Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,347 --> 00:00:53,725
There comes a time in every
man's life when he asks himself...
2
00:00:55,936 --> 00:00:57,813
{\an8}"Am I living the life I should be?"
3
00:00:59,231 --> 00:01:01,525
"Or am I capable of something greater?"
4
00:01:03,193 --> 00:01:06,154
"Is there a change that I can make
in my life right now
5
00:01:07,072 --> 00:01:09,199
to become the best version of myself?
6
00:01:10,617 --> 00:01:12,077
Who do I wanna be?"
7
00:01:12,077 --> 00:01:13,453
What is the life that I wanna have?
8
00:01:13,453 --> 00:01:15,831
What is the face
that I wanna present to the world?
9
00:01:18,000 --> 00:01:20,627
These are the kinds of questions
that keep you up at night.
10
00:01:21,211 --> 00:01:24,965
And when you're behind the wheel of
a high-performance automobile like this,
11
00:01:24,965 --> 00:01:26,842
no one asks those questions.
12
00:01:26,842 --> 00:01:29,386
They know you are that guy.
13
00:01:29,386 --> 00:01:31,305
You have that life.
14
00:01:35,392 --> 00:01:38,228
Maybe
I should look for something less cool.
15
00:01:41,273 --> 00:01:42,399
Can I be honest?
16
00:01:44,193 --> 00:01:45,277
That's your ex talking.
17
00:01:46,528 --> 00:01:47,988
We gotta get your confidence back.
18
00:01:48,739 --> 00:01:50,115
If there's one thing I've learned,
19
00:01:50,115 --> 00:01:53,202
it is never too late to become
the man that you've always wanted to be.
20
00:01:56,455 --> 00:01:58,040
Dan! I don't know how you do it.
21
00:01:58,040 --> 00:02:00,292
Guy looks like he just
got himself a Lambo.
22
00:02:00,292 --> 00:02:02,252
Hey, one man's lemon
is another man's lemonade.
23
00:02:02,252 --> 00:02:03,253
He just needed a squeeze.
24
00:02:03,253 --> 00:02:05,631
Well, it's earned you
Salesman of the Month again.
25
00:02:09,175 --> 00:02:10,427
Nice!
26
00:02:10,427 --> 00:02:13,263
Hey, Deb. Can you take a photo
of Dan for the website, please?
27
00:02:13,263 --> 00:02:15,807
You know what? I actually--
I'm sorry, I gotta get home.
28
00:02:15,807 --> 00:02:18,477
- It's my anniversary.
- Oh, come on, Dan. You do this every time.
29
00:02:18,477 --> 00:02:20,270
Give it to Hal.
30
00:02:20,270 --> 00:02:21,396
What's up, losers?
31
00:02:21,396 --> 00:02:24,149
Hal, how many times have I told
you about driving on the lot like that?
32
00:02:24,149 --> 00:02:26,902
Cars are like chicks, Jorge.
They wanna go fast.
33
00:02:28,320 --> 00:02:29,988
Your fly's open.
34
00:02:31,198 --> 00:02:33,575
Dan-- Come on.
Don't make me give it to this guy.
35
00:02:33,575 --> 00:02:35,869
Oh, come on. I mean,
he's just got his teeth done.
36
00:02:36,703 --> 00:02:37,788
Go get 'em, Hal.
37
00:03:01,478 --> 00:03:05,357
...road ...home...
38
00:03:06,316 --> 00:03:07,442
Hey, Dan.
39
00:03:08,443 --> 00:03:09,903
Hi, Mrs. Overmeyer.
40
00:03:09,903 --> 00:03:11,280
Hey, Daniel.
41
00:03:11,864 --> 00:03:13,740
...Buffalo
42
00:03:15,701 --> 00:03:17,077
- Hey, Beau.
- Hey!
43
00:03:34,052 --> 00:03:37,097
{\an8}I told you already, Nina.
Stanford is restrictive early action.
44
00:03:37,097 --> 00:03:39,224
If you apply to Iowa now,
you could mess it all up.
45
00:03:39,224 --> 00:03:40,684
I know what I'm doing.
46
00:03:40,684 --> 00:03:43,145
Do you? It certainly
doesn't look like it from here.
47
00:03:43,145 --> 00:03:46,481
- Happy anniversary!
- Aw, baby.
48
00:03:46,481 --> 00:03:48,525
- You remembered.
- Hey. You thought I forgot.
49
00:03:49,109 --> 00:03:52,571
Can you please tell Nina that we're not
paying for her to follow Trevor to Iowa?
50
00:03:52,571 --> 00:03:53,947
Don't say his name like that.
51
00:03:54,531 --> 00:03:56,950
- Like what?
- Come on.
52
00:03:57,784 --> 00:03:59,369
Max! Crushing the peas.
53
00:04:01,205 --> 00:04:02,497
That's a good boy.
54
00:04:03,081 --> 00:04:04,082
Hey, buddy.
55
00:04:04,082 --> 00:04:05,167
How was your day?
56
00:04:07,002 --> 00:04:08,879
You got any plans this weekend?
57
00:04:08,879 --> 00:04:11,340
Come on.
We'll go in the yard, throw a few pitches,
58
00:04:11,340 --> 00:04:13,008
see if you got
any gas left in this cannon.
59
00:04:13,008 --> 00:04:14,676
Come on, bud.
60
00:04:14,676 --> 00:04:15,969
Where you going?
61
00:04:15,969 --> 00:04:17,428
- Samir's.
- Again?
62
00:04:17,930 --> 00:04:19,431
You made me quit gaming
so I'd make friends.
63
00:04:19,431 --> 00:04:22,267
I made you quit gaming
because blowing people's heads off 24-7
64
00:04:22,267 --> 00:04:23,352
isn't exactly healthy.
65
00:04:23,352 --> 00:04:25,854
You know, you're meant to be
babysitting tonight. It's our anniversary.
66
00:04:25,854 --> 00:04:27,439
What? Why can't she?
67
00:04:29,066 --> 00:04:31,026
- What, because I'm a woman?
- That is not what I'm saying.
68
00:04:31,026 --> 00:04:32,653
- That's what you're saying to me.
- It's not.
69
00:04:32,653 --> 00:04:34,363
- What is wrong with you?
- Are you kidding?
70
00:04:34,363 --> 00:04:35,614
- Is this Trevor? Who's talking now?
- Really?
71
00:04:35,614 --> 00:04:37,366
Do you have a life
other than just freaking pissing me off?
72
00:04:37,366 --> 00:04:38,492
- Is it Nina or Trevor?
- I'm serious--
73
00:04:38,492 --> 00:04:41,203
All right. Come on. Stop it, okay? Please.
74
00:04:41,787 --> 00:04:43,705
Look, Nina.
Can you cover for your brother tonight?
75
00:04:43,705 --> 00:04:45,499
It might be good for him
to finally get out of the house,
76
00:04:45,499 --> 00:04:47,292
and you can work on your application.
77
00:04:49,878 --> 00:04:50,879
Fine.
78
00:04:51,380 --> 00:04:53,382
- You're welcome.
- Thank you.
79
00:04:56,134 --> 00:04:57,177
Look, can you just--
80
00:04:57,177 --> 00:04:59,638
Can you talk to Mom
and ask her to, like, lay off of me?
81
00:04:59,638 --> 00:05:00,764
Because I'm a grown woman.
82
00:05:00,764 --> 00:05:01,849
I heard that, Nina.
83
00:05:01,849 --> 00:05:03,809
I'll talk to her. But seriously, Beans--
84
00:05:03,809 --> 00:05:04,893
- No, don't call me that.
- No.
85
00:05:04,893 --> 00:05:06,186
What happened to journalism at Stanford?
86
00:05:06,186 --> 00:05:08,188
- Wasn't that the dream?
- Journalism is dead, Dad.
87
00:05:08,188 --> 00:05:09,273
Yeah, right.
88
00:05:09,273 --> 00:05:11,358
- Is that something that Trevor said, or--
- Yeah, really.
89
00:05:11,358 --> 00:05:12,776
- He shouldn't say that.
- Really? Yes.
90
00:05:12,776 --> 00:05:14,152
He shouldn't be putting ideas
in your head.
91
00:05:14,152 --> 00:05:15,529
- I'm brainwashed.
- My God. Honey,
92
00:05:15,529 --> 00:05:17,614
I am so glad it's not just me.
93
00:05:17,614 --> 00:05:18,782
Oh, my gosh.
94
00:05:18,782 --> 00:05:20,242
- All right, Maxie.
- Okay.
95
00:05:20,242 --> 00:05:21,952
I'm gonna put him to bed.
96
00:05:21,952 --> 00:05:23,078
And then?
97
00:05:23,078 --> 00:05:25,122
- Are we still doing this?
- Oh, we're doing it.
98
00:05:25,122 --> 00:05:26,206
Awesome.
99
00:05:52,149 --> 00:05:53,317
Hey, Samir.
100
00:06:01,325 --> 00:06:02,576
Sup, y'all?
101
00:06:02,576 --> 00:06:03,785
{\an8}Kyllboi's back, baby.
102
00:06:05,913 --> 00:06:07,206
{\an8}All right. Here we go.
103
00:06:09,458 --> 00:06:11,293
Come on. Let me show you how it's done.
Watch this.
104
00:06:13,462 --> 00:06:15,714
Give me the last one, guys.
Come on. Come on.
105
00:06:17,257 --> 00:06:18,675
Boom!
106
00:06:19,384 --> 00:06:20,385
Yes!
107
00:06:20,385 --> 00:06:24,431
- Oh, man. Kyllboi's awesome.
- Kyllboi's sick.
108
00:06:26,099 --> 00:06:27,768
We're actually gonna go as a group,
so you can go ahead.
109
00:06:27,768 --> 00:06:28,852
Oh, yeah.
110
00:06:28,852 --> 00:06:31,605
{\an8}- Eighteen years. Can you believe it?
- It's nuts we keep coming back here
111
00:06:31,605 --> 00:06:33,357
{\an8}every year for Twisted Cyclone.
112
00:06:34,066 --> 00:06:35,943
{\an8}What? No. I meant 18 years married.
113
00:06:35,943 --> 00:06:37,653
{\an8}And I thought you loved this tradition.
114
00:06:37,653 --> 00:06:39,238
{\an8}- I do!
- Are you sure?
115
00:06:39,238 --> 00:06:40,572
{\an8}I did.
116
00:06:40,572 --> 00:06:42,533
I just-- I don't know,
you're such a creature of habit.
117
00:06:42,533 --> 00:06:43,784
I love that about you.
118
00:06:43,784 --> 00:06:45,869
You know, we make tacos on Wednesdays--
119
00:06:45,869 --> 00:06:48,997
- Well, Tuesday, everybody's doing it.
- And we have sex on Thursdays.
120
00:06:48,997 --> 00:06:50,332
If we can get the kids out of the house.
121
00:06:50,332 --> 00:06:51,708
- I know.
- We gotta get them out more...
122
00:06:51,708 --> 00:06:53,210
{\an8}- I know. No one makes a better...
- ...if we want more time.
123
00:06:53,210 --> 00:06:55,837
{\an8}...weekly planner than you do,
but I don't know.
124
00:06:55,837 --> 00:06:58,966
{\an8}Maybe I just wanna be
a little bit more spontaneous and travel,
125
00:06:58,966 --> 00:07:01,343
or-- I kind of feel like
we don't really go anywhere.
126
00:07:01,343 --> 00:07:03,637
Well, I mean-- Well, we got the kids,
and they got school,
127
00:07:03,637 --> 00:07:05,055
they got routines and friends--
128
00:07:05,055 --> 00:07:06,598
- What friends?
- And just all that type of stuff.
129
00:07:06,598 --> 00:07:09,393
Kyle has one friend which,
by the way, he never even invites over.
130
00:07:09,393 --> 00:07:10,853
Yeah, but he's a human with a pulse.
131
00:07:10,853 --> 00:07:12,062
- I'll take it.
- God.
132
00:07:12,062 --> 00:07:13,564
- Nina's the one I'm worried about.
- I know.
133
00:07:13,564 --> 00:07:15,065
She's so anti-establishment.
134
00:07:15,065 --> 00:07:17,234
- She's anti the system. She's anti--
- Anti me.
135
00:07:17,818 --> 00:07:20,070
Oh, come on. You know it's true.
136
00:07:22,906 --> 00:07:24,950
- I'm sorry.
- No.
137
00:07:24,950 --> 00:07:26,034
Now's not the time.
138
00:07:26,034 --> 00:07:27,119
You're right.
139
00:07:27,119 --> 00:07:30,163
Now is the time to nut up and get ready
for the near-death adrenaline rush
140
00:07:30,163 --> 00:07:33,500
of Buffalo's 1998 winner
of the fourth-finest roller coaster.
141
00:07:33,500 --> 00:07:35,419
- I know. It's good.
- Do you think you can handle it?
142
00:07:35,419 --> 00:07:37,546
Do you think I can still handle it?
143
00:07:39,464 --> 00:07:40,507
Baby!
144
00:07:40,507 --> 00:07:42,676
- You're so crazy!
- You know I love you!
145
00:07:42,676 --> 00:07:45,137
- I love you!
- Yeah!
146
00:07:53,520 --> 00:07:55,856
I promise,
next year, we'll go somewhere else.
147
00:07:55,856 --> 00:07:59,276
- No. We'll always have Twisted Cyclone.
- No, look. I don't need to come back here
148
00:07:59,276 --> 00:08:01,820
to remember that this is where
I fell in love with you
149
00:08:01,820 --> 00:08:03,280
on our very first date,
150
00:08:03,280 --> 00:08:05,240
holding your hair back while you barfed.
151
00:08:05,240 --> 00:08:07,868
I still can't believe
you wanted to kiss me.
152
00:08:07,868 --> 00:08:09,286
I'll always wanna kiss you.
153
00:08:10,370 --> 00:08:11,371
Yeah.
154
00:08:18,045 --> 00:08:19,046
Hey.
155
00:08:19,046 --> 00:08:21,256
That picture you just took,
it was kind of a private moment.
156
00:08:21,256 --> 00:08:23,467
- You mind deleting it?
- Yeah, I do.
157
00:08:23,467 --> 00:08:24,885
Hey, come on, man. Don't.
158
00:08:27,596 --> 00:08:28,805
Don't do that.
159
00:08:30,516 --> 00:08:32,266
Hey, come on. Take it down.
160
00:08:34,520 --> 00:08:35,520
Take it down.
161
00:08:35,520 --> 00:08:36,647
Make me.
162
00:08:36,647 --> 00:08:38,357
Hey, Dan. Leave it. Let's--
163
00:08:38,357 --> 00:08:40,359
Yeah. Listen to your lady, Dan.
164
00:08:42,818 --> 00:08:45,239
Is there a tough guy in there, Dan?
165
00:08:45,948 --> 00:08:47,074
Are you a tough guy?
166
00:09:02,339 --> 00:09:03,340
Hey, tell me.
167
00:09:04,049 --> 00:09:06,301
How'd a loser like him
get a girl as fine as you...
168
00:09:06,927 --> 00:09:07,928
probably were?
169
00:09:13,267 --> 00:09:14,810
- Bye, Dan.
- Bye, Dan.
170
00:09:21,817 --> 00:09:23,318
I didn't want you to fight him.
171
00:09:24,236 --> 00:09:27,447
If I wanted to marry a brawler,
I would've.
172
00:09:27,447 --> 00:09:29,908
I know you don't like violence.
173
00:09:30,617 --> 00:09:32,369
It's not like I care what he said.
174
00:09:55,184 --> 00:09:56,602
What are you doing up?
175
00:09:59,062 --> 00:10:00,647
You want me to do the thing, huh?
176
00:10:02,357 --> 00:10:04,151
Wait. Go.
177
00:10:07,154 --> 00:10:08,280
Wipey, wipey.
178
00:10:13,911 --> 00:10:14,912
New record!
179
00:10:32,304 --> 00:10:33,972
- Oh, shit.
- Hey.
180
00:10:33,972 --> 00:10:35,182
Anniversary sex.
181
00:10:35,891 --> 00:10:37,059
I'm awake.
182
00:10:37,059 --> 00:10:38,810
I'm totally awake.
183
00:10:38,810 --> 00:10:41,063
I'm so sorry tonight was a bust.
184
00:10:41,063 --> 00:10:43,649
- I'm gonna make it up to you, I promise.
- Oh, it's okay.
185
00:10:43,649 --> 00:10:45,150
It's okay.
186
00:10:46,193 --> 00:10:47,194
You know what?
187
00:10:47,736 --> 00:10:50,072
I should have kicked that guy's ass
for what he said to you.
188
00:10:51,031 --> 00:10:52,407
Oh, God.
189
00:10:52,407 --> 00:10:54,576
You totally could've taken him, honey.
190
00:10:58,580 --> 00:11:00,582
Oh, babe.
191
00:11:00,582 --> 00:11:02,334
Sorry. I shouldn't have laughed.
192
00:11:06,213 --> 00:11:08,423
Can we do this on Thursday?
193
00:11:09,716 --> 00:11:11,343
I'm so tired.
194
00:11:11,343 --> 00:11:12,678
Yeah, sure.
195
00:11:14,513 --> 00:11:15,848
I love you.
196
00:11:15,848 --> 00:11:17,432
I love you too.
197
00:11:23,272 --> 00:11:26,108
Remember to block your faces.
You don't wanna lose them.
198
00:11:31,738 --> 00:11:33,282
Husband or boyfriend?
199
00:11:33,282 --> 00:11:35,242
Teenage daughter.
200
00:11:35,242 --> 00:11:36,785
I'm sorry.
201
00:11:36,785 --> 00:11:38,370
Okay, guys. Partner up.
202
00:11:41,623 --> 00:11:42,791
- You?
- Okay.
203
00:11:42,791 --> 00:11:43,876
Cool.
204
00:11:45,294 --> 00:11:46,587
All right.
205
00:11:46,587 --> 00:11:49,214
I'm so bad at this. I usually take barre,
206
00:11:49,214 --> 00:11:50,716
but I couldn't find one in Buffalo.
207
00:11:50,716 --> 00:11:53,093
No, you're doing great.
Just keep your fists up.
208
00:11:53,677 --> 00:11:55,971
- Where's home?
- Nowhere, everywhere.
209
00:11:55,971 --> 00:11:59,266
- I'm in the travel business.
- Sounds so nice.
210
00:11:59,766 --> 00:12:01,268
Are you here for work?
211
00:12:01,268 --> 00:12:03,020
No, I'm here to see my ex.
212
00:12:03,020 --> 00:12:04,479
Now swap.
213
00:12:04,479 --> 00:12:05,939
Sorry, TMI.
214
00:12:05,939 --> 00:12:09,318
Don't worry about it. Just take it out
on the bag. That's what I do.
215
00:12:10,485 --> 00:12:13,030
- How old is your daughter?
- Seventeen.
216
00:12:14,740 --> 00:12:16,200
Oh, my God.
217
00:12:16,700 --> 00:12:19,203
I am so sorry
218
00:12:19,203 --> 00:12:21,622
about that again. How's it feeling?
219
00:12:22,289 --> 00:12:23,248
It's--
220
00:12:23,790 --> 00:12:25,542
No, it's fine. It's a story.
221
00:12:25,542 --> 00:12:27,920
I got beat up
by a physical therapist at the gym.
222
00:12:27,920 --> 00:12:29,046
God.
223
00:12:29,046 --> 00:12:30,756
You have a mean right hook, by the way.
224
00:12:30,756 --> 00:12:31,965
Thanks.
