Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,240 --> 00:00:08,240
www.titlovi.com
2
00:00:11,240 --> 00:00:12,880
Krystian is making progress.
3
00:00:13,840 --> 00:00:15,160
Excuse me.
4
00:00:16,079 --> 00:00:17,160
Keller!
5
00:00:17,760 --> 00:00:18,920
Keller!
6
00:00:22,840 --> 00:00:24,160
Keller!
7
00:00:31,600 --> 00:00:32,920
What did he do?
8
00:00:35,800 --> 00:00:39,280
I always liked math.
Gardy�ski is an old friend.
9
00:00:39,440 --> 00:00:41,640
- Has he always been that dumb?
- Hey!
10
00:00:41,800 --> 00:00:43,280
What happened?
11
00:00:43,560 --> 00:00:45,840
He failed me, but my result was correct.
12
00:00:46,000 --> 00:00:47,320
Why would he?
13
00:00:47,480 --> 00:00:52,440
Because he wants me to do it his way
and not the way you taught me.
14
00:00:55,400 --> 00:00:57,400
You'll get your ass kicked many times.
15
00:00:57,800 --> 00:01:00,040
For choosing different ways than others.
16
00:01:00,200 --> 00:01:01,560
I won't be grounded?
17
00:01:01,840 --> 00:01:05,480
You will. And you'll pay
for the repairs with your allowance.
18
00:01:05,880 --> 00:01:07,200
I don't get allowance.
19
00:01:08,480 --> 00:01:10,160
Future allowance then.
20
00:02:08,440 --> 00:02:10,120
Where did you learn that?
21
00:02:14,080 --> 00:02:15,400
At home.
22
00:02:16,680 --> 00:02:18,520
My husband liked this kind of fun.
23
00:02:27,680 --> 00:02:29,400
- Hey.
- Hey.
24
00:02:32,720 --> 00:02:34,200
Have you seen this?
25
00:02:37,080 --> 00:02:38,400
It was my father's.
26
00:02:40,400 --> 00:02:42,800
He may have taken it from some mobster.
27
00:02:42,880 --> 00:02:45,280
No. It's his handwriting.
28
00:02:50,200 --> 00:02:52,400
Your father always liked riddles.
29
00:02:52,920 --> 00:02:56,800
- Can you make sense of it?
- No. Doesn't ring a bell.
30
00:02:57,800 --> 00:02:59,720
I'll figure it out.
31
00:03:01,000 --> 00:03:02,560
For now, it stays with me.
32
00:03:03,280 --> 00:03:06,120
- But I still need to work on it.
- No.
33
00:03:07,520 --> 00:03:08,840
Ouch!
34
00:03:09,000 --> 00:03:11,400
You've pulled enough stunts.
35
00:03:12,760 --> 00:03:14,960
Focus on your dad's funeral.
36
00:03:15,680 --> 00:03:17,000
- But.
- Fish!
37
00:03:17,280 --> 00:03:18,600
What?
38
00:03:25,520 --> 00:03:27,800
I don't want any more trouble for you.
39
00:03:29,840 --> 00:03:32,880
Besides, this time my ass
is on the line too.
40
00:03:46,400 --> 00:03:47,720
I vouched for you.
41
00:04:28,760 --> 00:04:30,080
Hi!
42
00:04:33,160 --> 00:04:34,480
You forgot.
43
00:04:36,400 --> 00:04:39,600
- I'm sorry.
- It's fine. I bought some food.
44
00:04:40,080 --> 00:04:42,440
- I love you.
- I'll just grab some beers.
45
00:04:43,320 --> 00:04:44,880
We can watch something.
46
00:04:45,600 --> 00:04:48,120
Or tell me about the dates
with the Prince.
47
00:04:48,280 --> 00:04:50,880
There are no dates with the Prince.
48
00:04:52,320 --> 00:04:55,880
- We just work a case together.
- Yeah, right.
49
00:04:56,200 --> 00:04:59,360
- What?
- With good effort, you get a guy
50
00:04:59,520 --> 00:05:01,960
and a promotion, right?
51
00:05:02,520 --> 00:05:06,320
- Go ahead and get him yourself.
- If you let me.
52
00:05:06,400 --> 00:05:07,800
See if I care.
53
00:05:14,600 --> 00:05:15,920
What's wrong?
54
00:05:18,440 --> 00:05:21,080
My old man's funeral is in two days.
55
00:05:22,600 --> 00:05:23,920
Will you be there?
56
00:05:24,600 --> 00:05:25,960
Sure I will.
57
00:05:33,800 --> 00:05:36,120
- And you promise me.
- What?
58
00:05:36,400 --> 00:05:37,720
That you'll eat.
59
00:05:38,200 --> 00:05:39,520
I will.
60
00:05:39,680 --> 00:05:42,240
- That you'll go to sleep.
- I will.
