intensifies)
519
00:33:12,684 --> 00:33:16,017
- Ah, guys, what the fuck just happened?
520
00:33:18,146 --> 00:33:22,224
(creatures wailing and slithering)
521
00:33:22,224 --> 00:33:24,540
- It got dark real fast.
522
00:33:24,540 --> 00:33:26,430
- Don't you think that's a bit weird?
523
00:33:26,430 --> 00:33:28,230
- Yeah, it's really strange.
524
00:33:28,230 --> 00:33:30,390
- It happened after I put
that fresh wood we cut
525
00:33:30,390 --> 00:33:31,440
into the fireplace.
526
00:33:31,440 --> 00:33:33,540
- Well, what the hell's
that gotta do with anything?
527
00:33:33,540 --> 00:33:35,670
- [Earl] Maybe a tornado is coming.
528
00:33:35,670 --> 00:33:38,340
Sometimes that happens
when one is approaching.
529
00:33:38,340 --> 00:33:40,950
- In the middle of winter? (scoffs)
530
00:33:40,950 --> 00:33:43,073
- Hey, where the hell are you going?
531
00:33:45,236 --> 00:33:48,236
(door scrapes open)
532
00:33:50,697 --> 00:33:53,673
- Look! Do you see it?
- See what?
533
00:33:54,597 --> 00:33:57,359
- The woods, the trees.
534
00:33:57,359 --> 00:33:58,350
[Charles] What about them?
535
00:33:58,350 --> 00:34:00,900
- [Roy] The woods are
completely engulfing us.
536
00:34:00,900 --> 00:34:03,720
The road up here is completely covered.
537
00:34:03,720 --> 00:34:07,650
- [Charles] Holy shit, he's
right. What's going on?
538
00:34:07,650 --> 00:34:09,750
- I don't know, but let's get out of here.
539
00:34:10,865 --> 00:34:14,009
(footsteps thud)
540
00:34:14,009 --> 00:34:15,660
(jackets rustle)
541
00:34:15,660 --> 00:34:16,493
- [Charles] What about the fire?
542
00:34:16,493 --> 00:34:17,540
- [Roy] Just leave it.
543
00:34:21,323 --> 00:34:24,150
(heavy footsteps thud)
(wood crackles)
544
00:34:24,150 --> 00:34:26,304
- There's no fucking way in hell.
545
00:34:26,304 --> 00:34:28,512
(branches purr)
546
00:34:28,512 --> 00:34:31,007
(metal groans)
547
00:34:31,007 --> 00:34:32,891
(explosion roars)
548
00:34:32,891 --> 00:34:35,100
- The woods ate our fucking car!
549
00:34:35,100 --> 00:34:36,510
How do we get out of here?
550
00:34:36,510 --> 00:34:39,930
- We don't. Let's go back
inside where it's safe.
551
00:34:39,930 --> 00:34:42,430
- Is it?
- We have no choice. Let's go
552
00:34:43,278 --> 00:34:45,736
(heavy footsteps thud)
553
00:34:45,736 --> 00:34:47,699
(door scrapes closed)
554
00:34:47,699 --> 00:34:51,891
(woods crackle and groan)
555
00:34:51,891 --> 00:34:55,620
(eerie music playing)
556
00:34:55,620 --> 00:34:58,500
- Night of the Mothers.
What did that guy mean?
557
00:34:58,500 --> 00:34:59,686
- I don't know, he didn't say.
558
00:34:59,686 --> 00:35:01,230
I thought he was pulling our leg.
559
00:35:01,230 --> 00:35:03,150
- Well, clearly he wasn't.
(creature growling)
560
00:35:03,150 --> 00:35:06,330
- [Earl] He said that
evil roams the woods.
561
00:35:06,330 --> 00:35:09,277
- Man, I'm about to shit myself.
562
00:35:09,277 --> 00:35:11,603
(light sizzling)
563
00:35:11,603 --> 00:35:14,403
(farting noises)
I think I just did.
564
00:35:16,037 --> 00:35:17,637
- It all started with that wood.
565
00:35:24,750 --> 00:35:27,300
Was there anything
unusual about this tree?
566
00:35:27,300 --> 00:35:28,680
- Oh, I can't think.
567
00:35:28,680 --> 00:35:30,393
- Come on, think.
568
00:35:31,230 --> 00:35:33,875
- [Earl] It was withered and old.
569
00:35:33,875 --> 00:35:37,770
Charles was too lazy to
take on a healthy tree.
570
00:35:37,770 --> 00:35:39,240
- What.. Anything else?
571
00:35:39,240 --> 00:35:40,680
- [Earl] It had a spike in it.
572
00:35:40,680 --> 00:35:42,960
Like something was tied around it.
573
00:35:42,960 --> 00:35:44,190
- Hmm. Now whatever it is,
574
00:35:44,190 --> 00:35:46,427
I think it's the reason
this shit is happening.
575
00:35:46,427 --> 00:35:47,490
(rapping on door)
576
00:35:47,490 --> 00:35:48,720
- Who is that?
577
00:35:48,720 --> 00:35:50,250
I don't know. But how the
hell could they get through
578
00:35:50,250 --> 00:35:51,780
all that dense brush?
579
00:35:51,780 --> 00:35:53,340
- I don't know. Let's go see.
580
00:35:53,340 --> 00:35:55,046
Maybe somebody got through.
581
00:35:55,046 --> 00:35:57,657
(whispering in a foreign language)
582
00:35:57,657 --> 00:36:00,435
(sticks crunching)
583
00:36:00,435 --> 00:36:02,353
(foreboding music intensifying)
584
00:36:02,353 --> 00:36:03,862
(footsteps shuffle)
585
00:36:03,862 --> 00:36:06,437
(door creaks open)
586
00:36:06,437 --> 00:36:09,103
- (screams) Help me
please. Please help me.
