All language subtitles for Roughnecks, S.T. Chronicles - Arc 06 - The Klendathu Campaign (1999 - 480p DVDRip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,040 --> 00:00:05,713 A struggle against the common enemies of man. 2 00:00:06,200 --> 00:00:09,237 A date which will live in infamy. 3 00:00:09,520 --> 00:00:13,035 Ask not what your country can do for you... 4 00:00:13,120 --> 00:00:16,351 A grand and global alliance for all mankind. 5 00:01:31,680 --> 00:01:33,591 Isn't autonav marvellous? 6 00:01:34,400 --> 00:01:35,799 My thoughts exactly, sir. 7 00:01:36,040 --> 00:01:41,398 Not that I blame you for the ship lost on that ice planet Bug thing, you know. 8 00:01:48,840 --> 00:01:53,072 Behind me are live specimens awaiting shipment to a research outpost on Earth. 9 00:01:53,400 --> 00:01:56,517 For Sicon to defeat the enemy, it must know the enemy. 10 00:01:58,040 --> 00:01:59,792 What are you, camera shy? 11 00:02:05,240 --> 00:02:09,358 Deep space, day 386 of the interstellar Bug war. 12 00:02:10,120 --> 00:02:13,237 The Roughnecks had pulled watch, while most on the Valley Forge... 13 00:02:13,320 --> 00:02:15,231 snoozed in suspended animation. 14 00:02:15,520 --> 00:02:17,795 It was the kind of duty every Ape dreaded. 15 00:02:19,760 --> 00:02:22,320 Could be worse. Could be in stasis. 16 00:02:22,800 --> 00:02:25,837 No way. I only sleep the old-fashioned way. 17 00:02:25,960 --> 00:02:28,679 You don't dream when you hibernate in one of those tubes. 18 00:02:28,760 --> 00:02:31,672 What's wrong, don't see enough of Carmen when you're awake? 19 00:02:31,760 --> 00:02:33,671 Who says I'm dreaming about Carmen? 20 00:02:35,920 --> 00:02:37,797 End of the corridor and back. Go! 21 00:02:41,680 --> 00:02:44,877 Nice to see Apes walking their posts with enthusiasm. 22 00:02:54,320 --> 00:02:56,436 Dector. Vital signs normal. 23 00:02:57,280 --> 00:02:59,430 Evans. Vital signs normal. 24 00:03:00,040 --> 00:03:02,270 Barcalow. Vital signs... What? 25 00:03:02,760 --> 00:03:07,356 Body temp 84, pulse 273, irregular brain wave fluctuation? 26 00:03:23,800 --> 00:03:24,869 Zander? 27 00:03:25,080 --> 00:03:28,789 Zander no longer exists. 28 00:03:52,840 --> 00:03:56,594 Look on the bright side. It's a short trip to the emergency room. 29 00:04:12,840 --> 00:04:15,149 Lieutenant, listen to me carefully. 30 00:04:16,760 --> 00:04:19,558 You've been infected with some kind of Bug virus. 31 00:04:20,960 --> 00:04:22,552 I'm sure I can help. 32 00:04:23,360 --> 00:04:25,510 And why would I want to be helped? 33 00:04:49,840 --> 00:04:52,593 So much for the Hippocratic oath, Doc? 34 00:04:54,440 --> 00:04:56,351 Fire, med lab, stasis G. 35 00:04:56,880 --> 00:04:58,677 Fire, med lab, stasis G. 36 00:05:02,720 --> 00:05:04,392 Doc! Back off! 37 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 Zander? 38 00:05:11,360 --> 00:05:12,634 Yes, it is. 39 00:05:30,680 --> 00:05:31,749 Barcalow? 40 00:05:45,920 --> 00:05:47,035 Whoa! 41 00:05:47,240 --> 00:05:49,470 Rico, break out the pulse rifles from lockup. 42 00:05:49,640 --> 00:05:52,677 Delay that order. One shot off, we breach the ship's hull. 43 00:05:52,760 --> 00:05:56,116 Gossard, T'Phai, shock sticks and tranquilliser rifles only. 44 00:05:56,240 --> 00:05:57,468 Sir, yes, sir. 45 00:05:58,640 --> 00:06:00,995 I heard the alarm. Did I miss anything? 46 00:06:07,600 --> 00:06:10,398 I want him alive, Lieutenant. Keep me posted. 47 00:06:10,640 --> 00:06:13,279 - Marlow out. - Three teams. 48 00:06:13,800 --> 00:06:15,552 Rico, Brutto and Higgins on one. 49 00:06:15,760 --> 00:06:18,354 Goss, Doc, on two. Flores, T'Phai, with me. 50 00:06:18,560 --> 00:06:19,595 Move out! 51 00:06:19,760 --> 00:06:21,796 Who's been naughty, and who's been nice? 52 00:06:28,960 --> 00:06:31,269 Dude always rubbed me wrong. 53 00:06:31,880 --> 00:06:33,393 Figured he might turn. 54 00:06:33,600 --> 00:06:36,956 I don't think Lieutenant Barcalow had much of a choice, Sarge. 55 00:06:37,120 --> 00:06:39,111 Doesn't matter. He's a Bug now. 56 00:06:45,560 --> 00:06:48,632 "Come into my parlour," said the spider to the fly. 57 00:06:53,480 --> 00:06:54,708 Positive contact. 58 00:06:57,000 --> 00:06:58,433 Ten meters and closing. 59 00:06:59,600 --> 00:07:00,635 Steady. 60 00:07:00,960 --> 00:07:03,679 - Five meters. - Where? I don't see anything. 61 00:07:04,040 --> 00:07:05,792 Four meters. Three meters. 62 00:07:06,320 --> 00:07:07,320 Two. 63 00:07:30,040 --> 00:07:31,712 - Permission to follow. - Me, too. 64 00:07:31,800 --> 00:07:34,394 Go! I'll update the others and cover the exits. 65 00:07:39,840 --> 00:07:41,717 Follow the yellow slick road. 66 00:07:42,360 --> 00:07:45,318 Zander is in the air ducts, headed west above corridor 18. 67 00:07:45,560 --> 00:07:47,232 Dizzy and T'Phai are in pursuit. 68 00:07:47,320 --> 00:07:48,639 Keep it below decks. 69 00:07:49,280 --> 00:07:52,955 - Permission to join the search. - Denied. Your place is here. 70 00:07:53,080 --> 00:07:55,958 With all due respect, sir, if you won't let me be a pilot... 71 00:07:56,040 --> 00:07:57,712 at least let me be a Trooper. 72 00:08:02,120 --> 00:08:03,917 What's wrong with this picture? 73 00:08:05,320 --> 00:08:06,435 The Bugs! 74 00:08:06,760 --> 00:08:09,911 Barcalow must have given them time off for good behaviour. 75 00:08:10,240 --> 00:08:11,275 Movement. 76 00:08:14,840 --> 00:08:17,638 - Expecting someone? - What are you doing here? 77 00:08:17,920 --> 00:08:19,911 I know Zander, and I know this ship. 78 00:08:20,200 --> 00:08:22,156 Yeah? Well, I know trouble. 79 00:08:36,520 --> 00:08:38,715 Time to put these Bugs to bed! 80 00:08:40,480 --> 00:08:41,913 Guess they're not sleepy. 81 00:08:42,840 --> 00:08:44,034 Spread out! 82 00:09:00,920 --> 00:09:02,319 I need more juice! 83 00:09:04,000 --> 00:09:07,072 Yo, Bug ugly, come get the shock of your life. 84 00:09:26,520 --> 00:09:28,875 - Clear out, Higgins! - I'm trying! 85 00:09:29,480 --> 00:09:31,357 Sorry about this, Paperboy. 86 00:09:32,960 --> 00:09:33,960 Hey! 87 00:09:43,800 --> 00:09:45,552 Show me those pearly whites. 88 00:09:53,360 --> 00:09:54,839 TKO in the eighth. 89 00:09:56,680 --> 00:09:58,910 He'll be in slumberland for the next few hours. 90 00:09:59,000 --> 00:10:01,309 What do we do with him in the meantime? 91 00:10:07,920 --> 00:10:11,390 - This Bug hunt is getting us nowhere. - We have to think like a Bug. 92 00:10:11,520 --> 00:10:14,751 Or a Bug pilot. Zander will head for the bridge! 93 00:10:41,080 --> 00:10:44,470 Perhaps this creature is too dangerous for capture. 94 00:10:45,240 --> 00:10:48,596 We have to take him alive. We kill the Bug, we kill Zander. 95 00:10:49,120 --> 00:10:50,553 You have feelings for him. 96 00:10:50,720 --> 00:10:54,315 He's a Trooper, T'Phai. Roughnecks never leave a Trooper behind. 97 00:11:03,640 --> 00:11:04,789 Gas leak? 98 00:11:15,640 --> 00:11:17,039 Fire in the hole! 99 00:11:25,320 --> 00:11:26,320 T'Phai! 100 00:11:47,840 --> 00:11:49,592 I thought you were toast. 101 00:11:50,200 --> 00:11:53,431 My heat threshold is significantly higher than that of humans. 102 00:11:53,920 --> 00:11:56,275 First time I've been warm in months. 103 00:11:57,200 --> 00:11:58,200 LT. 104 00:11:58,560 --> 00:12:00,152 You better check this out. 105 00:12:06,440 --> 00:12:10,797 - Guess I won't be calling home this week. - Entire intercom system is trashed. 106 00:12:12,080 --> 00:12:14,310 So is the subspace communications. 107 00:12:14,840 --> 00:12:18,674 - He's cut us off from the rest of the fleet. - And from the rest of the squad. 108 00:12:18,760 --> 00:12:20,910 Maybe it's time we wake up some reinforcements. 109 00:12:21,000 --> 00:12:23,833 Standard stasis recovery time is four hours. 110 00:12:24,080 --> 00:12:26,753 Push it, and we got a ship full of vegetables. 111 00:12:29,480 --> 00:12:32,278 Ibanez, we've lost contact with Razak. Where have you... 112 00:12:42,560 --> 00:12:45,552 Lieutenant Z. Barcalow, reporting for duty, sir. 113 00:12:53,440 --> 00:12:56,876 The escape pod, Commander? Leaving so soon? 114 00:13:05,880 --> 00:13:07,791 Greetings, fellow Troopers. 