Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,930 --> 00:01:22,695
I hate being the new girl.
2
00:01:22,915 --> 00:01:24,206
You'll be fine.
3
00:01:26,159 --> 00:01:27,849
What if nobody likes me?
4
00:01:28,030 --> 00:01:29,956
Why wouldn't they like you?
5
00:01:30,596 --> 00:01:32,394
- I don't know.
- Just...
6
00:01:33,072 --> 00:01:34,136
be yourself.
7
00:01:37,362 --> 00:01:38,369
Myself.
8
00:01:38,760 --> 00:01:40,588
You know, Nicole's kids go here.
9
00:01:40,769 --> 00:01:42,079
Kyle's your age.
10
00:01:42,547 --> 00:01:43,942
I don't know Kyle.
11
00:01:44,094 --> 00:01:45,852
I bet you two have a lot in common.
12
00:01:45,972 --> 00:01:47,460
- How would you know?
- I don't,
13
00:01:47,590 --> 00:01:49,508
but you won't make friends
if you don't try.
14
00:01:53,609 --> 00:01:54,616
Okay.
15
00:02:01,943 --> 00:02:03,064
Have a nice day.
16
00:02:07,033 --> 00:02:08,419
Well, that's subtle.
17
00:02:08,540 --> 00:02:09,964
Nice rims.
18
00:02:10,804 --> 00:02:14,188
Josh, the car is not on display
for you to admire its accessories.
19
00:02:14,308 --> 00:02:15,379
Somebody died in it.
20
00:02:15,537 --> 00:02:18,787
Somebody who shouldn't have guzzled
a bucket of vodka before driving.
21
00:02:21,278 --> 00:02:24,059
- Check out that stereo.
- You're diseased.
22
00:02:24,179 --> 00:02:25,783
Kyle, knock some sense into him.
23
00:02:26,449 --> 00:02:28,253
I'm sorry I haven't fixed your radio.
24
00:02:29,390 --> 00:02:31,946
You have been remiss
in your boy genius duties.
25
00:02:32,770 --> 00:02:34,321
I've had a lot on my mind.
26
00:02:34,884 --> 00:02:36,081
I think I'm in a gunk.
27
00:02:36,393 --> 00:02:38,140
- A what?
- A guy funk.
28
00:02:39,170 --> 00:02:40,456
It's your word.
29
00:02:40,970 --> 00:02:43,724
Oh, yeah. No,"gunk" is over.
You have the ennui.
30
00:02:44,636 --> 00:02:46,614
Ennui? Isn't that French?
31
00:02:46,771 --> 00:02:48,849
Ennui is the new gunk. Trust me.
32
00:03:23,420 --> 00:03:25,294
I was surrounded by people,
33
00:03:25,630 --> 00:03:27,263
many of them friends,
34
00:03:27,983 --> 00:03:30,109
but none who knew the real me.
35
00:03:33,800 --> 00:03:36,662
Foss had made it clear that
he was the only one I should trust,
36
00:03:36,814 --> 00:03:39,957
and I had allowed him to set the rules
for how I lived my life.
37
00:03:40,349 --> 00:03:43,121
But now all I felt was doubt and regret.
38
00:03:48,284 --> 00:03:49,291
These are for you.
39
00:03:51,560 --> 00:03:52,781
- Why?
- Well, let's see.
40
00:03:52,911 --> 00:03:55,734
A piano mysteriously appeared
in my living room last night.
41
00:03:56,102 --> 00:03:57,501
- Really?
- When I asked Mom
42
00:03:57,621 --> 00:04:00,077
how it got there,
she rolled her eyes in annoyance.
43
00:04:00,330 --> 00:04:01,813
- She did?
- The only person
44
00:04:01,968 --> 00:04:04,193
who could annoy her like that is you.
45
00:04:04,364 --> 00:04:06,149
- True.
- Ergo, flowers.
46
00:04:08,180 --> 00:04:10,533
Actually, tap-rooted
perennial herbaceous plant.
47
00:04:13,472 --> 00:04:15,113
I love them. Thank you.
48
00:04:15,233 --> 00:04:17,312
Are you kidding? Thank you.
49
00:04:17,919 --> 00:04:20,677
You've been such a good friend
to me through everything.
50
00:04:21,050 --> 00:04:22,664
You've been a good friend to me, too.
51
00:04:23,800 --> 00:04:27,011
And I was thinking maybe
that I should return the favor.
52
00:04:27,152 --> 00:04:28,557
You want to give me a piano?
53
00:04:28,853 --> 00:04:29,860
No.
54
00:04:30,360 --> 00:04:33,548
But I thought we could go
to the Spring Fling dance together.
55
00:04:33,750 --> 00:04:35,326
I mean, if you wanted to.
56
00:04:37,058 --> 00:04:38,368
Your mom won't like that.
57
00:04:38,847 --> 00:04:41,558
My mom left this morning for a week.
The cat's away.
58
00:04:42,355 --> 00:04:43,380
You don't have a cat.
59
00:04:44,785 --> 00:04:46,987
No. I mean I can do whatever I want.
60
00:04:47,259 --> 00:04:49,532
She's not around to control my life,
61
00:04:49,652 --> 00:04:51,773
to tell me who to hang out with.
62
00:04:53,280 --> 00:04:54,464
My cat's away, too.
63
00:04:55,559 --> 00:04:57,723
- Is that a yes?
- Yes.
64
00:04:58,470 --> 00:05:00,482
Great. That's great.
65
00:05:03,900 --> 00:05:06,161
Okay, well, I'll... I'll see you later.
66
00:05:07,037 --> 00:05:08,043
See you later.
67
00:05:12,410 --> 00:05:15,300
A single bright moment
in an otherwise dark time.
68
00:05:15,488 --> 00:05:17,877
With Foss not around to dictate my days,
69
00:05:17,997 --> 00:05:21,136
I could finally pursue the very thing
he'd wanted me to give up:
70
00:05:21,269 --> 00:05:22,708
a life.
71
00:05:24,917 --> 00:05:26,929
- Thank you.
- There you go, sir. You're welcome.
72
00:05:27,088 --> 00:05:29,252
- Yes, Madam?
- Hi. Uh, can I get
73
00:05:29,429 --> 00:05:31,343
a large latte double shot?
74
00:05:31,757 --> 00:05:33,219
Start the day off with a jolt, huh?
75
00:05:33,464 --> 00:05:34,793
- Oh, hi.
- Hi.
76
00:05:34,993 --> 00:05:37,671
Yeah. I just dropped my sister off
77
00:05:37,804 --> 00:05:39,646
for her first day at a new school.
78
00:05:40,348 --> 00:05:41,785
She's nervous, I'm nervous.
79
00:05:41,905 --> 00:05:43,635
I figured I'd drown myself in caffeine.
80
00:05:43,755 --> 00:05:45,700
- What school?
- Beachwood.
81
00:05:46,174 --> 00:05:47,428
Oh, my kids go there.
82
00:05:47,596 --> 00:05:49,240
- Yeah?
- What's her name?
83
00:05:49,370 --> 00:05:50,702
Jessi Hollander.
84
00:05:50,822 --> 00:05:52,782
And I'm Emily, in case you forgot.
85
00:05:52,902 --> 00:05:54,510
It's Stephen, right?
86
00:05:54,660 --> 00:05:55,990
Stephen Trager.
87
00:05:56,431 --> 00:05:57,437
Trager.
88
00:05:57,816 --> 00:05:59,544
Any relation to Nicole?
89
00:06:00,630 --> 00:06:01,870
She's my wife.
90
00:06:02,027 --> 00:06:03,034
No.
