All language subtitles for Kyx07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,930 --> 00:01:22,695 I hate being the new girl. 2 00:01:22,915 --> 00:01:24,206 You'll be fine. 3 00:01:26,159 --> 00:01:27,849 What if nobody likes me? 4 00:01:28,030 --> 00:01:29,956 Why wouldn't they like you? 5 00:01:30,596 --> 00:01:32,394 - I don't know. - Just... 6 00:01:33,072 --> 00:01:34,136 be yourself. 7 00:01:37,362 --> 00:01:38,369 Myself. 8 00:01:38,760 --> 00:01:40,588 You know, Nicole's kids go here. 9 00:01:40,769 --> 00:01:42,079 Kyle's your age. 10 00:01:42,547 --> 00:01:43,942 I don't know Kyle. 11 00:01:44,094 --> 00:01:45,852 I bet you two have a lot in common. 12 00:01:45,972 --> 00:01:47,460 - How would you know? - I don't, 13 00:01:47,590 --> 00:01:49,508 but you won't make friends if you don't try. 14 00:01:53,609 --> 00:01:54,616 Okay. 15 00:02:01,943 --> 00:02:03,064 Have a nice day. 16 00:02:07,033 --> 00:02:08,419 Well, that's subtle. 17 00:02:08,540 --> 00:02:09,964 Nice rims. 18 00:02:10,804 --> 00:02:14,188 Josh, the car is not on display for you to admire its accessories. 19 00:02:14,308 --> 00:02:15,379 Somebody died in it. 20 00:02:15,537 --> 00:02:18,787 Somebody who shouldn't have guzzled a bucket of vodka before driving. 21 00:02:21,278 --> 00:02:24,059 - Check out that stereo. - You're diseased. 22 00:02:24,179 --> 00:02:25,783 Kyle, knock some sense into him. 23 00:02:26,449 --> 00:02:28,253 I'm sorry I haven't fixed your radio. 24 00:02:29,390 --> 00:02:31,946 You have been remiss in your boy genius duties. 25 00:02:32,770 --> 00:02:34,321 I've had a lot on my mind. 26 00:02:34,884 --> 00:02:36,081 I think I'm in a gunk. 27 00:02:36,393 --> 00:02:38,140 - A what? - A guy funk. 28 00:02:39,170 --> 00:02:40,456 It's your word. 29 00:02:40,970 --> 00:02:43,724 Oh, yeah. No,"gunk" is over. You have the ennui. 30 00:02:44,636 --> 00:02:46,614 Ennui? Isn't that French? 31 00:02:46,771 --> 00:02:48,849 Ennui is the new gunk. Trust me. 32 00:03:23,420 --> 00:03:25,294 I was surrounded by people, 33 00:03:25,630 --> 00:03:27,263 many of them friends, 34 00:03:27,983 --> 00:03:30,109 but none who knew the real me. 35 00:03:33,800 --> 00:03:36,662 Foss had made it clear that he was the only one I should trust, 36 00:03:36,814 --> 00:03:39,957 and I had allowed him to set the rules for how I lived my life. 37 00:03:40,349 --> 00:03:43,121 But now all I felt was doubt and regret. 38 00:03:48,284 --> 00:03:49,291 These are for you. 39 00:03:51,560 --> 00:03:52,781 - Why? - Well, let's see. 40 00:03:52,911 --> 00:03:55,734 A piano mysteriously appeared in my living room last night. 41 00:03:56,102 --> 00:03:57,501 - Really? - When I asked Mom 42 00:03:57,621 --> 00:04:00,077 how it got there, she rolled her eyes in annoyance. 43 00:04:00,330 --> 00:04:01,813 - She did? - The only person 44 00:04:01,968 --> 00:04:04,193 who could annoy her like that is you. 45 00:04:04,364 --> 00:04:06,149 - True. - Ergo, flowers. 46 00:04:08,180 --> 00:04:10,533 Actually, tap-rooted perennial herbaceous plant. 47 00:04:13,472 --> 00:04:15,113 I love them. Thank you. 48 00:04:15,233 --> 00:04:17,312 Are you kidding? Thank you. 49 00:04:17,919 --> 00:04:20,677 You've been such a good friend to me through everything. 50 00:04:21,050 --> 00:04:22,664 You've been a good friend to me, too. 51 00:04:23,800 --> 00:04:27,011 And I was thinking maybe that I should return the favor. 