All language subtitles for The.Dog.Who.Saved.Christmas.2009.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,243 --> 00:00:28,332 ♪ Oh, boy 4 00:00:30,900 --> 00:00:33,250 ♪ Let all your good cheer in 5 00:00:45,219 --> 00:00:48,526 Ah, Christmas! My favorite time of year. 6 00:00:48,570 --> 00:00:51,790 Giant red bows and garland everywhere. 7 00:00:51,834 --> 00:00:55,011 All those presents and families spending more time together. 8 00:00:55,055 --> 00:00:58,754 You could almost smell the magic in the air, 9 00:00:58,797 --> 00:01:01,191 although it isn't always easy, 10 00:01:01,235 --> 00:01:03,324 especially when you're a dog. 11 00:01:03,367 --> 00:01:05,935 That's me. My name's Zeus. 12 00:01:05,978 --> 00:01:08,416 ♪ Dashing through the snow 13 00:01:11,636 --> 00:01:14,726 ♪ O'er the hills we go 14 00:01:14,770 --> 00:01:17,164 ♪ Laughin' all the way 15 00:01:17,207 --> 00:01:20,123 ♪ Bells on bobtails ring 16 00:01:20,167 --> 00:01:22,517 ♪ Making spirits bright 17 00:01:25,215 --> 00:01:26,782 ♪ A sleighin' song tonight 18 00:01:26,825 --> 00:01:29,872 I had about all I can take here on these streets. 19 00:01:29,915 --> 00:01:32,570 I think I'm gonna turn myself in to the dogcatcher. 20 00:01:32,614 --> 00:01:35,356 Hey, at least I can get three square meals on the inside. 21 00:01:40,187 --> 00:01:42,014 Hey, boys, what's happening? 22 00:01:42,058 --> 00:01:44,582 Look at what we got here, fellas. A newbie. 23 00:01:44,626 --> 00:01:46,497 My name's Zeus, like the Greek god. 24 00:01:46,541 --> 00:01:50,110 Wow. Fancy name for a street dog.Yeah, fancy name. 25 00:01:51,546 --> 00:01:53,025 Yeah. 26 00:01:53,069 --> 00:01:55,506 You're going to be here for a long time, 27 00:01:55,550 --> 00:01:58,161 so I suggest you find things to occupy yourself with. 28 00:01:58,205 --> 00:02:01,121 Don't worry about me, sweetie. I'll be fine. I used to be a cop. 29 00:02:01,164 --> 00:02:02,687 Yeah, right. 30 00:02:02,731 --> 00:02:03,949 I used to save people's lives for a living. 31 00:02:03,993 --> 00:02:07,214 Really? Tell us. Tell us! 32 00:02:07,257 --> 00:02:13,045 One time I rescued this steel mill worker from a fiery inferno. 33 00:02:13,089 --> 00:02:15,091 And he told me... 34 00:02:15,135 --> 00:02:16,745 Thank you, dog. 35 00:02:16,788 --> 00:02:18,616 Thank you. You saved my life. 36 00:02:18,660 --> 00:02:21,793 So what are you doing here, then? 37 00:02:21,837 --> 00:02:23,534 That's a long story. 38 00:02:23,578 --> 00:02:26,537 I'm just waiting for a family to take me home and give me a chance. 39 00:02:26,581 --> 00:02:28,104 Oh, sure! 40 00:02:28,148 --> 00:02:31,194 And my new owner is gonna ride in on his white horse 41 00:02:31,238 --> 00:02:34,458 and whisk me away to a place where Milk Bones are gold-plated. 42 00:02:34,502 --> 00:02:38,027 That's a good one! 43 00:02:38,070 --> 00:02:40,290 What's so funny? There's gotta be somebody out there 44 00:02:40,334 --> 00:02:42,118 who will take me home. 45 00:03:12,844 --> 00:03:17,197 ♪ Christmastime is here 46 00:03:17,240 --> 00:03:21,505 ♪ And to everyone good cheer 47 00:03:21,549 --> 00:03:26,380 ♪ It's a beautiful 48 00:03:26,423 --> 00:03:28,425 ♪ Time of the year 49 00:03:32,255 --> 00:03:34,431 ♪ Merry Christmas 50 00:03:37,129 --> 00:03:40,220 ♪ To all you girls and boys 51 00:03:42,874 --> 00:03:44,920 ♪ If you all stay cool 52 00:03:52,710 --> 00:03:55,235 ♪ Merry Christmas 53 00:03:57,498 --> 00:04:00,501 ♪ Goodwill to everyone 54 00:04:18,780 --> 00:04:20,521 Whoop. 55 00:04:24,699 --> 00:04:26,222 Hello? 56 00:04:26,266 --> 00:04:28,659 I'm here. Is the coast clear? Oh, uh... 57 00:04:28,703 --> 00:04:32,707 Uh, yeah. Donna Jameson is dropping off the kids any second, 58 00:04:32,750 --> 00:04:34,230 so get your butt in here. 59 00:04:34,274 --> 00:04:36,319 Okay. I'm gonna need some backup, honey. 60 00:04:36,363 --> 00:04:40,715 Um, okay, okay. I'll be right out. Bye. 61 00:04:47,722 --> 00:04:49,550 I'm coming! I'm coming! 62 00:04:55,033 --> 00:04:56,818 Oh! 63 00:04:56,861 --> 00:04:58,733 I can take another one. 64 00:04:58,776 --> 00:05:00,387 Here you go. 65 00:05:03,172 --> 00:05:05,392 Come on, come on. 66 00:05:07,437 --> 00:05:11,180 Oh, honey, I am so excited for our first Christmas in the new house. 67 00:05:11,223 --> 00:05:13,748 I know.Ooh. The kids are just gonna love it. 68 00:05:13,791 --> 00:05:17,142 It's gonna be so much better than last year when we went to your Aunt Jean's. Remember? 69 00:05:17,186 --> 00:05:20,145 Oh, well, that was-- Oh, oh, oh! Okay, okay. 70 00:05:21,712 --> 00:05:23,714 Hurry, hurry! Come on! 71 00:05:26,238 --> 00:05:28,980 I hope these aren't breakable. 72 00:05:29,024 --> 00:05:30,895 Okay. 73 00:05:36,553 --> 00:05:40,383 Okay, come on. Hurry. Oh, my goodness. 74 00:05:52,482 --> 00:05:53,701 Careful. 75 00:05:55,050 --> 00:05:56,399 Bye-bye.Merry Christmas. Bye. 76 00:05:56,443 --> 00:05:57,922 Merry Christmas. Tell your mom I said hi. 77 00:05:57,966 --> 00:05:59,881 All right, will do. Merry Christmas.Okay. Bye. 78 00:05:59,924 --> 00:06:01,665 Honey! 79 00:06:02,753 --> 00:06:03,754 Whoa! 80 00:06:08,237 --> 00:06:11,762 Hey, my little, uh, elves. What's going on? 81 00:06:11,806 --> 00:06:12,763 Guess what Ricky Jameson said. 82 00:06:12,807 --> 00:06:14,025 What's that? 83 00:06:14,069 --> 00:06:15,679 Well, hey, what's up with your back? 84 00:06:15,723 --> 00:06:17,855 Oh, uh, you know. 85 00:06:17,899 --> 00:06:20,597 Sciatica. Christmas sciatica. 86 00:06:20,641 --> 00:06:22,294 Christmas what-ica? 87 00:06:22,338 --> 00:06:24,906 Uh, sciatica, honey. It's a real ailment. 88 00:06:26,995 --> 00:06:30,564 Um, h-hey. Isn't that, uh, Ricky Jameson out there? 89 00:06:34,263 --> 00:06:35,307 What do you mean? 90 00:06:35,351 --> 00:06:36,787 Yeah. 91 00:06:36,831 --> 00:06:38,833 Uh, I don't know. I don't know what I meant. 92 00:06:38,876 --> 00:06:42,837 Hey, it's a Christmas miracle! Your back is all better, Daddy! 93 00:06:42,880 --> 00:06:45,405 What's that, honey? Oh, uh, no, no. 94 00:06:45,448 --> 00:06:47,363 I'm still hurt. 95 00:06:47,407 --> 00:06:48,625 I'm gonna go take a nap. 96 00:06:48,669 --> 00:06:51,454 Hey, uh, why don't you kids, you know, 97 00:06:51,498 --> 00:06:54,457 go make some eggnog or something, okay? 98 00:06:57,373 --> 00:07:01,290 You know where the stuff is, right? 99 00:07:01,333 --> 00:07:04,511 The, uh, eggnog? 100 00:07:04,554 --> 00:07:06,077 Okay. 101 00:07:13,084 --> 00:07:14,912 Pull up right here. 102 00:07:18,960 --> 00:07:21,571 Bingo. 103 00:07:21,615 --> 00:07:24,226 That beauty right there. 104 00:07:24,269 --> 00:07:25,967 Looks like a Victorian mansion. 105 00:07:26,010 --> 00:07:27,969 Looks like a giant dollhouse. 106 00:07:28,012 --> 00:07:31,320 That beauty right there is going to be our last one. 107 00:07:31,363 --> 00:07:32,539 Forever? 108 00:07:32,582 --> 00:07:34,889 On this block, you idiot. 109 00:07:34,932 --> 00:07:36,456 What happened to the rule we had? 110 00:07:36,499 --> 00:07:38,545 We couldn't hit two houses on the same block. 111 00:07:38,588 --> 00:07:40,938 Forget I ever said it. 112 00:07:40,982 --> 00:07:43,941 Beauty like that, rules were made to be broken. 113 00:07:43,985 --> 00:07:46,030 Okay. 114 00:07:46,074 --> 00:07:49,730 Ka-ching! Ka-ching! 115 00:07:51,558 --> 00:07:53,908 George we really need to get that chandelier in the foyer fixed. 116 00:07:53,951 --> 00:07:57,215 I don't think that it's safe hanging tied the way it is. 117 00:07:57,259 --> 00:07:59,740 It's perfectly safe the way it is, honey. 118 00:07:59,783 --> 00:08:03,265 But I'll take a look at it after the holidays. 119 00:08:05,615 --> 00:08:09,880 328 Red Maple? 328 Red Maple? 120 00:08:09,924 --> 00:08:11,795 Honey, isn't that the Johnsons' house? 121 00:08:11,839 --> 00:08:13,057 Yeah. 122 00:08:13,101 --> 00:08:14,537 They were robbed. 123 00:08:14,581 --> 00:08:16,017 You're kidding.No. 124 00:08:16,060 --> 00:08:18,498 And this is the second time on this block in a month. 125 00:08:18,541 --> 00:08:21,065 That's it, George. We have to get that alarm, 126 00:08:21,109 --> 00:08:22,763 especially with Christmas coming. 127 00:08:22,806 --> 00:08:25,983 I think we should get a dog for Christmas. A watchdog. 128 00:08:26,027 --> 00:08:27,507 A dog! 129 00:08:27,550 --> 00:08:28,769 Daddy, can we? 130 00:08:28,812 --> 00:08:30,597 I think it's a great idea, sweetheart. 131 00:08:32,599 --> 00:08:34,514 What do you think, hon? 132 00:08:34,557 --> 00:08:36,516 We have already talked about this, George. 133 00:08:36,559 --> 00:08:39,736 I barely have enough time as it is, since I went back to work. 134 00:08:39,780 --> 00:08:43,348 Back to work? Honey, you're a seamstress, and you work here at home. 135 00:08:43,392 --> 00:08:45,568 I mean, what's the big deal? 136 00:08:45,612 --> 00:08:48,223 I am a costume maker, and it is a big deal. 137 00:08:48,266 --> 00:08:50,442 How am I gonna take care of a dog 138 00:08:50,486 --> 00:08:53,663 when I have 15 wigs to weave before New Year's Eve? 139 00:08:53,707 --> 00:08:55,839 I can walk him and feed him before I go to work in the morning, 140 00:08:55,883 --> 00:08:59,539 and then when I come home for lunch, I could check on him. 141 00:08:59,582 --> 00:09:03,412 Plus, I could, you know, weave some of those wigs with you. 142 00:09:03,455 --> 00:09:06,589 I don't know. George, it's a new house, 143 00:09:06,633 --> 00:09:10,071 and dogs are messy, and they chew things and... 144 00:09:10,114 --> 00:09:12,247 If we're gonna get a pet, we should get a cat, 145 00:09:12,290 --> 00:09:13,857 with this mouse problem we're having. 146 00:09:13,901 --> 00:09:16,817 Oh, no!That's not good. 147 00:09:16,860 --> 00:09:19,036 Yeah, but, Mom, we want a dog for Christmas. 148 00:09:19,080 --> 00:09:22,692 Yeah! A big fluffy dog with long blond hair and floppy ears. 149 00:09:22,736 --> 00:09:24,346 Come on, Mom. 150 00:09:24,389 --> 00:09:25,565 Come on, Mom. 151 00:09:25,608 --> 00:09:27,567 Okay, we will discuss this later. 152 00:09:27,610 --> 00:09:29,177 Come on. You're gonna miss the bus. 153 00:09:29,220 --> 00:09:32,397 Let's go, let's go. Say goodbye to your father.Bye, Daddy. 154 00:09:33,790 --> 00:09:35,357 Have a good day, Ben. 155 00:09:35,400 --> 00:09:37,315 I'll help you get your jacket, okay? I'll be right out. 156 00:09:41,668 --> 00:09:44,888 Promise me. You will not buy a dog 157 00:09:44,932 --> 00:09:47,587 before we have had a chance to talk about it again. 158 00:09:47,630 --> 00:09:49,414 I promise. 159 00:09:49,458 --> 00:09:50,633 Thank you. 160 00:10:46,428 --> 00:10:47,559 How you doing? 161 00:10:47,603 --> 00:10:48,909 Hey! How you doing? 162 00:10:48,952 --> 00:10:51,825 Good, very good. I'm George Bannister, 163 00:10:51,868 --> 00:10:54,871 and I think I'm ready to adopt. 164 00:10:54,915 --> 00:10:56,743 Well, I'm Benny. Nice to meet you, George. 165 00:10:56,786 --> 00:11:01,573 You wanna adopt a dog? 166 00:11:01,617 --> 00:11:03,750 We are in the market for a watchdog. 167 00:11:03,793 --> 00:11:08,102 Watchdog! Well, today we're running a special. 168 00:11:08,145 --> 00:11:10,104 It's Christmas. Why not be special? 169 00:11:10,147 --> 00:11:12,933 You adopt one dog, you get another one for free. 170 00:11:12,976 --> 00:11:16,763 Aw, that's okay. I think one dog's plenty, you know. That's good. 171 00:11:16,806 --> 00:11:18,721 It's a free dog. 172 00:11:18,765 --> 00:11:21,463 Yeah, if I, uh, ever brought home two dogs, 173 00:11:21,506 --> 00:11:23,639 the wife would put me in the pound. 174 00:11:23,683 --> 00:11:27,295 We can use another dog around here. 175 00:11:28,862 --> 00:11:31,952 Tell you what I'll do. How about I throw in some doggie biscuits, 176 00:11:31,995 --> 00:11:34,215 a rubber ball, and a doggie bone? 177 00:11:34,258 --> 00:11:37,348 Oh, that'd be great.Okay, well, sign right in, 178 00:11:37,392 --> 00:11:39,307 and I'll bring you right around.Okay. 179 00:11:39,350 --> 00:11:43,398 Yeah, we got one. Yeah, get it ready. Oh, level one. 180 00:11:43,441 --> 00:11:46,793 You know, some people think those are cookies, and they eat 'em. 181 00:11:46,836 --> 00:11:49,621 They're doggie biscuits. Come on. 182 00:11:49,665 --> 00:11:52,102 That's, uh... 183 00:11:52,146 --> 00:11:54,278 that's somethin' else. 184 00:11:57,891 --> 00:11:59,457 Come on in. 185 00:11:59,501 --> 00:12:01,416 Look! There's somebody who could take me home. 186 00:12:01,459 --> 00:12:04,332 If I could only bark to get his attention. 187 00:12:04,375 --> 00:12:06,900 Zeus, you saying you can't even bark? 188 00:12:06,943 --> 00:12:09,903 If you can't bark, you ain't got a chance. 189 00:12:09,946 --> 00:12:12,557 The pound. 190 00:12:12,601 --> 00:12:15,212 Isn't it a little excessive with the bars. 191 00:12:15,256 --> 00:12:16,997 It has to be, man. 192 00:12:17,040 --> 00:12:21,958 We got some of the most highly profiled dogs right behind these bars. 193 00:12:22,002 --> 00:12:26,223 I mean, they're mentally just challenged as far as who to bite. 194 00:12:26,267 --> 00:12:29,792 So I separate them from the family dogs, from the good dogs. 195 00:12:29,836 --> 00:12:34,579 Hey there!Buck up, boys. One of us is going home for the holidays. 