91
00:06:04,606 --> 00:06:05,802
Unbelievable.
92
00:06:06,060 --> 00:06:08,491
Jessi's been taking
some private therapy sessions with her.
93
00:06:08,662 --> 00:06:09,899
- You're kidding.
- No.
94
00:06:10,035 --> 00:06:11,576
She has been so great with her.
95
00:06:12,790 --> 00:06:16,100
So, how are you enjoying
life at Madacorp?
96
00:06:16,220 --> 00:06:17,627
Oh, well, so far, so good,
97
00:06:17,747 --> 00:06:20,774
although I don't understand
half of what they do here.
98
00:06:21,348 --> 00:06:23,911
We're building the foundations
for tomorrow.
99
00:06:24,044 --> 00:06:26,459
- Right.
- Yes, we're very important.
100
00:06:26,682 --> 00:06:29,987
- I tell my kids to watch your sister.
- Oh, that would be great.
101
00:06:30,160 --> 00:06:32,789
She's had a rough time,
but she's a really good kid.
102
00:06:33,315 --> 00:06:34,644
Well, maybe they can be friends.
103
00:06:35,788 --> 00:06:36,794
I hope so.
104
00:06:38,800 --> 00:06:40,470
- Well, I got to go.
- Okay.
105
00:06:40,590 --> 00:06:42,815
- I'll see you around.
- Bye.
106
00:06:49,110 --> 00:06:50,126
You're off the hook.
107
00:06:50,619 --> 00:06:52,802
I didn't know I was on a hook.
108
00:06:52,935 --> 00:06:54,650
I know you have a secret burning desire
109
00:06:54,810 --> 00:06:56,430
to ask me to the dance,
110
00:06:56,560 --> 00:06:57,562
but I can't go.
111
00:06:57,691 --> 00:07:00,973
And why, perchance,
has this hideous fate befallen me?
112
00:07:01,364 --> 00:07:04,529
I got nabbed for trying to borrow
the stereo from the drunk-driving car.
113
00:07:04,785 --> 00:07:07,291
You tried to steal
a dead person's radio?
114
00:07:07,645 --> 00:07:08,652
Borrow.
115
00:07:08,858 --> 00:07:10,301
So you can't go to the dance.
116
00:07:10,504 --> 00:07:11,776
I was ordered to clean-up duty.
117
00:07:11,896 --> 00:07:13,271
- Sucks.
- Totally.
118
00:07:13,394 --> 00:07:16,328
What sucks even more is that you have
to clean up after me and my dates.
119
00:07:16,850 --> 00:07:17,901
Your who?
120
00:07:18,489 --> 00:07:19,495
Dates.
121
00:07:19,880 --> 00:07:21,627
You have multiple dates for the dance?
122
00:07:22,640 --> 00:07:23,681
Uh, yeah.
123
00:07:24,545 --> 00:07:25,552
Is that a problem?
124
00:07:25,735 --> 00:07:26,822
No, I just thought...
125
00:07:26,961 --> 00:07:30,038
That I had a secret burning
desire to ask you?
126
00:07:30,719 --> 00:07:31,725
Yeah. No.
127
00:07:33,800 --> 00:07:35,648
How's a girl supposed to combat PMS
128
00:07:35,810 --> 00:07:37,727
when the chocolate machine's
on the fritz?
129
00:07:37,976 --> 00:07:40,683
- Did you buy the dance tickets?
- They wouldn't sell them to me.
130
00:07:40,862 --> 00:07:41,868
Why not?
131
00:07:42,470 --> 00:07:43,704
Because you're a girl.
132
00:07:44,720 --> 00:07:46,409
- And?
- And that's it.
133
00:07:46,683 --> 00:07:48,297
They won't sell same-sex couple tickets.
134
00:07:48,640 --> 00:07:50,230
But we're not a same-sex couple.
135
00:07:50,390 --> 00:07:52,338
We're just two girls
who currently hate men.
136
00:07:52,572 --> 00:07:53,865
I tried to explain that,
137
00:07:54,017 --> 00:07:55,814
then they told me
to buy two single tickets,
138
00:07:55,934 --> 00:07:57,408
which were more expensive.
139
00:07:57,549 --> 00:07:59,504
Then I got all PMS-y on them.
140
00:07:59,642 --> 00:08:01,272
They told me to go away.
141
00:08:01,392 --> 00:08:02,497
That's stupid.
142
00:08:02,656 --> 00:08:03,672
Whatever.
143
00:08:04,875 --> 00:08:05,882
Yes.
144
00:08:07,717 --> 00:08:08,724
Hi.
145
00:08:09,340 --> 00:08:11,401
Hi, mood swing.
What's got you all peppy?
146
00:08:11,527 --> 00:08:13,141
I'm going to the dance with Amanda.
147
00:08:13,316 --> 00:08:14,664
Oh, the hypocrisy.
148
00:08:14,879 --> 00:08:17,157
You have a date with Amanda?
149
00:08:17,675 --> 00:08:18,985
Oh, no. It's not a date.
150
00:08:20,510 --> 00:08:21,619
How do you know?
151
00:08:21,918 --> 00:08:23,418
She told me she's doing me a favor.
152
00:08:23,853 --> 00:08:25,170
A favor?
153
00:08:25,290 --> 00:08:27,903
Kyle, what exactly did she say?
154
00:08:28,739 --> 00:08:31,686
She said, "You've been such a good
friend to me through everything,
155
00:08:31,818 --> 00:08:34,504
"and I was thinking maybe
that I should return the favor.
156
00:08:34,624 --> 00:08:36,997
"I thought we could go
to the Spring Fling dance together.
157
00:08:37,120 --> 00:08:38,650
"I mean, if you wanted to."
158
00:08:38,789 --> 00:08:40,612
And then she said something about a cat.
159
00:08:41,273 --> 00:08:44,596
Oh, you sweet, clueless little muffin.
160
00:08:44,717 --> 00:08:46,670
You better put on your dancing shoes
161
00:08:46,824 --> 00:08:48,913
because you have a date.
162
00:08:52,554 --> 00:08:53,560
I do?
163
00:08:54,411 --> 00:08:55,759
You totally do.
164
00:09:05,580 --> 00:09:07,151
Dibs on the new girl.
165
00:09:09,760 --> 00:09:11,187
- Hi.
- Hey.
166
00:09:12,060 --> 00:09:13,944
- You go here?
- Yes.
167
00:09:15,290 --> 00:09:17,068
I'm, uh, I'm Charlie Tanner.
168
00:09:17,239 --> 00:09:19,689
I'll happily be your one-man
welcoming committee.
169
00:09:21,220 --> 00:09:23,241
Maybe later we could hang out.
170
00:09:23,717 --> 00:09:25,103
I'd like to do more kissing.
171
00:09:29,840 --> 00:09:31,673
Oh, you have got to be kidding me.
172
00:09:31,843 --> 00:09:32,850
Who's that?
173
00:09:33,009 --> 00:09:34,945
One of my mom's troubled teens.
174
00:09:35,220 --> 00:09:36,796
She looks like trouble.
175
00:09:37,375 --> 00:09:39,760
You say that because
she's totally smoking hot and sexy
176
00:09:39,889 --> 00:09:41,310
and hitting on my ex-boyfriend.
177
00:09:41,520 --> 00:09:42,527
Pretty much.
178
00:09:43,058 --> 00:09:44,937
I think I have to hate her.
179
00:09:45,217 --> 00:09:46,432
Au contraire.
180
00:09:46,999 --> 00:09:48,688
Keep your friends close
181
00:09:48,922 --> 00:09:50,915
and your enemies even closer.
182
00:09:51,242 --> 00:09:52,950
Make that girl your "frenemy."