61
00:05:43,280 --> 00:05:46,360
- You'll call me if you need to talk.
- Fine.
62
00:05:51,760 --> 00:05:53,080
Thank you.
63
00:05:54,080 --> 00:05:55,800
You'll thank me when you eat.
64
00:05:55,960 --> 00:05:57,280
There.
65
00:05:57,440 --> 00:05:59,040
- Yum.
- I know.
66
00:06:02,040 --> 00:06:03,360
Have fun.
67
00:06:03,640 --> 00:06:06,600
- It's just one beer.
- Right. As usual.
68
00:06:07,640 --> 00:06:08,960
- Bye.
- Bye.
69
00:06:18,440 --> 00:06:20,520
Professor, may I have a word?
70
00:06:21,560 --> 00:06:23,480
You taught me in primary school.
71
00:06:24,640 --> 00:06:26,440
I once keyed your car.
72
00:06:27,000 --> 00:06:28,320
- Keller.
- Yes.
73
00:06:28,480 --> 00:06:29,800
Keller.
74
00:06:30,200 --> 00:06:33,080
The day you graduated was a celebration.
75
00:06:33,800 --> 00:06:35,800
I wanted to talk about my dad.
76
00:06:36,120 --> 00:06:37,440
I'm sorry
77
00:06:38,080 --> 00:06:39,400
about his death.
78
00:06:39,720 --> 00:06:42,600
- Funeral's tomorrow.
- I'll be there.
79
00:06:42,960 --> 00:06:45,920
I hope you forgave me,
because I need your help.
80
00:06:46,640 --> 00:06:47,960
Come on.
81
00:06:48,040 --> 00:06:49,480
- Really?
- Yes.
82
00:06:50,760 --> 00:06:53,240
It took some time, because your father is�
83
00:06:53,560 --> 00:06:54,880
Was resourceful.
84
00:06:55,200 --> 00:06:56,840
I once taught him
85
00:06:56,920 --> 00:07:00,720
a substitution cipher where the letter "A"
stands for the number 1.
86
00:07:00,880 --> 00:07:02,360
And "�" is 32.
87
00:07:02,560 --> 00:07:04,240
In the Polish alphabet.
88
00:07:04,720 --> 00:07:06,880
- That cipher doesn't fit here.
- Well�
89
00:07:07,640 --> 00:07:10,520
He made it a bit more complicated.
90
00:07:10,600 --> 00:07:11,920
How?
91
00:07:12,000 --> 00:07:16,840
Once he joked
about an article in the penal code
92
00:07:17,240 --> 00:07:18,600
that allows using
93
00:07:19,440 --> 00:07:21,200
punishment on students.
94
00:07:21,800 --> 00:07:25,560
It justifies it. Article 51.
That's what he used as the code.
95
00:07:26,000 --> 00:07:30,000
The numbers are
geographical coordinates and hours.
96
00:07:30,600 --> 00:07:33,880
The letters are names
of countries and Polish cities.
97
00:07:37,520 --> 00:07:41,200
Some words don't ring a bell. "Sirens".
98
00:07:41,720 --> 00:07:44,120
- "Bahamas".
- May I?
99
00:07:44,280 --> 00:07:45,600
And then it's�
100
00:07:46,440 --> 00:07:47,760
Women's names.
101
00:07:52,760 --> 00:07:53,920
Did I help?
102
00:07:55,520 --> 00:07:56,840
Thank you.
103
00:07:59,680 --> 00:08:00,840
You're welcome.
104
00:08:35,440 --> 00:08:37,960
The starting time is not a suggestion.
105
00:08:38,440 --> 00:08:39,760
I'm sorry.
106
00:08:46,880 --> 00:08:48,800
You keep treading water.
107
00:08:50,600 --> 00:08:53,360
Arresting people as you go.
The fuck is that?
108
00:08:53,960 --> 00:08:56,160
- Following leads, boss.
- Leads?
109
00:08:57,160 --> 00:09:00,000
Then maybe start following
the right ones, huh?
110
00:09:01,280 --> 00:09:04,440
Okay, the guy who withdrew
the victim's money from an ATM?
111
00:09:04,520 --> 00:09:06,400
We don't know his identity.
112
00:09:06,480 --> 00:09:09,920
The recording just shows someone
putting gum on the camera.
113
00:09:10,240 --> 00:09:11,640
Oh, for fuck's sake.
114
00:09:12,880 --> 00:09:14,200
All right.
115
00:09:15,000 --> 00:09:17,960
- The victim's brother?
- Still a suspect.
116
00:09:18,240 --> 00:09:19,560
Is he?
117
00:09:20,680 --> 00:09:22,720
Doesn't he have an alibi?
118
00:09:23,120 --> 00:09:27,680
He showed a receipt from a gas station
where he was at the time of the murder.
119
00:09:31,600 --> 00:09:32,760
Did you check it?
120
00:09:33,560 --> 00:09:37,040
We can't prove he was there.