225
00:12:31,965 --> 00:12:33,175
Gosh.
226
00:12:33,926 --> 00:12:35,385
Okay. So, where were we?
227
00:12:35,385 --> 00:12:36,762
Three kids...
228
00:12:37,262 --> 00:12:38,764
Three kids. Yeah.
229
00:12:38,764 --> 00:12:44,436
Yeah. Just when I thought I was sending
one off to college, along came Max.
230
00:12:44,436 --> 00:12:46,939
Adorable...
231
00:12:49,399 --> 00:12:50,484
What?
232
00:12:51,568 --> 00:12:55,113
I don't know. Sometimes I guess
I just feel like I'm a little...
233
00:12:56,031 --> 00:12:57,366
I don't know, trapped?
234
00:12:57,366 --> 00:12:59,159
I know that sounds so awful.
235
00:13:00,327 --> 00:13:02,871
It's just that, Dan, my husband,
236
00:13:03,413 --> 00:13:06,792
I mean, he's an amazing dad, you know?
237
00:13:06,792 --> 00:13:10,128
I guess he's just so content being here.
238
00:13:11,463 --> 00:13:13,006
In Buffalo?
239
00:13:13,006 --> 00:13:14,967
Oh, my God. I'm sorry.
240
00:13:14,967 --> 00:13:16,510
- I didn't mean to...
- No.
241
00:13:16,510 --> 00:13:18,345
- ...say it like that.
- That's true.
242
00:13:18,345 --> 00:13:21,431
I mean, when we met, I wanted to travel.
I wanted to see the world.
243
00:13:22,391 --> 00:13:25,143
But Dan's--
He's just a total homebody, you know?
244
00:13:25,143 --> 00:13:28,730
He's so focused on the family, and I do,
I love that about him. He's amazing.
245
00:13:28,730 --> 00:13:30,274
I just wish our lives were...
246
00:13:31,733 --> 00:13:33,318
bigger, you know? Just...
247
00:13:35,988 --> 00:13:37,322
I get it.
248
00:13:37,322 --> 00:13:39,658
I'm sorry. Talk about TMI.
249
00:13:39,658 --> 00:13:43,036
No, I've got to catch a flight, as always.
250
00:13:43,036 --> 00:13:46,540
{\an8}But, listen. If you ever do
convince your husband to travel,
251
00:13:46,540 --> 00:13:49,084
{\an8}I promise you, I'm better at my job
than I am at kickboxing.
252
00:13:50,002 --> 00:13:51,712
- Thank you.
- Thank you.
253
00:13:57,509 --> 00:13:58,635
Great news.
254
00:13:58,635 --> 00:14:01,180
- Today is Half-Price Wednesday...
- You're about to go to size 4S,huh?
255
00:14:01,180 --> 00:14:03,307
Are you so big now, huh? How big is Maxie?
256
00:14:05,893 --> 00:14:06,894
So big.
257
00:14:06,894 --> 00:14:08,353
Look at the big muscles.
258
00:14:11,940 --> 00:14:13,066
Okay, hold on.
259
00:14:13,066 --> 00:14:17,029
We're gonna get this for Mama.
And that. And that.
260
00:14:17,905 --> 00:14:19,281
You wanna get ice cream?
261
00:14:19,823 --> 00:14:21,575
Yeah, I'm gonna get you ice cream.
262
00:14:25,162 --> 00:14:26,288
Yeah?
263
00:14:29,333 --> 00:14:30,959
Yeah. There it is.
264
00:14:30,959 --> 00:14:32,044
You want this one?
265
00:14:32,044 --> 00:14:33,629
I'll get you french fries.
266
00:14:42,012 --> 00:14:42,971
Oh, shit.
267
00:14:45,766 --> 00:14:47,434
I'm so sorry about this, pal.
268
00:14:49,520 --> 00:14:50,646
Really?
269
00:14:55,526 --> 00:14:56,652
Hey, asshole.
270
00:14:56,652 --> 00:14:58,529
At least let me put my kid down.
271
00:15:10,165 --> 00:15:11,375
Oh, shit.
272
00:15:15,420 --> 00:15:17,214
- Daniel.
- I'm so sorry, Mrs. Overmeyer.
273
00:15:17,214 --> 00:15:18,340
Uh-oh.
274
00:15:19,925 --> 00:15:21,301
Oh, my God!
275
00:15:21,301 --> 00:15:22,302
Hey!
276
00:15:37,067 --> 00:15:38,944
I told you to let me put my kid down!
277
00:15:49,872 --> 00:15:51,164
I got 'em.
278
00:15:51,164 --> 00:15:53,625
Cleaning team to aisle three, please.
279
00:15:56,503 --> 00:15:57,504
Sorry about the mess.
280
00:15:57,504 --> 00:15:59,923
Thank you for shopping
at Fresh, Fresh, Fresh.
281
00:16:10,642 --> 00:16:11,810
Hold on.
282
00:16:16,481 --> 00:16:17,900
Hey, Beau.
283
00:16:19,151 --> 00:16:21,570
- Hey, Dan.
- Have a good one.
284
00:16:22,321 --> 00:16:23,488
All right.
285
00:16:41,965 --> 00:16:43,800
Shit. The passports are out of date.
286
00:16:52,601 --> 00:16:54,686
From here on in,
Daddy's paying in cash, Maxie.
287
00:16:56,688 --> 00:16:57,814
Hello?
288
00:16:57,814 --> 00:16:59,691
Hey, don't hang up.
289
00:16:59,691 --> 00:17:01,777
How are you still alive?
290
00:17:01,777 --> 00:17:03,487
Yeah, it's nice to hear your voice too.
291
00:17:03,987 --> 00:17:07,074
Look, I need new identities.
I'm burned. Full packets.
292
00:17:07,991 --> 00:17:09,785
Me, my wife, and three kids.
293
00:17:09,785 --> 00:17:11,911
Three? How did that happen?
294
00:17:11,911 --> 00:17:14,081
Do I really need to explain the birds
and the bees right now, Augie,
295
00:17:14,081 --> 00:17:15,332
or can we talk business?
296
00:17:16,458 --> 00:17:17,751
Oh, God.
297
00:17:17,751 --> 00:17:19,503
You've got some nerve calling me.
298
00:17:20,087 --> 00:17:22,672
McCaffrey scorched the earth
looking for you.
299
00:17:22,672 --> 00:17:24,424
Yep. Looks like he's found me.
300
00:17:24,424 --> 00:17:25,676
- How?
- I don't know.
301
00:17:25,676 --> 00:17:27,052
Social media, I guess.
302
00:17:27,052 --> 00:17:28,219
You idiot.
303
00:17:29,555 --> 00:17:31,473
I had to leave my life behind.
304
00:17:31,473 --> 00:17:36,019
Now I'm stuck in Tempe, Arizona, making
fake IDs for entitled college pricks.
305
00:17:37,020 --> 00:17:40,232
- Should I go?
- Oh, no. You can stay.
306
00:17:40,232 --> 00:17:43,110
But given you're trying to look
like you're not in college,
307
00:17:43,110 --> 00:17:44,403
maybe try losing the hoodie?
308
00:17:46,113 --> 00:17:47,781
Look, I'll pay you
a half a million in cash.
309
00:17:48,448 --> 00:17:50,576
And you get Doris a condo
in one of those retirement places.
310
00:17:51,243 --> 00:17:53,745
You know, the ones with the golf carts,
the wine and cheese happy hour,
311
00:17:53,745 --> 00:17:54,955
mah-jongg at six o'clock?
312
00:17:54,955 --> 00:17:56,415
Leave my mom out of this.
313
00:17:56,415 --> 00:17:58,709
- She'll love it.
- I can sell you out for twice that.
314
00:17:58,709 --> 00:18:00,377
Well, you haven't in 18 years.
315
00:18:00,878 --> 00:18:02,880
Meet me in Vegas in three days.
316
00:18:05,966 --> 00:18:07,801
I'll give you a time and a place
once I'm on the road.
317
00:18:07,801 --> 00:18:09,469
Vegas? Why Vegas?
318
00:18:09,469 --> 00:18:12,431
I can't tell my wife I'm taking her
on vacation to Tempe, Arizona.
319
00:18:12,431 --> 00:18:13,348
Vegas, I can sell.
320
00:18:13,348 --> 00:18:15,601
You haven't told them? Are you mental?
321
00:18:15,601 --> 00:18:17,811
What, do you think it's that easy?
What am I meant to do?
322
00:18:17,811 --> 00:18:19,938
Sit them down and tell them
the whole story over French toast?
323
00:18:19,938 --> 00:18:22,524
Oh, hey, kids. You know what?
Pass the maple syrup. By the way,
324
00:18:22,524 --> 00:18:24,568
your dad was a government assassin.
325
00:18:24,568 --> 00:18:27,070
I'll tell them when I'm on the road
and safe. Three days, Augie.
326
00:18:32,868 --> 00:18:33,994
{\an8}Chess club.
327
00:18:40,584 --> 00:18:41,585
All right, come on.
328
00:18:52,221 --> 00:18:53,722
Where's Nina?
329
00:18:54,973 --> 00:18:56,892
Nina's not the editor anymore. She quit.
330
00:18:56,892 --> 00:18:58,310
What? When?
331
00:18:58,977 --> 00:19:00,062
Three months ago.
332
00:19:00,062 --> 00:19:01,605
So, where is she now?
333
00:19:02,523 --> 00:19:03,732
I don't know.
334
00:19:03,732 --> 00:19:04,900
All right, look.
335
00:19:04,900 --> 00:19:07,027
I'll give you 50 bucks
for your best guess of where Nina is.
336
00:19:07,027 --> 00:19:09,571
I'm a journalist. I don't give people up.
337
00:19:09,571 --> 00:19:10,906
100.
338
00:19:10,906 --> 00:19:12,282
Try under the bleachers.
339
00:19:12,282 --> 00:19:13,742
That's what I thought.
340
00:19:20,457 --> 00:19:24,169
I wrote my college essay on how
universities propagate systemic racism,
341
00:19:24,169 --> 00:19:25,379
and my mom shot it down.
342
00:19:25,379 --> 00:19:26,547
I was like, "Hello,
343
00:19:26,547 --> 00:19:27,756
that's how change happens."
344
00:19:27,756 --> 00:19:29,800
And she goes, "No, that's how
community college happens."
345
00:19:30,384 --> 00:19:31,468
Nina.
346
00:19:32,302 --> 00:19:33,804
Dad, what are you doing here?
347
00:19:33,804 --> 00:19:35,973
This is a safe space.
He can't just come in here.
348
00:19:35,973 --> 00:19:37,057
Your dad's hot.
349
00:19:38,016 --> 00:19:39,768
Okay, Kelly. That's gross.
350
00:19:39,768 --> 00:19:41,270
You're meant to be
in an editorial meeting.
351
00:19:41,270 --> 00:19:43,272
Yeah, I am. I was.
352
00:19:43,272 --> 00:19:45,232
- I--
- You quit three months ago.
353
00:19:45,232 --> 00:19:47,484
How could you do that?
You worked so hard to become editor.
354
00:19:47,484 --> 00:19:49,736
- You don't even read my stuff.
- Of course I do.
355
00:19:49,736 --> 00:19:51,154
- I always do.
- Yeah. Bullshit.
356
00:19:51,154 --> 00:19:53,240
You know what? I don't have time for this.
Where's the chess club?
357
00:19:53,240 --> 00:19:55,325
- We need to find your brother.
- Can't you tell me what's going on?
358
00:19:55,325 --> 00:19:57,327
Nothing. I have a surprise
for the family, okay?
359
00:19:57,327 --> 00:19:59,955
- What's the surprise?
- Where is the chess club?
360
00:19:59,955 --> 00:20:02,332
It's in the math building.
361
00:20:02,332 --> 00:20:03,625
Thank you, Kelly.
362
00:20:05,127 --> 00:20:07,045
- Dad, wait.
- What now?
363
00:20:08,130 --> 00:20:09,339
He's not there.
364
00:20:17,431 --> 00:20:18,599
Stay in the car.
365
00:20:18,599 --> 00:20:20,601
Oh, no. Forget it. I am not missing this.
366
00:20:20,601 --> 00:20:22,519
- Missing what?
- Nothing.
367
00:20:23,729 --> 00:20:24,938
Go, go, go, go, go.
368
00:20:28,358 --> 00:20:30,110
- Shit.
- Are you Samir?
369
00:20:30,110 --> 00:20:31,945
- Yeah.
- I'm Kyle's dad. Is he here?
370
00:20:38,827 --> 00:20:40,245
What happened to chess club?
371
00:20:40,245 --> 00:20:42,039
It was canceled today.
372
00:20:42,039 --> 00:20:44,583
- Right, Samir?
- You don't pay me to lie.
373
00:20:45,125 --> 00:20:46,960
- You pay him?
- No, I--
374
00:20:49,213 --> 00:20:50,589
You don't need to-- It's--
375
00:20:55,093 --> 00:20:56,261
- I can explain.
- Get in the car.
376
00:20:56,261 --> 00:20:58,555
- I--
- Get in the car.
377
00:20:59,139 --> 00:20:59,973
Let's go now.
378
00:21:02,893 --> 00:21:03,769
Traitor.
379
00:21:13,612 --> 00:21:16,198
- So, what's the big surprise?
- We're going on a trip.
380
00:21:16,198 --> 00:21:18,075
I actually have plans this weekend, so I--
381
00:21:18,075 --> 00:21:19,368
You're very grounded, both of you.
382
00:21:29,545 --> 00:21:31,046
Look, we're going up there
to get your mom.
383
00:21:31,046 --> 00:21:33,340
You two are gonna show her
nothing but excitement for this trip,
384
00:21:33,340 --> 00:21:35,092
or I'm gonna tell her
that you've been lying to us,
385
00:21:35,092 --> 00:21:36,718
and you know how that's gonna go down.
386
00:21:37,344 --> 00:21:38,637
Where are we even going?
387
00:21:38,637 --> 00:21:39,721
Vegas?
388
00:21:40,305 --> 00:21:42,766
- We're going to Las Vegas today?
- Well, you said you wanted...
389
00:21:42,766 --> 00:21:44,101
- Now?
- ...to be more spontaneous.
390
00:21:44,101 --> 00:21:46,103
I heard you. And Jorge said
I could take a few days off.
391
00:21:46,103 --> 00:21:47,896
Is Jorge the one that does...
392
00:21:47,896 --> 00:21:50,941
- ...hydromassages on Tuesdays?
- No, Mrs. Kessler. Jorge is Dan's boss.
393
00:21:50,941 --> 00:21:54,820
- Is Dan giving me a hydromassage?
- No, Mrs. Kessler.
394
00:21:54,820 --> 00:21:56,071
There's no massages today.
395
00:21:56,071 --> 00:21:58,198
No. The kids have a long weekend,
and they're pumped. Right, guys?
396
00:21:58,198 --> 00:22:00,659
Guys, tell your mom
how pumped you are for this trip.
397
00:22:01,535 --> 00:22:03,537
- Yes!
- So pumped.
398
00:22:04,037 --> 00:22:06,456
Dan, we can't just up and go to Vegas.
399
00:22:06,456 --> 00:22:08,333
I mean-- And why Vegas?
400
00:22:08,333 --> 00:22:12,254
I know it's not Europe,
but there's a Venice and an Eiffel Tower.
401
00:22:12,254 --> 00:22:14,840
You know what? I bet you
we can get last-minute Adele tickets.
402
00:22:14,840 --> 00:22:16,550
- You love Adele.
- You love Adele.
403
00:22:16,550 --> 00:22:18,302
Of course I love Adele.
Who doesn't love Adele?
404
00:22:18,302 --> 00:22:20,179
- I love Adele.
- Everybody loves Adele.
405
00:22:20,179 --> 00:22:22,014
She's got the voice of a freaking angel.
406
00:22:22,014 --> 00:22:24,474
Come on, Jess. What is holding us back?
407
00:22:24,474 --> 00:22:27,644
Who are you? I mean,
I don't even recognize you.
408
00:22:27,644 --> 00:22:29,813
Well, you're gonna love him.
He's crazy in bed.
409
00:22:31,273 --> 00:22:32,816
Are you sure it's not Tuesday?
410
00:22:32,816 --> 00:22:35,819
You deserve a break. And I think this
could be really good for us as a family.
411
00:22:35,819 --> 00:22:37,571
And we're driving there?
412
00:22:37,571 --> 00:22:39,531
Well, nothing brings
a family together like a road trip.
413
00:22:41,325 --> 00:22:43,452
But we gotta go now.
Before the traffic gets bad.
414
00:22:43,452 --> 00:22:46,079
And Mrs. Kessler, I'm so sorry.
You keep working on those deltoids, okay?
415
00:22:46,079 --> 00:22:48,040
- Thanks, Jorge.
- What about our stuff?
416
00:22:48,040 --> 00:22:50,417
- I mean, I need to pack, the baby. It's--
- Oh, no.
417
00:22:50,417 --> 00:22:52,544
I got all the basics packed already.
Yeah. When we get there,
418
00:22:52,544 --> 00:22:55,130
we're gonna use the money that we
saved on flights to go all Pretty Woman
419
00:22:55,130 --> 00:22:56,548
in those fancy hotel boutiques...
420
00:22:56,548 --> 00:22:58,342
- ...that smell like leather and patchouli.
- Stop.
421
00:22:58,342 --> 00:23:00,677
And guess who's got no budget?
You get whatever you want.
422
00:23:02,262 --> 00:23:05,015
Okay. This is totally crazy.
423
00:23:05,015 --> 00:23:06,600
- Dan, this is crazy.
- I know. It's crazy.
424
00:23:06,600 --> 00:23:07,893
- Oh, my God.
- We're gonna get crazy.
425
00:23:07,893 --> 00:23:09,436
We're going to Vegas!
426
00:23:10,604 --> 00:23:11,813
Do we have snacks?
427
00:23:11,813 --> 00:23:13,190
Let's just get out there on the road,
428
00:23:13,190 --> 00:23:14,858
and then we can make a stop and--
429
00:23:19,821 --> 00:23:22,908
I think I'm gonna take a shortcut.
Save us a little bit of time.
430
00:23:22,908 --> 00:23:24,326
What?
431
00:23:29,456 --> 00:23:30,499
Go, go, go!
432
00:23:31,500 --> 00:23:33,835
- Shit.
- It's a shortcut. You never take Elmwood?
433
00:23:33,835 --> 00:23:34,753
Shit.
434
00:23:43,470 --> 00:23:44,680
All right. We're off.
435
00:23:51,854 --> 00:23:53,105
Hey, Maxie.
436
00:23:53,689 --> 00:23:54,940
- First road trip.
- Yeah.
437
00:23:56,024 --> 00:23:57,860
Max, you excited?
438
00:23:57,860 --> 00:24:01,029
Five hours on a plane,
or 33 hours in a car?
439
00:24:01,029 --> 00:24:02,197
I choose 33 hours.
440
00:24:03,031 --> 00:24:04,241
Da!
441
00:24:12,040 --> 00:24:13,834
Honey, you remembered my boots!
442
00:24:13,834 --> 00:24:15,711
- Yeah.
- Baby!
443
00:24:15,711 --> 00:24:16,879
I can't believe that.
444
00:24:23,218 --> 00:24:25,596
- Oh, my God. Jesus. Dad.
- Jesus.
445
00:24:25,596 --> 00:24:27,389
- Easy there, lead-foot.
- Sorry about that.
446
00:24:27,389 --> 00:24:29,099
Think a squirrel or something
jumped out in front of me.
