All language subtitles for Showdown At The Grand 2023 1080p BluRay.x264 AAC5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,841 --> 00:00:43,645 Ten years after the collapse, society has crumbled. 2 00:00:43,778 --> 00:00:46,814 The future now a distant memory of the past. 3 00:00:46,948 --> 00:00:49,383 The only commodity left is violence, 4 00:00:49,517 --> 00:00:51,819 here, in Necropolis. 5 00:01:43,938 --> 00:01:44,973 Ice. 6 00:01:45,105 --> 00:01:47,107 No water, no ice. 7 00:01:47,240 --> 00:01:48,743 Tomato juice, though. 8 00:01:54,582 --> 00:01:57,885 The best in all the land. Enjoy. 9 00:02:03,323 --> 00:02:04,892 What are you, some sort of biker gang? 10 00:02:05,960 --> 00:02:07,729 Wannabe Hells Angels types? 11 00:02:10,765 --> 00:02:13,901 More like a bunch of rejects from Saturday morning cartoons. 12 00:02:15,036 --> 00:02:17,270 Motorcycles are for poofs. 13 00:02:17,404 --> 00:02:18,640 We surf radio waves. 14 00:02:22,142 --> 00:02:23,544 Cowabunga then, hombre. 15 00:04:31,739 --> 00:04:34,509 I'd like to thank you all, for your support. 16 00:04:34,642 --> 00:04:39,412 Here at the Warner Grand, we operate 365 days a year 17 00:04:39,547 --> 00:04:43,316 between the hours of 12:15 p.m. and midnight. 18 00:04:43,450 --> 00:04:45,285 We've got a little something for everybody. 19 00:04:45,418 --> 00:04:47,922 So, bring your family, come again. 20 00:04:54,629 --> 00:04:55,797 Hey, George. 21 00:04:57,932 --> 00:04:59,600 Lucky, my man! 22 00:04:59,734 --> 00:05:01,135 How's life treating you today? 23 00:05:01,269 --> 00:05:03,271 Oh. Like it caught me in bed with its wife again. 24 00:05:03,403 --> 00:05:05,305 I know the feeling. 25 00:05:05,438 --> 00:05:07,474 Gosh, that Hallyday. 26 00:05:07,608 --> 00:05:11,078 He's like a diamond in a sea of glass, man. 27 00:05:11,212 --> 00:05:12,280 Amen. 28 00:05:12,412 --> 00:05:13,714 You know, I'd pay big bucks 29 00:05:13,848 --> 00:05:16,717 just to see him kick ass and chew bubblegum again. 30 00:05:16,851 --> 00:05:18,686 You know, it's funny you should mention that, brother. 31 00:05:18,820 --> 00:05:21,556 I just got off the phone with his team, you know? 32 00:05:21,689 --> 00:05:24,192 And Hallyday is going to make an appearance 33 00:05:24,324 --> 00:05:26,326 at the old Warner Grand. 34 00:05:27,662 --> 00:05:29,362 Can you picture it? 35 00:05:29,496 --> 00:05:32,033 The man who saved the world thrice! 36 00:05:32,166 --> 00:05:34,434 Killed Dracula twice! 37 00:05:34,569 --> 00:05:36,537 Only got his heart broke one time. 38 00:05:36,671 --> 00:05:37,972 Oh! 39 00:05:38,105 --> 00:05:41,108 Claude Luc Hallyday. 40 00:05:42,810 --> 00:05:44,745 All right! 41 00:05:59,827 --> 00:06:01,062 Come on. Have a seat. 42 00:06:03,564 --> 00:06:05,299 Apologies about the air conditioning. 43 00:06:05,432 --> 00:06:06,701 Popped the fuse. 44 00:06:11,639 --> 00:06:14,542 Yeah, it says here you're a doctor? 45 00:06:14,675 --> 00:06:16,844 Yes, sir. A doctor of cinema. 46 00:06:16,978 --> 00:06:19,046 And the theater is my hospital. 47 00:06:19,180 --> 00:06:20,348 I wrote my dissertation 48 00:06:20,480 --> 00:06:22,583 on Western imperialist pop culture 49 00:06:22,717 --> 00:06:25,586 as a form of soft capitalism in Taiwanese new wave. 50 00:06:25,720 --> 00:06:28,522 Like Bergman, Godard, Tsai Ming-Liang. 51 00:06:28,656 --> 00:06:29,857 Those are films. 52 00:06:31,993 --> 00:06:35,963 This is the movie business. It's the nitty gritty. 53 00:06:36,097 --> 00:06:40,167 You gotta make a dollar from a nickel. 54 00:06:40,301 --> 00:06:41,802 Yes. Um, 55 00:06:41,936 --> 00:06:44,705 a lowly servant protecting the audience's suspension 56 00:06:44,839 --> 00:06:47,708 of disbelief at all costs, 24 frames per second. 57 00:06:47,842 --> 00:06:49,409 See, you're saying all the right things, 58 00:06:49,543 --> 00:06:51,379 but there's more to it than that. 59 00:06:51,512 --> 00:06:55,783 This is-- this is a marriage, a sacrifice, you know, 60 00:06:55,917 --> 00:06:57,484 through thick and thin. 61 00:06:57,618 --> 00:07:00,554 Sometimes, you gotta forego eating dinner 62 00:07:00,688 --> 00:07:03,124 just to get the concession stand filled. 63 00:07:03,257 --> 00:07:05,126 You know what I mean? 64 00:07:05,259 --> 00:07:07,427 Now, how do I know that when things get rough, 65 00:07:09,130 --> 00:07:11,766 you ain't gonna just slip out on me? 66 00:07:14,302 --> 00:07:16,003 Well, 'cause I got nowhere else to go. 67 00:07:17,772 --> 00:07:19,006 Only place I feel like I mattered 68 00:07:19,140 --> 00:07:20,808 is when I walked through those doors. 69 00:07:22,677 --> 00:07:25,713 Listen, sir, when I am in, I am all in. 70 00:07:27,581 --> 00:07:29,449 You start today. 71 00:07:29,583 --> 00:07:30,952 Can I ask what my pay will be? 72 00:07:33,154 --> 00:07:35,957 Well, I figured I'd start you off as an intern 73 00:07:36,090 --> 00:07:39,560 and see how well you can swim with the sharks. 74 00:07:40,795 --> 00:07:41,929 Welcome to the Warner Grand. 75 00:07:50,638 --> 00:07:51,806 Okay. Thank you very much, Spike. 76 00:07:55,443 --> 00:07:56,844 Welcome. I'm George Fuller. 77 00:07:58,813 --> 00:08:02,616 My humblest apologies. But let's get to it. 78 00:08:02,750 --> 00:08:04,251 Let me introduce you to the Warner Grand. 79 00:08:05,953 --> 00:08:08,522 She was built in 1928 upon the Plaza's picturesque 80 00:08:08,656 --> 00:08:12,827 yet infamous courthouse square. 81 00:08:12,960 --> 00:08:17,231 It is to this day the longest, continually in operation 82 00:08:17,365 --> 00:08:22,003 picture house in southwestern United States of America. 83 00:08:22,136 --> 00:08:24,672 Now, she opened her theater doors 84 00:08:24,805 --> 00:08:29,910 to the showing of a German film in 1928 called 85 00:08:30,044 --> 00:08:31,445 "Metropolis" 86 00:08:31,579 --> 00:08:33,814 which we recently did a screening of 87 00:08:33,948 --> 00:08:36,650 in celebration of her 90th birthday. 88 00:08:38,285 --> 00:08:42,089 Here is some of the film industry's finest 89 00:08:42,223 --> 00:08:46,293 artifacts of dismemberment and pain. 90 00:08:49,797 --> 00:08:51,032 Like this right here. 91 00:08:56,370 --> 00:08:59,073 The Axe of Escoffier 92 00:08:59,206 --> 00:09:01,008 from the 1984 93 00:09:02,209 --> 00:09:04,678 vampire Nazi flick 94 00:09:04,812 --> 00:09:08,416 Blood is for the Living, starring the Australian 95 00:09:08,549 --> 00:09:11,652 femme fatale, Loco Moco, 96 00:09:11,786 --> 00:09:14,188 and the Force From The North himself, 97 00:09:14,321 --> 00:09:17,258 Mr. Claude Luc Hallyday! 98 00:09:18,692 --> 00:09:21,395 Now, if y'all are Hallyday's fans, 99 00:09:21,530 --> 00:09:23,964 I got something so special, you will never see anything 100 00:09:24,098 --> 00:09:26,700 like this again in a thousand galaxies. 101 00:09:26,834 --> 00:09:28,135 Hold on to your hats. Come over here, y'all. 102 00:09:28,269 --> 00:09:30,204 Come, this way. 103 00:09:30,337 --> 00:09:31,939 Okay. 104 00:09:36,844 --> 00:09:39,914 The 1993 Gilera CX. 105 00:09:41,048 --> 00:09:42,616 Now, underneath this plastic 106 00:09:43,918 --> 00:09:49,123 is 125 two CC two-stroke engine 107 00:09:49,256 --> 00:09:53,427 revving freely to 12,000 RPM to blast you 108 00:09:53,562 --> 00:09:55,262 into the stratosphere. 109 00:09:55,396 --> 00:09:57,064 Ciao bella! 110 00:09:59,867 --> 00:10:01,335 Now, what makes this 111 00:10:01,469 --> 00:10:05,139 really special is the fact that this is the only 112 00:10:05,272 --> 00:10:08,577 hero vehicle to survive the making 113 00:10:08,709 --> 00:10:10,778 of the Stephen Berkowitz 114 00:10:10,911 --> 00:10:14,583 post-apocalyptic 1993 saga 115 00:10:14,715 --> 00:10:16,750 Necropolis, 116 00:10:16,884 --> 00:10:20,154 driven by none other than the star himself, 117 00:10:20,287 --> 00:10:22,356 Mr. Claude Luc Hallyday. 