183
00:10:11,616 --> 00:10:13,807
- What's the matter?
- I have a date with Amanda.
184
00:10:15,260 --> 00:10:16,267
Well, that's great.
185
00:10:16,681 --> 00:10:17,954
No, it's terrible.
186
00:10:18,503 --> 00:10:20,360
- Why?
- Because I feel sick.
187
00:10:21,260 --> 00:10:22,266
When did that start?
188
00:10:23,133 --> 00:10:24,519
When I found out it was a date.
189
00:10:25,293 --> 00:10:26,717
It's just anxiety.
190
00:10:27,510 --> 00:10:30,030
But why am I anxious? I like her.
191
00:10:30,201 --> 00:10:32,083
I've liked her
since the first time I saw her.
192
00:10:32,380 --> 00:10:34,671
That's precisely why you're scared.
193
00:10:35,110 --> 00:10:37,991
If you weren't,
then you'd have reason to worry.
194
00:10:41,280 --> 00:10:42,306
You feel better?
195
00:10:43,459 --> 00:10:44,485
Working on it.
196
00:10:45,195 --> 00:10:47,473
Take a minute. I'll get us some water.
197
00:10:50,542 --> 00:10:51,909
Jessi, hi.
198
00:10:52,347 --> 00:10:53,354
Hello.
199
00:10:53,493 --> 00:10:55,522
I'm sorry. I didn't hear
the back doorbell ring.
200
00:10:55,642 --> 00:10:56,717
Do we have a session today?
201
00:10:56,885 --> 00:10:59,144
Hey, Mom. I invited Jessi over.
202
00:10:59,583 --> 00:11:00,589
Oh.
203
00:11:00,987 --> 00:11:02,051
That's nice.
204
00:11:02,618 --> 00:11:04,023
Lore, do you have a second?
205
00:11:04,219 --> 00:11:06,498
Sure. Make yourself at home.
206
00:11:11,945 --> 00:11:13,255
Since when are you two friends?
207
00:11:13,407 --> 00:11:15,646
She's not my friend. She's my "frenemy."
208
00:11:16,498 --> 00:11:17,990
Regardless of semantics, Lori,
209
00:11:18,140 --> 00:11:19,926
I really don't think
this is appropriate.
210
00:11:36,930 --> 00:11:38,310
I need to keep an eye on her.
211
00:11:38,440 --> 00:11:40,170
She's all over Declan,
212
00:11:40,299 --> 00:11:42,482
and I just don't think
they're a good match.
213
00:11:42,893 --> 00:11:46,225
Well, I don't think pretending to be
her friend is the mature choice.
214
00:12:17,461 --> 00:12:19,056
You're crossing boundaries here.
215
00:12:19,429 --> 00:12:21,337
Your job is what brought
Kyle into this house.
216
00:12:21,490 --> 00:12:24,039
Don't you think you should be
a little flexible on the matter?
217
00:12:45,363 --> 00:12:46,379
Hi.
218
00:12:46,933 --> 00:12:47,940
Hi.
219
00:12:48,630 --> 00:12:49,753
You're Kyle.
220
00:12:50,366 --> 00:12:51,391
You're in my tub.
221
00:12:53,474 --> 00:12:54,785
It's comfortable.
222
00:12:54,997 --> 00:12:57,181
You don't think it's strange
I sleep in a tub?
223
00:12:58,353 --> 00:12:59,360
Is it?
224
00:13:00,150 --> 00:13:01,460
Maybe a little.
225
00:13:06,220 --> 00:13:07,405
You must be Jessi.
226
00:13:09,240 --> 00:13:10,370
You're here for Nicole.
227
00:13:10,520 --> 00:13:11,799
You call your mom Nicole?
228
00:13:12,567 --> 00:13:14,010
She's my guardian.
229
00:13:14,492 --> 00:13:16,087
She used to be my therapist, too.
230
00:13:16,900 --> 00:13:17,951
Were you troubled?
231
00:13:20,346 --> 00:13:21,353
I'm troubled.
232
00:13:21,810 --> 00:13:22,817
Why?
233
00:13:24,865 --> 00:13:26,061
I'm not sure.
234
00:13:36,019 --> 00:13:37,519
Have we met before?
235
00:13:40,043 --> 00:13:41,467
I don't think so.
236
00:14:14,670 --> 00:14:15,840
Sweet. Pizza.
237
00:14:15,980 --> 00:14:17,477
I thought you liked when I cooked.
238
00:14:17,621 --> 00:14:20,394
Yeah, but ever since you got good at it,
we never get cool food.
239
00:14:20,622 --> 00:14:23,261
I'll try to remember that.
Where is everybody?
240
00:14:24,775 --> 00:14:25,782
Finally.
241
00:14:25,916 --> 00:14:27,454
Uh, I'll take that.
242
00:14:27,740 --> 00:14:30,520
Principal Hooper called.
You won't be needing this for a while.
243
00:14:31,360 --> 00:14:33,545
I blame you.
If you'd fixed this a week ago,
244
00:14:33,683 --> 00:14:34,861
I wouldn't have been tempted.
245
00:14:35,018 --> 00:14:36,917
I didn't fix it. Jessi did.
246
00:14:37,268 --> 00:14:38,274
Jessi did?
247
00:14:39,230 --> 00:14:41,590
Who's Jessi?
And is she hot or just smart?
248
00:14:41,764 --> 00:14:44,460
She's one of my patients.
She's off-limits on all fronts.
249
00:14:44,741 --> 00:14:47,836
Here we go again.
Mom's setting boundaries.
250
00:14:47,996 --> 00:14:49,192
Mom's rights.
251
00:14:49,717 --> 00:14:52,726
Twice in one day people are telling
me who I'm allowed to hang out with.
252
00:14:52,859 --> 00:14:55,875
The stupid school won't sell us
same-sex couple dance tickets.
253
00:14:56,008 --> 00:14:57,847
What? Well, that's ridiculous.
254
00:14:58,049 --> 00:14:59,606
What's wrong with same-sex couples?
255
00:14:59,879 --> 00:15:00,886
Nothing...
256
00:15:01,481 --> 00:15:02,754
if they're girls.
257
00:15:02,935 --> 00:15:03,950
Neanderthal.
258
00:15:04,070 --> 00:15:05,392
Why are girls okay and not guys?
259
00:15:05,512 --> 00:15:06,741
Both should be okay.
260
00:15:07,908 --> 00:15:09,137
Why is the school saying no?
261
00:15:09,257 --> 00:15:12,255
Apparently, they're still living
in the 20th Century.
262
00:15:13,099 --> 00:15:14,410
Sweet. Pizza.
263
00:15:14,602 --> 00:15:15,893
I'm never cooking again.
264
00:15:16,030 --> 00:15:17,739
Dad, thank God you're here.
265
00:15:17,985 --> 00:15:19,922
Dinner was becoming an episode of Oprah.
266
00:15:20,951 --> 00:15:24,321
Hey, guys, I have a coworker whose
sister just started at your school.
267
00:15:24,557 --> 00:15:26,000
It's your patient, Jessi Hollander.
268
00:15:26,605 --> 00:15:28,786
- Emily works at Madacorp?
- Mm-hmm.
269
00:15:28,919 --> 00:15:30,685
I told her you'd
keep an eye out for Jessi.
270
00:15:30,842 --> 00:15:31,848
Ha!
271
00:15:32,770 --> 00:15:34,975
Stephen, you have terrible timing.
272
00:15:43,221 --> 00:15:44,493
Is Lori your friend?
273
00:15:45,385 --> 00:15:48,350
- You want to talk about Lori?
