Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,515 --> 00:00:01,567
Lee Roo Mi.
2
00:00:01,576 --> 00:00:02,535
Hey.
3
00:00:02,938 --> 00:00:04,601
Have you ever thought...
4
00:00:05,227 --> 00:00:06,306
that you could be the problem?
5
00:00:13,165 --> 00:00:13,968
Are you nuts?
6
00:00:13,993 --> 00:00:16,012
Those who have an affair
and walk around proudly...
7
00:00:16,037 --> 00:00:17,196
will pay for it.
8
00:00:17,196 --> 00:00:18,930
Even if Lee Roo Mi acts like a fool,
9
00:00:18,930 --> 00:00:21,287
I'll chase you down to the end
of the Earth and make you suffer.
10
00:00:21,945 --> 00:00:24,090
Get ready and just wait for it.
11
00:00:31,438 --> 00:00:32,598
Let go.
12
00:00:34,485 --> 00:00:36,102
It's none of your business.
I'll handle it.
13
00:00:38,278 --> 00:00:39,501
Sorry, Gyu Min.
14
00:00:39,516 --> 00:00:41,908
I think I was out of my mind
to believe someone like that.
15
00:00:41,909 --> 00:00:43,242
Let's go home.
16
00:00:44,641 --> 00:00:46,045
Hey, Lee Roo Mi.
17
00:00:46,766 --> 00:00:47,947
Wake up.
18
00:00:48,618 --> 00:00:50,383
- You...
- Keep your nose of this.
19
00:00:54,303 --> 00:00:55,209
Wait.
20
00:00:58,462 --> 00:00:59,859
Let's not see each other ever again.
21
00:01:01,344 --> 00:01:03,344
I'm letting you off this time
because you work for Roo Mi.
22
00:01:12,969 --> 00:01:14,140
Are you okay, Na Na?
23
00:01:16,766 --> 00:01:18,766
Is Roo Mi out of her mind?
24
00:01:20,243 --> 00:01:21,609
What's wrong with her?
25
00:01:21,610 --> 00:01:23,116
Do we have more drinks left?
26
00:01:25,024 --> 00:01:26,119
Yes.
27
00:01:34,922 --> 00:01:36,462
I feel like I'm going to die.
28
00:01:41,626 --> 00:01:43,870
Who told you to drink soju bomb?
29
00:01:44,483 --> 00:01:45,233
Here.
30
00:01:52,251 --> 00:01:53,780
It's all Roo Mi's fault.
31
00:01:54,431 --> 00:01:57,116
You were trying to help.
32
00:02:01,383 --> 00:02:05,251
(Lee Roo Mi)
33
00:02:06,344 --> 00:02:07,794
Why aren't you picking it up?
34
00:02:12,438 --> 00:02:13,666
Don't pick it up.
35
00:02:13,758 --> 00:02:15,201
Turn it off and block her.
36
00:02:16,915 --> 00:02:17,985
Yoon Na Na.
37
00:02:17,985 --> 00:02:19,305
- Open the door.
- What?
38
00:02:19,969 --> 00:02:21,240
Isn't that Roo Mi's voice?
39
00:02:21,790 --> 00:02:23,009
I told you to open up.
40
00:02:29,727 --> 00:02:31,384
You remember
what you said yesterday, right?
41
00:02:32,524 --> 00:02:34,524
You said even if I act like a fool,
42
00:02:35,102 --> 00:02:37,914
you'll chase him down to the end
of the Earth and make him suffer.
43
00:02:39,462 --> 00:02:41,093
Didn't you tell me
to stay out of it?
44
00:02:43,203 --> 00:02:45,331
It wasn't the right time yesterday.
45
00:02:53,406 --> 00:02:55,908
Do you guys live together?
46
00:02:58,125 --> 00:02:59,545
That is none of your business.
47
00:03:01,337 --> 00:03:03,850
You're right. It's none
of my business.
48
00:03:05,407 --> 00:03:06,749
Will you be able to recognize...
49
00:03:06,774 --> 00:03:09,179
the woman he brought
to your workshop?
50
00:03:13,266 --> 00:03:14,060
Hey.
51
00:03:14,563 --> 00:03:17,040
You must have forgotten
what you said to Na Na yesterday.
52
00:03:17,040 --> 00:03:19,532
You told her to stay out of it.
Didn't you say you'll handle it?
53
00:03:21,727 --> 00:03:23,727
If you're going to stamp him out,
you should do it correctly.
54
00:03:24,554 --> 00:03:26,915
He dared to cheat on me.
55
00:03:26,916 --> 00:03:30,443
I won't be satisfied with just
embarrassing him at an alley.
56
00:03:31,126 --> 00:03:34,013
Why did you decide to trust us
instead of your boyfriend?
57
00:03:35,555 --> 00:03:37,083
I don't trust you.
58
00:03:39,157 --> 00:03:40,486
I trust my intuition.
59
00:03:40,665 --> 00:03:43,368
But I don't have solid evidence.
60
00:03:43,375 --> 00:03:47,255
Whatever I tell him,
he'll just weasel out of it.
61
00:03:48,235 --> 00:03:50,830
So it was all an act?
62
00:03:54,063 --> 00:03:55,034
Yoon Na Na.
63
00:03:55,188 --> 00:03:56,903
Did you say you'll make him suffer?
64
00:03:58,112 --> 00:03:59,205
How will you do that?
65
00:03:59,376 --> 00:04:02,074
I'm going to do my part,
so tell me yours.
66
00:04:03,008 --> 00:04:04,016
What's your plan?
67
00:04:05,946 --> 00:04:08,848
- My plan?
- Yes.
68
00:04:10,602 --> 00:04:13,753
I hope it's diversely dramatic.
69
00:04:14,212 --> 00:04:16,155
Because I'm going
to screw him over for good.
70
00:04:17,539 --> 00:04:19,969
How will she have a plan
when all she does is make cocktails?
71
00:04:19,969 --> 00:04:21,427
She said it out of impulse.
72
00:04:23,188 --> 00:04:25,064
You know I'm a community wizard.
73
00:04:25,993 --> 00:04:28,000
I've got it saved here somewhere.
74
00:04:28,462 --> 00:04:30,608
(Cheater Checklist)
75
00:04:31,657 --> 00:04:33,439
He's probably one of these.
76
00:04:35,680 --> 00:04:37,176
You remember Yoon Na Na, right?