587
00:36:09,103 --> 00:36:09,936
- Let's get her in here.
588
00:36:09,936 --> 00:36:12,594
- Help me. The woods are
alive, please help me.
589
00:36:12,594 --> 00:36:13,673
- Come here, dear. Come here.
590
00:36:15,859 --> 00:36:16,692
(Robin grunts in pain)
591
00:36:16,692 --> 00:36:17,525
- Easy, easy.
592
00:36:20,516 --> 00:36:22,620
- Where the hell did she come from?
593
00:36:22,620 --> 00:36:24,060
- We're about to find out.
594
00:36:24,060 --> 00:36:26,400
- [Earl] Easy Miss, you're safe here now.
595
00:36:26,400 --> 00:36:28,260
I'll get her some water.
596
00:36:28,260 --> 00:36:29,615
- Thank you.
597
00:36:29,615 --> 00:36:32,613
- Who are you?
- Robin.
598
00:36:33,480 --> 00:36:35,790
- What were you doing in the woods?
599
00:36:35,790 --> 00:36:37,110
- My car wrecked.
600
00:36:37,110 --> 00:36:39,810
I was driving and these
tree branches came.
601
00:36:39,810 --> 00:36:41,371
I couldn't swerve.
602
00:36:41,371 --> 00:36:45,153
My car flipped and my, my car burned.
603
00:36:46,084 --> 00:36:48,240
- How'd you get through the woods?
604
00:36:48,240 --> 00:36:50,790
- Yeah, how? How did you make it in here?
605
00:36:50,790 --> 00:36:54,540
- [Robin] Well, I saw the
light from your cabin,
606
00:36:54,540 --> 00:36:58,293
but then the woods were
swallowing me up from behind.
607
00:36:59,855 --> 00:37:00,688
(Robin whimpers and sighs)
608
00:37:00,688 --> 00:37:02,373
- Oh, let's get her to the couch.
609
00:37:03,957 --> 00:37:05,326
(glass rattles on table)
610
00:37:05,326 --> 00:37:08,080
(foreboding music playing)
611
00:37:08,080 --> 00:37:11,593
- [Roy] Easy, easy.
(Robin murmuring)
612
00:37:15,021 --> 00:37:18,870
(tense music playing)
613
00:37:18,870 --> 00:37:20,670
- So what do you think?
614
00:37:20,670 --> 00:37:22,860
She probably doesn't know
much more than we do.
615
00:37:22,860 --> 00:37:24,930
Just wrong place, wrong time.
616
00:37:24,930 --> 00:37:27,480
Don't you think it's odd
she made it through here,
617
00:37:27,480 --> 00:37:29,853
through those woods and
we can't even get out?
618
00:37:30,930 --> 00:37:32,490
- You think we should try to go get help?
619
00:37:32,490 --> 00:37:34,110
Maybe go to that general store
620
00:37:34,110 --> 00:37:35,850
up the road where we gassed up?
621
00:37:35,850 --> 00:37:38,190
- Well, it's five miles away by car.
622
00:37:38,190 --> 00:37:42,120
It's suicide to try to make
it out here. Look around you.
623
00:37:42,120 --> 00:37:45,180
Those woods are alive and they want us.
624
00:37:45,180 --> 00:37:46,473
- You have a better plan?
625
00:37:47,610 --> 00:37:50,163
- No. No, I don't.
626
00:37:50,163 --> 00:37:53,280
(electricity sizzles)
627
00:37:53,280 --> 00:37:55,983
- Oh, this just keeps
getting better and better.
628
00:37:56,853 --> 00:37:59,220
- (sighs) Keep your wits about you.
629
00:37:59,220 --> 00:38:01,589
We could survive without electricity.
630
00:38:01,589 --> 00:38:06,006
(foreboding music continues playing)
631
00:38:09,024 --> 00:38:14,024
(creatures wailing)
(branches slithering)
632
00:38:18,661 --> 00:38:23,365
(fire crackling)
(tense music playing)
633
00:38:23,365 --> 00:38:25,362
(door creaks open)
634
00:38:25,362 --> 00:38:28,488
(wind wails)
635
00:38:28,488 --> 00:38:32,071
(wood thuds against porch)
636
00:38:33,791 --> 00:38:36,708
(creature wailing)
637
00:38:39,210 --> 00:38:40,560
- Now we'll freeze to death.
638
00:38:40,560 --> 00:38:41,490
- No, we won't.
639
00:38:41,490 --> 00:38:43,170
Even if we have to burn everything in here
640
00:38:43,170 --> 00:38:45,060
to get us through the damn night.
641
00:38:45,060 --> 00:38:47,765
- We don't know if the night will end.
642
00:38:47,765 --> 00:38:48,915
- It has to. It has to.
643
00:38:50,250 --> 00:38:52,260
- So what's the plan?
644
00:38:52,260 --> 00:38:54,630
- The plan is Roy is gonna go
645
00:38:54,630 --> 00:38:57,750
to the general store we stopped at.
646
00:38:57,750 --> 00:39:00,540
- Are you crazy? He won't get 100 feet.
647
00:39:00,540 --> 00:39:01,833
- You have a better idea?
648
00:39:03,105 --> 00:39:04,203
Of course not.
649
00:39:05,100 --> 00:39:06,720
I'll make it. I will.
650
00:39:06,720 --> 00:39:08,760
And I'll bring back hope and help
651
00:39:08,760 --> 00:39:11,160
even if I have to burn
my way through that bush.