- Well, she's being nice to me,
274
00:15:48,510 --> 00:15:50,586
and my sister said
that I should make friends.
275
00:15:51,636 --> 00:15:52,642
You are.
276
00:15:55,470 --> 00:15:57,789
- What about Kyle?
- What about him?
277
00:15:58,121 --> 00:15:59,146
Is he your friend?
278
00:15:59,749 --> 00:16:00,983
He used to be.
279
00:16:01,275 --> 00:16:02,915
I don't really have any friends.
280
00:16:03,044 --> 00:16:04,772
Well, they're overrated.
281
00:16:06,640 --> 00:16:07,866
You're lonely.
282
00:16:10,260 --> 00:16:11,577
I'm lonely, too.
283
00:16:20,459 --> 00:16:21,465
What's going on?
284
00:16:24,270 --> 00:16:25,648
Jessi, what are you doing?
285
00:16:25,768 --> 00:16:26,770
Making friends.
286
00:16:27,668 --> 00:16:28,997
Hi. I'm...
287
00:16:29,130 --> 00:16:30,136
Leaving.
288
00:16:40,310 --> 00:16:41,599
Who the hell was that?
289
00:16:41,831 --> 00:16:42,837
Declan.
290
00:16:43,285 --> 00:16:44,595
You are not seeing him again.
291
00:16:45,762 --> 00:16:47,015
But I like him.
292
00:16:47,341 --> 00:16:49,356
We have a lot in common,
there's a dance this...
293
00:16:49,476 --> 00:16:50,942
No. You are not going with him.
294
00:16:57,019 --> 00:16:58,025
Jessi, what is it?
295
00:16:58,916 --> 00:16:59,922
My head.
296
00:17:01,462 --> 00:17:03,152
You said I should meet people.
297
00:17:03,795 --> 00:17:05,466
Not him. That's not who I meant.
298
00:17:06,034 --> 00:17:07,192
Then who did you mean?
299
00:17:10,360 --> 00:17:11,367
Jessi,
300
00:17:11,956 --> 00:17:14,330
stop being so dramatic,
and just do what you're told.
301
00:17:21,949 --> 00:17:22,956
Hi.
302
00:17:23,425 --> 00:17:25,608
- Hi.
- I saw you from my window.
303
00:17:26,291 --> 00:17:28,056
What are you doing out here?
304
00:17:28,298 --> 00:17:29,437
Can't sleep.
305
00:17:31,040 --> 00:17:32,171
What are you doing?
306
00:17:32,323 --> 00:17:35,148
My mom said I'm supposed to be in bed
by 10 while she's out of town.
307
00:17:35,488 --> 00:17:37,425
- It's 11.
- Exactly.
308
00:17:46,910 --> 00:17:48,141
Are you okay?
309
00:17:49,600 --> 00:17:50,710
Not really.
310
00:17:52,996 --> 00:17:54,002
Kyle,
311
00:17:55,080 --> 00:17:58,318
it's okay if you don't want
to go with me to the dance.
312
00:17:58,479 --> 00:18:01,536
I didn't mean to make you
uncomfortable by asking you.
313
00:18:01,716 --> 00:18:03,254
I do want to go to the dance with you.
314
00:18:04,350 --> 00:18:06,420
Then why are you acting so weird?
315
00:18:08,040 --> 00:18:09,908
Nicole says it's because I like you.
316
00:18:14,220 --> 00:18:15,235
You do?
317
00:18:17,428 --> 00:18:18,491
Of course.
318
00:18:21,411 --> 00:18:22,417
Don't you like me?
319
00:18:23,761 --> 00:18:25,052
Well, yeah.
320
00:18:26,021 --> 00:18:27,027
Yeah, I do.
321
00:18:29,620 --> 00:18:30,722
I like you.
322
00:18:33,690 --> 00:18:36,111
So we're going to the dance together.
323
00:18:37,890 --> 00:18:39,143
And you're okay with that?
324
00:18:41,630 --> 00:18:44,429
It's the best thing
that's happened to me in a long time.
325
00:19:04,530 --> 00:19:07,367
Hey, potentially sane Trager
and perky blonde girl.
326
00:19:07,553 --> 00:19:09,356
In the mood for a little
civil disobedience?
327
00:19:09,477 --> 00:19:10,617
Does it involve drinking?
328
00:19:10,779 --> 00:19:13,475
Only if rehab's your idea
of social activism.
329
00:19:13,682 --> 00:19:17,334
It's your chance to overcome the obvious
genetic deficiencies in your family.
330
00:19:17,520 --> 00:19:18,522
"Beachwood bias"?
331
00:19:18,642 --> 00:19:20,099
You're protesting the dance policy?
332
00:19:20,327 --> 00:19:21,827
Yes, the dance policy.
333
00:19:22,005 --> 00:19:24,966
A bunch of us are ditching first period
to plaster the school with these.
334
00:19:25,124 --> 00:19:26,377
We need more bodies.
335
00:19:26,704 --> 00:19:28,081
Yeah, we're not,
336
00:19:28,594 --> 00:19:31,081
you know, of the lesbionic variety.
337
00:19:31,202 --> 00:19:33,404
I don't really think
that's the point, Hils.
338
00:19:33,898 --> 00:19:35,872
You heard about us
getting denied dance tickets?
339
00:19:36,001 --> 00:19:37,615
She made a little bit of a scene.
340
00:19:37,818 --> 00:19:39,641
What? I was cranky. Sue me.
341
00:19:39,841 --> 00:19:42,360
Anyway, I thought you guys
might be into taking a stand,
342
00:19:42,530 --> 00:19:44,894
having a voice, that kind
of important life stuff.
343
00:19:45,029 --> 00:19:47,526
But maybe I pegged you wrong.
Whatever. No big.
344
00:19:47,671 --> 00:19:49,094
He, wait. Hold on.
345
00:19:49,655 --> 00:19:51,098
You said you need more bodies?
346
00:19:51,317 --> 00:19:52,362
Yeah. Why?
347
00:19:52,780 --> 00:19:54,878
You know anyone who wants
to help change the world?
348
00:19:56,090 --> 00:19:57,253
As a matter of fact, I do.
349
00:19:57,386 --> 00:19:59,113
I can't believe I'm skipping class.
350
00:19:59,242 --> 00:20:00,951
And you're skipping class.
351
00:20:01,083 --> 00:20:02,090
I got a hall pass.
352
00:20:03,086 --> 00:20:04,478
Your teacher give you a hall pass?
353
00:20:04,598 --> 00:20:07,591
Mr. Miller's an advocate for
the principles of nonviolent resistance.
354
00:20:07,711 --> 00:20:09,204
I need more flyers.
355
00:20:09,611 --> 00:20:11,414
Hillary and I are gonna
wrap the flagpole.
356
00:20:11,570 --> 00:20:13,132
She wanted to chain herself to it naked
357
00:20:13,290 --> 00:20:15,516
with the words "I heart gay"
written on her body, but
358
00:20:15,636 --> 00:20:16,976
this seemed like a better plan.
359
00:20:17,096 --> 00:20:18,281
You're really enjoying this.
360
00:20:18,726 --> 00:20:20,526
I'm embracing my inner activist.
361
00:20:20,661 --> 00:20:22,339
That little Andy's a spitfire.
362
00:20:22,510 --> 00:20:24,352
She definitely knows
how to rile people up.
363
00:20:24,557 --> 00:20:27,405
I know. Poor Josh.
She'll eat him alive...
364
00:20:27,599 --> 00:20:28,605
not literally.
365
00:20:30,100 --> 00:20:31,546
Long live civil disobedience.