The station's cameras are dead.
121
00:09:37,520 --> 00:09:40,840
- Did you push him?
- He stands by his statement.
122
00:09:41,280 --> 00:09:43,480
He won't say anything.
123
00:09:47,920 --> 00:09:51,400
For fuck's sake, do I need to
take you by the hand?
124
00:09:51,600 --> 00:09:55,280
Anyone else with brilliant ideas?
Pielgrzym?
125
00:09:55,360 --> 00:10:00,080
If you get just a little more upset,
we'll find the killer really soon.
126
00:10:11,080 --> 00:10:13,720
The second shift
doesn't remember anything.
127
00:10:14,320 --> 00:10:15,640
What now?
128
00:10:15,840 --> 00:10:17,680
- I don't know.
- Here you go.
129
00:10:20,160 --> 00:10:23,600
If we don't deliver fast,
we'll end up community policing.
130
00:10:26,120 --> 00:10:28,080
Will you tell me where you got that?
131
00:10:34,120 --> 00:10:36,280
Three thugs attacked me on a bus.
132
00:10:36,760 --> 00:10:38,880
Didn't you mention a hooligan fight?
133
00:10:40,160 --> 00:10:41,480
Did I say that?
134
00:10:43,960 --> 00:10:45,800
The little ones are the worst.
135
00:10:46,400 --> 00:10:47,720
What?
136
00:10:48,720 --> 00:10:50,040
Dogs.
137
00:10:50,520 --> 00:10:52,720
The smaller the meaner.
138
00:11:02,600 --> 00:11:05,680
I know how to check
Janczak's brother's alibi.
139
00:11:13,080 --> 00:11:15,600
{\an8}I have four more from this time.
140
00:11:18,680 --> 00:11:20,000
{\an8}There he is.
141
00:11:21,320 --> 00:11:24,200
{\an8}- So he was at the gas station.
- That's the guy?
142
00:11:24,280 --> 00:11:25,960
{\an8}The one in the flowery shirt.
143
00:11:26,960 --> 00:11:28,400
{\an8}Okay, play it.
144
00:11:30,280 --> 00:11:33,040
{\an8}Now stop. Did he call a mechanic?
145
00:11:41,880 --> 00:11:44,280
{\an8}I'm not that close with my mechanic.
146
00:11:45,400 --> 00:11:48,960
{\an8}- I'd go for the Thor type.
- Just don't.
147
00:11:53,080 --> 00:11:55,320
Janczak couldn't have killed his brother.
148
00:11:57,720 --> 00:11:59,400
{\an8}We need to vet his lover.
149
00:11:59,680 --> 00:12:02,200
{\an8}Maybe he withdrew the money.
150
00:12:30,000 --> 00:12:31,520
What happened to you?
151
00:12:32,320 --> 00:12:33,680
I've got eczema.
152
00:12:52,000 --> 00:12:54,480
- I spoke to Ja�czak's lover.
- Janczak.
153
00:12:54,640 --> 00:12:56,400
- Ja�czak.
- It's Janczak.
154
00:12:56,560 --> 00:12:59,640
- With an "N".
- Right, I spoke to him, it turns out
155
00:12:59,800 --> 00:13:03,200
that he is indeed a mechanic,
works on classic cars.
156
00:13:03,360 --> 00:13:05,560
- Get to the point.
- He has an alibi.
157
00:13:07,000 --> 00:13:09,280
Do the bank staff remember anything?
158
00:13:09,800 --> 00:13:11,840
Since when do we answer to her?
159
00:13:13,520 --> 00:13:17,400
- No one remembers anything.
- Didn't hurt, did it?
160
00:13:18,800 --> 00:13:21,160
- I'll make you happy.
- Go on.
161
00:13:21,760 --> 00:13:26,120
I checked phone locations in the area
when the money was withdrawn.
162
00:13:27,280 --> 00:13:29,760
A lot were caused by some pilgrimage.
163
00:13:29,920 --> 00:13:31,520
Whose phone was it?
164
00:13:31,680 --> 00:13:33,360
- From our friends?
- Yeah.
165
00:13:33,680 --> 00:13:35,000
Cybulski's.
166
00:13:39,040 --> 00:13:40,680
Nice one!
167
00:13:56,560 --> 00:13:59,720
We fucking had him in holding
and let him go.
168
00:14:00,520 --> 00:14:01,880
I hate thugs.
169
00:14:02,720 --> 00:14:04,960
No wonder, after that bus trauma.
170
00:14:07,440 --> 00:14:09,960
- What line was it?
- Are you questioning me?
171
00:14:10,040 --> 00:14:11,360
Just curious.
172
00:14:12,280 --> 00:14:15,160
- It was a fucking poodle. Happy now?
- Yes!
173
00:14:15,240 --> 00:14:19,080
Just bloody zip it.
There's no proof and I'll deny it.