447
00:24:31,560 --> 00:24:33,187
Oh, my God.
448
00:24:33,187 --> 00:24:36,106
- Where on earth are you taking us?
- What? Oh, no. This is a shortcut, honey.
449
00:24:36,106 --> 00:24:37,399
You never take it?
450
00:24:39,151 --> 00:24:39,985
Shit.
451
00:24:43,530 --> 00:24:44,740
He's tracking us.
452
00:24:45,324 --> 00:24:46,408
Oh, nothing.
453
00:24:46,408 --> 00:24:47,534
Nothing, honey.
454
00:24:56,793 --> 00:25:00,339
You know what? Actually, I gotta stop
and check something at work real quick.
455
00:25:10,182 --> 00:25:13,185
- Is that Hal?
- Yeah. He's got a new mustache.
456
00:25:13,185 --> 00:25:15,020
- You work with that guy?
- It will just be a second.
457
00:25:20,609 --> 00:25:22,236
I think there's a service area
to the right.
458
00:25:32,246 --> 00:25:35,791
All right. If you guys just give me
a second, I'll be right there.
459
00:25:41,672 --> 00:25:43,590
- Dad, what the hell?
- Language, Nina.
460
00:25:44,716 --> 00:25:46,051
Dan, what the hell?
461
00:25:46,051 --> 00:25:47,636
Oh, well, we're driving 2,000 miles.
462
00:25:47,636 --> 00:25:49,555
We've gotta change the oil,
check the coolant,
463
00:25:50,806 --> 00:25:52,057
pop a little extra air in the tires.
464
00:25:52,057 --> 00:25:54,852
I'd hate to be halfway across the desert
and wish we'd checked that coolant, right?
465
00:25:54,852 --> 00:25:56,979
Can we not be in the car for it?
466
00:26:01,525 --> 00:26:03,485
Okay, he's stopped.
He's right ahead of us.
467
00:26:25,382 --> 00:26:26,508
He should be here.
468
00:26:34,975 --> 00:26:37,144
Hey, guys.
Just hang in there for a minute.
469
00:26:37,144 --> 00:26:38,228
Dan?
470
00:26:39,188 --> 00:26:40,772
Mom, when we're in Vegas,
471
00:26:40,772 --> 00:26:43,442
- can I go to HyperX?
- No, you're not going to a strip club.
472
00:26:43,442 --> 00:26:45,027
- It's not a strip club.
- Why are you laughing?
473
00:26:45,027 --> 00:26:46,236
You're not gambling, Nina.
474
00:26:46,236 --> 00:26:47,779
- Do you have a fake ID?
- I'm not being-- No.
475
00:26:47,779 --> 00:26:49,114
Dan!
476
00:26:49,114 --> 00:26:51,742
Hey, Hal. Nice wheels.
477
00:26:51,742 --> 00:26:53,076
- She just come in?
- Yeah.
478
00:26:53,076 --> 00:26:54,828
I was thinking about
opening her up a little bit.
479
00:26:54,828 --> 00:26:58,123
Oh, man. I tell you what.
She wants to go fast.
480
00:26:58,123 --> 00:26:59,291
Cars are like chicks, man.
481
00:26:59,291 --> 00:27:01,627
- Yes! Right.
- Get her on the freeway.
482
00:27:01,627 --> 00:27:03,754
You open her up.
And you get a ticket, it's on me.
483
00:27:09,343 --> 00:27:11,637
I got him. He's on the move.
He's heading west.
484
00:27:16,558 --> 00:27:17,643
Hey, guys.
485
00:27:17,643 --> 00:27:18,810
- Yes?
- We're ready.
486
00:27:18,810 --> 00:27:21,063
Are we going to Vegas,
or are we just gonna live up here?
487
00:27:21,063 --> 00:27:22,606
We're on our way, honey.
488
00:27:50,467 --> 00:27:53,720
- Honey, aren't your feet cold?
- I don't care. I am on vacation.
489
00:27:54,805 --> 00:27:55,806
What are you doing?
490
00:27:55,806 --> 00:27:57,349
I'm posting about our trip.
491
00:27:58,267 --> 00:28:00,561
Look, do we really need to be posting
and tweeting and TikToking?
492
00:28:00,561 --> 00:28:01,937
In my day,
road trips were all about interaction.
493
00:28:01,937 --> 00:28:04,022
No, Dad. Please. I can't deal
with a dad lecture right now.
494
00:28:04,022 --> 00:28:06,608
You literally don't even know how to text,
so your opinion doesn't count.
495
00:28:06,608 --> 00:28:08,610
I'm serious. This should be
a device-free vacation, okay?
496
00:28:08,610 --> 00:28:09,695
Give them up, now.
497
00:28:09,695 --> 00:28:10,946
- What?
- Seriously.
498
00:28:10,946 --> 00:28:12,406
- What?
- Give it up. Now.
499
00:28:12,406 --> 00:28:15,909
- Jess, a little help?
- Okay, you heard him. Hand 'em over.
500
00:28:17,578 --> 00:28:18,579
Yours too.
501
00:28:19,663 --> 00:28:22,499
All right. Mine too. All of us, okay?
Solidarity! Bye!
502
00:28:22,499 --> 00:28:27,045
No!
503
00:28:31,466 --> 00:28:33,427
No, no, no. Dad.
504
00:28:33,427 --> 00:28:35,304
- No way you just did that. What?
- Oh, my God, Dad.
505
00:28:35,304 --> 00:28:37,639
I've just freed our family
from the shackles of technology
506
00:28:37,639 --> 00:28:39,433
- with a flick of my wrist. Just like that.
- Stop the car.
507
00:28:39,433 --> 00:28:42,519
And trust me, it's gonna bring us all
closer together. Just you wait.
508
00:28:42,519 --> 00:28:43,979
You've lost your mind.
509
00:28:43,979 --> 00:28:46,231
- Oh, my God.
- Whatever. I'll just buy myself a new one.
510
00:28:47,065 --> 00:28:48,233
What, like you buy your friends?
511
00:28:48,233 --> 00:28:50,235
- Look, Samir is a business associate.
- Oh, yeah.
512
00:28:50,235 --> 00:28:52,321
- Look. At least they're talking.
- Do you wanna tell Mom and Dad
513
00:28:52,321 --> 00:28:53,906
- about all your business endeavors?
- I don't give a--
514
00:28:53,906 --> 00:28:55,532
I've got a question for you,
Mr. Spontaneous.
515
00:28:55,532 --> 00:28:58,285
Without our phones, how are we
gonna know where we're going?
516
00:28:58,952 --> 00:29:00,704
If this is a joke, it's not funny.
517
00:29:00,704 --> 00:29:03,415
It's not a joke. We're going
on a family road trip. We need maps.
518
00:29:03,415 --> 00:29:05,292
Dude, why don't you just, like, you know--
519
00:29:07,127 --> 00:29:09,421
Yeah, Dad. Why?
520
00:29:09,421 --> 00:29:11,757
Because he was trying
to promote familial bonding
521
00:29:11,757 --> 00:29:13,800
through the forcible
removal of technology.
522
00:29:14,635 --> 00:29:16,929
Look, I need travel help.
Isn't this what you do?
523
00:29:17,679 --> 00:29:19,306
Not for a long time.
524
00:29:21,975 --> 00:29:23,602
What's your destination?
525
00:29:23,602 --> 00:29:24,770
Las Vegas.
526
00:29:24,770 --> 00:29:26,480
I'm also going to need help
with some reservations,
527
00:29:26,480 --> 00:29:28,690
if that's not too much
of an inconvenience for you.
528
00:29:29,816 --> 00:29:32,694
Okay. Here you go.
529
00:29:34,029 --> 00:29:35,280
All right.
530
00:29:38,283 --> 00:29:42,829
- I'm gonna need a credit card.
- You know what? Here's my membership card.
531
00:29:42,829 --> 00:29:45,290
I think you'll see
I've got a few rewards points there.
532
00:29:45,290 --> 00:29:46,667
That's not really how it works.
533
00:29:46,667 --> 00:29:48,210
- It's like a whole thing.
- I get it.
534
00:29:48,210 --> 00:29:50,837
Maybe with all those points,
I don't even need a credit card.
535
00:29:53,215 --> 00:29:54,883
What do you think, Levon? Are we good?
536
00:29:54,883 --> 00:29:56,218
How many points do we have?
537
00:29:56,218 --> 00:29:59,471
Looks like you are platinum elite
superior diamond members.
538
00:30:00,013 --> 00:30:01,807
And I would love to help you today.
539
00:30:03,350 --> 00:30:05,394
Stop, collaborate and listen
540
00:30:05,394 --> 00:30:07,604
Ice is back with a brand-new invention
541
00:30:07,604 --> 00:30:11,275
Something grabs a hold of me tightly
Flow like a harpoon daily and nightly
542
00:30:11,275 --> 00:30:12,401
Will it ever stop?
Yo
543
00:30:12,401 --> 00:30:15,863
I don't know
Turn off the lights and-- and I'll glow
544
00:30:15,863 --> 00:30:17,739
To the extreme
I rock a mic like a vandal
545
00:30:17,739 --> 00:30:20,450
- Please stop. Can someone unlock the car?
- A chump like a candle
546
00:30:23,912 --> 00:30:24,913
Deadly
547
00:30:26,123 --> 00:30:28,041
Say, "Ooh."
548
00:30:28,041 --> 00:30:29,126
Damn.
549
00:30:29,751 --> 00:30:30,878
It's pretty impressive, huh?
550
00:30:32,045 --> 00:30:33,046
How good is Mom?
551
00:30:33,046 --> 00:30:34,464
...problem, yo, I'll solve it
552
00:30:34,464 --> 00:30:36,383
Check out the hook
While the DJ revolves it
553
00:30:36,383 --> 00:30:38,218
Ice, ice, baby
554
00:30:38,844 --> 00:30:40,012
Come on, guys.
555
00:30:40,637 --> 00:30:43,390
- Ice, ice, baby
- What is "ice, ice, baby"?
556
00:31:02,659 --> 00:31:04,119
Call in everybody.
557
00:31:04,620 --> 00:31:06,747
The Swedes, Gunther, Spiros.
558
00:31:06,747 --> 00:31:09,708
- I want 'em found.
- Well, there's no hits on their cards.
559
00:31:09,708 --> 00:31:11,168
Must be using cash.
560
00:31:11,168 --> 00:31:13,462
I've been tracking their socials,
but nothing so far.
561
00:31:13,462 --> 00:31:15,047
Must have turned their phones off.
562
00:31:15,631 --> 00:31:18,425
Hey, his kid's a gamer called Kyllboi.
563
00:31:18,425 --> 00:31:19,635
He's pretty good.
564
00:31:22,262 --> 00:31:24,556
Get eyes on the road,
and find that minivan.
565
00:31:24,556 --> 00:31:25,974
You got it, boss.
566
00:31:25,974 --> 00:31:28,644
Be tough for him to switch cars
without tipping off the family.
567
00:31:28,644 --> 00:31:31,063
- What makes you think they don't know?
- They're still with him.
568
00:31:40,822 --> 00:31:43,700
Look at you. You're in withdrawal.
569
00:31:43,700 --> 00:31:46,787
Can you really not go, like, one day
without blowing people's brains out?
570
00:31:46,787 --> 00:31:48,121
I have a brand to manage.
571
00:31:48,121 --> 00:31:50,874
A desensitized cog
in the violence-obsessed
572
00:31:50,874 --> 00:31:52,709
capitalist machine is a brand?
573
00:31:52,709 --> 00:31:53,919
Oh, good. Trevor's here.
574
00:31:53,919 --> 00:31:56,797
Do you even remember
what your own personality is like?
575
00:31:57,381 --> 00:31:58,340
No.
576
00:32:00,467 --> 00:32:01,593
You used to be cool.
577
00:32:05,639 --> 00:32:08,725
- Do I know you?
- I don't think so.
578
00:32:08,725 --> 00:32:10,435
Well, yeah. I've seen you on Twitch.
579
00:32:10,978 --> 00:32:13,897
You're the guy who took down
Synapse live on his own stream!
580
00:32:13,897 --> 00:32:15,315
You're Kyllboi. Right?
581
00:32:16,316 --> 00:32:17,818
You know about that?
582
00:32:17,818 --> 00:32:19,903
Yeah. Dude, that was badass.
583
00:32:19,903 --> 00:32:21,238
Can I get a picture?
584
00:32:22,030 --> 00:32:22,948
Sure.
585
00:32:24,324 --> 00:32:27,369
Jess, I don't know how to tell you this,
586
00:32:27,369 --> 00:32:30,372
but when we get to Vegas,
we're not coming home.
587
00:32:30,956 --> 00:32:33,458
The truth is,
I haven't been completely hon--
588
00:32:34,751 --> 00:32:36,837
The truth is, when we met--
589
00:32:36,837 --> 00:32:38,422
Before I met--
590
00:32:43,552 --> 00:32:45,971
All right, here we go.
We've got rooms 152 and 153.
591
00:32:46,847 --> 00:32:49,224
Can I get four of those
disposable cameras too, please?
592
00:32:49,224 --> 00:32:50,309
Yeah.
593
00:32:51,351 --> 00:32:52,519
Here you go.
594
00:32:52,519 --> 00:32:54,521
- Thank you. Keep the change.
- Thank you.
595
00:32:58,400 --> 00:33:00,402
You're awesome, dude. For real.
596
00:33:00,402 --> 00:33:01,820
I mean, thank you.
597
00:33:01,820 --> 00:33:04,323
I mean, this is literally the worst ever--
598
00:33:04,323 --> 00:33:05,407
I'm gonna get you.
599
00:33:05,908 --> 00:33:07,034
I'm gonna get you!
600
00:33:07,034 --> 00:33:08,869
All right. Here, kiddo.
Go make some memories.
601
00:33:08,869 --> 00:33:11,246
Yeah, I'm-- I don't know, this is--
It's just a weird experience for me.
602
00:33:11,246 --> 00:33:13,916
- That's so cool I ran into you.
- Look at your brother. He's made a friend.
603
00:33:13,916 --> 00:33:15,542
- Can you do the thing?
- Yeah.
604
00:33:17,502 --> 00:33:19,004
- Awesome. Thanks, Kyllboi.
- Thank you.
605
00:33:20,297 --> 00:33:22,508
- Hey, what was all this about?
- That's a really good question.
606
00:33:22,508 --> 00:33:24,927
- What was that about?
- Yeah, and who's Kyllboi?
607
00:33:24,927 --> 00:33:27,846
You know, that sounds familiar.
I feel like I know who that is.
608
00:33:27,846 --> 00:33:29,348
- That's--
- No one.
609
00:33:29,348 --> 00:33:30,807
- It's nothing.
- Oh, my God.
610
00:33:30,807 --> 00:33:32,100
- It's not important.
- He's Kyllboi.
611
00:33:32,100 --> 00:33:34,311
It's his gamer tag. He never quit gaming.
612
00:33:34,311 --> 00:33:36,271
He thinks he's, like,
famous or something now.
613
00:33:36,271 --> 00:33:37,439
Really?
614
00:33:37,439 --> 00:33:40,192
- Big boy!
- Da.
615
00:33:40,192 --> 00:33:42,110
- Da?
- Is she gonna post that picture?
616
00:33:42,736 --> 00:33:44,613
- Probably, yeah.
- Hey!
617
00:33:44,613 --> 00:33:46,114
Did you get some rooms?
618
00:33:46,907 --> 00:33:48,909
No. They're all booked.
We gotta keep going.
619
00:33:48,909 --> 00:33:50,327
- Really?
- Yeah.
620
00:34:14,893 --> 00:34:15,769
It's them.
621
00:34:21,608 --> 00:34:22,693
Let's go.
622
00:36:54,052 --> 00:36:56,221
- What was that?
- Hey, honey.
623
00:36:56,221 --> 00:36:58,098
Just a little bit of a pothole there.
624
00:37:00,559 --> 00:37:04,396
Max, did you see that?
That guy was flying.
625
00:37:25,292 --> 00:37:26,335
Oh, my God.
626
00:37:26,335 --> 00:37:28,128
- Jesus.
- Oh, my God.
627
00:37:30,422 --> 00:37:32,007
- Where are we?
- Iowa.
628
00:37:32,007 --> 00:37:33,592
- Iowa?
- Yeah.
629
00:37:33,592 --> 00:37:34,968
Wait. Did you drive all night?
630
00:37:34,968 --> 00:37:36,553
Well, what can I say?
631
00:37:36,553 --> 00:37:39,306
I was so damn excited I couldn't sleep.
632
00:37:39,306 --> 00:37:41,225
I mean, I kept getting second winds.
More like fifth winds.
633
00:37:41,225 --> 00:37:43,602
- And then, before you know it, bam.
- God.
634
00:37:43,602 --> 00:37:44,811
We're in Iowa City.
635
00:37:44,811 --> 00:37:46,396
That's not a real cow, honey.
636
00:37:46,396 --> 00:37:47,814
- Okay?
- Oh, my God.
637
00:37:48,690 --> 00:37:50,484
Oh, my God.
Did you just say we're in Iowa City?
638
00:37:50,484 --> 00:37:51,610
- Oh, my God.
- Yes, honey.
639
00:37:51,610 --> 00:37:54,029
That means we're literally,
like, half an inch from SIU.
640
00:37:54,029 --> 00:37:55,364
We can stop and--
641
00:37:55,364 --> 00:37:57,366
We are not gonna
stop and see Trevor, okay?
642
00:37:57,950 --> 00:38:01,203
Actually, I meant that I wanted to see
campus, but whatever.
643
00:38:01,203 --> 00:38:03,622
Right. 'Cause you're really
interested in seeing the facilities.
644
00:38:03,622 --> 00:38:05,207
- Yeah. Actually, I am.
- Are you serious?
645
00:38:05,207 --> 00:38:07,668
Are we gonna argue about this?
About you following a boy to college?
646
00:38:07,668 --> 00:38:09,253
- I'm not following a boy to col--
- Guys.
647
00:38:09,253 --> 00:38:10,796
You're gonna go for three months--
648
00:38:10,796 --> 00:38:12,798
- Guys.
- It's the college that I want to go to.
649
00:38:12,798 --> 00:38:14,258
Obviously,
I would want to go see the campus.
650
00:38:14,258 --> 00:38:16,885
- Why do you wanna go?
- We're so far from home.
651
00:38:16,885 --> 00:38:18,470
This place is gorgeous.
652
00:38:18,470 --> 00:38:20,264
How could you not want me to come here?
653
00:38:22,432 --> 00:38:25,394
I cannot believe
that you are encouraging this.
654
00:38:25,394 --> 00:38:27,479
Look, it wouldn't hurt for us
to be off the road for a bit.
655
00:38:27,479 --> 00:38:30,148
Besides, I mean,
maybe if we want her to listen to us,
656
00:38:30,148 --> 00:38:31,900
we gotta start listening to her more.
657
00:38:31,900 --> 00:38:34,570
Let her look around. It's safe, nice.
658
00:38:34,570 --> 00:38:38,365
And besides,
it'll give us a chance to talk.
659
00:38:46,707 --> 00:38:49,835
Okay. You wanna find out
what college life is really about?
660
00:38:51,128 --> 00:38:52,170
Follow me.
661
00:39:03,932 --> 00:39:06,101
This takes me back.
662
00:39:06,101 --> 00:39:10,480
- It's like a toxic masculinity convention.
- It's called school spirit, Nina.
663
00:39:10,480 --> 00:39:13,275
Yeah, okay. You're not the one who's
gonna get flipped over in a porta-potty.