118 00:10:22,490 --> 00:10:24,526 Now, at the end of this month, he's gonna do 119 00:10:24,658 --> 00:10:27,294 a special appearance right here. 120 00:10:27,428 --> 00:10:28,395 Ain't that something? 121 00:10:30,599 --> 00:10:31,398 All right, folks. 122 00:10:32,933 --> 00:10:35,369 Please be kind enough to pick up all your items 123 00:10:35,504 --> 00:10:36,804 on the way out. 124 00:10:36,937 --> 00:10:39,673 Don't forget to tip old lovely Spike here, 125 00:10:39,807 --> 00:10:42,176 because like the Bible says, man don't live 126 00:10:42,309 --> 00:10:43,377 on hot dogs alone. 127 00:10:44,945 --> 00:10:46,981 All right. This way, everyone. 128 00:10:47,114 --> 00:10:49,150 Thank you all so very much. 129 00:10:49,283 --> 00:10:51,152 Please come back. Bring your families. 130 00:10:51,285 --> 00:10:52,419 Popcorn's on me. 131 00:10:56,757 --> 00:10:58,159 Hey, please don't touch my-- 132 00:10:58,292 --> 00:11:00,361 Hi. How you doing? 133 00:11:00,494 --> 00:11:02,129 Oh, she told me a secret. 134 00:11:04,265 --> 00:11:06,167 See she lied to you about her age. 135 00:11:09,303 --> 00:11:11,005 Excuse me? 136 00:11:11,138 --> 00:11:12,740 She was born in 1991. 137 00:11:13,941 --> 00:11:15,476 No, no, you're mistaken. 138 00:11:15,610 --> 00:11:18,647 She was 1993. 139 00:11:18,779 --> 00:11:20,549 I saw it on the manifold when I bought it. 140 00:11:20,681 --> 00:11:23,784 No. It was marketed until '93. 141 00:11:24,318 --> 00:11:26,453 It was only built for one year. And that was in '91. 142 00:11:27,821 --> 00:11:29,490 Wow. 143 00:11:29,624 --> 00:11:31,992 Well, you learn something new every day, I guess. 144 00:11:33,127 --> 00:11:35,729 So, you fellas a fan of the film? 145 00:11:35,863 --> 00:11:37,398 Always thought it was overrated. 146 00:11:40,034 --> 00:11:41,435 Can I take it for a spin? 147 00:11:41,570 --> 00:11:43,170 No. Please don't touch my bike. 148 00:11:44,405 --> 00:11:45,472 How much? 149 00:11:46,941 --> 00:11:48,543 I've never planned on selling my bike. 150 00:11:48,677 --> 00:11:49,743 Not the bike. 151 00:11:49,877 --> 00:11:51,478 The entire establishment. 152 00:11:54,715 --> 00:11:56,016 Wait, wait, wait, wait. 153 00:11:56,150 --> 00:11:58,285 Y'all-- y'all-- you fellas are pulling-- 154 00:11:58,419 --> 00:11:59,420 pulling my leg. 155 00:11:59,554 --> 00:12:00,487 This a prank or something? 156 00:12:03,057 --> 00:12:05,826 We've been trying to get a hold of you. 157 00:12:05,960 --> 00:12:07,261 You never returned our calls, emails. 158 00:12:07,394 --> 00:12:10,864 Hell, we even found an old fax line, nada. 159 00:12:11,999 --> 00:12:13,300 Well, I'm pretty much 160 00:12:13,434 --> 00:12:15,202 running this establishment by myself. 161 00:12:15,336 --> 00:12:17,738 So, sometimes, things fall through the cracks. 162 00:12:17,871 --> 00:12:18,906 Hey, friend. 163 00:12:20,241 --> 00:12:22,209 Don't be magnanimous with our time. 164 00:12:27,381 --> 00:12:30,050 I don't know what magnanimous means. 165 00:12:30,184 --> 00:12:31,986 We have a development in the community. 166 00:12:33,521 --> 00:12:38,560 Our company would like to offer you a very generous amount 167 00:12:38,693 --> 00:12:39,893 for this place. 168 00:12:41,563 --> 00:12:42,930 Okay, see, the thing-- 169 00:12:43,063 --> 00:12:46,467 Excuse me, sir. Can we talk? 170 00:12:46,601 --> 00:12:50,337 Um, yes. Excuse us for a minute. 171 00:12:50,471 --> 00:12:52,072 Thank you. Come on. 172 00:12:54,743 --> 00:12:56,076 Think he will throw in the ride? 173 00:12:58,012 --> 00:12:59,480 I don't think he's a gregarious type. 174 00:13:03,917 --> 00:13:07,087 Well, unfortunately, 175 00:13:07,221 --> 00:13:09,923 I've got some pressing matters to attend to. 176 00:13:10,057 --> 00:13:13,861 So, I'm gonna have to ask you to leave and... 177 00:13:18,733 --> 00:13:20,401 These types of offers, you know, 178 00:13:22,469 --> 00:13:24,238 they don't come around so much anymore. 179 00:13:28,142 --> 00:13:30,010 Be seeing you, Hollywood. 180 00:13:40,622 --> 00:13:42,323 Help! 181 00:13:42,456 --> 00:13:43,490 Help! 182 00:13:51,098 --> 00:13:52,499 Shut up, you punks! 183 00:13:52,634 --> 00:13:53,434 Suck my toes, grandma! 184 00:13:56,504 --> 00:13:57,572 No! 185 00:14:11,519 --> 00:14:14,054 I'm sorry. But I'ma have to ask you to leave. 186 00:14:14,188 --> 00:14:15,856 We don't get a warning or something? 187 00:14:15,989 --> 00:14:17,592 I don't do warnings. 188 00:14:17,726 --> 00:14:19,326 Well, then we want a refund. 189 00:14:19,460 --> 00:14:21,629 -I don't do refunds. -You're a thief, bro! 190 00:14:23,197 --> 00:14:25,366 Now, I'm not the snitching kind, 191 00:14:25,499 --> 00:14:27,702 but if you don't leave my house of business, 192 00:14:27,836 --> 00:14:29,537 I will call the authorities. 193 00:14:29,671 --> 00:14:30,672 What's your problem, man? 194 00:14:30,805 --> 00:14:33,173 This isn't even yours. 195 00:14:33,307 --> 00:14:35,543 This is stolen land, you colonizer. 196 00:14:44,118 --> 00:14:46,353 I don't know what to think anymore, Spike. 197 00:14:48,188 --> 00:14:51,559 It's like this whole damn world's gotten off its axis. 198 00:14:51,693 --> 00:14:53,394 You're telling me, boss. 199 00:14:53,528 --> 00:14:55,028 I hate punks, man. 200 00:14:55,162 --> 00:14:56,897 This place should be treated like church. 201 00:14:58,533 --> 00:14:59,366 Amen, Doc. 202 00:15:00,835 --> 00:15:02,570 From your lips to God's ears. 203 00:15:07,642 --> 00:15:08,909 Excuse me. 204 00:15:12,112 --> 00:15:13,280 Full of shit. He's full of shit! 205 00:15:13,414 --> 00:15:14,616 Come on, man! Chill out! 206 00:15:14,749 --> 00:15:16,116 Let's go! 207 00:15:16,250 --> 00:15:17,585 -You're full of shit, bro! -Come on, man! Stop! 208 00:15:17,719 --> 00:15:19,286 -Hey! -What's up, man? 209 00:15:19,420 --> 00:15:20,722 -I'll fuck you up! -Come on. Let's go! 210 00:15:20,855 --> 00:15:21,922 No, no! 211 00:15:23,591 --> 00:15:24,958 Go, get that refund! 212 00:15:28,362 --> 00:15:30,431 Come on. Let's get you out of here. 213 00:15:46,113 --> 00:15:47,448 Look at this dork. 214 00:15:51,285 --> 00:15:52,554 What are you gonna do, grandpa? 215 00:15:57,124 --> 00:15:59,259 "Terminate with extreme prejudice." 216 00:16:00,862 --> 00:16:03,030 -Shit! Get the fuck out of here! -Come on! Let's go! 217 00:16:03,163 --> 00:16:04,198 Punks. 218 00:16:33,795 --> 00:16:35,229 Oh, hell. 219 00:16:36,831 --> 00:16:37,998 Oh. 220 00:16:51,478 --> 00:16:54,381 1-2-6-3-9 221 00:17:01,421 --> 00:17:02,891 Who is this? 222 00:17:03,023 --> 00:17:05,092 Hi. This is George Fuller from the Warner. 223 00:17:05,225 --> 00:17:06,828 I've been calling in regards to Mr. Hallyday 224 00:17:06,961 --> 00:17:08,395 making an appearance here. 225 00:17:08,530 --> 00:17:10,464 I've sent over the request of documents and money. 226 00:17:10,598 --> 00:17:13,001 Sorry, sir. He's, uh... 227 00:17:16,838 --> 00:17:18,405 Well, 228 00:17:18,540 --> 00:17:22,342 when might he be available or inclined? A week? 229 00:17:22,476 --> 00:17:23,745 Yeah, yeah. 230 00:17:24,946 --> 00:17:26,213 So, hold your breath. 231 00:17:37,559 --> 00:17:40,662 A man ought to do what he thinks is best. 232 00:17:45,800 --> 00:17:47,134 Hmm. 233 00:17:54,943 --> 00:17:56,744 Warner. This is George. 234 00:17:56,878 --> 00:17:58,713 Hello, George. 235 00:17:58,846 --> 00:18:03,585 This is Lynn Schrader, CEO of Schrader Industries. 