366
00:20:34,371 --> 00:20:35,377
Crap.
367
00:20:39,510 --> 00:20:42,437
Where does this school get off
denying same-sex couples?
368
00:20:42,890 --> 00:20:44,817
It is the administration's prerogative
369
00:20:44,950 --> 00:20:46,748
to uphold certain moral standards.
370
00:20:47,232 --> 00:20:50,404
Certain moral standards
or your own personal prejudices?
371
00:20:50,537 --> 00:20:53,154
Mrs. Trager,
I am principal of this school.
372
00:20:53,306 --> 00:20:55,044
If you think you can do a better job,
373
00:20:55,224 --> 00:20:56,534
I invite you to try,
374
00:20:56,679 --> 00:20:58,653
but given the fact
you've managed to raise
375
00:20:58,794 --> 00:21:00,233
two vandals and a petty thief,
376
00:21:00,353 --> 00:21:03,045
I recommend you stay focused
on your own children,
377
00:21:03,298 --> 00:21:06,601
none of whom will be allowed
to attend the dance.
378
00:21:15,834 --> 00:21:17,316
Sorry you got busted.
379
00:21:17,501 --> 00:21:19,817
Oh, whatever. It was worth it.
380
00:21:20,107 --> 00:21:21,305
I feel bad for Kyle, though.
381
00:21:21,451 --> 00:21:23,106
He really wants to go to the dance.
382
00:21:23,258 --> 00:21:25,020
Which brings me to Phase 2.
383
00:21:25,434 --> 00:21:26,668
There's a Phase 2?
384
00:21:26,941 --> 00:21:27,985
There is now.
385
00:21:29,250 --> 00:21:30,525
Not that I don't appreciate
386
00:21:30,681 --> 00:21:33,177
your commitment to the cause,
but why this one, specifically?
387
00:21:33,419 --> 00:21:34,862
I get it from my moms.
388
00:21:35,283 --> 00:21:36,290
Moms?
389
00:21:36,630 --> 00:21:37,636
Yes.
390
00:21:37,997 --> 00:21:39,010
Plural.
391
00:21:40,906 --> 00:21:43,091
Let's just say
I don't have a lot of tolerance
392
00:21:43,224 --> 00:21:44,838
for other people's closed-minded crap.
393
00:21:45,910 --> 00:21:48,635
I don't understand
how you tolerate my brother, then.
394
00:21:48,784 --> 00:21:51,689
I like to think of Josh
as a perpetual work in progress.
395
00:21:52,023 --> 00:21:54,339
Changing the world
one moron at a time, huh?
396
00:21:54,884 --> 00:21:56,213
Something like that.
397
00:21:57,657 --> 00:22:00,809
Well, then, count me in for Phase 2,
398
00:22:00,968 --> 00:22:02,373
except I can't get suspended.
399
00:22:02,500 --> 00:22:04,906
I don't think SuperMom
could bail me out twice in one week.
400
00:22:05,041 --> 00:22:07,997
Speaking of SuperMom,
mine are both booked,
401
00:22:08,216 --> 00:22:11,467
so do you think yours would be willing
402
00:22:11,603 --> 00:22:13,540
to chaperone
a non-school-sponsored event
403
00:22:13,669 --> 00:22:15,112
the same night as the Spring Fling?
404
00:22:15,285 --> 00:22:16,956
Well, like an alterna-dance?
405
00:22:17,947 --> 00:22:19,523
Something where everyone's welcome,
406
00:22:19,738 --> 00:22:21,503
no matter who their date is.
407
00:22:21,691 --> 00:22:23,185
The Swing Spring Fling.
408
00:22:23,305 --> 00:22:25,317
I love it, and so will my mom.
409
00:22:25,461 --> 00:22:27,700
She's dying to put
Principal Hooper in his place.
410
00:22:27,861 --> 00:22:30,406
There's hope for you Tragers after all.
411
00:22:35,300 --> 00:22:36,746
What's up, buddy?
412
00:22:37,157 --> 00:22:38,505
Lori's planning another dance.
413
00:22:38,995 --> 00:22:40,002
I heard.
414
00:22:40,136 --> 00:22:42,984
And according to Mom,
I'm still on clean-up duty.
415
00:22:43,151 --> 00:22:44,670
There's no justice.
416
00:22:45,760 --> 00:22:47,183
I need dancing shoes.
417
00:22:47,947 --> 00:22:50,092
As opposed to any other kind of shoes?
418
00:22:50,329 --> 00:22:53,215
Hillary said I need to put on
my dancing shoes for Amanda,
419
00:22:53,399 --> 00:22:54,539
except I don't have any.
420
00:22:54,776 --> 00:22:56,170
Dude, it's just an express...
421
00:22:56,320 --> 00:22:58,566
Expression. I knew that.
422
00:22:59,197 --> 00:23:00,204
Sure.
423
00:23:00,699 --> 00:23:01,705
Except...
424
00:23:02,161 --> 00:23:03,167
Yes?
425
00:23:03,657 --> 00:23:05,556
If there's no shoes to help me dance,
426
00:23:05,794 --> 00:23:07,712
- how do I do it?
- Do what?
427
00:23:08,332 --> 00:23:10,648
- Dance.
- You don't know how to dance?
428
00:23:10,881 --> 00:23:12,302
I don't know. I've never tried.
429
00:23:12,422 --> 00:23:14,696
Well, then, my large-brained friend,
430
00:23:15,197 --> 00:23:16,659
allow me to teach you.
431
00:23:29,620 --> 00:23:31,196
You're the smart one.
432
00:23:31,502 --> 00:23:33,249
Music is made of beats.
433
00:23:33,490 --> 00:23:35,541
Get the beats, you'll get the rhythm.
434
00:23:45,910 --> 00:23:47,250
Uh, right, uh...
435
00:23:48,950 --> 00:23:50,691
you got to, you know...
436
00:23:51,431 --> 00:23:52,551
feel it.
437
00:23:53,709 --> 00:23:54,715
I feel it.
438
00:23:55,347 --> 00:23:57,524
4/4, 4/4, bop, bop, bop.
439
00:23:57,676 --> 00:23:59,573
No, I mean feel the song.
440
00:24:00,156 --> 00:24:02,587
Express yourself. Dancing is freedom.
441
00:24:09,395 --> 00:24:11,446
Yeah, yeah, I guess.
442
00:24:16,664 --> 00:24:18,791
Uh, you're not feeling it, man.
443
00:24:19,368 --> 00:24:22,884
You'll be fine if you dance next to
people who know what they do. Otherwise,
444
00:24:23,209 --> 00:24:26,275
I think we found the first thing
you suck at. Check it.
445
00:24:40,848 --> 00:24:41,912
We're dancing together.
446
00:24:42,236 --> 00:24:43,337
I'm dancing.
447
00:24:43,708 --> 00:24:44,714
You're copying.
448
00:24:47,680 --> 00:24:50,949
So why do you have a problem
with other guys dancing together?
449
00:24:51,117 --> 00:24:52,864
- Totally different, dude.
- Why?
450
00:24:53,481 --> 00:24:55,569
We're not having one
of those conversations now.
451
00:24:55,907 --> 00:24:57,217
I know why you don't like it,
452
00:24:57,663 --> 00:25:00,131
but you're the one who said
dancing's all about freedom.
453
00:25:00,326 --> 00:25:02,130
So shouldn't everybody
be able to enjoy it?
454
00:25:10,070 --> 00:25:13,957
Jessi, you want to be my first
ticket buyer for the alterna-dance?
455
00:25:14,175 --> 00:25:15,960
I assume you're going with Declan.
456
00:25:17,379 --> 00:25:18,461
I'm not going.