196 00:12:34,623 --> 00:12:37,234 Oh, I hope it's me. Please, kind sir! 197 00:12:37,278 --> 00:12:40,368 Please take me! I beg of you! 198 00:12:40,411 --> 00:12:42,196 There are all type of dogs in here. 199 00:12:42,239 --> 00:12:44,154 You gotta know what you're doing when you're at the pound, man. 200 00:12:44,198 --> 00:12:47,897 Well, I'm looking for a family dog and, 201 00:12:47,941 --> 00:12:50,770 you know, one that's nice but tough. 202 00:12:50,813 --> 00:12:55,252 Tough? Well, I think I got just the dog for you. 203 00:12:55,296 --> 00:12:57,733 Yeah, we call this one the Bronx. 204 00:12:57,777 --> 00:12:59,561 What do you know about the Bronx? 205 00:12:59,604 --> 00:13:01,563 From what I know, it's tough. 206 00:13:01,606 --> 00:13:03,870 Tough like big, tough. 207 00:13:03,913 --> 00:13:07,743 Well, this one, his mother was a boxer, and his daddy was a pit bull. 208 00:13:07,787 --> 00:13:10,050 How they got together and made a dog, I don't know, 209 00:13:10,093 --> 00:13:14,054 but he looks like a bulldog r-r-right all in the face. 210 00:13:14,097 --> 00:13:17,405 Look at him right there. Look at him! The Bronx! 211 00:13:17,448 --> 00:13:18,754 The Bronx?Yeah. 212 00:13:18,798 --> 00:13:20,756 Looks more like Staten Island. 213 00:13:20,800 --> 00:13:23,324 You want a beef with me? My mother's from Staten Island! 214 00:13:23,367 --> 00:13:25,761 Come on. He's small right now, but give him time. 215 00:13:25,805 --> 00:13:28,416 He'll balloon into a beast in months. 216 00:13:28,459 --> 00:13:31,071 Hey, Bronky! Bronky! Ruff! 217 00:13:31,114 --> 00:13:33,900 I don't know if I have the kind of time to wait for him to balloon. 218 00:13:33,943 --> 00:13:35,640 What about that guy over there? 219 00:13:35,684 --> 00:13:37,773 Yes! Great choice!That one? 220 00:13:37,817 --> 00:13:39,514 Oh, you want something aggressive, huh? 221 00:13:39,557 --> 00:13:42,822 Look at the chompers on that one. Look at 'em. 222 00:13:42,865 --> 00:13:44,867 Yeah, he can bite. He's looking at you, too. 223 00:13:44,911 --> 00:13:46,390 He's ready to attack for you. 224 00:13:46,434 --> 00:13:48,218 Hey, Noodles! Come here, Noodles! 225 00:13:48,262 --> 00:13:52,309 Noodles? That doesn't sound like a watchdog to me. 226 00:13:52,353 --> 00:13:55,269 Does it matter what you call him? He's aggressive. 227 00:13:55,312 --> 00:13:56,748 What about that one? 228 00:13:56,792 --> 00:13:58,838 Get me out of here, please! The food's terrible! 229 00:13:58,881 --> 00:14:01,884 I have no hot water, and I think I have fleas!The quiet one in the corner? 230 00:14:01,928 --> 00:14:04,060 Yeah, yeah, over there in the back. 231 00:14:04,104 --> 00:14:07,411 My god, that is the splitting image of the one I had when I was a kid. 232 00:14:07,455 --> 00:14:09,326 So Zeus is what you want, huh? 233 00:14:09,370 --> 00:14:11,285 Zeus?Yeah. 234 00:14:11,328 --> 00:14:13,200 Now, that's a guard dog. 235 00:14:13,243 --> 00:14:15,289 Yeah, but if you're a dog, you at least have to bark. 236 00:14:15,332 --> 00:14:19,119 I mean, that dog, to be honest, I never heard him bark. 237 00:14:19,162 --> 00:14:20,947 I don't know. I mean, you know, 238 00:14:20,990 --> 00:14:24,254 I didn't speak till I was six. My mom thought I was a mute. 239 00:14:24,298 --> 00:14:25,995 You happy about that? 240 00:14:26,039 --> 00:14:28,302 I am now 'cause I can speak. 241 00:14:28,345 --> 00:14:32,262 The only thing I can tell you about Zeus is he used to be a former police dog. 242 00:14:32,306 --> 00:14:33,437 K-9 cop. 243 00:14:33,481 --> 00:14:34,525 Really? 244 00:14:34,569 --> 00:14:37,877 Yeah. Got a plaque, couple awards. 245 00:14:37,920 --> 00:14:40,314 But right now he's just a quiet dog. 246 00:14:40,357 --> 00:14:42,098 C-Can I pet him? 247 00:14:42,142 --> 00:14:45,493 Yeah, why not? 248 00:14:45,536 --> 00:14:47,843 Open up family pound number nine. We're going in. 249 00:14:49,976 --> 00:14:53,327 Come on.You want me to come in with you? 250 00:14:53,370 --> 00:14:55,416 Come on, come on. Get back! 251 00:14:55,459 --> 00:14:56,939 Come on. 252 00:14:56,983 --> 00:14:59,333 Back, get back. Stay close to me. 253 00:15:01,988 --> 00:15:03,598 Here we go. 254 00:15:03,641 --> 00:15:05,469 Is this safe?Safe? It's very safe. 255 00:15:05,513 --> 00:15:07,080 Except for that one. 256 00:15:07,123 --> 00:15:10,431 He may make a pass on your leg right there, but shake it off. 257 00:15:10,474 --> 00:15:12,215 Zeus! Wake up, Zeus! 258 00:15:12,259 --> 00:15:15,175 Hi. I'm Zeus. And believe me, the pleasure is all mine. 259 00:15:15,218 --> 00:15:18,743 Hey, Zeus! How are ya, buddy? Huh? 260 00:15:18,787 --> 00:15:20,920 You wanna come home with me? Yeah? 261 00:15:20,963 --> 00:15:22,922 Do you want a nice family? Yeah? 262 00:15:22,965 --> 00:15:25,794 Are you kidding? Does a dog pee on a fire hydrant? 263 00:15:25,837 --> 00:15:26,926 Does a flea itch? Does a-- 264 00:15:26,969 --> 00:15:28,884 Yeah, yeah, this is the one, Benny. 265 00:15:28,928 --> 00:15:32,409 All right. Hey, open up, okay? We're coming down. 266 00:15:32,453 --> 00:15:33,802 Get the papers ready for Zeus. Yeah. 267 00:15:33,845 --> 00:15:37,240 Bye, Zeus. Nice to meet you. 268 00:15:37,284 --> 00:15:38,807 Aww... 269 00:15:38,850 --> 00:15:41,244 Got room for one more? 270 00:15:41,288 --> 00:15:44,073 See ya later, ya lucky mutt. 271 00:15:47,990 --> 00:15:52,473 Ha ha ha! 272 00:15:52,516 --> 00:15:55,606 Zeus, you're gonna love the family, buddy. 273 00:15:55,650 --> 00:15:57,957 I can't wait!Oh, yeah. 274 00:15:58,000 --> 00:16:02,004 Kara, my little daughter, and Ben, he's our son. 275 00:16:02,048 --> 00:16:03,745 He's a little older than Kara, 276 00:16:03,788 --> 00:16:06,835 probably four or five years, not really sure. 277 00:16:06,878 --> 00:16:08,837 But, uh, great kids, great kids. 278 00:16:08,880 --> 00:16:10,882 Dog lovers all the way, buddy. 279 00:16:10,926 --> 00:16:12,710 Sounds like my kind of people. 280 00:16:12,754 --> 00:16:14,451 And of course, my wife Belinda, 281 00:16:14,495 --> 00:16:16,801 she's, uh, she's awesome. 282 00:16:16,845 --> 00:16:20,022 And, oh, the apple strudel is to die for. 283 00:16:20,066 --> 00:16:23,112 Ooh, strudel. Last time I had strudel, I was sick for a week. 284 00:16:23,156 --> 00:16:26,115 You're probably gonna get into that one way or the other. 285 00:16:26,159 --> 00:16:30,467 But, uh-- Oh, and not to mention, ginormous backyard, buddy. 286 00:16:30,511 --> 00:16:32,948 Ah, now you're talking, Georgie! Now you're talking! 287 00:16:32,992 --> 00:16:38,475 We'll be out there playing every day. Gonna be great. 288 00:16:40,825 --> 00:16:42,088 ♪ Making Christmas right 289 00:17:06,764 --> 00:17:11,552 Oh, Zeus, one thing before we go in. 290 00:17:11,595 --> 00:17:14,076 Belinda-- great lady-- 291 00:17:14,120 --> 00:17:17,253 just has a few things she doesn't care for. 292 00:17:17,297 --> 00:17:18,907 She doesn't like snoring. 293 00:17:18,950 --> 00:17:22,084 She doesn't like when you leave the toilet seat up. 294 00:17:22,128 --> 00:17:24,782 And she definitely doesn't like when you chew with your mouth open. 295 00:17:24,826 --> 00:17:27,089 Got it, except for the whole chewing with your mouth open thing. 296 00:17:27,133 --> 00:17:28,786 I don't think I can swing that. 297 00:17:28,830 --> 00:17:34,009 So as long as you don't do anything I do, you're cool. 298 00:17:34,053 --> 00:17:36,011 She's gonna love you.I hope so, Georgie. 299 00:17:36,055 --> 00:17:38,231 I'd hate to go back to that pound.Okay, let's go. 300 00:17:40,189 --> 00:17:42,931 Hey, everybody! Look what I got! 301 00:17:44,628 --> 00:17:46,239 A dog! We got a dog!A dog! 302 00:17:46,282 --> 00:17:49,111 A dog!This is gonna get interesting. 303 00:17:49,155 --> 00:17:52,332 All right, Dad! 304 00:17:52,375 --> 00:17:55,683 Daddy got a dog!Where'd you get the dog, Dad? Hey, there! 305 00:17:55,726 --> 00:17:56,901 How you doing? 306 00:17:56,945 --> 00:17:58,512 Isn't he great? His name is Zeus. 307 00:17:58,555 --> 00:17:59,861 Zeusie! 308 00:17:59,904 --> 00:18:01,776 You know, like the Greek god. 309 00:18:01,819 --> 00:18:03,430 Yeah, well, just Zeus, honey. 310 00:18:03,473 --> 00:18:06,694 Hi!Hi! Can I talk to you for a minute? 311 00:18:06,737 --> 00:18:08,261 Sure!In the kitchen. 312 00:18:08,304 --> 00:18:11,438 Oh, inside? Yeah. Oh, they love him already. 313 00:18:11,481 --> 00:18:14,484 Uh-oh. It's the kitchen talk.That's not good at all. 314 00:18:14,528 --> 00:18:17,400 Uh-oh. Something tells me Georgie forgot to clear me with the missus. 315 00:18:17,444 --> 00:18:21,012 George, you promised you wouldn't buy a dog until we talked. 316 00:18:21,056 --> 00:18:23,493 Yeah, and I didn't break that promise. Boy Scout's honor. 317 00:18:23,537 --> 00:18:26,105 I didn't buy the dog. I adopted him. 318 00:18:26,148 --> 00:18:28,411 Oh, George!I-I-I know, I know, 319 00:18:28,455 --> 00:18:31,110 but it's that time of year where you take care of the less fortunate. 320 00:18:31,153 --> 00:18:32,763 He was homeless, Belinda, 321 00:18:32,807 --> 00:18:35,114 and he reminded me so much of Duke that I couldn't even resist-- 322 00:18:35,157 --> 00:18:38,247 I know that you had to put your childhood dog to sleep 323 00:18:38,291 --> 00:18:40,119 and you have been traumatized ever since. 324 00:18:40,162 --> 00:18:42,686 I am not traumatized. And don't make it out to be more than what it is. 325 00:18:42,730 --> 00:18:45,167 The kids wanted a dog, so I just thought-- 326 00:18:45,211 --> 00:18:47,038 Yeah, exactly! You thought. 327 00:18:47,082 --> 00:18:48,779 You completely disregarded what I said. 328 00:18:48,823 --> 00:18:52,479 This is about the protection of our home, 329 00:18:52,522 --> 00:18:56,657 not about you making up for some childhood loss. 330 00:18:58,006 --> 00:18:59,964 That hurt. 331 00:19:00,008 --> 00:19:02,924 For your information, I am thinking about the protection of our home. 332 00:19:02,967 --> 00:19:04,795 Oh, you are? 333 00:19:04,839 --> 00:19:09,713 He is a certified, award-winning K-9 police dog. 334 00:19:09,757 --> 00:19:11,976 A K-9? 335 00:19:12,020 --> 00:19:13,369 The most highly trained dogs 336 00:19:13,413 --> 00:19:15,806 and the most intelligent dogs on the planet. 337 00:19:15,850 --> 00:19:18,983 He's the ultimate watchdog, and we have one. 338 00:19:19,027 --> 00:19:21,769 What? 339 00:19:21,812 --> 00:19:24,075 I-I don't know, George. 340 00:19:24,119 --> 00:19:28,819 It-- It just seems like an alarm would be so much safer and easier. 341 00:19:28,863 --> 00:19:30,865 All right, Belinda, trust me, okay? 342 00:19:30,908 --> 00:19:32,823 These K-9s are so highly trained, 343 00:19:32,867 --> 00:19:35,261 they're practically self-sufficient. 344 00:19:35,304 --> 00:19:37,959 And as far as security? Ha ha! 345 00:19:38,002 --> 00:19:42,224 They are notorious for being the most toughest 346 00:19:42,268 --> 00:19:45,314 and most masculine dogs around. 347 00:19:52,800 --> 00:19:55,063 Oh, wha-- I-- 348 00:19:55,106 --> 00:19:57,021 What? What's everybody staring at? 349 00:19:57,065 --> 00:19:58,588 Ohh! 350 00:20:00,460 --> 00:20:02,201 Real dogs wear bows. 351 00:20:14,996 --> 00:20:17,651 Come on, Mom. Can we bring Zeusie to Grandma's? 352 00:20:17,694 --> 00:20:19,087 Yeah, bring me to Granny's! 353 00:20:19,130 --> 00:20:21,916 Come on, Zeus, off the bed! Come on! Off the bed! 354 00:20:21,959 --> 00:20:24,527 But I can't help it. This memory foam does wonders for my hinds. 355 00:20:24,571 --> 00:20:27,835 How many times do I have to tell this dog? 356 00:20:27,878 --> 00:20:29,053 Where is he going? 357 00:20:31,317 --> 00:20:33,014 Oh, Zeus! Cut it out! 358 00:20:33,057 --> 00:20:34,537 That's disgusting! Come on! 359 00:20:34,581 --> 00:20:37,148 Gimme a sec! I'm dying of thirst here! 360 00:20:37,192 --> 00:20:40,500 Come on, Mom, please? Can we? Can we bring Zeusie to Grandma's? 361 00:20:40,543 --> 00:20:42,110 Oh, I don't think so, honey. 362 00:20:42,153 --> 00:20:44,112 Please?Yeah, well, it's boring at Grandma's. 363 00:20:44,155 --> 00:20:47,768 All she has to drink is flat diet soda.And prune juice. 364 00:20:47,811 --> 00:20:49,770 Okay, now be nice, kids. 365 00:20:49,813 --> 00:20:52,033 Yeah, but why do we have to go there every Christmas Eve? 366 00:20:52,076 --> 00:20:53,382 Because it's tradition. 367 00:20:53,426 --> 00:20:55,341 What's tradition? 368 00:20:55,384 --> 00:20:57,778 It's something that you have to do, 369 00:20:57,821 --> 00:21:00,302 even though you may not want to. 370 00:21:00,346 --> 00:21:01,912 And no one should be alone on Christmas Eve. 371 00:21:01,956 --> 00:21:04,828 Mom, what if Santa decides not to come to our house 372 00:21:04,872 --> 00:21:07,135 because he doesn't think we'll be here? 373 00:21:07,178 --> 00:21:09,964 Oh, sweetheart, Santa knows everything. 374 00:21:10,007 --> 00:21:12,662 So he knows that we'll be back first thing Christmas morning. 