236 00:18:03,718 --> 00:18:05,853 And I wanna welcome you to Nirvana, 237 00:18:07,354 --> 00:18:09,591 an all-inclusive complex coming straight 238 00:18:09,724 --> 00:18:11,859 to a neighborhood near you. 239 00:18:11,993 --> 00:18:16,064 Gym, grocery store, retail spaces, 240 00:18:16,196 --> 00:18:18,165 even a private urgent care and surgery ward. 241 00:18:19,934 --> 00:18:21,769 In the case of a pandemic or terrorist attack, 242 00:18:21,903 --> 00:18:25,472 cut off from the outside world, we would rely on our own grid. 243 00:18:26,774 --> 00:18:30,511 Once you find Nirvana, you will find yourself. 244 00:18:31,946 --> 00:18:33,480 Welcome to the future. 245 00:18:35,282 --> 00:18:37,317 We're gonna change the world, George. 246 00:18:37,451 --> 00:18:38,820 You could be a part of it. 247 00:18:38,953 --> 00:18:40,420 All you have to do is sign on the dotted line. 248 00:18:42,790 --> 00:18:45,526 What if the world didn't really need to change? 249 00:18:47,194 --> 00:18:50,064 Isn't change the whole point of life? 250 00:18:50,197 --> 00:18:52,667 Either you evolve or you die. 251 00:18:52,800 --> 00:18:54,636 If I'm honest, 252 00:18:54,769 --> 00:18:57,471 I enjoy a good game of mental gymnastics. 253 00:18:57,605 --> 00:18:59,439 A few sharp barbs between combatants, 254 00:18:59,574 --> 00:19:02,010 and then everyone walks away with what they want. 255 00:19:02,142 --> 00:19:04,912 So, when is a gift no longer a gift? 256 00:19:05,046 --> 00:19:07,849 Oh. See, that's where you and I differ, George. 257 00:19:07,982 --> 00:19:09,684 I'm much more altruistic. 258 00:19:09,817 --> 00:19:11,853 See, I have great vision for this part of the country. 259 00:19:13,121 --> 00:19:15,389 A new frontier, so to speak. 260 00:19:15,523 --> 00:19:17,091 What I'm about to say to you pertains directly 261 00:19:17,224 --> 00:19:18,358 to your business. 262 00:19:18,492 --> 00:19:20,795 The first camera, the Kinetograph, 263 00:19:20,928 --> 00:19:23,330 was born from Edison's entrepreneurialism 10 years 264 00:19:23,463 --> 00:19:26,299 after the great success of the Phonograph, 265 00:19:26,433 --> 00:19:28,402 only to be replaced with the Kinetoscope 266 00:19:28,536 --> 00:19:30,505 to view the moving picture. 267 00:19:30,638 --> 00:19:34,142 This art form you so revere was never about car chases 268 00:19:34,274 --> 00:19:37,444 or Oscar-worthy monologues. 269 00:19:37,578 --> 00:19:41,214 It was merely an opportunity to sell a new piece of hardware, 270 00:19:41,348 --> 00:19:43,417 appliances made of plastics, 271 00:19:43,551 --> 00:19:46,521 circuits, metals, indium-tin oxide. 272 00:19:48,122 --> 00:19:49,057 See, I don't run a college. 273 00:19:49,189 --> 00:19:50,725 I run a business. 274 00:19:51,859 --> 00:19:54,896 It's the same business that the taco guy 275 00:19:55,029 --> 00:19:57,264 down the street is in. 276 00:19:57,397 --> 00:20:00,001 The same business that the steel mill 277 00:20:00,134 --> 00:20:02,503 was running around the corner. 278 00:20:04,271 --> 00:20:08,208 I just happen to sell pictures, and-- and fantasies, 279 00:20:08,341 --> 00:20:11,713 and maybe 90-minute vacations to escape 280 00:20:11,846 --> 00:20:14,381 from all that madness in the street. 281 00:20:16,050 --> 00:20:19,787 Whether you see it or not, they-- they know my value. 282 00:20:21,488 --> 00:20:22,924 I'm not so sure 283 00:20:23,057 --> 00:20:26,160 that your neighbors would agree, George. 284 00:20:26,293 --> 00:20:28,863 Most of them are quite eager to sign on the dotted line, 285 00:20:28,996 --> 00:20:31,766 though they won't see a dime unless you relinquish ownership. 286 00:20:34,202 --> 00:20:36,771 See? 287 00:20:36,904 --> 00:20:39,574 Some folks there will rob you with six shooters 288 00:20:39,707 --> 00:20:42,677 and others with a fountain pen. 289 00:20:45,378 --> 00:20:46,748 Life really just comes down to the odds 290 00:20:46,881 --> 00:20:48,950 of which womb one falls out of, George. 291 00:20:51,686 --> 00:20:53,688 Okay. 292 00:20:53,821 --> 00:20:58,559 Thank you for your generosity. I have a matinee to attend to. 293 00:20:58,693 --> 00:21:02,630 We're doing a showing of Moses Versus the Nazis. 294 00:21:02,764 --> 00:21:06,399 It's for the convent for the Monastery of the Angels. 295 00:21:06,534 --> 00:21:08,136 You don't strike me as the religious type. 296 00:21:08,268 --> 00:21:09,771 I'm not. 297 00:21:09,904 --> 00:21:12,673 But just in case I'm wrong, I wanna buy 298 00:21:12,807 --> 00:21:15,810 a couple of brownie points with the big guy upstairs. 299 00:21:15,943 --> 00:21:16,944 Who says he's a man? 300 00:21:22,116 --> 00:21:24,685 Mental gymnastics. I'll be. 301 00:21:33,094 --> 00:21:38,266 So, how'd it go with our midnight cowboy? 302 00:21:38,398 --> 00:21:40,300 He fancies himself to be a cowboy. 303 00:21:41,536 --> 00:21:42,302 Take care of it. 304 00:22:04,324 --> 00:22:05,660 You know something, Lucky? 305 00:22:05,793 --> 00:22:10,631 I can't stand punks and bullies. 306 00:22:10,765 --> 00:22:12,499 Me, too. 307 00:22:12,633 --> 00:22:14,035 You know what I said to-- 308 00:22:15,570 --> 00:22:17,872 to that punk before I pulled the damn trigger? 309 00:22:19,574 --> 00:22:23,476 "Terminate with extreme prejudice." 310 00:22:27,447 --> 00:22:29,517 All right, Colonel. 311 00:22:29,650 --> 00:22:33,221 I think I might have gone a little more Dirty Harry. 312 00:22:33,386 --> 00:22:34,922 You have to ask yourself a question. 313 00:22:35,056 --> 00:22:37,490 "Do I feel Lucky?" 314 00:22:37,625 --> 00:22:40,294 "Well, do ya, punk?" 315 00:22:42,797 --> 00:22:44,397 "You are a disease," 316 00:22:46,033 --> 00:22:46,767 "and I'm the cure." 317 00:22:49,804 --> 00:22:53,574 "I could've been a contender, Charlie. Oh!" 318 00:22:58,646 --> 00:23:00,615 You know what? Um, 319 00:23:00,748 --> 00:23:02,617 do you mind if I borrow your moral compass 320 00:23:02,750 --> 00:23:05,052 -just for a minute? -Sure. 321 00:23:05,186 --> 00:23:06,486 Say somebody offered you 322 00:23:08,155 --> 00:23:11,525 more money than you thought you'd ever see in a lifetime. 323 00:23:11,659 --> 00:23:14,695 But one caveat, you gotta say goodbye 324 00:23:14,829 --> 00:23:16,964 to the one thing that makes you get up every morning. 325 00:23:17,098 --> 00:23:19,100 Mm. 326 00:23:19,233 --> 00:23:22,136 The one thing that makes fellas like you and me tick, you know? 327 00:23:23,403 --> 00:23:24,705 What would you do? 328 00:23:26,874 --> 00:23:28,175 Not a chance in hell. 329 00:23:28,309 --> 00:23:31,379 I'd rather put a knife through the heart of men 330 00:23:31,512 --> 00:23:33,080 who offered me that kind of deal. 331 00:23:34,548 --> 00:23:38,719 And this is it. Right now. This is as good as it gets. 332 00:23:40,187 --> 00:23:41,421 Thank you for that. 333 00:23:43,224 --> 00:23:44,725 All right, I'm out. 334 00:23:44,859 --> 00:23:46,193 Yeah, I'll catch you in a little bit. 335 00:23:47,128 --> 00:23:48,428 Wait a second. 336 00:23:48,562 --> 00:23:50,564 We forgot something. Don't go. 337 00:24:02,777 --> 00:24:04,477 Oh my God. What's this? 338 00:24:05,713 --> 00:24:07,715 "The sword that fell from the heavens 339 00:24:07,848 --> 00:24:10,885 and created hell on earth?" 340 00:24:12,386 --> 00:24:13,788 Hallyday's sword 341 00:24:15,589 --> 00:24:17,158 from Necropolis. 342 00:24:21,095 --> 00:24:22,229 Necropolis. 343 00:24:26,367 --> 00:24:27,935 How do you find these things? 344 00:24:28,069 --> 00:24:29,537 These things are in the air. 345 00:24:29,670 --> 00:24:30,905 You just gotta know how to grab stuff. 346 00:24:33,774 --> 00:24:35,242 It's yours. 347 00:24:43,117 --> 00:24:45,252 If the Ten Commandments won't stop him, 348 00:24:47,188 --> 00:24:49,857 these nine full metal jackets will. 349 00:24:59,734 --> 00:25:01,836 How will we explain this to the Führer? 350 00:25:01,969 --> 00:25:03,704 He's going to be furious. 