77
00:04:38,110 --> 00:04:39,245
Yoon Na Na?
78
00:04:39,711 --> 00:04:41,213
Na Na in hotel management?
79
00:04:41,352 --> 00:04:44,850
I told you that I'm in charge
of a company event, right?
80
00:04:47,446 --> 00:04:50,289
The head bartender of that place
is Yoon Na Na.
81
00:04:52,055 --> 00:04:53,759
You crazy jerk.
82
00:04:54,180 --> 00:04:56,462
- Do you think this is funny?
- What? Isn't it amusing?
83
00:04:57,008 --> 00:04:59,932
I saw her picture
and she's as pretty as always.
84
00:05:00,462 --> 00:05:02,812
I thought of her from time to time,
so it'll be good to see her.
85
00:05:02,837 --> 00:05:06,110
Hey, wouldn't she run away again
after seeing you?
86
00:05:06,110 --> 00:05:08,110
She kept avoiding you back then.
87
00:05:08,821 --> 00:05:11,911
I thought she'd slap you at least.
88
00:05:14,454 --> 00:05:15,360
Na Na.
89
00:05:15,360 --> 00:05:16,415
Hey.
90
00:05:16,837 --> 00:05:17,883
I don't know.
91
00:05:18,579 --> 00:05:19,885
I guess I'll find out soon.
92
00:05:21,352 --> 00:05:22,755
I wonder about that girl.
93
00:05:23,751 --> 00:05:24,602
Lee Roo Mi.
94
00:05:25,696 --> 00:05:27,821
You ruined her life.
95
00:05:27,821 --> 00:05:29,395
She lost her only friend too.
96
00:05:29,712 --> 00:05:31,297
Is that my fault?
97
00:05:31,298 --> 00:05:33,199
That is how petty
their friendship was.
98
00:05:35,399 --> 00:05:36,569
I'm sure...
99
00:05:37,102 --> 00:05:38,671
she's fine.
100
00:05:46,844 --> 00:05:48,114
But are you sure...
101
00:05:48,501 --> 00:05:50,016
she's Lim Jang Mi?
102
00:05:50,860 --> 00:05:53,319
She smelled like this perfume.
103
00:05:53,985 --> 00:05:55,985
It's the same perfume he gave me.
104
00:05:57,001 --> 00:05:58,591
He just can't have enough, can he?
105
00:06:00,946 --> 00:06:02,228
Did you find the receipt?
106
00:06:02,680 --> 00:06:03,758
It's not here.
107
00:06:03,758 --> 00:06:05,264
He paid by cash.
108
00:06:05,391 --> 00:06:06,632
He was thorough.
109
00:06:07,243 --> 00:06:09,852
How could you not install
any surveillance camera?
110
00:06:09,852 --> 00:06:12,891
How would I supposed to know
I'll have cheaters in my workshop.
111
00:06:12,891 --> 00:06:13,973
That's enough.
112
00:06:15,618 --> 00:06:16,575
I'm going.
113
00:06:18,563 --> 00:06:19,645
Roo Mi.
114
00:06:24,001 --> 00:06:25,017
Good luck.
115
00:06:25,430 --> 00:06:26,919
Don't get caught.
116
00:06:37,166 --> 00:06:39,937
She's not going to kill him, is she?
117
00:06:43,813 --> 00:06:45,873
- Enjoy.
- Thank you.
118
00:06:55,407 --> 00:06:56,696
(Lee Roo Mi)
119
00:06:56,696 --> 00:06:57,787
Excuse me.
120
00:06:58,899 --> 00:06:59,813
I'm sorry.
121
00:06:59,813 --> 00:07:02,288
What kind of cocktails are popular
among women these days?
122
00:07:10,046 --> 00:07:12,936
it's been a while,
so I don't know if you'll like it.
123
00:07:15,688 --> 00:07:16,969
Whatever you make is good.
124
00:07:18,469 --> 00:07:19,939
Whiskey's a bit strong,
125
00:07:20,313 --> 00:07:21,407
but it's not bad.
126
00:07:22,274 --> 00:07:25,010
It's the whiskey you said you wanted
to drink last time.
127
00:07:25,743 --> 00:07:26,912
Really?
128
00:07:29,782 --> 00:07:31,283
You shouldn't have.
129
00:07:33,109 --> 00:07:34,946
I wanted to apologize...
130
00:07:35,305 --> 00:07:36,789
for doubting you because of them.
131
00:07:39,649 --> 00:07:41,649
Don't worry about what happened
yesterday, all right?
132
00:07:44,641 --> 00:07:46,398
I thought about it at home.
133
00:07:47,399 --> 00:07:48,868
I understand how you feel.
134
00:07:50,524 --> 00:07:52,404
I think I was too harsh.
135
00:07:54,922 --> 00:07:56,976
- Roo Mi.
- What?
136
00:07:57,790 --> 00:07:59,211
You know...
137
00:07:59,422 --> 00:08:00,913
I truly...
138
00:08:01,626 --> 00:08:03,048
love you, right?
139
00:08:06,774 --> 00:08:08,154
Of course, I know.
140
00:08:10,016 --> 00:08:11,009
Cheers.
141
00:08:11,688 --> 00:08:14,771
Let's get wasted
and forget about everything.
142
00:08:15,524 --> 00:08:16,662
Let's do that.
143
00:08:17,068 --> 00:08:17,865
Cheers.
144
00:08:27,907 --> 00:08:29,108
Have another glass, Gyu Min.
145
00:08:39,883 --> 00:08:40,667
Should I put up...
146
00:08:40,692 --> 00:08:43,088
a surveillance camera,
so you can watch me for 24 hours?
147
00:08:43,089 --> 00:08:46,325
Can you believe me then
if you can watch my every move?
148
00:09:00,337 --> 00:09:02,041
First, you should start
with messages.
149
00:09:02,610 --> 00:09:04,008
He's an uptight person,
150
00:09:04,008 --> 00:09:06,278
so he would've deleted messages
and call history constantly.
151
00:09:06,945 --> 00:09:09,849
However, our phones are quite smart.
152
00:09:10,235 --> 00:09:12,618
All the traces are recorded.
153
00:09:12,743 --> 00:09:13,841
Don't worry about the messages.
154
00:09:13,866 --> 00:09:15,087
Just look
at the blocked friends' list.