174
00:14:20,000 --> 00:14:21,320
Fuck!
175
00:14:35,480 --> 00:14:38,320
Backup needed.
A suspect in a dark blue Golf.
176
00:14:38,480 --> 00:14:40,440
Whiskey Echo 11901.
177
00:14:41,160 --> 00:14:42,480
Right.
178
00:14:43,440 --> 00:14:45,320
Fuck. My phone's all grimy.
179
00:14:53,080 --> 00:14:56,400
- Lovely neighborhood.
- Right. Which number was it?
180
00:14:58,480 --> 00:15:00,240
102. Here.
181
00:15:15,640 --> 00:15:17,160
Check over there.
182
00:15:23,120 --> 00:15:25,120
Clear. Got anything?
183
00:15:31,440 --> 00:15:32,880
He's gone for good.
184
00:15:41,440 --> 00:15:42,840
The girl too.
185
00:15:44,280 --> 00:15:45,800
Think they ran off together?
186
00:15:53,360 --> 00:15:55,360
Fuck off or I'll report you.
187
00:15:56,120 --> 00:15:58,320
- Don't think so.
- What do you want?
188
00:15:58,400 --> 00:15:59,720
Where's Jagoda?
189
00:16:01,400 --> 00:16:02,960
What did you do to her?
190
00:16:03,040 --> 00:16:05,280
I didn't lay a fucking finger on her.
191
00:16:05,760 --> 00:16:08,920
She went in, locked the door,
and won't come out.
192
00:16:12,960 --> 00:16:14,440
We'll only be a minute.
193
00:16:17,840 --> 00:16:20,840
I don't know where the fuck he is!
194
00:16:24,000 --> 00:16:25,320
Bullshit.
195
00:16:30,840 --> 00:16:32,760
What happened between the two of you?
196
00:16:34,600 --> 00:16:35,920
Hey.
197
00:16:40,600 --> 00:16:42,000
I wanted�
198
00:16:42,440 --> 00:16:43,840
I wanted to go with him.
199
00:16:45,200 --> 00:16:47,280
- He told me to fuck off.
- Go where?
200
00:16:47,400 --> 00:16:48,720
I don't know!
201
00:16:49,480 --> 00:16:52,680
- Did he say he killed Janczak?
- He didn't do anything!
202
00:17:01,320 --> 00:17:04,599
I've spoken to the prosecutor
about acting in self-defense.
203
00:17:04,680 --> 00:17:08,440
He's not convinced and is considering
a different legal classification.
204
00:17:09,000 --> 00:17:13,160
- Meaning?
- Acting in severe distress,
205
00:17:13,280 --> 00:17:15,400
caused by extreme circumstances.
206
00:17:15,480 --> 00:17:17,880
To put it shortly, a crime of passion.
207
00:17:18,520 --> 00:17:22,640
Hang in here, be on your
best behavior and you'll be fine.
208
00:17:25,640 --> 00:17:29,640
Unfortunately you are not allowed
to attend your husband's funeral.
209
00:17:32,480 --> 00:17:33,800
That's a shame.
210
00:17:40,120 --> 00:17:42,160
Grzesiek took me under his wing�
211
00:17:43,160 --> 00:17:45,240
when I was still a total greenhorn.
212
00:17:48,040 --> 00:17:50,160
He was an old-school cop.
213
00:17:51,080 --> 00:17:52,560
With his own rulebook.
214
00:17:55,680 --> 00:17:57,000
With no mercy�
215
00:17:58,040 --> 00:18:00,360
for an overeager newbie like me.
216
00:18:05,840 --> 00:18:08,520
I'm sure some colleagues would agree that
217
00:18:09,040 --> 00:18:10,360
Grzesiek
218
00:18:10,880 --> 00:18:12,480
never went easy on anyone.
219
00:18:14,880 --> 00:18:16,720
But from a mentor,
220
00:18:17,520 --> 00:18:19,320
he became my friend.
221
00:18:21,120 --> 00:18:23,880
I have no words to express
how much I owe him.
222
00:18:26,200 --> 00:18:28,480
They don't make cops like him anymore.
223
00:18:31,280 --> 00:18:32,760
Mom should be here.
224
00:18:33,360 --> 00:18:34,680
Stop it.
225
00:18:35,240 --> 00:18:37,600
Not letting her come is just disgusting.
226
00:18:38,480 --> 00:18:40,040
She'd get lynched here.
227
00:18:41,760 --> 00:18:43,520
She's not safe in jail, either.
228
00:18:44,440 --> 00:18:46,800
- Your lawyer said he saw bruises.
- Hush.
229
00:18:46,920 --> 00:18:49,080
- Why hush?
- We'll talk later.
230
00:18:49,440 --> 00:18:50,760
Stop it.
231
00:19:08,600 --> 00:19:11,720
Shall we drive them to my parents?