351 00:25:04,772 --> 00:25:06,007 The Jews will pay. 352 00:25:07,942 --> 00:25:09,176 Tell Goebbels, it's time. 353 00:25:11,145 --> 00:25:12,646 Call Dr. Mengele. 354 00:25:15,349 --> 00:25:16,550 Good idea. 355 00:25:18,986 --> 00:25:20,855 Sisters, I'm so sorry. 356 00:25:24,258 --> 00:25:26,160 Boss, we got a problem. 357 00:25:26,293 --> 00:25:27,495 Who? 358 00:25:27,628 --> 00:25:28,796 Health inspector. 359 00:25:32,033 --> 00:25:33,834 -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! -Sir, please calm down. 360 00:25:33,968 --> 00:25:35,936 What are you doing to my stuff? 361 00:25:36,070 --> 00:25:37,705 We've been sent by the city to inspect your premises. 362 00:25:37,838 --> 00:25:39,273 -Don't touch this. -For mold, and termites, 363 00:25:39,407 --> 00:25:41,008 and bed bugs after reports of vicious bite marks. 364 00:25:41,142 --> 00:25:42,810 What the hell? You were just here six months ago. 365 00:25:42,943 --> 00:25:45,980 We didn't have a problem. You're destroying places, man. 366 00:25:49,417 --> 00:25:50,918 Just turned it into trash. 367 00:25:58,993 --> 00:26:00,928 Just like ain't nothing sacred no more. 368 00:26:03,197 --> 00:26:05,766 This is it. Right now . 369 00:26:05,900 --> 00:26:07,568 This is as good as it gets. 370 00:26:15,342 --> 00:26:18,412 I'd rather put a knife in the heart of men 371 00:26:18,547 --> 00:26:20,247 who offered me that kinda deal. 372 00:26:39,266 --> 00:26:42,169 You got mail, boss. 373 00:26:42,303 --> 00:26:44,138 Looks important. 374 00:26:44,271 --> 00:26:45,372 Never is. 375 00:26:47,074 --> 00:26:48,510 Sorry about yesterday. 376 00:26:48,642 --> 00:26:49,877 Um, the health inspector was giving me 377 00:26:50,010 --> 00:26:52,913 the full Peter Sellers' Clouseau act. 378 00:26:53,047 --> 00:26:54,882 Do you remember in Pink Panther Strikes Again-- 379 00:26:55,015 --> 00:26:56,650 Spike, Spike, do I look like 380 00:26:56,784 --> 00:26:59,353 I wanna talk about movies right now? 381 00:26:59,487 --> 00:27:03,190 My theater is being shut down, because of bed bugs. 382 00:27:03,324 --> 00:27:07,094 Every penny I got, I put into Hallyday coming here and... 383 00:27:08,563 --> 00:27:11,365 Do you-- you have something for me, right? 384 00:27:18,305 --> 00:27:20,007 Did you reconsider my proposition? 385 00:27:20,141 --> 00:27:21,942 I have a deadline to hit. 386 00:27:22,076 --> 00:27:25,312 George, I think it's time you either play ball 387 00:27:25,446 --> 00:27:26,413 or stay out of my way. 388 00:27:32,153 --> 00:27:33,522 - It's Hallyday. - Hallyday? 389 00:27:33,687 --> 00:27:35,122 Hallyday. 390 00:27:35,256 --> 00:27:36,423 Oh, there he is. 391 00:27:44,365 --> 00:27:45,299 What are you doing? 392 00:27:45,432 --> 00:27:46,934 Eating a burger. 393 00:27:47,067 --> 00:27:49,470 No, no. You're chasing it down with the smoke. 394 00:27:49,604 --> 00:27:51,005 It's delicious. 395 00:28:04,285 --> 00:28:05,654 Ooh. 396 00:28:05,786 --> 00:28:06,887 This place is disgusting. 397 00:28:07,021 --> 00:28:09,123 Shh. Be nice. 398 00:28:09,256 --> 00:28:10,291 Only for you. 399 00:28:12,627 --> 00:28:14,395 Can I help you guys? 400 00:28:14,529 --> 00:28:16,730 Yep. Looking for a ring. 401 00:28:16,864 --> 00:28:18,699 Oh. Got a lot of rings right here. 402 00:28:18,832 --> 00:28:21,368 See, mine was stolen. 403 00:28:22,469 --> 00:28:23,904 It's not worth a lot of money to anybody else, 404 00:28:24,038 --> 00:28:26,173 but personal sentiment. 405 00:28:26,307 --> 00:28:27,741 Mm. 406 00:28:27,875 --> 00:28:30,177 Well, all my stuff is clean as glass. 407 00:28:30,311 --> 00:28:32,079 Sure it is. 408 00:28:32,213 --> 00:28:34,081 Yeah. 409 00:28:34,215 --> 00:28:36,417 Is there any identifiable characteristics? 410 00:28:36,551 --> 00:28:39,521 Yeah. It was a 1990 Governor's Cup ring. 411 00:28:39,654 --> 00:28:41,188 That's a minor-league baseball championship. 412 00:28:41,322 --> 00:28:42,823 It said, "Rochester" on the side 413 00:28:42,957 --> 00:28:44,559 and it had a red stone in the middle. 414 00:28:44,693 --> 00:28:46,026 I think it was a garnet. 415 00:28:46,160 --> 00:28:47,995 Well, I can't replace the sentimental value. 416 00:28:49,230 --> 00:28:50,497 But if the shoe fits... 417 00:28:54,068 --> 00:28:55,903 -Ooh, look at that. -There-- there you go. 418 00:28:59,039 --> 00:29:01,075 My first year in AAA, 419 00:29:01,208 --> 00:29:03,244 I was in the Oriole organization. 420 00:29:03,377 --> 00:29:07,616 And I went 6-1 with a 1.8 ERA. I was hot shit. 421 00:29:07,748 --> 00:29:09,883 Yeah. Well, you know what? 422 00:29:10,017 --> 00:29:11,785 Why don't you keep that ring? It's on the house. 423 00:29:11,919 --> 00:29:13,454 It's very generous of you. 424 00:29:13,588 --> 00:29:18,025 But to make it in the show, you need something special. 425 00:29:18,158 --> 00:29:21,195 So, during the offseason, I added a pitch to my arsenal. 426 00:29:22,263 --> 00:29:26,367 Cocaine! Got my fastball up to 95, 427 00:29:26,500 --> 00:29:28,802 but my ERA tipped out at nearly seven. 428 00:29:28,936 --> 00:29:30,771 I was crazy back then. 429 00:29:30,904 --> 00:29:33,040 -Yeah. -I'm sober now. 430 00:29:34,408 --> 00:29:37,778 Well, congrats. Yeah, I got seven years. 431 00:29:37,911 --> 00:29:39,046 God bless. 432 00:29:39,179 --> 00:29:41,248 You know what the kicker is? 433 00:29:41,382 --> 00:29:44,251 I hit 32 batters in one season and it's not even a record. 434 00:29:45,587 --> 00:29:48,022 Baseball is a tough sport. 435 00:29:49,356 --> 00:29:51,158 Oh, God! Oh, fuck! 436 00:29:51,292 --> 00:29:52,594 Bang! 437 00:29:52,727 --> 00:29:54,161 Zoom! Kaboom! 438 00:29:56,463 --> 00:29:58,866 Consider this an early retirement, old man. 439 00:30:13,615 --> 00:30:14,549 Lucky, you're slipping, man. 440 00:30:14,683 --> 00:30:15,949 Your door's wide-- 441 00:30:19,320 --> 00:30:20,387 Shit. 442 00:30:38,606 --> 00:30:40,974 Damn dingleberries, man! 443 00:30:42,711 --> 00:30:44,445 There you go, Golden Boy. 444 00:30:44,579 --> 00:30:46,914 Where'd you learn this trick? 445 00:30:47,047 --> 00:30:49,617 Courtney B. Vance, Hamburger Hill. 446 00:30:51,285 --> 00:30:54,488 You think there's a chance that that was them punks 447 00:30:54,622 --> 00:30:57,057 that came to my theater? 448 00:30:57,191 --> 00:30:58,926 These weren't no punks, George. 449 00:30:59,059 --> 00:31:01,428 They made me sign my shop over for pennies. 450 00:31:01,563 --> 00:31:03,063 Everything I had. 451 00:31:03,197 --> 00:31:06,400 They said they were coming back 452 00:31:06,534 --> 00:31:08,001 for Mr. Hollywood. 453 00:31:11,338 --> 00:31:13,073 I want you to know something, Lucky. 454 00:31:15,175 --> 00:31:16,944 I'm going to avenge what they did to you. 455 00:31:18,278 --> 00:31:21,181 I swear to you, as long as there's blood 456 00:31:21,315 --> 00:31:25,185 in my veins, you've got a place in my theater. 457 00:31:26,521 --> 00:31:29,223 You know what I said to 'em before I rocked them? 458 00:31:31,358 --> 00:31:33,762 What are you gonna fucking do? 459 00:31:33,894 --> 00:31:35,396 "Smile, you son of a bitch!" 460 00:32:18,305 --> 00:32:19,741 Tonight, the Earth is going 461 00:32:19,874 --> 00:32:23,711 to be exposed as the womb of the mother of all demons. 462 00:32:25,312 --> 00:32:27,114 We are going to filter this planet 463 00:32:27,247 --> 00:32:29,818 in every wretched corner with evil 464 00:32:29,950 --> 00:32:34,188 from all other dimensions. 465 00:32:34,321 --> 00:32:37,458 Come forth. Come forth, and-- 466 00:32:41,629 --> 00:32:42,664 Sorry to disappoint you. 467 00:32:42,797 --> 00:32:45,466 Normally, I like to be wined and dined. 