52 00:04:27,152 --> 00:04:28,557 You want to give me a piano? 53 00:04:28,853 --> 00:04:29,860 No. 54 00:04:30,360 --> 00:04:33,548 But I thought we could go to the Spring Fling dance together. 55 00:04:33,750 --> 00:04:35,326 I mean, if you wanted to. 56 00:04:37,058 --> 00:04:38,368 Your mom won't like that. 57 00:04:38,847 --> 00:04:41,558 My mom left this morning for a week. The cat's away. 58 00:04:42,355 --> 00:04:43,380 You don't have a cat. 59 00:04:44,785 --> 00:04:46,987 No. I mean I can do whatever I want. 60 00:04:47,259 --> 00:04:49,532 She's not around to control my life, 61 00:04:49,652 --> 00:04:51,773 to tell me who to hang out with. 62 00:04:53,280 --> 00:04:54,464 My cat's away, too. 63 00:04:55,559 --> 00:04:57,723 - Is that a yes? - Yes. 64 00:04:58,470 --> 00:05:00,482 Great. That's great. 65 00:05:03,900 --> 00:05:06,161 Okay, well, I'll... I'll see you later. 66 00:05:07,037 --> 00:05:08,043 See you later. 67 00:05:12,410 --> 00:05:15,300 A single bright moment in an otherwise dark time. 68 00:05:15,488 --> 00:05:17,877 With Foss not around to dictate my days, 69 00:05:17,997 --> 00:05:21,136 I could finally pursue the very thing he'd wanted me to give up: 70 00:05:21,269 --> 00:05:22,708 a life. 71 00:05:24,917 --> 00:05:26,929 - Thank you. - There you go, sir. You're welcome. 72 00:05:27,088 --> 00:05:29,252 - Yes, Madam? - Hi. Uh, can I get 73 00:05:29,429 --> 00:05:31,343 a large latte double shot? 74 00:05:31,757 --> 00:05:33,219 Start the day off with a jolt, huh? 75 00:05:33,464 --> 00:05:34,793 - Oh, hi. - Hi. 76 00:05:34,993 --> 00:05:37,671 Yeah. I just dropped my sister off 77 00:05:37,804 --> 00:05:39,646 for her first day at a new school. 78 00:05:40,348 --> 00:05:41,785 She's nervous, I'm nervous. 79 00:05:41,905 --> 00:05:43,635 I figured I'd drown myself in caffeine. 80 00:05:43,755 --> 00:05:45,700 - What school? - Beachwood. 81 00:05:46,174 --> 00:05:47,428 Oh, my kids go there. 82 00:05:47,596 --> 00:05:49,240 - Yeah? - What's her name? 83 00:05:49,370 --> 00:05:50,702 Jessi Hollander. 84 00:05:50,822 --> 00:05:52,782 And I'm Emily, in case you forgot. 85 00:05:52,902 --> 00:05:54,510 It's Stephen, right? 86 00:05:54,660 --> 00:05:55,990 Stephen Trager. 87 00:05:56,431 --> 00:05:57,437 Trager. 88 00:05:57,816 --> 00:05:59,544 Any relation to Nicole? 89 00:06:00,630 --> 00:06:01,870 She's my wife. 90 00:06:02,027 --> 00:06:03,034 No. 91 00:06:04,606 --> 00:06:05,802 Unbelievable. 92 00:06:06,060 --> 00:06:08,491 Jessi's been taking some private therapy sessions with her. 93 00:06:08,662 --> 00:06:09,899 - You're kidding. - No. 94 00:06:10,035 --> 00:06:11,576 She has been so great with her. 95 00:06:12,790 --> 00:06:16,100 So, how are you enjoying life at Madacorp? 96 00:06:16,220 --> 00:06:17,627 Oh, well, so far, so good, 97 00:06:17,747 --> 00:06:20,774 although I don't understand half of what they do here. 98 00:06:21,348 --> 00:06:23,911 We're building the foundations for tomorrow. 99 00:06:24,044 --> 00:06:26,459 - Right. - Yes, we're very important. 100 00:06:26,682 --> 00:06:29,987 - I tell my kids to watch your sister. - Oh, that would be great. 101 00:06:30,160 --> 00:06:32,789 She's had a rough time, but she's a really good kid. 102 00:06:33,315 --> 00:06:34,644 Well, maybe they can be friends. 