664
00:39:15,027 --> 00:39:16,570
Well, it's pretty festive. Do you like it?
665
00:39:16,570 --> 00:39:19,198
- Yeah. It's cool.
- Yes.
666
00:39:21,241 --> 00:39:23,493
Hey, sexy. You want me to show you
how to do a keg stand?
667
00:39:28,874 --> 00:39:30,334
Sorry. I didn't realize you were...
668
00:39:31,710 --> 00:39:32,878
a mom.
669
00:39:35,339 --> 00:39:36,256
Nina.
670
00:39:37,299 --> 00:39:38,467
Do you mind?
671
00:39:38,467 --> 00:39:40,093
Okay. Here you go.
672
00:39:41,887 --> 00:39:43,013
Yep.
673
00:39:43,013 --> 00:39:44,181
Oh, my God.
674
00:39:44,181 --> 00:39:46,558
- Yo! Come through. She's gonna do it.
- Mom!
675
00:39:48,060 --> 00:39:49,061
Mom!
676
00:39:49,645 --> 00:39:50,687
I can't--
677
00:40:02,449 --> 00:40:04,868
- Beer me!
- Come on! Yeah!
678
00:40:04,868 --> 00:40:08,372
Chug! Chug! Chug!
679
00:40:08,372 --> 00:40:11,708
Chug! Chug! Chug!
680
00:40:11,708 --> 00:40:12,960
Chug! Chug!
681
00:40:24,805 --> 00:40:27,724
- Don't you ever try anything like that.
- Mom, that was--
682
00:40:27,724 --> 00:40:29,893
that was awesome, actually. I--
683
00:40:29,893 --> 00:40:30,978
"Beer me"?
684
00:40:33,272 --> 00:40:35,566
Let's get out of here
before I get too competitive
685
00:40:35,566 --> 00:40:37,776
- and start kicking ass at beer pong.
- Oh, my God.
686
00:40:37,776 --> 00:40:39,278
I wonder what that looks like.
687
00:40:40,195 --> 00:40:42,197
I hope you all enjoyed seeing the library.
688
00:40:42,197 --> 00:40:43,866
First time for me too.
689
00:40:43,866 --> 00:40:45,951
- Hey, guys. Look. There's a tour.
- And you know...
690
00:40:45,951 --> 00:40:48,620
Let's slip in the back and pretend like
we were a part of the group all along.
691
00:40:48,620 --> 00:40:49,913
- Do we have to?
- Yeah.
692
00:40:49,913 --> 00:40:51,206
We're here to support your sister.
693
00:40:51,206 --> 00:40:53,083
If you're questioning that,
you get to strap on Max.
694
00:40:53,083 --> 00:40:54,751
- Let's go.
- Next up,
695
00:40:54,751 --> 00:40:58,088
we'll head on over to visit
our state-of-the-art athletic facilities.
696
00:40:59,882 --> 00:41:01,425
I'm sorry that I ratted you out.
697
00:41:01,925 --> 00:41:04,178
It's just, it drives me crazy
that you get away with so much,
698
00:41:04,178 --> 00:41:07,514
and I get yelled at constantly just
because you guys don't get Trevor.
699
00:41:07,514 --> 00:41:08,891
We get Trevor.
700
00:41:08,891 --> 00:41:10,517
- We don't like Trevor.
- Why?
701
00:41:11,435 --> 00:41:14,313
Ever since you've been dating him, you've
been like a completely different person.
702
00:41:15,981 --> 00:41:17,316
I liked you better before.
703
00:41:18,025 --> 00:41:20,194
Plus, he treats you like shit.
You deserve more.
704
00:41:23,197 --> 00:41:27,075
Is that, like,
genuine concern for my feelings?
705
00:41:27,075 --> 00:41:28,869
No. God, no. Gross.
706
00:41:30,829 --> 00:41:33,874
I wonder what's going on in your mind.
707
00:41:33,874 --> 00:41:35,626
It's just-- I don't know.
708
00:41:35,626 --> 00:41:37,878
Another blast from the past.
709
00:41:38,462 --> 00:41:39,963
You think you can still do it?
710
00:41:40,464 --> 00:41:44,051
No. Not unless I wanted to
end up in the hospital.
711
00:41:44,760 --> 00:41:48,305
It's just-- It's funny
to think how different my life would be
712
00:41:48,305 --> 00:41:50,432
if I hadn't torn my ACL.
713
00:41:50,432 --> 00:41:53,185
- Well, do you want it to be different?
- No. God, no.
714
00:41:53,185 --> 00:41:55,812
It's just-- You know, it's just strange.
715
00:41:55,812 --> 00:41:57,773
You've never even met that version of me.
716
00:41:57,773 --> 00:42:00,442
You just know Jessica,
the physical therapist.
717
00:42:00,442 --> 00:42:02,027
Well, I love every version of you.
718
00:42:02,027 --> 00:42:04,363
- Yeah?
- Yeah. Especially that keg stand one.
719
00:42:04,363 --> 00:42:05,739
It was so freaking hot.
720
00:42:05,739 --> 00:42:07,616
- Yeah?
- Oh, my God.
721
00:42:08,534 --> 00:42:10,577
Did you ever have sex
on the pole-vault mat?
722
00:42:13,747 --> 00:42:15,916
- Don't answer that. Oh, my.
- God.
723
00:42:16,708 --> 00:42:19,795
You have been acting so weird
this whole trip.
724
00:42:19,795 --> 00:42:22,631
But I gotta tell you,
I'm kind of into spontaneous Dan.
725
00:42:22,631 --> 00:42:26,051
Well, you know, Jess. I mean, we all have
different versions of ourselves.
726
00:42:26,051 --> 00:42:27,594
- And sometimes, you just--
- Yeah.
727
00:42:28,178 --> 00:42:29,972
That guy with the gold chain.
728
00:42:29,972 --> 00:42:31,765
He wasn't with the group before.
729
00:42:32,516 --> 00:42:33,851
- Okay.
- What's he doing?
730
00:42:38,355 --> 00:42:40,524
Well, they grow up fast, huh?
Which one is yours?
731
00:42:41,275 --> 00:42:43,402
My daughter is back in Stuttgart.
732
00:42:44,152 --> 00:42:46,446
- I look at school for her.
- Wow. That's a hike.
733
00:42:47,030 --> 00:42:48,448
I have business here.
734
00:42:48,448 --> 00:42:51,368
Chemistry, astronomy, astrophysics...
735
00:42:51,368 --> 00:42:53,287
Hey, you mentioned
having business in Iowa.
736
00:42:53,787 --> 00:42:55,080
What business would that be?
737
00:42:55,581 --> 00:42:57,541
- Corn.
- Yeah?
738
00:42:57,541 --> 00:42:58,834
That's what's in the case?
739
00:42:58,834 --> 00:42:59,918
Of course.
740
00:43:01,837 --> 00:43:03,630
- Ladies.
- Thanks.
741
00:43:03,630 --> 00:43:05,883
- After you.
- No, I insist.
742
00:43:07,634 --> 00:43:09,303
- Dan?
- Hey, honey.
743
00:43:09,303 --> 00:43:10,262
- Coming?
- Yeah.
744
00:43:10,262 --> 00:43:12,723
I'm just getting to know this fella here.
All the way from Stuttgart, Germany.
745
00:43:13,307 --> 00:43:15,559
You know, I had a pen pal
from Stuttgart back in high school.
746
00:43:15,559 --> 00:43:17,352
I even learned a little German.
747
00:43:17,352 --> 00:43:19,605
Nobody needs to know.
748
00:43:19,605 --> 00:43:22,357
If you want to speak about
what's in the case,
749
00:43:22,357 --> 00:43:24,151
it will stay between us.
750
00:43:26,111 --> 00:43:27,404
What did you just say?
751
00:43:27,404 --> 00:43:28,572
"Where's the discotheque?"
752
00:43:28,572 --> 00:43:30,949
Right. Okay.
753
00:43:30,949 --> 00:43:32,618
Don't worry, honey. We'll catch up, okay?
754
00:43:32,618 --> 00:43:34,661
- All right, honey.
- Goodbye, my love.
755
00:43:37,956 --> 00:43:39,458
Fine. You wanna dance.
756
00:43:39,458 --> 00:43:41,043
Let's see what's in the case.
757
00:43:45,589 --> 00:43:47,674
- What the hell is that?
- Heirloom corn.
758
00:43:47,674 --> 00:43:49,176
I thought I made this clear.
759
00:43:49,801 --> 00:43:51,845
So, you're just German?
760
00:43:51,845 --> 00:43:53,305
Yes, exactly.
761
00:43:54,181 --> 00:43:55,557
Oh, shit.
762
00:44:19,289 --> 00:44:21,917
- Biology labs are over there.
- Where's Dad?
763
00:44:21,917 --> 00:44:24,628
- Physics labs are down there.
- He's talking to some German guy.
764
00:44:26,213 --> 00:44:28,131
We have our chemistry labs right here.
765
00:44:33,762 --> 00:44:36,390
Never a dull moment in the labs.
Moving on.
766
00:44:36,390 --> 00:44:37,474
Let me show you
767
00:44:37,474 --> 00:44:40,018
the biggest Van de Graaff generator
in the Midwest.
768
00:45:43,707 --> 00:45:46,877
So, I hope you've all enjoyed
this tour of our wonderful campus.
769
00:45:46,877 --> 00:45:48,712
I know I have.
770
00:45:48,712 --> 00:45:50,672
- Hey. It's getting late.
- Hey.
771
00:45:50,672 --> 00:45:52,466
- We should probably get back on the road.
- Yeah.
772
00:45:52,466 --> 00:45:55,802
- Where's Nina?
- I said she could go say hi to Trevor.
773
00:45:55,802 --> 00:45:57,429
It felt cruel to deny her.
774
00:45:58,722 --> 00:46:00,390
It's okay. She'll be back soon.
775
00:46:00,390 --> 00:46:02,726
Yeah. No. I'm not worried at all.
776
00:46:10,692 --> 00:46:11,777
Okay.
777
00:46:13,320 --> 00:46:14,571
Go away, Josh.
778
00:46:15,447 --> 00:46:16,782
It's me.
779
00:46:16,782 --> 00:46:18,242
Me who?
780
00:46:19,243 --> 00:46:20,327
Nina.
781
00:46:23,038 --> 00:46:25,290
Hey. What are you doing here?
782
00:46:25,290 --> 00:46:26,875
It's, like, a really long story.
783
00:46:26,875 --> 00:46:28,418
But, can I come in?
784
00:46:28,418 --> 00:46:30,045
You know what?
785
00:46:30,045 --> 00:46:32,506
Give me just one sec,
and I'll throw on some pants,
786
00:46:32,506 --> 00:46:34,174
and me and you can grab a matcha.
787
00:46:36,802 --> 00:46:38,011
Oh, my God.
788
00:46:38,011 --> 00:46:39,471
- Oh, my God.
- Hang on a second.
789
00:46:39,471 --> 00:46:43,225
Oh, my God. You're cheating on me.
790
00:46:43,225 --> 00:46:47,604
Monogamy is just a construct
of our Western repressive civilization.
791
00:46:47,604 --> 00:46:48,689
Oh, my God.
792
00:46:48,689 --> 00:46:51,942
I thought
we were on the same page on that.
793
00:46:51,942 --> 00:46:53,026
All right.
794
00:46:53,819 --> 00:46:54,903
Honey, what happened?
795
00:46:54,903 --> 00:46:56,822
He's an asshole. That's what happened.
796
00:46:57,322 --> 00:46:59,825
"Monogamy is just a construct"--
Who even says that?
797
00:46:59,825 --> 00:47:01,326
- Trevor.
- Oh, baby. I'm so sorry.
798
00:47:01,326 --> 00:47:02,744
Can we just go?
799
00:47:02,744 --> 00:47:04,454
That's a great idea, honey. Let's go.
800
00:47:09,209 --> 00:47:10,210
Hey, Beans.
801
00:47:11,503 --> 00:47:14,089
Look, I'm sorry.
You know, when I was your age, I--
802
00:47:15,007 --> 00:47:16,884
You don't need
another dad lecture, do you?
803
00:47:20,971 --> 00:47:22,097
Hey, Beans.
804
00:47:23,515 --> 00:47:25,392
You ever hear of Kyusho Jitsu?
805
00:47:25,392 --> 00:47:27,477
- Kyusho what?
- Kyusho Jitsu.
806
00:47:27,477 --> 00:47:30,772
It's a 13th-century martial art
that uses pressure points
807
00:47:30,772 --> 00:47:33,400
to inflict extreme pain
without permanent damage.
808
00:47:33,400 --> 00:47:35,152
How do you even know about that?
809
00:47:36,028 --> 00:47:38,614
Well, maybe there's more
to your old man than you thought.
810
00:47:43,869 --> 00:47:46,872
Nina, you gotta let go
of these stereotypical--
811
00:47:51,460 --> 00:47:53,879
How was that for "stereotypical,"
812
00:47:53,879 --> 00:48:00,260
you unbearably pompous,
bloviating piece of sanctimonious shit?
813
00:48:01,970 --> 00:48:03,096
Smile.
814
00:48:04,932 --> 00:48:06,099
You deserve more.
815
00:48:20,864 --> 00:48:23,575
- What did you say to her?
- It was just a dad lecture.
816
00:48:23,575 --> 00:48:24,993
God.
817
00:48:39,424 --> 00:48:40,467
What happened to the mirror?
818
00:48:41,510 --> 00:48:42,511
The mirror.
819
00:48:43,387 --> 00:48:45,180
- You didn't hear that?
- No.
820
00:48:45,180 --> 00:48:48,183
It was a semi. It went flying by.
The guy must have been doing a hundred.
821
00:48:48,183 --> 00:48:49,476
And rocks just come
822
00:48:49,476 --> 00:48:50,769
- spitting out of the tire.
- Jesus.
823
00:48:50,769 --> 00:48:52,938
One hit there.
It almost hit the windshield.
824
00:49:07,953 --> 00:49:08,996
What the--
825
00:49:12,499 --> 00:49:13,500
We got him.
826
00:49:13,500 --> 00:49:14,710
We really got you.
827
00:49:14,710 --> 00:49:16,628
You were so scared.
828
00:49:41,403 --> 00:49:44,364
So, did you tell Mom
that I quit the paper?
829
00:49:47,075 --> 00:49:48,285
No. Did you want me to?
830
00:49:50,287 --> 00:49:51,371
I was kidding.
831
00:49:51,371 --> 00:49:52,789
No. I--
832
00:49:53,415 --> 00:49:57,544
I was just kind of thinking
about maybe getting my position back.
833
00:49:59,588 --> 00:50:02,466
Yeah? That's cool.
834
00:50:03,217 --> 00:50:04,801
Only do it if you want to.
835
00:50:05,844 --> 00:50:07,095
I gotta tell you, Beans.
836
00:50:07,888 --> 00:50:10,432
You've got a hell of a voice,
and it deserves to be heard.
837
00:50:11,558 --> 00:50:15,437
Hey. No BS. All right?
838
00:50:15,437 --> 00:50:17,731
I'm serious. That piece you wrote
about pervasive corruption
839
00:50:17,731 --> 00:50:21,026
in the Board of Education--
My God. I got chills.
840
00:50:21,902 --> 00:50:23,153
You actually read that?
841
00:50:23,153 --> 00:50:24,488
Of course I did.
842
00:50:25,072 --> 00:50:27,074
Come on. I'm your biggest fan, Beans.
843
00:50:27,074 --> 00:50:28,992
Always have been, and I always will be.
844
00:50:29,910 --> 00:50:31,036
And so is your mom.
845
00:50:32,037 --> 00:50:33,247
And so are your brothers.
846
00:50:34,122 --> 00:50:35,457
Max just hasn't told you yet.
847
00:50:38,710 --> 00:50:39,878
Oh, a smile.
848
00:50:39,878 --> 00:50:41,338
Wow. Holy shit.
849
00:50:41,338 --> 00:50:43,549
- Oh, my God.
- No, I didn't.
850
00:50:43,549 --> 00:50:45,425
That was-- No.
851
00:50:45,425 --> 00:50:47,177
I mean it. I'm proud of you.
852
00:50:48,470 --> 00:50:49,471
Thanks.
853
00:51:03,694 --> 00:51:05,863
Max is fed and settled in the kids' room.
854
00:51:06,446 --> 00:51:08,365
I am so ready for a real bed.
855
00:51:13,287 --> 00:51:14,329
What?
856
00:51:16,790 --> 00:51:17,624
Nothing.
857
00:51:24,131 --> 00:51:25,507
- Hey now.
- Hey.
858
00:51:26,383 --> 00:51:27,384
You wanna lose that?
859
00:51:32,639 --> 00:51:33,682
Wait.
860
00:51:34,266 --> 00:51:35,475
It's not Thursday.
861
00:51:39,605 --> 00:51:40,522
Okay.
862
00:51:45,194 --> 00:51:46,570
Fuck.
863
00:51:51,783 --> 00:51:52,993
Wow.
864
00:51:53,493 --> 00:51:55,162
What was that?
865
00:51:56,580 --> 00:52:00,250
That felt like-- That felt--
866
00:52:01,835 --> 00:52:02,878
That was long overdue.
867
00:52:02,878 --> 00:52:04,296
That was--
868
00:52:05,255 --> 00:52:07,758
- That's what that was.
- That felt--
869
00:52:08,759 --> 00:52:10,344
That felt different.
870
00:52:10,344 --> 00:52:12,137
- Different good, I hope.
- Different like--
871
00:52:12,846 --> 00:52:15,307
I was cheating on Dan with other Dan.
872
00:52:16,308 --> 00:52:19,353
- That different.
- No. I mean-- No. It was--
873
00:52:19,353 --> 00:52:22,356
Don't get me wrong. That was so hot.
That was like...
874
00:52:23,649 --> 00:52:24,942
What got into you?
875
00:52:26,443 --> 00:52:27,444
I don't know.
876
00:52:27,444 --> 00:52:29,112
Maybe it's being away, or...
877
00:52:30,405 --> 00:52:34,743
maybe it was seeing you upside-down
on that keg shouting, "Beer me!"
878
00:52:40,249 --> 00:52:42,209
Is this what you used to be like?
879
00:52:43,168 --> 00:52:44,211
Other Dan.
880
00:52:45,337 --> 00:52:47,130
Did you change because of me?
881
00:52:49,758 --> 00:52:50,759
No.
882
00:52:51,969 --> 00:52:56,306
Look, I changed because
I didn't like who I was back then.
883
00:52:57,224 --> 00:52:58,475
Then I met you.
884
00:53:00,018 --> 00:53:01,228
Then I became a dad.
885
00:53:02,271 --> 00:53:05,274
And for the first time
in a long time, I felt good.
886
00:53:05,858 --> 00:53:07,442
I just took it too far.
887
00:53:07,442 --> 00:53:08,986
I got too comfortable. Too safe.
888
00:53:08,986 --> 00:53:11,572
- And that probably came across as boring...
- Well...
889
00:53:11,572 --> 00:53:12,990
- ...and maybe neglectful...
- ...for what it's worth...
890
00:53:12,990 --> 00:53:16,034
- ...and I'll never do that again.
- ...I really like both Dans.
891
00:53:16,034 --> 00:53:17,452
- Do you?
- Yeah.
892
00:53:17,452 --> 00:53:18,954
Well, I'm already here, so...
893
00:53:19,538 --> 00:53:23,375
- How convenient.
- Yeah.
894
00:53:27,796 --> 00:53:30,090
- Hello?