468 00:32:47,100 --> 00:32:48,837 But tonight, dinner is on me. 469 00:32:48,969 --> 00:32:51,038 And I'm on a strict diet. 470 00:32:55,910 --> 00:32:57,010 Steak only. 471 00:33:14,027 --> 00:33:15,996 There are a lot of things to dislike in this world 472 00:33:16,129 --> 00:33:20,100 Nuts, modern art, vegans. 473 00:33:20,234 --> 00:33:24,137 But above all, I despise vampires. 474 00:34:39,581 --> 00:34:41,148 All right, baby. 475 00:35:21,756 --> 00:35:24,759 I'm out 20K 476 00:35:24,892 --> 00:35:26,694 because of you. 477 00:35:26,828 --> 00:35:27,662 Get on the ground. 478 00:35:29,296 --> 00:35:30,898 I got bad knees, man. 479 00:35:31,032 --> 00:35:34,134 See, that's the wrong appendage to be worried about. 480 00:35:36,403 --> 00:35:37,471 My friend. 481 00:35:38,906 --> 00:35:41,876 Lucky. That's kind of an ironic choice of a name. 482 00:35:42,010 --> 00:35:43,243 You think you're funny, right? 483 00:35:44,646 --> 00:35:46,279 Okay. 484 00:35:46,413 --> 00:35:49,751 Okay, you wanna be funny. I think you're a goon. 485 00:35:49,884 --> 00:35:51,251 You're a goon. 486 00:35:52,252 --> 00:35:54,321 What happened to Lucky 487 00:35:54,454 --> 00:35:57,324 ain't half of what's coming down on you. 488 00:35:57,457 --> 00:35:59,493 -Pick a hand. -No, man. You're fucking-- 489 00:35:59,627 --> 00:36:01,763 Pick a finger then or your neck! 490 00:36:01,896 --> 00:36:03,865 Jesus Christ, man! 491 00:36:03,998 --> 00:36:06,034 See, I had no idea 492 00:36:06,166 --> 00:36:08,770 that you were such a fan of his work. 493 00:36:08,903 --> 00:36:10,738 Would you like for me to make an introduction? 494 00:36:10,872 --> 00:36:13,173 No, no, no, no! 495 00:36:21,849 --> 00:36:22,950 You tell your boss, 496 00:36:24,585 --> 00:36:28,956 stay away from my friends, my theater, and my neighborhood. 497 00:36:30,558 --> 00:36:32,527 Or next time, you're not gonna be so Lucky. 498 00:36:34,862 --> 00:36:36,196 You understand me? 499 00:36:37,598 --> 00:36:38,733 Yes. 500 00:36:51,012 --> 00:36:52,580 With the blood of the betrothed, 501 00:36:52,714 --> 00:36:54,949 we shall enter the space between reality 502 00:36:55,083 --> 00:36:57,250 and the demon's lair. 503 00:36:57,384 --> 00:37:00,154 With one swift hand, the spirits of evil 504 00:37:00,287 --> 00:37:02,623 will cleanse this vile planet. 505 00:37:04,726 --> 00:37:08,228 The only thing being cleansed here is you, madame. 506 00:37:08,361 --> 00:37:09,764 And I am the rain. 507 00:37:10,998 --> 00:37:13,935 Honey, I don't mind getting a little wet. 508 00:37:14,068 --> 00:37:15,368 You are not going to stop us. 509 00:37:16,403 --> 00:37:18,740 Au contraire, mi amiga. 510 00:37:18,873 --> 00:37:20,440 That was quick. 511 00:37:20,575 --> 00:37:22,910 Never bring a gun to a knife fight. 512 00:37:23,044 --> 00:37:24,979 In death, I will live a thousand lives. 513 00:37:25,113 --> 00:37:27,247 Bon voyage. 514 00:37:30,785 --> 00:37:32,352 What kind of sword was it? 515 00:37:34,088 --> 00:37:35,123 Got no clue. 516 00:37:35,288 --> 00:37:36,557 Was it a broadsword? 517 00:37:37,792 --> 00:37:40,661 Was it a claymore? A jian? 518 00:37:42,196 --> 00:37:43,330 How the fuck would I know? 519 00:37:43,463 --> 00:37:45,265 Was it the kind a knight would use, Reed? 520 00:37:45,398 --> 00:37:47,501 No. 521 00:37:47,635 --> 00:37:48,970 That was some Jackie Chan shit, Burton. 522 00:37:52,573 --> 00:37:54,675 A katana like this one right here? 523 00:37:56,978 --> 00:38:00,648 Invented by the smith Amakuni in 700 A.D. 524 00:38:01,983 --> 00:38:05,686 Mainly used by the samurai during Japan's Edo period, 525 00:38:05,820 --> 00:38:10,290 33,000 sheets of steel forge-welded together. 526 00:38:13,594 --> 00:38:15,062 What did George say he was gonna do to you? 527 00:38:18,398 --> 00:38:21,468 If anyone understands fiscal responsibility, it's me. 528 00:38:21,602 --> 00:38:22,737 All things considered. 529 00:38:22,870 --> 00:38:25,438 So, I will ask you one more time. 530 00:38:25,573 --> 00:38:28,441 What did George say he was going to do to you? 531 00:38:40,855 --> 00:38:41,889 All right. 532 00:38:42,023 --> 00:38:43,891 If it's a war you want, you get war now. 533 00:38:44,025 --> 00:38:45,860 You wanna mess with the Warner Grand, 534 00:38:45,993 --> 00:38:47,427 I got something for you! 535 00:38:47,562 --> 00:38:49,096 Hello, George. 536 00:38:51,299 --> 00:38:52,867 I'm so sorry. 537 00:38:53,000 --> 00:38:54,836 First class on the Queen Mary. 538 00:38:54,969 --> 00:39:00,007 Yes. First class is the only class in my book. 539 00:39:00,141 --> 00:39:01,909 No paparazzi, no handshaking. 540 00:39:02,043 --> 00:39:04,111 No problems. 541 00:39:04,245 --> 00:39:06,379 Yes, sir. Here at the Warner, 542 00:39:06,514 --> 00:39:08,583 we strive for excellence. 543 00:39:08,716 --> 00:39:11,919 Time to put Hallyday back on the map. 544 00:39:12,053 --> 00:39:13,120 It is my honor. 545 00:39:15,323 --> 00:39:17,124 Okay. I trust you, George. 546 00:39:18,960 --> 00:39:20,761 Thank you very much. Thank you. 547 00:40:08,309 --> 00:40:09,510 What the... 548 00:40:26,894 --> 00:40:29,196 Damn. Where the fuck is my wallet? 549 00:40:34,068 --> 00:40:35,069 You George Fuller? 550 00:40:36,203 --> 00:40:37,470 Yes. 551 00:40:39,640 --> 00:40:41,876 Ms. Schrader sends her regards. 552 00:41:09,637 --> 00:41:10,871 No change, eh, Pete? 553 00:41:11,005 --> 00:41:12,039 Still jumpy. 554 00:41:14,075 --> 00:41:15,475 That was a sucker move, 555 00:41:15,609 --> 00:41:16,243 burning down your boss. 556 00:41:17,845 --> 00:41:21,415 You had him all wrong. He never crossed you. 557 00:41:21,549 --> 00:41:24,585 But you're a guy who shoots first and thinks afterwards. 558 00:41:26,020 --> 00:41:28,522 In your spot, I'd almost choose the cops, 559 00:41:29,824 --> 00:41:32,693 even if it is a first-degree murder rap. 560 00:41:32,827 --> 00:41:34,061 It's Lucky I spotted you. 561 00:41:35,863 --> 00:41:38,498 What's so Lucky about being dead? 562 00:41:38,632 --> 00:41:40,668 Truth is, it's never really been 563 00:41:40,801 --> 00:41:42,370 about the movies to me . 564 00:41:42,502 --> 00:41:44,538 This place is home. 565 00:41:44,672 --> 00:41:46,841 Growing up here when I was a kid, 566 00:41:46,974 --> 00:41:49,276 I would run up and down these aisles. 567 00:41:50,578 --> 00:41:52,713 And in between the shows, 568 00:41:52,847 --> 00:41:54,882 I would hide behind the curtains. 569 00:41:56,317 --> 00:41:57,218 With this theater, 570 00:41:58,919 --> 00:42:02,289 it used to be my great uncle's place. 571 00:42:05,760 --> 00:42:07,661 And then when he died, uh, 572 00:42:09,163 --> 00:42:10,831 it fell into the wrong hands 573 00:42:10,965 --> 00:42:16,270 and subsequent dilapidation. 574 00:42:18,939 --> 00:42:22,043 That's when my daddy spent every penny we had 575 00:42:22,176 --> 00:42:25,079 trying to buy it back, so it could be in our family. 576 00:42:27,948 --> 00:42:29,316 Don't get stuck here, man. 577 00:44:09,650 --> 00:44:12,353 Hello, your highness. 578 00:44:12,486 --> 00:44:14,321 Hey. What you got for me, Doc? 579 00:44:14,455 --> 00:44:15,624 Everything you asked for. 580 00:44:15,789 --> 00:44:18,359 Uh, fliers, pens, whatever other junk. 581 00:44:18,492 --> 00:44:20,294 Junk? 582 00:44:20,427 --> 00:44:22,463 You shouldn't use that particular pejorative 583 00:44:22,597 --> 00:44:25,032 regarding these delicate artifacts. 584 00:44:25,166 --> 00:44:27,468 - Yeah. - This is the original 585 00:44:27,602 --> 00:44:30,404 Japanese Jurassic poster for Blood is for the Living. 586 00:44:30,539 --> 00:44:34,341 Now, if we can get Claude to sign this, we can auction it. 587 00:44:35,976 --> 00:44:38,679 Oh. By the way, uh, we sold out. 588 00:44:43,784 --> 00:44:45,052 Don't you play with me, Doc. 589 00:44:45,186 --> 00:44:46,854 I got the notification this morning. 