Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,808 --> 00:00:27,766
Mom, Max is missing.
2
00:00:27,766 --> 00:00:30,421
Missing? A.J., weren't you
just walking her?
3
00:00:30,421 --> 00:00:32,467
I was. When I got back,
I tied her to the patio
4
00:00:32,467 --> 00:00:33,729
and went to the bathroom.
5
00:00:33,729 --> 00:00:34,860
When I got back, she was gone.
6
00:00:36,079 --> 00:00:37,602
All right, let me get some --
7
00:00:38,995 --> 00:00:40,997
Baby, hold on. Just stay --
8
00:00:52,661 --> 00:00:54,576
Oh, my God. What happened?
9
00:00:54,576 --> 00:00:57,144
I was attacked out
by the parking lot.
10
00:00:57,144 --> 00:00:58,536
What?!
11
00:00:58,536 --> 00:01:00,364
They were teens,
three of them!
12
00:01:00,364 --> 00:01:04,499
One of them pulled a gun on me,
my gun.
13
00:01:04,499 --> 00:01:07,328
A.J., go to your room, please.
14
00:01:07,328 --> 00:01:09,721
Now! Go.
15
00:01:10,548 --> 00:01:12,159
Are you sure it was your gun?
16
00:01:12,159 --> 00:01:14,117
I know my gun, Sam.
17
00:01:14,117 --> 00:01:15,205
Look, we'll be out here
all night
18
00:01:15,205 --> 00:01:16,685
checking in all the apartments.
19
00:01:16,685 --> 00:01:18,078
I just didn't want to
alarm you and A.J.
20
00:01:18,078 --> 00:01:20,167
And tomorrow,
we're going to serve
21
00:01:20,167 --> 00:01:21,603
Corey with a search warrant.
22
00:01:21,603 --> 00:01:25,172
Oh, my God. I'm so sorry.
Hey, are you okay?
23
00:01:25,172 --> 00:01:27,348
Yeah, I'm fine. I'll live.
24
00:01:27,348 --> 00:01:30,699
Listen, Max is missing.
25
00:01:30,699 --> 00:01:32,004
What?
26
00:01:32,004 --> 00:01:35,356
I think Corey's
behind that, too.
27
00:01:35,356 --> 00:01:37,140
Just fill him in
on what's going on.
28
00:01:37,140 --> 00:01:39,055
I don't want A.J. to get spooked
by all these cops
29
00:01:39,055 --> 00:01:42,972
and everything, okay?
30
00:01:42,972 --> 00:01:44,626
Damn it.
31
00:01:48,586 --> 00:01:51,154
Oh, my God.
32
00:01:52,764 --> 00:01:55,419
This is all my fault.
33
00:02:16,919 --> 00:02:19,313
Corey Benton.
34
00:02:19,835 --> 00:02:22,054
-Bennington.
-Uh-huh.
35
00:02:22,054 --> 00:02:24,970
Look, you can hold tight.
You can put that box down, too.
36
00:02:24,970 --> 00:02:27,712
We have a search warrant
for the case of Meagan Phillips.
37
00:02:27,712 --> 00:02:29,149
I already talked
to your detective,
38
00:02:29,149 --> 00:02:30,889
so is there anything
I can help you with?
39
00:02:30,889 --> 00:02:36,330
No, but on another note,
let's talk.
40
00:02:36,330 --> 00:02:37,896
Off the record.
41
00:02:37,896 --> 00:02:39,420
No, man, I ain't talking
off the record.
42
00:02:39,420 --> 00:02:40,725
You want to speak,
speak to my lawyer.
43
00:02:40,725 --> 00:02:42,379
Shit don't sit tight with me.
44
00:02:42,379 --> 00:02:44,512
No, neither does getting
jumped by some young brothers
45
00:02:44,512 --> 00:02:47,167
and having a gun
pointed to your head.
46
00:02:47,167 --> 00:02:48,646
I don't know nothing about that.
47
00:02:48,646 --> 00:02:50,822
Yeah, you do.
48
00:02:50,822 --> 00:02:53,303
Yeah, look, I know
you had something to do
49
00:02:53,303 --> 00:02:56,306
with the death of
Meagan Phillips.
50
00:02:56,306 --> 00:02:58,830
And before that, there was
a complaint against you
51
00:02:58,830 --> 00:03:01,181
by a Stephanie Love.
52
00:03:01,181 --> 00:03:03,095
But you spooked her out of town
before she could
53
00:03:03,095 --> 00:03:04,575
move forward with the case.
54
00:03:04,575 --> 00:03:06,142
Uh-huh.
55
00:03:06,142 --> 00:03:07,404
Well, your run is up, bro.
56
00:03:07,404 --> 00:03:10,799
Stay the fuck away
from Samantha.
57
00:03:10,799 --> 00:03:13,149
Shit.
So that's what this is about?
58
00:03:13,149 --> 00:03:14,933
Oh, yeah, that's what
this is about.
59
00:03:14,933 --> 00:03:18,720
You know your girl Samantha
got me fired from my job.
60
00:03:18,720 --> 00:03:20,461
I got 20 days
to vacate the premises,
61
00:03:20,461 --> 00:03:22,245
so I'd appreciate it
if I can move on.
62
00:03:22,245 --> 00:03:24,116
Don't worry about that because
we'll have a nice cozy cell
63
00:03:24,116 --> 00:03:26,815
for you before then, I promise.
64
00:03:26,815 --> 00:03:29,600
Watch a lot TV shows, huh?
65
00:03:29,600 --> 00:03:31,254
I'm not going
to be talking to a girl --
66
00:03:31,254 --> 00:03:32,864
-She's not my girlfriend.
-Whatever.
67
00:03:32,864 --> 00:03:34,562
-She's a good friend.
-Girl, girlfriend.
68
00:03:34,562 --> 00:03:36,868
-I don't give a fuck.
-And what about the dog, huh?
69
00:03:36,868 --> 00:03:38,783
-I don't know nothing about --
-Come on, man.
70
00:03:38,783 --> 00:03:41,090
Taking the kid's dog away, the
same dog that you brought them.
71
00:03:41,090 --> 00:03:43,266
I mean, don't you think
that's a little petty?
72
00:03:43,266 --> 00:03:44,789
I don't know nothing
about no dog.
73
00:03:44,789 --> 00:03:47,836
Uh-huh. Who's a real bitch here?
You or the dog?
74
00:03:52,101 --> 00:03:55,409
I know you had something to do
with those kids running up on me
75
00:03:55,409 --> 00:03:59,108
last night with my gun,
76
00:03:59,108 --> 00:04:01,937
the same gun that you took
from Samantha's apartment.