103 00:06:35,788 --> 00:06:36,794 I hope so. 104 00:06:38,800 --> 00:06:40,470 - Well, I got to go. - Okay. 105 00:06:40,590 --> 00:06:42,815 - I'll see you around. - Bye. 106 00:06:49,110 --> 00:06:50,126 You're off the hook. 107 00:06:50,619 --> 00:06:52,802 I didn't know I was on a hook. 108 00:06:52,935 --> 00:06:54,650 I know you have a secret burning desire 109 00:06:54,810 --> 00:06:56,430 to ask me to the dance, 110 00:06:56,560 --> 00:06:57,562 but I can't go. 111 00:06:57,691 --> 00:07:00,973 And why, perchance, has this hideous fate befallen me? 112 00:07:01,364 --> 00:07:04,529 I got nabbed for trying to borrow the stereo from the drunk-driving car. 113 00:07:04,785 --> 00:07:07,291 You tried to steal a dead person's radio? 114 00:07:07,645 --> 00:07:08,652 Borrow. 115 00:07:08,858 --> 00:07:10,301 So you can't go to the dance. 116 00:07:10,504 --> 00:07:11,776 I was ordered to clean-up duty. 117 00:07:11,896 --> 00:07:13,271 - Sucks. - Totally. 118 00:07:13,394 --> 00:07:16,328 What sucks even more is that you have to clean up after me and my dates. 119 00:07:16,850 --> 00:07:17,901 Your who? 120 00:07:18,489 --> 00:07:19,495 Dates. 121 00:07:19,880 --> 00:07:21,627 You have multiple dates for the dance? 122 00:07:22,640 --> 00:07:23,681 Uh, yeah. 123 00:07:24,545 --> 00:07:25,552 Is that a problem? 124 00:07:25,735 --> 00:07:26,822 No, I just thought... 125 00:07:26,961 --> 00:07:30,038 That I had a secret burning desire to ask you? 126 00:07:30,719 --> 00:07:31,725 Yeah. No. 127 00:07:33,800 --> 00:07:35,648 How's a girl supposed to combat PMS 128 00:07:35,810 --> 00:07:37,727 when the chocolate machine's on the fritz? 129 00:07:37,976 --> 00:07:40,683 - Did you buy the dance tickets? - They wouldn't sell them to me. 130 00:07:40,862 --> 00:07:41,868 Why not? 131 00:07:42,470 --> 00:07:43,704 Because you're a girl. 132 00:07:44,720 --> 00:07:46,409 - And? - And that's it. 133 00:07:46,683 --> 00:07:48,297 They won't sell same-sex couple tickets. 134 00:07:48,640 --> 00:07:50,230 But we're not a same-sex couple. 135 00:07:50,390 --> 00:07:52,338 We're just two girls who currently hate men. 136 00:07:52,572 --> 00:07:53,865 I tried to explain that, 137 00:07:54,017 --> 00:07:55,814 then they told me to buy two single tickets, 138 00:07:55,934 --> 00:07:57,408 which were more expensive. 139 00:07:57,549 --> 00:07:59,504 Then I got all PMS-y on them. 140 00:07:59,642 --> 00:08:01,272 They told me to go away. 141 00:08:01,392 --> 00:08:02,497 That's stupid. 142 00:08:02,656 --> 00:08:03,672 Whatever. 143 00:08:04,875 --> 00:08:05,882 Yes. 144 00:08:07,717 --> 00:08:08,724 Hi. 145 00:08:09,340 --> 00:08:11,401 Hi, mood swing. What's got you all peppy? 146 00:08:11,527 --> 00:08:13,141 I'm going to the dance with Amanda. 147 00:08:13,316 --> 00:08:14,664 Oh, the hypocrisy. 148 00:08:14,879 --> 00:08:17,157 You have a date with Amanda? 149 00:08:17,675 --> 00:08:18,985 Oh, no. It's not a date. 150 00:08:20,510 --> 00:08:21,619 How do you know? 151 00:08:21,918 --> 00:08:23,418 She told me she's doing me a favor. 152 00:08:23,853 --> 00:08:25,170 A favor? 153 00:08:25,290 --> 00:08:27,903 Kyle, what exactly did she say? 154 00:08:28,739 --> 00:08:31,686 She said, "You've been such a good friend to me through everything, 155 00:08:31,818 --> 00:08:34,504 "and I was thinking maybe that I should return the favor. 