- Augie? We're on track tonight.
895
00:53:30,090 --> 00:53:32,176
Aria bar, 6:00 p.m.
Do you have everything?
896
00:53:32,176 --> 00:53:34,928
Some of my finest work. If I may say so.
897
00:53:34,928 --> 00:53:37,431
What, better than that passport
that got me cavity searched in Bogotá?
898
00:53:39,474 --> 00:53:41,643
You're never gonna let me
forget that, are you?
899
00:53:41,643 --> 00:53:44,146
Yeah, sure. The day I forget
the snap of that latex glove.
900
00:53:44,146 --> 00:53:45,522
Have you told them yet?
901
00:53:45,522 --> 00:53:46,607
I'm working on it, all right?
902
00:53:46,607 --> 00:53:48,942
It's not exactly easy
to work into a conversation.
903
00:53:48,942 --> 00:53:50,485
You know, they might think
that something is up
904
00:53:50,485 --> 00:53:52,738
when they have to change their name
and leave the country.
905
00:53:52,738 --> 00:53:54,281
What are you waiting for?
906
00:53:54,281 --> 00:53:57,159
I said I'm working on it, Augie.
All right? Give me a break.
907
00:54:08,420 --> 00:54:09,630
Look, Jess.
908
00:54:11,215 --> 00:54:13,008
There's something that I need to tell you.
909
00:54:14,343 --> 00:54:15,844
About the other Dan.
910
00:54:16,970 --> 00:54:18,847
The Dan I was before we met.
911
00:54:18,847 --> 00:54:21,350
Dad? Who you talking to?
912
00:54:22,100 --> 00:54:23,185
Nobody. Sit down.
913
00:54:25,312 --> 00:54:26,563
Girls aren't ready yet.
914
00:54:28,815 --> 00:54:30,192
So, Kyllboi, huh?
915
00:54:30,984 --> 00:54:32,277
Why didn't you tell us?
916
00:54:33,111 --> 00:54:35,072
I knew you'd never get it,
917
00:54:35,072 --> 00:54:37,533
that you'd just freak out
and ban me for even longer.
918
00:54:37,533 --> 00:54:39,618
- Here you go.
- I wasn't trying to punish you, you know.
919
00:54:39,618 --> 00:54:41,245
We just wanted you
to have other interests.
920
00:54:41,245 --> 00:54:43,497
Make some friends.
Be a little bit more normal.
921
00:54:43,497 --> 00:54:47,042
I have friends. Okay? Thousands of them.
922
00:54:47,709 --> 00:54:49,753
People like me when I'm Kyllboi, okay?
923
00:54:49,753 --> 00:54:51,171
I like me.
924
00:54:51,171 --> 00:54:54,258
But when I'm Kyle,
I'm too shy to talk to girls.
925
00:54:54,258 --> 00:54:57,386
You know, I'm not good enough
to make the baseball team.
926
00:54:57,886 --> 00:54:59,137
I'm a nobody.
927
00:54:59,888 --> 00:55:02,391
But when I'm Kyllboi, I'm good, Dad.
928
00:55:02,391 --> 00:55:04,226
Like pro-level good.
929
00:55:05,769 --> 00:55:07,354
Look, okay.
930
00:55:07,354 --> 00:55:09,189
I know you think
it's all just a waste of time,
931
00:55:09,189 --> 00:55:11,567
but it takes brains and reflexes.
932
00:55:12,109 --> 00:55:13,527
The Air Force recruits gamers.
933
00:55:13,527 --> 00:55:15,696
Yeah. Maybe that's what I'm afraid of.
934
00:55:21,660 --> 00:55:23,912
- Let me show you.
- Show me what?
935
00:55:23,912 --> 00:55:26,790
- What I can do.
- Laser tag?
936
00:55:26,790 --> 00:55:28,250
You can't be serious.
937
00:55:28,250 --> 00:55:32,296
Single combat, okay? If I win,
I get to start gaming again.
938
00:55:32,296 --> 00:55:33,672
If you win, the ban remains.
939
00:55:33,672 --> 00:55:35,424
What, I don't get anything?
940
00:55:35,424 --> 00:55:37,301
Okay, fine. What do you want?
941
00:55:37,801 --> 00:55:39,845
A catch. Like we used to.
942
00:55:39,845 --> 00:55:42,556
You and me in the backyard,
throwing a ball every day for six months.
943
00:55:42,556 --> 00:55:44,433
Dad, I'm not 12.
944
00:55:44,433 --> 00:55:46,935
Well, you're gonna smoke me anyway.
Right, Mr. Brains and Reflexes?
945
00:55:46,935 --> 00:55:48,270
Fine. Good luck.
946
00:55:48,270 --> 00:55:49,313
You are so screwed.
947
00:55:51,523 --> 00:55:52,524
Let's go.
948
00:55:52,524 --> 00:55:54,902
You're green. You're blue.
949
00:55:54,902 --> 00:55:56,612
Once you're hit,
you're out for five seconds.
950
00:55:56,612 --> 00:55:58,739
First one to three kills, wins.
951
00:55:58,739 --> 00:56:00,157
You just pull the trigger?
952
00:56:02,034 --> 00:56:03,493
Death match.
953
00:56:03,493 --> 00:56:04,995
Prepare yourself.
954
00:56:04,995 --> 00:56:08,665
Three, two, one, fight.
955
00:56:08,665 --> 00:56:10,125
Go easy on me, buddy.
956
00:56:13,295 --> 00:56:15,839
Dad. Come on.
I'll give you a free one, yeah?
957
00:56:15,839 --> 00:56:16,798
All right.
958
00:56:24,515 --> 00:56:26,600
- First blood.
- I got lucky there.
959
00:56:27,726 --> 00:56:28,727
All right. That's one.
960
00:56:35,943 --> 00:56:36,985
How are you doing this?
961
00:56:37,486 --> 00:56:38,904
No. No, don't--
962
00:56:42,741 --> 00:56:46,203
Hey, Kyllboi. I thought you wanted
to play laser tag, not hide-and-seek.
963
00:56:54,253 --> 00:56:58,298
You sneaky little shit.
You're getting pretty good at this, Kyle.
964
00:57:01,969 --> 00:57:03,679
Well, at least I don't need a DNA test.
965
00:57:03,679 --> 00:57:04,972
Sudden death.
966
00:57:16,775 --> 00:57:18,110
Game over.
967
00:57:20,404 --> 00:57:22,823
Kyle, come on. Don't be mad.
968
00:57:23,615 --> 00:57:24,825
You conned me.
969
00:57:24,825 --> 00:57:26,994
You're a laser tag savant.
970
00:57:26,994 --> 00:57:28,412
No. I was a kid in the '80s.
971
00:57:28,412 --> 00:57:30,247
Yeah, like there were lasers back then.
972
00:57:31,206 --> 00:57:33,917
Come on, pal. You were good in there.
973
00:57:33,917 --> 00:57:35,752
You adapted quickly. You got creative.
974
00:57:35,752 --> 00:57:37,087
You almost had me.
975
00:57:38,297 --> 00:57:40,841
And I gotta admit,
I really enjoyed doing that with you.
976
00:57:41,425 --> 00:57:42,843
I mean, it meant a lot to me.
977
00:57:44,469 --> 00:57:45,596
Are we good?
978
00:57:46,471 --> 00:57:48,015
Come on. Give me some love.
979
00:57:48,807 --> 00:57:50,559
Real love. Yeah.
980
00:57:52,186 --> 00:57:55,355
- Not bad for an old man, huh?
- Yeah. For sure.
981
00:57:56,523 --> 00:57:59,526
Hey. What do you say, mamacita?
982
00:58:00,360 --> 00:58:01,778
Home stretch. You ready?
983
00:58:01,778 --> 00:58:03,030
- Vegas!
- Are you ready?
984
00:58:03,030 --> 00:58:04,656
Maxie.
985
00:58:13,832 --> 00:58:16,043
- I love you.
- I love you.
986
00:58:26,261 --> 00:58:28,472
It's amazing.
987
00:58:32,226 --> 00:58:33,936
Oh, home
988
00:58:33,936 --> 00:58:36,313
Let me come home
989
00:58:37,022 --> 00:58:40,108
Home is wherever I'm with you
990
00:58:40,692 --> 00:58:45,405
Oh, home, let me come home
991
00:58:45,405 --> 00:58:48,700
Home is wherever I'm with you
992
00:58:56,792 --> 00:58:57,709
Vegas!
993
00:59:00,087 --> 00:59:01,088
Yeah!
994
00:59:06,343 --> 00:59:07,636
{\an8}Donny Osmond.
995
00:59:08,554 --> 00:59:09,847
{\an8}Adele!
996
00:59:17,855 --> 00:59:20,691
- Oh, my gosh.
- Well, look at this. We got a spot.
997
00:59:20,691 --> 00:59:22,109
How about that?
998
00:59:29,825 --> 00:59:30,951
Wow!
999
00:59:30,951 --> 00:59:32,452
This is so cool.
1000
00:59:32,452 --> 00:59:35,163
- Dan, the floors are so shiny.
- Look at this place!
1001
00:59:37,082 --> 00:59:38,834
This is all ours?
1002
00:59:40,085 --> 00:59:41,295
Oh, my God.
1003
00:59:42,296 --> 00:59:43,297
Oh, wow.
1004
00:59:43,297 --> 00:59:46,341
"Enjoy the suite for which
every possible promotion has been applied.
1005
00:59:46,341 --> 00:59:49,052
You have a 7:00 p.m. reservation
at La Maison D'Or.
1006
00:59:49,052 --> 00:59:52,222
Thank you for being exceptional members.
Levon." How nice.
1007
00:59:53,932 --> 00:59:54,933
What?
1008
00:59:54,933 --> 00:59:56,894
- Nina?
- Yep.
1009
00:59:56,894 --> 00:59:58,562
You have to look at this tub.
1010
00:59:58,562 --> 01:00:01,231
I gotta run downstairs for a sec.
Don't let them raid the minibar, okay?
1011
01:00:02,232 --> 01:00:03,442
That is not mini.
1012
01:00:03,442 --> 01:00:04,818
Oh, my God.
1013
01:00:06,403 --> 01:00:07,696
Oh, my God. Yes!
1014
01:00:13,368 --> 01:00:14,369
Hey.
1015
01:00:15,996 --> 01:00:18,040
Look at you, playing the family man.
1016
01:00:18,040 --> 01:00:19,666
I'm not playing. This is my life.
1017
01:00:20,834 --> 01:00:22,419
You see any sign of trouble
on your way in?
1018
01:00:23,003 --> 01:00:24,588
- Uh-uh.
- Me neither.
1019
01:00:24,588 --> 01:00:27,216
I mean, I messed up, stopping in Iowa,
but I think we're in the clear.
1020
01:00:27,216 --> 01:00:30,052
Well, then enjoy your last night
as Dan Morgan, my friend.
1021
01:00:30,052 --> 01:00:34,056
I've got you on a flight to Vancouver
in the morning under your new identities.
1022
01:00:34,056 --> 01:00:36,600
Hey. You're a lifesaver, Augs. Thank you.
1023
01:00:37,267 --> 01:00:39,019
Try to get out of Vegas
with some of it, huh?
1024
01:00:39,019 --> 01:00:41,146
I promise nothing.
1025
01:00:42,105 --> 01:00:43,607
How did the family take the news?
1026
01:00:44,358 --> 01:00:46,944
I haven't told them yet.
I'm telling Jess at dinner.
1027
01:00:47,736 --> 01:00:50,405
- I suggest a Japanese restaurant.
- Why?
1028
01:00:50,405 --> 01:00:52,157
No knives.
1029
01:01:14,346 --> 01:01:16,765
Wow. You look incredible.
1030
01:01:16,765 --> 01:01:17,850
I know.
1031
01:01:17,850 --> 01:01:19,935
Wow! What a lucky guy I am.
1032
01:01:21,103 --> 01:01:22,312
Wow!
1033
01:01:24,106 --> 01:01:25,148
Come on.
1034
01:01:29,027 --> 01:01:31,822
Hey. All right. You two are on Max.
1035
01:01:31,822 --> 01:01:34,074
You're not to leave this suite
under any circumstance.
1036
01:01:34,074 --> 01:01:36,827
There's food in the supersized minibar.
You do not open that door for anyone.
1037
01:01:36,827 --> 01:01:38,120
- You got it?
- Got it.
1038
01:01:38,120 --> 01:01:39,246
What about you, Maxie?
1039
01:01:39,246 --> 01:01:42,916
- You got it?
- Yeah? All right. Have fun. Be good.
1040
01:01:49,798 --> 01:01:51,592
- Screw that, right?
- Oh, yeah.
1041
01:01:51,592 --> 01:01:52,885
Ready?
1042
01:01:53,427 --> 01:01:54,511
Let's go.
1043
01:01:56,263 --> 01:01:57,556
Yeah.
1044
01:02:01,393 --> 01:02:02,686
Excited.
1045
01:02:17,492 --> 01:02:18,577
Wow.
1046
01:02:18,577 --> 01:02:21,079
Hey, let's go to HyperX.
I wanna see the esports arena.
1047
01:02:21,079 --> 01:02:25,000
No way. No, I'm not spending my time
in an arena full of Kyles. I'm not going.
1048
01:02:25,000 --> 01:02:27,127
Sucks to suck. Me and Max are going.
1049
01:02:30,464 --> 01:02:32,299
- Hello, Elvis.
- Uh-huh.
1050
01:02:44,478 --> 01:02:45,521
- Bye.
- Bye.
1051
01:03:11,380 --> 01:03:13,674
All right. I think it's just down here.
You're gonna love it.
1052
01:03:13,674 --> 01:03:15,092
I already hate it.
1053
01:03:15,717 --> 01:03:21,306
Welcome to the HyperX Arena.
Five minutes until our final round.
1054
01:03:23,642 --> 01:03:25,018
This is sick.
1055
01:03:25,018 --> 01:03:26,812
Smells like your room on steroids.
1056
01:03:26,812 --> 01:03:27,896
Thanks.
1057
01:03:28,397 --> 01:03:29,523
That's Ren.
1058
01:03:29,523 --> 01:03:31,900
Hi. Sorry. Big fan.
1059
01:03:31,900 --> 01:03:33,777
Thanks. Wait. You're...
1060
01:03:34,403 --> 01:03:37,197
- Kyllboi.
- Yeah. I've seen your streams.
1061
01:03:37,781 --> 01:03:38,907
Thanks.
1062
01:03:40,951 --> 01:03:41,952
Hey.
1063
01:03:42,578 --> 01:03:44,329
Do you wanna meet Valkyrae and the others?
1064
01:03:44,997 --> 01:03:46,331
Hell yeah.
1065
01:03:46,331 --> 01:03:48,250
Okay. I have a gift for you.
1066
01:03:48,250 --> 01:03:50,377
- Okay.
- Take him.
1067
01:03:54,423 --> 01:03:55,883
Thank you very much.
1068
01:03:58,177 --> 01:03:59,386
- To us.
- Yeah.
1069
01:04:00,554 --> 01:04:02,556
I can't believe we actually did it.
1070
01:04:02,556 --> 01:04:03,891
- We're here.
- Yep.
1071
01:04:03,891 --> 01:04:05,475
We're here.
1072
01:04:05,475 --> 01:04:06,685
Look, Jess,
1073
01:04:06,685 --> 01:04:08,645
- There's something I need to tell you.
- Hang on.
1074
01:04:08,645 --> 01:04:09,980
- Come here.
- What?
1075
01:04:10,689 --> 01:04:11,773
Oh, my God.
1076
01:04:13,066 --> 01:04:15,444
- Thank you.
- You don't have to thank me.
1077
01:04:16,695 --> 01:04:18,989
Sorry. I interrupted.
1078
01:04:19,489 --> 01:04:22,701
No, it's okay. It's just--
The reason that we came on this trip--
1079
01:04:27,414 --> 01:04:28,498
What I was saying was--
1080
01:04:28,498 --> 01:04:30,083
Would you like some pepper?
1081
01:04:30,083 --> 01:04:32,294
I don't want pepper.
1082
01:04:32,294 --> 01:04:34,213
I want to be alone with my wife.
1083
01:04:34,213 --> 01:04:36,256
I don't actually speak French.
1084
01:04:36,256 --> 01:04:38,050
They just teach us enough to sound fancy.
1085
01:04:40,135 --> 01:04:41,345
I'll give you a minute.
1086
01:04:43,680 --> 01:04:45,015
You speak French too?
1087
01:04:46,725 --> 01:04:48,769
I took some French back in the day.
1088
01:04:48,769 --> 01:04:51,271
It's literally kind of weird
that you've never mentioned to me
1089
01:04:51,271 --> 01:04:53,649
that you speak two foreign languages.
1090
01:04:56,944 --> 01:04:58,070
How good are you?
1091
01:05:00,280 --> 01:05:02,491
I don't know, it has been a while.
1092
01:05:03,033 --> 01:05:04,576
I have traveled around the world.
1093
01:05:05,786 --> 01:05:08,997
Despite that,
it's hard to tell you the truth.
1094
01:05:08,997 --> 01:05:12,459
I'm afraid to break your heart.
1095
01:05:13,001 --> 01:05:16,463
I don't know if you will still love me...
1096
01:05:16,463 --> 01:05:19,716
once you know who I truly am.
1097
01:05:20,133 --> 01:05:24,012
I'm sorry that you're
being pulled into this...
1098
01:05:24,012 --> 01:05:25,305
but I swear on my life...
1099
01:05:25,305 --> 01:05:27,349
that I'll never let any person...
1100
01:05:27,349 --> 01:05:31,979
hurt you or the kids.
1101
01:05:34,565 --> 01:05:36,316
That was crazy sexy.
1102
01:05:37,192 --> 01:05:39,528
Why does everything sound
so much better in French?
1103
01:05:39,528 --> 01:05:41,071
Well, it's an innately melodic language.
1104
01:05:41,071 --> 01:05:43,031
At some point,
you and I are gonna have to talk
1105
01:05:43,031 --> 01:05:44,908
about why you never told me
you can do that.
1106
01:05:44,908 --> 01:05:47,619
I mean, it's crazy you didn't tell me.
1107
01:05:47,619 --> 01:05:51,039
We should also talk
about how insane you've been acting
1108
01:05:51,039 --> 01:05:52,958
ever since you showed up
and whisked us off to Vegas.
1109
01:05:52,958 --> 01:05:55,711
But right now,
I just wanna be here with you.
1110
01:05:55,711 --> 01:05:57,921
I wanna be eating this amazing food,
1111
01:05:57,921 --> 01:06:00,007
and drinking this champagne
we can't afford,
1112
01:06:00,883 --> 01:06:03,510
and enjoying each other's company,
and just maybe...
1113
01:06:05,512 --> 01:06:11,226
showing that ridiculous hotel suite
some moves it has never seen before.
1114
01:06:13,145 --> 01:06:15,898
I don't know about you, but that
sounds like a pretty perfect night.
1115
01:06:18,358 --> 01:06:21,486
- What rank are you?
- Ascendant 3.
1116
01:06:21,486 --> 01:06:24,072
Damn. Really? That's better than him.
1117
01:06:24,948 --> 01:06:26,074
That's incredible.
1118
01:06:26,074 --> 01:06:28,118
- Oh, my.
- How long you been playing for?
1119
01:06:28,118 --> 01:06:29,995
I mean, since the game came out.
1120
01:06:29,995 --> 01:06:31,747
It's cool your brother's Kyllboi.
1121
01:06:32,414 --> 01:06:34,625
- Is it?