652
00:39:12,600 --> 00:39:13,683
- Take this buddy.
653
00:39:14,520 --> 00:39:15,570
- Good luck.
654
00:39:15,570 --> 00:39:17,217
- I'll need it.
655
00:39:17,217 --> 00:39:21,050
(door creaks open and closed)
656
00:39:23,029 --> 00:39:27,960
(footsteps crunch)
(wind wails)
657
00:39:27,960 --> 00:39:29,990
- You think he'll make it?
658
00:39:29,990 --> 00:39:31,629
- He has to.
659
00:39:31,629 --> 00:39:36,072
(tense music continues playing)
660
00:39:36,072 --> 00:39:39,655
(fire continues crackling)
661
00:39:43,159 --> 00:39:46,576
(Roy gasping for breath)
662
00:39:47,953 --> 00:39:49,920
- I don't see him anymore.
663
00:39:49,920 --> 00:39:50,993
He's out of sight.
664
00:39:53,427 --> 00:39:57,427
(tense continues music playing)
665
00:40:00,040 --> 00:40:04,293
(fire continues crackling)
666
00:40:04,293 --> 00:40:09,293
(creatures wailing)
(Roy gasping for breath)
667
00:40:10,219 --> 00:40:14,302
(chanting in a foreign language)
668
00:40:16,255 --> 00:40:19,672
(Roy grunting in effort)
669
00:40:23,035 --> 00:40:28,035
(footsteps crunch)
(wood snaps)
670
00:40:32,622 --> 00:40:37,622
(Roy continues grunting)
(creatures continue moaning)
671
00:40:44,240 --> 00:40:48,743
(whispers in a foreign language)
672
00:40:48,743 --> 00:40:51,836
(Roy screams)
673
00:40:51,836 --> 00:40:55,183
(branches slither)
674
00:40:55,183 --> 00:40:57,081
(blood splashes)
675
00:40:57,081 --> 00:40:58,664
- Yule Log no more.
676
00:40:59,765 --> 00:41:02,932
(tense music playing)
677
00:41:05,402 --> 00:41:07,902
(chair snaps)
678
00:41:09,354 --> 00:41:12,643
(wood crackles)
679
00:41:12,643 --> 00:41:15,397
- She's in a bad way, Earl.
680
00:41:15,397 --> 00:41:16,230
- I know.
681
00:41:19,820 --> 00:41:21,270
- Do you think he'll make it?
682
00:41:22,740 --> 00:41:24,090
- He might.
683
00:41:24,090 --> 00:41:25,090
- And if he doesn't?
684
00:41:26,160 --> 00:41:28,563
- We'll just have to
think of something else.
685
00:41:29,790 --> 00:41:32,550
- [Charles] How long do we wait for him?
686
00:41:32,550 --> 00:41:35,520
- [Earl] You're asking
way too many questions.
687
00:41:35,520 --> 00:41:38,029
- I'm sorry. I just wanna live.
688
00:41:38,029 --> 00:41:40,470
(foreboding music playing)
689
00:41:40,470 --> 00:41:43,280
- I don't care if I live or die.
690
00:41:43,280 --> 00:41:44,823
- You don't mean that.
691
00:41:45,718 --> 00:41:47,013
- Yes I do.
692
00:41:48,870 --> 00:41:50,370
- [Charles] Because of Gloria?
693
00:41:52,230 --> 00:41:54,440
- I just want to be with her.
694
00:41:55,376 --> 00:41:57,459
I just wanna be with her.
695
00:41:59,584 --> 00:42:03,013
(fire crackling)
696
00:42:03,013 --> 00:42:08,013
(wood slithering)
(distorted voices speaking)
697
00:42:19,395 --> 00:42:23,395
(tense music continues playing)
698
00:42:24,619 --> 00:42:26,431
(wood cupboard clicks closed)
699
00:42:26,431 --> 00:42:29,431
(flashlight clicks)
700
00:42:33,263 --> 00:42:37,263
(tense music continues playing)
701
00:42:38,958 --> 00:42:41,930
(cupboard creaks open)
702
00:42:41,930 --> 00:42:45,513
(can scrapes against wood)
703
00:42:47,882 --> 00:42:50,632
(fire crackling)
704
00:42:52,462 --> 00:42:56,462
(tense music continues playing)
705
00:43:03,714 --> 00:43:06,418
(creature hisses)
706
00:43:06,418 --> 00:43:11,418
(car tires crunch)
(engine hums)
707
00:43:17,184 --> 00:43:20,767
(foreboding music playing)
708
00:43:22,220 --> 00:43:24,335
(phone ringing)
709
00:43:24,335 --> 00:43:28,307
- Oh, dammit. Figures. (sighs)
710
00:43:28,307 --> 00:43:31,224
(car tires crunch)
711
00:43:34,159 --> 00:43:36,450
(sighs) hello?
712
00:43:36,450 --> 00:43:37,863
Yes, mom.
713
00:43:40,080 --> 00:43:43,193
No, I pulled over to talk to you. Mhmm.
714
00:43:44,162 --> 00:43:46,353
I'm about an hour away from home.
715
00:43:47,730 --> 00:43:50,647
(creature panting)
716
00:43:55,080 --> 00:43:56,730
No, I'm not upset.
717
00:43:56,730 --> 00:43:58,680
I'm just, the longer I sit here
718
00:43:58,680 --> 00:44:00,150
on the side of the road talking to you,
719
00:44:00,150 --> 00:44:02,663
the longer it's gonna take
me to get home. You know?
720
00:44:03,840 --> 00:44:06,630
No, Tony's not coming with me.
721
00:44:06,630 --> 00:44:07,563
We broke up.