232
00:19:11,880 --> 00:19:15,880
- They manage, they can go with us.
- Well, I think that the wake--
233
00:19:15,960 --> 00:19:18,920
Your son wasn't killed by a woman.
234
00:19:19,600 --> 00:19:22,920
- No?
- I had a vision.
235
00:19:23,240 --> 00:19:26,360
I saw a strong, athletic man.
236
00:19:26,520 --> 00:19:29,480
Please stop.
Your visions are pure nonsense.
237
00:19:29,720 --> 00:19:32,440
There are two types of people.
238
00:19:39,040 --> 00:19:41,520
- You think that too?
- Think what?
239
00:19:42,040 --> 00:19:44,320
That my mother murdered my father.
240
00:19:45,840 --> 00:19:48,040
I don't know. I refuse to speculate.
241
00:19:53,440 --> 00:19:56,000
People are not one-dimensional.
242
00:19:56,520 --> 00:20:00,120
Everyone has character flaws.
It's a human thing�
243
00:20:01,480 --> 00:20:02,800
to have doubts.
244
00:20:07,400 --> 00:20:08,880
Getting philosophical.
245
00:20:10,000 --> 00:20:12,640
- I didn't know that side of you.
- See?
246
00:20:18,840 --> 00:20:20,760
Who are your parents?
247
00:20:23,520 --> 00:20:24,840
Classic underclass.
248
00:20:25,560 --> 00:20:28,240
My mother was a drunk,
Father liked to kick my ass.
249
00:20:29,440 --> 00:20:31,160
��d� at its finest.
250
00:20:33,080 --> 00:20:35,440
But I turned out all right.
251
00:20:45,400 --> 00:20:47,400
Can't you drive like a normal person?
252
00:20:48,560 --> 00:20:49,880
I am.
253
00:20:52,280 --> 00:20:55,320
- That's just the soil.
- Look, there's Tomek's friend.
254
00:21:02,760 --> 00:21:04,080
Hey.
255
00:21:05,080 --> 00:21:07,160
Are you deaf? Stop.
256
00:21:07,240 --> 00:21:08,560
What is it?
257
00:21:08,840 --> 00:21:12,200
- When did you last see Cybulski?
- Not your fucking business.
258
00:21:12,280 --> 00:21:14,960
- Where is he?
- Fuck, I haven't seen him.
259
00:21:20,720 --> 00:21:22,040
Fuck me.
260
00:21:22,120 --> 00:21:24,280
Want to spend 48 hours in holding?
261
00:21:28,200 --> 00:21:30,240
All right, let me go.
262
00:21:35,680 --> 00:21:37,720
He was here last night, paid me back.
263
00:21:40,440 --> 00:21:43,200
- Asked for a fake ID.
- Why?
264
00:21:45,040 --> 00:21:48,440
- Going on vacation? I don't care.
- So he's still around.
265
00:21:51,880 --> 00:21:53,320
Have a good day.
266
00:21:58,440 --> 00:21:59,840
Fucking hell.
267
00:22:05,720 --> 00:22:07,840
The guys are surveilling the terminal.
268
00:22:08,600 --> 00:22:11,800
But I don't think
Cybulski will show his face.
269
00:22:14,520 --> 00:22:18,040
But Janczak's lover and his brother
are already out.
270
00:22:19,880 --> 00:22:21,640
I will almost miss them.
271
00:22:28,120 --> 00:22:29,840
Playing cryptologist?
272
00:22:31,840 --> 00:22:33,800
You overestimate them.
273
00:22:34,480 --> 00:22:37,560
They can't remember a PIN code,
not to mention a cipher.
274
00:22:37,880 --> 00:22:39,560
It's not about our case.
275
00:22:40,040 --> 00:22:43,840
And that cipher was decoded
by a man whose car I once keyed.
276
00:22:44,080 --> 00:22:45,920
So that's your standard behavior?
277
00:22:46,440 --> 00:22:49,520
- What?
- Auto-destruction.
278
00:22:52,440 --> 00:22:55,520
I'll accept food as payment
for destroying my mirror.
279
00:22:58,000 --> 00:22:59,760
What are you talking about?
280
00:23:02,840 --> 00:23:04,680
Keller.
281
00:23:14,680 --> 00:23:17,000
- An iced water.
- Best I can do is warm.
282
00:23:18,080 --> 00:23:20,160
Seriously? Shove it.
283
00:23:20,680 --> 00:23:22,320
Fix that bloody fridge.
284
00:23:23,680 --> 00:23:26,440
My dad worked on a human trafficking case.
285
00:23:27,200 --> 00:23:30,000
Why else would he use women's names?
286
00:23:30,200 --> 00:23:31,520
Was that
287
00:23:32,160 --> 00:23:35,200
- his last case?
- No, it's not in the files.
288
00:23:35,280 --> 00:23:37,480
He must have done it after retiring.