- Yeah. He's the real deal.
1122
01:06:37,920 --> 01:06:39,880
So, is this your...
1123
01:06:39,880 --> 01:06:42,925
No. Oh, God. No.
1124
01:06:42,925 --> 01:06:45,594
- I found him. Just over there.
- Over there?
1125
01:06:45,594 --> 01:06:48,347
- Yeah.
- Just hanging out?
1126
01:06:48,347 --> 01:06:50,724
It's time for the finals.
1127
01:06:50,724 --> 01:06:56,104
Team Valkyrae
and Team iiTzTimmy onto the stage!
1128
01:07:00,108 --> 01:07:02,027
Hey, let's go.
1129
01:07:05,989 --> 01:07:07,282
Use Kyllboi.
1130
01:07:09,451 --> 01:07:10,786
Are you up for it?
1131
01:07:10,786 --> 01:07:12,162
The finals?
1132
01:07:12,162 --> 01:07:14,414
Yeah, this is one of those moments, man.
Are you in or out?
1133
01:07:17,709 --> 01:07:20,128
- In.
- Let's go. Yeah.
1134
01:07:20,128 --> 01:07:21,338
- Okay.
- Don't be nervous.
1135
01:07:21,338 --> 01:07:23,549
- It'll be a piece of cake.
- Thanks.
1136
01:07:23,549 --> 01:07:25,133
Hey, that was kind of cool of you.
1137
01:07:26,343 --> 01:07:28,387
Not really. They're gonna get destroyed.
1138
01:07:29,513 --> 01:07:31,723
What's up, everyone?
1139
01:07:32,349 --> 01:07:34,560
Take a seat, Kyllboi, right next to me.
1140
01:07:56,290 --> 01:07:57,457
Do you have ammo?
1141
01:07:57,457 --> 01:07:59,334
I'm gonna try and block us off real quick.
1142
01:08:03,130 --> 01:08:04,131
Above here.
1143
01:08:06,466 --> 01:08:07,342
Let's go.
1144
01:08:08,719 --> 01:08:10,804
- Good job.
- Okay. Next.
1145
01:08:10,804 --> 01:08:12,347
No more bets.
1146
01:08:12,848 --> 01:08:16,894
- Oh, shoot!
- I'm gonna call the kids.
1147
01:08:16,894 --> 01:08:18,060
Okay. Yeah.
1148
01:08:21,230 --> 01:08:22,608
{\an8}Check B Main right now.
1149
01:08:22,608 --> 01:08:24,609
- Nice shot.
- Here's the last one.
1150
01:08:24,609 --> 01:08:26,111
He satcheled in.
1151
01:08:27,863 --> 01:08:29,614
- Are you serious? What was that?
- Nice!
1152
01:08:30,407 --> 01:08:32,492
That was so sick!
1153
01:08:42,920 --> 01:08:43,921
- Hey.
- Hey.
1154
01:08:43,921 --> 01:08:46,507
Hey, the kids aren't answering.
You wanna head back up?
1155
01:08:47,090 --> 01:08:48,800
Yeah. Let's do it. Okay.
1156
01:08:57,184 --> 01:08:59,269
Jess. Wait, wait, wait, wait, wait.
1157
01:09:05,150 --> 01:09:06,234
They okay?
1158
01:09:06,234 --> 01:09:07,736
They're good.
1159
01:09:10,447 --> 01:09:12,491
Look, I'm so sorry we cut the night short.
I didn't--
1160
01:09:12,491 --> 01:09:13,784
Who says we did?
1161
01:09:15,577 --> 01:09:19,248
Give me 30 seconds to freshen up,
and then meet me in bed.
1162
01:09:19,248 --> 01:09:20,332
Okay.
1163
01:09:48,861 --> 01:09:50,194
Okay.
1164
01:09:52,197 --> 01:09:53,198
Mood.
1165
01:10:04,793 --> 01:10:06,003
Love mist.
1166
01:10:09,923 --> 01:10:10,924
Jess!
1167
01:10:24,188 --> 01:10:25,147
Dan?
1168
01:10:50,297 --> 01:10:51,715
- Oh, my God.
- There he is.
1169
01:10:52,257 --> 01:10:53,383
Dan?
1170
01:10:54,218 --> 01:10:55,552
- I've been looking for you.
- Dan.
1171
01:10:59,848 --> 01:11:00,849
Dan.
1172
01:11:02,935 --> 01:11:04,311
Easy, Coogan.
1173
01:11:05,270 --> 01:11:07,397
You got me. You win.
1174
01:11:13,862 --> 01:11:15,364
Just let her go.
1175
01:11:15,906 --> 01:11:18,867
- She doesn't know anything.
- Well, I'd say she does now, Sean.
1176
01:11:19,868 --> 01:11:22,746
Yeah. So here's how this is gonna go.
1177
01:11:23,580 --> 01:11:24,623
First, I'm gonna kill you.
1178
01:11:25,541 --> 01:11:26,542
And then I'm gonna kill her.
1179
01:11:27,834 --> 01:11:30,796
And then I'm gonna have my associate
at HyperX kill your kids.
1180
01:11:32,756 --> 01:11:33,757
How's that sound?
1181
01:11:39,221 --> 01:11:40,430
I can explain.
1182
01:11:48,230 --> 01:11:50,440
That's normal, honey.
Everybody barfs their first time.
1183
01:11:52,526 --> 01:11:53,819
Give me one second.
1184
01:12:01,660 --> 01:12:02,703
What?
1185
01:12:03,370 --> 01:12:04,997
Oh, my God.
1186
01:12:07,249 --> 01:12:08,542
Jess, wait. Where are you going?
1187
01:12:09,042 --> 01:12:10,210
HyperX.
1188
01:12:18,719 --> 01:12:21,930
So, do you want me to talk,
or do you have things to say?
1189
01:12:21,930 --> 01:12:24,057
- Do I have things to say?
- Right. Sorry.
1190
01:12:24,057 --> 01:12:26,518
I have eyeball on me, Sean.
1191
01:12:27,102 --> 01:12:28,312
Fucking eyeball.
1192
01:12:30,314 --> 01:12:32,524
- Jess.
- Shut up. Shut up!
1193
01:12:32,524 --> 01:12:35,027
I don't wanna hear it.
I don't even wanna look at you.
1194
01:12:35,027 --> 01:12:36,361
I just wanna find my kids,
1195
01:12:36,361 --> 01:12:39,615
who don't have their goddamn phones
because you threw them away!
1196
01:12:42,868 --> 01:12:44,912
Kyllboi, it's just you and me.
1197
01:12:46,663 --> 01:12:48,999
Take this guy. Breach.
1198
01:12:52,127 --> 01:12:53,170
Watch out!
1199
01:12:54,796 --> 01:12:56,632
- I have a rez.
- Okay.
1200
01:13:00,093 --> 01:13:01,345
Oh, no.
1201
01:13:03,013 --> 01:13:04,681
- Shit on!
- Oh, my God.
1202
01:13:05,349 --> 01:13:06,850
It's all on you, man.
1203
01:13:06,850 --> 01:13:08,435
To the left. Nice shot.
1204
01:13:10,604 --> 01:13:12,481
- Nice. One more.
- Coming.
1205
01:13:17,945 --> 01:13:19,446
- Let's go!
- Yes! Yes!
1206
01:13:20,239 --> 01:13:22,157
We have a winner!
1207
01:13:23,534 --> 01:13:25,827
- Team Valkyrae wins!
- Yes!
1208
01:13:27,788 --> 01:13:29,581
{\an8}Doesn't get much closer than that.
1209
01:13:29,581 --> 01:13:32,501
{\an8}Kyllboi! Kyllboi! That's right.
1210
01:13:32,501 --> 01:13:35,754
- Kyllboi!
- Give it up!
1211
01:13:40,634 --> 01:13:42,719
- It's Kyllboi.
- Who's Kyllboi?
1212
01:13:43,220 --> 01:13:44,388
Kyllboi!
1213
01:13:44,388 --> 01:13:45,472
Kyle?
1214
01:13:45,472 --> 01:13:47,307
Oh, shit. Kyle!
1215
01:13:48,934 --> 01:13:50,477
- Hey!
- Where's your brother?
1216
01:13:50,477 --> 01:13:52,521
That's a funny story.
He's literally right there.
1217
01:13:52,521 --> 01:13:54,147
- No. Your other brother.
- Okay, yeah. He's fine.
1218
01:13:54,147 --> 01:13:55,232
He's good. He's with Ren.
1219
01:13:55,232 --> 01:13:56,692
- What?
- Excuse me.
1220
01:13:56,692 --> 01:13:58,318
See?
1221
01:13:58,318 --> 01:14:01,697
- He's fine. Max is great. Heya.
- Hey.
1222
01:14:02,781 --> 01:14:03,907
- Okay. Call me.
- Listen.
1223
01:14:03,907 --> 01:14:05,993
I know you guys are mad--
1224
01:14:05,993 --> 01:14:07,911
Listen, that's me they're cheering for.
1225
01:14:07,911 --> 01:14:10,372
- What were you thinking?
- Well, Max is fine.
1226
01:14:10,372 --> 01:14:12,332
Okay, look. Guys,
we don't have time for this, okay?
1227
01:14:12,332 --> 01:14:13,667
We need to get out of this city.
1228
01:14:13,667 --> 01:14:14,918
Overreact much?
1229
01:14:14,918 --> 01:14:17,045
Wait. Why do we have to leave?
1230
01:14:17,045 --> 01:14:18,714
Because.
1231
01:14:18,714 --> 01:14:20,799
- Jess, tell them, please.
- This is all on you.
1232
01:14:21,925 --> 01:14:24,803
We have to leave because
my former coworkers are trying to kill us.
1233
01:14:24,803 --> 01:14:26,430
What? From Planet Car Deals?
1234
01:14:26,430 --> 01:14:28,265
I'm not kidding around. Ask Max.
1235
01:14:28,849 --> 01:14:30,809
Before I met your mom,
I was a covert assassin.
1236
01:14:30,809 --> 01:14:32,519
I escaped that life,
and now they've found us.
1237
01:14:35,772 --> 01:14:38,275
Dad, you are, like,
the biggest wimp on the planet.
1238
01:14:39,610 --> 01:14:42,279
Thank you. Move. Go! Now!
1239
01:14:43,280 --> 01:14:44,823
Go, go.
1240
01:14:46,200 --> 01:14:47,784
Find an exit.
1241
01:14:49,578 --> 01:14:54,208
- Move, guys. Come on.
- Go. Go.
1242
01:15:00,088 --> 01:15:01,298
- Dad?
- What the fuck?
1243
01:15:01,298 --> 01:15:02,966
I'm gonna draw her fire, okay?
1244
01:15:02,966 --> 01:15:06,637
When I do, take the kids that way.
I'll be right behind you, okay?
1245
01:15:39,044 --> 01:15:40,128
Go.
1246
01:15:43,423 --> 01:15:45,008
Jess, she's coming. Wait here.
1247
01:15:45,008 --> 01:15:46,969
- Okay.
- Wait right here.
1248
01:15:58,480 --> 01:15:59,731
It's okay, honey.
1249
01:15:59,731 --> 01:16:01,733
Everyone barfs the first time.
1250
01:16:05,988 --> 01:16:08,073
Come on, we gotta go. Come on. Let's go.
1251
01:16:11,076 --> 01:16:12,119
Move, guys. Go.
1252
01:16:31,930 --> 01:16:33,515
My real name is Sean.
1253
01:16:34,433 --> 01:16:35,893
My mother died when I was four.
1254
01:16:36,393 --> 01:16:37,561
My father was prone to violence.
1255
01:16:37,561 --> 01:16:39,813
When I turned 18,
it was straight into the army.
1256
01:16:40,314 --> 01:16:43,025
I dunno. Maybe it was his genes
coming out, but I thrived.
1257
01:16:43,025 --> 01:16:44,776
I was a Green Beret. I was a Delta.
1258
01:16:44,776 --> 01:16:47,446
And then I was approached
by a man named McCaffrey.
1259
01:16:47,446 --> 01:16:48,906
Former SAS.
1260
01:16:49,489 --> 01:16:52,409
He took my training to a whole other level
and recruited me into a special program.
1261
01:16:52,409 --> 01:16:55,871
- It was a chance to do some real good.
- What kind of special program?
1262
01:16:55,871 --> 01:16:57,664
We took out the worst of the worst.
1263
01:16:57,664 --> 01:17:00,292
Terrorists, warlords,
kidnappers all over the world.
1264
01:17:00,292 --> 01:17:02,044
Ones the government
couldn't legally touch.
1265
01:17:02,044 --> 01:17:03,629
Took out, as in...
1266
01:17:05,297 --> 01:17:06,798
- Well, how many?
- Twenty-six.
1267
01:17:06,798 --> 01:17:09,468
- You've killed 26 pe--
- No.
1268
01:17:09,468 --> 01:17:11,762
No, I went on 26 operations.
1269
01:17:11,762 --> 01:17:13,013
Oh, God.
1270
01:17:13,680 --> 01:17:15,849
- Thirty-nine people.
- That's more!
1271
01:17:17,518 --> 01:17:19,937
- Are we including this trip?
- Total dead people, Dan!
1272
01:17:19,937 --> 01:17:21,271
- Dad.
- Forty-three.
1273
01:17:22,147 --> 01:17:23,190
They were all bad.
1274
01:17:23,190 --> 01:17:26,944
- You are such a hypocrite.
- All bad people.
1275
01:17:26,944 --> 01:17:31,532
You took away the one thing I'm good at
because there's fake violence,
1276
01:17:31,532 --> 01:17:32,658
and you're a serial killer?
1277
01:17:32,658 --> 01:17:35,327
Dad, you were working
for the good guys, right?
1278
01:17:35,327 --> 01:17:37,079
McCaffrey was a father figure.
1279
01:17:37,079 --> 01:17:38,914
I trusted him, but I was naive.
1280
01:17:38,914 --> 01:17:40,749
I mean, it started out legit.
1281
01:17:41,708 --> 01:17:44,002
But he got greedy and began
farming us out as mercenaries
1282
01:17:44,002 --> 01:17:45,212
to the highest bidder.
1283
01:17:45,212 --> 01:17:47,714
And as soon as I found out, I left.
All right?
1284
01:17:47,714 --> 01:17:50,759
I fought my way out,
but that meant turning against my friends,
1285
01:17:50,759 --> 01:17:53,929
my mentor, against the only real family
that I'd ever known.
1286
01:17:53,929 --> 01:17:55,556
So they've been hunting you ever since.
1287
01:17:56,515 --> 01:17:59,142
- Yeah.
- I am such an idiot.
1288
01:18:00,018 --> 01:18:03,272
This is why you're so secretive,
why you never wanna go anywhere.
1289
01:18:03,272 --> 01:18:06,358
Why you're so weird about social media.
1290
01:18:06,859 --> 01:18:08,569
Why you're so anti-technology.
1291
01:18:08,569 --> 01:18:11,822
Well, with facial recognition software,
I had no choice.
1292
01:18:11,822 --> 01:18:14,992
Plus, I really do think that social media
is fundamentally disgusting and gross.
1293
01:18:14,992 --> 01:18:17,744
- God.
- But now that they found us, what happens?
1294
01:18:17,744 --> 01:18:18,954
I got it figured out.
1295
01:18:19,997 --> 01:18:21,248
We're good.
1296
01:18:22,833 --> 01:18:24,293
That's yours.
1297
01:18:24,877 --> 01:18:27,212
And that's yours. And that's yours.
1298
01:18:29,214 --> 01:18:30,257
"Molly Anderson"?
1299
01:18:30,257 --> 01:18:31,967
At least you got a real name.
1300
01:18:31,967 --> 01:18:33,468
I'm Van.
1301
01:18:33,468 --> 01:18:34,928
I'm a vehicle.
1302
01:18:34,928 --> 01:18:36,221
Van?
1303
01:18:36,221 --> 01:18:38,432
Look, we can't go back to Buffalo,
all right?
1304
01:18:38,432 --> 01:18:40,100
Those lives are over. I'm sorry.
1305
01:18:40,100 --> 01:18:44,313
I finally have a life,
and you're ruining it.
1306
01:18:47,608 --> 01:18:49,193
- Thanks, Dad.
- Kyle, come back.
1307
01:18:49,193 --> 01:18:52,779
Dad, no. You don't get to tell us
what to do anymore.
1308
01:18:52,779 --> 01:18:54,948
- Ever.
- Come--
1309
01:18:57,576 --> 01:18:59,912
- Eighteen years of lies.
- I'm still the man you married.
1310
01:18:59,912 --> 01:19:02,581
- I was just something different before.
- Something different?
1311
01:19:02,581 --> 01:19:04,958
You weren't in a band or vegan, Dan.
1312
01:19:04,958 --> 01:19:06,919
That would be something different.
1313
01:19:06,919 --> 01:19:09,338
You were an assassin for hire.
1314
01:19:09,338 --> 01:19:11,048
I kept the truth from you
to protect you, okay?
1315
01:19:11,048 --> 01:19:14,176
- But our love was real.
- Real? Are you serious?
1316
01:19:14,801 --> 01:19:16,762
What, was it so real
that you couldn't trust me
1317
01:19:16,762 --> 01:19:18,764
with knowing how much danger we were in?
1318
01:19:19,640 --> 01:19:20,766
What did you think?
1319
01:19:21,433 --> 01:19:25,187
That I'd go blabbing about it
on the moms' school text chain?
1320
01:19:25,187 --> 01:19:26,939
- No. I--
- Or were you afraid I'd leave you,
1321
01:19:26,939 --> 01:19:28,398
knowing who you really are?
1322
01:19:28,398 --> 01:19:30,442
We were just some disguise for you,
1323
01:19:30,442 --> 01:19:33,070
just some part of your cover
as a suburban schlub?
1324
01:19:33,070 --> 01:19:36,198
- What? No.
- Fuck, you must have resented us. Right?
1325
01:19:36,198 --> 01:19:40,285
Every single day, eking out a living,
wiping kids' asses, driving a minivan.
1326
01:19:40,285 --> 01:19:42,246
I love that minivan.
1327
01:19:42,246 --> 01:19:46,833
I mean, all of a sudden you're, like,
what, James Bond, and now you're what?
1328
01:19:46,833 --> 01:19:48,085
Normal.
1329
01:19:48,752 --> 01:19:52,464
A normal guy with a normal,
wonderful, perfect life.
1330
01:19:52,464 --> 01:19:54,174
That's all I've ever wanted.
1331
01:19:54,174 --> 01:19:56,051
I mean, you were a decathlete.
1332
01:19:56,051 --> 01:19:57,427
You should've medaled in Athens.
1333
01:19:57,427 --> 01:19:58,971
Do you resent your life as a mom?
1334
01:19:58,971 --> 01:20:00,055
Sometimes.
1335
01:20:01,056 --> 01:20:02,140
Yes.
1336
01:20:02,850 --> 01:20:03,976
I don't wanna be that guy.
1337
01:20:05,644 --> 01:20:07,145
I wish I could believe you.
1338
01:20:08,438 --> 01:20:09,565
I really do.
1339
01:20:10,148 --> 01:20:11,650
But to be honest,
1340
01:20:11,650 --> 01:20:14,903
this trip is the happiest
that I have seen you in years.
1341
01:20:16,446 --> 01:20:20,742
A trip in which
you have killed four people.
1342
01:20:20,742 --> 01:20:22,953
I mean, is this really you?
1343
01:20:26,331 --> 01:20:29,418
You're a stranger named Sean.