722
00:44:08,850 --> 00:44:10,694
(creature panting)
(gravel crunching)
723
00:44:10,694 --> 00:44:13,320
(wood slithering)
724
00:44:13,320 --> 00:44:15,600
No, mom, it's a long story
725
00:44:15,600 --> 00:44:16,830
and I really don't wanna get into it
726
00:44:16,830 --> 00:44:18,420
on the side of the road.
727
00:44:18,420 --> 00:44:21,360
I'll be home in an hour and
I'll tell you all about it.
728
00:44:21,360 --> 00:44:22,320
Yes. Mhm.
729
00:44:23,758 --> 00:44:25,743
Mhm. No, I'm fine, really.
730
00:44:27,000 --> 00:44:28,857
All right. I'll see you in an hour.
731
00:44:28,857 --> 00:44:31,049
Bye.
732
00:44:31,049 --> 00:44:33,246
(phone rattles)
733
00:44:33,246 --> 00:44:35,026
(Robin sighs)
734
00:44:35,026 --> 00:44:37,516
(tires crunch)
735
00:44:37,516 --> 00:44:40,016
(engine hums)
736
00:44:41,003 --> 00:44:45,090
(dramatic music playing)
(Robin exclaiming in surprise)
737
00:44:45,090 --> 00:44:48,090
(creature growling)
738
00:44:49,868 --> 00:44:54,543
(glass shatters)
(Robin whimpering)
739
00:44:54,543 --> 00:44:57,293
(fire crackling)
740
00:45:05,670 --> 00:45:06,770
- This should be fine.
741
00:45:08,010 --> 00:45:09,489
Want some?
742
00:45:09,489 --> 00:45:10,858
- No.
743
00:45:10,858 --> 00:45:13,920
- Hey, I found this while I
was rooting through the kitchen
744
00:45:13,920 --> 00:45:14,820
looking for food.
745
00:45:17,259 --> 00:45:22,259
(fire crackling)
(eerie music playing)
746
00:45:25,530 --> 00:45:29,543
- You know, something's
been nagging at me lately.
747
00:45:29,543 --> 00:45:31,293
- I can't imagine what.
748
00:45:32,190 --> 00:45:37,190
- Her. How did she get here
unscathed through those woods?
749
00:45:39,840 --> 00:45:40,863
- Lucky I guess.
750
00:45:42,570 --> 00:45:43,533
- You think so?
751
00:45:45,330 --> 00:45:47,740
- Look, we're all upset.
752
00:45:47,740 --> 00:45:50,880
Don't let your imagination run wild.
753
00:45:50,880 --> 00:45:52,650
She's been through hell.
754
00:45:52,650 --> 00:45:55,560
You heard her, the trees attacked her car
755
00:45:55,560 --> 00:45:56,810
and she ran for her life.
756
00:45:57,780 --> 00:46:00,652
- Yeah, that's what she said.
757
00:46:00,652 --> 00:46:02,235
- Give us the girl.
758
00:46:03,642 --> 00:46:05,059
Give us the girl.
759
00:46:09,468 --> 00:46:13,051
(fire continues crackling)
760
00:46:18,167 --> 00:46:19,584
Give us the girl.
761
00:46:23,700 --> 00:46:24,873
- Earl, who are they?
762
00:46:26,375 --> 00:46:29,208
(wood slithering)
763
00:46:30,265 --> 00:46:31,932
- Where did they go?
764
00:46:33,763 --> 00:46:36,680
(scraping on wood)
765
00:46:38,668 --> 00:46:41,073
- I think they're somewhere in the cabin.
766
00:46:42,780 --> 00:46:45,217
- Well, there's only one way to find out.
767
00:46:47,558 --> 00:46:49,689
(wood creaking)
768
00:46:49,689 --> 00:46:53,922
(drawer scrapes)
(items jostled)
769
00:46:53,922 --> 00:46:56,589
(wood creaking)
770
00:46:59,148 --> 00:47:02,625
(fire continues crackling)
771
00:47:02,625 --> 00:47:05,125
- Don't worry, she'll be okay.
772
00:47:07,999 --> 00:47:12,246
(tense music continues playing)
773
00:47:12,246 --> 00:47:15,163
(door creaks open)
774
00:47:26,852 --> 00:47:30,435
(fire continues crackling)
775
00:47:31,366 --> 00:47:34,033
(stairs squeak)
776
00:47:40,167 --> 00:47:44,167
(tense music continues playing)
777
00:47:46,242 --> 00:47:49,741
(door creaks open)
778
00:47:49,741 --> 00:47:52,491
(footsteps echo)
779
00:47:54,507 --> 00:47:58,090
(fire continues crackling)
780
00:47:59,117 --> 00:48:02,117
(stairs squeaking)
781
00:48:09,189 --> 00:48:13,189
(tense music continues playing)
782
00:48:17,728 --> 00:48:19,530
- Down there.
783
00:48:19,530 --> 00:48:20,820
- The basement?
784
00:48:20,820 --> 00:48:23,763
- Yes. It's the only place
we haven't searched yet.
785
00:48:25,500 --> 00:48:27,754
- Let's go.
(door creaks open)
786
00:48:27,754 --> 00:48:30,668
(wind howls)
(voices wail)
787
00:48:30,668 --> 00:48:33,585
(branches slither)
788
00:48:35,757 --> 00:48:38,125
(wood creaking)
789
00:48:38,125 --> 00:48:41,042
(stairs squeaking)
790
00:48:44,128 --> 00:48:48,128
(tense music continues playing)
791
00:48:52,950 --> 00:48:55,750
- There's a million ways
someone could get in down here.
792
00:48:57,420 --> 00:48:58,443
- Let's go this way.