289
00:23:39,880 --> 00:23:43,120
I'm thinking
there's drug runners involved.
290
00:23:43,480 --> 00:23:47,120
The geographic coordinates
and addresses in the notebook
291
00:23:47,200 --> 00:23:49,400
match one of the drug traffic routes.
292
00:23:49,480 --> 00:23:50,720
Wait, what drugs?
293
00:23:53,160 --> 00:23:57,040
He found the route when he was a cop.
But the drugs are a dead end.
294
00:23:57,120 --> 00:24:01,200
The crew is gone, the boss
had a stroke or whatever. Fuck them.
295
00:24:01,280 --> 00:24:03,440
- Anyway�
- No, wait a second.
296
00:24:03,880 --> 00:24:07,320
I'm as sharp as they come.
You lost me on that last bit.
297
00:24:09,000 --> 00:24:11,560
My dad was killed by human traffickers.
298
00:24:13,560 --> 00:24:16,440
Maybe they threatened him. Mother too.
299
00:24:16,520 --> 00:24:19,240
To kill her daughters or granddaughters.
What?
300
00:24:20,160 --> 00:24:22,160
Do you have proof?
301
00:24:22,360 --> 00:24:23,680
I do.
302
00:24:24,120 --> 00:24:26,880
Some names occur
in the files and the notebook.
303
00:24:28,080 --> 00:24:29,800
Some places, clubs.
304
00:24:31,000 --> 00:24:34,080
Bahamas doesn't exist,
they're building a shop or whatever.
305
00:24:34,760 --> 00:24:36,080
But Sirens?
306
00:24:36,800 --> 00:24:39,080
No idea. No place by that name.
307
00:24:39,680 --> 00:24:41,640
Because it's not the official name.
308
00:24:42,560 --> 00:24:45,600
- For what?
- There's this inn on the expressway.
309
00:24:47,040 --> 00:24:50,720
They serve awesome jellied fish
and regulars call them "sirens",
310
00:24:50,800 --> 00:24:52,920
but how does that connect to a murder?
311
00:24:53,560 --> 00:24:54,880
Are you coming?
312
00:24:55,640 --> 00:24:56,960
You are.
313
00:25:29,880 --> 00:25:31,360
I guess the party's over.
314
00:25:53,440 --> 00:25:56,600
- May I ask what you're doing?
- Let's go inside.
315
00:25:59,720 --> 00:26:01,080
You want to break in?
316
00:26:03,640 --> 00:26:06,400
If our boss finds out,
he'll kick our asses.
317
00:26:06,560 --> 00:26:07,880
And then suspend us.
318
00:26:08,360 --> 00:26:10,760
It would be your second time this week.
319
00:26:11,800 --> 00:26:14,280
You agreed to come here
and you're nagging?
320
00:26:15,720 --> 00:26:17,240
Keller-- What the fuck?
321
00:26:17,880 --> 00:26:19,280
Let's just check it out.
322
00:26:51,000 --> 00:26:52,320
Looks pretty clean.
323
00:26:54,520 --> 00:26:55,840
Sterile even.
324
00:26:57,800 --> 00:26:59,840
There's nothing here, let's split.
325
00:27:49,280 --> 00:27:50,600
In here?
326
00:28:01,640 --> 00:28:04,160
I found a SIM card under the counter.
327
00:28:06,640 --> 00:28:07,960
Nothing else?
328
00:28:08,440 --> 00:28:11,200
No, but this might be connected to
my father's case.
329
00:28:12,000 --> 00:28:14,360
Okay, I'll take it.
One of the techs owes me.
330
00:28:15,440 --> 00:28:17,240
I need to talk to my mom.
331
00:28:17,400 --> 00:28:19,520
Whatever you say, let's just leave.
332
00:28:19,680 --> 00:28:21,480
Look, we're being followed.
333
00:28:24,080 --> 00:28:25,440
You're being paranoid.
334
00:28:30,480 --> 00:28:31,800
Impressive.
335
00:28:34,560 --> 00:28:38,440
You're like those movie loonies
who gather photos, sticky notes,
336
00:28:38,600 --> 00:28:40,720
receipts found in the trash
337
00:28:40,880 --> 00:28:44,600
and connect it with red thread
and say that it's all connected.
338
00:28:45,360 --> 00:28:47,400
But I'm right.
339
00:28:49,040 --> 00:28:51,000
They all say that.
340
00:28:51,440 --> 00:28:53,440
The inn must have been their storage.
341
00:28:53,600 --> 00:28:56,040
They were later moved.
I'll take another look.
342
00:28:56,280 --> 00:28:59,240
- Keller.
- I'll just find more hubs.
343
00:29:00,240 --> 00:29:02,680
What if one of
the traffickers is the killer?
344
00:29:02,840 --> 00:29:05,120
Isn't that rather far-fetched?
345
00:29:05,600 --> 00:29:06,920
No.