155
00:09:15,088 --> 00:09:17,223
If there is a woman he blocked
while he was with you,
156
00:09:17,407 --> 00:09:18,657
I'm 100 percent sure it's her.
157
00:09:18,658 --> 00:09:21,001
(Lim Jang Mi: Why don't you ask
Mr. Jeong for advice?)
158
00:09:21,001 --> 00:09:22,795
(I don't talk to him anymore.)
159
00:09:22,796 --> 00:09:24,837
(Lim Jang Mi: This is a chance
for you to get to know him again.)
160
00:09:24,838 --> 00:09:26,365
(No, he's useless. Grab me some
related files if it's all right.)
161
00:09:28,305 --> 00:09:31,303
The delivery application is
the cream of the crop.
162
00:09:31,782 --> 00:09:35,441
See if he had deliveries to places
other than his house or work.
163
00:09:35,743 --> 00:09:38,611
It may be her house or a motel.
164
00:09:38,612 --> 00:09:43,508
(Recently delivered address)
165
00:09:45,743 --> 00:09:46,785
What about the movie application?
166
00:09:47,274 --> 00:09:50,155
I saw on her Instagr** that she went
to see a movie recently.
167
00:09:50,422 --> 00:09:54,493
If there is the same movie she
watched at the same time as Gyu Min,
168
00:09:55,383 --> 00:09:56,462
it's a done deal.
169
00:09:56,463 --> 00:09:59,431
(Ticket history: "Blue Night",
November 01, 2019, Friday)
170
00:09:59,432 --> 00:10:03,002
("Blue Night", October 25, 2019,
Friday)
171
00:10:05,215 --> 00:10:06,424
What about the dashcam?
172
00:10:06,606 --> 00:10:07,926
That's the most basic thing.
173
00:10:10,191 --> 00:10:11,941
Yes, I'm in his car.
174
00:10:11,941 --> 00:10:13,498
If he's that meticulous,
175
00:10:13,723 --> 00:10:15,723
he would've deleted
navigation history.
176
00:10:16,332 --> 00:10:18,332
I think he would've deleted
the dashcam too.
177
00:10:18,723 --> 00:10:20,805
But you never know, so take a look.
178
00:10:29,590 --> 00:10:30,863
Did you find anything?
179
00:10:33,223 --> 00:10:35,634
No, it's not that.
180
00:10:37,387 --> 00:10:38,704
But it's missing an hour's worth
of footage.
181
00:10:39,605 --> 00:10:40,639
Gosh.
182
00:10:41,387 --> 00:10:42,908
He turned it off for an hour.
183
00:10:43,940 --> 00:10:46,005
Why would he turn it off
if he didn't do anything fishy?
184
00:10:46,887 --> 00:10:49,315
Let me check this out
and call you back.
185
00:10:49,379 --> 00:10:50,749
All right.
186
00:11:17,176 --> 00:11:18,911
Will she be all right?
187
00:11:19,730 --> 00:11:21,246
She's making me worry.
188
00:11:50,973 --> 00:11:52,973
It feels weird to finish
at this time.
189
00:11:53,269 --> 00:11:55,781
We would usually go home
after the sun came up.
190
00:11:57,519 --> 00:11:59,084
Did you get any calls from Roo Mi?
191
00:11:59,085 --> 00:12:00,605
I think she found something.
192
00:12:00,605 --> 00:12:02,154
Why won't she pick up the phone?
193
00:12:02,155 --> 00:12:03,689
I'm getting a bit anxious.
194
00:12:08,309 --> 00:12:09,535
Na Na.
195
00:12:09,536 --> 00:12:13,065
Why don't we grab a drink
to celebrate us finishing early?
196
00:12:13,973 --> 00:12:15,334
I'm sorry.
197
00:12:15,480 --> 00:12:17,703
I have plans with the boss.
198
00:12:21,418 --> 00:12:22,541
It's okay.
199
00:12:22,926 --> 00:12:24,476
We still have next time.
200
00:12:25,887 --> 00:12:27,041
You're not avoiding me...
201
00:12:27,066 --> 00:12:28,438
because I talk too much
about baseball, are you?
202
00:12:29,652 --> 00:12:31,083
It's not that.
203
00:12:31,191 --> 00:12:33,018
I like your baseball stories.
204
00:12:34,129 --> 00:12:35,320
It's amusing.
205
00:12:36,082 --> 00:12:38,157
Really? That's a relief.
206
00:12:38,785 --> 00:12:40,959
I'll tell you about it
from time to time.
207
00:12:43,309 --> 00:12:44,763
There she comes.
208
00:12:49,144 --> 00:12:50,369
You should go home first, Danny.
209
00:12:54,785 --> 00:12:56,108
I have all my belongings over there.
210
00:13:03,394 --> 00:13:04,465
Give it back.
211
00:13:06,644 --> 00:13:08,887
You saw something, didn't you?
What did you see?
212
00:13:13,996 --> 00:13:15,427
Tell me.
213
00:13:29,887 --> 00:13:32,311
Where are you now?
214
00:13:32,480 --> 00:13:33,612
Can I see you for a bit?
215
00:13:34,355 --> 00:13:36,582
I'm out for a meeting.
216
00:13:36,840 --> 00:13:38,750
Why? Did something happen?
217
00:13:38,965 --> 00:13:40,586
I can go to your workplace.
218
00:13:41,027 --> 00:13:42,554
Should we meet at the restaurant
we always go to?
219
00:13:42,980 --> 00:13:44,056
Okay.
220
00:13:44,465 --> 00:13:45,757
I'll wait for you there.
221
00:13:45,902 --> 00:13:47,359
All right.
222
00:13:51,285 --> 00:13:52,998
She's prying in so much.
223
00:13:52,999 --> 00:13:54,700
It's not like she'll get it
even if I tell her.
224
00:13:54,988 --> 00:13:56,235
How annoying.
225
00:13:59,230 --> 00:14:00,472
How annoying.
226
00:14:18,926 --> 00:14:20,359
Is this Lim Jang Mi?
227
00:14:23,090 --> 00:14:25,731
I thought cheating was the problem.
228
00:14:29,590 --> 00:14:31,403
But he just didn't like me.
229
00:14:35,394 --> 00:14:37,276
How can he do this to me?
230
00:14:49,816 --> 00:14:51,490
I'll get you some water first.
231
00:15:00,965 --> 00:15:02,034
Sorry.
232
00:15:02,871 --> 00:15:05,070
I have all my things in there.