457
00:25:19,500 --> 00:25:20,503
Oh?
458
00:25:20,859 --> 00:25:22,511
My sister won't let me go with him.
459
00:25:23,348 --> 00:25:24,354
Why not?
460
00:25:25,520 --> 00:25:27,259
She has a lot of rules.
461
00:25:28,448 --> 00:25:29,531
She's strict, huh?
462
00:25:29,683 --> 00:25:30,860
She's really strict.
463
00:25:31,143 --> 00:25:32,947
She's always telling me what to do.
464
00:25:34,995 --> 00:25:36,666
Where are your parents?
465
00:25:37,850 --> 00:25:40,269
My mom's crazy, and
my dad couldn't handle it,
466
00:25:40,440 --> 00:25:41,978
so Emily takes care of me now.
467
00:25:43,002 --> 00:25:44,578
Wow. That's rough.
468
00:25:45,437 --> 00:25:47,260
Yeah, we haven't always
had the easiest life.
469
00:25:47,942 --> 00:25:49,309
And Emily's all I have.
470
00:25:50,540 --> 00:25:53,062
She loves me, and that's
why I have to listen to her.
471
00:25:57,340 --> 00:25:59,133
But I really want to go to the dance.
472
00:26:02,710 --> 00:26:04,368
I am a horrible person.
473
00:26:04,874 --> 00:26:06,298
- You are?
- Yes.
474
00:26:06,790 --> 00:26:09,391
I'm sorry. I have not
been very nice to you.
475
00:26:09,811 --> 00:26:10,817
You've been nice.
476
00:26:11,329 --> 00:26:12,820
Not inside my head.
477
00:26:15,220 --> 00:26:16,537
Let me make it up to you.
478
00:26:16,658 --> 00:26:18,330
Nobody should have to sit at home alone
479
00:26:18,470 --> 00:26:21,014
when everyone else
is out with their friends.
480
00:26:24,020 --> 00:26:25,714
You can come with me and Hillary.
481
00:26:26,318 --> 00:26:27,324
I can?
482
00:26:28,104 --> 00:26:29,119
Sure.
483
00:26:29,338 --> 00:26:30,353
Why not?
484
00:26:30,750 --> 00:26:31,992
We'll be a threesome.
485
00:26:36,743 --> 00:26:37,750
Dinner's in ten.
486
00:26:37,873 --> 00:26:40,732
I have to dine and dash.
I got to meet the decorating committee.
487
00:26:41,640 --> 00:26:44,479
I think I like activist Lori.
She reminds me of someone I know.
488
00:26:45,450 --> 00:26:46,706
By the way, Mom,
489
00:26:46,839 --> 00:26:48,734
I invited Jessi
to come to the dance with me.
490
00:26:48,854 --> 00:26:50,402
- Lori...
- I know you don't like it,
491
00:26:50,522 --> 00:26:52,032
and believe me, I'm surprising myself,
492
00:26:52,152 --> 00:26:54,487
but she's like a lost little
puppy or something.
493
00:26:54,653 --> 00:26:56,476
I just feel sorry for her.
494
00:26:57,660 --> 00:26:58,913
Must be genetic.
495
00:27:02,390 --> 00:27:04,973
She just used heredity
as an excuse not to obey her mother.
496
00:27:05,144 --> 00:27:06,340
Yeah, well, she's good.
497
00:27:07,139 --> 00:27:09,812
The situation with Jessi is different
than it was with Kyle.
498
00:27:11,260 --> 00:27:13,140
There's something about her
that worries you?
499
00:27:13,710 --> 00:27:16,280
I couldn't discuss it even if
there were. That's my point.
500
00:27:17,738 --> 00:27:20,463
Point made, although I think
Lori's instincts are pretty good.
501
00:27:20,623 --> 00:27:21,952
Must be genetic.
502
00:27:24,075 --> 00:27:25,613
Whoa. Nice moves.
503
00:27:25,753 --> 00:27:28,506
I taught him everything
he knows, literally.
504
00:27:29,434 --> 00:27:31,389
- Excited about your big date?
- Yes.
505
00:27:31,524 --> 00:27:34,394
Uh-oh. Here comes Dad's
fatherly advice about dating.
506
00:27:34,545 --> 00:27:36,274
Well, let's hope it lands
better on Kyle,
507
00:27:36,394 --> 00:27:38,058
seeing as how yours never happened.
508
00:27:39,423 --> 00:27:40,815
A dagger in the heart, Dad.
509
00:27:40,948 --> 00:27:42,468
You know, I'm really impressed that
510
00:27:42,621 --> 00:27:44,947
your friend Andy helped
put the whole night together.
511
00:27:45,085 --> 00:27:47,534
She probably only did it
so I wouldn't get off garbage duty.
512
00:27:47,906 --> 00:27:49,008
Somehow I doubt that.
513
00:27:49,373 --> 00:27:51,480
Plus, if you hadn't felt it
necessary to steal...
514
00:27:51,633 --> 00:27:53,000
- Borrow.
- Whatever.
515
00:27:53,318 --> 00:27:54,457
You could be going with her.
516
00:27:54,923 --> 00:27:56,575
Why would I want to go with her?
517
00:27:58,730 --> 00:28:00,168
You're all crazy.
518
00:28:09,294 --> 00:28:10,300
What happened?
519
00:28:11,386 --> 00:28:14,613
Principal Hooper called my mom,
and she came home early.
520
00:28:18,747 --> 00:28:20,950
I'm grounded, I can't go to dance.
521
00:28:34,570 --> 00:28:36,165
People actually came.
522
00:28:36,798 --> 00:28:39,114
Hils, you are such a pessimist
about the human condition.
523
00:28:39,234 --> 00:28:41,751
We got our message out there.
Of course people came.
524
00:28:41,871 --> 00:28:44,815
Yeah, plus we sold our tickets
for half the price of the other dance.
525
00:28:45,104 --> 00:28:46,471
Yeah, that helped.
526
00:28:48,188 --> 00:28:49,745
What are we doing here again?
527
00:28:49,960 --> 00:28:51,061
Supporting Lori.
528
00:28:52,607 --> 00:28:53,614
Why?
529
00:28:54,811 --> 00:28:56,709
Because the other night
I made out with Jessi
530
00:28:56,842 --> 00:29:00,063
while Lori was in the next room
singing a song about our breakup.
531
00:29:01,390 --> 00:29:03,067
Whoa, that's, uh...
532
00:29:03,548 --> 00:29:05,560
- that's a move worthy of me.
- Great.
533
00:29:06,339 --> 00:29:08,048
Now I really feel good about myself.
534
00:29:12,060 --> 00:29:15,109
Uh, I'm... I'm gonna need
something stronger if that's...
535
00:29:17,827 --> 00:29:20,201
When did you two hop
on the lesbian granola bus?
536
00:29:21,131 --> 00:29:23,580
I don't know.
Hils, you want to give it a try?
537
00:29:23,724 --> 00:29:26,817
Yeah, I've always wanted
to be a granola lesbian...
538
00:29:32,920 --> 00:29:36,493
... if only to never kiss
homophobic cheating jerks like you.
539
00:29:47,260 --> 00:29:48,969
You busted your new moves yet?
540
00:29:49,186 --> 00:29:50,420
I don't think I like dancing.
541
00:29:51,412 --> 00:29:53,026
Because you're not feeling it,
542
00:29:53,479 --> 00:29:56,555
which is understandable,
given your dateless status.
543
00:29:57,680 --> 00:30:00,026
But you're more than welcome
to join me on clean-up duty.
544
00:30:01,119 --> 00:30:02,809
These Sour Patch Kids are different.