1344
01:20:34,423 --> 01:20:35,424
"Archibald Anderson."
1345
01:20:36,008 --> 01:20:37,885
Oh, damn it, Augie.
1346
01:20:39,011 --> 01:20:43,098
You know, first thing in the morning,
I am taking the kids and I am leaving.
1347
01:20:43,724 --> 01:20:45,976
- Jess, it's not safe.
- It's not safe with you.
1348
01:20:46,768 --> 01:20:48,061
They're after you, not us.
1349
01:20:48,061 --> 01:20:51,023
And from now on, I'm making
the decisions about me and the kids.
1350
01:20:53,609 --> 01:20:54,776
Jess.
1351
01:21:04,828 --> 01:21:07,039
Yeah. Hi. Thanks for picking up.
1352
01:21:07,039 --> 01:21:08,123
I know it's late.
1353
01:21:08,624 --> 01:21:12,628
I was wondering if you could help
with some travel for my family, please.
1354
01:21:40,405 --> 01:21:42,658
- Where are you going?
- Far from here, far from you.
1355
01:21:42,658 --> 01:21:44,493
- Where?
- It's none of your business.
1356
01:21:44,493 --> 01:21:45,702
What? Like hell it isn't.
1357
01:21:45,702 --> 01:21:47,996
Hey, you cannot go to the airport,
you know. They're gonna be waiting there.
1358
01:21:47,996 --> 01:21:50,290
Well, we're not.
We've made other arrangements.
1359
01:21:50,290 --> 01:21:51,375
What other arrangements?
1360
01:21:51,375 --> 01:21:54,086
Sorry, Dan. Can't say.
It's to protect you.
1361
01:21:54,086 --> 01:21:56,088
Jess-- Oh, really? Come on. Don't--
1362
01:21:58,423 --> 01:22:00,592
Jess. Please. It's not safe.
1363
01:22:00,592 --> 01:22:02,928
Then handle it. Make it safe.
1364
01:22:02,928 --> 01:22:04,930
And when you're done with it,
stay away from us.
1365
01:22:22,990 --> 01:22:24,032
Is this for us?
1366
01:22:24,783 --> 01:22:26,994
No, I don't think so. Couldn't be.
1367
01:22:34,710 --> 01:22:36,628
- Hi.
- Gwen.
1368
01:22:37,504 --> 01:22:39,965
What are you doing here?
I wasn't expecting all this.
1369
01:22:39,965 --> 01:22:43,051
I was on a layover nearby, and I thought,
I'll just come get you myself.
1370
01:22:43,844 --> 01:22:45,053
Okay.
1371
01:22:45,053 --> 01:22:47,890
Hi. You must be Molly and Van.
1372
01:22:48,473 --> 01:22:52,603
I'm Gwen. Hi, little one. There's
breakfast on board, if you'd like it.
1373
01:22:52,603 --> 01:22:53,770
Sure.
1374
01:22:55,731 --> 01:22:58,358
- Thanks.
- Jessica, what is wrong? Are you okay?
1375
01:22:58,984 --> 01:23:00,652
What happened? Where's your husband?
1376
01:23:01,570 --> 01:23:02,738
We had a fight.
1377
01:23:03,697 --> 01:23:04,948
Oh, boy.
1378
01:23:04,948 --> 01:23:07,534
Hey, maybe you can help me
with my guy problems then.
1379
01:23:07,534 --> 01:23:09,203
- How about that?
- I'd love to.
1380
01:23:10,329 --> 01:23:12,456
Remember that ex
I told you about in Buffalo?
1381
01:23:12,456 --> 01:23:14,458
- Yeah.
- We were together for years.
1382
01:23:14,458 --> 01:23:16,793
It was good. I mean, it was really good.
1383
01:23:17,794 --> 01:23:21,089
You know when you just can't
get enough of each other physically?
1384
01:23:21,882 --> 01:23:25,385
I thought he was the one,
and then he just threw it all away.
1385
01:23:25,969 --> 01:23:28,764
Married some other woman
who was the complete opposite of me.
1386
01:23:28,764 --> 01:23:29,848
And the worst part...
1387
01:23:30,724 --> 01:23:31,934
she's insufferable.
1388
01:23:32,935 --> 01:23:34,561
- Wait. You met her?
- I had to.
1389
01:23:34,561 --> 01:23:36,188
He created this whole life
with this woman,
1390
01:23:36,188 --> 01:23:38,440
and I needed to see
what she had that I didn't.
1391
01:23:38,440 --> 01:23:39,608
What did you do?
1392
01:23:39,608 --> 01:23:42,611
I did what I do best. I got in close,
1393
01:23:42,611 --> 01:23:47,616
I won her trust, and then I just waited
patiently for her to walk into my trap.
1394
01:23:53,705 --> 01:23:57,584
You know, I think
I left something in the taxi.
1395
01:23:57,584 --> 01:23:58,877
Hey, Molly?
1396
01:23:58,877 --> 01:24:00,587
- Yeah?
- You wanna bring your brother?
1397
01:24:00,587 --> 01:24:02,589
Let's go. We're leaving.
1398
01:24:08,846 --> 01:24:10,889
I told you to stay off this op.
1399
01:24:10,889 --> 01:24:14,810
And yet, who brought them to you
in a big, fat bow?
1400
01:24:14,810 --> 01:24:16,270
You needed me.
1401
01:24:16,270 --> 01:24:18,105
I know Sean better than you ever will.
1402
01:24:21,024 --> 01:24:22,985
Do whatever you want
with the family. I don't care.
1403
01:24:23,694 --> 01:24:26,780
I just want Sean.
He's my payment for delivery.
1404
01:24:37,749 --> 01:24:39,668
You couldn't let it go, could you?
1405
01:24:39,668 --> 01:24:41,712
You know me better than that.
1406
01:24:42,212 --> 01:24:43,881
Look, you can have me,
1407
01:24:43,881 --> 01:24:46,091
but I want your word
that you won't go after my family.
1408
01:24:46,091 --> 01:24:47,217
"Go after"?
1409
01:24:47,843 --> 01:24:50,137
You're a little behind, buddy boy.
1410
01:24:52,181 --> 01:24:54,641
- I swear to God, if you hurt them--
- Come and get 'em.
1411
01:24:54,641 --> 01:24:56,059
Somewhere public.
1412
01:24:56,059 --> 01:24:58,770
I think you're mistaking
who holds the cards here.
1413
01:24:58,770 --> 01:25:02,524
Be at the old Poseidon Casino
north of the city in 30 minutes...
1414
01:25:03,525 --> 01:25:04,526
alone.
1415
01:25:46,193 --> 01:25:47,486
Come on out!
1416
01:25:52,866 --> 01:25:54,409
Hello, old friend.
1417
01:25:54,409 --> 01:25:56,411
He brought you in for this, huh, Spiros?
1418
01:25:56,411 --> 01:25:58,121
He brought everybody.
1419
01:25:59,748 --> 01:26:01,124
Follow me.
1420
01:26:08,465 --> 01:26:09,758
He's alone.
1421
01:26:10,634 --> 01:26:13,136
Well, well. How sweet.
1422
01:26:13,887 --> 01:26:15,722
He could have been halfway
around the world by now,
1423
01:26:15,722 --> 01:26:20,227
and yet here he is, trading his life
for the family that abandoned him.
1424
01:26:22,938 --> 01:26:25,607
So, am I ever getting back
that five grand I lent you in Morocco?
1425
01:26:25,607 --> 01:26:26,692
I'll tell you what.
1426
01:26:26,692 --> 01:26:30,112
If you're still alive in ten minutes,
I'll pay you back with interest.
1427
01:26:31,154 --> 01:26:34,449
Oh, shame. It's a beautiful place.
1428
01:26:35,158 --> 01:26:37,119
They're demolishing it in ten days.
1429
01:26:47,296 --> 01:26:49,464
All this for me? I'm flattered.
1430
01:26:50,507 --> 01:26:51,383
How's the family?
1431
01:26:52,050 --> 01:26:53,051
Which one?
1432
01:26:54,553 --> 01:26:55,679
We're coming up.
1433
01:27:11,862 --> 01:27:13,197
There he is.
1434
01:27:13,197 --> 01:27:14,198
Are you okay?
1435
01:27:24,458 --> 01:27:25,959
No hug for your old man?
1436
01:27:25,959 --> 01:27:27,794
Why start now, Dad?
1437
01:27:28,587 --> 01:27:29,838
I'm sorry, what?
1438
01:27:29,838 --> 01:27:31,882
I'm your grandfather, Kyle.
1439
01:27:33,967 --> 01:27:35,928
Oh, my God. We're British.
1440
01:27:37,221 --> 01:27:38,597
He didn't tell ya?
1441
01:27:38,597 --> 01:27:41,767
No. He left that part
out of his no-more-lies speech.
1442
01:27:42,351 --> 01:27:45,103
- Well, I said he was a father figure.
- Not quite the same, Dan.
1443
01:27:45,103 --> 01:27:48,106
This is good, right?
He's not gonna kill his own grandkids.
1444
01:27:49,024 --> 01:27:51,818
Look, do whatever you want with me.
Let them go.
1445
01:27:51,818 --> 01:27:54,112
What is it you think I want, Sean?
1446
01:27:54,613 --> 01:27:55,614
Kill me.
1447
01:27:56,114 --> 01:27:59,034
In that spider's nest of a heart,
you actually think that I wronged you.
1448
01:27:59,034 --> 01:28:00,452
You were my son.
1449
01:28:01,995 --> 01:28:03,247
My legacy.
1450
01:28:04,665 --> 01:28:07,626
I poured everything I am into you.
You threw it all away.
1451
01:28:08,168 --> 01:28:10,337
You abandoned me. You broke my heart.
1452
01:28:10,337 --> 01:28:12,172
So, yeah. I wanted you dead.
1453
01:28:12,965 --> 01:28:15,968
But then something happened
over these past few days.
1454
01:28:15,968 --> 01:28:19,054
You wasted every single guy I sent at you.
Every goddamn one.
1455
01:28:20,389 --> 01:28:23,725
You are every bit the killer
I taught you to be.
1456
01:28:23,725 --> 01:28:26,270
No. It's not who I am anymore.
1457
01:28:26,270 --> 01:28:27,354
Bullshit.
1458
01:28:28,981 --> 01:28:31,024
Tell me you didn't feel more alive
the past three days
1459
01:28:31,024 --> 01:28:33,026
than you have done in years.
1460
01:28:34,361 --> 01:28:36,905
And as you smoked each of my men,
1461
01:28:37,573 --> 01:28:41,869
I felt something that I haven't felt
in a very long time.
1462
01:28:43,245 --> 01:28:45,455
Pride in my son.
1463
01:28:45,455 --> 01:28:46,707
What? So, what is this?
1464
01:28:47,416 --> 01:28:49,585
Now you don't wanna kill me?
What the hell do you want?
1465
01:28:49,585 --> 01:28:50,919
I want you back.
1466
01:28:50,919 --> 01:28:52,087
What?
1467
01:28:52,087 --> 01:28:54,173
Things were never as good after you left.
1468
01:28:56,466 --> 01:28:57,926
For any of us.
1469
01:28:58,969 --> 01:29:04,308
So, I want my son back,
working by my side in the family business.
1470
01:29:04,308 --> 01:29:06,852
You're not seriously considering this,
1471
01:29:06,852 --> 01:29:08,854
- are you, Dad?
- Quiet, Kyle.
1472
01:29:08,854 --> 01:29:11,648
Everybody wins.
You come back where you belong.
1473
01:29:12,149 --> 01:29:13,650
Be who you were born to be.
1474
01:29:14,443 --> 01:29:16,528
Jess and the kids
go safely back to Buffalo.
1475
01:29:16,528 --> 01:29:18,238
It's what they want anyway.
1476
01:29:20,157 --> 01:29:22,159
Sure beats the shit out of selling cars.
1477
01:29:23,327 --> 01:29:26,455
But no contact.
Can't have you going soft on me again.
1478
01:29:26,455 --> 01:29:28,498
I'm their father.
There's no way this is gonna happen.
1479
01:29:30,542 --> 01:29:32,085
I'm sorry to hear that.
1480
01:29:35,631 --> 01:29:37,049
Start with the wife.
1481
01:29:37,049 --> 01:29:39,718
- Wait, no! I--
- There's no third option!
1482
01:29:39,718 --> 01:29:42,054
Either it all ends here and now,
1483
01:29:42,054 --> 01:29:46,642
or you give your family
exactly what they want and then some!
1484
01:29:53,524 --> 01:29:54,399
I'll do it.
1485
01:29:57,986 --> 01:29:58,987
Okay.
1486
01:30:00,906 --> 01:30:04,618
Spiros, see the family to the airport
with our blessing.
1487
01:30:25,097 --> 01:30:26,598
Dad.
1488
01:30:29,101 --> 01:30:30,310
Dad, please.
1489
01:30:30,310 --> 01:30:32,312
I love you. I'll always love you.
1490
01:30:36,608 --> 01:30:38,610
Look, we can't just abandon Dad.
1491
01:30:38,610 --> 01:30:40,362
What am I supposed to do?
1492
01:30:40,362 --> 01:30:42,906
It's my job to keep you safe.
1493
01:30:42,906 --> 01:30:43,991
I'm a mom.
1494
01:30:43,991 --> 01:30:46,076
Okay, then be the mom that lifts the car.
1495
01:30:46,076 --> 01:30:47,619
- What?
- You know, the mom.
1496
01:30:47,619 --> 01:30:49,371
She has the baby, and she lifts the car.
1497
01:30:49,371 --> 01:30:50,706
Yeah. You know. Car mom.
1498
01:30:51,206 --> 01:30:53,458
I have no idea what you're talking about.
1499
01:30:54,334 --> 01:30:56,295
It's an urban legend, Mrs. Morgan.
1500
01:30:57,588 --> 01:31:00,215
A baby is trapped under a car.
1501
01:31:00,215 --> 01:31:05,387
His mother gets a burst of adrenaline
and lifts the car up with her bare hands.
1502
01:31:07,431 --> 01:31:10,434
Your children are suggesting
you overpower me to rescue their father.
1503
01:31:10,434 --> 01:31:12,102
Yeah. Thank you. Exactly.
1504
01:31:12,102 --> 01:31:13,395
I would advise against it.
1505
01:31:13,395 --> 01:31:15,355
Now. Duh.
1506
01:31:15,355 --> 01:31:16,940
Your father made his choice.
1507
01:31:17,816 --> 01:31:19,526
I mean, do you think he wants this?
1508
01:31:20,110 --> 01:31:21,778
It's Dad that we're talking about.
1509
01:31:21,778 --> 01:31:25,365
The guy that took me to junior prom
when Trevor didn't show up.
1510
01:31:25,365 --> 01:31:29,369
The guy that wakes us up for school
with shitty raps about Wednesdays.
1511
01:31:29,870 --> 01:31:32,206
That's beautiful.
My father never did that.
1512
01:31:32,206 --> 01:31:34,124
I'm sorry. Can you shut up, Spiros?
1513
01:31:39,171 --> 01:31:40,631
Hey. Stop.
1514
01:31:45,761 --> 01:31:47,054
Children.
1515
01:31:47,054 --> 01:31:48,764
Mom, we're not a family without Dad.
1516
01:31:48,764 --> 01:31:50,682
Dad needs to know that we don't want this.
1517
01:31:50,682 --> 01:31:53,977
I know we said we did last night,
but, Mom, I don't.
1518
01:31:56,688 --> 01:32:00,359
If he still chooses to do it,
then so be it.
1519
01:32:00,359 --> 01:32:01,693
But he needs to know.
1520
01:32:03,070 --> 01:32:05,864
I mean, he thinks
that we don't love him anymore, Mom.
1521
01:32:06,365 --> 01:32:08,116
We can't just let things end like that.
1522
01:32:12,538 --> 01:32:13,830
Oh, Max.
1523
01:32:14,831 --> 01:32:16,583
I haven't changed you.
1524
01:32:16,583 --> 01:32:19,711
We have to get this off of you
before you get a rash.
1525
01:32:19,711 --> 01:32:21,004
You forgot the diaper bag.
1526
01:32:23,215 --> 01:32:24,675
Oh, my gosh.
1527
01:32:24,675 --> 01:32:27,177
Ooh, gosh. It's a real messy one.
1528
01:32:38,188 --> 01:32:39,398
Oh, crap.
1529
01:32:41,859 --> 01:32:43,235
Maybe he'll be all right.
1530
01:32:44,069 --> 01:32:45,070
Or not.
1531
01:32:45,571 --> 01:32:46,780
What do we do now?
1532
01:32:52,202 --> 01:32:53,787
We're gonna go find your dad.
1533
01:32:56,498 --> 01:32:58,417
Give me a minute alone with him,
would you?
1534
01:32:58,417 --> 01:33:00,544
I wanna be wheels up in ten minutes.
1535
01:33:03,922 --> 01:33:06,216
I thought if I ever saw you again,
I'd kill you.
1536
01:33:07,342 --> 01:33:09,803
But since we're here...
1537
01:33:13,682 --> 01:33:14,975
Better.
1538
01:33:14,975 --> 01:33:17,269
Oh, sure. Pretend I'm not here.
1539
01:33:23,150 --> 01:33:25,485
This isn't gonna happen. I have a wife.
1540
01:33:25,485 --> 01:33:27,529
You had a wife.
1541
01:33:28,280 --> 01:33:29,781
Now you're free.
1542
01:33:33,702 --> 01:33:36,914
Doesn't it feel good
to be back where you belong?
1543
01:33:36,914 --> 01:33:38,123
It's been a long time, Gwen.
1544
01:33:45,964 --> 01:33:47,716
You think I forgot your little tricks?
1545
01:33:48,634 --> 01:33:50,135
You think I forgot this?
1546
01:33:53,639 --> 01:33:55,474
I knew you hadn't changed.
1547
01:33:56,350 --> 01:33:57,851
You could never resist me.
1548
01:34:02,523 --> 01:34:03,941
Vulcan neck pinch.
1549
01:34:03,941 --> 01:34:05,025
Kyusho Jitsu.
1550
01:34:06,193 --> 01:34:08,070
Hey. I'm just the tech guy.
1551
01:34:08,570 --> 01:34:09,821
I'm so sorry for this, you guys.
1552
01:34:09,821 --> 01:34:12,157
For the ass-grabbing part
or the 18-years-of-deception thing?
1553
01:34:12,157 --> 01:34:14,284
Both. All of it.
1554
01:34:15,369 --> 01:34:16,703
Hey. Tie him up.
1555
01:34:17,621 --> 01:34:19,790
- Yeah. You.
- Come on.
1556
01:34:19,790 --> 01:34:22,292
I wanted to tell you about everything,
but there was never a good time.
1557
01:34:22,292 --> 01:34:24,795
- Never a good time?
- When was I gonna tell you?
1558
01:34:24,795 --> 01:34:26,421
On our first date? Our second?
1559
01:34:26,421 --> 01:34:28,048
When you were pregnant with Nina
or by our fourth?
1560
01:34:28,048 --> 01:34:30,175
- What?
- Do the math, Nina.
1561
01:34:30,175 --> 01:34:31,885
Any of those times
would have been a better time.
1562
01:34:31,885 --> 01:34:34,471
You should have told me the truth,
and I could have made up my own mind.
1563
01:34:34,471 --> 01:34:37,474
You're right. I'm sorry.
I was stupid and selfish.
1564
01:34:37,975 --> 01:34:39,393
But I was in love with you.