77
00:04:01,937 --> 00:04:04,069
See, I can't prove it yet.
78
00:04:04,069 --> 00:04:05,636
But once we find those kids,
79
00:04:05,636 --> 00:04:07,334
everything's going
to point right back to you.
80
00:04:07,334 --> 00:04:09,379
You keep doing your police work,
all right?
81
00:04:09,379 --> 00:04:11,555
-Yeah.
-Am I free to go?
82
00:04:11,555 --> 00:04:15,255
No, the next time I see you,
we're going to be putting cuffs
83
00:04:15,255 --> 00:04:16,734
on your ass.
84
00:04:16,734 --> 00:04:19,346
Everywhere you turn,
you'll see blue.
85
00:04:19,346 --> 00:04:22,000
In the meantime, stay the fuck
away from Samantha and her son,
86
00:04:22,000 --> 00:04:24,133
It ain't gonna be nothing nice,
all right?
87
00:04:26,091 --> 00:04:27,092
All right?
88
00:04:27,092 --> 00:04:28,268
-Yeah.
-Yeah.
89
00:04:28,268 --> 00:04:29,660
Whatever you say.
90
00:04:38,495 --> 00:04:41,324
A.j.
91
00:04:41,324 --> 00:04:43,544
A.J., come out.
92
00:04:45,241 --> 00:04:47,417
A.J., come --
Why aren't you answering?
93
00:04:47,417 --> 00:04:49,854
Where have you been?
I've been calling you.
94
00:04:49,854 --> 00:04:51,595
Baby, I didn't
get any missed calls.
95
00:04:51,595 --> 00:04:53,031
I thought maybe someone
was trying to break in.
96
00:04:53,031 --> 00:04:54,511
I was texting you.
97
00:04:54,511 --> 00:04:57,862
It's okay. Calm down.
Nobody's here.
98
00:04:57,862 --> 00:05:01,605
Baby, I ordered some pizza.
Go put this on some plates.
99
00:05:01,605 --> 00:05:04,434
Why is his door cracked?
100
00:05:11,136 --> 00:05:14,705
Miss? Miss?
101
00:05:14,705 --> 00:05:16,925
I'm really sorry you
and your son had to
102
00:05:16,925 --> 00:05:18,579
experience that.
103
00:05:18,579 --> 00:05:19,928
Whoever did this
is a sick son of a bitch.
104
00:05:19,928 --> 00:05:22,322
I know who did this.
105
00:05:29,154 --> 00:05:32,244
You fucking bastard!
You twisted son of a bitch!
106
00:05:32,244 --> 00:05:34,334
Miss, please calm down.
What's the issue?
107
00:05:34,334 --> 00:05:36,684
He's the issue. He did this!
108
00:05:36,684 --> 00:05:38,512
Miss Jones, please calm down.
109
00:05:38,512 --> 00:05:41,079
We've been here all day
monitoring his whereabouts.
110
00:05:41,079 --> 00:05:42,690
Okay? There's a search warrant
being conducted
111
00:05:42,690 --> 00:05:44,300
in his apartment as we speak.
112
00:05:44,300 --> 00:05:45,780
I seriously doubt he figured out
113
00:05:45,780 --> 00:05:47,303
a way to sneak over here
without anyone seeing.
114
00:05:47,303 --> 00:05:50,219
Well, he did.
He figured out a way.
115
00:05:50,219 --> 00:05:51,612
I mean, maybe he had someone
do it for him.
116
00:05:51,612 --> 00:05:53,222
But either way, he violated
117
00:05:53,222 --> 00:05:54,397
the temporary order of
protection
118
00:05:54,397 --> 00:05:55,659
that we have against him.
119
00:05:55,659 --> 00:05:57,269
That man is not supposed to be
120
00:05:57,269 --> 00:05:59,620
within 300 yards of me
and my son.
121
00:05:59,620 --> 00:06:02,274
And he was here
in my apartment tonight.
122
00:06:02,274 --> 00:06:04,233
A.J. saw him.
123
00:06:04,233 --> 00:06:05,408
Did your son actually see him?
124
00:06:05,408 --> 00:06:06,931
Well, no.
125
00:06:06,931 --> 00:06:09,194
But goddammit,
don't you see what he's doing?
126
00:06:09,194 --> 00:06:11,675
He's taunting us.
127
00:06:12,110 --> 00:06:13,764
-I'm sorry, Miss Jones.
-Wait, what?
128
00:06:13,764 --> 00:06:16,158
There's nothing you can do?
129
00:06:16,158 --> 00:06:20,162
That man was in my house
with my son!
130
00:06:20,162 --> 00:06:22,860
Do your damn job!
131
00:06:30,651 --> 00:06:32,348
Shit.
132
00:06:42,271 --> 00:06:43,794
Sam.
133
00:06:43,794 --> 00:06:45,492
What is the story
with this man, Des?
134
00:06:45,492 --> 00:06:46,710
Yeah, I was just about
to call you.
135
00:06:46,710 --> 00:06:48,103
I'm so sorry.
136
00:06:48,103 --> 00:06:50,235
Come on, when are y'all
gonna arrest him?
137
00:06:50,235 --> 00:06:52,281
We got no charges
on him yet.
138
00:06:52,281 --> 00:06:54,936
But we'll get him, Sam.
We'll get him.
139
00:06:54,936 --> 00:06:56,764
Nothing was found
in his apartment.
140
00:06:56,764 --> 00:06:58,766
It was spick and spam,
almost empty.
141
00:06:58,766 --> 00:07:01,638
And Meagan's apartment
was cleaned out and renovated.
142
00:07:01,638 --> 00:07:04,815
So whatever evidence might
have been looked over before
143
00:07:04,815 --> 00:07:07,252
is either gone or tainted.
144
00:07:07,252 --> 00:07:09,298
I don't deserve this.
145
00:07:09,298 --> 00:07:11,474
Sam.
146
00:07:26,533 --> 00:07:29,144
That comes in all kind
of exotic sizes.
147
00:07:29,144 --> 00:07:31,146
-Really?
- And colors.
148
00:07:31,146 --> 00:07:32,843
Now, if you're going
to purchase now,
149
00:07:32,843 --> 00:07:35,455
I might throw in a little
watermelon flavored lube.
150
00:07:35,455 --> 00:07:37,195
-That's good.
-Okay?
151
00:07:37,195 --> 00:07:38,936
I'm telling you,
it's the bomb, baby.