375 00:21:12,706 --> 00:21:15,317 Mom, how come the Cat Lady doesn't have any Christmas lights? 376 00:21:15,361 --> 00:21:19,147 I just-- Honey, I've really got a headache. This is a lot of questions. 377 00:21:19,190 --> 00:21:21,410 I don't know why the Cat Lady doesn't have Christmas lights. 378 00:21:21,454 --> 00:21:24,631 Yeah, well, Ricky Jameson says it's 'cause she's an old Scrooge. 379 00:21:24,674 --> 00:21:26,110 Okay, well, 380 00:21:26,154 --> 00:21:28,112 you know, you tell Ricky Jameson 381 00:21:28,156 --> 00:21:29,462 that in this house, 382 00:21:29,505 --> 00:21:31,638 we don't judge people that we do not know. 383 00:21:31,681 --> 00:21:33,814 Does that mean that we judge people that we do know? 384 00:21:35,642 --> 00:21:37,296 No. No, no, no. 385 00:21:37,339 --> 00:21:38,949 We don't judge anyone. 386 00:21:40,647 --> 00:21:42,170 Where's that dog? What-- 387 00:21:44,868 --> 00:21:46,653 Get away from there now! 388 00:21:46,696 --> 00:21:49,612 I am not gonna tell you again! Are you listening to me? 389 00:21:50,874 --> 00:21:53,964 Well, the stores were just completely packed. 390 00:21:54,008 --> 00:21:57,141 Yeah, see, that's why I don't go to the stores anymore. That's why I send you, honey. 391 00:21:57,185 --> 00:21:59,274 Well, you're gonna love what I got you. 392 00:21:59,318 --> 00:22:02,451 Aww. You know, I told you, I didn't want anything more than-- 393 00:22:02,495 --> 00:22:04,192 Ooh, gingerbread! I love me some gingerbread! 394 00:22:04,235 --> 00:22:05,759 Hey, Mom, look what Zeusie can do. 395 00:22:05,802 --> 00:22:08,936 Ooh! That smells good, George. Come on, share.Get down. 396 00:22:08,979 --> 00:22:10,981 Ooh, that's-- Ooh, that's good.He's fine. 397 00:22:11,025 --> 00:22:13,767 Okay. I don't know what that was.Mmm. Delicious! 398 00:22:13,810 --> 00:22:18,119 You know, honey, it's funny, but I don't think I've ever heard Zeus bark. 399 00:22:18,162 --> 00:22:21,296 Oh, sure, honey. Yeah, Zeus barks. They, uh-- 400 00:22:21,340 --> 00:22:24,125 You might not have heard him yet, but, uh, you know, 401 00:22:24,168 --> 00:22:26,214 they're highly trained dogs. They're very intelligent. 402 00:22:26,257 --> 00:22:28,216 They go through a rigorous training program 403 00:22:28,259 --> 00:22:30,087 where they teach them to bark on command 404 00:22:30,131 --> 00:22:31,872 and when to bark, when not to bark. 405 00:22:31,915 --> 00:22:33,743 They don't always bark. If they always barked, 406 00:22:33,787 --> 00:22:35,789 it gets to be kind of annoying, you know? 407 00:22:35,832 --> 00:22:37,617 They have to bark where there's a noise 408 00:22:37,660 --> 00:22:38,966 and not bark where there's no noise. 409 00:22:39,009 --> 00:22:40,533 That's how you want the dog. 410 00:22:40,576 --> 00:22:42,404 But they need some kind of a stimulation. 411 00:22:42,448 --> 00:22:45,973 They need another dog barking or a human bark 412 00:22:46,016 --> 00:22:49,716 or a door knock or a doorbell, you know? 413 00:22:53,502 --> 00:22:55,286 Mmm! I smell shrimp toast. 414 00:23:02,250 --> 00:23:06,123 Hey, Old Yeller, why don' t you just go ahead and bark already?You call that a dog? 415 00:23:06,167 --> 00:23:08,778 Is somebody gonna get that? I'm starving over here. 416 00:23:08,822 --> 00:23:10,432 Come on, Georgie, you know I don't have thumbs. 417 00:23:10,476 --> 00:23:12,608 Ah, don't worry about it, Zeus. We'll get you next time. 418 00:23:12,652 --> 00:23:15,045 You'll bark next time. 419 00:23:15,089 --> 00:23:17,134 Bark? Oh, no, not that again. 420 00:23:17,178 --> 00:23:19,006 Hey.Goldman's Chinese Food. 421 00:23:19,049 --> 00:23:21,965 Yes, of course, yeah. Merry... Hanukkah. 422 00:23:22,009 --> 00:23:24,620 Happy Holidays. Close enough. $32.75. 423 00:23:24,664 --> 00:23:27,623 Okay, here's 40.Oh, thank you. 424 00:23:27,667 --> 00:23:29,843 Thank you.Very nice. 425 00:23:29,886 --> 00:23:32,672 Yeah, we're building a little gingerbread house there. 426 00:23:32,715 --> 00:23:34,282 I meant the girl, not the house. 427 00:23:34,325 --> 00:23:36,153 Oh. Oh! Oh, the girl, yeah. 428 00:23:36,197 --> 00:23:37,590 Yeah, she's kosher, too. 429 00:23:37,633 --> 00:23:38,982 Hi! Very nice. 430 00:23:39,026 --> 00:23:41,245 Merry Christmas. Happy--That would be my wife. 431 00:23:41,289 --> 00:23:43,030 Thank you.Thank you. 432 00:23:43,073 --> 00:23:44,553 Shalom.Shalom. 433 00:23:44,597 --> 00:23:46,468 Well, that was awkward. 434 00:23:46,512 --> 00:23:49,036 You know what? You'll bark next time. Who cares? 435 00:23:49,079 --> 00:23:51,734 It's all good. Who cares if I didn't bark? 436 00:23:51,778 --> 00:23:53,606 The Bannisters love me for who I am, 437 00:23:53,649 --> 00:23:55,999 and that's the important thing. 438 00:23:59,350 --> 00:24:03,137 You just look very tense. 439 00:24:03,180 --> 00:24:04,965 I mean, I know this is all new for you, 440 00:24:05,008 --> 00:24:10,536 but we're gonna take it one step at a time, okay? 441 00:24:10,579 --> 00:24:12,668 Uh, this is a little awkward, George, don't you think? 442 00:24:12,712 --> 00:24:16,411 Yeah. There we go, Zeusie. Is that better? 443 00:24:16,455 --> 00:24:18,500 Ooh.What did they do to you? 444 00:24:18,544 --> 00:24:20,720 Ooh, yeah. Now I'm diggin' it. 445 00:24:20,763 --> 00:24:23,897 Made you all silly-looking. 446 00:24:23,940 --> 00:24:26,290 It's only you and me. We're the men of the house. 447 00:24:26,334 --> 00:24:28,379 Men of the house. Yeah, right! 448 00:24:28,423 --> 00:24:30,294 You know what I'm talking about?Ooh. Right there, George. 449 00:24:30,338 --> 00:24:32,775 You know what it's like to be a man?Yeah, dude. 450 00:24:32,819 --> 00:24:34,821 I was the only one.Oh, yeah. That's the spot. 451 00:24:34,864 --> 00:24:36,605 Besides Ben.Ahh! 452 00:24:36,649 --> 00:24:40,870 But now it's me, you, and Ben. 453 00:24:42,829 --> 00:24:44,526 You're gonna be able to bark. 454 00:24:44,570 --> 00:24:48,530 I couldn't talk till I was six, which is like 42 in your years. 455 00:24:48,574 --> 00:24:50,880 You're gonna be a great guard dog. 456 00:24:50,924 --> 00:24:55,015 And better yet, a great pet. 457 00:24:55,058 --> 00:24:59,367 Ben and Kara already like you. You're gonna love it here. 458 00:24:59,410 --> 00:25:01,500 We just gotta work on Mommy a little bit. 459 00:25:08,811 --> 00:25:11,161 ♪ Dashin' through the snow 460 00:25:14,164 --> 00:25:16,689 ♪ O'er the fields we go 461 00:25:16,732 --> 00:25:19,300 ♪ Laughing all the way 462 00:25:19,343 --> 00:25:21,781 ♪ Bells on bobtail ring 463 00:25:21,824 --> 00:25:24,479 ♪ Making spirits bright 464 00:25:27,351 --> 00:25:29,440 ♪ A sleighin' song tonight 465 00:25:33,053 --> 00:25:35,403 ♪ Jingle all the way 466 00:25:37,187 --> 00:25:40,800 Oh, you can't even bark! 467 00:25:43,150 --> 00:25:46,109 ♪ Jingle all the way 468 00:25:59,470 --> 00:26:02,082 ♪ Jingle all the way 469 00:26:21,318 --> 00:26:23,190 Uh-oh. That doesn't look like the mailman. 470 00:26:55,657 --> 00:26:58,138 George! You better come quick! I think we're being robbed! 471 00:26:58,181 --> 00:27:01,315 Oh, my gosh! George, he looks serious! He's got a mask on! 472 00:27:01,358 --> 00:27:03,317 Ooh! Uhh... Show him the teeth. 473 00:27:03,360 --> 00:27:06,494 That usually works. Show him the teeth. Here we go. Grrr! 474 00:27:06,537 --> 00:27:08,104 George! It's not working! 475 00:27:08,148 --> 00:27:11,978 Ooh! Rib eye! I haven't had rib eye in a dog's year. 476 00:27:12,021 --> 00:27:13,283 Oh, my gosh, that's a big one. 477 00:27:13,327 --> 00:27:14,937 Over here, over here! Yeah, yeah, yeah. 478 00:27:14,981 --> 00:27:17,418 Me, me, me! Ooh! 479 00:27:17,461 --> 00:27:22,118 Oh, yes, this is so good. Mm! Mm! I can't believe it. 480 00:27:28,211 --> 00:27:31,301 Just stay right there, buddy. I'll be with you in a moment. 481 00:27:46,012 --> 00:27:48,014 George! Belinda! 482 00:27:48,057 --> 00:27:50,886 What happened, Franz?It's the worst-case scenario. 483 00:27:52,279 --> 00:27:54,716 Are you saying that the dog is never gonna bark? 484 00:27:54,760 --> 00:27:57,327 I'm saying there's nothing I can do, except recommend a psychiatrist. 485 00:27:57,371 --> 00:27:59,155 Psychiatrist? 486 00:27:59,199 --> 00:28:01,418 Hey, mister, you got any more meat for me? 487 00:28:01,462 --> 00:28:04,030 Well, given his K-9 background. 488 00:28:04,073 --> 00:28:06,641 Oh, for Zeus.It's entirely possible he suffered 489 00:28:06,685 --> 00:28:10,166 some sort of psychological trauma on the job. 490 00:28:12,299 --> 00:28:15,781 Sorry, chief. I have no idea what you're saying. I only speak Dog in English. 491 00:28:15,824 --> 00:28:19,480 I am sorry, George.Aw, come on! I knew it was a trick! 492 00:28:19,523 --> 00:28:21,482 Have him break in again. I'll tackle him. 493 00:28:21,525 --> 00:28:24,485 You think there's anything we can do after the holiday? 494 00:28:24,528 --> 00:28:28,794 He failed the steak test, guys. Now I'm good, 495 00:28:28,837 --> 00:28:31,448 but you're gonna need a miracle worker to turn that dog around. 496 00:28:31,492 --> 00:28:32,972 Merry Christmas. 497 00:28:33,015 --> 00:28:34,843 Therapist? I don't need a therapist. 498 00:28:34,887 --> 00:28:39,239 Just give me another chance. I can bark. Really, I can. 499 00:28:39,282 --> 00:28:42,503 Aw, what's the use. I'm sorry, guys. 500 00:28:42,546 --> 00:28:43,983 I'm really sorry. 501 00:28:44,026 --> 00:28:46,028 I might've messed this up, too. 502 00:28:46,072 --> 00:28:50,467 First of all, he is a dog, and dogs teethe. 503 00:28:50,511 --> 00:28:53,035 He's not teething. He's four years old, 504 00:28:53,079 --> 00:28:55,298 and that is 30 in human years. 505 00:28:55,342 --> 00:28:59,781 Uh, it's 28, Einstein, and his birth date is still in question. 506 00:28:59,825 --> 00:29:03,959 George, I just don't think that after today's session with Franz 507 00:29:04,003 --> 00:29:06,745 that Zeusie is working out. 508 00:29:06,788 --> 00:29:09,486 First of all, his name is Zeus, okay? Like the Greek god. 509 00:29:09,530 --> 00:29:11,314 Don't get testy with me, George. 510 00:29:11,358 --> 00:29:14,013 I am just saying that we got the dog 511 00:29:14,056 --> 00:29:16,450 in order to protect our home and the children, 512 00:29:16,493 --> 00:29:20,236 and we agreed that we would either have an alarm or the dog. 513 00:29:20,280 --> 00:29:22,238 Belinda, stop with the alarm already, okay? 514 00:29:22,282 --> 00:29:26,503 We have a top-notch security guard dog in our hands. 515 00:29:26,547 --> 00:29:28,027 Case closed. 516 00:29:28,070 --> 00:29:32,292 George, why is it that everyone else but you 517 00:29:32,335 --> 00:29:35,382 can see that Zeusie is not what you think he is? 518 00:29:35,425 --> 00:29:39,560 Okay, so then why don't we get a psychiatrist like Franz suggested? 519 00:29:39,603 --> 00:29:41,040 That is ridiculous. 520 00:29:41,083 --> 00:29:42,302 Not ridiculous. And you know what? 521 00:29:42,345 --> 00:29:45,087 The FDA just approved a dog antidepressant. 522 00:29:45,131 --> 00:29:47,307 Maybe that'll free up his mind a little bit. 523 00:29:47,350 --> 00:29:49,962 Doggie antidepressants?Yes! 524 00:29:50,005 --> 00:29:52,834 You know, I just don't wanna give up on this whole thing, Belinda. 525 00:29:52,878 --> 00:29:57,578 And those kids, they're not gonna forgive you. 526 00:29:57,621 --> 00:30:00,363 Oh, the kids will be fine. The kids are kids, 527 00:30:00,407 --> 00:30:02,496 and they will learn to love the next dog. 528 00:30:02,539 --> 00:30:06,630 You, it seems, will never forgive me. 529 00:30:06,674 --> 00:30:09,416 I have an idea.Good. 530 00:30:12,941 --> 00:30:17,641 Look, George, I can see that this is very upsetting for you, 531 00:30:17,685 --> 00:30:21,341 so I am willing to make a compromise. 532 00:30:21,384 --> 00:30:23,822 After the holidays, 533 00:30:23,865 --> 00:30:26,302 we'll bring Zeus back to the pound, 534 00:30:26,346 --> 00:30:30,350 and then we'll invest in a real watchdog, okay? 535 00:30:38,097 --> 00:30:40,186 I don't think we should give up on him so fast. 536 00:30:40,229 --> 00:30:43,667 Oh, why are you so attached to this dog? 537 00:30:43,711 --> 00:30:45,713 Because he's underestimated, 538 00:30:45,756 --> 00:30:47,846 and I know exactly how that feels. 