233
00:15:06,027 --> 00:15:08,027
I didn't know when to go inside.
234
00:15:09,035 --> 00:15:11,035
It's fine.
235
00:15:12,410 --> 00:15:13,478
Thank you.
236
00:15:16,715 --> 00:15:17,816
Danny.
237
00:15:18,590 --> 00:15:20,219
If it's okay with you,
238
00:15:20,605 --> 00:15:22,621
can I ask you a favor?
239
00:15:24,887 --> 00:15:25,591
Sure.
240
00:15:44,816 --> 00:15:45,944
Is your boyfriend...
241
00:15:46,934 --> 00:15:48,313
at home?
242
00:15:49,855 --> 00:15:52,317
He messaged saying he went home.
243
00:15:54,840 --> 00:15:56,255
Go inside and sleep for now.
244
00:15:57,840 --> 00:15:59,840
- And don't do anything...
- Don't worry.
245
00:16:00,623 --> 00:16:02,127
I'm not going to die...
246
00:16:02,702 --> 00:16:03,862
before I screw him over.
247
00:16:18,545 --> 00:16:19,578
Thank you.
248
00:16:21,912 --> 00:16:23,582
I should've gotten
a driver's license.
249
00:16:24,889 --> 00:16:25,851
No problem.
250
00:16:28,006 --> 00:16:29,154
Do you regret it?
251
00:16:30,530 --> 00:16:31,590
Regret what?
252
00:16:32,280 --> 00:16:33,792
Telling your friend something.
253
00:16:35,280 --> 00:16:38,096
You said you have a friend you hate,
254
00:16:38,295 --> 00:16:40,465
but you need to tell her something.
255
00:16:42,248 --> 00:16:43,702
Is that friend...
256
00:16:44,405 --> 00:16:45,671
our boss?
257
00:16:48,928 --> 00:16:50,008
To be honest,
258
00:16:51,084 --> 00:16:53,345
I feel like I didn't need
to tell her,
259
00:16:55,272 --> 00:16:56,515
but I don't want to regret it.
260
00:16:57,967 --> 00:16:59,451
Because even if I regret it,
261
00:16:59,733 --> 00:17:01,920
I can't make her feel better.
262
00:17:03,498 --> 00:17:04,956
I won't regret it,
263
00:17:05,537 --> 00:17:07,793
but I will do what Roo Mi needs.
264
00:17:11,670 --> 00:17:12,898
Shall we go?
265
00:17:22,834 --> 00:17:25,243
So? What is she going to do?
266
00:17:25,647 --> 00:17:28,246
I don't know.
I'll see what happens there.
267
00:17:28,537 --> 00:17:29,381
What?
268
00:17:29,795 --> 00:17:30,716
Where?
269
00:17:31,498 --> 00:17:32,651
Where are you going?
270
00:17:36,936 --> 00:17:40,371
(Gyu Min)
271
00:17:42,256 --> 00:17:43,261
Hello?
272
00:17:43,834 --> 00:17:45,030
What are you doing?
273
00:17:45,975 --> 00:17:47,566
I'm about to see someone.
274
00:17:49,881 --> 00:17:50,839
What about you?
275
00:17:50,840 --> 00:17:53,071
I'm going to a meeting.
276
00:17:53,819 --> 00:17:56,475
The whiskey was too strong
yesterday.
277
00:17:56,639 --> 00:17:58,009
I just fell asleep.
278
00:17:58,041 --> 00:17:59,544
You must have been really tired.
279
00:17:59,545 --> 00:18:00,912
I know.
280
00:18:02,225 --> 00:18:04,583
But it was good
to spend time together.
281
00:18:07,717 --> 00:18:09,354
I have to go now.
282
00:18:09,725 --> 00:18:11,725
Okay, call me later.
283
00:18:19,123 --> 00:18:22,200
(We repair dashcams.
All about surveillance cameras.)
284
00:18:23,850 --> 00:18:25,203
Is he in this the footage?
285
00:18:26,491 --> 00:18:27,572
Yes.
286
00:18:27,739 --> 00:18:28,740
Did you watch it?
287
00:18:32,537 --> 00:18:33,545
Not yet.
288
00:18:48,685 --> 00:18:49,592
Hey.
289
00:18:49,967 --> 00:18:51,496
She doesn't look like Lim Jang Mi.
290
00:18:52,107 --> 00:18:53,286
It wasn't her in the picture.
291
00:19:02,139 --> 00:19:03,275
Do you know her?
292
00:19:17,248 --> 00:19:18,506
Did you get one more?
293
00:19:18,506 --> 00:19:19,724
It's for my mom.
294
00:19:19,725 --> 00:19:21,342
My boyfriend got it for me.
295
00:19:21,342 --> 00:19:23,094
Do you want to try it too?
296
00:19:23,095 --> 00:19:24,584
Is she...
297
00:19:24,584 --> 00:19:25,584
Ms. Lim?
298
00:19:25,585 --> 00:19:27,467
You're using the same perfume as me.
299
00:19:27,467 --> 00:19:28,600
Don't you like the scent?
300
00:19:28,601 --> 00:19:30,365
- We must have the same taste.
- Gyu Min.
301
00:19:30,366 --> 00:19:32,337
Lee Roo Mi came again.
302
00:19:32,662 --> 00:19:34,662
She could've figured out that
we went on a business trip together.
303
00:19:35,116 --> 00:19:37,748
Well, it's okay. I got it covered.
304
00:19:37,748 --> 00:19:40,479
Didn't Mr. Jung tell you this?
305
00:19:42,787 --> 00:19:44,787
I can't wait to see you.
306
00:19:45,405 --> 00:19:46,885
I love you too.
307
00:19:53,061 --> 00:19:55,061
I love you too.
308
00:20:02,367 --> 00:20:03,802
It wasn't Lim Jang Mi.
309
00:20:05,379 --> 00:20:06,671
It was Song Hyun Joo.
310
00:20:22,271 --> 00:20:23,989
Now, are you ready to screw him?
311
00:20:37,694 --> 00:20:40,071
Let's go to screw him.
312
00:21:06,598 --> 00:21:08,867
(XX)
313
00:21:29,308 --> 00:21:31,189
Why is that so hard for me?
314
00:21:31,340 --> 00:21:32,223
This?
315
00:21:32,924 --> 00:21:34,793
It took me a while
to get used to it too.