590 00:44:48,455 --> 00:44:49,456 We sold out? 591 00:44:51,392 --> 00:44:54,563 Hell, we ain't had one of those since Q Introduced a 592 00:44:54,695 --> 00:44:57,064 cut of Love Birds in Bondage. 593 00:45:00,100 --> 00:45:01,902 Warner lives to fight another day. 594 00:45:10,277 --> 00:45:12,012 Hey, welcome! 595 00:46:01,962 --> 00:46:03,397 Welcome to the Warner Grand. 596 00:46:36,263 --> 00:46:38,465 Mr. Hallyday, we got about 15 minutes 597 00:46:38,600 --> 00:46:40,100 before curtain goes up. 598 00:46:40,234 --> 00:46:42,604 So, I didn't know if you wanted a brief introduction, 599 00:46:42,737 --> 00:46:45,507 and then we could go into the signing and the film. 600 00:46:46,907 --> 00:46:48,042 How do I look? 601 00:46:51,312 --> 00:46:52,846 Like you're ready for your close-ups. 602 00:46:52,980 --> 00:46:54,815 You're-- you're Hallyday. 603 00:46:56,317 --> 00:46:58,352 May I be completely frank for a moment? 604 00:46:59,987 --> 00:47:01,589 I'm really quite nervous. 605 00:47:01,723 --> 00:47:06,994 I haven't been around a crowd this size for quite some time. 606 00:47:10,397 --> 00:47:11,599 Not since 607 00:47:13,702 --> 00:47:17,338 the croisette in '97 actually. 608 00:47:17,471 --> 00:47:19,373 Oh, Mr. Hallyday, 609 00:47:19,507 --> 00:47:23,210 you need to know those people in that audience, 610 00:47:23,344 --> 00:47:26,847 they're your fans, and um, you're family to us. 611 00:47:28,982 --> 00:47:30,518 I had quite the hard relationship 612 00:47:30,652 --> 00:47:31,619 with my family, though. 613 00:47:35,055 --> 00:47:37,559 Yeah. But this is the biggest thing 614 00:47:37,692 --> 00:47:40,461 that's happened to any of us in our entire lives. 615 00:47:41,830 --> 00:47:44,498 I swear to you, you are in-- in-- 616 00:47:44,632 --> 00:47:45,866 in good hands, sir. 617 00:47:49,002 --> 00:47:52,640 Uh, okay. I trust you, George. 618 00:47:54,475 --> 00:47:55,677 Thank you. 619 00:47:55,810 --> 00:47:57,211 Thank you, sir. 620 00:47:57,344 --> 00:47:59,681 I'll be back in um-- with a five-minute warning. 621 00:47:59,814 --> 00:48:00,948 Thank you. 622 00:48:14,863 --> 00:48:16,230 Okay. 623 00:48:27,575 --> 00:48:31,111 Hello, everyone. My name is George Fuller. 624 00:48:31,245 --> 00:48:35,215 I'm the proprietor of this, uh, this picture house. 625 00:48:36,718 --> 00:48:39,119 Well, before we get started, um... 626 00:48:45,693 --> 00:48:48,730 ...I'd like to share with you all a quote. 627 00:48:48,863 --> 00:48:51,365 It's from the trailblazing godfather 628 00:48:51,498 --> 00:48:54,935 of independent cinema himself, Mr. Orson Welles. 629 00:48:56,370 --> 00:49:00,974 He stated that, "If you want a happy ending, 630 00:49:02,510 --> 00:49:05,179 it all depends upon where you stop your story." 631 00:49:06,514 --> 00:49:10,585 I tell you we could stop the story right now and 632 00:49:12,252 --> 00:49:14,254 I'd be as happy as a clam at high tide. 633 00:49:16,323 --> 00:49:18,125 But enough of my jibber jabber. 634 00:49:18,258 --> 00:49:20,160 For the main event, 635 00:49:20,294 --> 00:49:23,798 now, you have seen him single-handedly 636 00:49:23,932 --> 00:49:26,568 foil Nazi plots, 637 00:49:26,701 --> 00:49:29,102 delivered a pair of conjoined twins 638 00:49:29,236 --> 00:49:31,271 in the Sahara Desert. 639 00:49:32,607 --> 00:49:37,010 He sent hordes of vampires to their perilous demise. 640 00:49:37,144 --> 00:49:40,815 And he is the very first 641 00:49:40,949 --> 00:49:42,717 actor to copulate 642 00:49:42,851 --> 00:49:45,753 with a robot on film. 643 00:49:45,887 --> 00:49:50,257 The film Crude Circuitry and the coming of an atomic age 644 00:49:50,390 --> 00:49:52,961 was one of the most ground-breaking films 645 00:49:53,093 --> 00:49:54,361 ever put together. 646 00:49:54,495 --> 00:49:56,764 Ladies and gentlemen, 647 00:49:56,898 --> 00:50:01,368 let's welcome the Force From The North himself, 648 00:50:01,502 --> 00:50:04,672 Mr. Claude Luc Hallyday! 649 00:50:11,613 --> 00:50:13,380 Hell, yeah! 650 00:50:23,591 --> 00:50:24,224 Hello. 651 00:50:28,997 --> 00:50:30,497 Apologies. I-- 652 00:50:31,966 --> 00:50:33,267 I don't really get out much anymore. 653 00:50:33,400 --> 00:50:36,236 So, I'm a little rusty. 654 00:50:39,007 --> 00:50:42,744 I try to stay in locales with air indexes below 10. 655 00:50:42,877 --> 00:50:45,178 Estonia mostly these days. 656 00:50:45,312 --> 00:50:47,281 Well, not just for 657 00:50:47,414 --> 00:50:49,383 the affordable high level of oxygen, 658 00:50:49,517 --> 00:50:53,186 but for the plethora of saunas. 659 00:50:54,421 --> 00:50:57,257 Many people feel the sauna was invented 660 00:50:57,391 --> 00:50:58,292 in neighboring Finland. 661 00:50:58,425 --> 00:51:01,729 No, it was actually in Estonia, 662 00:51:01,863 --> 00:51:04,732 where that word was first used. 663 00:51:04,866 --> 00:51:07,434 Well, roughly around 2,000 B.C. 664 00:51:37,765 --> 00:51:39,734 I told you he wasn't a tough guy. 665 00:51:42,102 --> 00:51:44,038 Mr. Claude Luc Hallyday, everybody! 666 00:51:44,171 --> 00:51:45,172 He's still got it. 667 00:51:47,207 --> 00:51:48,643 Ciao bella! 668 00:52:20,240 --> 00:52:21,542 You're late. 669 00:52:23,477 --> 00:52:26,179 You should get yourself a decent watch next time. 670 00:52:26,313 --> 00:52:28,116 Play nice. 671 00:52:28,248 --> 00:52:29,249 Nice, why? 672 00:52:31,218 --> 00:52:34,454 He ain't nothing but a bunch of scrap metal put together. 673 00:52:36,991 --> 00:52:38,793 I'm here for the 100 gig. 674 00:52:38,926 --> 00:52:40,193 RAM upgrade. 675 00:52:40,327 --> 00:52:41,929 What am I running here? A zoo? 676 00:52:43,497 --> 00:52:45,633 How do I know you ain't a cop, boy? 677 00:52:45,767 --> 00:52:47,035 Oink. Oink. 678 00:52:47,167 --> 00:52:48,402 Well... 679 00:52:50,705 --> 00:52:51,572 ...check it out. 680 00:52:58,378 --> 00:52:59,547 Look at that. 681 00:53:02,950 --> 00:53:04,217 Ooh. 682 00:53:16,564 --> 00:53:19,033 Damn! 683 00:53:19,167 --> 00:53:21,903 You got yourself a deal, chico. 684 00:53:22,036 --> 00:53:23,270 Enjoy your upgrade. 685 00:53:39,319 --> 00:53:40,320 Wait. 686 00:53:41,522 --> 00:53:42,757 Where did you find this? 687 00:53:42,890 --> 00:53:47,227 I found that at an estate sale 688 00:53:47,360 --> 00:53:48,896 from the armorer himself. 689 00:53:49,030 --> 00:53:52,299 Oh. Tristano. 690 00:53:52,432 --> 00:53:54,301 Yeah. 691 00:53:54,434 --> 00:53:56,738 One of the few men I called a friend. 692 00:53:56,871 --> 00:53:59,207 Supposedly, he found this fossilized 693 00:53:59,339 --> 00:54:00,708 in the cave of Altamira. 694 00:54:01,976 --> 00:54:03,276 Wait. 695 00:54:03,410 --> 00:54:06,214 The Axe of Escoffier was found in a-- a cave? 696 00:54:06,346 --> 00:54:09,217 -It's real? -Correction. 697 00:54:09,349 --> 00:54:11,251 It's not an axe. This is a halberd. 698 00:54:13,955 --> 00:54:15,523 See the inscription here? 699 00:54:20,928 --> 00:54:24,565 "I naur -o I coe, 700 00:54:24,699 --> 00:54:27,568 Im tur- feel ha in nin loins." 701 00:54:27,702 --> 00:54:30,972 It means the fire of the earth, 702 00:54:32,106 --> 00:54:33,775 I feel it in my loins. 703 00:54:33,908 --> 00:54:35,475 My God! 704 00:54:39,180 --> 00:54:41,682 Wow. Is this... 705 00:54:43,251 --> 00:54:47,387 Damn right, it is. Iraqnophobia. 706 00:54:49,422 --> 00:54:51,025 I lost all the hairs on my ass 707 00:54:51,159 --> 00:54:53,628 when that flame thrower stunt went south in that picture. 708 00:54:54,896 --> 00:54:59,834 Straight through my pants. 709 00:54:59,967 --> 00:55:02,302 We didn't fake war on that one. Huh? 710 00:55:02,435 --> 00:55:04,471 Gaspar threw us smack dab in the middle 711 00:55:04,605 --> 00:55:06,974 of the Indonesian Revolution against Sukarno, 712 00:55:07,108 --> 00:55:08,308 and yelled, "Action!" 