156 00:08:34,624 --> 00:08:36,997 "I thought we could go to the Spring Fling dance together. 157 00:08:37,120 --> 00:08:38,650 "I mean, if you wanted to." 158 00:08:38,789 --> 00:08:40,612 And then she said something about a cat. 159 00:08:41,273 --> 00:08:44,596 Oh, you sweet, clueless little muffin. 160 00:08:44,717 --> 00:08:46,670 You better put on your dancing shoes 161 00:08:46,824 --> 00:08:48,913 because you have a date. 162 00:08:52,554 --> 00:08:53,560 I do? 163 00:08:54,411 --> 00:08:55,759 You totally do. 164 00:09:05,580 --> 00:09:07,151 Dibs on the new girl. 165 00:09:09,760 --> 00:09:11,187 - Hi. - Hey. 166 00:09:12,060 --> 00:09:13,944 - You go here? - Yes. 167 00:09:15,290 --> 00:09:17,068 I'm, uh, I'm Charlie Tanner. 168 00:09:17,239 --> 00:09:19,689 I'll happily be your one-man welcoming committee. 169 00:09:21,220 --> 00:09:23,241 Maybe later we could hang out. 170 00:09:23,717 --> 00:09:25,103 I'd like to do more kissing. 171 00:09:29,840 --> 00:09:31,673 Oh, you have got to be kidding me. 172 00:09:31,843 --> 00:09:32,850 Who's that? 173 00:09:33,009 --> 00:09:34,945 One of my mom's troubled teens. 174 00:09:35,220 --> 00:09:36,796 She looks like trouble. 175 00:09:37,375 --> 00:09:39,760 You say that because she's totally smoking hot and sexy 176 00:09:39,889 --> 00:09:41,310 and hitting on my ex-boyfriend. 177 00:09:41,520 --> 00:09:42,527 Pretty much. 178 00:09:43,058 --> 00:09:44,937 I think I have to hate her. 179 00:09:45,217 --> 00:09:46,432 Au contraire. 180 00:09:46,999 --> 00:09:48,688 Keep your friends close 181 00:09:48,922 --> 00:09:50,915 and your enemies even closer. 182 00:09:51,242 --> 00:09:52,950 Make that girl your "frenemy." 183 00:10:11,616 --> 00:10:13,807 - What's the matter? - I have a date with Amanda. 184 00:10:15,260 --> 00:10:16,267 Well, that's great. 185 00:10:16,681 --> 00:10:17,954 No, it's terrible. 186 00:10:18,503 --> 00:10:20,360 - Why? - Because I feel sick. 187 00:10:21,260 --> 00:10:22,266 When did that start? 188 00:10:23,133 --> 00:10:24,519 When I found out it was a date. 189 00:10:25,293 --> 00:10:26,717 It's just anxiety. 190 00:10:27,510 --> 00:10:30,030 But why am I anxious? I like her. 191 00:10:30,201 --> 00:10:32,083 I've liked her since the first time I saw her. 192 00:10:32,380 --> 00:10:34,671 That's precisely why you're scared. 193 00:10:35,110 --> 00:10:37,991 If you weren't, then you'd have reason to worry. 194 00:10:41,280 --> 00:10:42,306 You feel better? 195 00:10:43,459 --> 00:10:44,485 Working on it. 196 00:10:45,195 --> 00:10:47,473 Take a minute. I'll get us some water. 197 00:10:50,542 --> 00:10:51,909 Jessi, hi. 198 00:10:52,347 --> 00:10:53,354 Hello. 199 00:10:53,493 --> 00:10:55,522 I'm sorry. I didn't hear the back doorbell ring. 200 00:10:55,642 --> 00:10:56,717 Do we have a session today? 201 00:10:56,885 --> 00:10:59,144 Hey, Mom. I invited Jessi over. 202 00:10:59,583 --> 00:11:00,589 Oh. 203 00:11:00,987 --> 00:11:02,051 That's nice. 204 00:11:02,618 --> 00:11:04,023 Lore, do you have a second? 205 00:11:04,219 --> 00:11:06,498 Sure. Make yourself at home. 206 00:11:11,945 --> 00:11:13,255 Since when are you two friends? 207 00:11:13,407 --> 00:11:15,646 She's not my friend. She's my "frenemy." 