316
00:21:35,183 --> 00:21:36,995
Can you teach me this one time?
317
00:21:37,718 --> 00:21:40,432
- How many times have I taught you?
- Just one more time.
318
00:21:41,673 --> 00:21:42,634
Okay.
319
00:21:46,171 --> 00:21:47,105
You know...
320
00:21:47,205 --> 00:21:49,307
there are different types
of textures.
321
00:21:49,332 --> 00:21:50,909
If you look closely, you can see it.
322
00:21:51,993 --> 00:21:53,311
- Here.
- Yes.
323
00:21:53,670 --> 00:21:55,413
Cut it following the texture
324
00:21:55,848 --> 00:21:57,682
Like this.
325
00:22:02,153 --> 00:22:04,122
You have big hands.
326
00:22:05,791 --> 00:22:07,659
That's why I was good at baseball.
327
00:22:09,294 --> 00:22:11,563
Is that true that pitchers
with big hands are better?
328
00:22:13,900 --> 00:22:16,868
Well, Ryu Hyun Jin has small hands.
329
00:22:16,893 --> 00:22:18,470
I guess it's not always true.
330
00:22:18,570 --> 00:22:19,304
You're right.
331
00:22:19,733 --> 00:22:22,474
It doesn't seem to help
to cut ice better either.
332
00:22:22,499 --> 00:22:23,508
What?
333
00:22:25,488 --> 00:22:27,078
But aren't I good today?
334
00:22:27,629 --> 00:22:29,881
Okay. You passed this time.
335
00:22:34,162 --> 00:22:35,553
There's one good thing
to have big hands.
336
00:22:39,221 --> 00:22:41,559
It's like warm gloves, right?
337
00:22:42,293 --> 00:22:43,895
They're useful in winter.
338
00:22:50,527 --> 00:22:51,360
Na Na.
339
00:22:53,311 --> 00:22:54,405
Hang on.
340
00:22:56,875 --> 00:22:57,809
(Roo Mi)
341
00:22:57,834 --> 00:23:00,011
Cheongdam Oz Hotel. Room 1802.
342
00:23:00,111 --> 00:23:01,613
Come and work here today.
343
00:23:05,714 --> 00:23:06,618
Why here?
344
00:23:07,669 --> 00:23:08,586
They're here.
345
00:23:09,129 --> 00:23:10,021
The two of them.
346
00:23:17,450 --> 00:23:18,463
It was this hotel.
347
00:23:19,149 --> 00:23:20,865
The hotel in the dashcam.
348
00:23:21,390 --> 00:23:23,501
They had those important meetings...
349
00:23:24,125 --> 00:23:25,570
only here.
350
00:23:26,303 --> 00:23:27,338
Do you know which room they're in?
351
00:23:27,959 --> 00:23:29,174
Room 1403.
352
00:23:30,429 --> 00:23:31,476
How did you know?
353
00:23:32,610 --> 00:23:34,412
You know all I have is money.
354
00:23:37,315 --> 00:23:38,183
So?
355
00:23:38,601 --> 00:23:40,585
Did you ask me
to bring it here just...
356
00:23:42,139 --> 00:23:43,421
to brag about how rich you are?
357
00:23:47,725 --> 00:23:50,028
Is this the most expensive wine
in our bar?
358
00:23:50,341 --> 00:23:51,062
Yes.
359
00:23:53,265 --> 00:23:56,267
It was very humiliating
to think that...
360
00:23:56,516 --> 00:23:58,203
they pulled me down to their level.
361
00:24:01,207 --> 00:24:02,941
I should go back to where I belong.
362
00:24:27,565 --> 00:24:28,266
Hey.
363
00:24:28,633 --> 00:24:30,034
Are you asking me to come along?
364
00:24:30,668 --> 00:24:32,537
You said you'll get
your own revenge.
365
00:24:34,307 --> 00:24:37,342
They're two and if I'm by myself,
they would've outnumbered me.
366
00:24:37,642 --> 00:24:39,410
Don't you see I'm at a disadvantage?
367
00:24:39,689 --> 00:24:40,679
No, I'm just saying...
368
00:24:43,297 --> 00:24:46,384
I know you wouldn't want
to show this to me.
369
00:25:07,002 --> 00:25:08,172
You're scared, aren't you?
370
00:25:09,315 --> 00:25:10,475
What would I be scared of?
371
00:25:46,164 --> 00:25:47,047
I don't know.
372
00:25:47,904 --> 00:25:49,314
Where are we going?
373
00:25:49,339 --> 00:25:50,682
You said they'd check out soon.
374
00:25:50,929 --> 00:25:52,784
Why would you want to see that?
It'll only disturb you.
375
00:25:53,982 --> 00:25:54,953
So?
376
00:25:55,806 --> 00:25:56,888
Now we're the same in number.
377
00:25:57,021 --> 00:25:58,189
Let's outnumber them.
378
00:26:38,574 --> 00:26:39,697
Roo Mi.
379
00:26:40,851 --> 00:26:41,833
Roo Mi.
380
00:26:47,270 --> 00:26:50,241
There's a misunderstanding.
381
00:26:50,939 --> 00:26:51,843
It's not that.
382
00:26:52,143 --> 00:26:53,144
We have...
383
00:26:53,578 --> 00:26:54,979
a conference here.
384
00:26:55,004 --> 00:26:57,682
We're here for a meeting.
385
00:27:00,651 --> 00:27:04,022
It's more ridiculous to see it
in person.
386
00:27:04,351 --> 00:27:06,290
We've already checked your dashcam.
387
00:27:06,366 --> 00:27:07,859
We've got proof.
388
00:27:08,126 --> 00:27:10,294
Don't even try to make an excuse.
389
00:27:10,795 --> 00:27:13,564
Who the heck are you to meddle in?
390
00:27:13,589 --> 00:27:15,366
Right. Actually, I keep thinking...
391
00:27:15,500 --> 00:27:17,735
if I should stop here,
392
00:27:18,069 --> 00:27:20,304
or go as far...
393
00:27:20,460 --> 00:27:22,240
as you do.
394
00:27:29,838 --> 00:27:31,482
Just tell me the truth.
395
00:27:33,497 --> 00:27:34,485
Why did you do this?
396
00:27:45,229 --> 00:27:46,464
Is there a reason...
397
00:27:49,486 --> 00:27:50,401
to stop loving?