152
00:07:38,936 --> 00:07:41,156
You won't -- Hold on, ladies.
Hold on, hold on.
153
00:07:41,156 --> 00:07:42,766
Give me a second,
got to take this call.
154
00:07:42,766 --> 00:07:45,377
Just a second. Okay, Tanya.
That's all you, boo.
155
00:07:45,377 --> 00:07:46,901
Don't hurt nobody.
Don't hurt 'em.
156
00:07:46,901 --> 00:07:48,946
Give me a second, ladies.
Hold on.
157
00:07:50,382 --> 00:07:52,820
Hey, boo, what it do?
158
00:07:52,820 --> 00:07:54,517
-Jo.
-Sam?
159
00:07:54,517 --> 00:07:57,564
Jo, I need you.
160
00:07:57,564 --> 00:07:59,000
Sammy, what's wrong?
161
00:08:13,318 --> 00:08:16,191
Samantha, it's about time
you called me back.
162
00:08:17,627 --> 00:08:19,586
Sam?
163
00:08:19,586 --> 00:08:21,501
Sam, can you hear me?
164
00:08:23,764 --> 00:08:26,418
Oh, lord.
165
00:08:26,418 --> 00:08:28,333
Sam?
166
00:09:44,148 --> 00:09:45,933
Baby, don't put that
in that box. It'll break.
167
00:09:50,720 --> 00:09:54,594
Ah! There you go!
There he is! There he is!
168
00:09:54,594 --> 00:09:59,381
My God!
169
00:09:59,381 --> 00:10:01,992
I told you these
ATL niggas was touched.
170
00:10:01,992 --> 00:10:05,126
Girl, don't be coming in here
pointing fingers.
171
00:10:05,126 --> 00:10:07,041
First of all,
what is in your bag?
172
00:10:07,041 --> 00:10:11,480
You know, I'm so glad you asked
because, uh, I got some mace,
173
00:10:11,480 --> 00:10:13,003
a stun gun.
174
00:10:13,003 --> 00:10:14,744
I got a hammer.
175
00:10:14,744 --> 00:10:16,093
Oh, I'm about to let
these niggas have it.
176
00:10:16,093 --> 00:10:17,442
And get some money. Watch.
177
00:10:17,442 --> 00:10:19,270
Your auntie brought a hammer.
178
00:10:19,270 --> 00:10:20,707
-Oh, my God.
-It's a cute place, though.
179
00:10:20,707 --> 00:10:22,534
All right, Jojo.
180
00:10:22,534 --> 00:10:24,885
Yeah, I missed you so much.
181
00:10:24,885 --> 00:10:28,628
Oh, your mama done got you all
mixed up with some crazy men.
182
00:10:28,628 --> 00:10:31,021
Didn't she do it?
She did to my baby.
183
00:10:31,021 --> 00:10:32,806
But your auntie
is here now, okay?
184
00:10:32,806 --> 00:10:35,983
Don't say that.
Come on, you'll scare him.
185
00:10:35,983 --> 00:10:37,462
-Oh, I'm scaring him?
-Yeah.
186
00:10:37,462 --> 00:10:38,899
It's me, huh?
Boo-ga-looga-loo!
187
00:10:38,899 --> 00:10:40,378
You've been here
for two minutes.
188
00:10:40,378 --> 00:10:42,598
You're already working on
my last damn nerve.
189
00:10:42,598 --> 00:10:44,948
-You know what?
-Oh, my God.
190
00:10:44,948 --> 00:10:46,341
I'm so happy you're here.
191
00:10:46,341 --> 00:10:47,995
Come here.
192
00:10:47,995 --> 00:10:50,345
Ooh!
193
00:10:50,345 --> 00:10:52,173
I missed you so much.
194
00:10:52,173 --> 00:10:54,654
Oh, girl. You already know.
195
00:10:54,654 --> 00:10:56,873
Anyway. Whew!
196
00:10:56,873 --> 00:10:58,266
-Aunt Jo.
-Yeah?
197
00:10:58,266 --> 00:10:59,746
You should come to
the protest tonight.
198
00:10:59,746 --> 00:11:01,791
Wait till you see my sign.
199
00:11:01,791 --> 00:11:04,185
-A protest.
-Yeah.
200
00:11:04,185 --> 00:11:05,969
Your mama gonna let
you go to a protest?
201
00:11:05,969 --> 00:11:08,537
A.J., we already
talked about this.
202
00:11:08,537 --> 00:11:12,976
I don't think it's a good idea.
We leave tomorrow. Come on.
203
00:11:12,976 --> 00:11:14,935
That's exactly why I should go.
204
00:11:14,935 --> 00:11:16,371
It's my last day,
Let me hang out with my friends.
205
00:11:16,371 --> 00:11:17,938
I'm not even scared.
206
00:11:17,938 --> 00:11:20,288
I am done
talking about this.
207
00:11:20,288 --> 00:11:24,553
Enough is enough.
208
00:11:27,599 --> 00:11:29,558
You all right?
209
00:11:31,516 --> 00:11:33,649
I don't know, Jo.
210
00:11:37,348 --> 00:11:40,438
Maybe I just didn't
want to prove mama right.
211
00:11:40,438 --> 00:11:42,702
I mean, you know, you're gonna
rub this in forever.
212
00:11:42,702 --> 00:11:44,747
You think?
213
00:11:48,316 --> 00:11:50,753
Girl, I feel like
such a failure.
214
00:11:50,753 --> 00:11:52,624
-No.
-Yes.
215
00:11:52,624 --> 00:11:54,409
I was in school,
I had a good job.
216
00:11:54,409 --> 00:11:57,151
Now all that's gone. It's gone.
217
00:11:59,762 --> 00:12:05,246
You know what? Maybe it just
wasn't meant to be.
218
00:12:05,246 --> 00:12:08,292
To be honest, I never wanted
to give up, and I still don't.
219
00:12:08,292 --> 00:12:11,208
But maybe it's for
the best, Sam.
220
00:12:11,208 --> 00:12:13,994
Auntie needs you.
We need each other.
221
00:12:13,994 --> 00:12:17,693
Hell, we all we got.
222
00:12:17,693 --> 00:12:20,348
Did you get that?
223
00:12:22,829 --> 00:12:24,004
Hmm?
224
00:12:24,004 --> 00:12:26,223
You broke my heart, G-Money.
225
00:12:26,223 --> 00:12:30,053
Cmb! Cmb!
226
00:12:30,358 --> 00:12:32,882
Come on, man. We all we got.