539 00:30:52,198 --> 00:30:55,201 Okay. But promise me. 540 00:30:55,244 --> 00:31:00,032 Promise me that if things don't improve by the time we go to my mom's... 541 00:31:00,075 --> 00:31:03,035 Deal? 542 00:31:03,078 --> 00:31:04,340 Deal. 543 00:31:20,487 --> 00:31:22,445 Okay, so you have to surprise Mom and Dad 544 00:31:22,489 --> 00:31:25,318 with a nice loud bark before Christmas Eve. 545 00:31:25,361 --> 00:31:27,146 I wouldn't bet on it. 546 00:31:29,148 --> 00:31:31,672 Come on, Zeusie! Ruff!Come on, Zeusie boy, you can do it. 547 00:31:31,715 --> 00:31:35,719 You can do it, Zeusie!Come on! Come on! Ruff! Ruff! Ruff! 548 00:31:37,896 --> 00:31:40,594 Come on, come on, come on. Ruff, ruff, ruff! 549 00:31:40,637 --> 00:31:43,684 Okay, I'll give it a shot. Rrr... Rrr... 550 00:31:43,727 --> 00:31:45,991 Come on! Ruff, ruff! Come on! Ruff, ruff, ruff! 551 00:31:46,034 --> 00:31:47,383 Yeah, go woof!Come on. Woof, woof. 552 00:31:47,427 --> 00:31:49,951 Woof, woof, woof. Come on, Zeusie boy. 553 00:31:53,389 --> 00:31:55,826 Kids, please, please! Go to bed! 554 00:31:55,870 --> 00:31:58,568 Ah, I told you, I don't like tuna fish. 555 00:32:00,527 --> 00:32:02,921 Ruff, ruff!Come on. Do it with us. Ruff, ruff, ruff! 556 00:32:02,964 --> 00:32:04,009 Come on!Woof! Woof! 557 00:32:04,052 --> 00:32:05,619 Hey, who's that? 558 00:32:17,936 --> 00:32:19,415 She's back. 559 00:32:19,459 --> 00:32:22,505 Ricky Jameson says the Cat Lady hates dogs so much 560 00:32:22,549 --> 00:32:25,160 that she calls the pound up to make more room for cats. 561 00:32:25,204 --> 00:32:27,597 So she lures the dogs in with her homemade stew 562 00:32:27,641 --> 00:32:29,991 and then calls the pound up as they're eating it. 563 00:32:30,035 --> 00:32:32,167 I heard that she hates dogs so much 564 00:32:32,211 --> 00:32:34,430 that she called the pound on her own dog. 565 00:32:34,474 --> 00:32:36,215 So stay far, far away from her, 566 00:32:36,258 --> 00:32:40,001 and no matter what you do, never, ever eat her stew. 567 00:32:40,045 --> 00:32:41,002 Never, ever, ever. 568 00:32:41,046 --> 00:32:42,003 Got it. No stew. 569 00:32:42,047 --> 00:32:44,310 She sees us! She sees us! 570 00:32:44,353 --> 00:32:46,355 What are you guys doing? What do I do? Where do I hide? 571 00:32:46,399 --> 00:32:48,314 Ooh! I think she saw me! 572 00:32:57,714 --> 00:33:00,326 All right, my little working elves. 573 00:33:00,369 --> 00:33:02,632 Ho ho ho ho ho! Ho ho! 574 00:33:02,676 --> 00:33:04,591 Now for the fun part. 575 00:33:04,634 --> 00:33:08,334 Uh, remember, we've been working on this a long time, 576 00:33:08,377 --> 00:33:10,379 and it is kind of fragile, right? 577 00:33:10,423 --> 00:33:12,773 And it is our gift to the grandma. 578 00:33:12,816 --> 00:33:15,080 Right.You know. Yeah. 579 00:33:15,123 --> 00:33:16,864 So just be careful. 580 00:33:16,907 --> 00:33:18,866 Keep placing the details now. We're on the details.All right. 581 00:33:18,909 --> 00:33:20,694 Where do I put these?Oh, anywhere, sweetheart. 582 00:33:20,737 --> 00:33:22,261 Anywhere your little heart desires. 583 00:33:22,304 --> 00:33:25,003 Now remember, if we do a very nice job this year, 584 00:33:25,046 --> 00:33:28,049 Grandma will probably make you some of those knitted Christmas booties 585 00:33:28,093 --> 00:33:29,572 she made you last year. 586 00:33:29,616 --> 00:33:31,835 Oh, golly gee. Just what I wanted, 587 00:33:31,879 --> 00:33:33,315 another pair of Christmas booties. 588 00:33:33,359 --> 00:33:36,666 Easy, buddy. She's still your grandmother. 589 00:33:38,886 --> 00:33:40,714 Ooh. There's those cheese-eaters again. 590 00:33:40,757 --> 00:33:43,586 You bet your bottom bumpkin. 591 00:33:43,630 --> 00:33:45,327 Maybe if I catch them, I can earn my keep, 592 00:33:45,371 --> 00:33:47,025 prove to the Bannisters I'm worthy. 593 00:33:53,031 --> 00:33:55,729 Okay, I think we're just about finished. You know what? 594 00:33:55,772 --> 00:33:58,558 We should get this upstairs before Mom comes home. She'll be home any minute. 595 00:33:58,601 --> 00:34:02,301 I'm gonna get you, rats!Better bring your A-game, you crude K-9 corn dog. 596 00:34:04,738 --> 00:34:06,653 What was that? 597 00:34:06,696 --> 00:34:08,176 Is that Zeus? 598 00:34:08,220 --> 00:34:09,917 I don't know. 599 00:34:09,960 --> 00:34:11,962 Yeah. All right. 600 00:34:12,006 --> 00:34:14,400 Hey, Ben, can you help me on the other side there, buddy? 601 00:34:14,443 --> 00:34:17,098 All right. Careful, sweetheart. 602 00:34:17,142 --> 00:34:18,360 Don't hurt yourself.I won't. 603 00:34:18,404 --> 00:34:20,406 All right. You wanna help out, that's okay. 604 00:34:21,581 --> 00:34:24,279 Ha ha! I got you now! Right where I want you! 605 00:34:24,323 --> 00:34:26,020 Hey, is that gingerbread? 606 00:34:26,064 --> 00:34:28,501 Ooh, I love gingerbread! Oh, yes! 607 00:34:28,544 --> 00:34:29,806 No, Zeus, get back! 608 00:34:33,158 --> 00:34:36,117 Aah! Ah... 609 00:34:36,161 --> 00:34:37,988 Oh, my god! 610 00:34:38,032 --> 00:34:41,644 Naagh! Rrr! Oh, no! 611 00:34:41,688 --> 00:34:44,299 Daddy, you're in a lot of trouble. 612 00:34:44,343 --> 00:34:45,909 Yeah, I know, honey. 613 00:34:45,953 --> 00:34:48,303 Looks like you and Zeus are in the doghouse. 614 00:34:48,347 --> 00:34:50,871 What else is new? 615 00:34:50,914 --> 00:34:54,092 Come on. We better go clean this up.I agree. 616 00:34:55,397 --> 00:34:56,833 Oh, great. 617 00:34:56,877 --> 00:34:59,575 Now Belinda's really gonna send me back to the pound. 618 00:35:03,666 --> 00:35:07,496 Oh, great. It's my number one fan. Boy, do I have terrible timing. 619 00:35:07,540 --> 00:35:09,759 Hurry!Gimme that, too. 620 00:35:19,117 --> 00:35:20,292 What happened? 621 00:35:20,335 --> 00:35:22,163 Nothing.Oh, uh, nothing. 622 00:35:22,207 --> 00:35:23,817 Nothing? 623 00:35:23,860 --> 00:35:25,384 He didn't do it, Mom. 624 00:35:25,427 --> 00:35:26,776 He who?Zeusie. 625 00:35:26,820 --> 00:35:28,996 Hey, do you kids know where the glue is? 626 00:35:29,039 --> 00:35:31,607 I wanna fix the, uh-- 627 00:35:31,651 --> 00:35:34,175 The glue's behind me? Glue's-- 628 00:35:34,219 --> 00:35:37,178 The glue! Hey! Hey, you are the glue, honey, 629 00:35:37,222 --> 00:35:39,180 that, uh, that keeps our family together. 630 00:35:39,224 --> 00:35:40,964 What is going on here? 631 00:35:41,008 --> 00:35:43,924 Uh, nothing. We just had a little accident. 632 00:35:43,967 --> 00:35:46,970 George, we spent two weeks making that gingerbread house. 633 00:35:47,014 --> 00:35:49,147 Mommy, I'm sorry. I tripped 'cause it was loose. 634 00:35:49,190 --> 00:35:51,497 No, no, what happened was I was coming in with the cake-- 635 00:35:51,540 --> 00:35:54,064 The two of them were helping me, and I had it too high, 636 00:35:54,108 --> 00:35:56,023 and there was a cord there, I didn't see it. 637 00:35:56,066 --> 00:35:59,069 Where... is the dog? 638 00:35:59,113 --> 00:36:00,070 Upstairs. 639 00:36:00,114 --> 00:36:02,203 Doing what?I don't know. 640 00:36:02,247 --> 00:36:04,423 You know, dog things. 641 00:36:04,466 --> 00:36:08,209 George! That is the only thing that she wanted for Christmas. 642 00:36:08,253 --> 00:36:10,211 And what happened to that? 643 00:36:10,255 --> 00:36:12,561 I did that, Mommy. I'm sorry. I-I tripped, 644 00:36:12,605 --> 00:36:16,348 and I knocked it over off the-- Yeah.She did. 645 00:36:16,391 --> 00:36:18,219 She broke--Ohhh! 646 00:36:18,263 --> 00:36:19,612 Where you going? 647 00:36:19,655 --> 00:36:23,703 I am going to the bakery to buy a gingerbread house. 648 00:36:23,746 --> 00:36:26,227 All right. Drive safe. There's a lot of traffic. 649 00:36:32,233 --> 00:36:34,496 Thank you, honey. That's very sweet of you. 650 00:36:36,063 --> 00:36:39,545 Ben, you should be ashamed of yourself. You should have claimed that. 651 00:36:46,116 --> 00:36:49,250 I can't do anything right. I'm a poor excuse for a dog. 652 00:36:49,294 --> 00:36:52,514 I couldn't mark my own territory in sandbox. 653 00:36:52,558 --> 00:36:54,342 I couldn't play fetch with a boomerang. 654 00:36:54,386 --> 00:36:56,344 I couldn't-- Ah, what's the use. 655 00:36:56,388 --> 00:36:58,303 It's deja vu all over again. 656 00:36:58,346 --> 00:37:01,088 Only this time, it's the Bannisters that I'm letting down. 657 00:37:02,437 --> 00:37:04,265 Come, Zeus!Zeus! 658 00:37:04,309 --> 00:37:06,876 Stop, drop, and roll! I'm coming, George! 659 00:37:06,920 --> 00:37:10,532 I'll save you! I'll get you and Belinda out safely! Follow me! 660 00:37:13,883 --> 00:37:15,885 Hey.Oh, hey, George. 661 00:37:15,929 --> 00:37:19,498 I just had this crazy dream. I was barking up a storm. 662 00:37:19,541 --> 00:37:24,198 And I saved you and Belinda! Oh, it was epic!How you doing? 663 00:37:24,242 --> 00:37:26,244 Listen, about that gingerbread incident? 664 00:37:26,287 --> 00:37:28,289 I was only trying to catch those mice...Listen... 665 00:37:28,333 --> 00:37:30,509 and they were going one way, and I smelled the gingerbread, 666 00:37:30,552 --> 00:37:34,469 I don't know how to tell you this, but...and I got confused and-- 667 00:37:43,739 --> 00:37:45,306 Georgie! 668 00:37:45,350 --> 00:37:49,354 Stop playing with Duke! It's time for dinner! 669 00:37:52,008 --> 00:37:54,576 Belinda... 670 00:37:54,620 --> 00:37:56,926 You know Belinda. 671 00:37:56,970 --> 00:38:00,800 Belinda thinks it's best if... 672 00:38:00,843 --> 00:38:02,889 if we took you back to the pound. 673 00:38:02,932 --> 00:38:05,587 What? You gotta talk some sense into her. 674 00:38:05,631 --> 00:38:07,502 You can't send me back, George. 675 00:38:07,546 --> 00:38:11,463 What about that whole "It's only me and you" thing? 676 00:38:11,506 --> 00:38:13,595 We're actually running a little late to Grandma's house, so-- 677 00:38:13,639 --> 00:38:15,467 No, no, no! George, George, George, wait, wait, wait, please. 678 00:38:15,510 --> 00:38:18,034 You can't give up on me. Not you. 679 00:38:18,078 --> 00:38:21,864 I'm gonna have to take care of all this in the morning. I can drop you off then. 680 00:38:21,908 --> 00:38:24,345 No, George. Please. You can't give up on me. I promise-- 681 00:38:24,389 --> 00:38:27,827 Listen, there's plenty of, uh, water and food, 682 00:38:27,870 --> 00:38:30,046 so, you know, 683 00:38:30,090 --> 00:38:32,875 make yourself feel at home.No! No, you can't give up on me! 684 00:38:32,919 --> 00:38:35,574 I promise! I'll be a good dog! I won't break anything! 685 00:38:35,617 --> 00:38:38,577 I'll learn how to bark! 686 00:38:38,620 --> 00:38:42,363 Sorry, buddy. Guess it wasn't just meant to be. 687 00:38:42,407 --> 00:38:44,496 Of course it's meant to be! You and I, George! 688 00:38:44,539 --> 00:38:47,803 We're like peanut butter and jelly. Salt and pepper. 689 00:38:47,847 --> 00:38:50,328 We just go together. George, where you going? 690 00:38:50,371 --> 00:38:52,547 Hey, kids!You can't leave me! It's Christmas! 691 00:38:52,591 --> 00:38:55,071 Come say goodbye to Zeus. 692 00:38:55,115 --> 00:38:56,812 ♪ With love in your heart 693 00:38:56,856 --> 00:38:59,598 I can't believe this is really happening... 694 00:38:59,641 --> 00:39:01,730 on Christmas. 695 00:39:22,098 --> 00:39:24,797 We're gonna miss you, bud. 696 00:39:31,238 --> 00:39:36,504 Mom, do we really have to get rid of Zeusie? 697 00:39:36,548 --> 00:39:38,898 Well... 698 00:39:38,941 --> 00:39:41,988 Yes, honey, we do. 699 00:39:42,031 --> 00:39:44,251 But listen, I don't want you to worry 700 00:39:44,294 --> 00:39:48,473 because we are gonna get you a really nice, cute new puppy. 701 00:39:48,516 --> 00:39:49,909 A puppy? 702 00:39:49,952 --> 00:39:51,867 A puppy?But what's gonna happen to Zeusie? 703 00:39:51,911 --> 00:39:58,221 Well, Zeusie is going to find a really nice home. 704 00:39:58,265 --> 00:40:03,009 The right home for him, okay?But I have a home! It's right here! 705 00:40:03,052 --> 00:40:05,707 We were a good home. 706 00:40:05,751 --> 00:40:09,407 I know, but we just weren't the right one for him. 707 00:40:11,365 --> 00:40:17,023 So... you have to say goodbye now, okay? 708 00:40:17,066 --> 00:40:19,634 'Cause Grandma's waiting for us. 709 00:40:19,678 --> 00:40:21,593 All right? 710 00:40:21,636 --> 00:40:24,334 Okay.All right, okay. 711 00:40:24,378 --> 00:40:26,380 All right, Zeusie. All right, buddy. 712 00:40:26,424 --> 00:40:30,166 See you later, okay? Okay? See you later. 713 00:40:30,210 --> 00:40:31,516 See you later. 714 00:40:31,559 --> 00:40:34,257 You know, wait, Ben! Don't go, Ben. 715 00:40:34,301 --> 00:40:38,914 Please, I'll do better. I promise. Ben! Don't go! 716 00:40:38,958 --> 00:40:42,614 Oh, no. No, Kara. Kara, don't cry. 717 00:40:42,657 --> 00:40:45,921 Kara, it's okay. Everything's gonna be okay. 718 00:41:00,719 --> 00:41:03,243 Look at the size of that house. 719 00:41:03,286 --> 00:41:04,287 I know. 720 00:41:06,246 --> 00:41:09,858 Look. They're going on a trip.We just caught a break. 721 00:41:09,902 --> 00:41:12,426 It's gonna make our job so much easier. 722 00:41:12,470 --> 00:41:13,601 How? 723 00:41:17,083 --> 00:41:18,911 Where do you think they're going? 724 00:41:18,954 --> 00:41:21,435 Who cares where they're going? 725 00:41:21,479 --> 00:41:23,263 They're going. That's gonna make our job easier. 726 00:41:23,306 --> 00:41:27,876 Look at that snowman. And look at those wreaths. 727 00:41:27,920 --> 00:41:30,444 Those are real wreaths right there. 728 00:41:30,488 --> 00:41:32,402 Those aren't wreaths that you just buy at the corner. 729 00:41:32,446 --> 00:41:34,056 Somebody took the time and made those. 730 00:41:34,100 --> 00:41:36,494 Those gotta go for 100, 90, 80 retail. 731 00:41:36,537 --> 00:41:38,452 We could sell those, Ted. 732 00:41:38,496 --> 00:41:42,151 Imagine the jewelry, watches, 733 00:41:42,195 --> 00:41:45,154 necklaces, electronics. 734 00:41:45,198 --> 00:41:48,897 Imagine the kitchen. They got two of 'em. And a freezer downstairs. 