115 00:13:08,800 --> 00:13:11,155 Since Commander Marlow has been tied up... 116 00:13:11,240 --> 00:13:13,231 I've assumed command of the ship. 117 00:13:13,360 --> 00:13:15,430 - He's wigged. - Is that the medical term? 118 00:13:15,520 --> 00:13:18,717 Just in case you are considering a visit to the command deck... 119 00:13:19,080 --> 00:13:21,640 I've prepared a little distraction for you. 120 00:13:25,680 --> 00:13:26,795 Med lab. 121 00:13:27,200 --> 00:13:28,952 Say nighty-night. 122 00:13:38,200 --> 00:13:40,998 He's shutting down the main power to the stasis tubes. 123 00:13:41,200 --> 00:13:43,794 Without juice, the accelerated acclimation process... 124 00:13:43,880 --> 00:13:46,917 will turn those Troopers into... - I know. Vegetables. 125 00:13:47,480 --> 00:13:50,790 I know how much you all enjoy being heroes, so... 126 00:13:51,640 --> 00:13:53,710 Roughnecks to the rescue. 127 00:13:54,800 --> 00:13:56,711 We'll have to restore power on-site. 128 00:13:57,760 --> 00:14:00,399 Let's go pay our respects to our new commander. 129 00:14:09,120 --> 00:14:10,758 I'll have to run a bypass. 130 00:14:10,840 --> 00:14:13,798 If every hatch is secured like this from here to the med lab... 131 00:14:13,880 --> 00:14:16,838 Those sleeping Troopers might never get their wake-up call. 132 00:14:22,040 --> 00:14:23,040 Whoa! 133 00:14:24,040 --> 00:14:25,553 Hyper-drive is disengaging. 134 00:14:25,680 --> 00:14:28,433 Wherever Zander was taking the ship, we've arrived. 135 00:14:33,640 --> 00:14:36,996 We're coming in too steep. Zander's put the ship into a nosedive... 136 00:14:37,080 --> 00:14:38,513 toward the planet below. 137 00:14:38,600 --> 00:14:39,600 Why here? 138 00:14:52,320 --> 00:14:53,958 I'm low on tranq darts. 139 00:14:54,520 --> 00:14:56,715 I don't know if we have enough firepower. 140 00:14:56,800 --> 00:14:59,075 This is the only way onto the command bridge. 141 00:14:59,160 --> 00:15:00,229 Unless... 142 00:15:02,800 --> 00:15:05,439 There's an air lock on the far side of the command deck. 143 00:15:05,520 --> 00:15:07,988 You can slip in the back door. Good luck. 144 00:15:17,760 --> 00:15:19,159 Service elevator. 145 00:15:21,680 --> 00:15:23,398 Runs up to the command deck. 146 00:15:34,160 --> 00:15:35,513 T'Phai, go! 147 00:15:57,440 --> 00:15:58,793 Going down! 148 00:16:05,760 --> 00:16:08,320 Sorry. Temporarily out of service. 149 00:16:18,520 --> 00:16:20,192 We're running out of time, Goss. 150 00:16:20,320 --> 00:16:23,471 I've sequenced the last three doors, but they won't stay open long. 151 00:16:23,560 --> 00:16:24,993 Put on your track shoes. 152 00:16:34,840 --> 00:16:36,910 Good thing I skipped dessert last night. 153 00:16:39,080 --> 00:16:41,594 Troops will be flat-lining in three minutes, tops. 154 00:16:47,800 --> 00:16:50,234 Ready to go down with your ship, Commander? 155 00:16:52,000 --> 00:16:54,753 One of these wires will cut Zander's override. 156 00:16:55,160 --> 00:16:57,833 The other will kill the auxiliary power completely. 157 00:16:58,440 --> 00:17:01,910 - What's your favourite colour? - I'm a medic, not an electrician. 158 00:17:05,480 --> 00:17:06,549 Red. 159 00:17:08,720 --> 00:17:10,073 You cut the blue! 160 00:17:14,560 --> 00:17:16,596 You're a medic, not an electrician. 161 00:17:31,840 --> 00:17:33,592 You should have knocked first. 162 00:17:37,840 --> 00:17:38,955 Sarge! 163 00:17:39,120 --> 00:17:40,439 My legs! 164 00:17:41,640 --> 00:17:43,710 Trooper Johnny Rico. 165 00:17:44,280 --> 00:17:48,592 The brass wants you alive, Barcalow. Don't make me disobey orders. 166 00:17:49,040 --> 00:17:52,669 I hate to break this to you, Rico, but I never liked you. 167 00:18:14,600 --> 00:18:16,909 Stand down, Barcalow. It's over. 168 00:18:17,360 --> 00:18:20,079 Oh, no. It's only beginning. 169 00:18:44,840 --> 00:18:46,353 Hang tough, Sarge. 170 00:18:49,280 --> 00:18:50,998 Disengaging autonav. 171 00:18:51,600 --> 00:18:53,352 Seat-of-the-pants time. 172 00:19:06,680 --> 00:19:08,272 Orbit stabilized. 173 00:19:12,280 --> 00:19:14,589 You were right, sir. Autonav is marvellous. 174 00:19:24,360 --> 00:19:26,555 I just had the weirdest dream. 175 00:19:32,480 --> 00:19:36,393 Watch the squad's back, Rico. And watch your own, too. 176 00:19:38,040 --> 00:19:40,679 The Valley Forge belonged to Sicon once again... 177 00:19:40,760 --> 00:19:42,318 but the price was high: 178 00:19:42,520 --> 00:19:46,195 One veteran pilot lost, one squad leader paralysed... 179 00:19:47,520 --> 00:19:49,033 and that wasn't all. 180 00:19:49,840 --> 00:19:54,038 I think I know why Zander was so intent on making it to this particular planet. 181 00:20:02,840 --> 00:20:05,354 The Bug in him was going home. 182 00:20:10,920 --> 00:20:12,399 Hundreds of battles. 183 00:20:13,440 --> 00:20:15,317 Tens of thousands of lives. 184 00:20:16,040 --> 00:20:18,270 And it all came down to one day... 185 00:20:19,160 --> 00:20:21,469 this day: D-day. 186 00:20:23,800 --> 00:20:26,872 Behind these war room doors, Sicon's top brass... 187 00:20:26,960 --> 00:20:30,589 plot the impending invasion of the Bug's home planet, Klendathu. 188 00:20:34,760 --> 00:20:37,194 Don't stop to buy souvenirs down there. 189 00:20:38,320 --> 00:20:40,788 I think we both have enough mementos already. 190 00:20:40,920 --> 00:20:43,115 Lieutenant Razak, can I ask you a question? 191 00:20:43,200 --> 00:20:45,555 - You just did. - When is Sicon going to invade? 192 00:20:45,960 --> 00:20:47,188 That's classified. 193 00:20:47,280 --> 00:20:50,317 Can you at least give us a clue as to the scale of the invasion? 194 00:20:50,800 --> 00:20:53,360 Every ship, every Trooper. 195 00:21:00,880 --> 00:21:02,029 My knee! 196 00:21:05,280 --> 00:21:08,955 - That wasn't fair! - All is fair in love and hand-to-hand. 197 00:21:13,720 --> 00:21:15,711 Doesn't like to lose, does she? 198 00:21:15,840 --> 00:21:17,990 You should have seen her on the gridiron. 199 00:21:18,080 --> 00:21:20,435 Took monster hits and kept coming back for more. 200 00:21:20,520 --> 00:21:22,511 Her brother Eddie nicknamed her "Dizzy." 201 00:21:22,600 --> 00:21:24,477 - What is her real name? - Isabelle. 202 00:21:33,120 --> 00:21:35,270 Is that all you got, Isabelle? 203 00:21:43,040 --> 00:21:46,237 - Name is Dizzy. - Dizzy, it is. 204 00:21:49,400 --> 00:21:50,549 Mail call. 205 00:21:51,880 --> 00:21:53,552 Doc. Goss. 206 00:21:54,440 --> 00:21:56,908 This one is addressed to the Roughnecks from Brutto. 207 00:21:57,000 --> 00:21:59,594 Dizzy Flores. Official Sicon. 208 00:22:01,560 --> 00:22:02,675 Shut up. 209 00:22:06,960 --> 00:22:09,428 Yo, Roughnecks, Sergeant F. Brutto, here. 210 00:22:09,640 --> 00:22:12,029 Just wanted to prove to you Apes I don't die easy. 211 00:22:12,120 --> 00:22:14,509 The scuttlebutt is, you're about to take the Big K. 212 00:22:14,600 --> 00:22:16,955 Now, I'm no good at stuff like this... 213 00:22:17,280 --> 00:22:20,431 but just remember to watch each other's backs. 214 00:22:21,480 --> 00:22:22,913 Live forever, Apes! 215 00:22:23,880 --> 00:22:24,880 Rico. 216 00:22:25,600 --> 00:22:29,388 We need a new squad leader. You'll do until something better comes along. 217 00:22:30,040 --> 00:22:33,237 - Way to go, Rico. - All right, Sarge. 218 00:22:38,040 --> 00:22:39,040 Diz? 219 00:22:43,080 --> 00:22:44,832 This is it. Move out. 220 00:22:46,680 --> 00:22:50,116 Battle stations. All personnel report to battle stations immediately. 221 00:22:58,480 --> 00:23:00,516 Lockdown. Final phase. 222 00:23:01,800 --> 00:23:03,313 Lockdown complete. 223 00:23:20,120 --> 00:23:21,758 Our landing zone is here... 224 00:23:21,840 --> 00:23:24,434 the eastern bank of Klendathu's great alkaline lake. 225 00:23:24,720 --> 00:23:27,280 Intel's determined that the lake is uninhabitable. 226 00:23:27,360 --> 00:23:31,638 The pH levels are unable to support any life form, including Bugs. 227 00:23:32,480 --> 00:23:36,712 Our mission: Secure the beachhead, then advance to the critical northern zone. 228 00:23:36,920 --> 00:23:40,833 There, we'll meet Lieutenant Rockford's Zulu Squad and push through this pass. 229 00:23:41,080 --> 00:23:42,479 All right. Zulu. 230 00:23:42,640 --> 00:23:44,790 - I love those guys. - Lieutenant Rockford? 