793
00:49:01,371 --> 00:49:04,371
(footsteps shuffle)
794
00:49:07,508 --> 00:49:11,508
(tense music continues playing)
795
00:49:14,383 --> 00:49:18,383
(footsteps continue to shuffle)
796
00:49:31,525 --> 00:49:36,525
(footsteps crunch)
(tense music continues)
797
00:49:46,426 --> 00:49:48,570
(boxes crash)
- Geez Louise!
798
00:49:48,570 --> 00:49:50,430
- Just a box. Just a box.
799
00:49:50,430 --> 00:49:51,510
You're okay.
800
00:49:51,510 --> 00:49:53,370
- [Earl] Well, there's nothing down here.
801
00:49:53,370 --> 00:49:55,385
Let's go back upstairs.
802
00:49:55,385 --> 00:49:58,302
(footsteps crunch)
803
00:50:00,140 --> 00:50:04,434
(fire crackling)
(foreboding music playing)
804
00:50:04,434 --> 00:50:07,558
(fabric rustles)
805
00:50:07,558 --> 00:50:12,030
(wind howling)
(branches creaking)
806
00:50:12,030 --> 00:50:14,613
- Who the hell knows where
they could have went?
807
00:50:15,960 --> 00:50:17,013
- Or what they were.
808
00:50:19,185 --> 00:50:21,943
(Robin cackling)
809
00:50:21,943 --> 00:50:23,202
- [Earl] What the hell?
810
00:50:23,202 --> 00:50:26,412
- (in a distorted growl) Time to die!
811
00:50:26,412 --> 00:50:29,226
- You hell bitch!
(tense music playing)
812
00:50:29,226 --> 00:50:31,020
- Your friend is dead.
813
00:50:31,020 --> 00:50:33,445
Swallowed by the woods.
814
00:50:33,445 --> 00:50:34,362
- Kill her!
815
00:50:35,460 --> 00:50:38,220
- Tonight. You will pay the price
816
00:50:38,220 --> 00:50:39,960
of the curse of Druinda!
817
00:50:39,960 --> 00:50:42,213
- We don't even know a Druinda.
818
00:50:42,213 --> 00:50:46,656
- You're in her woods. You
struck the tree she died on.
819
00:50:46,656 --> 00:50:49,029
You will be her offering.
820
00:50:49,029 --> 00:50:54,029
- Like hell, bitch.
(Robin growling)
821
00:50:56,192 --> 00:51:00,192
(tense music continues playing)
822
00:51:01,336 --> 00:51:06,336
(knife slices into Robin)
(Robin gurgles)
823
00:51:06,925 --> 00:51:10,425
(Robin growls and grunts)
824
00:51:13,203 --> 00:51:15,953
(fire crackles)
(Robin screams)
825
00:51:15,953 --> 00:51:18,137
- I didn't know you had it in you.
826
00:51:18,137 --> 00:51:19,956
- Neither did I.
827
00:51:19,956 --> 00:51:24,956
(fire continues to crackle)
(wind wails)
828
00:51:28,937 --> 00:51:30,540
- Ow.
829
00:51:30,540 --> 00:51:33,030
- What happened to the tough warrior?
830
00:51:33,030 --> 00:51:34,793
- [Charles] Here, let
me take care of that.
831
00:51:37,500 --> 00:51:40,020
You were right about that demon bitch.
832
00:51:40,020 --> 00:51:42,824
She said Druinda Who is she?
833
00:51:42,824 --> 00:51:44,190
(foreboding music playing)
- Hm.
834
00:51:44,190 --> 00:51:48,090
Some crazy lady who's been
holding a grudge for a long time
835
00:51:48,090 --> 00:51:50,280
and taking it out on us.
836
00:51:50,280 --> 00:51:54,990
- Could she be one of those
nights of the mothers?
837
00:51:54,990 --> 00:51:57,281
- She's a mother all right.
838
00:51:57,281 --> 00:52:02,281
(foreboding music intensifies)
(fire crackling)
839
00:52:06,309 --> 00:52:08,430
- well come on in.
840
00:52:08,430 --> 00:52:12,300
- If you're here to kill us,
we're not going down easy.
841
00:52:13,178 --> 00:52:14,345
- Do not fear.
842
00:52:15,963 --> 00:52:18,144
- Easy for you to say.
843
00:52:18,144 --> 00:52:19,647
- We do not come to harm
you, only to warn you.
844
00:52:22,680 --> 00:52:25,080
- I think you're a little too late.
845
00:52:25,080 --> 00:52:29,542
We just squared off with
some demon bitch from hell,
846
00:52:29,542 --> 00:52:33,877
and the woods are ready to eat us alive.
847
00:52:33,877 --> 00:52:37,794
- 'Tis the work of Druinda,
witch of the woods.
848
00:52:38,803 --> 00:52:40,503
- Who is this Druinda?
849
00:52:40,503 --> 00:52:44,460
We don't know her, nor have
we done anything to her.
850
00:52:44,460 --> 00:52:48,780
- She be a witch of long
ago, vile and wicked,
851
00:52:48,780 --> 00:52:52,335
steeped in many dark arts and perversions.
852
00:52:52,335 --> 00:52:54,487
Her horrors are legendary.
853
00:52:54,487 --> 00:52:56,083
- And who are you?
854
00:52:56,083 --> 00:53:00,480
- We are the spirits of
those who condemned her.
855
00:53:00,480 --> 00:53:01,860
We have brought her to the woods
856
00:53:01,860 --> 00:53:05,430
and spiked her in the head
to a tree for her crimes.
857
00:53:05,430 --> 00:53:06,810
She cursed us.