735 00:41:48,941 --> 00:41:51,204 And that's where they have the meat and the cupcakes. 736 00:41:51,247 --> 00:41:53,119 See, I know about that stuff.No, no, no. 737 00:41:53,162 --> 00:41:55,034 Stewey, no funny business. 738 00:41:55,077 --> 00:41:58,646 We go in, we get the loot, we get out. That's it. 739 00:41:58,690 --> 00:42:01,867 Ooh, sorry, kids. I just forgot one thing inside. 740 00:42:01,910 --> 00:42:03,303 You have your seatbelt? 741 00:42:03,346 --> 00:42:05,566 Maybe they got hot chocolate and marshmallows 742 00:42:05,610 --> 00:42:07,350 and cookies and oatmeal cookies. 743 00:42:07,394 --> 00:42:09,178 I been away for a long time. 744 00:42:09,222 --> 00:42:11,529 That joint, they don't take care of you over the holidays. 745 00:42:11,572 --> 00:42:13,835 They give you, you know, pasteurized turkey. 746 00:42:13,879 --> 00:42:15,794 You can't live on that stuff for the holidays. 747 00:42:19,232 --> 00:42:21,234 Ah. 748 00:42:21,277 --> 00:42:22,801 Here we go. 749 00:42:22,844 --> 00:42:27,414 Oh, Santa's gonna love Belinda's... 750 00:42:27,457 --> 00:42:31,157 homemade chocolate chip cookies. 751 00:42:31,200 --> 00:42:34,900 It's funny. She doesn't make the cookies for me. 752 00:42:34,943 --> 00:42:39,426 Actually, that might be... one too many. 753 00:42:39,469 --> 00:42:42,777 Yeah, I'll eat the rest of those later. 754 00:42:42,821 --> 00:42:45,127 You mess this up, you're gonna be back in the joint. 755 00:42:45,171 --> 00:42:50,219 Okay? We go in, we get the goods, we get out. 756 00:42:50,263 --> 00:42:52,395 That's it. No eatin'. 757 00:42:53,919 --> 00:42:56,791 No funny business. This is business-business. 758 00:42:56,835 --> 00:42:58,140 You think they got a dog? 759 00:42:58,184 --> 00:43:01,622 'Cause I hate dogs. Ted, I've always hated dogs. 760 00:43:01,666 --> 00:43:03,755 Whether they're little, big, small, fat. 761 00:43:03,798 --> 00:43:05,757 I don't want no dogs. 762 00:43:05,800 --> 00:43:08,586 That time you told me there wasn't a dog, I climb into a doggie window, 763 00:43:08,629 --> 00:43:10,675 and there was a dog, and he almost bit me. 764 00:43:10,718 --> 00:43:13,721 And I got no insurance this time, so I can't even go to the hospital. 765 00:43:13,765 --> 00:43:16,768 I don't want no dogs. I'm telling you right now. I don't want to see a dog. 766 00:43:16,811 --> 00:43:19,422 If I see a dog, I'm gonna have an anxiety attack, 767 00:43:19,466 --> 00:43:22,208 and I gotta go to the prison acupuncturist and make an appointment. 768 00:43:22,251 --> 00:43:24,123 Stewey, what've we been doing for the last two days? 769 00:43:24,166 --> 00:43:25,341 Sittin' here. I don't know. 770 00:43:25,385 --> 00:43:27,561 Have you heard a dog bark? 771 00:43:27,605 --> 00:43:29,650 No.No. 772 00:43:29,694 --> 00:43:31,696 Exactly. 773 00:43:31,739 --> 00:43:33,654 No dog. 774 00:43:33,698 --> 00:43:34,829 Okay? 775 00:43:38,137 --> 00:43:41,706 This house will finally pay off that debt to Tony Rowe. 776 00:43:41,749 --> 00:43:43,664 And I can start my diet. 777 00:43:43,708 --> 00:43:45,579 And if we have any money left over, 778 00:43:45,623 --> 00:43:47,625 you can get that nose job you always been talkin' about. 779 00:43:47,668 --> 00:43:51,411 It's not a nose job. It's-- I have a deviated septum. 780 00:43:51,454 --> 00:43:54,153 The one in your house, or the one here?It's-- It's-- It's-- 781 00:43:54,196 --> 00:43:57,243 It's... at the house. 782 00:44:11,518 --> 00:44:13,389 Wait, guys, come back! Don't do this. 783 00:44:13,433 --> 00:44:15,174 Don't do this, please! I'm sorry. 784 00:44:15,217 --> 00:44:17,176 Okay, George, George, don't leave me. 785 00:44:17,219 --> 00:44:19,918 I'm your best friend. George! Oh, no. 786 00:44:19,961 --> 00:44:22,398 Bye, Zeusie. 787 00:45:03,918 --> 00:45:06,225 Hey, this alone thing ain't so bad after all. 788 00:45:06,268 --> 00:45:08,227 I got no one telling me what to do, 789 00:45:08,270 --> 00:45:11,056 and I got a whole house to myself. 790 00:45:13,449 --> 00:45:15,930 Oh, this part gets me every time. 791 00:45:15,974 --> 00:45:18,237 I'm hungry. I'm gonna go look for a little snack. 792 00:45:18,280 --> 00:45:22,154 Who says dogs shouldn't be eating candy? All right! 793 00:45:23,895 --> 00:45:26,767 Come here. Come here. Droopy ears. 794 00:45:26,811 --> 00:45:29,552 What are you looking at? You looking at me? What's your problem? 795 00:45:29,596 --> 00:45:31,337 Huh. I smell something. 796 00:45:31,380 --> 00:45:33,556 What's that? Cookies? 797 00:45:33,600 --> 00:45:35,428 Are those cookies? Yes! Cookies! 798 00:45:35,471 --> 00:45:38,605 Come to Zeus, baby. Uhh! Uhh! Got 'em! 799 00:45:40,825 --> 00:45:42,957 Belinda always said to brush after every meal. 800 00:45:45,133 --> 00:45:47,135 Ha ha! Now this is the life. 801 00:45:47,179 --> 00:45:50,225 What happened when Santa Claus's cat swallowed a ball of yarn? 802 00:45:50,269 --> 00:45:51,270 She had mittens! 803 00:45:52,314 --> 00:45:54,534 ♪ Yeah, Santa's dance floor 804 00:45:58,277 --> 00:46:02,411 Come, Zeus. Drink from my well. 805 00:46:02,455 --> 00:46:04,326 Did I just-- Am I going crazy? 806 00:46:04,370 --> 00:46:08,461 You're not going crazy. You're just alone and thirsty. 807 00:46:08,504 --> 00:46:11,943 Whoa!Don't worry. Belinda will understand. 808 00:46:11,986 --> 00:46:17,339 Bottom's up.Come. Enjoy. It's cool and refreshing. 809 00:46:17,383 --> 00:46:21,779 This dog sure is messy.I know, and I love it! 810 00:47:06,345 --> 00:47:08,564 What's going on? Franz, is that you? 811 00:47:08,608 --> 00:47:09,739 Plumbers! 812 00:47:09,783 --> 00:47:11,872 I get it. This is all a setup. 813 00:47:11,916 --> 00:47:14,396 George isn't really bringing me back to the pound. 814 00:47:14,440 --> 00:47:16,485 He just wanted to see how I was gonna react.Hello! 815 00:47:16,529 --> 00:47:18,705 All right, I'm show him. 816 00:47:18,748 --> 00:47:20,185 Anybody home? 817 00:47:20,228 --> 00:47:23,753 Wait a minute. These guys don't smell like plumbers. 818 00:47:23,797 --> 00:47:27,714 These guys are the real deal. This is definitely not a test. 819 00:47:28,933 --> 00:47:31,239 See? Just like I told you. 820 00:47:31,283 --> 00:47:35,069 Nobody home. No dog. This is gonna be a piece of cake. 821 00:47:35,113 --> 00:47:36,331 I hope you're right, Captain. 822 00:47:36,375 --> 00:47:38,246 What did I tell you about calling me that? 823 00:47:38,290 --> 00:47:39,987 You said not to call you General. You didn't say nothing about Captain. 824 00:47:40,031 --> 00:47:43,034 Don't call me anything. No nicknames.Okay. 825 00:47:43,077 --> 00:47:45,906 I gotta do something. These guys are coming to rob the house. 826 00:47:45,950 --> 00:47:48,082 I'm gonna get this one. Step aside. 827 00:47:48,126 --> 00:47:49,910 You know what you're doing?Yeah. 828 00:47:49,954 --> 00:47:54,262 I worked for a locksmith. You forget about these things. 829 00:47:54,306 --> 00:47:56,047 Keep your eye out there. 830 00:47:58,440 --> 00:48:02,531 Ahh. Come on, baby. 831 00:48:02,575 --> 00:48:05,230 How about I let Uncle Stewey teach ya? 832 00:48:05,273 --> 00:48:08,407 Yeah, come on, come on. 833 00:48:08,450 --> 00:48:09,887 Come on. 834 00:48:13,542 --> 00:48:14,935 What's taking so long? 835 00:48:14,979 --> 00:48:17,024 Relax. This is my first time. 836 00:48:17,068 --> 00:48:19,200 I thought you said you worked for a locksmith.Shh! 837 00:48:19,244 --> 00:48:21,289 I did, but I made keys. 838 00:48:22,638 --> 00:48:25,554 I know just the thing to get rid of these hooligans. 839 00:48:29,950 --> 00:48:33,171 Here. Use this. 840 00:48:33,214 --> 00:48:35,434 Now you're talkin'. 841 00:48:35,477 --> 00:48:36,957 Step aside. 842 00:48:41,266 --> 00:48:42,615 Aah! 843 00:48:42,658 --> 00:48:44,617 I don't like dogs. I'm scared of dogs. 844 00:48:44,660 --> 00:48:46,619 I don't wanna work with dogs. I'm been tellin' ya that. 845 00:48:46,662 --> 00:48:48,708 No! You are going inside. Yes, you are. 846 00:48:48,751 --> 00:48:50,231 I hate dogs. They always bite me. 847 00:48:50,275 --> 00:48:53,234 Gimme that! Get your hand off!Gimme this! 848 00:48:53,278 --> 00:48:55,236 Gimme that thing! 849 00:48:55,280 --> 00:48:57,325 Stewey, stop it! Stop it! 850 00:48:57,369 --> 00:48:58,457 I swear to god! 851 00:49:00,372 --> 00:49:02,983 What's wrong with you?Look! Look! 852 00:49:03,027 --> 00:49:04,115 Oww! 853 00:49:04,158 --> 00:49:05,899 Oww! 854 00:49:10,469 --> 00:49:13,037 I'm not going in there with dogs! I hate dogs! 855 00:49:20,131 --> 00:49:22,002 We're coming back here in two hours. 856 00:49:22,046 --> 00:49:23,961 I got a plan for that dog.I'm not going in. 857 00:49:24,004 --> 00:49:25,092 Shh! 858 00:49:54,948 --> 00:49:57,342 Hey, Dad, when are we gonna get there? 859 00:49:57,385 --> 00:49:59,083 Trust me, son. When we get there, 860 00:49:59,126 --> 00:50:01,737 we will be there. 861 00:50:01,781 --> 00:50:03,957 Hey, Mom, when are we gonna get there? 862 00:50:04,001 --> 00:50:07,526 Kids, why don't we sing a Christmas song? A happy song. 863 00:50:07,569 --> 00:50:09,136 That's a great idea, honey. 864 00:50:12,705 --> 00:50:14,315 ♪ Through the fields we go 865 00:50:26,980 --> 00:50:28,938 Well, Benji, we're finally here. 866 00:50:28,982 --> 00:50:30,723 The Bannisters made it to Grandma's. 867 00:50:30,766 --> 00:50:33,856 Great. Flat soda and stale pretzels, here we come. 868 00:50:33,900 --> 00:50:37,295 Hey, it's Christmas. Show some Christmas spirit, will ya? 869 00:50:46,478 --> 00:50:47,609 Great pretzels, Mom. 870 00:50:47,653 --> 00:50:48,958 Oh, I made 'em. 871 00:50:49,002 --> 00:50:50,438 When? Last Christmas? 872 00:50:50,482 --> 00:50:53,137 Well, it's German. It should be hard. 873 00:50:53,180 --> 00:50:55,269 Hey, not at the table. Pretzel? 874 00:50:55,313 --> 00:50:57,184 Oh, you love those, honey. 875 00:50:57,228 --> 00:50:59,056 Yeah, not those. 876 00:50:59,099 --> 00:51:01,406 Well, what are we doing? Look at this! 877 00:51:01,449 --> 00:51:04,452 We are making popcorn. 878 00:51:04,496 --> 00:51:07,151 Oh, this is gonna be so fun, huh?Isn't it? 879 00:51:07,194 --> 00:51:11,111 Yeah. Come on. Cheer up. Santa's gonna be here later. 880 00:51:11,155 --> 00:51:12,591 He is. 881 00:51:12,634 --> 00:51:15,768 I hope somebody's been good. 882 00:51:15,811 --> 00:51:18,597 Oh, we're gonna have to leave some milk and cookies out for Santa 883 00:51:18,640 --> 00:51:21,078 'cause he gets hungry, you know. 884 00:51:21,121 --> 00:51:22,905 What's the matter? Who's gloomy? 885 00:51:22,949 --> 00:51:26,344 Who are gloomy-faces? Santa's not gonna like that, or his elves, 886 00:51:26,387 --> 00:51:28,259 so somebody better smile. 887 00:51:28,302 --> 00:51:32,524 Oh! This one broke. Come on, guys. 888 00:51:32,567 --> 00:51:35,004 This is fun. You know, Santa is looking right now 889 00:51:35,048 --> 00:51:37,181 down from the chimney and going, 890 00:51:37,224 --> 00:51:39,574 "Hmm, I don't know if I wanna visit those kids. 891 00:51:39,618 --> 00:51:42,447 They're not very happy." 892 00:51:44,188 --> 00:51:47,800 Ah, let's face it. I'm just no good at confrontation anymore. 893 00:51:47,843 --> 00:51:49,932 These paws have seen better days. 894 00:51:49,976 --> 00:51:54,285 I'm a has-been or maybe worse: a never-was. 895 00:51:59,986 --> 00:52:02,423 I won't let these guys ruin Christmas. 896 00:52:02,467 --> 00:52:03,946 I'm gonna go out and get some help. 897 00:52:03,990 --> 00:52:06,688 And when these guys come back, they are gonna be sorry. 898 00:52:06,732 --> 00:52:09,952 All I have to do is sneak past the crazy Cat Lady's house. 899 00:52:09,996 --> 00:52:11,954 Come on, you can do it. Mush! Mush! Mush, Zeus! 900 00:52:11,998 --> 00:52:14,957 No stoppin' until I-- Ohh! Tree branch. 901 00:52:16,655 --> 00:52:18,961 Oh, that's gonna leave a mark! 902 00:52:20,876 --> 00:52:23,096 Huh? 903 00:52:23,140 --> 00:52:27,448 Where am I? What is this place? 904 00:52:27,492 --> 00:52:32,366 Oh, no! I'm in the cat's den with that crazy cat broad! 905 00:52:32,410 --> 00:52:34,325 Wait! What's with the poker? 906 00:52:34,368 --> 00:52:35,717 Hey, buddy. 907 00:52:35,761 --> 00:52:37,806 Stew? 908 00:52:37,850 --> 00:52:40,200 Uh-oh. It might be laced!How you doing? 909 00:52:40,244 --> 00:52:41,245 But I'm starving! 910 00:52:41,288 --> 00:52:43,986 You were out cold. 911 00:52:44,030 --> 00:52:46,250 We fixed you up pretty good, didn't we, Chegwee? 912 00:52:46,293 --> 00:52:49,166 Unfortunately. 913 00:52:49,209 --> 00:52:53,344 You just don't listen to those stories the kids tell. 914 00:52:53,387 --> 00:52:55,781 You know, people get the wrong idea. 915 00:52:55,824 --> 00:53:01,395 They think 'cause I don't put any lights outside for Christmas, I'm a Scrooge. 916 00:53:01,439 --> 00:53:04,616 Truth is, I just don't have anybody to help me. 917 00:53:04,659 --> 00:53:09,098 That's what happens when you outlive most of your family. 918 00:53:09,142 --> 00:53:12,711 That's why it's just Chegwee and me. 919 00:53:12,754 --> 00:53:16,628 So don't worry. I'm not gonna send you to the pound anytime soon. 920 00:53:16,671 --> 00:53:19,413 Well, that's a relief.If you behave. 