208 00:11:16,498 --> 00:11:17,990 Regardless of semantics, Lori, 209 00:11:18,140 --> 00:11:19,926 I really don't think this is appropriate. 210 00:11:36,930 --> 00:11:38,310 I need to keep an eye on her. 211 00:11:38,440 --> 00:11:40,170 She's all over Declan, 212 00:11:40,299 --> 00:11:42,482 and I just don't think they're a good match. 213 00:11:42,893 --> 00:11:46,225 Well, I don't think pretending to be her friend is the mature choice. 214 00:12:17,461 --> 00:12:19,056 You're crossing boundaries here. 215 00:12:19,429 --> 00:12:21,337 Your job is what brought Kyle into this house. 216 00:12:21,490 --> 00:12:24,039 Don't you think you should be a little flexible on the matter? 217 00:12:45,363 --> 00:12:46,379 Hi. 218 00:12:46,933 --> 00:12:47,940 Hi. 219 00:12:48,630 --> 00:12:49,753 You're Kyle. 220 00:12:50,366 --> 00:12:51,391 You're in my tub. 221 00:12:53,474 --> 00:12:54,785 It's comfortable. 222 00:12:54,997 --> 00:12:57,181 You don't think it's strange I sleep in a tub? 223 00:12:58,353 --> 00:12:59,360 Is it? 224 00:13:00,150 --> 00:13:01,460 Maybe a little. 225 00:13:06,220 --> 00:13:07,405 You must be Jessi. 226 00:13:09,240 --> 00:13:10,370 You're here for Nicole. 227 00:13:10,520 --> 00:13:11,799 You call your mom Nicole? 228 00:13:12,567 --> 00:13:14,010 She's my guardian. 229 00:13:14,492 --> 00:13:16,087 She used to be my therapist, too. 230 00:13:16,900 --> 00:13:17,951 Were you troubled? 231 00:13:20,346 --> 00:13:21,353 I'm troubled. 232 00:13:21,810 --> 00:13:22,817 Why? 233 00:13:24,865 --> 00:13:26,061 I'm not sure. 234 00:13:36,019 --> 00:13:37,519 Have we met before? 235 00:13:40,043 --> 00:13:41,467 I don't think so. 236 00:14:14,670 --> 00:14:15,840 Sweet. Pizza. 237 00:14:15,980 --> 00:14:17,477 I thought you liked when I cooked. 238 00:14:17,621 --> 00:14:20,394 Yeah, but ever since you got good at it, we never get cool food. 239 00:14:20,622 --> 00:14:23,261 I'll try to remember that. Where is everybody? 240 00:14:24,775 --> 00:14:25,782 Finally. 241 00:14:25,916 --> 00:14:27,454 Uh, I'll take that. 242 00:14:27,740 --> 00:14:30,520 Principal Hooper called. You won't be needing this for a while. 243 00:14:31,360 --> 00:14:33,545 I blame you. If you'd fixed this a week ago, 244 00:14:33,683 --> 00:14:34,861 I wouldn't have been tempted. 245 00:14:35,018 --> 00:14:36,917 I didn't fix it. Jessi did. 246 00:14:37,268 --> 00:14:38,274 Jessi did? 247 00:14:39,230 --> 00:14:41,590 Who's Jessi? And is she hot or just smart? 248 00:14:41,764 --> 00:14:44,460 She's one of my patients. She's off-limits on all fronts. 249 00:14:44,741 --> 00:14:47,836 Here we go again. Mom's setting boundaries. 250 00:14:47,996 --> 00:14:49,192 Mom's rights. 251 00:14:49,717 --> 00:14:52,726 Twice in one day people are telling me who I'm allowed to hang out with. 252 00:14:52,859 --> 00:14:55,875 The stupid school won't sell us same-sex couple dance tickets. 253 00:14:56,008 --> 00:14:57,847 What? Well, that's ridiculous. 254 00:14:58,049 --> 00:14:59,606 What's wrong with same-sex couples? 255 00:14:59,879 --> 00:15:00,886 Nothing... 256 00:15:01,481 --> 00:15:02,754 if they're girls. 257 00:15:02,935 --> 00:15:03,950 Neanderthal. 258 00:15:04,070 --> 00:15:05,392 Why are girls okay and not guys? 259 00:15:05,512 --> 00:15:06,741 Both should be okay. 260 00:15:07,908 --> 00:15:09,137 Why is the school saying no? 261 00:15:09,257 --> 00:15:12,255 Apparently, they're still living in the 20th Century. 