545
00:30:03,860 --> 00:30:06,456
They're extreme... like my punishment.
546
00:30:11,750 --> 00:30:14,227
People, the Earth is not your trash can.
547
00:30:22,300 --> 00:30:23,300
Ow.
548
00:30:23,999 --> 00:30:25,518
Static electricity.
549
00:30:26,435 --> 00:30:28,930
An electrical charge
caused by an imbalance of electrons
550
00:30:29,090 --> 00:30:30,460
on the surface of a material.
551
00:30:32,144 --> 00:30:33,264
You like science.
552
00:30:33,766 --> 00:30:34,772
I guess.
553
00:30:36,094 --> 00:30:37,841
How did you know
how to fix Josh's radio?
554
00:30:38,444 --> 00:30:40,457
Sometimes I just know things.
555
00:30:43,030 --> 00:30:44,036
Me, too.
556
00:30:47,150 --> 00:30:48,157
You made it.
557
00:30:48,336 --> 00:30:49,343
I snuck out.
558
00:30:49,571 --> 00:30:50,577
Hi, Declan.
559
00:30:51,423 --> 00:30:52,430
Hey.
560
00:30:53,010 --> 00:30:54,709
- You thirsty?
- Sure.
561
00:31:03,400 --> 00:31:04,624
- Hey.
- Hi.
562
00:31:04,766 --> 00:31:06,892
I see I'm not the only
workaholic in the company.
563
00:31:07,320 --> 00:31:09,482
Oh, all work, no play.
564
00:31:11,436 --> 00:31:13,657
Well, it looks like
your evil plan is working.
565
00:31:14,590 --> 00:31:15,594
What?
566
00:31:15,970 --> 00:31:18,286
Jessi. She and my daughter Lori
really hit it off.
567
00:31:18,868 --> 00:31:20,738
Oh, yeah. That's great.
568
00:31:20,881 --> 00:31:23,410
I'm going to the dance now to help out
Nicole. You can join us
569
00:31:23,530 --> 00:31:25,618
and check out the budding
friendship for yourself.
570
00:31:26,389 --> 00:31:27,623
Jessi's not there.
571
00:31:29,127 --> 00:31:31,311
I'm pretty sure she is.
Lori said she was going.
572
00:31:38,690 --> 00:31:40,332
Social as ever, I see.
573
00:31:45,290 --> 00:31:47,507
- You missed something.
- Where?
574
00:31:50,840 --> 00:31:51,848
There.
575
00:31:53,049 --> 00:31:54,074
Very funny.
576
00:31:57,704 --> 00:31:59,185
So how's the hot dates?
577
00:31:59,472 --> 00:32:02,339
I guess you'll just have
to see for yourself, won't you?
578
00:32:02,806 --> 00:32:05,424
I hope the view from the garbage cans
is good enough.
579
00:32:06,710 --> 00:32:09,948
- It's not really my scene anyway.
- What about it isn't your scene?
580
00:32:10,373 --> 00:32:12,728
- You know.
- You don't like gay people.
581
00:32:13,760 --> 00:32:14,900
That's not what I meant.
582
00:32:16,039 --> 00:32:17,918
Oh. I see. You're gay.
583
00:32:18,260 --> 00:32:20,064
What? No.
584
00:32:20,476 --> 00:32:23,191
It's cool, though.
I'm hip with the gays.
585
00:32:23,586 --> 00:32:24,592
I'm not gay.
586
00:32:25,315 --> 00:32:27,366
Bummer. It might make you cooler.
587
00:32:53,596 --> 00:32:55,115
- You're here.
- I am.
588
00:32:55,820 --> 00:32:56,884
How? Why?
589
00:32:57,124 --> 00:32:59,763
I snuck out.
Long live civil disobedience.
590
00:33:00,706 --> 00:33:01,902
Come on. Let's dance.
591
00:33:09,233 --> 00:33:10,239
She's good.
592
00:33:12,100 --> 00:33:13,112
Yeah.
593
00:33:13,564 --> 00:33:15,557
Shame you can't be out there.
594
00:33:16,057 --> 00:33:17,064
Yeah.
595
00:33:17,458 --> 00:33:20,470
I guess if you agreed to some
community service at my discretion,
596
00:33:20,620 --> 00:33:23,299
I could lift your punishment
for one dance.
597
00:33:24,710 --> 00:33:27,324
I don't know.
She looks a little busy with her dates.
598
00:33:31,100 --> 00:33:33,223
Uh, somehow I think
she'll make the time.
599
00:33:36,332 --> 00:33:37,339
Go.
600
00:34:01,926 --> 00:34:02,933
Go for it.
601
00:34:43,970 --> 00:34:46,700
Oh. I think it's a hundred
degrees in here.
602
00:34:46,830 --> 00:34:49,414
This is fun. Thank you for inviting me.
603
00:34:53,481 --> 00:34:55,323
That's a really pretty necklace.
604
00:34:58,460 --> 00:35:01,200
Thanks. It's a remnant
from my Declan days.
605
00:35:02,536 --> 00:35:03,542
He gave it to you?
606
00:35:03,994 --> 00:35:05,001
Yeah.
607
00:35:08,155 --> 00:35:10,130
Do you wish
that you were still with him?
608
00:35:12,200 --> 00:35:14,200
Honestly, sometimes.
609
00:35:15,230 --> 00:35:16,561
We didn't end very well, so
610
00:35:16,694 --> 00:35:19,771
there's always gonna be part of me
that wishes things were different.
611
00:35:19,932 --> 00:35:22,913
But he's moved on, obviously.
612
00:35:26,780 --> 00:35:28,384
Anyway, back to work.
613
00:35:45,139 --> 00:35:46,696
You're a good dancer.
614
00:35:47,651 --> 00:35:49,075
This part's easy.
615
00:35:49,666 --> 00:35:51,223
- Slow dancing is...
- No.
616
00:35:52,770 --> 00:35:54,203
Dancing with you.
617
00:36:16,710 --> 00:36:19,900
I don't think Charlie's very happy
to see us dancing.
618
00:36:20,658 --> 00:36:22,652
Who cares what Charlie thinks?
619
00:36:24,062 --> 00:36:25,296
Do you mean that?
620
00:36:29,053 --> 00:36:30,287
You mean that.
621
00:36:34,039 --> 00:36:36,052
Lori still wants to be with you.
622
00:36:36,600 --> 00:36:38,004
I don't think so.
623
00:36:39,238 --> 00:36:41,307
Do you still want to be with her?
624
00:36:41,892 --> 00:36:43,601
I'm with you, aren't I?
625
00:36:48,110 --> 00:36:49,187
You made it.
626
00:36:50,560 --> 00:36:52,096
- Emily.
- Hi.
627
00:36:52,953 --> 00:36:53,997
We have a little problem.
628
00:36:56,774 --> 00:36:58,748
- Jessi! What did I tell you?
- Oh!
629
00:36:58,886 --> 00:37:00,481
- Hey!
- Stay out of this.
630
00:37:01,327 --> 00:37:02,808
You're not supposed to be here.
631
00:37:03,054 --> 00:37:04,383
You're hurting my arms.
632
00:37:04,679 --> 00:37:06,722
- Emil, why don't we all...
- I'll handle this.
633
00:37:06,842 --> 00:37:07,843
Get your things.
634
00:37:08,098 --> 00:37:10,010
- You're coming home now.
- I don't want to.
635
00:37:10,170 --> 00:37:12,024
You don't get to make those decisions.
636
00:37:12,880 --> 00:37:14,636
- Did you see that?
- No.
637
00:37:15,356 --> 00:37:17,141
- The lights.
- What lights?