398
00:27:55,037 --> 00:27:57,108
You could've broken up with me.
399
00:27:58,051 --> 00:28:00,545
Why would you cheat like
a piece of trash?
400
00:28:05,688 --> 00:28:06,717
Because of your dad.
401
00:28:08,219 --> 00:28:09,387
Your dad's company is...
402
00:28:10,254 --> 00:28:12,356
a client of the law firm.
403
00:28:14,493 --> 00:28:16,027
I didn't want to make it a big deal.
404
00:28:17,028 --> 00:28:18,663
I also didn't want to get fired.
405
00:28:19,581 --> 00:28:21,732
I just wanted to wait...
406
00:28:22,839 --> 00:28:24,035
until I open...
407
00:28:24,936 --> 00:28:25,770
my own office.
408
00:28:29,784 --> 00:28:31,375
Did you cheat because of that?
409
00:28:34,528 --> 00:28:35,346
Right.
410
00:28:36,255 --> 00:28:39,083
You wouldn't have gotten
in that law firm without me.
411
00:28:39,715 --> 00:28:41,447
Would you even have made it
as a lawyer?
412
00:28:41,472 --> 00:28:42,174
Hey.
413
00:28:42,850 --> 00:28:46,124
I studied my way to be a lawyer.
It wasn't because of your money.
414
00:28:46,724 --> 00:28:49,160
It's suffocating to stand you
bragging about money.
415
00:28:50,140 --> 00:28:51,729
You said I had good taste.
416
00:28:52,401 --> 00:28:54,365
You said you'd repay me
when you succeed.
417
00:28:54,862 --> 00:28:56,934
Now that you achieve this much,
418
00:28:56,959 --> 00:28:58,703
does it hurt your ego?
419
00:29:00,037 --> 00:29:02,173
Is that why you're seeing a girl
like her?
420
00:29:02,646 --> 00:29:04,642
To restore your pride?
421
00:29:07,379 --> 00:29:08,246
Good.
422
00:29:09,302 --> 00:29:11,082
This is our difference.
423
00:29:12,418 --> 00:29:14,318
That's how small a man you are.
424
00:29:14,343 --> 00:29:15,386
Hey, Roo Mi.
425
00:29:21,742 --> 00:29:24,195
This is why people tell you
to see someone from your own class.
426
00:29:35,611 --> 00:29:37,341
Doesn't matter if you break
their head open.
427
00:29:38,185 --> 00:29:39,744
Just do whatever you want.
428
00:29:50,708 --> 00:29:53,558
It's an expensive drink that should
not be wasted on someone like you.
429
00:29:53,583 --> 00:29:55,092
You should feel grateful.
430
00:29:55,860 --> 00:29:56,894
Are you crazy?
431
00:29:56,919 --> 00:29:58,196
What are you doing?
432
00:29:59,397 --> 00:30:00,998
Do you want to see crazy?
433
00:30:01,986 --> 00:30:03,935
I'm being very calm now.
434
00:30:03,960 --> 00:30:05,169
Lee Roo Mi!
435
00:30:07,495 --> 00:30:09,240
Don't call my name
with that filthy mouth.
436
00:30:10,594 --> 00:30:13,477
I've never regret spending money,
437
00:30:14,748 --> 00:30:17,114
but I regret spending money on you.
438
00:30:24,222 --> 00:30:24,956
Take that off.
439
00:30:27,703 --> 00:30:29,327
Take off everything...
440
00:30:30,296 --> 00:30:31,762
I gave you this instance...
441
00:30:33,400 --> 00:30:35,499
if you don't want to see crazy.
442
00:31:33,255 --> 00:31:35,926
You tried hard to cover yourself
with designer clothes.
443
00:31:38,093 --> 00:31:39,263
But like what someone said once,
444
00:31:40,927 --> 00:31:42,933
you can't hide how much you stink
of trash.
445
00:31:55,861 --> 00:31:56,580
Hey.
446
00:32:00,366 --> 00:32:01,919
You can have this trash.
447
00:32:14,031 --> 00:32:17,668
Unlike its appearance,
this thing is high maintenance.
448
00:32:18,269 --> 00:32:20,971
I've maintained it so far
using premium gas.
449
00:32:22,173 --> 00:32:24,975
I wonder if you can afford the gas.
450
00:32:54,158 --> 00:32:55,373
I thought you don't like
cheap drinks.
451
00:33:09,920 --> 00:33:11,255
Do you want to give me a slap?
452
00:33:15,914 --> 00:33:18,229
At least it felt better
after giving back one.
453
00:33:21,362 --> 00:33:22,409
Here.
454
00:33:22,938 --> 00:33:24,059
Go on.
455
00:33:25,070 --> 00:33:28,205
I'll take what I didn't
get five years ago.
456
00:33:29,983 --> 00:33:30,841
Forget it.
457
00:33:33,978 --> 00:33:34,979
Hit me.
458
00:33:38,082 --> 00:33:39,016
I told you to hit me.
459
00:33:42,077 --> 00:33:43,687
Hit me, for goodness' sake!
460
00:33:46,524 --> 00:33:48,926
You knew that I'd be punished
like this, didn't you?
461
00:33:50,197 --> 00:33:52,897
That's why you didn't revenge
nor forgive me...
462
00:33:54,574 --> 00:33:56,133
and just ignored me.
463
00:33:59,370 --> 00:34:01,505
You could have had asked
at least once though.
464
00:34:03,413 --> 00:34:04,508
Why I did it.
465
00:34:05,719 --> 00:34:07,278
You could have cursed,
466
00:34:08,493 --> 00:34:10,481
yelled, or hit me.
467
00:34:12,917 --> 00:34:14,018
How could you...
468
00:34:17,780 --> 00:34:21,058
be so resolute
and throw me away like that?
469
00:34:40,536 --> 00:34:41,445
That's right.
470
00:34:42,980 --> 00:34:44,081
I threw you out.
471
00:34:48,239 --> 00:34:49,954
But how ridiculous.
472
00:34:51,202 --> 00:34:52,823
Who threw who out first?
473
00:34:54,558 --> 00:34:55,826
Seo Tae Hyun having an affair?
474
00:34:56,554 --> 00:34:58,762
It was sad. It definitely was.
475
00:35:03,157 --> 00:35:05,836
But do you know what was
the saddest during then?
476
00:35:07,244 --> 00:35:09,440
For me, I would've chosen you
between Seo Tae Hyun and you.