921 00:53:19,457 --> 00:53:21,372 Say what? 922 00:53:21,415 --> 00:53:23,591 You hungry?You know, I could really go for... 923 00:53:23,635 --> 00:53:25,593 some of that stew right now. 924 00:53:25,637 --> 00:53:27,726 Oh, no! Wait! What am I saying? 925 00:53:27,769 --> 00:53:29,554 You stay there. 926 00:53:32,296 --> 00:53:34,863 Hey, you. What's your name? 927 00:53:34,907 --> 00:53:36,430 Zeus. Why are you whispering? 928 00:53:36,474 --> 00:53:38,084 You know she can't hear us, right? 929 00:53:38,127 --> 00:53:41,522 Yeah, right. Keep it down. So what's it like being a dog? 930 00:53:41,566 --> 00:53:44,133 Today it stinks. What's it like being a cat? 931 00:53:44,177 --> 00:53:45,657 It's not so bad. 932 00:53:45,700 --> 00:53:48,355 You get to spy on people through windows and poop inside. 933 00:53:48,399 --> 00:53:50,270 Keep it down. Here she comes. 934 00:53:50,314 --> 00:53:52,272 Mm-mm! Christmas feast. 935 00:53:52,316 --> 00:53:54,056 Stew! Yeah! 936 00:53:54,100 --> 00:53:56,494 A dog's best friend! All right. No sign of poison. 937 00:53:56,537 --> 00:54:01,020 Whoa! You were hungry. All right!Mmm! This is some tasty stew. 938 00:54:01,063 --> 00:54:03,283 Well done, Cat Lady.You know... 939 00:54:05,329 --> 00:54:08,419 I've been watching you. 940 00:54:08,462 --> 00:54:13,554 And I don't mean to pry or get personal, but... 941 00:54:13,598 --> 00:54:15,687 I've noticed you don't bark. 942 00:54:15,730 --> 00:54:18,429 Great. Does everybody on the block know I can't bark? 943 00:54:18,472 --> 00:54:20,082 What are you afraid of? 944 00:54:20,126 --> 00:54:22,607 Let's just say the last time I barked, something bad happened. 945 00:54:22,650 --> 00:54:25,044 Now everything's all messed up, and I don't know what to do. 946 00:54:25,087 --> 00:54:28,569 Fear is a funny thing. 947 00:54:28,613 --> 00:54:33,008 You let it in, and it starts to overtake every part of your life. 948 00:54:34,358 --> 00:54:39,406 Long time ago, my dog Rufus, 949 00:54:39,450 --> 00:54:41,452 he attacked me. 950 00:54:41,495 --> 00:54:43,497 Yeah. 951 00:54:43,541 --> 00:54:46,021 I found out the hard way he didn't like dried kibble. 952 00:54:46,065 --> 00:54:48,633 She's still feeding me kibble. Thanks. 953 00:54:48,676 --> 00:54:51,113 One day he just snapped. 954 00:54:51,157 --> 00:54:56,205 Tore through my best sweater like a wild hyena. 955 00:54:56,249 --> 00:54:59,339 I had to give him away. 956 00:54:59,383 --> 00:55:02,603 Which is probably where the rumor got started. 957 00:55:04,518 --> 00:55:09,958 And for the longest time, I-I was afraid of every dog. 958 00:55:12,047 --> 00:55:17,009 And then one day I realized that it was silly to let one incident 959 00:55:17,052 --> 00:55:19,054 make me afraid of all dogs. 960 00:55:19,098 --> 00:55:21,666 Everybody has fears. 961 00:55:21,709 --> 00:55:24,103 But you just gotta face 'em. 962 00:55:24,146 --> 00:55:27,715 And when you do, they go away. 963 00:55:27,759 --> 00:55:31,240 They do? Well, I was the number one K-9 in my division... 964 00:55:31,284 --> 00:55:33,330 until that day. 965 00:55:33,373 --> 00:55:36,158 Get down, Zeus! Get down! Zeus! Zeus! Zeus! 966 00:55:36,202 --> 00:55:39,553 Stop barking! Stop barking! 967 00:55:41,120 --> 00:55:42,382 Stay back! Get him back! 968 00:55:44,428 --> 00:55:48,388 It was my fault. 969 00:55:48,432 --> 00:55:51,522 Because of my barking, I blew a five-year investigation. 970 00:55:51,565 --> 00:55:54,612 And to top it off, my partner broke his trigger finger. 971 00:55:54,655 --> 00:55:56,875 He was never able to shoot straight again. 972 00:55:56,918 --> 00:56:02,184 You can't use what happened as an excuse to stop being what you are. 973 00:56:02,228 --> 00:56:06,014 You gotta be what you were meant to be and... 974 00:56:06,058 --> 00:56:08,800 do what you were meant to do. 975 00:56:08,843 --> 00:56:11,368 Hey, this old cat may have a point. 976 00:56:14,980 --> 00:56:17,939 Come on, Chappy! Come on! You can do it! 977 00:56:17,983 --> 00:56:19,550 This is gonna hurt you. 978 00:56:19,593 --> 00:56:22,379 You're the greatest dog of all! 979 00:56:22,422 --> 00:56:24,293 All right, son. 980 00:56:24,337 --> 00:56:25,904 Thank you. 981 00:56:25,947 --> 00:56:28,123 He'll just use his powerful sense of smell and pinpoint-- 982 00:56:28,167 --> 00:56:29,821 I wish we could keep Zeusie. 983 00:56:29,864 --> 00:56:32,084 Yeah, I bet Zeus could do that. 984 00:56:32,127 --> 00:56:34,695 No, honey, this is just a TV show. 985 00:56:34,739 --> 00:56:36,523 In real life, dogs can't do that. 986 00:56:36,567 --> 00:56:38,177 Yes, they can.No, they can't. 987 00:56:38,220 --> 00:56:39,657 That's what they are made for. 988 00:56:39,700 --> 00:56:41,485 Don't tell them that. That's not true. 989 00:56:41,528 --> 00:56:43,312 I'm telling them what's in the magazine. 990 00:56:43,356 --> 00:56:46,446 The magazine is not correct. 991 00:56:46,490 --> 00:56:52,017 What are you watching? Oh, Chappy the Dog.Oh! 992 00:56:52,060 --> 00:56:53,758 What's going on? 993 00:56:53,801 --> 00:56:55,455 Why do you think I read this thing? 994 00:56:55,499 --> 00:56:58,327 I don't know why you read this thing. This is absurd. 995 00:56:58,371 --> 00:57:01,243 Well, it's to inform myself.That is not a real dog. 996 00:57:01,287 --> 00:57:02,767 Yes, it is. 997 00:57:05,204 --> 00:57:06,814 It's a good magazine.It's Christmas. 998 00:57:06,858 --> 00:57:08,076 I don't care. It's a good magazine. 999 00:57:08,120 --> 00:57:10,035 Oh, I've seen this episode. 1000 00:57:10,078 --> 00:57:12,124 Do you know what's gonna happen? 1001 00:57:12,167 --> 00:57:16,389 Chappy is gonna get to that girl before her mother does, 1002 00:57:16,433 --> 00:57:19,218 and then Chappy's gonna save that little girl, and then-- 1003 00:57:19,261 --> 00:57:22,134 Grandma, do you mind?Sorry. 1004 00:57:22,177 --> 00:57:24,441 I could be the dog I once was. 1005 00:57:24,484 --> 00:57:27,792 I was trained to fight crime, and that's what I'm gonna do. 1006 00:57:27,835 --> 00:57:31,404 When those perps come back, you bet Chegwee's whiskers I'll be ready! 1007 00:57:31,448 --> 00:57:35,103 Okay, I need to gather weapons and ammo. 1008 00:57:35,147 --> 00:57:36,975 Can't use those. Too small. 1009 00:57:37,018 --> 00:57:40,239 Okay, lemme see, lemme see, lemme see, lemme see. 1010 00:57:40,282 --> 00:57:42,720 Ooh! Maybe I can use Santa as a decoy. 1011 00:57:42,763 --> 00:57:44,069 No, no, too big, too big. 1012 00:57:44,112 --> 00:57:46,114 Bingo! Yes! 1013 00:57:46,158 --> 00:57:48,639 My K-9 sense is tingling. 1014 00:57:48,682 --> 00:57:50,684 Peek-a-boo, you robbers, you! 1015 00:57:56,516 --> 00:57:58,953 You definitely wanna do this? 1016 00:57:58,997 --> 00:58:02,130 Yeah. Turn the car off. 1017 00:58:02,174 --> 00:58:05,307 All right, remember what I said: no funny business. 1018 00:58:05,351 --> 00:58:07,962 Define funny business. 1019 00:58:08,006 --> 00:58:10,312 Like that time on the Smith Street job, when I walked in on you, 1020 00:58:10,356 --> 00:58:12,314 and you were raiding the refrigerator. 1021 00:58:12,358 --> 00:58:16,057 Prune juice, liverwurst, and potato chip sandwiches? 1022 00:58:16,101 --> 00:58:17,581 That's funny business. 1023 00:58:17,624 --> 00:58:19,104 I was constipated. 1024 00:58:19,147 --> 00:58:20,540 Liverwurst sandwich. 1025 00:58:20,584 --> 00:58:22,499 They didn't have no bologna. You know I like my bologna 1026 00:58:22,542 --> 00:58:24,501 fresh, thin-sliced from the butcher, 1027 00:58:24,544 --> 00:58:25,632 not that supermarket stuff. 1028 00:58:25,676 --> 00:58:27,547 And we've been together how long now? 1029 00:58:27,591 --> 00:58:30,550 You know that whenever we pull a job, I get anxiety. 1030 00:58:30,594 --> 00:58:34,206 And anxiety causes me to get gas, or B: hunger. 1031 00:58:34,249 --> 00:58:38,558 What would you rather do? Me blow a couple farts, or me eat a sandwich? 1032 00:58:38,602 --> 00:58:40,212 What would you rather me do? 1033 00:58:40,255 --> 00:58:41,648 Stewey! 1034 00:58:43,345 --> 00:58:44,477 No funny business. 1035 00:58:44,521 --> 00:58:47,262 No funny business. 1036 00:58:49,526 --> 00:58:51,049 No funny business. 1037 00:58:51,092 --> 00:58:53,355 I guess hunger's funny business. 1038 00:58:55,619 --> 00:59:01,581 You understand?I told you I got a plan. I came prepared. 1039 00:59:01,625 --> 00:59:03,714 That's why I brought this muzzle.I'm not putting that on. 1040 00:59:03,757 --> 00:59:06,543 It's for the dog, you numbskull. It's a muzzle. 1041 00:59:06,586 --> 00:59:08,327 How are you gonna put it on the dog? 1042 00:59:08,370 --> 00:59:11,548 Well, that's what this is for. 1043 00:59:11,591 --> 00:59:13,767 Mace? This don't work. 1044 00:59:13,811 --> 00:59:16,030 If it doesn't, my backup plan. 1045 00:59:16,074 --> 00:59:18,337 I got a tranquilizer gun. 1046 00:59:18,380 --> 00:59:20,426 Where'd you get that from? 1047 00:59:20,469 --> 00:59:23,342 From the last house we boosted. Guy was a vet.You're a genius. 1048 00:59:23,385 --> 00:59:25,387 I'm gonna hit this door right here. 1049 00:59:25,431 --> 00:59:28,608 Keep an eye out for this cat lady and whoever else. 1050 00:59:28,652 --> 00:59:30,610 I wouldn't do that if I were you. 1051 00:59:34,353 --> 00:59:35,702 Yeah! Take that! 1052 00:59:35,746 --> 00:59:36,921 Oww! 1053 00:59:36,964 --> 00:59:39,140 Oh! Who's a tough guy now, huh?Oww! 1054 00:59:39,184 --> 00:59:40,141 What was that? 1055 00:59:40,185 --> 00:59:42,143 Boom goes the dynamite! 1056 00:59:42,187 --> 00:59:43,144 You idiot!Take another! 1057 00:59:43,188 --> 00:59:44,363 What? What'd I do? 1058 00:59:44,406 --> 00:59:45,886 You said the house was clear!And another! 1059 00:59:45,930 --> 00:59:47,584 We seen 'em leave, didn't we? 1060 00:59:47,627 --> 00:59:49,020 Who's doing that then, the mutt?I'm shelling you now. 1061 00:59:49,063 --> 00:59:50,630 Can't be the mutt alone. 1062 00:59:50,674 --> 00:59:52,589 They must've left one of the kids behind to watch him. 1063 00:59:54,068 --> 00:59:56,549 You boys look a little dirty. 1064 00:59:56,593 --> 00:59:58,638 Ah, this oughta do the trick. 1065 00:59:58,682 --> 01:00:02,686 Here we go. Let's give you a little flour shower. 1066 01:00:06,820 --> 01:00:09,301 Let's get him.Let's get him. 1067 01:00:09,344 --> 01:00:12,347 We'll use the basement. He can't drop stuff on us this way. 1068 01:00:15,394 --> 01:00:19,006 Oh, there's more where that came from. Enter at your own peril. 1069 01:00:22,227 --> 01:00:24,098 I'm just gonna kick in the basement door. 1070 01:00:24,142 --> 01:00:26,840 If there's kids in there, then there's no way the alarm is turned on. 1071 01:00:32,803 --> 01:00:35,806 I think I broke my ankle! I told you this was a bad idea, Ted! 1072 01:00:44,031 --> 01:00:45,859 Shh! 1073 01:00:45,903 --> 01:00:48,079 You're breathing so hard. 1074 01:01:00,787 --> 01:01:03,355 What's wrong with you? 1075 01:01:03,398 --> 01:01:05,052 Forget that plant. Come on. 1076 01:01:27,379 --> 01:01:28,641 Okay. 1077 01:01:28,685 --> 01:01:31,644 You go this way. I'll go this way. 1078 01:01:31,688 --> 01:01:34,125 Yell if you hear the boy. 1079 01:01:54,275 --> 01:01:57,017 Here's a little gutter ball for ya. 1080 01:01:59,585 --> 01:02:01,152 Steee-rike! 1081 01:02:01,195 --> 01:02:03,850 Ted, where'd you go? 1082 01:02:03,894 --> 01:02:06,897 Ted? Ted? 1083 01:02:06,940 --> 01:02:08,463 Ahh... 1084 01:02:08,507 --> 01:02:11,205 Stewey! 1085 01:02:21,999 --> 01:02:23,957 Okay. This is it. It's now or never. 1086 01:02:24,001 --> 01:02:28,092 If I bark loud enough, that cat broad will call me some backup. 1087 01:02:28,135 --> 01:02:32,139 Teddy? Teddy? 1088 01:02:32,183 --> 01:02:34,751 Hi, li'l boy. 1089 01:02:34,794 --> 01:02:36,970 Stewey here. Don't be scared. 1090 01:02:37,014 --> 01:02:39,277 I'm not gonna hurt you. 1091 01:02:39,320 --> 01:02:41,932 As a matter of fact, I got a pork chop in my pocket. 1092 01:02:41,975 --> 01:02:46,023 With some cookies. Hey, it's Christmas. 1093 01:02:48,068 --> 01:02:50,244 And you and me, we're gonna be buddies, 1094 01:02:50,288 --> 01:02:52,681 and we're gonna have a good time. 1095 01:02:52,725 --> 01:02:55,815 Good time. Yeah. Let's start by playing pin the cuffs on the robbers. 1096 01:02:55,859 --> 01:02:57,164 Don't move. It's gonna be fine. 1097 01:02:57,208 --> 01:02:59,906 I'm gonna just reach in my pocket-- 1098 01:02:59,950 --> 01:03:02,430 Bark, you fool! Bark!and get you this little treat, okay? 1099 01:03:02,474 --> 01:03:04,215 Like I said... 1100 01:03:04,258 --> 01:03:09,002 Uncle Stewey's here, and we're gonna make everything fine. 1101 01:03:09,046 --> 01:03:11,135 Oh, he got me with the oldest trick in the book: 1102 01:03:11,178 --> 01:03:13,964 the old muzzle over the noggin. 1103 01:03:14,007 --> 01:03:17,271 Gotcha. Where's the kid? 1104 01:03:17,315 --> 01:03:19,056 He's not around.Huh? 1105 01:03:19,099 --> 01:03:21,885 Listen, I looked in every crack in this shack. 