713 00:55:22,657 --> 00:55:25,026 I-- I memorized your, um-- 714 00:55:25,159 --> 00:55:29,030 the opening monologue you gave to the-- to the infantry. 715 00:55:29,163 --> 00:55:30,798 Oh, yeah. To the infantry. 716 00:55:30,932 --> 00:55:32,099 Yes! 717 00:55:33,466 --> 00:55:34,334 Well, let's see. 718 00:55:38,673 --> 00:55:42,043 "We sit here, each someone's child, 719 00:55:43,678 --> 00:55:46,681 asked by masters of war to play protectors of the realm. 720 00:55:47,949 --> 00:55:51,118 Asked to act as if we love the smell of blood 721 00:55:51,252 --> 00:55:54,922 and embrace death like our own mother's bosom. 722 00:55:55,056 --> 00:55:58,159 But the house is betting against us, 723 00:55:58,292 --> 00:56:01,829 that we will die here in this prison of sand and oil. 724 00:56:01,963 --> 00:56:04,131 Not today, I say. 725 00:56:04,265 --> 00:56:06,466 Not today. 726 00:56:06,601 --> 00:56:09,136 We will live to see the sunrise over Baghdad. 727 00:56:10,370 --> 00:56:12,506 And this time next year, 728 00:56:12,640 --> 00:56:14,508 I shall be back for the harvest, Mom. 729 00:56:17,211 --> 00:56:18,512 I can't wait to see your face. 730 00:56:19,614 --> 00:56:22,415 As the silk tassels of corn 731 00:56:22,550 --> 00:56:25,519 go from green to brown." 732 00:56:29,690 --> 00:56:31,158 Mr. Hallyday, um, 733 00:56:32,960 --> 00:56:37,665 I swear you were robbed of the Academy Award that year. 734 00:56:40,301 --> 00:56:42,103 Yeah. 735 00:56:43,604 --> 00:56:45,438 Yeah. It was the only time I was nominated. 736 00:56:45,573 --> 00:56:47,508 Shit. Now, that's a shame in itself. 737 00:56:49,277 --> 00:56:50,811 Do you mind if I take it? 738 00:56:50,945 --> 00:56:53,714 Oh, man! Mi casa, su casa. 739 00:56:56,217 --> 00:56:57,417 Take it for a spin. 740 00:56:59,553 --> 00:57:01,689 Take it for a spin. 741 00:57:04,759 --> 00:57:06,694 You didn't think we'd really let you leave alive 742 00:57:06,827 --> 00:57:08,461 with our product in your head. 743 00:57:08,596 --> 00:57:10,698 I didn't think you would, Cyberella. 744 00:57:12,066 --> 00:57:13,601 But I will. 745 00:57:38,292 --> 00:57:40,895 For some reason, I want to let you live. 746 00:57:42,330 --> 00:57:44,231 I've been known to have that effect on women. 747 00:57:45,866 --> 00:57:47,368 And even some men. 748 00:57:47,500 --> 00:57:49,469 I think today might be your Lucky day. 749 00:57:53,240 --> 00:57:56,510 It takes more than flesh and blood to be human, Alex. 750 00:58:00,281 --> 00:58:02,817 You got nowhere to run, boy! 751 00:58:02,950 --> 00:58:04,218 Wrong. 752 00:58:26,173 --> 00:58:27,274 Oh. 753 00:58:42,056 --> 00:58:44,725 I wanna thank you for the excellent curation. 754 00:58:46,360 --> 00:58:47,795 That brought back some fond memories 755 00:58:47,928 --> 00:58:49,296 of the summer it came out. 756 00:58:51,032 --> 00:58:53,734 I got to third base with a cutie, James Claudio, 757 00:58:53,868 --> 00:58:56,837 at a matinee showing. of Walter Hill's the Driver. 758 00:59:08,816 --> 00:59:10,317 You're a real freak, you know that? 759 00:59:12,153 --> 00:59:13,120 A real freak. 760 00:59:14,622 --> 00:59:17,526 Yeah. See, what I think is I think that this theater 761 00:59:17,691 --> 00:59:20,061 is like your deep, dark, Freudian kink. 762 00:59:21,495 --> 00:59:22,963 I think you need help. 763 00:59:30,838 --> 00:59:31,839 What? 764 00:59:33,874 --> 00:59:35,743 Please remember 765 00:59:35,876 --> 00:59:39,213 to silence your phone before you re-enter the theater. 766 00:59:40,515 --> 00:59:41,348 I'm sorry about that. 767 00:59:42,983 --> 00:59:44,285 Here at the Warner Grand, 768 00:59:44,418 --> 00:59:48,656 we have a strict no refund policy. No warnings. 769 00:59:51,859 --> 00:59:56,597 Westworld, 1973. 770 00:59:56,730 --> 00:59:58,265 Now, that's the first time a human being 771 00:59:58,399 --> 00:59:59,667 fornicated with a robot. 772 01:00:08,776 --> 01:00:10,044 Enjoy the show. 773 01:00:52,987 --> 01:00:55,189 I know it must bring back memories, man. 774 01:00:56,457 --> 01:00:58,392 I didn't know there was an interactive aspect 775 01:00:58,527 --> 01:00:59,827 to tonight's festivities. 776 01:00:59,960 --> 01:01:02,129 You sure those are firing right? 777 01:01:02,263 --> 01:01:04,465 We might need a new battery in them or something. 778 01:01:04,599 --> 01:01:06,000 Those men dressed 779 01:01:06,133 --> 01:01:09,103 in camouflage carry deadly weapons 780 01:01:09,236 --> 01:01:10,304 down the hall. 781 01:01:11,438 --> 01:01:12,439 Can I see those? 782 01:01:15,644 --> 01:01:16,710 Where were they? 783 01:01:18,279 --> 01:01:19,180 Down the hall. 784 01:01:36,830 --> 01:01:38,966 You know, the theater was my first love. 785 01:01:39,099 --> 01:01:41,603 As a young man, I starred in a production of Arcadia 786 01:01:41,735 --> 01:01:43,237 on the west end. 787 01:01:45,339 --> 01:01:47,474 Dingleberries. 788 01:01:47,609 --> 01:01:48,475 Care to elaborate? 789 01:01:49,877 --> 01:01:52,079 It's this psycho developer chick 790 01:01:52,213 --> 01:01:55,684 who's just determined to take my establishment. 791 01:01:55,816 --> 01:01:57,519 So, sell it to her. 792 01:01:57,652 --> 01:01:59,920 This is my home, man! 793 01:02:00,054 --> 01:02:01,922 But we should call the authorities. 794 01:02:02,056 --> 01:02:04,526 She's in cahoots with the authorities. 795 01:02:04,659 --> 01:02:06,961 Hence, my face. 796 01:02:07,094 --> 01:02:09,930 I gotta get my people from out of that damn theater. 797 01:02:10,064 --> 01:02:12,933 This popsicle stand is about to blow. 798 01:02:13,067 --> 01:02:15,769 You-- you got real combat training, right? 799 01:02:16,971 --> 01:02:19,406 Those black belts, that's real, right? 800 01:02:19,541 --> 01:02:20,841 George, George, George. 801 01:02:20,975 --> 01:02:22,443 Look, you'll be fine. 802 01:02:30,017 --> 01:02:31,819 I knew I should have stayed in Estonia. 803 01:02:43,764 --> 01:02:45,065 It's intermission. 804 01:02:45,199 --> 01:02:47,067 Rise and stretch time. 805 01:02:47,201 --> 01:02:50,204 Time to refresh yourself and visit our snack bar. 806 01:02:50,337 --> 01:02:53,541 Got a yen for hot popcorn? Your favorites. 807 01:03:01,750 --> 01:03:03,984 Showtime will be announce d loud and clear . 808 01:03:08,657 --> 01:03:10,558 Come to the snack bar now. 809 01:04:45,520 --> 01:04:46,954 It wasn't nuclear bombs , 810 01:04:47,087 --> 01:04:49,824 artificial intelligence, or aliens 811 01:04:49,957 --> 01:04:51,258 that brought the end of times. 812 01:04:53,026 --> 01:04:57,632 But simply, man's greed . 813 01:04:57,766 --> 01:05:00,635 Humans were a plague unto themselves. 814 01:05:00,769 --> 01:05:03,070 I had only one enemy left to defeat. 815 01:05:03,203 --> 01:05:06,907 The sands of time. 816 01:05:07,040 --> 01:05:08,409 Not bad actually. 817 01:05:34,201 --> 01:05:36,403 Hallyday, you gonna be all right? 818 01:05:37,539 --> 01:05:39,940 I think you Ichabod Craned his ass. 819 01:05:43,678 --> 01:05:45,547 I ain't never killed a man before. 820 01:05:45,680 --> 01:05:47,281 I thought it would be a lot harder, dude. 821 01:05:48,750 --> 01:05:50,484 I hate blood. 822 01:05:52,453 --> 01:05:54,154 You think he might have had a family or something? 823 01:05:54,288 --> 01:05:57,424 I don't know. I don't care. 824 01:05:57,559 --> 01:05:59,126 Omega, what's your 20? 825 01:05:59,259 --> 01:06:01,028 Copy? What's your 20? 826 01:06:01,161 --> 01:06:03,163 Oh, hell. Let's get you out of here. 827 01:06:03,297 --> 01:06:04,632 If anybody gotta go down with this ship, 828 01:06:04,766 --> 01:06:06,300 it's gonna be me now. 829 01:06:06,433 --> 01:06:07,167 Wait. 830 01:06:10,738 --> 01:06:12,740 You know what the tabloids will say about me 831 01:06:14,308 --> 01:06:15,976 if I left you here all by yourself? 