262 00:15:13,099 --> 00:15:14,410 Sweet. Pizza. 263 00:15:14,602 --> 00:15:15,893 I'm never cooking again. 264 00:15:16,030 --> 00:15:17,739 Dad, thank God you're here. 265 00:15:17,985 --> 00:15:19,922 Dinner was becoming an episode of Oprah. 266 00:15:20,951 --> 00:15:24,321 Hey, guys, I have a coworker whose sister just started at your school. 267 00:15:24,557 --> 00:15:26,000 It's your patient, Jessi Hollander. 268 00:15:26,605 --> 00:15:28,786 - Emily works at Madacorp? - Mm-hmm. 269 00:15:28,919 --> 00:15:30,685 I told her you'd keep an eye out for Jessi. 270 00:15:30,842 --> 00:15:31,848 Ha! 271 00:15:32,770 --> 00:15:34,975 Stephen, you have terrible timing. 272 00:15:43,221 --> 00:15:44,493 Is Lori your friend? 273 00:15:45,385 --> 00:15:48,350 - You want to talk about Lori? - Well, she's being nice to me, 274 00:15:48,510 --> 00:15:50,586 and my sister said that I should make friends. 275 00:15:51,636 --> 00:15:52,642 You are. 276 00:15:55,470 --> 00:15:57,789 - What about Kyle? - What about him? 277 00:15:58,121 --> 00:15:59,146 Is he your friend? 278 00:15:59,749 --> 00:16:00,983 He used to be. 279 00:16:01,275 --> 00:16:02,915 I don't really have any friends. 280 00:16:03,044 --> 00:16:04,772 Well, they're overrated. 281 00:16:06,640 --> 00:16:07,866 You're lonely. 282 00:16:10,260 --> 00:16:11,577 I'm lonely, too. 283 00:16:20,459 --> 00:16:21,465 What's going on? 284 00:16:24,270 --> 00:16:25,648 Jessi, what are you doing? 285 00:16:25,768 --> 00:16:26,770 Making friends. 286 00:16:27,668 --> 00:16:28,997 Hi. I'm... 287 00:16:29,130 --> 00:16:30,136 Leaving. 288 00:16:40,310 --> 00:16:41,599 Who the hell was that? 289 00:16:41,831 --> 00:16:42,837 Declan. 290 00:16:43,285 --> 00:16:44,595 You are not seeing him again. 291 00:16:45,762 --> 00:16:47,015 But I like him. 292 00:16:47,341 --> 00:16:49,356 We have a lot in common, there's a dance this... 293 00:16:49,476 --> 00:16:50,942 No. You are not going with him. 294 00:16:57,019 --> 00:16:58,025 Jessi, what is it? 295 00:16:58,916 --> 00:16:59,922 My head. 296 00:17:01,462 --> 00:17:03,152 You said I should meet people. 297 00:17:03,795 --> 00:17:05,466 Not him. That's not who I meant. 298 00:17:06,034 --> 00:17:07,192 Then who did you mean? 299 00:17:10,360 --> 00:17:11,367 Jessi, 300 00:17:11,956 --> 00:17:14,330 stop being so dramatic, and just do what you're told. 301 00:17:21,949 --> 00:17:22,956 Hi. 302 00:17:23,425 --> 00:17:25,608 - Hi. - I saw you from my window. 303 00:17:26,291 --> 00:17:28,056 What are you doing out here? 304 00:17:28,298 --> 00:17:29,437 Can't sleep. 305 00:17:31,040 --> 00:17:32,171 What are you doing? 306 00:17:32,323 --> 00:17:35,148 My mom said I'm supposed to be in bed by 10 while she's out of town. 307 00:17:35,488 --> 00:17:37,425 - It's 11. - Exactly. 308 00:17:46,910 --> 00:17:48,141 Are you okay? 309 00:17:49,600 --> 00:17:50,710 Not really. 310 00:17:52,996 --> 00:17:54,002 Kyle, 311 00:17:55,080 --> 00:17:58,318 it's okay if you don't want to go with me to the dance. 312 00:17:58,479 --> 00:18:01,536 I didn't mean to make you uncomfortable by asking you. 313 00:18:01,716 --> 00:18:03,254 I do want to go to the dance with you. 314 00:18:04,350 --> 00:18:06,420 Then why are you acting so weird? 