227
00:12:32,882 --> 00:12:36,930
Am I my brother's keeper?
228
00:12:36,930 --> 00:12:39,541
-Yes, I am!
-Yes, I am!
229
00:12:41,673 --> 00:12:43,893
You know that's right!
230
00:12:48,071 --> 00:12:49,377
Oh!
231
00:12:49,377 --> 00:12:51,031
Oh!
232
00:12:51,031 --> 00:12:55,296
Thank you for coming.
I'm so glad you're here.
233
00:12:55,296 --> 00:12:58,995
You know, I got you, right?
234
00:12:58,995 --> 00:13:00,910
I know, girl.
235
00:13:00,910 --> 00:13:03,304
Please, let's go on.
236
00:13:03,304 --> 00:13:05,306
-No justice!
-No peace!
237
00:13:05,306 --> 00:13:07,047
-No justice!
-No peace!
238
00:13:07,047 --> 00:13:09,005
-No justice!
-No peace!
239
00:13:09,005 --> 00:13:11,268
-No justice!
-No peace!
240
00:13:11,268 --> 00:13:13,183
-No justice!
-No peace!
241
00:13:13,183 --> 00:13:15,316
-No justice!
-No peace!
242
00:13:15,316 --> 00:13:17,274
-No justice!
-No peace!
243
00:13:17,274 --> 00:13:18,798
How do I look?
244
00:13:18,798 --> 00:13:21,235
Oh, dang, nephew. Okay.
245
00:13:21,235 --> 00:13:23,759
If you rolled up on me
in these streets, I'd be shook.
246
00:13:23,759 --> 00:13:26,675
Okay, but no,
let me guess. Don't tell me.
247
00:13:26,675 --> 00:13:30,505
It's, um, Larenz Tate
in "Dead Presidents."
248
00:13:30,505 --> 00:13:32,594
Ooh, I love that man.
249
00:13:32,594 --> 00:13:34,335
Who?
250
00:13:34,335 --> 00:13:37,164
Uh, okay, see, now you're being
real disrespectful.
251
00:13:37,164 --> 00:13:39,731
-No, auntie. I'm a spirit.
-Spirit?
252
00:13:39,731 --> 00:13:41,690
The Haitians referred
to as Fat Jack,
253
00:13:41,690 --> 00:13:44,780
and the Mexicans called it
Dia de los Muertos.
254
00:13:44,780 --> 00:13:47,043
It's the Day of the Dead.
255
00:13:47,043 --> 00:13:49,393
This day we celebrate the day to
honor our ancestors.
256
00:13:49,393 --> 00:13:50,786
You know, to fight
in their memory
257
00:13:50,786 --> 00:13:52,440
and ask them for protection.
258
00:13:52,440 --> 00:13:54,529
I mean, there's no coincidence
that the Day of the Dead
259
00:13:54,529 --> 00:13:56,966
is the day we protest,
but know they're
260
00:13:56,966 --> 00:13:59,012
screaming out to us for help.
261
00:13:59,664 --> 00:14:01,188
Okay.
262
00:14:01,188 --> 00:14:04,495
Look here, nephew,
I'm an open minded,
263
00:14:04,495 --> 00:14:07,890
crystal wearing,
incense burning, tree smoking...
264
00:14:09,761 --> 00:14:11,894
...Badu-like bohemian sister,
but let me tell you something.
265
00:14:11,894 --> 00:14:14,854
Don't you ever let Nana hear you
talking like that, okay?
266
00:14:14,854 --> 00:14:17,944
Hey, Mom.
267
00:14:17,944 --> 00:14:19,815
I think you're petitioning
awful hard
268
00:14:19,815 --> 00:14:21,295
to go to these protests.
269
00:14:21,295 --> 00:14:23,819
In the Dallas-Fort Worth area.
270
00:14:23,819 --> 00:14:26,343
I'm sorry, Munch.
My answer is still no.
271
00:14:26,343 --> 00:14:29,085
Two years ago, a lot of young
people died during those riots.
272
00:14:29,085 --> 00:14:33,698
I need to keep you safe.
What's our golden rule?
273
00:14:33,698 --> 00:14:37,920
You know it, once we're in,
we stay in, remember?
274
00:14:40,096 --> 00:14:42,011
We actually
saw a decline...
275
00:14:42,011 --> 00:14:43,665
You need to stop.
It is not safe.
276
00:14:43,665 --> 00:14:46,798
I know.
277
00:14:58,288 --> 00:15:00,638
The majority of people
that you see in these
278
00:15:00,638 --> 00:15:03,685
protests are people that,
you know...
279
00:15:03,685 --> 00:15:05,469
You really think I should
let him go tonight?
280
00:15:05,469 --> 00:15:07,645
Personally, I think
you should let him go.
281
00:15:07,645 --> 00:15:10,605
That's crazy.
282
00:15:10,605 --> 00:15:14,478
That boy has seen
and been through a lot.
283
00:15:14,478 --> 00:15:18,178
Okay? And something is coming
alive in him, Sam.
284
00:15:18,178 --> 00:15:21,050
I mean, for God's sake,
he got your father
285
00:15:21,050 --> 00:15:23,226
and Gerard's blood in him?
286
00:15:23,226 --> 00:15:25,707
That one right there.
287
00:15:25,707 --> 00:15:30,886
That boy about to be a force
to be reckoned with.
288
00:15:33,323 --> 00:15:35,195
Whatever.
289
00:15:46,032 --> 00:15:48,730
A.j.
290
00:15:50,775 --> 00:15:52,560
Damn it! Munchy!
291
00:15:52,560 --> 00:15:54,431
Shit!
292
00:16:04,572 --> 00:16:06,878
Girl, guess who's
not in his room?
293
00:16:06,878 --> 00:16:08,750
Oh, he gangster like his auntie.
294
00:16:08,750 --> 00:16:10,578
You need to stop playing.
This is not funny.
295
00:16:10,578 --> 00:16:12,101
-Get your shoes. Let's go.
-Should we go to the protest?
296
00:16:12,101 --> 00:16:14,234
Yes, let's go.
297
00:16:14,234 --> 00:16:18,020
Damn, man. Fuck these
trigger happy cops, man.
298
00:16:18,020 --> 00:16:21,197
The always killing us.
When they ever go to learn, man?
299
00:16:21,197 --> 00:16:23,373
-They won't.
-God damn right.
300
00:16:23,373 --> 00:16:25,810
That's why we got to turn
this city up, man.
301
00:16:25,810 --> 00:16:27,334
Let's do it. Come on.