477
00:35:10,274 --> 00:35:10,975
For you,
478
00:35:14,067 --> 00:35:16,247
it was Seo Tae Hyun
between Seo Tae Hyun and me.
479
00:35:18,682 --> 00:35:21,185
That our friendship ended
because of someone like him.
480
00:35:24,722 --> 00:35:26,790
I helped you today,
but I haven't forgiven you.
481
00:35:27,992 --> 00:35:29,527
You have to be punished more.
482
00:35:34,532 --> 00:35:37,468
If you got punished for playing
with someone else's boyfriend,
483
00:35:39,489 --> 00:35:40,938
you should get punished
for something else now.
484
00:35:44,605 --> 00:35:46,110
Punishment for betraying...
485
00:35:48,481 --> 00:35:49,580
your best friend.
486
00:36:04,648 --> 00:36:06,397
Why won't you say anything?
487
00:36:06,731 --> 00:36:08,299
Why do you just avoid me?
488
00:36:08,737 --> 00:36:11,769
I'm the one at fault,
so yell at me or curse at me.
489
00:36:11,794 --> 00:36:13,137
Do something please!
490
00:36:13,162 --> 00:36:14,872
You only care about yourself
until the end.
491
00:36:15,172 --> 00:36:18,208
Live the rest of your life feeling
guilty for me.
492
00:36:20,911 --> 00:36:23,614
It's really driving me crazy
as you just avoid me...
493
00:36:23,847 --> 00:36:25,783
without saying anything.
494
00:36:37,128 --> 00:36:38,462
I really hate her.
495
00:37:24,441 --> 00:37:25,342
Thank you...
496
00:37:26,543 --> 00:37:27,578
for walking me home...
497
00:37:29,813 --> 00:37:31,515
and not asking about anything.
498
00:37:32,816 --> 00:37:33,651
Then...
499
00:37:34,785 --> 00:37:37,588
this is the second time you'll
owe me.
500
00:37:38,745 --> 00:37:41,759
- I'm sorry?
- When you suddenly skipped work...
501
00:37:41,942 --> 00:37:43,527
on the boss' first day.
502
00:37:43,896 --> 00:37:44,895
And you crying today.
503
00:37:47,140 --> 00:37:49,967
With all these, you could probably
grant me a favor.
504
00:37:52,401 --> 00:37:53,303
What is it?
505
00:37:55,172 --> 00:37:56,440
Let's meet during the day.
506
00:37:57,264 --> 00:37:58,542
Outside, not at the bar.
507
00:38:01,979 --> 00:38:04,581
I mean, we talked about it
last time.
508
00:38:05,416 --> 00:38:06,850
About going to a botanical garden
during the day.
509
00:38:07,634 --> 00:38:08,452
Let's go tomorrow.
510
00:38:11,522 --> 00:38:12,256
Let's do that.
511
00:38:13,452 --> 00:38:15,626
And if you feel thankful
about today,
512
00:38:16,274 --> 00:38:18,028
you could buy me a meal.
513
00:38:20,273 --> 00:38:22,199
I think that's your true objective.
514
00:38:22,557 --> 00:38:23,534
You got me.
515
00:38:25,039 --> 00:38:27,604
Then have a good night
and let's meet up in a few hours.
516
00:38:29,173 --> 00:38:30,107
Get back safely.
517
00:39:01,103 --> 00:39:02,039
Did you have a good sleep?
518
00:39:02,372 --> 00:39:05,275
Yes, I did. How about you?
519
00:39:05,776 --> 00:39:06,577
Me too.
520
00:39:06,844 --> 00:39:08,579
You must be tired
as you only slept for a few hours.
521
00:39:09,346 --> 00:39:11,482
Not at all. I'm okay.
522
00:39:13,317 --> 00:39:16,220
Then I'll pick you up in front
of your place later on.
523
00:39:24,251 --> 00:39:24,928
You scared me!
524
00:39:24,953 --> 00:39:26,296
What's with that face?
525
00:39:26,363 --> 00:39:28,866
What? Why? What face?
526
00:39:28,891 --> 00:39:31,468
That's the face one makes
at the start of a relationship.
527
00:39:31,493 --> 00:39:34,138
The expression with both bitterness
and sweetness.
528
00:39:34,519 --> 00:39:37,040
Didn't I tell you to get it
confirmed by me if you get a guy?
529
00:39:37,065 --> 00:39:38,308
Yes, you're wrong.
530
00:39:41,111 --> 00:39:43,180
Is she agreeing or disagreeing?
531
00:39:44,447 --> 00:39:45,983
Then let's talk
about that next time.
532
00:39:46,483 --> 00:39:47,518
Check this out first.
533
00:39:48,749 --> 00:39:51,221
A brawl like this is best watched
live.
534
00:39:52,153 --> 00:39:53,757
It's mean of you to see
this all by yourself.
535
00:39:59,463 --> 00:40:02,266
It's an expensive drink that should
not be wasted on someone like you.
536
00:40:02,291 --> 00:40:03,667
You should feel grateful.
537
00:40:03,701 --> 00:40:05,636
What's the point of watching
other people fight live?
538
00:40:06,165 --> 00:40:09,381
Fights are angering in first-person,
539
00:40:09,406 --> 00:40:11,508
but the best in third-person.
540
00:40:11,533 --> 00:40:14,411
I could have had watched
this soap opera in 4D.
541
00:40:14,945 --> 00:40:15,813
What a shame.
542
00:40:16,517 --> 00:40:18,682
Leave it. It's not good
for mental health.
543
00:40:23,493 --> 00:40:26,056
What should I wear by the way?
Which one's better?
544
00:40:26,853 --> 00:40:29,393
You said that it wasn't a guy.
Why are you picking clothes?
545
00:40:29,418 --> 00:40:32,529
I mean, I'm hanging out
for the first time in a while.
546
00:40:33,864 --> 00:40:34,598
Hold on.
547
00:40:37,655 --> 00:40:38,402
Put that down.
548
00:40:38,427 --> 00:40:40,871
Please get confirmed by me
before you buy clothes.
549
00:40:40,896 --> 00:40:42,773
Look. This is it.
550
00:40:43,774 --> 00:40:44,575
How do I look?
551
00:40:44,824 --> 00:40:46,677
There's something missing.
552
00:40:47,156 --> 00:40:47,978
Yes.