858
00:53:06,810 --> 00:53:10,860
The woods, the wind, on
the Night of the Mothers.
859
00:53:10,860 --> 00:53:13,803
Her vengeance be at its greatest strength.
860
00:53:15,780 --> 00:53:17,040
- Why can't you stop her?
861
00:53:17,040 --> 00:53:20,940
- We do not have the power
anymore to hold her back.
862
00:53:20,940 --> 00:53:24,960
Every year, we too rise and do
battle with her on this day.
863
00:53:24,960 --> 00:53:29,700
But alas, her strength
grew and ours weakened.
864
00:53:29,700 --> 00:53:31,050
We could do nothing
865
00:53:31,050 --> 00:53:33,630
once you burned the tree
she'd been slain upon
866
00:53:33,630 --> 00:53:35,869
the scale was tipped.
867
00:53:35,869 --> 00:53:38,402
- You can do nothing?
868
00:53:38,402 --> 00:53:40,652
- Nothing. But to warn you.
869
00:53:42,360 --> 00:53:45,000
- At least tell us how to stop her.
870
00:53:45,000 --> 00:53:46,893
- We cannot do that.
871
00:53:48,050 --> 00:53:50,550
- Bullshit! You better talk.
872
00:53:50,550 --> 00:53:52,413
We're getting our asses kicked here.
873
00:53:53,520 --> 00:53:54,993
- We cannot do that.
874
00:53:56,820 --> 00:54:00,033
- Will daylight break her
spell for another year?
875
00:54:01,473 --> 00:54:03,870
(tense music playing)
(fire crackling)
876
00:54:03,870 --> 00:54:06,873
- Will the coming
daylight break her spell?
877
00:54:08,880 --> 00:54:11,213
- There will be no daylight.
878
00:54:13,158 --> 00:54:14,906
We must go.
879
00:54:14,906 --> 00:54:16,614
Our time has passed.
880
00:54:16,614 --> 00:54:21,442
Defeat Druinda and your
lives can be spared.
881
00:54:21,442 --> 00:54:24,960
(tense music continues playing)
882
00:54:24,960 --> 00:54:28,292
- We need to think of something.
883
00:54:28,292 --> 00:54:33,292
(music intensifies)
(wind howling)
884
00:54:38,469 --> 00:54:41,469
(creatures moaning)
885
00:54:45,345 --> 00:54:48,678
(electricity crackling)
886
00:54:54,501 --> 00:54:58,251
(monster slithers and roars)
887
00:55:02,148 --> 00:55:07,148
(wood crackling)
(foreboding music playing)
888
00:55:10,294 --> 00:55:13,711
(wind continues howling)
889
00:55:19,537 --> 00:55:22,204
(wood creaking)
890
00:55:26,640 --> 00:55:28,800
- [Charles] They're
all over the place now.
891
00:55:28,800 --> 00:55:30,840
They'll crush this place like a tin can
892
00:55:30,840 --> 00:55:32,090
if we don't do something.
893
00:55:32,970 --> 00:55:34,110
- But what?
894
00:55:34,110 --> 00:55:36,420
- Those brown riding
hoods weren't much help.
895
00:55:36,420 --> 00:55:38,430
They could have told us if they wanted.
896
00:55:38,430 --> 00:55:40,710
Well, they couldn't. You heard 'em.
897
00:55:40,710 --> 00:55:42,123
- Couldn't my ass.
898
00:55:43,500 --> 00:55:45,870
You know, it's hard to
believe in this day and age
899
00:55:45,870 --> 00:55:48,090
crap like this could still happen.
900
00:55:48,090 --> 00:55:51,900
- Well, spirits and curses
are not the thing of the past.
901
00:55:51,900 --> 00:55:54,990
They still exist.
(wood continues creaking)
902
00:55:54,990 --> 00:55:56,100
- [Charles] If we're gonna go down,
903
00:55:56,100 --> 00:55:59,939
let's at least go down
like men. We need weapons.
904
00:55:59,939 --> 00:56:04,939
(music intensifies)
(footsteps shuffle)
905
00:56:05,730 --> 00:56:07,593
Thought I saw some stuff down here.
906
00:56:14,915 --> 00:56:18,915
(tense music continues playing)
907
00:56:25,990 --> 00:56:27,540
(wood scrapes)
908
00:56:27,540 --> 00:56:28,473
- Here we go.
909
00:56:29,494 --> 00:56:31,593
- Well, what about me, Robin Hood?
910
00:56:34,029 --> 00:56:37,413
- This should do. Good for brush cutting.
911
00:56:41,661 --> 00:56:44,411
(footsteps thud)
912
00:56:45,246 --> 00:56:49,246
(tense music continues playing)
913
00:56:50,637 --> 00:56:53,470
(stairs creaking)
914
00:56:55,362 --> 00:56:58,779
(wood whines and groans)
915
00:57:04,424 --> 00:57:07,091
(wood creaking)
916
00:57:09,345 --> 00:57:12,928
(melancholy music playing)
917
00:57:17,174 --> 00:57:19,591
(Earl sighs)
918
00:57:25,200 --> 00:57:27,993
- I might be seeing you
sooner than I thought.
919
00:57:30,660 --> 00:57:32,173
So be waiting for me.
920
00:57:35,770 --> 00:57:40,121
(wind howling)
(eerie music playing)
921
00:57:40,121 --> 00:57:42,340
(branches moaning)
922
00:57:42,340 --> 00:57:44,073
- [Disembodied Voice] Our forefathers,
923
00:57:44,073 --> 00:57:47,910
when the common devices of Eve were over
924
00:57:47,910 --> 00:57:50,370
and night was come upon,
925
00:57:50,370 --> 00:57:54,480
were want to light up a
candle of uncommon size,
926
00:57:54,480 --> 00:57:57,210
which were called Christmas candles,
927
00:57:57,210 --> 00:58:00,300
and to lay a log of wood upon the fire,
928
00:58:00,300 --> 00:58:02,798
which they termed a Yule Log.