Let's do it.
302
00:16:27,334 --> 00:16:28,900
-Come on!
-I don't want to go to jail.
303
00:16:28,900 --> 00:16:30,990
Why are you afraid
of going to jail, man?
304
00:16:30,990 --> 00:16:34,297
Fuck jail, bruh.
They always sending us to jail.
305
00:16:34,297 --> 00:16:35,951
We just hanging out
with a group of friends,
306
00:16:35,951 --> 00:16:38,084
they always send us to jail.
307
00:16:38,084 --> 00:16:39,781
We don't burn this
motherfucking city down.
308
00:16:39,781 --> 00:16:41,391
That's what we going do.
309
00:16:41,391 --> 00:16:45,178
I don't give a fuck
about this goddamn system, bruh.
310
00:16:45,178 --> 00:16:46,744
You with me, man?
311
00:16:46,744 --> 00:16:48,181
Let's do this shit.
312
00:16:48,181 --> 00:16:51,053
Hey, bruh.
A.J., what's up, man?
313
00:16:51,053 --> 00:16:52,576
Man, you with us, or what?
314
00:16:52,576 --> 00:16:55,492
I'm good. Come on, let's go.
315
00:16:55,492 --> 00:16:57,233
Let's go.
316
00:16:58,669 --> 00:17:01,194
-No justice!
-No peace!
317
00:17:01,194 --> 00:17:03,457
-No justice!
-No peace!
318
00:17:03,457 --> 00:17:05,720
-No justice!
-No peace!
319
00:17:05,720 --> 00:17:07,852
-No justice!
-No peace!
320
00:17:07,852 --> 00:17:10,116
-No justice!
-No peace!
321
00:17:10,116 --> 00:17:11,465
-No justice!
-No peace!
322
00:17:11,465 --> 00:17:13,380
-A.J.
-No justice!
323
00:17:13,380 --> 00:17:15,686
-No peace!
-What are you doing?
324
00:17:15,686 --> 00:17:18,211
-What's wrong?
-Um...
325
00:17:18,211 --> 00:17:20,909
I'm gonna stay here.
326
00:17:20,909 --> 00:17:22,867
Stay? Why?
327
00:17:25,392 --> 00:17:27,611
I don't know.
I'll catch up with you.
328
00:17:27,611 --> 00:17:29,396
-No justice!
-No peace!
329
00:17:29,396 --> 00:17:30,440
All right.
330
00:17:30,440 --> 00:17:32,051
-No justice!
-No peace!
331
00:17:32,051 --> 00:17:33,878
-No justice!
-No peace!
332
00:17:46,891 --> 00:17:48,676
Get your shoes on.
I'm not playing.
333
00:17:48,676 --> 00:17:51,722
Okay. Hey, girl.
334
00:17:51,722 --> 00:17:53,289
Oh, shit! No! No!
335
00:17:53,289 --> 00:17:54,682
Please.
336
00:17:54,682 --> 00:17:55,770
What the fuck are
you doing here?
337
00:17:55,770 --> 00:17:57,076
-Sam!
-What the fuck
338
00:17:57,076 --> 00:17:58,338
-are you doing here.
-Sam, listen.
339
00:17:58,338 --> 00:18:00,209
Get the fuck --
340
00:18:02,516 --> 00:18:04,648
-Oh, my God, girl.
341
00:18:04,648 --> 00:18:06,433
Get the stun gun.
342
00:18:06,433 --> 00:18:07,912
Girl, what the...
343
00:18:07,912 --> 00:18:09,653
What are we gonna do?
344
00:18:09,653 --> 00:18:11,307
Aah!
345
00:18:11,307 --> 00:18:12,874
Jo!
346
00:18:15,181 --> 00:18:18,445
-Shit.
-Aah!
347
00:18:18,445 --> 00:18:20,360
Now you need to leave now!
348
00:18:20,360 --> 00:18:22,318
-Sam, please.
-The police are coming.
349
00:18:22,318 --> 00:18:24,233
Please listen to me.
I didn't --
350
00:18:24,233 --> 00:18:27,367
No, you're a fucking murderer!
You killed that girl.
351
00:18:27,367 --> 00:18:29,847
I did not do what you
think I did!
352
00:18:29,847 --> 00:18:31,371
Please listen to me.
353
00:18:31,371 --> 00:18:32,807
No, you fucking
stay away from me!
354
00:18:32,807 --> 00:18:35,026
Sam, you heard me,
but you didn't see me.
355
00:18:35,026 --> 00:18:37,420
-I heard you on that tape.
-But you didn't see me!
356
00:18:37,420 --> 00:18:41,946
Did you see me? No, because
I wasn't there, okay?
357
00:18:41,946 --> 00:18:43,905
Look, I was on speaker phone.
358
00:18:43,905 --> 00:18:45,559
No, I fucking heard you.
359
00:18:45,559 --> 00:18:47,648
Keep saying these things.
360
00:18:47,648 --> 00:18:49,476
No, you threatened me.
361
00:18:49,476 --> 00:18:51,391
I'm not crazy. Don't fucking
call me crazy.
362
00:18:51,391 --> 00:18:52,914
I don't -- I don't believe you.
363
00:18:52,914 --> 00:18:56,047
Look, I -- the only thing
I'm guilty of
364
00:18:56,047 --> 00:18:58,441
is dating Meagan,
and it was a toxic,
365
00:18:58,441 --> 00:19:00,226
dysfunctional relationship.
366
00:19:00,226 --> 00:19:03,925
She was always talking about
she wanted to kill herself.
367
00:19:03,925 --> 00:19:05,535
And I was tired of that
hanging over my head,
368
00:19:05,535 --> 00:19:08,277
so she threatened me that night,
I told her to do it.
369
00:19:08,277 --> 00:19:10,888
I didn't know
she was going to fucking do it.
370
00:19:10,888 --> 00:19:12,934
Please.
371
00:19:12,934 --> 00:19:17,765
When I went to the apartment,
she was laying there.
372
00:19:17,765 --> 00:19:21,464
Yes, I pulled all the camera
equipment out of the apartment.
373
00:19:21,464 --> 00:19:23,336
I'm guilty of that, but she --
she knew that they were there.
374
00:19:23,336 --> 00:19:24,902
She was into that shit.
375
00:19:24,902 --> 00:19:27,209
What was I supposed to do?
376
00:19:27,209 --> 00:19:29,385
A Black man in a White
woman's apartment
377
00:19:29,385 --> 00:19:31,431
with all this fucking
camera equipment on the day
378
00:19:31,431 --> 00:19:32,867
that she allegedly
kills herself?