231 00:23:45,000 --> 00:23:48,356 You know how we say, "When they made Razak, they broke the mould"? 232 00:23:48,480 --> 00:23:51,074 - Yes. - Rockford's the guy who broke it. 233 00:23:53,160 --> 00:23:55,196 Sergeant Rico, pack them in. 234 00:23:55,520 --> 00:23:56,714 Ready to rock? 235 00:23:58,120 --> 00:24:01,192 Hey, Diz, if this is about my promotion... 236 00:24:01,280 --> 00:24:04,750 It's a big galaxy, Rico. Not everything revolves around you. 237 00:24:18,720 --> 00:24:20,517 Entering Klendathu atmosphere. 238 00:24:38,000 --> 00:24:39,479 I love crash-landings. 239 00:24:49,800 --> 00:24:50,949 Hang on! 240 00:25:10,440 --> 00:25:13,000 - The gang is all here. - Get down! 241 00:25:26,520 --> 00:25:28,476 I can't shoot what I can't see. 242 00:25:36,280 --> 00:25:38,271 - Where's Flores? - Behind me... 243 00:25:39,920 --> 00:25:41,035 somewhere. 244 00:25:54,640 --> 00:25:55,959 Take out the bunkers. 245 00:25:56,480 --> 00:25:58,835 - Light them up! - You're wearing the stripes. 246 00:26:19,320 --> 00:26:20,469 Cease fire! 247 00:26:26,880 --> 00:26:27,880 Dizzy? 248 00:26:41,400 --> 00:26:42,913 What else could go wrong? 249 00:26:52,120 --> 00:26:53,394 I had to ask. 250 00:27:03,360 --> 00:27:04,395 Flores! 251 00:27:04,800 --> 00:27:05,835 Down, now! 252 00:27:20,960 --> 00:27:23,474 - I had it under control. - Really? 253 00:27:36,080 --> 00:27:38,674 Thought Intel said this lake was uninhabitable. 254 00:27:38,960 --> 00:27:42,032 Intel wrong? What are the chances of that? 255 00:27:56,520 --> 00:27:59,671 Motion sensors confirm no further Arachnid movement. 256 00:27:59,840 --> 00:28:01,717 For now. Get me Zulu Squad. 257 00:28:06,480 --> 00:28:08,835 Not how I pictured a day at the beach with you. 258 00:28:08,920 --> 00:28:11,593 Yeah? Well, sometimes things don't go like you plan. 259 00:28:11,800 --> 00:28:14,598 - What gives, Diz? - Equipment malfunction. 260 00:28:14,720 --> 00:28:16,631 - Happens. - Not to you. 261 00:28:18,040 --> 00:28:19,632 Tell me about the letter. 262 00:28:19,840 --> 00:28:22,559 My brother, Eddie, busted an ankle on Sigma Seven. 263 00:28:23,120 --> 00:28:26,237 Must have busted that thing a dozen times playing ball... 264 00:28:26,360 --> 00:28:28,237 never even slowed him down. 265 00:28:28,400 --> 00:28:31,039 He was on a medical transport back to Centari. 266 00:28:31,520 --> 00:28:35,195 Plasma fire took it out. No survivors. 267 00:28:38,400 --> 00:28:40,152 I have Zulu on the screen, Lieutenant. 268 00:28:40,240 --> 00:28:44,552 Bug resistance stronger than expected. We've sustained heavy casualties. 269 00:28:46,520 --> 00:28:49,990 We're facing waves of Warriors. We can't hold on much longer. 270 00:28:50,200 --> 00:28:52,156 Request you send reinforcements. 271 00:28:53,640 --> 00:28:57,076 Ibanez, I need this ship operational for medevac transport. 272 00:28:57,280 --> 00:28:59,350 Zulu's taken a lot of casualties. 273 00:28:59,480 --> 00:29:02,756 We took a couple of good hits. I'm not operational for dust-off yet. 274 00:29:02,840 --> 00:29:04,068 Better get on it. 275 00:29:06,480 --> 00:29:08,391 Doc, commandeer that skimmer. 276 00:29:08,520 --> 00:29:10,750 - Goss, stay and help the lieutenant. - Yes, sir! 277 00:29:10,840 --> 00:29:12,353 The rest of you, we're pulling out. 278 00:29:19,880 --> 00:29:21,393 Rico, what's with Flores? 279 00:29:21,680 --> 00:29:25,719 She saw Bugs in the lake and attempted to draw them out into the open, sir. 280 00:29:27,120 --> 00:29:29,759 If I want a fairytale, I'll read Cinderella. 281 00:29:30,760 --> 00:29:32,990 Ten days ago, her brother's ship went down. 282 00:29:33,160 --> 00:29:35,196 She got the Sicon greeting card today. 283 00:29:35,960 --> 00:29:39,270 If her mind is not in battle mode, we may have to section eight her. 284 00:29:39,360 --> 00:29:40,759 It's your call, Sergeant. 285 00:29:41,280 --> 00:29:42,429 But, sir... 286 00:30:01,000 --> 00:30:03,594 You and Razak. My ears are burning. 287 00:30:03,800 --> 00:30:06,792 He knows you're not yourself. He's talking psych evaluation. 288 00:30:06,920 --> 00:30:08,592 You've got to snap out of this. 289 00:30:09,080 --> 00:30:11,435 Snap out of my brother being dead? 290 00:30:11,640 --> 00:30:14,996 If it could happen to Eddie, it could happen to any of us, Rico. 291 00:30:15,200 --> 00:30:17,430 Diz, we've known that since day one. 292 00:30:17,880 --> 00:30:20,997 - Don't make me take you out of the game. - You're the coach. 293 00:30:29,360 --> 00:30:32,557 Sonar's useless. The fog's so dense, it's jamming the bounce-back. 294 00:30:32,640 --> 00:30:33,993 I have to set her down. 295 00:30:35,160 --> 00:30:36,229 Look out! 296 00:30:38,720 --> 00:30:39,994 Brace for impact! 297 00:30:58,240 --> 00:31:00,356 Transport One. Razak here. 298 00:31:00,560 --> 00:31:02,994 We're on foot, approaching Zulu coordinates. 299 00:31:03,080 --> 00:31:06,072 - What's your ETA? - Fuel control is up and running. 300 00:31:06,200 --> 00:31:08,555 Tide's rising fast. We've got to get out of here. 301 00:31:08,640 --> 00:31:10,198 That didn't feel like a wave. 302 00:31:21,240 --> 00:31:23,310 Permission to come aboard denied. 303 00:31:45,040 --> 00:31:48,919 Number two engine won't ignite. We don't have enough thrust to lift off. 304 00:31:49,920 --> 00:31:52,229 The ship's exterior, what's the wiring? 305 00:31:52,360 --> 00:31:55,636 Minimal. Dual density heating elements for sub-zero space flight. 306 00:31:55,760 --> 00:31:57,671 The voltage couldn't shock a squirrel. 307 00:31:57,880 --> 00:31:58,995 Says you. 308 00:32:08,960 --> 00:32:09,960 Hit it! 309 00:32:10,920 --> 00:32:11,955 On! 310 00:32:17,800 --> 00:32:19,233 We are so out of here. 311 00:32:38,040 --> 00:32:39,075 Slide! 312 00:32:51,640 --> 00:32:53,835 You sure know how to throw a party. 313 00:32:54,040 --> 00:32:56,679 I was worried your invite got lost in the mail. 314 00:33:54,240 --> 00:33:56,037 Bugs have that pass bottlenecked. 315 00:33:56,200 --> 00:33:59,033 - Tired of playing defence? - Absolutely. 316 00:33:59,320 --> 00:34:01,231 Rico, prepare for assault. 317 00:34:03,280 --> 00:34:04,952 We're taking it to the vermin. 318 00:34:05,120 --> 00:34:07,873 Every available Trooper, be ready to fall out. 319 00:34:10,240 --> 00:34:11,719 Diz, you stay. 320 00:34:12,240 --> 00:34:13,832 Keep an eye on the wounded. 321 00:34:15,600 --> 00:34:18,034 Roughnecks, Zulus, ho! 322 00:34:24,560 --> 00:34:26,073 Advance! 323 00:34:41,480 --> 00:34:43,471 Locking onto Zulu's coordinates. 324 00:34:48,000 --> 00:34:49,592 Looks like we have a fan club. 325 00:35:25,080 --> 00:35:27,753 I can't decide if you're the best pilot I've ever seen... 326 00:35:27,840 --> 00:35:29,796 or just completely out of your mind. 327 00:35:29,880 --> 00:35:31,108 A little of both. 328 00:35:41,400 --> 00:35:43,470 Are you nuts? Your leg is broken. 329 00:35:43,800 --> 00:35:45,199 I got another one. 330 00:35:46,040 --> 00:35:49,112 Yeah, well, you won't help anyone by getting yourself killed. 331 00:35:49,400 --> 00:35:51,834 Better than wondering if my squad needs me. 332 00:35:52,040 --> 00:35:53,951 You're a Roughneck. You know. 333 00:35:54,480 --> 00:35:56,198 Yeah, I do. 334 00:36:08,760 --> 00:36:09,795 Whoa. 335 00:36:49,600 --> 00:36:51,397 What would you do without me? 336 00:36:51,840 --> 00:36:53,512 I never want to find out. 337 00:37:37,760 --> 00:37:38,829 Touchdown! 338 00:37:43,360 --> 00:37:46,272 Don't dance yet. Looks like we're going into OT. 339 00:38:01,200 --> 00:38:03,191 They sure took their sweet time. 340 00:38:10,920 --> 00:38:13,275 You disobeyed orders, Flores. 341 00:38:13,680 --> 00:38:15,671 It won't happen again, Sarge. 342 00:38:15,880 --> 00:38:18,872 Flores? Any relation to Eddie Flores? 343 00:38:19,640 --> 00:38:21,790 - He was my brother. - "Was"? 344 00:38:22,600 --> 00:38:25,398 He was shot down on medical transport last week. 345 00:38:25,840 --> 00:38:29,469 No way! Nobody could get Eddie on one of those flying ambulances. 