929
00:58:02,798 --> 00:58:04,140
(flames crackling)
930
00:58:04,140 --> 00:58:06,570
These were to illuminate the house
931
00:58:06,570 --> 00:58:08,880
and turn the night into day,
932
00:58:08,880 --> 00:58:13,880
which custom in some measure
is still kept to this day.
933
00:58:14,197 --> 00:58:16,768
"They began," says he, "their year
934
00:58:16,768 --> 00:58:20,491
on the eighth of the calendars of January
935
00:58:20,491 --> 00:58:24,917
and the very night before,
which is holy to us,
936
00:58:24,917 --> 00:58:29,917
was by them called Modranicht
or the Night of the Mothers.
937
00:58:31,910 --> 00:58:34,890
It is also here where dark superstitions
938
00:58:34,890 --> 00:58:39,690
and evil were born, as
Witchery was commonplace
939
00:58:39,690 --> 00:58:43,980
and females hence lay with
Satan and his disciples,
940
00:58:43,980 --> 00:58:46,953
engaging in foul rights and practices.
941
00:58:47,940 --> 00:58:51,330
Elders, driven by the righteous moral,
942
00:58:51,330 --> 00:58:53,490
sought out these witches.
943
00:58:53,490 --> 00:58:58,490
One such concubine of evil was
named Druinda of the woods,
944
00:58:58,960 --> 00:59:03,960
and such was finally charged
by tribunal as one such witch.
945
00:59:05,310 --> 00:59:08,192
Her fate, however, was
to be marked different,
946
00:59:08,192 --> 00:59:10,530
and was fastened to a tree
947
00:59:10,530 --> 00:59:13,080
with a metal spike put through her head
948
00:59:13,080 --> 00:59:16,773
and left for ravens to
set upon and devour.
949
00:59:18,270 --> 00:59:22,560
Hence then, before her death,
she spat from her tongue
950
00:59:22,560 --> 00:59:25,637
many hideous incantations and spells
951
00:59:25,637 --> 00:59:30,637
and such cursed the woods
of her spirit hence forth.
952
00:59:31,083 --> 00:59:36,083
(eerie music playing)
(wood groaning)
953
00:59:38,580 --> 00:59:41,694
- It's showtime. The wicked
witch of the north is here.
954
00:59:41,694 --> 00:59:43,527
- You know what to do.
955
00:59:45,161 --> 00:59:47,583
(Druinda hisses)
956
00:59:47,583 --> 00:59:49,225
(door slams open)
957
00:59:49,225 --> 00:59:51,975
(Druinda growls)
958
00:59:57,848 --> 01:00:02,848
- A game is it?
(tense music playing)
959
01:00:04,627 --> 01:00:09,460
I can smell your souls and I
will find you and devour you.
960
01:00:12,158 --> 01:00:15,075
(flames crackling)
961
01:00:20,632 --> 01:00:24,632
(tense music continues playing)
962
01:00:31,288 --> 01:00:34,288
(music intensifies)
963
01:00:43,261 --> 01:00:46,844
(fire continues crackling)
964
01:00:54,338 --> 01:00:56,588
- Time to die, my pretties.
965
01:00:58,200 --> 01:01:01,617
(exciting music playing)
966
01:01:02,983 --> 01:01:03,964
(arrow hums)
(arrow strikes Druinda)
967
01:01:03,964 --> 01:01:05,048
(Druinda screams)
968
01:01:05,048 --> 01:01:10,048
(machete slices Druinda)
(Druinda growls and screams)
969
01:01:10,722 --> 01:01:13,139
(arrow hums)
970
01:01:14,343 --> 01:01:15,760
- Watch out Earl!
971
01:01:16,707 --> 01:01:20,412
(Earl's neck bones crunch)
972
01:01:20,412 --> 01:01:21,950
(fire continues to crackle)
973
01:01:21,950 --> 01:01:24,067
(Druinda howls)
974
01:01:24,067 --> 01:01:25,911
- Eat this, you bitch!
975
01:01:25,911 --> 01:01:28,828
(Druinda screams)
976
01:01:37,097 --> 01:01:42,097
(Druinda continues screaming)
(fire continues crackling)
977
01:01:43,485 --> 01:01:46,649
(flames roar)
978
01:01:46,649 --> 01:01:48,257
- Hang in there.
979
01:01:48,257 --> 01:01:51,210
- Did you get her Charles?
980
01:01:51,210 --> 01:01:53,433
- Torched her ass, she's toast.
981
01:01:54,390 --> 01:01:56,100
- I can't see you.
(melancholy music playing)
982
01:01:56,100 --> 01:01:57,393
- I'm right here.
983
01:01:59,250 --> 01:02:02,823
- I wanna thank you for
being such a good friend.
984
01:02:06,390 --> 01:02:11,283
There... There's Gloria.
Isn't she beautiful?
985
01:02:14,585 --> 01:02:16,050
(fire crackling)
986
01:02:16,050 --> 01:02:17,790
- I don't see anyone.
987
01:02:17,790 --> 01:02:19,650
She's not here.
988
01:02:19,650 --> 01:02:21,510
Hang in there.
989
01:02:21,510 --> 01:02:22,983
- It's my turn now.