379
00:19:32,867 --> 00:19:35,565
-That is bullshit.
-It was not bullshit!
380
00:19:35,565 --> 00:19:37,219
Bullshit!
381
00:19:37,219 --> 00:19:40,266
You set up Arnez, you took
fucking pictures of me!
382
00:19:40,266 --> 00:19:41,919
You didn't do that?!
383
00:19:42,790 --> 00:19:46,141
Did you not do that?
384
00:19:47,534 --> 00:19:50,145
Yeah, I'm -- but I'm
only guilty of that.
385
00:19:50,145 --> 00:19:51,929
-And what about Max?
-What?
386
00:19:51,929 --> 00:19:53,714
Did you kill Max, too?
387
00:19:53,714 --> 00:19:56,107
I gave you that fucking dog.
What are you talking about?
388
00:19:56,107 --> 00:19:58,545
You're rigged my
fucking apartment!
389
00:19:58,545 --> 00:20:01,896
You tried to kill me
and my fucking son!
390
00:20:01,896 --> 00:20:03,941
You had Desmond attacked!
You held him at gunpoint.
391
00:20:03,941 --> 00:20:06,422
That wasn't fucking me!
392
00:20:06,422 --> 00:20:07,902
You need help!
393
00:20:07,902 --> 00:20:09,599
-Alright, I'm --
-If it wasn't you,
394
00:20:09,599 --> 00:20:10,687
then who the fuck wasn't it?
395
00:20:10,687 --> 00:20:12,428
You are sick. Just admit it.
396
00:20:12,428 --> 00:20:14,256
If you can do it,
then who fucking --
397
00:20:14,256 --> 00:20:16,345
Who was it? I fucking saw you.
398
00:20:16,345 --> 00:20:18,869
-It wasn't --
-I heard you!
399
00:20:18,869 --> 00:20:22,743
-Who the fuck --
-It was A.J.!
400
00:20:22,743 --> 00:20:25,224
It was your son!
401
00:20:29,358 --> 00:20:31,882
That's what I've been
trying to tell you.
402
00:20:42,502 --> 00:20:46,201
Miss Jones, have you noticed
any odd behavior from A.J.
403
00:20:46,201 --> 00:20:48,116
in recent weeks?
404
00:21:10,356 --> 00:21:13,184
I know you had something to do
with those kids running up
405
00:21:13,184 --> 00:21:15,796
on me last night with my gun.
406
00:21:17,014 --> 00:21:18,668
Here's the deal.
407
00:21:18,668 --> 00:21:21,802
I need y'all to come
by my crib in about an hour.
408
00:21:21,802 --> 00:21:25,675
I need some things I have there
thrown away, all right?
409
00:21:25,675 --> 00:21:27,373
Sam, we'll get them.
410
00:21:31,202 --> 00:21:32,465
I'm taking Max for a walk.
411
00:21:32,465 --> 00:21:34,118
Stay close.
412
00:21:34,118 --> 00:21:36,077
What up, Des?
413
00:21:36,077 --> 00:21:39,210
-Let him go!
414
00:21:39,210 --> 00:21:42,997
All right, now just --
415
00:21:45,042 --> 00:21:47,088
Take it easy, son.
416
00:21:54,922 --> 00:21:58,317
New piece?
417
00:21:58,317 --> 00:22:00,319
I'm a police officer.
418
00:22:00,319 --> 00:22:02,016
Well, if you think A.J. doesn't
like you now.
419
00:22:02,016 --> 00:22:03,017
Take it easy now.
420
00:22:03,017 --> 00:22:04,540
So you a beast, nigga?
421
00:22:29,304 --> 00:22:31,001
Mom, Max is missing.
422
00:22:31,001 --> 00:22:33,134
-Missing?
-Where have you been?
423
00:22:33,134 --> 00:22:34,570
I've been calling you.
424
00:22:34,570 --> 00:22:36,267
Baby, I didn't get
any missed calls.
425
00:22:36,267 --> 00:22:38,008
Mom, I thought maybe someone
was trying to break in.
426
00:22:38,008 --> 00:22:39,053
I was texting you.
427
00:22:41,534 --> 00:22:43,536
I came across
some pretty weird stuff.
428
00:22:43,536 --> 00:22:44,798
Like what?
429
00:22:44,798 --> 00:22:46,147
Your carbon monoxide detectors,
430
00:22:46,147 --> 00:22:48,149
you didn't have
batteries in them, so...
431
00:22:48,149 --> 00:22:50,194
What, that just happens
on its own?
432
00:22:50,194 --> 00:22:53,372
No, somebody put
that there on purpose.
433
00:22:53,372 --> 00:22:55,156
Wait, what?
434
00:22:55,156 --> 00:22:57,898
There is something
wrong with A.J.
435
00:22:57,898 --> 00:23:00,379
This type of behavior
is triggered
436
00:23:00,379 --> 00:23:02,946
from some sort of trauma.
437
00:23:13,479 --> 00:23:16,133
Little bit?
438
00:23:16,133 --> 00:23:18,353
What?
439
00:23:18,353 --> 00:23:19,485
What up, Pop?
440
00:23:19,485 --> 00:23:22,444
Hey, forgot my cigarettes,
441
00:23:22,444 --> 00:23:25,316
I'm gonna run back up
to the bodega right quick.
442
00:23:25,316 --> 00:23:27,014
G.
443
00:23:27,014 --> 00:23:30,800
Come on! We ain't done packing.
444
00:23:30,800 --> 00:23:33,673
Baby, come on.
445
00:23:33,673 --> 00:23:37,241
I have been moving boxes
all day.
446
00:23:37,241 --> 00:23:39,983
I could use a little help.
We head out in the morning.
447
00:23:39,983 --> 00:23:42,377
Can't you wait till tomorrow
when we head to Atlanta?
448
00:23:42,377 --> 00:23:44,074
Honestly, no.
449
00:23:44,074 --> 00:23:46,729
Look, I'm only
going up the block, man.
450
00:23:47,687 --> 00:23:51,865
You hate cigarettes, you don't
let me smoke in the house,
451
00:23:51,865 --> 00:23:55,390
so how about you just let me go
get one last hit,
452
00:23:55,390 --> 00:24:00,221
take one last look
at the block before we bounce.
453
00:24:00,221 --> 00:24:03,050
You know I don't
ask for much, right?
454
00:24:03,050 --> 00:24:05,879
You know, what's my golden rule?