346 00:38:29,600 --> 00:38:31,716 - He stayed with his squad. - Are you sure? 347 00:38:32,000 --> 00:38:33,797 Shook his hand before I shipped out. 348 00:38:33,880 --> 00:38:36,713 He's alive! He's alive, Johnny. 349 00:38:39,520 --> 00:38:42,796 Hey, Bugs, here's a little message from the Roughnecks. 350 00:38:44,720 --> 00:38:48,599 D- day was ending, but the battle for Klendathu was just beginning. 351 00:38:49,200 --> 00:38:51,350 Somehow, we Roughnecks had survived. 352 00:38:51,720 --> 00:38:54,029 But we were in the Bugs' backyard now... 353 00:38:54,280 --> 00:38:56,953 and they weren't going to take kindly to trespassers. 354 00:39:02,400 --> 00:39:03,515 Day 34... 355 00:39:04,880 --> 00:39:06,472 the Klendathu campaign. 356 00:39:06,720 --> 00:39:09,553 The Roughnecks were billeted to the new field HQ... 357 00:39:09,960 --> 00:39:11,473 Base Camp Bullfrog. 358 00:39:13,000 --> 00:39:16,629 Despite having surrounded the perimeter with triple-gauge razor wire... 359 00:39:16,720 --> 00:39:18,199 and anti-Bug mines... 360 00:39:21,000 --> 00:39:23,036 sack time was fitful, at best. 361 00:39:23,280 --> 00:39:25,874 Millions of them. Come and get it! 362 00:39:27,480 --> 00:39:29,755 There were never sweet dreams on Big K. 363 00:39:31,400 --> 00:39:32,913 Well, almost never. 364 00:39:48,120 --> 00:39:49,120 Rico. 365 00:39:49,240 --> 00:39:51,435 - What are you doing up? - Couldn't sleep. 366 00:39:52,000 --> 00:39:54,639 Tried counting sheep, but they kept turning into Bugs. 367 00:39:54,720 --> 00:39:56,790 Good, then. You're on watch. 368 00:40:01,800 --> 00:40:04,155 Guard duty, graveyard watch. 369 00:40:04,640 --> 00:40:08,269 Nothing to do but wait for the moment when you'll have to save your life... 370 00:40:08,480 --> 00:40:09,629 if you're lucky. 371 00:40:17,600 --> 00:40:20,558 Oh, man. My second heart attack tonight. 372 00:40:23,280 --> 00:40:25,635 Hey, heck of a night for a moonlight stroll! 373 00:40:33,680 --> 00:40:35,398 Are you separated from your squad? 374 00:40:36,480 --> 00:40:37,629 Solo recon? 375 00:40:38,320 --> 00:40:39,673 Who's your LT? 376 00:40:51,720 --> 00:40:52,948 A Bug! 377 00:41:01,520 --> 00:41:02,919 Help me! Help! 378 00:41:03,000 --> 00:41:04,718 Get this thing away from me! 379 00:41:06,240 --> 00:41:08,356 - Rico! - Heck of an alarm clock. 380 00:41:17,640 --> 00:41:19,596 Hello! Help me! 381 00:41:26,320 --> 00:41:27,355 Help me! 382 00:41:34,920 --> 00:41:37,878 Can't you read the signs? No trespassing! 383 00:42:21,760 --> 00:42:22,954 Need a clear shot. 384 00:42:26,000 --> 00:42:27,035 No! 385 00:42:39,160 --> 00:42:40,388 Hold your fire! 386 00:42:44,840 --> 00:42:47,149 - I'd better check you out. - No need. 387 00:42:47,280 --> 00:42:49,669 Just find me a new hat. Status? 388 00:42:50,320 --> 00:42:52,788 Three Troopers injured, one seriously. 389 00:42:53,040 --> 00:42:54,712 Sir, how did you... 390 00:42:54,840 --> 00:42:57,400 The helmet ain't welded to my head, son. 391 00:42:58,000 --> 00:43:00,719 I'm lucky this rock has semi-breathable air. 392 00:43:04,320 --> 00:43:06,151 The Bug was inside a scout suit. 393 00:43:06,640 --> 00:43:08,949 - I didn't know. - No one could. 394 00:43:09,760 --> 00:43:11,239 Wyoming Squad? 395 00:43:11,640 --> 00:43:15,076 The Sicon war journal reported Wyoming lost a cargo shipment last week. 396 00:43:15,240 --> 00:43:16,673 Guess the Bugs found it. 397 00:43:16,840 --> 00:43:19,877 Sir, I'd like to do a slab-and-stab on this impostor. 398 00:43:20,120 --> 00:43:23,351 I'll inform Sicon that the Bugs have a new way to play. 399 00:43:32,240 --> 00:43:33,958 This is a good look for you. 400 00:43:36,640 --> 00:43:39,108 Subject classification: Mantadea. 401 00:43:39,280 --> 00:43:43,068 Combined thorax and abdomen, plus hinging ability of the tarsi... 402 00:43:43,200 --> 00:43:45,316 closely approximates human form. 403 00:43:45,440 --> 00:43:48,193 Digestive tract full of polyphyletic sosaria... 404 00:43:48,280 --> 00:43:50,714 a poisonous red mould native to Klendathu. 405 00:43:50,960 --> 00:43:54,475 It must act as natural toxin to fight off viruses. 406 00:43:55,480 --> 00:43:58,119 I'm out of here, before I toss my lunch. 407 00:44:04,120 --> 00:44:07,237 So, you want to get some coffee? 408 00:44:07,640 --> 00:44:08,834 No, thanks. 409 00:44:13,080 --> 00:44:15,913 Come on. We can watch the sunrise together. 410 00:44:16,120 --> 00:44:18,634 Did you take a whack in the brain pan, Rico? 411 00:44:18,800 --> 00:44:21,678 What? I just thought that we could hang out. 412 00:44:21,800 --> 00:44:22,800 Hey. 413 00:44:23,240 --> 00:44:25,959 A Sicon ship, the Dakota, just went down in quad 32. 414 00:44:26,120 --> 00:44:28,031 Lieutenant says we move out in ten. 415 00:44:28,320 --> 00:44:31,995 Well, looks like we'll be catching that sunrise on the bounce, Trooper. 416 00:44:47,120 --> 00:44:49,190 The LT is greener than Bug guts. 417 00:44:49,360 --> 00:44:52,909 Worst kind of patient, kind who doesn't believe he's sick. 418 00:44:58,920 --> 00:45:01,354 Ladies and gentlemen, the Dakota. 419 00:45:20,840 --> 00:45:21,840 Hey. 420 00:45:22,880 --> 00:45:24,950 Come on. What's with the deep freeze, Diz? 421 00:45:25,080 --> 00:45:28,197 I thought there was something going on between us. 422 00:45:28,560 --> 00:45:30,755 "Was." Past tense, Johnny. 423 00:45:31,760 --> 00:45:33,318 Clock's ticking, Apes. 424 00:45:46,000 --> 00:45:49,197 I have a solid set of Bug tracks with drag marks outside. 425 00:45:49,360 --> 00:45:50,475 Lieutenant. 426 00:45:58,400 --> 00:46:01,233 The Dakota's ROM grid has been accessed and downloaded. 427 00:46:01,440 --> 00:46:04,796 No Bug could download information from a computer, right? 428 00:46:05,400 --> 00:46:07,470 Get me an uplink to Sicon. 429 00:46:08,480 --> 00:46:10,835 Sorry, Jean. It's an Intel matter. 430 00:46:11,040 --> 00:46:13,235 Information is on a need-to-know basis. 431 00:46:13,400 --> 00:46:16,836 When it's my squad sticking their necks out, I need to know. 432 00:46:17,640 --> 00:46:21,474 Before all transmission was severed, the crew's SOS reported that a humanoid... 433 00:46:21,560 --> 00:46:23,994 had come aboard the ship with the Arachnids. 434 00:46:24,080 --> 00:46:25,354 A Sicon officer. 435 00:46:25,760 --> 00:46:29,594 We traced the pass code that was used to access the ship's computer. 436 00:46:29,760 --> 00:46:31,716 The Bugs appear to have a new leader: 437 00:46:32,840 --> 00:46:34,512 Major Zander Barcalow. 438 00:46:51,400 --> 00:46:52,674 Listen up, Roughnecks. 439 00:46:52,760 --> 00:46:55,433 Our mission is to locate the missing Troopers... 440 00:46:55,520 --> 00:46:57,431 and terminate Major Barcalow. 441 00:46:57,520 --> 00:46:59,909 Zander's sick. He doesn't know what he's doing. 442 00:47:00,040 --> 00:47:02,395 Sounds like he knows exactly what he's doing. 443 00:47:02,680 --> 00:47:06,195 He did try to grease us all on the Valley Forge, remember? 444 00:47:06,320 --> 00:47:08,709 - But... - We have our orders, Flores. 445 00:47:09,920 --> 00:47:11,239 Move out! 446 00:47:12,080 --> 00:47:16,790 When I was freed from the Control Bug, I was allowed to redeem myself. 447 00:47:17,240 --> 00:47:21,631 It is unfortunate your Major Barcalow will not be afforded the same opportunity. 448 00:47:44,560 --> 00:47:46,198 What is that? 449 00:47:46,640 --> 00:47:48,949 Don't tell me we're going inside of that. 450 00:47:49,280 --> 00:47:52,511 Listen up, Apes. Look alive, stay alive. 451 00:48:08,440 --> 00:48:09,793 Diagnosis, Doc? 452 00:48:14,160 --> 00:48:17,232 BP's 80 over 50. He's in ventricular rhythm. 453 00:48:17,640 --> 00:48:19,631 Looks like infectious cardiomyopathy. 454 00:48:19,800 --> 00:48:21,438 A diagnosis in English. 455 00:48:21,760 --> 00:48:24,320 His body's fighting infection, and it's losing. 456 00:48:24,440 --> 00:48:26,032 Most likely, it's bacterial. 457 00:48:26,240 --> 00:48:29,118 Must have inhaled something when his helmet was knocked off. 458 00:48:29,320 --> 00:48:30,435 Bottom line? 459 00:48:30,520 --> 00:48:33,637 We have to stop the infection before it reaches his vitals. 