990
01:02:26,209 --> 01:02:27,843
(dramatic music playing)
991
01:02:27,843 --> 01:02:30,676
(Charles panting)
992
01:02:32,187 --> 01:02:35,187
(creature growling)
993
01:02:39,807 --> 01:02:42,640
(monster hissing)
994
01:02:45,300 --> 01:02:49,953
- The witch is dead, yet
daylight hasn't returned.
995
01:02:51,630 --> 01:02:55,493
What happened?
(tense music playing)
996
01:02:57,180 --> 01:02:59,013
Was what the monks told us wrong?
997
01:03:01,778 --> 01:03:06,778
Or is there something else?
998
01:03:08,745 --> 01:03:11,319
(fire crackling)
999
01:03:11,319 --> 01:03:12,819
- That's it! Fire!
1000
01:03:14,813 --> 01:03:19,813
(wood crackling)
(tense music playing)
1001
01:03:23,895 --> 01:03:27,062
Let's fight. Fire with fire, shall we?
1002
01:03:28,818 --> 01:03:33,818
(fire roaring)
(creature moaning)
1003
01:03:40,695 --> 01:03:44,112
(fire continues roaring)
1004
01:03:45,111 --> 01:03:48,861
(creature continues moaning)
1005
01:03:53,058 --> 01:03:57,058
(tense music continues playing)
1006
01:03:59,207 --> 01:04:01,957
(fire crackling)
1007
01:04:16,710 --> 01:04:17,943
It looks like it's over,
1008
01:04:20,760 --> 01:04:22,203
but where's the daylight?
1009
01:04:25,282 --> 01:04:28,865
(monster roars and hisses)
1010
01:04:34,271 --> 01:04:35,188
- Oh, shit!
1011
01:04:36,218 --> 01:04:40,051
(monster roaring intensifies)
1012
01:04:44,785 --> 01:04:46,779
(curtains rustle)
1013
01:04:46,779 --> 01:04:49,920
(Charles grunts)
1014
01:04:49,920 --> 01:04:52,753
(Charles panting)
1015
01:04:55,454 --> 01:04:59,454
(tense music continues playing)
1016
01:05:00,814 --> 01:05:04,564
(feet scraping on the floor)
1017
01:05:08,190 --> 01:05:13,190
(monster growling)
(Charles screams)
1018
01:05:15,311 --> 01:05:18,311
(music intensifies)
1019
01:05:22,723 --> 01:05:24,723
Go to Hell, you bastard.
1020
01:05:27,640 --> 01:05:30,390
(fire crackling)
1021
01:05:31,625 --> 01:05:34,458
(monster hissing)
1022
01:05:39,198 --> 01:05:43,198
(tense music continues playing)
1023
01:05:46,796 --> 01:05:51,796
(footsteps thud)
(crickets chirping)
1024
01:05:53,561 --> 01:05:56,228
(Charles sighs)
1025
01:06:00,993 --> 01:06:04,576
(melancholy music playing)
1026
01:06:08,169 --> 01:06:10,836
(birds singing)
1027
01:06:18,014 --> 01:06:20,764
(fire crackling)
1028
01:06:23,037 --> 01:06:27,102
(birds continue singing)
1029
01:06:27,102 --> 01:06:30,269
(footsteps crunching)
1030
01:06:33,731 --> 01:06:36,898
(eerie music playing)
1031
01:06:46,479 --> 01:06:49,146
(birds singing)
1032
01:06:50,443 --> 01:06:53,610
(footsteps crunching)
1033
01:07:14,902 --> 01:07:18,902
(eerie music continues playing)
1034
01:07:23,803 --> 01:07:27,720
(footsteps continue crunching)
1035
01:07:30,648 --> 01:07:34,065
(birds continue singing)
1036
01:07:38,140 --> 01:07:43,140
(traffic humming)
(wind moaning)
1037
01:07:45,773 --> 01:07:49,273
(eerie music intensifies)
1038
01:07:53,709 --> 01:07:56,542
(traffic humming)
1039
01:08:04,832 --> 01:08:08,665
(door creaks open and closed)
1040
01:08:10,295 --> 01:08:13,045
(footsteps thud)
1041
01:08:16,269 --> 01:08:19,770
- Mister, I need your help.
1042
01:08:19,770 --> 01:08:21,220
- Yeah, what happened to you?
1043
01:08:22,500 --> 01:08:24,363
- Night of the Mothers.
1044
01:08:25,230 --> 01:08:26,630
- Night of the...
1045
01:08:27,990 --> 01:08:29,435
Just sit down, okay?
1046
01:08:29,435 --> 01:08:33,034
(footsteps shuffling)
1047
01:08:33,034 --> 01:08:36,201
(tense music playing)
1048
01:08:44,061 --> 01:08:49,061
(wind moaning)
(birds singing)
1049
01:09:02,094 --> 01:09:05,511
(birds continue singing)
1050
01:09:07,542 --> 01:09:11,123
(dramatic music culminates)
1051
01:09:11,123 --> 01:09:16,011
(eerie version of "Jingle Bells" playing)
1052
01:09:16,011 --> 01:09:18,761
(fire crackling)
1053
01:09:33,899 --> 01:09:38,899
(eerie version of
"Jingle Bells" continues)
1054
01:09:42,447 --> 01:09:46,030
(fire crackling continues)
1055
01:09:47,171 --> 01:09:51,171
(eerie, dramatic music playing)
1056
01:10:06,142 --> 01:10:10,975
(eerie, dramatic music continues playing)
1057
01:10:23,287 --> 01:10:27,287
(eerie, haunting music playing)
1058
01:10:39,672 --> 01:10:43,471
(eerie, haunting music continues playing)
1059
01:10:43,471 --> 01:10:46,054
(wind moaning)
1060
01:11:01,294 --> 01:11:03,877
(wind howling)
71632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.