1565
01:34:39,393 --> 01:34:41,812
I mean, you've been my whole world
since the moment we met.
1566
01:34:42,312 --> 01:34:44,481
Being your husband and their father,
that's the real me.
1567
01:34:44,481 --> 01:34:46,066
That's all that matters to me.
1568
01:34:47,025 --> 01:34:49,778
All right. I swear on my life,
I'll never keep anything from you again.
1569
01:34:56,827 --> 01:34:57,828
Where's Spiros?
1570
01:34:58,495 --> 01:34:59,830
Thought they were with you.
1571
01:35:07,129 --> 01:35:08,338
Hey, bro.
1572
01:35:08,338 --> 01:35:11,842
Everyone I know is talking about
what Kyllboi did at HyperX last night.
1573
01:35:11,842 --> 01:35:13,010
- Really?
- Yeah.
1574
01:35:13,010 --> 01:35:15,179
Kyle. Less talking, more tying, okay?
1575
01:35:16,138 --> 01:35:17,723
Sorry.
1576
01:35:18,974 --> 01:35:20,976
No way. A Sky Raven drone?
1577
01:35:20,976 --> 01:35:22,144
Awesome.
1578
01:35:22,144 --> 01:35:23,562
Just, careful with it.
1579
01:35:25,939 --> 01:35:28,817
- Hey, man. You got a great kid.
- I need your comms.
1580
01:35:28,817 --> 01:35:29,902
Dude!
1581
01:35:37,242 --> 01:35:38,410
Hey, Kyle. Give me that.
1582
01:35:42,623 --> 01:35:45,125
You're not anti-technology. You're--
1583
01:35:48,337 --> 01:35:49,713
You're awesome.
1584
01:35:55,052 --> 01:35:56,929
- They're coming.
- What?
1585
01:35:56,929 --> 01:35:59,306
Go up to the roof and find somewhere
to hide with the kids, okay?
1586
01:35:59,306 --> 01:36:01,058
No, you're not going down there.
1587
01:36:01,558 --> 01:36:03,560
It's the only way to end this.
This is the only way we go home.
1588
01:36:03,560 --> 01:36:05,896
We don't have to go home. We can just
go to Canada and be the Andersons.
1589
01:36:05,896 --> 01:36:07,481
- Please, Dad.
- It's too late for that, Beans.
1590
01:36:07,481 --> 01:36:09,566
No. You're not giving yourself up to them.
1591
01:36:09,566 --> 01:36:11,777
No. I'm getting us home.
1592
01:36:12,486 --> 01:36:13,654
Okay.
1593
01:36:17,241 --> 01:36:18,242
I got a plan.
1594
01:36:19,243 --> 01:36:23,205
Look, I need to be that guy
one last time for us.
1595
01:36:24,248 --> 01:36:26,208
Dad. There's too many of 'em.
1596
01:36:26,208 --> 01:36:27,834
Well, I have something they don't have.
1597
01:36:29,127 --> 01:36:30,379
Kyllboi.
1598
01:36:31,839 --> 01:36:34,258
That's your comms. You're my eyes
and my ears, okay? I'm counting on you.
1599
01:36:34,258 --> 01:36:36,009
Let's go.
1600
01:36:36,009 --> 01:36:37,219
Move out, Kyllboi.
1601
01:36:37,928 --> 01:36:40,055
Hey, Kyle,
you're on the same channel as me.
1602
01:36:43,183 --> 01:36:46,144
I want every inch of this atrium covered.
1603
01:37:12,671 --> 01:37:14,256
Movement on the elevator!
1604
01:37:14,882 --> 01:37:16,967
The elevator door. Now!
1605
01:37:16,967 --> 01:37:20,179
You see a shot, you take it,
because, believe me, he will.
1606
01:37:22,264 --> 01:37:23,265
You got a shot?
1607
01:37:23,265 --> 01:37:24,725
Negative. I don't see him yet.
1608
01:37:51,585 --> 01:37:53,086
He's not here.
1609
01:37:53,086 --> 01:37:54,171
Wait.
1610
01:37:57,257 --> 01:37:58,175
What do ya got?
1611
01:37:59,718 --> 01:38:01,386
Take cover!
1612
01:38:04,139 --> 01:38:05,516
Holy shit.
1613
01:38:06,266 --> 01:38:07,893
Hey. See anybody?
1614
01:38:12,022 --> 01:38:13,607
He's up there!
1615
01:38:14,107 --> 01:38:15,025
Shit.
1616
01:38:17,236 --> 01:38:18,612
Talk to me, Kyle.
1617
01:38:18,612 --> 01:38:20,030
You're my eyes.
1618
01:38:20,030 --> 01:38:21,740
You're clear on your right. Go now.
1619
01:38:27,579 --> 01:38:28,997
Dad, man on your left.
1620
01:38:36,797 --> 01:38:38,841
Dad, are you okay? Man ahead.
1621
01:38:42,553 --> 01:38:43,720
Man on your six.
1622
01:38:45,764 --> 01:38:46,932
Great job, Kyle.
1623
01:38:46,932 --> 01:38:48,267
I'm on it, Dad.
1624
01:38:49,601 --> 01:38:50,853
Talk to me, Kyle.
1625
01:38:50,853 --> 01:38:52,855
They've got the drone.
1626
01:38:52,855 --> 01:38:54,565
Look out. Behind the curtain.
1627
01:38:57,192 --> 01:38:58,402
Come on, Dad. Get him.
1628
01:39:00,362 --> 01:39:01,655
You again.
1629
01:39:02,573 --> 01:39:04,074
They mopped your ass up
off aisle three, huh?
1630
01:39:06,285 --> 01:39:07,286
Gonna need that mop again.
1631
01:39:13,250 --> 01:39:14,501
Gwen, where the hell are you?
1632
01:39:16,169 --> 01:39:17,212
Gwen?
1633
01:39:18,797 --> 01:39:20,174
- Gwen?
- McCaffrey?
1634
01:39:20,174 --> 01:39:21,383
What's going on?
1635
01:39:21,383 --> 01:39:23,093
Kid's got the drone.
1636
01:39:23,093 --> 01:39:24,261
Find him.
1637
01:39:25,429 --> 01:39:26,889
Call it off, Dad!
1638
01:39:26,889 --> 01:39:28,432
Hold your fire!
1639
01:39:29,183 --> 01:39:31,101
Change your mind, Sean?
1640
01:39:31,101 --> 01:39:33,562
No. But here's your chance to.
1641
01:39:34,605 --> 01:39:35,856
Call it off now.
1642
01:39:35,856 --> 01:39:39,651
You don't have it in you
to kill your own flesh and blood.
1643
01:39:39,651 --> 01:39:42,446
I, on the other hand, do have it in me.
1644
01:39:42,446 --> 01:39:43,822
Let him have it!
1645
01:40:05,802 --> 01:40:08,388
Go. Underneath. Go.
1646
01:40:08,388 --> 01:40:09,389
Wait. No.
1647
01:40:09,389 --> 01:40:11,183
Look after your brothers.
Don't make a sound.
1648
01:40:11,892 --> 01:40:13,560
Do not leave Max, whatever happens.
1649
01:40:30,619 --> 01:40:31,745
Jessica.
1650
01:40:33,497 --> 01:40:35,165
Is that you?
1651
01:40:37,543 --> 01:40:39,002
Talk to me, Kyle.
1652
01:40:39,002 --> 01:40:40,587
Gwen's up here.
1653
01:40:40,587 --> 01:40:43,090
I know the sound of an empty gun
when I hear one, sweetie.
1654
01:40:43,090 --> 01:40:46,510
So why don't we make this real easy,
shall we?
1655
01:40:49,221 --> 01:40:50,848
Unless you think you can take me.
1656
01:40:51,890 --> 01:40:53,851
I think Mom's gonna fight her.
1657
01:41:04,361 --> 01:41:05,529
You think you can beat me
1658
01:41:05,529 --> 01:41:09,241
because you took some kickboxing classes
at the Y and wear Lululemon?
1659
01:41:09,241 --> 01:41:10,701
Ooh, no.
1660
01:41:19,042 --> 01:41:20,210
Learn that in class?
1661
01:41:20,794 --> 01:41:21,795
Yeah.
1662
01:41:21,795 --> 01:41:24,131
You know I do this for a living, right?
1663
01:41:24,631 --> 01:41:27,259
While you were popping out brats
and clipping coupons,
1664
01:41:27,259 --> 01:41:29,428
I was assassinating dictators.
1665
01:41:29,428 --> 01:41:32,431
So, why don't you go back to the PTA?
1666
01:41:32,431 --> 01:41:33,932
'Cause you're a joke.
1667
01:41:36,018 --> 01:41:37,186
Kyle, what do you see?
1668
01:41:39,938 --> 01:41:42,441
All right, there's nine guys left.
Four to your right, five ahead of you.
1669
01:42:15,057 --> 01:42:16,683
I'm out of ammo, Kyle.
1670
01:42:18,685 --> 01:42:21,021
Find cover, Dad. A man coming.
Get over the low wall. Now.
1671
01:42:24,650 --> 01:42:26,818
Kyle, could have mentioned
that table, buddy.
1672
01:42:26,818 --> 01:42:27,861
Sorry.
1673
01:42:38,288 --> 01:42:39,915
Take out the one on the left now.
1674
01:42:42,167 --> 01:42:43,961
Dad, hold on. We gotta move.
1675
01:43:01,687 --> 01:43:04,022
Kyle. That guy below,
chase him through the foyer.
1676
01:43:04,022 --> 01:43:05,482
Okay, I'm going. I'm chasing him.
1677
01:43:05,983 --> 01:43:07,192
Keep him coming.
1678
01:43:08,151 --> 01:43:09,444
He's coming right at me.
1679
01:43:24,585 --> 01:43:26,628
Take Max. I gotta go help Mom.
1680
01:43:27,379 --> 01:43:28,422
Talk to me, Kyle.
1681
01:43:29,381 --> 01:43:30,924
Two left, including granddad.
1682
01:43:30,924 --> 01:43:31,967
Man on your right!
1683
01:43:50,110 --> 01:43:52,279
Wouldn't go that way if I were you, Sean.
1684
01:43:52,279 --> 01:43:54,615
Dad, Mom's hurt. We're in big trouble.
1685
01:43:57,701 --> 01:43:58,785
Little brats.
1686
01:44:14,092 --> 01:44:15,761
I was wrong about you, Sean.
1687
01:44:17,346 --> 01:44:18,722
You're no use to me.
1688
01:44:19,806 --> 01:44:21,517
Family have made you weak.
1689
01:44:22,559 --> 01:44:25,938
You can't even focus
on the fight you're in because of them.
1690
01:44:33,153 --> 01:44:35,405
Hi. Going somewhere?
1691
01:44:35,989 --> 01:44:37,616
Don't worry about her. She's great.
1692
01:44:38,909 --> 01:44:41,286
You know, that move
you pulled back there, little one?
1693
01:44:41,286 --> 01:44:43,247
That was a very bad idea.
1694
01:44:46,959 --> 01:44:50,629
Look. For what it's worth, killing minors
is the least favorite part of my job.
1695
01:44:50,629 --> 01:44:52,339
Now, who's first?
1696
01:44:52,339 --> 01:44:54,216
We're not done!
1697
01:44:55,342 --> 01:44:57,469
Mom. No, Mom!
1698
01:45:03,684 --> 01:45:04,852
Bang.
1699
01:45:16,822 --> 01:45:17,865
Mama.
1700
01:45:17,865 --> 01:45:19,741
Oh, come on.
1701
01:45:19,741 --> 01:45:21,201
Just die.
1702
01:45:23,078 --> 01:45:24,288
Mama.
1703
01:45:26,206 --> 01:45:27,207
Mama.
1704
01:45:28,333 --> 01:45:29,334
Mama.
1705
01:45:32,629 --> 01:45:33,714
Look at this.
1706
01:45:36,717 --> 01:45:38,427
You can't be serious.
1707
01:46:12,586 --> 01:46:15,464
Not quite the decathlete
we once were, huh?
1708
01:46:15,464 --> 01:46:17,257
Sorry, kids. It's nothing personal.
1709
01:46:18,258 --> 01:46:19,885
Maybe a little.
1710
01:46:22,554 --> 01:46:23,972
Here we go again.
1711
01:46:25,891 --> 01:46:27,768
She's like The Little Engine That Could.
1712
01:46:35,734 --> 01:46:37,611
There's nine other events, bitch.
1713
01:46:39,905 --> 01:46:41,532
Oh, my God. Mom.
1714
01:47:08,141 --> 01:47:11,019
Far as I'm concerned,
this is an act of mercy.
1715
01:47:11,019 --> 01:47:14,982
I'm saving you 20 more years
of selling used cars.
1716
01:47:14,982 --> 01:47:16,358
Certified pre-owned.
1717
01:47:18,485 --> 01:47:19,486
Goodbye, Sean.
1718
01:47:20,737 --> 01:47:22,698
Grandpa! Wait!
1719
01:47:24,408 --> 01:47:26,827
I know you think that we probably hate you
1720
01:47:26,827 --> 01:47:29,830
for everything that's happened
these past few days, and--
1721
01:47:29,830 --> 01:47:31,039
and maybe we should.
1722
01:47:32,249 --> 01:47:36,920
But I've learned that family is the most
important thing in the entire world.
1723
01:47:38,422 --> 01:47:42,718
And when I look at you,
I don't just see a cold-blooded killer.
1724
01:47:43,719 --> 01:47:44,845
I see my grandpa.
1725
01:47:52,144 --> 01:47:54,688
And maybe there's a way
for us to move forward...
1726
01:47:57,065 --> 01:47:58,275
as a family.
1727
01:47:59,943 --> 01:48:03,697
Kid, if you think this little speech
is gonna win me over...
1728
01:48:05,282 --> 01:48:06,283
Honestly...
1729
01:48:08,744 --> 01:48:11,205
I was just hoping
it would buy him enough time to do this.
1730
01:48:17,502 --> 01:48:18,754
Oh, baby.
1731
01:48:19,796 --> 01:48:21,048
- Dad.
- Hey.
1732
01:48:22,883 --> 01:48:23,926
Thank you.
1733
01:48:23,926 --> 01:48:25,427
Hi!
1734
01:48:26,053 --> 01:48:28,138
Wow!
1735
01:48:51,411 --> 01:48:53,622
Good afternoon,
and welcome to the news at noon.
1736
01:48:53,622 --> 01:48:57,459
While details are continuing to emerge
about a covert paramilitary group...
1737
01:48:57,459 --> 01:48:58,502
Thanks.
1738
01:48:58,502 --> 01:49:00,170
...responsible
for high-profile assassinations
1739
01:49:00,170 --> 01:49:02,005
reportedly spanning decades,
1740
01:49:02,005 --> 01:49:04,466
{\an8}this bombshell story was broken
1741
01:49:04,466 --> 01:49:08,095
{\an8}by a high school newspaper reporter,
Nina Morgan.
1742
01:49:15,644 --> 01:49:17,104
And you're dead.
1743
01:49:17,104 --> 01:49:19,273
That's bullshit.
You said there'd be two hostiles.
1744
01:49:19,273 --> 01:49:21,984
I lied. But, Sam, that was better.
Take him down harder.
1745
01:49:21,984 --> 01:49:23,068
I didn't wanna hurt the guy.
1746
01:49:23,068 --> 01:49:25,571
No, he'll be fine.
He's small, but he's very strong.
1747
01:49:25,571 --> 01:49:28,949
Hey, excuse me. Why don't you
get thrown against a truck 20 times?
1748
01:49:28,949 --> 01:49:30,659
Because my name's on the letterhead.
1749
01:49:30,659 --> 01:49:31,577
Et voilĂ !
1750
01:49:31,577 --> 01:49:33,579
{\an8}Hey, guys. I have a family commitment.
1751
01:49:34,079 --> 01:49:36,081
Augie, you take it from here, okay?
1752
01:49:38,208 --> 01:49:39,668
Let's pick up the pace!
1753
01:49:40,210 --> 01:49:42,087
I'm gonna be gone for the next few days!
1754
01:49:42,087 --> 01:49:44,006
I want you to remember me!
1755
01:49:59,354 --> 01:50:00,355
Hey, it's time to go.
1756
01:50:00,355 --> 01:50:02,191
Okay, people. I'm out.
1757
01:50:03,192 --> 01:50:04,359
Guys, come on.
1758
01:50:04,359 --> 01:50:06,195
We gotta beat the traffic!
1759
01:50:06,195 --> 01:50:07,446
Oh, come on.
1760
01:50:07,446 --> 01:50:09,781
No, I cannot show up to school
in this monstrosity.
1761
01:50:09,781 --> 01:50:11,575
- How could you do this to me?
- Don't blame me.
1762
01:50:11,575 --> 01:50:14,494
Levon applied all the discounts
and all the points. Didn't you hear?
1763
01:50:14,494 --> 01:50:16,955
We are platinum elite
superior diamond members.
1764
01:50:16,955 --> 01:50:18,999
Okay. I got the snacks. I got the maps.
1765
01:50:18,999 --> 01:50:20,375
- Let's do this.
- Nice.
1766
01:50:20,375 --> 01:50:22,502
- Hey, phones, please.
- For real?
1767
01:50:22,502 --> 01:50:24,129
Yeah. Catch it.
1768
01:50:24,129 --> 01:50:25,339
There you go.
1769
01:50:25,339 --> 01:50:28,050
- Thank you.
- If you throw this away, I will kill you.
1770
01:50:28,050 --> 01:50:28,967
- God, gross.
- Oh, gross.
1771
01:50:28,967 --> 01:50:30,511
You gonna be doing that
all the way to California?
1772
01:50:30,511 --> 01:50:31,845
- Yes. All the way.
- Yeah. Absolutely.
1773
01:50:31,845 --> 01:50:32,971
- Come on.
- Yeah.
1774
01:50:32,971 --> 01:50:35,140
- I'm going. Here, scooch.
- And I will take those.
1775
01:50:35,140 --> 01:50:36,642
- Beep, beep.
- Here we go.
1776
01:50:38,810 --> 01:50:41,355
One, two, three!
1777
01:50:41,355 --> 01:50:44,107
Road trip!
1778
01:52:15,407 --> 01:52:17,034
Oh, my God. Guys, I almost forgot.
1779
01:52:17,034 --> 01:52:18,118
What? Yeah?
1780
01:52:18,118 --> 01:52:20,913
- Say goodbye to these.
- No!
1781
01:52:24,750 --> 01:52:25,751
Why?
1782
01:52:27,920 --> 01:52:29,046
Oh, my God.
1783
01:52:29,046 --> 01:52:30,047
That's not funny.
1784
01:53:03,664 --> 01:53:07,918
In a minute, I'ma need a sentimental
Man or woman to pump me up
1785
01:53:07,918 --> 01:53:10,420
Feelin' fussy
Walkin' in my Balenci-ussies
1786
01:53:10,420 --> 01:53:12,381
Tryna bring out the fabulous
1787
01:53:12,381 --> 01:53:16,426
'Cause I give a fuck way too much
I'ma need like two shots in my cup
1788
01:53:16,426 --> 01:53:21,098
Wanna get up, wanna get down
Ooh, that's how I feel right now
1789
01:53:21,890 --> 01:53:25,561
Oh, I been so down and under pressure
1790
01:53:27,437 --> 01:53:30,607
I'm way too fine to feel this stressed Yeah
1791
01:53:33,527 --> 01:53:36,029
- Or used to be
- Be
1792
01:53:37,197 --> 01:53:38,490
Who is this? Janet Jackson?
132314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.