460 00:48:33,720 --> 00:48:36,518 Otherwise, we'll be renaming this squad. 461 00:48:37,160 --> 00:48:38,160 Rico. 462 00:48:39,560 --> 00:48:41,994 The mission is the only priority. 463 00:48:43,320 --> 00:48:44,639 That's an order. 464 00:48:50,800 --> 00:48:52,233 What can you do for him now? 465 00:48:52,320 --> 00:48:55,835 That mould, the red sosaria that Impostor Bug had eaten... 466 00:48:56,040 --> 00:48:59,510 it probably helps the Bugs fight off viruses, kind of like penicillin. 467 00:48:59,640 --> 00:49:03,269 If I can distil a serum, it might work. We need to find some. 468 00:49:03,480 --> 00:49:07,712 Okay. Diz, T'Phai, Doc will give you a description of that mould. Find it. 469 00:49:07,840 --> 00:49:11,310 The rest of us will try and track the drag marks to the missing Troopers. 470 00:49:36,840 --> 00:49:40,753 Flores here. Heat up the soup. I think I just found the stock. 471 00:49:42,880 --> 00:49:44,233 I've got movement. 472 00:49:44,840 --> 00:49:47,115 It's the Troopers from the Dakota! 473 00:49:49,000 --> 00:49:51,514 We thought you guys were Bug dung. 474 00:49:52,320 --> 00:49:55,835 You guys must be starving. Here. Bon appétit. 475 00:50:18,440 --> 00:50:21,273 - How did you know? - Woman's intuition. 476 00:50:28,880 --> 00:50:32,270 - When will we know if it worked? - If he's still alive in half an hour. 477 00:50:41,240 --> 00:50:45,358 I'm just going to slow you down. Besides, you'll need rear cover fire. 478 00:50:45,680 --> 00:50:47,352 Sir, you're in no condition... 479 00:50:47,440 --> 00:50:50,432 Worry about your squad, Sergeant, not me. 480 00:50:50,720 --> 00:50:53,598 What about, "Roughnecks never leave a Trooper behind"? 481 00:50:54,560 --> 00:50:58,473 That's the advantage of being the boss: You don't have to follow your own orders. 482 00:51:00,080 --> 00:51:01,991 - Keep advancing! - Rico. 483 00:51:02,120 --> 00:51:04,031 The lieutenant will cover our flank. 484 00:51:05,080 --> 00:51:06,559 We have our orders. 485 00:51:16,000 --> 00:51:17,752 We'll be back in a minute, LT. 486 00:51:33,720 --> 00:51:34,755 This way. 487 00:51:45,760 --> 00:51:46,795 Troopers! 488 00:51:52,680 --> 00:51:54,830 How do we know they're Troopers and not Bugs? 489 00:51:54,920 --> 00:51:56,911 Only one way to find out. Doc. 490 00:52:13,160 --> 00:52:15,230 Red cell volume is markedly depleted. 491 00:52:15,320 --> 00:52:18,915 Plasma volume also down. Somebody did a Dracula on him. 492 00:52:19,080 --> 00:52:20,479 That would be me. 493 00:52:22,680 --> 00:52:24,238 So nice to see... 494 00:52:25,480 --> 00:52:27,277 the old gang again. 495 00:52:28,040 --> 00:52:29,075 Zander? 496 00:52:29,680 --> 00:52:31,477 Isn't anybody going to say hello? 497 00:52:31,560 --> 00:52:35,872 - Zander, tell them you're still a Trooper. - No! I'm Arachnid! 498 00:52:37,560 --> 00:52:38,913 Steady, Goss. 499 00:52:39,600 --> 00:52:41,113 You wouldn't want... 500 00:52:41,840 --> 00:52:44,115 to miss, would you? 501 00:52:46,320 --> 00:52:48,390 Say hello to my new family. 502 00:52:55,120 --> 00:52:57,839 They're using Spider Bugs to transfer human blood. 503 00:52:58,000 --> 00:52:59,831 Into the Arachnid larva. 504 00:53:00,040 --> 00:53:03,191 Giving the babies the ability to mimic human form. 505 00:53:03,520 --> 00:53:05,636 When these little angels hatch... 506 00:53:06,720 --> 00:53:09,951 we can begin a full-scale infiltration. 507 00:53:10,720 --> 00:53:13,792 Surprise can be a very powerful weapon. 508 00:53:17,480 --> 00:53:19,277 I couldn't agree more. 509 00:53:32,080 --> 00:53:33,149 Fire! 510 00:53:42,880 --> 00:53:44,074 Heads up! 511 00:53:56,200 --> 00:53:58,953 - Thanks for the pick-me-up, Doc. - Anytime, sir. 512 00:54:04,960 --> 00:54:06,188 Evac, now! 513 00:54:10,280 --> 00:54:11,349 Rico. 514 00:54:16,120 --> 00:54:17,758 The next generation. 515 00:54:18,080 --> 00:54:19,479 Not anymore. 516 00:54:56,000 --> 00:54:58,116 It was a mistake coming here... 517 00:54:59,840 --> 00:55:02,513 but it will be your last. - No! 518 00:55:02,880 --> 00:55:04,871 Zander, think about what you're doing! 519 00:55:04,960 --> 00:55:08,032 - You were human once. - I am Arachnid. 520 00:55:08,360 --> 00:55:09,873 Not all of you! 521 00:55:10,000 --> 00:55:13,072 Who's the pilot who saved this whole squad at Hopper Canyon? 522 00:55:13,160 --> 00:55:14,673 Who's the Big Dog? 523 00:55:14,840 --> 00:55:18,196 Do you remember that day we played volleyball at Zegema Beach? 524 00:55:18,400 --> 00:55:21,039 You said, "Remind me to play on your team." 525 00:55:21,280 --> 00:55:23,714 Well, here I am, reminding you. 526 00:55:55,800 --> 00:55:56,915 You okay? 527 00:55:58,440 --> 00:55:59,759 Ask me later. 528 00:56:05,960 --> 00:56:09,191 - I see you still fight dirty. - I fight to win. 529 00:56:18,240 --> 00:56:19,514 Rico and Zander! 530 00:56:21,040 --> 00:56:23,952 - We have to do something! - We're moving out, now! 531 00:56:25,760 --> 00:56:28,035 Rico, Zander, evac, now! 532 00:56:28,200 --> 00:56:30,191 - Zander! - It's too late for me. 533 00:56:30,520 --> 00:56:31,748 Doc can help you. 534 00:56:38,960 --> 00:56:39,960 Go. 535 00:57:01,760 --> 00:57:03,034 Rico! 536 00:57:33,120 --> 00:57:34,314 Zander. 537 00:57:35,880 --> 00:57:37,996 In the end, T'Phai was wrong: 538 00:57:38,480 --> 00:57:42,393 Zander did get his opportunity for redemption, and was able to return... 539 00:57:42,560 --> 00:57:45,552 however briefly, to the man we once had known him to be: 540 00:57:45,920 --> 00:57:47,114 A Trooper. 541 00:57:53,600 --> 00:57:56,068 Klendathu, day 134. 542 00:57:57,520 --> 00:58:01,274 Just when we thought it couldn't get any worse, it got worse. 543 00:58:02,840 --> 00:58:04,512 The biggest siege yet. 544 00:58:04,800 --> 00:58:08,236 It seemed for every Bug the Troopers put down, three more popped up. 545 00:58:08,720 --> 00:58:12,759 Evac One, this is Alpha Team! Awful crowded down here. ETA? 546 00:58:13,200 --> 00:58:14,792 On final approach, Lieutenant. 547 00:58:14,880 --> 00:58:16,518 Twenty seconds till touchdown. 548 00:58:16,800 --> 00:58:20,031 - Roughnecks, prepare for evac! - Music to my ears. 549 00:58:28,040 --> 00:58:29,040 Carmen. 550 00:58:33,920 --> 00:58:34,989 She's going down. 551 00:58:40,600 --> 00:58:41,828 Carmen! 552 00:58:54,520 --> 00:58:56,112 I need a volunteer to... 553 00:59:36,440 --> 00:59:40,069 - You call for Prince Charming? - What, no white horse? 554 00:59:49,800 --> 00:59:51,119 Into the trench! 555 00:59:57,240 --> 01:00:00,152 - Retrieval ship status? - Scrap iron. Sorry, sir. 556 01:00:06,880 --> 01:00:09,917 - Alpha to Valley Forge. Copy? - Go ahead, Alpha. 557 01:00:10,240 --> 01:00:14,472 Evac One downed. No casualties. Requesting secondary pickup at... 558 01:00:14,720 --> 01:00:18,554 No can do, Alpha. All ships engaged. Bug offensive is planet-wide. 559 01:00:18,840 --> 01:00:21,912 Your orders are to stay put and hold that line, no matter what. 560 01:00:23,120 --> 01:00:24,872 Roger that, Commander. Alpha out. 561 01:00:25,000 --> 01:00:27,195 - What do we do now, sir? - Our jobs. 562 01:00:31,480 --> 01:00:35,598 - Who's been sleeping in my trench? - Looks like they left in a hurry. 563 01:00:36,200 --> 01:00:37,679 If they left at all. 564 01:00:38,920 --> 01:00:39,920 Whoa! 565 01:00:40,040 --> 01:00:42,315 Christmas comes early on planet Bug. 566 01:00:42,560 --> 01:00:45,233 - What is it? - A Y-K6 mobile launcher. 567 01:00:45,360 --> 01:00:46,713 Missiles included. 568 01:00:46,960 --> 01:00:50,555 Time for Gossard's two favourite words, "assembly required." 569 01:00:53,040 --> 01:00:55,315 So, Lieutenant, when do we get air support? 570 01:00:55,560 --> 01:00:57,949 For now, all we think about is holding this line. 571 01:00:58,120 --> 01:01:00,315 Dig in. It's going to be a long night. 572 01:01:00,800 --> 01:01:02,438 Yeah. If we're lucky. 573 01:01:03,440 --> 01:01:05,829 - Thinking about your family? - My children. 574 01:01:08,040 --> 01:01:09,792 I can see the resemblance. 