553
00:40:48,836 --> 00:40:49,613
Give me your hand.
554
00:40:56,486 --> 00:40:57,955
Finally, you look like
a human being.
555
00:41:00,257 --> 00:41:01,291
Have fun with your date.
556
00:41:01,651 --> 00:41:03,193
I'm told you, it's not a date!
557
00:41:44,941 --> 00:41:47,905
- You came early.
- What? Yes.
558
00:41:50,990 --> 00:41:52,309
What do you want to eat?
559
00:41:53,443 --> 00:41:54,778
I'm okay with anything.
560
00:41:57,414 --> 00:41:58,815
I heard that people hate this.
561
00:42:00,191 --> 00:42:02,519
There's a good place nearby.
I've looked it up.
562
00:42:13,066 --> 00:42:14,901
How many are you going to have?
563
00:42:17,782 --> 00:42:20,126
Don't eat it.
Don't you dare have that.
564
00:42:20,920 --> 00:42:21,842
Na Na.
565
00:42:37,303 --> 00:42:38,601
And then swing.
566
00:42:41,765 --> 00:42:42,717
You're good at this.
567
00:42:43,413 --> 00:42:45,288
It looks like an orchard.
568
00:42:45,662 --> 00:42:46,496
Right.
569
00:42:47,657 --> 00:42:49,162
It's so big.
570
00:42:51,034 --> 00:42:52,569
Botanical garden.
571
00:42:52,594 --> 00:42:54,304
Baseball or soccer?
572
00:42:54,538 --> 00:42:55,706
It used to be soccer,
573
00:42:55,772 --> 00:42:57,607
but after trying it today,
it's baseball.
574
00:43:00,589 --> 00:43:01,545
Spicy or fried?
575
00:43:01,570 --> 00:43:03,280
- In 1, 2, 3. Fried!
- Fried!
576
00:43:04,557 --> 00:43:06,883
Sushi without sashimi
or sprite without fizz?
577
00:43:07,440 --> 00:43:10,320
- In 1, 2...
- Wait,
578
00:43:10,587 --> 00:43:11,488
Sprite without fizz.
579
00:43:13,707 --> 00:43:14,725
Then...
580
00:43:15,692 --> 00:43:16,760
Coworker Danny...
581
00:43:18,970 --> 00:43:20,063
or Park Dan Hee as a man.
582
00:43:26,203 --> 00:43:27,671
Was it too sudden?
583
00:43:29,339 --> 00:43:30,107
But...
584
00:43:31,531 --> 00:43:34,077
I suddenly wanted to say it.
585
00:43:42,302 --> 00:43:43,186
I like you.
586
00:43:51,461 --> 00:43:53,163
I don't separately meet,
587
00:43:53,330 --> 00:43:55,432
text, or play songs...
588
00:43:56,566 --> 00:43:57,634
to a woman...
589
00:43:59,063 --> 00:44:00,103
I'm not interested in.
590
00:44:02,105 --> 00:44:02,939
They were all...
591
00:44:03,740 --> 00:44:05,275
confessions.
592
00:44:07,708 --> 00:44:09,613
Although you wouldn't have known.
593
00:44:11,141 --> 00:44:11,982
Still,
594
00:44:15,018 --> 00:44:17,320
it's so sudden...
595
00:44:20,138 --> 00:44:21,858
Although I asked you out suddenly,
596
00:44:23,015 --> 00:44:25,062
I've liked you for a while now.
597
00:44:26,522 --> 00:44:28,231
No matter how many times
I think it over,
598
00:44:28,800 --> 00:44:30,033
I thought...
599
00:44:31,601 --> 00:44:33,303
that I should become...
600
00:44:34,304 --> 00:44:36,673
someone reliable to you
rather than to give up.
601
00:44:41,889 --> 00:44:43,480
I'm serious about it,
602
00:44:44,368 --> 00:44:45,715
so please...
603
00:44:46,644 --> 00:44:47,984
consider it seriously.
604
00:45:00,697 --> 00:45:03,800
But we did get a lot of sunlight
today, right?
605
00:45:05,106 --> 00:45:06,136
We did.
606
00:45:14,196 --> 00:45:15,145
Hang on.
607
00:45:15,170 --> 00:45:16,980
(Revan Company,
Supervisor Seo Tae Hyun)
608
00:45:18,281 --> 00:45:19,216
Hello?
609
00:45:19,241 --> 00:45:21,384
Yes, hello. This is Seo Tae Hyun.
610
00:45:21,409 --> 00:45:22,953
Yes, hello.
611
00:45:23,350 --> 00:45:25,455
I was working outside today...
612
00:45:25,480 --> 00:45:27,491
and was about to go to the bar now.
613
00:45:28,413 --> 00:45:30,260
- Would it be okay?
- Right now?
614
00:45:31,495 --> 00:45:32,229
Okay.
615
00:46:02,800 --> 00:46:03,760
Lee Roo Mi?
616
00:46:04,651 --> 00:46:05,862
How long has it been?
617
00:46:05,887 --> 00:46:07,364
Seo Tae Hyun, you...
618
00:46:07,864 --> 00:46:09,099
What are you doing here by the way?
619
00:46:33,957 --> 00:46:35,158
Good to see you, Na Na.
620
00:46:40,624 --> 00:46:42,433
(XX)
621
00:46:42,458 --> 00:46:44,868
Do you three know each other?
622
00:46:44,893 --> 00:46:45,902
We used to know each other
very well.
623
00:46:45,927 --> 00:46:46,870
Let's get along.
624
00:46:46,937 --> 00:46:48,271
We have a special history.
625
00:46:48,296 --> 00:46:50,540
Do you really want to proceed
with Seo Tae Hyun involved?
626
00:46:50,565 --> 00:46:52,375
We should miss out on
such a good chance for our bar?
627
00:46:52,400 --> 00:46:54,544
There's a reason why you're
trying to do this, isn't it?
628
00:46:54,875 --> 00:46:59,316
Do I have to wait for a while
for the answer from last time?
629
00:46:59,531 --> 00:47:00,884
Have you been dating recently?
630
00:47:02,556 --> 00:47:03,753
Let's have a talk privately.
631
00:47:07,057 --> 00:47:08,225
You should stop and leave.
632
00:47:09,025 --> 00:47:10,360
You can mind your own business.
633
00:47:17,267 --> 00:47:18,000
(XX)
40266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.