455
00:24:07,402 --> 00:24:10,318
-Once we're in, we stay in.
-Exactly.
456
00:24:10,318 --> 00:24:13,408
Once we're in, we stay in.
457
00:24:13,408 --> 00:24:16,846
Baby, it is a blessing
that you made it home tonight.
458
00:24:16,846 --> 00:24:18,892
Tomorrow's another day.
459
00:24:18,892 --> 00:24:21,155
Go get your stanky
cigarettes then.
460
00:24:21,155 --> 00:24:23,940
You know what?
Why are you acting like that?
461
00:24:23,940 --> 00:24:25,638
See, now you're being dramatic.
462
00:24:25,638 --> 00:24:28,510
You are so hard-headed.
463
00:24:28,510 --> 00:24:31,557
Oh, you owing me, you know that?
464
00:24:31,557 --> 00:24:33,472
All right, G, fine. Go ahead.
Go on.
465
00:24:33,472 --> 00:24:35,082
Handle your business,
but just so you know,
466
00:24:35,082 --> 00:24:37,476
you're driving all the way
to Atlanta tomorrow.
467
00:24:37,476 --> 00:24:39,129
The whole way.
468
00:24:39,129 --> 00:24:41,480
Okay, whatever. No problem.
469
00:24:41,480 --> 00:24:43,133
-Okay.
-Fine.
470
00:24:43,133 --> 00:24:44,265
All right.
471
00:24:44,265 --> 00:24:45,788
A.J., come on.
472
00:24:45,788 --> 00:24:48,182
Oh, hell no, you ain't taking
my son with you.
473
00:24:48,182 --> 00:24:51,402
A.J. is staying right here.
474
00:24:51,402 --> 00:24:54,667
You want to go?
You a grown ass man? Go ahead.
475
00:24:54,667 --> 00:24:56,451
Bye.
476
00:24:57,365 --> 00:25:00,499
A.J., don't get any ideas.
Stay here.
477
00:25:00,499 --> 00:25:04,111
You need finish
your work anyway. Bye.
478
00:25:04,111 --> 00:25:05,808
I love you.
479
00:25:13,207 --> 00:25:15,122
All right, Babe.
480
00:25:15,122 --> 00:25:18,081
Just kind of like step into it.
481
00:25:18,081 --> 00:25:21,955
Uh-huh, ain't nothing to it
but to do it.
482
00:25:21,955 --> 00:25:24,610
Hope they got some candy.
483
00:25:24,610 --> 00:25:26,263
I'm not trying to get
a lot of stuff.
484
00:25:26,263 --> 00:25:27,656
I'm just trying to get
some stuff for the trip
485
00:25:27,656 --> 00:25:31,617
so I don't get bored.
486
00:25:31,617 --> 00:25:34,968
You know what's funny is
just a couple of things
487
00:25:34,968 --> 00:25:37,318
I never told you, man.
488
00:25:37,318 --> 00:25:40,800
You came to me in my dream.
You know that?
489
00:25:40,800 --> 00:25:42,105
-What?
-Yeah.
490
00:25:42,105 --> 00:25:43,498
You came to me in my dream.
491
00:25:43,498 --> 00:25:47,850
So I knew before you even born,
492
00:25:47,850 --> 00:25:49,373
one, that you were going
to be a boy,
493
00:25:49,373 --> 00:25:51,158
two, I was going to
name you A.J.
494
00:25:51,158 --> 00:25:53,334
Not really Junior,
but after your grandfather
495
00:25:53,334 --> 00:25:55,162
because he's Joseph,
so you're named
496
00:25:55,162 --> 00:25:58,252
after your grandfather and me
at the same time.
497
00:25:58,252 --> 00:26:00,210
That's your mom's dad.
498
00:26:00,210 --> 00:26:03,474
So, you know, when you move
and you go to the new school,
499
00:26:03,474 --> 00:26:05,259
you can tell
all the little shorties,
500
00:26:05,259 --> 00:26:09,480
you know, you can give them
the exotic version of your name.
501
00:26:09,480 --> 00:26:11,482
You got it. What's up?
502
00:26:11,482 --> 00:26:13,267
Anthony Joseph.
503
00:26:13,267 --> 00:26:14,790
-Unh-unh.
-You got to say it like that.
504
00:26:14,790 --> 00:26:17,097
Joseph.
505
00:26:17,097 --> 00:26:18,664
-What's up, man?
-What's up?
506
00:26:18,664 --> 00:26:20,143
Hey, I'm going
to grab some stuff.
507
00:26:20,143 --> 00:26:22,929
All right. Don't buy up
the whole store man.
508
00:26:22,929 --> 00:26:24,583
Yeah, yeah.
509
00:26:24,583 --> 00:26:26,410
What's up, man?
510
00:26:26,410 --> 00:26:30,371
Give me my little
green hawks over there, man.
511
00:26:33,548 --> 00:26:36,682
-All this candy, man.
-It's a long ride.
512
00:26:36,682 --> 00:26:38,205
All right.
513
00:26:38,205 --> 00:26:41,077
So are you going to
eat candy the whole way?
514
00:26:41,077 --> 00:26:42,949
Hey, man.
515
00:26:47,170 --> 00:26:50,173
-Psyche.
-See, you playin'.
516
00:26:50,173 --> 00:26:51,784
-You playin'.
-Psyche!
517
00:26:51,784 --> 00:26:54,308
-Okay, okay.
-Thanks, man.
518
00:26:57,050 --> 00:27:01,576
All right, Mike.
Appreciate you, man.
519
00:27:01,576 --> 00:27:02,882
-Huh, what you doin'?
-Come on,
520
00:27:02,882 --> 00:27:04,057
-let's take a short cut.
-All right.
521
00:27:04,057 --> 00:27:07,364
I mean, long as you not scared.
522
00:27:07,364 --> 00:27:11,238
What you mean scared?
Scared of what?
523
00:27:11,238 --> 00:27:13,980
Talking about scared, punk.
Hold on, man.
524
00:27:13,980 --> 00:27:17,287
Come on, sit down for a minute.
525
00:27:33,521 --> 00:27:38,482
This is, uh --
this is my last cigarette.
526
00:27:40,441 --> 00:27:43,966
I'm serious.
As of tonight, this is it.
527
00:27:43,966 --> 00:27:45,359
I quit smoking.
528
00:27:45,359 --> 00:27:46,490
Okay.
529
00:27:46,490 --> 00:27:47,927
You don't believe me?
530
00:27:47,927 --> 00:27:49,363
-Whatever you say.