575 01:01:22,000 --> 01:01:25,595 "My dear, sweet Cathy. It is only the thought of you which keeps me going." 576 01:01:26,000 --> 01:01:27,149 "I wish I could..." 577 01:01:28,320 --> 01:01:29,548 That's all it says. 578 01:01:29,720 --> 01:01:32,154 I guess the Trooper never had a chance to finish it. 579 01:01:32,240 --> 01:01:34,800 That is the tragedy of war, is it not? 580 01:01:35,120 --> 01:01:40,592 Never having said what needed to be said, never saying good-bye to those you love. 581 01:01:47,240 --> 01:01:50,630 T'Phal. M'Ret. It is your father. 582 01:01:50,960 --> 01:01:54,475 I hope someday you will understand why I couldn't be there now... 583 01:01:54,600 --> 01:01:56,352 to share in your lives. 584 01:01:56,520 --> 01:01:59,478 But I fight so you will not have to... 585 01:02:00,200 --> 01:02:02,475 so your children will not have to. 586 01:02:03,240 --> 01:02:05,196 Do not forget me, my loves... 587 01:02:05,800 --> 01:02:07,677 for I never forget you. 588 01:02:09,360 --> 01:02:11,828 - I don't think they will. - Incoming! 589 01:02:17,480 --> 01:02:19,835 They're ranging us for another frontal assault. 590 01:02:21,080 --> 01:02:23,992 Goss, I was talking with T'Phai about missed opportunities... 591 01:02:24,080 --> 01:02:25,479 and it got me thinking. 592 01:02:25,560 --> 01:02:28,438 Sounds like trouble already. Hand me the ratchet, would you? 593 01:02:28,720 --> 01:02:29,835 Sure. 594 01:02:30,640 --> 01:02:31,959 Which one? 595 01:02:34,000 --> 01:02:36,878 Like I was saying, T'Phai taped a message to his kids... 596 01:02:36,960 --> 01:02:38,916 just in case, you know. 597 01:02:39,120 --> 01:02:42,112 It seemed like a good idea, so I was wondering if anybody else... 598 01:02:42,200 --> 01:02:45,237 It's bad luck for a Trooper to say good-bye, Hig. 599 01:02:45,520 --> 01:02:48,353 It's also bad luck to be outnumbered by a hoard of Bugs. 600 01:02:48,440 --> 01:02:51,796 Higgins, I'd love to chat, but I'm a little busy right now. 601 01:02:51,960 --> 01:02:53,279 Right. Sorry. 602 01:02:57,520 --> 01:02:58,555 Victoria. 603 01:02:59,400 --> 01:03:02,836 I'd say good-bye... Hello, to Victoria. 604 01:03:07,760 --> 01:03:08,988 Hey, Vicki. 605 01:03:09,280 --> 01:03:12,431 Greetings from the armpit of the galaxy, Klendathu. 606 01:03:13,000 --> 01:03:16,356 Listen, things are a little intense here, Bug-wise... 607 01:03:16,440 --> 01:03:19,671 so I just wanted to tell you how much... 608 01:03:20,800 --> 01:03:21,869 I miss you. 609 01:03:22,080 --> 01:03:26,119 I joined to prove something to myself, I guess... 610 01:03:26,240 --> 01:03:28,037 prove I was brave. 611 01:03:28,120 --> 01:03:31,590 But I'm not the brave one in the family little sister. 612 01:03:32,320 --> 01:03:34,709 You are. You're my inspiration. 613 01:03:35,560 --> 01:03:38,597 As long as you keep fighting, I will, too. 614 01:03:39,120 --> 01:03:41,350 Take care, squirt. I love you. 615 01:03:43,040 --> 01:03:46,953 - She sounds pretty special. - I got a lot of work here, Higgins. 616 01:03:50,920 --> 01:03:51,920 Bugs! 617 01:03:53,520 --> 01:03:55,112 Roughnecks, ho! 618 01:04:02,240 --> 01:04:03,798 Lieutenant! Blisters! 619 01:04:08,840 --> 01:04:10,159 Gate crashers. 620 01:04:21,640 --> 01:04:22,709 Bugs! 621 01:04:36,960 --> 01:04:38,393 Spitting is rude. 622 01:04:44,440 --> 01:04:47,477 - Status. - They came, they saw... 623 01:04:47,720 --> 01:04:50,871 we kicked their ugly Bug butts, for now. 624 01:04:51,880 --> 01:04:55,270 - Missile launcher took heavy damage. - It's not the only one. 625 01:04:56,120 --> 01:04:57,155 Doc! 626 01:05:01,880 --> 01:05:03,359 Acid neutralized. 627 01:05:03,760 --> 01:05:07,548 Second-degree burns. Probably no internal injuries. 628 01:05:08,800 --> 01:05:10,756 He's leaking O2 like a flat tire. 629 01:05:11,000 --> 01:05:13,514 Repair kit with decon filter, on the double! 630 01:05:13,680 --> 01:05:16,831 We'll need to purify the air in his suit once we seal those holes. 631 01:05:16,920 --> 01:05:19,115 I'll just try not to breathe. 632 01:05:19,880 --> 01:05:21,950 Doctors make the worst patients. 633 01:05:27,000 --> 01:05:29,275 Both melted by Bug slobber, sir. 634 01:05:32,840 --> 01:05:35,035 Cheyenne Squad should be to our left flank. 635 01:05:35,120 --> 01:05:37,509 We'll borrow one of theirs. Rico, get on the horn. 636 01:05:37,720 --> 01:05:38,789 Yes, sir. 637 01:05:40,400 --> 01:05:41,400 Nothing. 638 01:05:42,360 --> 01:05:45,272 I might be able to slow the leaks, but without that filter... 639 01:05:45,360 --> 01:05:47,590 he won't last the night in this Bug air. 640 01:05:47,680 --> 01:05:49,591 Permission to locate Cheyenne Squad. 641 01:05:49,680 --> 01:05:50,908 - What? - Granted. 642 01:05:51,160 --> 01:05:54,391 - Permission to accompany, sir. - I don't need a chaperone, Sergeant. 643 01:05:54,480 --> 01:05:57,631 Two of us double the odds of one of us returning with that filter. 644 01:05:57,720 --> 01:06:00,439 - I want you both back here, ASAP. - Yes, sir! 645 01:06:01,200 --> 01:06:05,079 Sir, were you planning on briefing the squad about our situation? 646 01:06:07,440 --> 01:06:10,557 Take away their hope, and all they're left with are rifles. 647 01:06:10,640 --> 01:06:11,914 It's not enough. 648 01:06:13,256 --> 01:06:14,256 Lieutenant. 649 01:06:14,280 --> 01:06:16,748 I don't want to sound like the Grim Reaper, but... 650 01:06:16,840 --> 01:06:20,230 do you have anything to say to anyone back home, just in case? 651 01:06:22,120 --> 01:06:23,599 Mom, Dad... 652 01:06:24,120 --> 01:06:27,476 it seems for as long as I can remember, we've butted heads. 653 01:06:28,040 --> 01:06:29,393 I know I can be stubborn. 654 01:06:29,480 --> 01:06:32,870 Carmen, you don't have any idea what you're getting yourself into. 655 01:06:33,000 --> 01:06:36,356 I'm 18. I don't need your permission to join Sicon. 656 01:06:36,800 --> 01:06:39,792 But all I ever wanted to be was a Trooper. 657 01:06:41,000 --> 01:06:43,833 Maybe I should have found the time to be your daughter, too. 658 01:06:44,160 --> 01:06:45,957 - I don't know. - Carmen, let's move. 659 01:06:46,760 --> 01:06:50,833 - Rico, how about you? - No. Not ready for a will yet, camera boy. 660 01:06:57,240 --> 01:06:58,753 Take good care of him. 661 01:06:59,720 --> 01:07:02,075 I was going to say the same thing to you. 662 01:07:08,400 --> 01:07:09,549 Higgins. 663 01:07:11,360 --> 01:07:13,999 - Heard you've been collecting good-byes. - Kind of. 664 01:07:14,760 --> 01:07:16,990 I guess this is as good a time as any. 665 01:07:19,960 --> 01:07:20,995 Rolling. 666 01:07:22,240 --> 01:07:24,151 This is for my brother, Eddie. 667 01:07:25,800 --> 01:07:28,519 What's the matter, Diz? Too physical for you? 668 01:07:29,160 --> 01:07:30,639 No such thing, bro. 669 01:07:35,240 --> 01:07:36,593 What do you know? 670 01:07:36,960 --> 01:07:38,837 Sicon says you're MIA. 671 01:07:38,960 --> 01:07:42,032 But they couldn't find their own heads with a three-sided mirror. 672 01:07:42,280 --> 01:07:44,350 I know you're out there somewhere. 673 01:07:44,600 --> 01:07:46,079 I will find you. 674 01:07:46,480 --> 01:07:49,392 And when I do, first thing I'm going to do... 675 01:07:50,240 --> 01:07:53,391 is kick your butt in one-on-one, again! 676 01:07:59,120 --> 01:08:01,270 Ever get the feeling you're being followed? 677 01:08:03,360 --> 01:08:04,588 Bugs! 678 01:08:28,960 --> 01:08:30,996 Guess we should have knocked first. 679 01:08:31,400 --> 01:08:32,799 What's Sicon thinking? 680 01:08:32,880 --> 01:08:35,758 I requested reinforcements, not a prom couple. 681 01:08:36,040 --> 01:08:38,554 Sorry to disappoint you, sir, but we're neither. 682 01:08:38,760 --> 01:08:40,591 Sergeant Rico, Alpha Squad, sir. 683 01:08:40,680 --> 01:08:43,672 We have a Trooper down, suit breached. We need a decon filter. 684 01:08:43,840 --> 01:08:48,038 Do I look like a supply depot, Sergeant? I have troubles of my own. 685 01:08:48,840 --> 01:08:50,398 And here they come! 686 01:09:06,520 --> 01:09:07,919 You two can stay. 687 01:09:15,920 --> 01:09:18,912 Andrew's Aces! Andrew's Aces! 688 01:09:23,440 --> 01:09:25,431 Consider it a going-away present. 