1106 01:03:21,928 --> 01:03:23,974 There's nothing. No kid, no nobody. 1107 01:03:24,017 --> 01:03:25,758 That's impossible. Are you sure?Everywhere. 1108 01:03:25,802 --> 01:03:28,152 Under the beds. I checked the windows. They were closed. 1109 01:03:28,195 --> 01:03:29,849 I'm telling you, there's nobody here. 1110 01:03:29,893 --> 01:03:32,330 Well, if there's no kid, then who sabotaged us? 1111 01:03:36,073 --> 01:03:38,553 Yours truly. 1112 01:03:38,597 --> 01:03:40,729 That's ridiculous.You're telling me. 1113 01:03:42,035 --> 01:03:43,732 Look at this. What's that? 1114 01:03:43,776 --> 01:03:47,780 K-9...Zeus? 1115 01:03:47,824 --> 01:03:52,829 I don't believe it. We're dealing with a certified K-9. 1116 01:03:52,872 --> 01:03:55,309 Wow. A real police dog. 1117 01:03:55,353 --> 01:03:57,659 I seen a whole special about these guys. 1118 01:03:57,703 --> 01:04:00,053 Wait a second. It's him. 1119 01:04:00,097 --> 01:04:02,403 This dog is one of the smartest dogs in the world. 1120 01:04:02,447 --> 01:04:05,754 Give me the stick here.Apparently he ain't that smart. 1121 01:04:05,798 --> 01:04:06,886 Talk is cheap where I come from, marshmallow man. 1122 01:04:06,930 --> 01:04:08,061 Wait, wait, wait! 1123 01:04:08,105 --> 01:04:10,150 Let me smash him. 1124 01:04:10,194 --> 01:04:13,850 No. First we get what we came for. Then you can do whatever you want to, okay? 1125 01:04:13,893 --> 01:04:15,634 I don't like dogs. 1126 01:04:19,899 --> 01:04:23,772 Ted, you always make me feel a lot better. 1127 01:04:23,816 --> 01:04:25,774 I'm gonna make you suffer, then suffer some more, 1128 01:04:25,818 --> 01:04:27,515 and then you're gonna know what pain is. 1129 01:04:27,559 --> 01:04:28,952 Let's get out of here. 1130 01:04:28,995 --> 01:04:30,997 Come on.Here, hold this. 1131 01:04:34,000 --> 01:04:35,959 Nice picture. 1132 01:04:36,002 --> 01:04:37,961 Well, that went well. 1133 01:04:44,968 --> 01:04:46,839 Mommy, I miss Zeusie. 1134 01:04:46,883 --> 01:04:50,147 Yeah, me, too. Can we go get him? 1135 01:04:50,190 --> 01:04:51,800 Please?Please? 1136 01:04:52,889 --> 01:04:54,499 It is Christmas Eve.Yeah, Mom. 1137 01:04:54,542 --> 01:04:57,241 You always said, "No one should be home alone for Christmas Eve." 1138 01:04:57,284 --> 01:04:58,938 Yeah, you said that. 1139 01:04:58,982 --> 01:05:02,550 Maybe we shouldn't have left him alone. 1140 01:05:02,594 --> 01:05:04,552 He could be destroying the house as we speak. 1141 01:05:04,596 --> 01:05:07,555 So let me go get him. I'll be back in a couple hours. 1142 01:05:07,599 --> 01:05:09,079 We wanna go, too.Yeah, can we come? 1143 01:05:09,122 --> 01:05:10,515 Sure. 1144 01:05:10,558 --> 01:05:13,039 Let's do it. All right. Let's go, let's go. 1145 01:05:13,083 --> 01:05:15,824 Hey, what if we run into Santa on the way? 1146 01:05:15,868 --> 01:05:17,261 Oh, don't worry, sweetheart. 1147 01:05:17,304 --> 01:05:20,525 Santa's reindeer is no match for the Bannister sleigh. 1148 01:05:20,568 --> 01:05:24,181 That is right. Let's go.Shh! Don't wake up Grandma. 1149 01:05:30,535 --> 01:05:33,625 Where'd you go? What? 1150 01:05:33,668 --> 01:05:34,931 Wait for me! 1151 01:05:47,944 --> 01:05:50,511 What are those guys doing downstairs? 1152 01:05:50,555 --> 01:05:52,644 I gotta get out of here. 1153 01:06:03,829 --> 01:06:05,352 Ah! 1154 01:06:05,396 --> 01:06:08,616 A house this nice, and all they got is prepackaged bologna? 1155 01:06:08,660 --> 01:06:12,011 Unbelievable. 1156 01:06:24,154 --> 01:06:25,372 Ahh! 1157 01:06:32,553 --> 01:06:35,034 What are you doing? 1158 01:06:35,078 --> 01:06:36,993 Nothing.What'd I tell you? 1159 01:06:37,036 --> 01:06:38,907 I told you no funny business. 1160 01:06:38,951 --> 01:06:41,388 Ted, I've been through the ringer today. Let me just eat something in peace. 1161 01:06:41,432 --> 01:06:44,043 We've been in this house too long already. 1162 01:06:44,087 --> 01:06:46,132 Do you want to go back to jail? 1163 01:06:46,176 --> 01:06:48,613 I'll probably get better bologna there. 1164 01:06:48,656 --> 01:06:51,181 You're better than that, Stewey. Come on! 1165 01:06:51,224 --> 01:06:55,272 Ah, maybe they got better bologna in the fridge downstairs. 1166 01:06:56,795 --> 01:06:59,145 This is worse than the time I got dognapped by that crazy clown 1167 01:06:59,189 --> 01:07:01,495 who shot me out of a cannon twice a week for a month. 1168 01:07:05,151 --> 01:07:08,676 Almost got it, almost. Come on. Almost... 1169 01:07:08,720 --> 01:07:09,808 Boo yah! 1170 01:07:09,851 --> 01:07:12,724 These guys are loaded. 1171 01:07:12,767 --> 01:07:15,379 Why are you eating again? I told you don't eat.I'm hungry. 1172 01:07:15,422 --> 01:07:17,729 You had-- You just ate two seconds ago.That was a long time ago. 1173 01:07:20,079 --> 01:07:21,733 Cops! Cops! 1174 01:07:23,735 --> 01:07:25,041 That was subtle. 1175 01:07:29,088 --> 01:07:30,133 Shh! 1176 01:07:30,176 --> 01:07:32,004 Who's out there? 1177 01:07:32,048 --> 01:07:34,572 The cops.What do they want? 1178 01:07:34,615 --> 01:07:36,965 They want to wish you a Merry Christmas.Really? 1179 01:07:37,009 --> 01:07:39,881 No! They're patrolling the neighborhood. What do you think? 1180 01:07:48,847 --> 01:07:51,154 Shh! You breathe so loud. 1181 01:07:51,197 --> 01:07:53,721 Hello? 1182 01:07:53,765 --> 01:07:55,506 Police! Anybody here?Stop it. 1183 01:07:55,549 --> 01:07:58,291 When I'm nervous, I pass gas. It's anxiety, you know. 1184 01:07:58,335 --> 01:08:00,989 Well, cork it up. 1185 01:08:02,643 --> 01:08:05,603 Ugh! You smell that, man? 1186 01:08:06,908 --> 01:08:08,780 I think they can hear that. 1187 01:08:08,823 --> 01:08:11,565 What is that? 1188 01:08:11,609 --> 01:08:14,786 Ohh! Ah, it's burning. 1189 01:08:14,829 --> 01:08:17,658 It burns. Does yours burn?No, mine doesn't burn. 1190 01:08:17,702 --> 01:08:19,269 I'm out of here. 1191 01:08:19,312 --> 01:08:20,705 No, don't! 1192 01:08:23,316 --> 01:08:25,797 Forget the sandwich.I want my sandwich. 1193 01:08:25,840 --> 01:08:27,190 Stop it! 1194 01:08:30,584 --> 01:08:32,369 Stop it! 1195 01:08:34,458 --> 01:08:37,069 Let's get out of here. Oh, god! 1196 01:08:39,680 --> 01:08:43,293 We're going to jail for sure. I knew we should not have done this. 1197 01:08:43,336 --> 01:08:45,512 We shouldn't have broke the rule.Break the rule? 1198 01:08:45,556 --> 01:08:48,602 This is all your escapade. Remember, in the car? 1199 01:08:48,646 --> 01:08:51,605 "We do one more heist, we can pay off Tony Rowe." That was you, remember? 1200 01:08:51,649 --> 01:08:54,217 I didn't say that. You said that.You lyin' skunk. 1201 01:08:54,260 --> 01:08:56,480 You also said you were gonna get the money and get a nose job. 1202 01:08:56,523 --> 01:09:00,788 You said that! I don't need a nose job. 1203 01:09:00,832 --> 01:09:03,008 Whatever. 1204 01:09:13,149 --> 01:09:15,107 Some plumbers. 1205 01:09:15,151 --> 01:09:17,240 They probably broke a gas pipe. That's what it was. 1206 01:09:17,283 --> 01:09:20,243 145 Second Avenue. 10-96. 1207 01:09:26,901 --> 01:09:29,208 Oh, we just caught a break. 1208 01:09:29,252 --> 01:09:31,471 All right, let's get our gear, 1209 01:09:31,515 --> 01:09:34,082 all the loot, and let's get out of here. 1210 01:09:34,126 --> 01:09:35,301 Got it?Got it. 1211 01:10:33,185 --> 01:10:35,187 Stop playing with the statues. 1212 01:10:35,231 --> 01:10:37,189 I'm in the mood to go to the track. 1213 01:10:37,233 --> 01:10:40,714 Now these guys have gone too far. No more Mr. Nice Dog. 1214 01:10:42,977 --> 01:10:45,502 ♪ Bright 1215 01:10:45,545 --> 01:10:47,547 ♪ Round young-- 1216 01:10:47,591 --> 01:10:49,201 Don't say that word. 1217 01:10:49,245 --> 01:10:50,594 ♪ Mother and child 1218 01:10:50,637 --> 01:10:52,683 All right, Mom, Dad, if she doesn't stop right now, 1219 01:10:52,726 --> 01:10:54,772 I'm gonna open the door and jump out of the car. 1220 01:10:54,815 --> 01:10:56,295 Okay? Will you please tell her? 1221 01:10:56,339 --> 01:10:58,645 ♪ Night 1222 01:11:02,867 --> 01:11:03,868 Whew! 1223 01:11:04,912 --> 01:11:06,784 Stewey! 1224 01:11:06,827 --> 01:11:08,786 Just relaxing, shooting some pool. 1225 01:11:08,829 --> 01:11:11,963 Leave the stuff alone. Go get the loot! 1226 01:11:16,054 --> 01:11:17,838 Just this knot, and I'm outta here. 1227 01:11:17,882 --> 01:11:22,147 ♪ Sleep in heavenly peace 1228 01:11:24,541 --> 01:11:26,717 Hey! Get back in the car! 1229 01:11:56,268 --> 01:11:58,749 Ben, a little help here, please. 1230 01:12:08,802 --> 01:12:10,804 Hey, Jack, Zeus is back. 1231 01:12:14,242 --> 01:12:17,202 Ted, what about these gifts? 1232 01:12:17,245 --> 01:12:19,378 You're heartless, you know that? 1233 01:12:19,422 --> 01:12:21,946 Time to pay the piper, boys. 1234 01:12:21,989 --> 01:12:23,600 How are they gonna feel when they come back 1235 01:12:23,643 --> 01:12:25,776 and they think that Santa skipped their house, huh? 1236 01:12:25,819 --> 01:12:27,604 I like toys.That's because you're a child. 1237 01:12:27,647 --> 01:12:30,476 Boy, these guys are whack. 1238 01:12:30,520 --> 01:12:32,652 Is that bologna? 1239 01:12:32,696 --> 01:12:36,308 How about we take half of them and sell 'em online 1240 01:12:36,352 --> 01:12:39,137 and take the other half and we keep 'em? 1241 01:12:40,181 --> 01:12:41,226 Now you're talking. 1242 01:12:41,269 --> 01:12:43,097 All right.There you go. 1243 01:12:43,141 --> 01:12:45,448 Wait a second. Did you hear something? 1244 01:12:45,491 --> 01:12:47,798 No. I didn't hear anything. 1245 01:12:47,841 --> 01:12:49,495 It's up on the roof. 1246 01:12:49,539 --> 01:12:52,106 Maybe it's a reindeer. 1247 01:12:52,150 --> 01:12:53,760 Maybe it's Santa. He's gonna catch us. 1248 01:12:53,804 --> 01:12:57,285 Santa's not gonna catch us if you will move your butt. 1249 01:12:57,329 --> 01:12:58,678 Not for nothing, Ted. 1250 01:12:58,722 --> 01:13:00,811 I don't want coal in my stocking two years in a row. 1251 01:13:00,854 --> 01:13:03,204 There are no reindeer on the roof. 1252 01:13:04,510 --> 01:13:06,469 Are you saying you don't believe in Santa? 1253 01:13:06,512 --> 01:13:08,775 Of course I believe in Santa. 1254 01:13:08,819 --> 01:13:11,735 But everybody knows that Santa does not start his route 1255 01:13:11,778 --> 01:13:14,651 until after midnight. 1256 01:13:14,694 --> 01:13:17,131 You're right. When you're right, you're right. 1257 01:13:17,175 --> 01:13:18,959 Mm-hmm. 1258 01:13:19,003 --> 01:13:22,136 But wait a second. How come there's gifts and toys here already? 1259 01:13:22,180 --> 01:13:24,138 Maybe he made an early stop. 1260 01:13:24,182 --> 01:13:25,836 He could do that? 1261 01:13:25,879 --> 01:13:28,534 He can do whatever he wants to. He is Santa. 1262 01:13:29,927 --> 01:13:32,408 You're right. You're right. 1263 01:13:34,714 --> 01:13:37,413 Ted, you always know how to make me feel better. 1264 01:13:37,456 --> 01:13:38,457 Let's do this.Can we move? 1265 01:13:38,501 --> 01:13:40,459 Yes. Stack me up. 1266 01:13:40,503 --> 01:13:43,549 You and your stomach. Would you go to the bathroom already? 1267 01:13:43,593 --> 01:13:45,421 That's not my stomach. My stomach's fine. 1268 01:13:45,464 --> 01:13:48,293 No, I can hear it growling like a wild coyote. 1269 01:13:48,336 --> 01:13:50,469 Ted, that's not my stomach. 1270 01:13:55,996 --> 01:13:57,694 Aah! 1271 01:13:59,957 --> 01:14:03,308 Aah! Get off! Stewey, get off! 1272 01:14:03,351 --> 01:14:04,527 I'm trying!Stewey, I-- 1273 01:14:04,570 --> 01:14:06,616 I can't breathe! Ohh! 1274 01:14:06,659 --> 01:14:08,705 God, you're so fat! 1275 01:14:08,748 --> 01:14:10,794 I ain't fat! I'm big boned! 1276 01:14:13,361 --> 01:14:15,189 Aaahhh! 1277 01:14:15,233 --> 01:14:17,017 This is it, Zeus. You can do it. 1278 01:14:17,061 --> 01:14:19,411 Bark, bark! 1279 01:14:19,455 --> 01:14:22,806 Let it out, Zeus! Think of the Bannisters and bark! 1280 01:14:26,679 --> 01:14:28,072 I'm doing it! I'm doing it!Get him. 1281 01:14:28,115 --> 01:14:29,595 I'm barking! I'm actually barking! 1282 01:14:29,639 --> 01:14:32,598 I'm gonna mace this dog once and for all. 1283 01:14:38,256 --> 01:14:40,127 Go ahead, punk. Give it your best shot. 1284 01:14:40,171 --> 01:14:42,173 Don't move. I'm gonna get you. 1285 01:14:51,138 --> 01:14:53,663 You have caused us a lot of trouble today. 1286 01:14:53,706 --> 01:14:55,795 Boy, did you clowns pick the wrong house.Get that dog! 1287 01:14:55,839 --> 01:14:57,275 Get that dog! 1288 01:14:58,581 --> 01:15:00,800 Oh. Stewey. 1289 01:15:00,844 --> 01:15:01,932 You okay? 1290 01:15:01,975 --> 01:15:03,411 Huh? 1291 01:15:03,455 --> 01:15:05,675 I-I-I-- I'm sorry. 1292 01:15:06,980 --> 01:15:08,329 Oww. 1293 01:15:08,373 --> 01:15:09,635 Ooh. 1294 01:15:12,072 --> 01:15:14,814 Come on, come on! Let's go! Let's get out of here! 1295 01:15:18,514 --> 01:15:20,603 You can make it. Come on, Stewey. 1296 01:15:20,646 --> 01:15:23,040 You're making too much noise. We're gonna get caught. 1297 01:15:23,083 --> 01:15:25,564 You always make me feel so much better. 1298 01:15:25,608 --> 01:15:26,565 No, no! 1299 01:15:26,609 --> 01:15:28,480 No, get up! Come on, Stewey. 