-Come on, man
531
00:27:49,363 --> 00:27:51,278
I need you behind me
on this one, man.
532
00:27:52,583 --> 00:27:54,281
Serious stuff.
533
00:27:57,850 --> 00:28:00,113
Your mother never wanted me
to smoke.
534
00:28:00,113 --> 00:28:03,333
Always said
she never married a smoker.
535
00:28:03,333 --> 00:28:07,555
I mean, trust me,
it was -- it wasn't easy.
536
00:28:07,555 --> 00:28:09,905
Sometimes I can't believe
I pulled that.
537
00:28:09,905 --> 00:28:12,560
Hey.
538
00:28:14,431 --> 00:28:16,520
But look what we did.
Look at you.
539
00:28:20,611 --> 00:28:22,962
I love your mother, man.
540
00:28:22,962 --> 00:28:27,053
So this is for you,
this is for her, this is for us.
541
00:28:27,053 --> 00:28:30,143
Tomorrow, new city.
542
00:28:30,143 --> 00:28:32,972
New beginnings.
543
00:28:32,972 --> 00:28:34,495
All this behind.
544
00:28:34,495 --> 00:28:36,540
Your mother's
a smart woman, man.
545
00:28:36,540 --> 00:28:41,110
Protect her, respect her.
546
00:28:41,110 --> 00:28:43,373
Don't be afraid to
follow her lead.
547
00:28:43,373 --> 00:28:45,114
Pardon me, G.
548
00:28:45,114 --> 00:28:47,334
Got a loosey, bro?
549
00:28:47,334 --> 00:28:49,205
I'll pay for it.
550
00:28:49,205 --> 00:28:50,772
No, man.
551
00:28:50,772 --> 00:28:52,731
You know what?
Actually, you can have
552
00:28:52,731 --> 00:28:54,080
this whole pack.
553
00:28:54,080 --> 00:28:55,646
I was getting ready to
throw these away.
554
00:28:55,646 --> 00:28:58,345
Why don't you
break all this shit, nigga?
555
00:28:58,345 --> 00:29:01,000
-You fucking serious, man?
-Yeah.
556
00:29:01,000 --> 00:29:03,742
You want to do this shit
in front of my C?
557
00:29:03,742 --> 00:29:05,787
Mm-hmm.
558
00:29:05,787 --> 00:29:07,441
All right, then, I'll see you.
559
00:29:07,441 --> 00:29:09,791
Yeah? I see you, too, nigga.
560
00:29:09,791 --> 00:29:11,967
Now, I want all that shit.
561
00:29:13,577 --> 00:29:16,232
No, no, don't do that, see.
562
00:29:16,232 --> 00:29:19,018
Now, you thinkin'
too hard, nigga.
563
00:29:19,018 --> 00:29:22,108
And that ain't a good look
for your health.
564
00:29:30,420 --> 00:29:32,292
Aaah!
565
00:29:37,645 --> 00:29:39,299
Dad!
566
00:29:43,259 --> 00:29:44,870
Dad?
567
00:29:45,522 --> 00:29:47,786
Are you okay?
568
00:29:54,923 --> 00:29:57,273
A.j.!
569
00:29:59,449 --> 00:30:00,494
Oh, shit.
570
00:30:00,973 --> 00:30:03,758
Oh, it burns.
571
00:30:04,106 --> 00:30:06,413
No! Get up!
572
00:30:07,675 --> 00:30:09,677
-Come on!
573
00:30:09,677 --> 00:30:11,331
I'm sorry.
574
00:30:11,331 --> 00:30:13,246
No.
575
00:30:13,246 --> 00:30:19,295
Dad!
576
00:30:32,961 --> 00:30:35,224
It's your son!
577
00:30:37,444 --> 00:30:38,880
It was A.J.!
578
00:30:41,056 --> 00:30:42,579
A.j.!
579
00:30:42,579 --> 00:30:44,320
-No, no, no!
580
00:30:44,320 --> 00:30:47,019
A.j.!
581
00:30:49,369 --> 00:30:51,980
I told you I wanted to go home.
582
00:30:52,894 --> 00:30:55,636
But you didn't listen.
583
00:30:55,636 --> 00:30:57,290
I told you.
584
00:30:58,944 --> 00:31:00,946
I just want my dad back.
585
00:31:02,034 --> 00:31:04,993
I want to be a family again.
586
00:31:04,993 --> 00:31:09,128
You keep telling everybody
he left us.
587
00:31:09,128 --> 00:31:12,566
You know he didn't.
588
00:31:12,566 --> 00:31:14,698
I was there.
589
00:31:14,698 --> 00:31:16,483
No, no, no, no!
Put the knife down!
590
00:31:16,483 --> 00:31:17,832
Baby, please!
591
00:31:17,832 --> 00:31:19,355
You didn't listen.
592
00:31:20,791 --> 00:31:22,445
No!
593
00:31:23,446 --> 00:31:25,274
Baby, I'm sorry!
594
00:31:25,274 --> 00:31:26,362
I'm sorry!
595
00:31:26,362 --> 00:31:28,408
A.j.!
596
00:31:31,150 --> 00:31:32,499
Mama!
597
00:31:32,499 --> 00:31:34,544
They are coming, boy.
598
00:31:42,857 --> 00:31:45,077
Just miss my dad.
599
00:31:49,342 --> 00:31:50,865
Give me that knife.
600
00:31:55,435 --> 00:31:57,916
I don't want to talk
about him no more.
601
00:31:57,916 --> 00:31:59,918
It's like he never existed.
602
00:32:03,965 --> 00:32:07,403
Don't you hear those sirens?
They are coming, boy.
603
00:32:07,403 --> 00:32:09,144
Give me the knife.
604
00:32:11,668 --> 00:32:13,627
Give me the knife!
605
00:32:13,627 --> 00:32:17,152
Don't you hear?
606
00:32:37,433 --> 00:32:39,696
I'm sorry, mama.
607
00:32:39,696 --> 00:32:42,047
I'm sorry!
608
00:32:52,492 --> 00:32:54,102
Oh, God.
609
00:34:16,576 --> 00:34:19,013
So what's going to
happen to the kid?
610
00:34:19,013 --> 00:34:21,407
He came into the apartment,
found his aunt unconscious
611
00:34:21,407 --> 00:34:24,018
on the floor, his mother was
back up against the wall.
612
00:34:24,018 --> 00:34:26,934
He stabbed the assailant
in self-defense.
613
00:34:41,688 --> 00:34:44,256
Where's my gun, A.J.?
42901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.