832 01:06:19,279 --> 01:06:20,748 Hell, let's do it. 833 01:06:27,755 --> 01:06:29,657 I see you found the smoke bombs from Live Today, 834 01:06:29,791 --> 01:06:31,526 Die Tomorrow. 835 01:06:31,659 --> 01:06:34,762 I got your rifle from Death In The West. 836 01:06:36,598 --> 01:06:39,066 What-- what good is this toy gun? 837 01:06:40,133 --> 01:06:42,770 Suspension of disbelief. 838 01:06:44,806 --> 01:06:48,442 I always liked that ending. It was so full of subtext. 839 01:06:48,576 --> 01:06:51,445 Well, now, we get to make our own director's cut, 840 01:06:51,579 --> 01:06:52,647 don't we? 841 01:06:52,780 --> 01:06:55,115 Um, here's the keys. 842 01:06:55,249 --> 01:06:56,784 Lock the door after you get out of here. 843 01:06:58,151 --> 01:06:59,353 Guard those with your life, man. 844 01:06:59,486 --> 01:07:00,788 That's everything that matters to me. 845 01:07:02,022 --> 01:07:03,190 Understood, George. 846 01:07:28,983 --> 01:07:30,217 Oh, shit. 847 01:07:44,699 --> 01:07:46,066 I got you. 848 01:07:46,199 --> 01:07:48,803 George, it's me. 849 01:07:48,937 --> 01:07:50,470 Spike. You all right? 850 01:07:52,172 --> 01:07:53,373 I'm fine. 851 01:07:56,176 --> 01:07:57,377 Put it down. 852 01:07:57,512 --> 01:07:59,747 Put it down, or I'ma blow you away. 853 01:07:59,881 --> 01:08:01,381 I swear to God I will. 854 01:08:02,784 --> 01:08:03,685 George, watch out! 855 01:08:51,699 --> 01:08:53,801 Looks like we're gonna have to fight our way out of this one. 856 01:08:53,935 --> 01:08:54,902 You got a light? 857 01:09:03,111 --> 01:09:05,345 You can't help me on this one. I'll have to do it myself. 858 01:09:07,280 --> 01:09:08,650 Gonna get you! 859 01:09:08,783 --> 01:09:09,951 I'll get you! 860 01:09:51,391 --> 01:09:52,794 Wake up. 861 01:09:57,532 --> 01:09:59,967 Now, I see why they call you "Lucky". 862 01:10:00,101 --> 01:10:01,401 You know, 863 01:10:01,536 --> 01:10:02,970 I've done some things I regret in my life. 864 01:10:04,138 --> 01:10:05,439 But not this time. 865 01:10:13,313 --> 01:10:14,916 - Here. - Yeah. 866 01:10:17,585 --> 01:10:18,786 Anybody see Hallyday? 867 01:11:15,076 --> 01:11:16,043 Whoa! 868 01:11:20,982 --> 01:11:25,052 Look! How about you and I make a deal? 869 01:11:26,821 --> 01:11:29,289 You let my friends walk out that front door, 870 01:11:30,591 --> 01:11:32,794 and I'll sign whatever piece of paper you got. 871 01:11:34,128 --> 01:11:35,295 Deal? 872 01:11:37,632 --> 01:11:39,801 -Yes. -Okay. I'm coming up. 873 01:11:45,206 --> 01:11:47,842 Doc, when you get to that door, I need you to get outside. 874 01:11:51,078 --> 01:11:54,447 You made me lose a finger. 875 01:11:54,582 --> 01:11:56,416 I got a middle one you can borrow. 876 01:11:59,120 --> 01:12:00,487 Slide that over. 877 01:12:08,162 --> 01:12:09,496 That wasn't part of our deal. 878 01:12:09,630 --> 01:12:11,632 I need you to sign this gift deed. 879 01:12:16,571 --> 01:12:19,040 When is a gift no longer a gift? 880 01:12:35,523 --> 01:12:37,091 My father gave me this pen. 881 01:12:39,459 --> 01:12:42,129 He said it would come in handy one day. 882 01:13:24,071 --> 01:13:25,072 Uh-uh. 883 01:13:28,475 --> 01:13:29,610 You feelin' Lucky? 884 01:13:34,515 --> 01:13:35,883 You're shooting blanks. 885 01:13:49,063 --> 01:13:50,932 Ride the rainbow, you son of a bitch. 886 01:14:09,083 --> 01:14:10,618 Hallyday, man. 887 01:14:11,919 --> 01:14:14,655 I see you had to go full Predator on these people. 888 01:14:14,789 --> 01:14:17,191 Hey. Hey, man. 889 01:14:19,226 --> 01:14:20,628 You-- you okay, dude? 890 01:14:23,164 --> 01:14:26,334 Hey, man. Hey! 891 01:14:26,466 --> 01:14:27,668 Hey, hey! Hey, bro. 892 01:14:39,880 --> 01:14:44,251 "A few-- a few die well that die in a battle." 893 01:14:48,322 --> 01:14:50,958 Mr. Hallyday. Hallyday, man. 894 01:14:54,528 --> 01:14:57,497 What we have here is 895 01:14:57,631 --> 01:14:59,066 failure to communicate. 896 01:15:00,634 --> 01:15:02,036 I'm sorry about your boy, 897 01:15:02,169 --> 01:15:04,605 but you brought this on yourself. 898 01:15:05,606 --> 01:15:06,640 Uh-oh. 899 01:15:06,774 --> 01:15:08,242 Cue the chav face. 900 01:15:22,823 --> 01:15:28,029 Okay. 901 01:15:31,832 --> 01:15:33,834 Oh, Georgie boy! 902 01:15:33,968 --> 01:15:35,870 Come get one in your booth. 903 01:15:36,003 --> 01:15:37,638 If you're good, it'll be your booth! 904 01:15:40,808 --> 01:15:43,244 We're not children, are we, Georgie boy? 905 01:16:19,847 --> 01:16:21,949 Okay. You win. 906 01:16:24,185 --> 01:16:25,719 The horror. 907 01:16:28,189 --> 01:16:29,890 The horror. 908 01:17:03,190 --> 01:17:04,358 No! 909 01:17:09,296 --> 01:17:12,433 Ladies and gentlemen, boys and girls-- 910 01:17:14,268 --> 01:17:16,003 Dying time's here. 911 01:17:16,137 --> 01:17:17,304 Oh, God. 912 01:17:17,438 --> 01:17:18,906 Johnny. 913 01:17:20,074 --> 01:17:22,076 Johnny Favorite. 914 01:17:23,444 --> 01:17:24,278 Okay. 915 01:17:24,411 --> 01:17:25,946 Johnny. 916 01:17:30,519 --> 01:17:32,219 Oh my God. 917 01:17:32,353 --> 01:17:34,655 Okay? Ready? 918 01:19:08,882 --> 01:19:11,218 I don't think I'm gonna make it this close, Spike. 919 01:19:30,237 --> 01:19:31,539 Okay. 920 01:20:22,691 --> 01:20:23,891 Lynn Schrader. 921 01:20:25,259 --> 01:20:28,462 You look like somebody just walked over your grave. 922 01:20:32,667 --> 01:20:35,436 You started a negotiation 923 01:20:35,570 --> 01:20:38,339 that we didn't get a chance to finish. 924 01:20:42,242 --> 01:20:43,511 You want the Warner Grand. 925 01:20:48,115 --> 01:20:49,216 Come and get it. 926 01:20:52,052 --> 01:20:53,954 Do you know when Oppenheimer was asked 927 01:20:54,088 --> 01:20:57,124 what ran through his mind as he witnessed 928 01:20:57,257 --> 01:21:00,060 the first successful detonation of the atomic bomb? 929 01:21:01,195 --> 01:21:02,630 He quoted a Hindu scripture. 930 01:21:04,264 --> 01:21:06,867 "Now, I am become Death... 931 01:21:08,969 --> 01:21:10,638 ...destroyer of worlds." 932 01:21:25,754 --> 01:21:27,421 Hey. Wait, wait! I'm not ready! 933 01:21:32,660 --> 01:21:33,661 How about now? 934 01:21:41,301 --> 01:21:44,271 Looks like one of us is about to be out of Sundays. 935 01:21:44,405 --> 01:21:45,673 You come up with that one all by yourself? 936 01:21:47,776 --> 01:21:49,109 Actually, I did. 937 01:24:11,184 --> 01:24:12,286 You think we'll meet again? 938 01:24:13,387 --> 01:24:15,055 I sure as hell hope so. 939 01:24:18,358 --> 01:24:19,827 This has been one for the record books. 940 01:24:21,696 --> 01:24:22,597 Amen. 941 01:24:36,243 --> 01:24:37,344 Hey! 942 01:24:38,546 --> 01:24:41,516 I'm so glad y'all made it to the final act. 943 01:24:41,649 --> 01:24:42,984 Me, too. 944 01:24:45,385 --> 01:24:49,089 You know, this is my favorite film of all time. 945 01:24:52,026 --> 01:24:53,193 Hey, Doc. 946 01:24:56,764 --> 01:24:57,632 It's a gift. 947 01:24:58,833 --> 01:25:00,702 You can't open it until the morning. 948 01:25:02,003 --> 01:25:03,503 Mm, watch this. 949 01:25:04,939 --> 01:25:06,741 It's the best ending. 950 01:25:13,246 --> 01:25:14,481 Oh, yeah. 951 01:25:21,455 --> 01:25:22,757 So, which way you thinking of heading? 952 01:25:24,058 --> 01:25:25,560 You know, it's funny. 953 01:25:25,693 --> 01:25:28,062 I heard this little story about a crazy place 954 01:25:28,195 --> 01:25:29,597 called the "Pacific Ocean". 955 01:25:30,932 --> 01:25:33,768 Thought I might go and watch the sunset. 956 01:25:43,343 --> 01:25:44,444 Um... 957 01:25:47,447 --> 01:25:50,518 thank you for being the best damn hero 958 01:25:50,652 --> 01:25:52,185 anybody could ever want. 68208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.