346
00:29:10,080 --> 00:29:11,760
Give this to someone higher up.
347
00:29:13,200 --> 00:29:14,880
- What?
- This intel.
348
00:29:15,000 --> 00:29:18,240
- You're too close to the case.
- What would you do?
349
00:29:18,400 --> 00:29:19,960
We could lose our jobs.
350
00:29:20,760 --> 00:29:22,080
I'm not giving up.
351
00:29:22,680 --> 00:29:24,280
What about our murder case?
352
00:29:24,960 --> 00:29:27,800
We let this asshole Cybulski get away.
353
00:29:28,080 --> 00:29:29,400
Not my fault.
354
00:29:34,360 --> 00:29:37,640
I told you that if you kept digging,
they'll have your badge.
355
00:29:38,840 --> 00:29:40,160
I vouched for you.
356
00:29:41,080 --> 00:29:43,280
I found an abandoned inn.
357
00:29:43,960 --> 00:29:45,520
Something was going on there.
358
00:29:46,480 --> 00:29:49,200
It has to do with human trafficking.
359
00:29:49,280 --> 00:29:50,800
Do you have any evidence?
360
00:29:50,920 --> 00:29:54,760
- Well, it's clean and empty, but--
- That doesn't mean a thing.
361
00:29:57,920 --> 00:29:59,600
- Good morning.
- Good morning.
362
00:30:03,120 --> 00:30:05,960
Everything by that expressway
is long dead.
363
00:30:07,320 --> 00:30:10,760
- I didn't mention the expressway.
- I can read too.
364
00:30:11,520 --> 00:30:13,440
I also found it in the notebook.
365
00:30:14,360 --> 00:30:15,680
I'll be right there.
366
00:30:17,040 --> 00:30:19,440
- If you don't stop sniffing--
- Then what?
367
00:30:20,760 --> 00:30:22,320
I'll report you myself.
368
00:30:27,120 --> 00:30:29,720
Jagoda
Can we talk?
369
00:30:31,360 --> 00:30:33,080
You're all right for a cop.
370
00:30:34,640 --> 00:30:36,280
There's more of us.
371
00:30:36,640 --> 00:30:40,240
Nobody reacted when my dad
beat the shit out of my mom.
372
00:30:40,400 --> 00:30:42,400
Or when he climbed into my bed.
373
00:30:43,120 --> 00:30:44,840
You have to report it.
374
00:30:45,400 --> 00:30:47,440
No. I have to get out of here.
375
00:30:47,600 --> 00:30:49,320
To Brighton, for example.
376
00:30:49,880 --> 00:30:51,880
But I need money for a ticket.
377
00:30:52,840 --> 00:30:54,160
Why Brighton?
378
00:30:54,800 --> 00:30:56,320
I like the name.
379
00:30:57,480 --> 00:30:59,160
I want a bright life.
380
00:30:59,520 --> 00:31:01,520
I've had enough of this dark shit.
381
00:31:06,520 --> 00:31:08,640
Why did you want to meet?
382
00:31:10,120 --> 00:31:12,720
- I know where Tomek might be.
- Where?
383
00:31:14,320 --> 00:31:15,640
Tell me.
384
00:31:42,760 --> 00:31:44,000
Fuck me.
385
00:31:50,240 --> 00:31:51,560
Call an ambulance.
386
00:31:55,600 --> 00:31:56,920
He's still warm.
387
00:32:01,520 --> 00:32:03,080
Are you fucking stupid?
388
00:32:06,320 --> 00:32:07,840
We let him go.
389
00:32:10,000 --> 00:32:11,840
Looks like a confession to me.
390
00:32:18,760 --> 00:32:20,400
My mom used to cut herself.
391
00:32:21,200 --> 00:32:23,680
Until she finally died,
the brainless junkie.
392
00:32:25,200 --> 00:32:28,440
The cops didn't buy the suicide
and pinned it on me.
393
00:32:29,400 --> 00:32:30,720
Fuck.
394
00:32:37,320 --> 00:32:38,840
I asked around about you.
395
00:32:39,560 --> 00:32:41,640
I know you killed your husband.
396
00:32:41,800 --> 00:32:43,120
A cop.
397
00:32:45,080 --> 00:32:47,120
- I'm taking you under my wing.
- Why?
398
00:32:47,960 --> 00:32:51,800
Because if they found you like this
in my cell, I'd be fucked.
399
00:32:53,160 --> 00:32:55,000
And how does this work?
400
00:32:57,600 --> 00:32:59,040
You're my bitch now.
401
00:33:09,760 --> 00:33:11,560
I'll get you some painkillers.
402
00:33:11,840 --> 00:33:13,160
I'm not in pain.
403
00:33:14,600 --> 00:33:17,520
For the first time in 13 months,
I am not hurting.
404
00:33:30,280 --> 00:33:31,600
Keller, wait!