689 01:09:26,000 --> 01:09:27,752 We didn't get you anything. 690 01:09:28,040 --> 01:09:29,951 We're still alive, aren't we? 691 01:09:34,200 --> 01:09:35,713 What's the 411? 692 01:09:36,080 --> 01:09:38,913 The bad news is that the launching mechanism is fried. 693 01:09:41,480 --> 01:09:42,959 What's the good news? 694 01:09:43,120 --> 01:09:45,270 I don't remember saying there was any. 695 01:09:47,320 --> 01:09:48,320 Status? 696 01:09:48,520 --> 01:09:50,909 We have patched the holes as well as possible... 697 01:09:51,000 --> 01:09:53,594 but the air in his suit is still contaminated. 698 01:09:58,080 --> 01:09:59,559 Sounds of silence. 699 01:10:00,080 --> 01:10:01,399 Not a good sign. 700 01:10:13,760 --> 01:10:15,716 - We got Bugs. - How many? 701 01:10:17,600 --> 01:10:18,919 All of them. 702 01:10:23,840 --> 01:10:25,637 Launcher is still out of commission. 703 01:10:25,720 --> 01:10:28,154 I can rig a delay on the missiles themselves... 704 01:10:28,240 --> 01:10:30,435 then blow the entire pile in the trench. 705 01:10:30,720 --> 01:10:35,430 - Excuse me, but aren't we in the trench? - Never said the plan was perfect. 706 01:10:40,920 --> 01:10:42,638 It's like racing a Bug tidal wave. 707 01:10:42,960 --> 01:10:44,552 Just another quarter mile. 708 01:10:59,800 --> 01:11:00,869 Johnny! 709 01:11:04,920 --> 01:11:06,035 The filter! 710 01:11:10,560 --> 01:11:11,675 Rico! 711 01:11:13,720 --> 01:11:15,472 Not bad for an Ape. 712 01:11:17,480 --> 01:11:19,869 You know, you're actually looking better. 713 01:11:20,800 --> 01:11:23,314 You should go into politics, Higgins. 714 01:11:24,880 --> 01:11:26,438 What month is it? 715 01:11:27,200 --> 01:11:29,236 April, I think. 716 01:11:30,680 --> 01:11:31,829 April. 717 01:11:32,200 --> 01:11:34,111 Spring. Green. 718 01:11:34,640 --> 01:11:36,596 I miss the green of Earth. 719 01:11:37,320 --> 01:11:41,552 Yeah, the smell of mowed grass and the taste of fresh lemonade. 720 01:11:42,680 --> 01:11:45,194 I miss sleep, real sleep... 721 01:11:45,880 --> 01:11:48,997 not having to sleep with one eye open all the time. 722 01:11:50,320 --> 01:11:54,359 Promise you won't leave me on this snot-green rock, Higgins. 723 01:11:55,640 --> 01:11:58,677 Promise, no matter what happens, you'll get me back home. 724 01:11:59,080 --> 01:12:00,308 I promise. 725 01:12:03,520 --> 01:12:05,317 Sure took your sweet time. 726 01:12:05,600 --> 01:12:06,953 Traffic was a killer. 727 01:12:07,800 --> 01:12:09,153 Brought you a souvenir. 728 01:12:11,640 --> 01:12:13,870 Out with the bad air, in with the good. 729 01:12:20,320 --> 01:12:23,471 Never thought I'd be glad to breathe recycled air. 730 01:12:24,240 --> 01:12:25,434 What did we miss? 731 01:12:25,800 --> 01:12:27,631 Party is just about to start. 732 01:12:28,080 --> 01:12:30,435 I'm not going out laying down. 733 01:12:33,920 --> 01:12:36,718 We hold our ground until my order, then fall back. 734 01:12:37,040 --> 01:12:39,838 Goss will blow the trench. Read me, Roughnecks? 735 01:12:40,080 --> 01:12:41,354 Sir, yes, sir! 736 01:12:46,080 --> 01:12:47,479 Last chance, Rico. 737 01:12:49,840 --> 01:12:51,990 All my life, I've been on my own. 738 01:12:53,480 --> 01:12:56,199 I've trusted almost nobody. Things have changed. 739 01:12:56,600 --> 01:12:58,113 War does that to you. 740 01:12:58,920 --> 01:13:02,356 In battle, you count on your fellow Troopers because they count on you. 741 01:13:02,440 --> 01:13:03,668 It's a good feeling. 742 01:13:03,760 --> 01:13:07,912 I'm sorry some of those Apes couldn't be here now so I could tell them in person. 743 01:13:16,840 --> 01:13:18,558 Ready on your mark, LT. 744 01:13:18,920 --> 01:13:19,920 Wait. 745 01:13:20,400 --> 01:13:21,515 Wait. 746 01:13:21,920 --> 01:13:23,194 Fire at will! 747 01:13:29,760 --> 01:13:33,833 Not enough ammo to go around, so some of you Bugs will have to share! 748 01:13:37,000 --> 01:13:38,194 Fall back! 749 01:13:39,400 --> 01:13:41,072 Goss, light this candle. 750 01:14:12,440 --> 01:14:13,509 We win? 751 01:14:15,120 --> 01:14:16,348 Afraid not. 752 01:14:24,800 --> 01:14:25,949 Last dance. 753 01:14:26,040 --> 01:14:29,112 - We go out like Troopers. - Didn't know there was another way. 754 01:14:29,200 --> 01:14:32,715 - A privilege serving with you all. - The feeling is mutual. 755 01:14:34,760 --> 01:14:36,079 Together at last. 756 01:14:36,520 --> 01:14:37,555 Yeah. 757 01:14:38,120 --> 01:14:39,872 Just the way I pictured it. 758 01:15:12,000 --> 01:15:13,956 I love those fly boys! 759 01:15:14,400 --> 01:15:17,870 - I know you do, Diz. - Fly boys, I love you! 760 01:15:23,120 --> 01:15:25,475 Bogie, bring down fire on my 20. 761 01:15:25,720 --> 01:15:27,551 - But, sir... - No time to argue, son. 762 01:15:27,800 --> 01:15:30,439 We're standing on ground zero, people. Move! 763 01:15:55,440 --> 01:15:58,432 Looks like you're all going to live to fight another day, Apes. 764 01:15:58,560 --> 01:16:01,028 Guess those postcards home were for nothing. 765 01:16:01,120 --> 01:16:02,189 Maybe. 766 01:16:03,080 --> 01:16:06,311 Sir, I never had a chance to ask. 767 01:16:06,440 --> 01:16:10,115 Did you want to say something to the folks on Earth, to your family? 768 01:16:13,760 --> 01:16:15,398 This is my family. 769 01:16:18,440 --> 01:16:21,000 Against the odds, we'd held our position that day. 770 01:16:21,120 --> 01:16:22,838 And, for a brief moment... 771 01:16:23,240 --> 01:16:26,198 we'd remembered what and who we were fighting for. 772 01:16:27,320 --> 01:16:30,790 You're always in my thoughts, Mom and Dad. I love you both. 773 01:16:31,200 --> 01:16:33,236 Keep the porch light on for me? 774 01:16:33,640 --> 01:16:35,198 I'll be home soon. 775 01:17:03,240 --> 01:17:05,356 Rifle works better when you hold it. 776 01:17:06,000 --> 01:17:09,151 - Mound's clean, Lieutenant. - Wish I could say the same. 777 01:17:17,560 --> 01:17:19,676 Nothing like job security. 778 01:17:20,400 --> 01:17:22,197 Klendathu, day 181. 779 01:17:22,440 --> 01:17:24,908 The battle for the Bug home planet droned on. 780 01:17:25,160 --> 01:17:28,516 By now, the Bugs were dug in deep, too deep for atomics... 781 01:17:28,840 --> 01:17:31,115 so each mound had to be cleaned out by hand. 782 01:17:31,360 --> 01:17:33,635 All right, Apes. We don't get paid by the hour. 783 01:17:33,720 --> 01:17:35,870 Sergeant Rico, back on point. 784 01:17:45,400 --> 01:17:47,834 Diz, you look like I feel. 785 01:17:48,040 --> 01:17:50,349 Always the sweet talker, Goss. 786 01:17:52,960 --> 01:17:56,475 - Anybody tries to wake me, I'm going to... - On your feet, Roughnecks! 787 01:17:58,240 --> 01:17:59,992 Strategy room, now! 788 01:18:01,800 --> 01:18:04,553 Something you wanted to say to the LT, Rico? 789 01:18:06,080 --> 01:18:09,709 - Echo Squad? - Check out the starch in those power suits. 790 01:18:11,120 --> 01:18:13,111 Who are they trying to impress? 791 01:18:16,840 --> 01:18:18,034 Ten-hut! 792 01:18:18,920 --> 01:18:23,710 - I believe that is Sky Marshall Sanchez. - Must be a slow night at High Command. 793 01:18:23,880 --> 01:18:25,029 At ease. 794 01:18:25,200 --> 01:18:27,077 Since we landed on this rock... 795 01:18:27,160 --> 01:18:31,119 I know you Troopers have heard the scuttlebutt concerning a Queen Bug. 796 01:18:31,400 --> 01:18:33,072 I am here to tell you... 797 01:18:33,800 --> 01:18:35,597 the rumours are true. 798 01:18:37,920 --> 01:18:40,070 The Queen is a Bug-making machine. 799 01:18:40,360 --> 01:18:45,434 Seventy-five eggs per hour, 1,800 eggs per day. 800 01:18:46,720 --> 01:18:48,995 The solution? Hit her where she lives. 801 01:18:51,480 --> 01:18:53,835 Don't let this pile of dirt fool you. 802 01:18:54,080 --> 01:18:56,878 It is Bug central, with the Queen heavily guarded. 803 01:18:57,040 --> 01:19:02,319 Any full-frontal assault would alert literally thousands of Warriors, so... 804 01:19:02,520 --> 01:19:03,589 Here it comes. 805 01:19:03,760 --> 01:19:07,230 We'll drop suit two squads into the Queen's backyard. 