638
00:37:20,996 --> 00:37:22,002
Oh.
639
00:37:24,816 --> 00:37:25,823
Whoa.
640
00:37:31,554 --> 00:37:32,731
Jess, we're leaving.
641
00:37:33,544 --> 00:37:35,063
You can't tell me what to do!
642
00:37:53,187 --> 00:37:55,830
Doesn't look like the power's
gonna come back on.
643
00:37:56,250 --> 00:37:58,393
It's for the best anyways.
It's pumpkin hour.
644
00:37:59,170 --> 00:38:00,613
Time for me to get home,
645
00:38:00,771 --> 00:38:02,822
unless I want to be
grounded until I'm 50.
646
00:38:03,669 --> 00:38:05,207
Well, I hope that doesn't happen.
647
00:38:07,160 --> 00:38:09,220
I'd like to go out with you again,
648
00:38:09,380 --> 00:38:10,436
before you're 50.
649
00:38:11,100 --> 00:38:12,528
I'd like that, too.
650
00:38:18,310 --> 00:38:19,325
Good night.
651
00:38:21,030 --> 00:38:22,046
Good night.
652
00:38:36,057 --> 00:38:37,975
Go ahead.
Throw the trash at my feet again.
653
00:38:40,590 --> 00:38:43,268
- What are you doing?
- I think it's called cleaning.
654
00:38:44,076 --> 00:38:46,373
No. You're being nice.
You're never nice.
655
00:38:46,645 --> 00:38:48,202
I'm totally nice.
656
00:38:48,968 --> 00:38:50,731
You make fun of me, you put me down,
657
00:38:50,851 --> 00:38:52,951
and you always have
to have the last word.
658
00:38:53,149 --> 00:38:55,276
I thought that was... our thing.
659
00:38:56,710 --> 00:38:57,748
We have a thing?
660
00:38:57,990 --> 00:38:59,793
Well, not like a "thing" thing,
661
00:38:59,947 --> 00:39:01,067
but you know...
662
00:39:01,523 --> 00:39:02,529
a vibe.
663
00:39:03,347 --> 00:39:04,391
A pattern.
664
00:39:05,669 --> 00:39:06,676
A thing.
665
00:39:07,380 --> 00:39:08,380
Yeah.
666
00:39:09,570 --> 00:39:10,570
Cool.
667
00:39:12,762 --> 00:39:14,243
Oh, yeah, your dates, they're...
668
00:39:14,399 --> 00:39:15,842
Gay, yes.
669
00:39:17,270 --> 00:39:20,340
Actually, I was gonna say
they're pretty cool guys.
670
00:39:23,660 --> 00:39:25,816
Go ahead. Get in the last word.
671
00:39:26,900 --> 00:39:27,906
No need.
672
00:39:38,604 --> 00:39:40,787
Thwarted by an electrical snafu.
673
00:39:44,866 --> 00:39:46,916
Other than the drama,
it was a pretty great night.
674
00:39:47,076 --> 00:39:48,443
You were certainly enjoying it.
675
00:39:49,053 --> 00:39:50,648
Sarcasm, party one.
676
00:39:52,189 --> 00:39:54,202
It's okay. I deserve it.
677
00:39:54,767 --> 00:39:57,539
What, because,
on top of everything else,
678
00:39:57,699 --> 00:40:01,155
you bailed on me right before
my first ever live performance?
679
00:40:01,530 --> 00:40:03,467
Yeah. Not your best moment.
680
00:40:04,435 --> 00:40:06,030
I'm really sorry, Lori.
681
00:40:06,223 --> 00:40:07,325
I wanted to be there.
682
00:40:07,476 --> 00:40:08,767
You were there.
683
00:40:09,171 --> 00:40:11,697
And then... suddenly you weren't.
684
00:40:14,130 --> 00:40:16,147
I can't explain what happened.
685
00:40:16,680 --> 00:40:19,129
I've been in a bad place for so long,
686
00:40:19,771 --> 00:40:21,859
and then Jessi was there, and
687
00:40:22,703 --> 00:40:24,715
somehow it was an escape from it all.
688
00:40:25,036 --> 00:40:26,593
She makes you feel better.
689
00:40:28,025 --> 00:40:30,095
She makes me... forget.
690
00:40:32,290 --> 00:40:33,324
Forget me?
691
00:40:34,059 --> 00:40:35,350
I don't want to forget you.
692
00:40:37,334 --> 00:40:38,644
But with everything else...
693
00:40:40,650 --> 00:40:42,662
being with her
feels better than being alone.
694
00:40:48,730 --> 00:40:50,224
What exactly happened
695
00:40:50,794 --> 00:40:51,990
between you and Kyle?
696
00:40:52,210 --> 00:40:54,432
I never understood
what went wrong with you two.
697
00:40:56,442 --> 00:40:57,638
Besides you...
698
00:40:58,950 --> 00:41:01,289
Kyle was the only real friend
I ever had.
699
00:41:03,310 --> 00:41:04,317
I guess...
700
00:41:05,410 --> 00:41:07,563
we didn't trust each other
as much as we thought.
701
00:41:09,663 --> 00:41:11,201
Romance interrupted.
702
00:41:12,030 --> 00:41:13,207
You and your words.
703
00:41:15,806 --> 00:41:17,268
Let there be light.
704
00:41:18,905 --> 00:41:20,728
Ladies and gentlemen,
705
00:41:21,651 --> 00:41:22,847
boys and boys,
706
00:41:23,781 --> 00:41:27,446
thank you so much
for coming out... literally...
707
00:41:27,642 --> 00:41:29,598
to this very gay event.
708
00:41:30,586 --> 00:41:31,706
And by gay,
709
00:41:32,730 --> 00:41:35,090
I... I don't... I don't mean happy.
I mean,
710
00:41:35,280 --> 00:41:37,623
oh, so very homosexual.
711
00:41:40,720 --> 00:41:41,897
Knock it off.
712
00:41:42,604 --> 00:41:43,952
Why? I'm just messing around.
713
00:41:44,170 --> 00:41:45,252
No, you're being an idiot.
714
00:41:47,731 --> 00:41:49,440
You should remember
who your friends are.
715
00:41:54,177 --> 00:41:55,183
You're right.
716
00:41:56,930 --> 00:41:57,938
I should.
717
00:42:15,080 --> 00:42:16,085
Declan.
718
00:42:17,798 --> 00:42:18,804
What's up?
719
00:42:20,475 --> 00:42:21,747
I want to tell you everything.
720
00:42:25,480 --> 00:42:26,860
I don't get it. Why now?
721
00:42:27,424 --> 00:42:29,905
There's someone else who knows
my secret. I thought
722
00:42:30,027 --> 00:42:32,096
- he was the only one I could rely on.
- Tom Foss.
723
00:42:32,607 --> 00:42:33,613
How do you know that?
724
00:42:35,556 --> 00:42:37,236
I think there's something
you should see.
725
00:42:46,350 --> 00:42:49,423
Saw the two of you together.
Started digging around.
726
00:42:50,238 --> 00:42:51,624
He left these for me...
727
00:42:53,635 --> 00:42:54,812
as a warning.
728
00:42:56,373 --> 00:42:58,291
- A warning?
- To back off.
729
00:43:04,944 --> 00:43:08,198
- Foss did this?
- He obviously doesn't want me involved.
730
00:43:08,578 --> 00:43:10,952
But I'm in this. I always have been.
731
00:43:12,420 --> 00:43:14,595
If you want me to know the truth,
732
00:43:14,840 --> 00:43:16,433
I'm ready to hear it.
733
00:43:19,331 --> 00:43:20,337
Okay.
51515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.