405
00:33:32,720 --> 00:33:34,800
A tech brought it. For you.
406
00:33:34,960 --> 00:33:36,840
Is that from Janczak's case?
407
00:33:37,200 --> 00:33:39,400
I'm not in the mood. What's on there?
408
00:33:40,240 --> 00:33:42,120
All right. The card's empty.
409
00:33:42,240 --> 00:33:44,720
But there was a fingerprint.
410
00:33:44,920 --> 00:33:46,240
Is it in our base?
411
00:33:46,400 --> 00:33:47,720
Yes. He's Vietnamese.
412
00:33:47,800 --> 00:33:50,920
Has a record for theft.
He's a citizen now.
413
00:33:51,080 --> 00:33:53,360
Runs a minivan rental company.
414
00:33:54,400 --> 00:33:56,520
What's the connection with Janczak?
415
00:33:57,800 --> 00:33:59,120
- Huh?
- See you.
416
00:34:06,240 --> 00:34:09,440
{\an8}MINIVAN RENTALS
417
00:34:26,040 --> 00:34:28,639
- Chill out, Keller.
- What are you doing here?
418
00:34:29,280 --> 00:34:31,480
Stalowy said you were looking for trouble.
419
00:34:31,880 --> 00:34:36,920
I didn't ask to come,
because you'd say no.
420
00:34:37,000 --> 00:34:38,600
That's right.
421
00:35:06,280 --> 00:35:07,600
I'm calling for backup.
422
00:35:08,760 --> 00:35:10,080
Wait.
423
00:35:31,160 --> 00:35:32,480
Police!
424
00:36:44,440 --> 00:36:46,840
Stop! On your knees!
425
00:36:47,000 --> 00:36:48,320
Down!
426
00:36:48,800 --> 00:36:51,400
- Hands!
- Down! Down!
427
00:36:51,800 --> 00:36:53,560
- Hands up!
- Grab him.
428
00:36:53,880 --> 00:36:55,400
I'm going back in!
429
00:37:22,760 --> 00:37:24,080
Let her go.
430
00:37:24,600 --> 00:37:25,920
Let her go!
431
00:38:05,280 --> 00:38:07,200
- Are you all right?
- I'm fine.
432
00:38:07,480 --> 00:38:08,800
Fucking hell.
433
00:38:10,880 --> 00:38:12,200
Remember him?
434
00:38:17,760 --> 00:38:19,080
Focus.
435
00:38:23,280 --> 00:38:24,960
What fucking boss?
436
00:38:25,240 --> 00:38:26,560
Boss is dead.
437
00:38:29,360 --> 00:38:31,400
What the fuck are you doing?
438
00:39:03,640 --> 00:39:05,760
1ST PLACE
439
00:39:23,280 --> 00:39:24,760
That was my last medal.
440
00:39:27,160 --> 00:39:28,760
Right before the accident.
441
00:39:32,200 --> 00:39:33,520
Look.
442
00:39:35,200 --> 00:39:36,800
I gave one to my father.
443
00:39:38,280 --> 00:39:39,600
So?
444
00:39:40,760 --> 00:39:42,760
That trafficker called him "boss".
445
00:39:52,080 --> 00:39:53,800
I need to talk to my mom.
446
00:39:57,880 --> 00:40:00,040
I might know someone who can help.
447
00:40:22,000 --> 00:40:23,880
Keller, come with me.
448
00:40:39,320 --> 00:40:40,720
Mom? Hello?
449
00:40:41,200 --> 00:40:42,720
Karolka, darling.
450
00:40:43,840 --> 00:40:45,920
- How are you?
- Stop.
451
00:40:46,080 --> 00:40:47,600
I'm fine. Don't worry.
452
00:40:48,880 --> 00:40:50,640
I know you didn't do it.
453
00:40:51,520 --> 00:40:52,840
You have two minutes.
454
00:40:54,560 --> 00:40:56,160
Did you know that Dad�
455
00:40:56,960 --> 00:41:01,040
might have been involvedin human trafficking?
456
00:41:02,280 --> 00:41:03,600
Mom.
457
00:41:04,600 --> 00:41:08,000
I promise you everything will be fine.I'll get you out.
458
00:41:08,520 --> 00:41:10,680
But you have to tell me what you know.
459
00:41:10,760 --> 00:41:12,080
Leave that be.
460
00:41:12,160 --> 00:41:14,800
No. Wait. Mom.
461
00:41:14,920 --> 00:41:18,160
- If you'd agree to visitation�
- Don't ask.
462
00:41:18,600 --> 00:41:20,000
- But�
- Stop digging.
463
00:41:21,160 --> 00:41:22,480
Just leave it.
464
00:41:24,440 --> 00:41:25,760
Please.
465
00:41:27,400 --> 00:41:28,840
For all our sakes.
466
00:41:31,840 --> 00:41:35,840
Preuzeto sa www.titlovi.com
32409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.