806 01:19:07,520 --> 01:19:09,590 Two insertion points, one goal: 807 01:19:10,000 --> 01:19:11,558 Exterminate the Queen. 808 01:19:12,080 --> 01:19:14,799 Don't let Earth down. That is all. 809 01:19:16,000 --> 01:19:17,149 More than enough. 810 01:19:17,320 --> 01:19:20,517 Well, looks like Alpha versus Echo again. 811 01:19:21,120 --> 01:19:24,749 - Hate to show you guys up all the time. - I'm sure you do. 812 01:19:27,360 --> 01:19:29,157 How are we going to pull this one off? 813 01:19:29,240 --> 01:19:32,277 - We're still two men down. - Make that one man. 814 01:19:33,920 --> 01:19:34,955 Carl! 815 01:19:38,600 --> 01:19:40,397 - Are you okay? - I'm fit for duty. 816 01:19:40,720 --> 01:19:43,314 I can't believe it. You're a sight for... 817 01:19:43,400 --> 01:19:47,439 I've been reassigned to the Roughnecks to ensure we terminate the Bug Queen. 818 01:19:47,760 --> 01:19:49,432 I suggest we get started. 819 01:19:51,240 --> 01:19:53,356 So much for tearful reunions. 820 01:20:02,880 --> 01:20:06,031 Well, alone again. Just like prom night. 821 01:20:07,000 --> 01:20:09,434 You know, everybody was thinking about you. 822 01:20:09,520 --> 01:20:11,590 You could have let us know you were alive. 823 01:20:12,080 --> 01:20:13,877 No, I couldn't. 824 01:20:14,360 --> 01:20:16,920 - What happened? - Sorry, that's classified. 825 01:20:22,080 --> 01:20:26,153 You don't really think you can complete this mission without me, do you, Doc? 826 01:20:26,280 --> 01:20:28,714 - I didn't say anything. - Not out loud. 827 01:20:31,480 --> 01:20:34,836 Seems like Kreskin may have been cleared for duty prematurely. 828 01:20:35,000 --> 01:20:36,831 All right, Apes! Pack in! 829 01:20:41,560 --> 01:20:42,675 Alpha... 830 01:20:42,800 --> 01:20:45,155 we'll be waiting for you in the Queen's lair. 831 01:21:01,440 --> 01:21:03,590 Sixty seconds to Target Zone One. 832 01:21:03,840 --> 01:21:05,592 Alpha Team, secure for drop. 833 01:21:09,920 --> 01:21:13,833 Drop in t-minus 15 seconds. 834 01:21:26,920 --> 01:21:28,273 Live forever, Apes. 835 01:21:35,760 --> 01:21:37,398 Watch that first step. 836 01:21:48,000 --> 01:21:50,070 Jettison pods now! 837 01:22:07,560 --> 01:22:10,120 Next time, I say we rent a skimmer. 838 01:22:12,160 --> 01:22:14,071 I have located our entry point. 839 01:22:25,160 --> 01:22:27,799 - I wonder if anybody's home. - Count on it. 840 01:22:32,440 --> 01:22:33,475 Bug! 841 01:22:33,640 --> 01:22:34,709 Higgins, no! 842 01:22:39,800 --> 01:22:41,791 In the mound! Move, move, move! 843 01:22:47,920 --> 01:22:50,229 Carl? Carl, look out! 844 01:22:59,400 --> 01:23:01,789 And the creepy just get creepier. 845 01:23:03,360 --> 01:23:04,429 Carl, no! 846 01:23:08,720 --> 01:23:10,950 You have no idea who you're messing with. 847 01:23:11,240 --> 01:23:12,389 Jenkins! 848 01:23:12,640 --> 01:23:15,712 While you wear that patch, you'll act like a Roughneck. 849 01:23:16,000 --> 01:23:17,115 Understood? 850 01:23:18,320 --> 01:23:19,514 Yes, sir. 851 01:23:22,960 --> 01:23:25,713 I see his sensitivity training really paid off. 852 01:23:34,000 --> 01:23:35,991 Lizard lines, into the hole. 853 01:23:47,560 --> 01:23:48,754 Pit Worm. 854 01:23:48,960 --> 01:23:52,396 Basically blind, but one screech will alert many. 855 01:24:32,760 --> 01:24:34,432 Out of the frying pan. 856 01:24:48,160 --> 01:24:50,628 - Pulse fire. Request permission. - Granted. 857 01:24:52,360 --> 01:24:53,793 Goss, bungee. 858 01:25:11,560 --> 01:25:13,232 Thought you might want a lift. 859 01:25:15,680 --> 01:25:17,796 Don't think this means we're going steady. 860 01:25:32,200 --> 01:25:34,191 LT, we found rock bottom. 861 01:25:37,560 --> 01:25:40,711 Echo to Alpha. We just said howdy to some Warrior resistance. 862 01:25:40,840 --> 01:25:42,990 Proceeding forward. What's your status? 863 01:25:43,160 --> 01:25:45,037 Focused. Alpha out. 864 01:25:45,880 --> 01:25:47,359 Okay, Jenkins, you drive. 865 01:25:47,760 --> 01:25:49,318 You have the road map. 866 01:25:54,160 --> 01:25:57,470 I'm worried about Carl. There has to be something we can do. 867 01:25:57,600 --> 01:25:58,874 Maybe not, Diz. 868 01:25:59,000 --> 01:26:01,355 The Carl we knew might never be coming back. 869 01:26:05,720 --> 01:26:07,312 - Bugs. - Where? 870 01:26:08,280 --> 01:26:09,474 Everywhere. 871 01:26:11,880 --> 01:26:14,235 No visual. Motion tracker clear. 872 01:26:14,680 --> 01:26:16,636 Your radar must be jammed, Jenkins. 873 01:26:16,800 --> 01:26:19,598 Maybe they're down below in a tunnel or something. 874 01:26:19,760 --> 01:26:21,079 We keep moving. 875 01:26:21,960 --> 01:26:23,075 Bugs! 876 01:26:51,000 --> 01:26:52,399 They are retreating. 877 01:26:55,640 --> 01:26:57,949 I think they just got what they came for. 878 01:26:58,200 --> 01:26:59,872 - Carl. - What now? 879 01:27:00,080 --> 01:27:01,991 Hello! We go after him. 880 01:27:02,280 --> 01:27:04,714 Negative. We have our orders. 881 01:27:04,880 --> 01:27:08,270 Sir, without his helmet, Carl won't last the day. 882 01:27:08,560 --> 01:27:11,074 Jenkins knew the risks, just like all of us. 883 01:27:11,280 --> 01:27:14,078 While that Queen's alive, all Troopers are in jeopardy. 884 01:27:14,200 --> 01:27:15,792 I'm sorry. Move it out! 885 01:27:20,480 --> 01:27:22,118 Alpha, this is Echo leader. 886 01:27:22,280 --> 01:27:25,158 We were ambushed by enemy Bugs. Emergency backup! 887 01:27:25,840 --> 01:27:28,991 - Goss, you get a fix? - Signal was too weak, LT. 888 01:27:30,400 --> 01:27:31,515 Move out! 889 01:28:01,960 --> 01:28:03,154 Now what? 890 01:28:07,760 --> 01:28:09,113 Bugs! 891 01:28:35,600 --> 01:28:36,953 Rico, behind you! 892 01:28:43,640 --> 01:28:44,789 Lieutenant! 893 01:28:49,960 --> 01:28:52,349 Forgive me if I don't bow, Your Majesty. 894 01:28:55,320 --> 01:28:56,355 Carl. 895 01:28:58,960 --> 01:29:00,313 Rico, fire! 896 01:29:05,720 --> 01:29:06,914 Take the shot. 897 01:29:07,680 --> 01:29:10,752 - Shot's not clean, sir. - I said fire, Sergeant! 898 01:29:13,960 --> 01:29:15,279 Take the shot. 899 01:29:32,920 --> 01:29:34,069 Rico! 900 01:29:42,080 --> 01:29:43,115 Catch. 901 01:29:56,640 --> 01:29:57,959 Carl, get down! 902 01:30:17,840 --> 01:30:18,909 Carl! 903 01:30:36,520 --> 01:30:37,794 Stop her. 904 01:30:54,160 --> 01:30:55,673 A jog in the park. 905 01:31:09,600 --> 01:31:10,669 Carl! 906 01:31:28,640 --> 01:31:29,709 Stop. 907 01:31:39,520 --> 01:31:42,512 I don't remember them teaching that in basic. 908 01:31:42,840 --> 01:31:44,353 Dude doesn't need a weapon. 909 01:31:44,920 --> 01:31:46,399 He is a weapon. 910 01:31:49,280 --> 01:31:50,599 He's going to blow! 911 01:31:52,640 --> 01:31:54,392 Carl, stop! It's over. 912 01:31:57,560 --> 01:31:58,675 Johnny? 913 01:32:00,560 --> 01:32:01,834 The Queen. 914 01:32:19,240 --> 01:32:21,071 - These aren't rocks. - Eggs. 915 01:32:21,400 --> 01:32:24,597 - Millions of them. - And I thought I came from a big family. 916 01:32:43,160 --> 01:32:45,515 And you thought I loved you for your body. 917 01:32:50,160 --> 01:32:51,195 Carl. 918 01:32:56,320 --> 01:32:57,639 Goss, Rico! 919 01:32:58,520 --> 01:32:59,589 Yes, sir! 920 01:33:06,440 --> 01:33:07,953 Carl, get down! 921 01:33:28,120 --> 01:33:29,394 Jenkins, no! 922 01:33:38,200 --> 01:33:41,909 - Forget us. Terminate that Queen. - It's not an either-or. 923 01:33:52,680 --> 01:33:55,638 - Transport Bug! - This flight is grounded. 924 01:34:13,520 --> 01:34:16,273 Can't hold on to a tiger's tail forever. 925 01:34:17,320 --> 01:34:19,311 Give them all you've got, Roughnecks! 926 01:34:44,120 --> 01:34:46,190 We might never get that close again. 927 01:34:59,240 --> 01:35:01,117 Where do you think she's headed? 928 01:35:01,720 --> 01:35:02,755 Earth. 929 01:35:03,520 --> 01:35:06,353 Victory had slipped through our fingers that day... 930 01:35:06,600 --> 01:35:08,033 and we all knew it. 931 01:35:08,360 --> 01:35:10,954 Carl was back, sort of. 932 01:35:11,640 --> 01:35:13,631 And the Queen was on her way to Earth. 933 01:35:14,240 --> 01:35:17,755 And suddenly the Bug war felt very, very personal. 71121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.