1300 01:15:28,524 --> 01:15:30,047 Wake up. Wake up, Stew. Stewey! 1301 01:15:30,090 --> 01:15:32,136 We're gonna get caught, and you're going back to jail. 1302 01:15:33,529 --> 01:15:34,704 Come on! 1303 01:15:34,747 --> 01:15:38,316 Don't you go to sleep right now! Come on! 1304 01:15:38,359 --> 01:15:40,971 Stewey, come on. We're gonna get caught. I don't wanna go to jail. 1305 01:15:41,014 --> 01:15:43,147 Stewey! 1306 01:15:43,190 --> 01:15:46,716 Come on. Gotta get this. 1307 01:15:46,759 --> 01:15:48,805 Here we go. Lights out! 1308 01:15:48,848 --> 01:15:50,589 Sleep well, boys. 1309 01:15:55,594 --> 01:15:59,293 We've got reports of a struggle at 5737 Red Maple, 1310 01:15:59,337 --> 01:16:02,166 reported by the neighbor across the street. Over. 1311 01:16:16,006 --> 01:16:17,703 ♪ God rest ye merry gentlemen 1312 01:16:17,747 --> 01:16:19,662 ♪ Let nothing you dismay 1313 01:16:24,667 --> 01:16:26,320 Whoa! Easy, dog. 1314 01:16:26,364 --> 01:16:27,583 Fellas, what took you so long? 1315 01:16:29,193 --> 01:16:32,936 Whoa, whoa, whoa! No! Just calm down. Nice, nice. 1316 01:16:34,415 --> 01:16:36,548 I don't have any treats either! 1317 01:16:36,592 --> 01:16:38,506 Give him a treat! Give him something! Give him some gum. 1318 01:16:38,550 --> 01:16:41,640 I got some gum! Um, the gum. Gum? Gum? 1319 01:16:51,694 --> 01:16:54,174 Whoa. Easy, dog. Easy.Excuse me. What's going on here? 1320 01:16:54,218 --> 01:16:55,872 I'm George Bannister. I live here. 1321 01:16:55,915 --> 01:16:58,048 George, buddy, I did it! I stopped them! 1322 01:16:58,091 --> 01:16:59,963 Mr. Bannister, there was an attempted robbery. 1323 01:17:00,006 --> 01:17:02,139 We received a call from one of your neighbors.The woman with the white cat. 1324 01:17:02,182 --> 01:17:03,836 White cat? 1325 01:17:03,880 --> 01:17:06,317 If it wasn't for your dog, these guys would've gotten away. 1326 01:17:06,360 --> 01:17:07,666 All in a day's work. 1327 01:17:07,710 --> 01:17:11,714 Oh, my gosh.Wait. Th-Th-The dog? 1328 01:17:11,757 --> 01:17:15,848 Really? Oh, my-- He's a hero, honey. You're a hero, Zeus. 1329 01:17:15,892 --> 01:17:17,676 Sorry about the mess, guys. 1330 01:17:17,720 --> 01:17:19,678 If I had hands, I'd clean it up myself. 1331 01:17:19,722 --> 01:17:21,767 Let's get him out of the way.All right. 1332 01:17:21,811 --> 01:17:24,596 Get up.And let that be a lesson to you: Never resist arrest. 1333 01:17:24,640 --> 01:17:27,425 Oh, and by the way, I talked to Santa. 1334 01:17:27,468 --> 01:17:29,732 You're both getting coal in your stocking this year. 1335 01:17:29,775 --> 01:17:31,168 Jeez. 1336 01:17:34,650 --> 01:17:36,347 Whoa, whoa, whoa! 1337 01:17:38,828 --> 01:17:40,917 I can't believe he's barking. 1338 01:17:40,960 --> 01:17:44,834 Yay! He's barking!Tell him to put a sock in it already. 1339 01:17:44,877 --> 01:17:46,531 Of course he's barking, honey. 1340 01:17:46,574 --> 01:17:50,187 These dogs are so highly trained and intelligent, 1341 01:17:50,230 --> 01:17:52,493 they're trained to bark and not to bark. 1342 01:17:52,537 --> 01:17:54,017 You know, right now he happens to be barking. 1343 01:17:54,060 --> 01:17:57,934 You were right. He came through when it counted. 1344 01:17:57,977 --> 01:18:01,067 I told you he just needed a little chance, that's all. 1345 01:18:01,111 --> 01:18:03,504 Zeusie, you saved Christmas! 1346 01:18:03,548 --> 01:18:05,506 Yeah.Aw, thanks. I love you guys, too. 1347 01:18:05,550 --> 01:18:07,378 Just Zeus, honey. 1348 01:18:08,727 --> 01:18:11,121 I got him! Take this clown. 1349 01:18:11,164 --> 01:18:14,646 Let's go. You're going to jail. 1350 01:18:19,042 --> 01:18:22,698 Oww!Buck up. 1351 01:18:22,741 --> 01:18:24,743 Don't say anything. 1352 01:18:27,485 --> 01:18:29,661 Zeusie boy!Mommy! 1353 01:18:29,705 --> 01:18:32,272 Hey, Ben, Kara, I missed you guys. 1354 01:18:32,316 --> 01:18:33,970 Hey, what's up? 1355 01:18:34,013 --> 01:18:37,364 Come here, Zeusie! Come here, Zeusie! 1356 01:18:37,408 --> 01:18:40,759 We missed you so much, man.Come on, Zeusie! Come on! 1357 01:18:40,803 --> 01:18:41,978 Mr. Bannister? 1358 01:18:42,021 --> 01:18:43,544 Yeah. 1359 01:18:43,588 --> 01:18:45,677 We could really use a dog like Zeus down at the precinct. 1360 01:18:45,721 --> 01:18:47,505 How about it, Mr. Bannister? 1361 01:18:47,548 --> 01:18:48,898 Would you consider letting us adopt him? 1362 01:18:48,941 --> 01:18:51,030 Oh, come on, Mom. Can we please keep Zeusie? 1363 01:18:51,074 --> 01:18:52,858 Yeah. Mommy, we wanna keep Zeusie. 1364 01:18:52,902 --> 01:18:55,600 Sorry, Officers, but I'm retired and living the good life now. 1365 01:18:55,643 --> 01:18:59,735 Well, looks like he's become a part of the family. 1366 01:19:01,432 --> 01:19:02,781 Yeah. What do you think, Zeus? 1367 01:19:02,825 --> 01:19:06,306 You wanna become a police dog or stay a Bannister? 1368 01:19:06,350 --> 01:19:08,961 "Zeus Bannister" has a nice ring to it. 1369 01:19:09,005 --> 01:19:11,137 You know what, guys? We've been through so much with this dog 1370 01:19:11,181 --> 01:19:13,749 that he's gotta stay a Bannister. 1371 01:19:16,012 --> 01:19:17,448 We understand. 1372 01:19:17,491 --> 01:19:18,710 Sorry about that. 1373 01:19:18,754 --> 01:19:20,190 Well, Merry Christmas. 1374 01:19:20,233 --> 01:19:23,149 Merry Christmas!Bye! 1375 01:19:50,307 --> 01:19:51,351 Hi.Hi there. 1376 01:19:51,395 --> 01:19:52,570 Evening. 1377 01:19:52,613 --> 01:19:54,746 I'm George Bannister. This is my family. 1378 01:19:54,790 --> 01:19:57,705 Well, I'm Mildred. This is Chegwee. 1379 01:19:57,749 --> 01:19:59,707 Hi, Mildred.Nice to meet you finally. 1380 01:19:59,751 --> 01:20:01,579 Hey!Oh, hi! 1381 01:20:01,622 --> 01:20:02,754 Annie? 1382 01:20:02,798 --> 01:20:04,843 Millie? Oh, my goodness! 1383 01:20:04,887 --> 01:20:06,453 You guys know each other? 1384 01:20:06,497 --> 01:20:09,282 Singles night at the karaoke bar. 1385 01:20:09,326 --> 01:20:10,631 We won first place. 1386 01:20:10,675 --> 01:20:12,633 ♪ Hava nagila 1387 01:20:12,677 --> 01:20:17,073 ♪ Hava nagila That was wild! 1388 01:20:17,116 --> 01:20:18,378 This is your family?Yes, it is. 1389 01:20:18,422 --> 01:20:19,902 Oh, for heaven's sake. 1390 01:20:19,945 --> 01:20:21,686 All right. Who's this? 1391 01:20:21,729 --> 01:20:23,731 This is Chegwee.Hi, Chegwee. 1392 01:20:23,775 --> 01:20:27,823 I owe it all to you, Millie. It turns out you can teach an old dog new tricks. 1393 01:20:27,866 --> 01:20:31,391 Well, you're welcome for eggnog if you'd like.Oh! 1394 01:20:31,435 --> 01:20:33,698 Thank you.Oh, come on, yeah. Have some eggnog with us. 1395 01:20:33,741 --> 01:20:36,527 I can't believe I haven't seen you in so--I know, I know. 1396 01:20:36,570 --> 01:20:39,704 We gotta go back and do this. I mean, you were like my best partner. 1397 01:20:39,747 --> 01:20:42,489 Nobody else could sing like me off-key. 1398 01:20:50,280 --> 01:20:52,848 George! 1399 01:20:52,891 --> 01:20:54,588 Look at the mess! 1400 01:20:54,632 --> 01:20:56,460 I know, honey. 1401 01:20:56,503 --> 01:20:59,811 We were robbed, so... 1402 01:20:59,855 --> 01:21:02,683 this is what it's gonna look like. 1403 01:21:02,727 --> 01:21:07,123 Honey, but let's try to relax and enjoy the evening. 1404 01:21:07,166 --> 01:21:09,952 I mean, it is Christmas Eve, okay? 1405 01:21:09,995 --> 01:21:11,475 We'll take care of this later. 1406 01:21:11,518 --> 01:21:13,825 Okay. 1407 01:21:17,960 --> 01:21:21,137 Merry Christmas.Merry Christmas. 1408 01:21:21,180 --> 01:21:23,835 I think I hear carolers.Me, too. 1409 01:21:27,926 --> 01:21:30,929 ♪ And a happy New Year 1410 01:21:32,844 --> 01:21:34,498 Ah! 1411 01:21:34,541 --> 01:21:36,630 Look at this!Come on! 1412 01:21:44,987 --> 01:21:47,685 ♪ And a happy New Year 1413 01:21:54,735 --> 01:21:57,477 ♪ And a happy New Year 1414 01:22:05,050 --> 01:22:09,141 ♪ And a happy New Year 1415 01:22:09,185 --> 01:22:12,753 Merry Christmas to all, and to all a good night. 1416 01:22:12,797 --> 01:22:15,495 George, it just-- Stop it! 1417 01:22:15,539 --> 01:22:18,281 I know. It's me. It's not you.Okay, okay, okay. 1418 01:22:20,805 --> 01:22:23,677 I think he's become-- What? 1419 01:22:25,897 --> 01:22:28,160 Right. I'm good, I'm good.Okay, okay, okay, okay. 1420 01:22:28,204 --> 01:22:29,857 Now, where do I put these?Oh, anywhere, sweetheart. 1421 01:22:29,901 --> 01:22:31,511 Anywhere your little heart desires. 1422 01:22:31,555 --> 01:22:33,992 Uh, you wanna put that up top there? Yeah, that's good. 1423 01:22:34,036 --> 01:22:36,647 But, honey, we're trying to make it look prettier, you know? 1424 01:22:36,690 --> 01:22:37,822 Just a little prettier. 1425 01:22:37,865 --> 01:22:39,824 But that's okay. It was a good try. 1426 01:22:40,912 --> 01:22:41,826 Ow! Ow! 1427 01:22:43,959 --> 01:22:46,309 Try again. 1428 01:22:46,352 --> 01:22:47,353 Ohh! 1429 01:22:53,403 --> 01:22:55,709 Woof woof!Ruff. 1430 01:22:55,753 --> 01:23:00,410 ♪ Sleep in heavenly peace 1431 01:23:00,453 --> 01:23:03,326 Lay down, lay down, sleep. 1432 01:23:03,369 --> 01:23:04,805 ♪ Sleep 1433 01:23:04,849 --> 01:23:06,155 You can sleep. You can sleep. 1434 01:23:06,198 --> 01:23:14,380 ♪ Sleep in heavenly peace 1435 01:23:14,424 --> 01:23:16,295 Come on, Stewey, come on! 1436 01:23:20,386 --> 01:23:24,173 How about a half a dog with two legs? 1437 01:23:25,783 --> 01:23:27,654 Just what I like.Yeah. 1438 01:23:27,698 --> 01:23:28,916 It's a comedy anyway. 1439 01:23:28,960 --> 01:23:32,007 Okay. Okay, okay. George! 1440 01:23:32,050 --> 01:23:34,270 George!George! 1441 01:23:34,313 --> 01:23:36,620 Hmm. I don't know if I wanna visit those kids. 1442 01:23:36,663 --> 01:23:38,317 They're not very happy. 1443 01:23:38,361 --> 01:23:39,710 Wow. They must've done something-- 1444 01:23:39,753 --> 01:23:43,192 Okay, I gotta stop you. 1445 01:23:44,715 --> 01:23:47,718 Somebody's gotta stop her! 1446 01:24:03,125 --> 01:24:04,387 Doesn't work! 1447 01:24:10,784 --> 01:24:12,090 You all right? 1448 01:24:12,134 --> 01:24:13,874 Just what I thought. 1449 01:24:13,918 --> 01:24:17,878 No expression means "Bannister." 1450 01:24:17,922 --> 01:24:19,489 Thank you very much.We understand. 1451 01:24:19,532 --> 01:24:20,751 Go and exit. 1452 01:24:20,794 --> 01:24:24,755 All right, here we go. Come on, come on. 1453 01:24:24,798 --> 01:24:28,715 Okay. Okay.Come on. Come on. 1454 01:24:28,759 --> 01:24:30,935 Belinda, trust me, okay? He's a-- 1455 01:24:32,893 --> 01:24:36,245 Trust me. Belinda, trust me. 1456 01:24:36,288 --> 01:24:39,509 Okay, honey? These K-9 police dogs are so highly-- 1457 01:24:39,552 --> 01:24:41,598 What's the matter? 1458 01:24:43,165 --> 01:24:45,558 Okay.Belinda, trust me. 1459 01:24:56,047 --> 01:24:58,136 Look at this little guy. 1460 01:24:58,180 --> 01:25:01,139 Yeah. You're a cute one, aren't ya? 1461 01:25:01,183 --> 01:25:03,010 Hi. You're so cute. 1462 01:25:03,054 --> 01:25:04,925 You're so cuddly. Look at you. 1463 01:25:07,754 --> 01:25:10,931 You okay? Don't touch the dog! 1464 01:25:19,853 --> 01:25:24,336 That's it. 1465 01:25:24,380 --> 01:25:28,732 Closed-captions byCAPTION FILES www.captionfiles.com 1466 01:25:28,775 --> 01:25:31,169 ♪ Do I ask too much 1467 01:25:31,213 --> 01:25:33,476 ♪ Do I pray too hard 1468 01:25:33,519 --> 01:25:35,956 ♪ Crossing all my paws 1469 01:25:36,000 --> 01:25:38,307 ♪ Wishing on a star 1470 01:25:38,350 --> 01:25:40,744 ♪ That someday there'll be 1471 01:25:40,787 --> 01:25:43,050 ♪ A home for me 1472 01:25:50,536 --> 01:25:52,277 ♪ Christmas 1473 01:25:52,321 --> 01:25:54,975 ♪ Merry Christmas 1474 01:25:59,937 --> 01:26:01,721 ♪ Christmas 1475 01:26:01,765 --> 01:26:04,376 ♪ Let love find me 1476 01:26:11,078 --> 01:26:13,037 ♪ I will wait 1477 01:26:13,080 --> 01:26:15,300 ♪ And I'll believe 1478 01:26:15,344 --> 01:26:17,563 ♪ Deep in my heart 1479 01:26:17,607 --> 01:26:20,131 ♪ Right here with you 1480 01:26:24,222 --> 01:26:29,662 ♪ Can come true 1481 01:26:39,368 --> 01:26:41,544 ♪ Can I dig real deep 1482 01:26:41,587 --> 01:26:43,981 ♪ And can I make them proud 1483 01:26:44,024 --> 01:26:46,462 ♪ Can I rise above 1484 01:26:46,505 --> 01:26:51,554 ♪ Memories and doubt 1485 01:26:51,597 --> 01:26:53,469 ♪ Christmas 1486 01:26:53,512 --> 01:26:56,036 ♪ Merry Christmas 1487 01:27:00,911 --> 01:27:02,608 ♪ Christmas 1488 01:27:02,652 --> 01:27:05,263 ♪ Let love find me 1489 01:27:11,922 --> 01:27:14,054 ♪ Oh, I will wait 1490 01:27:14,098 --> 01:27:16,274 ♪ And I'll believe 1491 01:27:16,318 --> 01:27:18,711 ♪ Deep in my heart 1492 01:27:18,755 --> 01:27:21,192 ♪ Right here with you 1493 01:27:25,152 --> 01:27:29,853 ♪ Can come true 1494 01:27:53,746 --> 01:27:55,531 ♪ Christmas 1495 01:27:55,574 --> 01:27:58,229 ♪ Merry Christmas 1496 01:28:03,190 --> 01:28:04,844 ♪ Christmas 1497 01:28:04,888 --> 01:28:07,586 ♪ Let love find me 1498 01:28:17,553 --> 01:28:20,077 ♪ And so I'll wait 1499 01:28:20,120 --> 01:28:22,253 ♪ I believe 1500 01:28:22,297 --> 01:28:24,299 ♪ In my heart 106559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.