315 00:18:08,040 --> 00:18:09,908 Nicole says it's because I like you. 316 00:18:14,220 --> 00:18:15,235 You do? 317 00:18:17,428 --> 00:18:18,491 Of course. 318 00:18:21,411 --> 00:18:22,417 Don't you like me? 319 00:18:23,761 --> 00:18:25,052 Well, yeah. 320 00:18:26,021 --> 00:18:27,027 Yeah, I do. 321 00:18:29,620 --> 00:18:30,722 I like you. 322 00:18:33,690 --> 00:18:36,111 So we're going to the dance together. 323 00:18:37,890 --> 00:18:39,143 And you're okay with that? 324 00:18:41,630 --> 00:18:44,429 It's the best thing that's happened to me in a long time. 325 00:19:04,530 --> 00:19:07,367 Hey, potentially sane Trager and perky blonde girl. 326 00:19:07,553 --> 00:19:09,356 In the mood for a little civil disobedience? 327 00:19:09,477 --> 00:19:10,617 Does it involve drinking? 328 00:19:10,779 --> 00:19:13,475 Only if rehab's your idea of social activism. 329 00:19:13,682 --> 00:19:17,334 It's your chance to overcome the obvious genetic deficiencies in your family. 330 00:19:17,520 --> 00:19:18,522 "Beachwood bias"? 331 00:19:18,642 --> 00:19:20,099 You're protesting the dance policy? 332 00:19:20,327 --> 00:19:21,827 Yes, the dance policy. 333 00:19:22,005 --> 00:19:24,966 A bunch of us are ditching first period to plaster the school with these. 334 00:19:25,124 --> 00:19:26,377 We need more bodies. 335 00:19:26,704 --> 00:19:28,081 Yeah, we're not, 336 00:19:28,594 --> 00:19:31,081 you know, of the lesbionic variety. 337 00:19:31,202 --> 00:19:33,404 I don't really think that's the point, Hils. 338 00:19:33,898 --> 00:19:35,872 You heard about us getting denied dance tickets? 339 00:19:36,001 --> 00:19:37,615 She made a little bit of a scene. 340 00:19:37,818 --> 00:19:39,641 What? I was cranky. Sue me. 341 00:19:39,841 --> 00:19:42,360 Anyway, I thought you guys might be into taking a stand, 342 00:19:42,530 --> 00:19:44,894 having a voice, that kind of important life stuff. 343 00:19:45,029 --> 00:19:47,526 But maybe I pegged you wrong. Whatever. No big. 344 00:19:47,671 --> 00:19:49,094 He, wait. Hold on. 345 00:19:49,655 --> 00:19:51,098 You said you need more bodies? 346 00:19:51,317 --> 00:19:52,362 Yeah. Why? 347 00:19:52,780 --> 00:19:54,878 You know anyone who wants to help change the world? 348 00:19:56,090 --> 00:19:57,253 As a matter of fact, I do. 349 00:19:57,386 --> 00:19:59,113 I can't believe I'm skipping class. 350 00:19:59,242 --> 00:20:00,951 And you're skipping class. 351 00:20:01,083 --> 00:20:02,090 I got a hall pass. 352 00:20:03,086 --> 00:20:04,478 Your teacher give you a hall pass? 353 00:20:04,598 --> 00:20:07,591 Mr. Miller's an advocate for the principles of nonviolent resistance. 354 00:20:07,711 --> 00:20:09,204 I need more flyers. 355 00:20:09,611 --> 00:20:11,414 Hillary and I are gonna wrap the flagpole. 356 00:20:11,570 --> 00:20:13,132 She wanted to chain herself to it naked 357 00:20:13,290 --> 00:20:15,516 with the words "I heart gay" written on her body, but 358 00:20:15,636 --> 00:20:16,976 this seemed like a better plan. 359 00:20:17,096 --> 00:20:18,281 You're really enjoying this. 360 00:20:18,726 --> 00:20:20,526 I'm embracing my inner activist. 361 00:20:20,661 --> 00:20:22,339 That little Andy's a spitfire. 362 00:20:22,510 --> 00:20:24,352 She definitely knows how to rile people up. 363 00:20:24,557 --> 00:20:27,405 I know. Poor Josh. She'll eat him alive... 364 00:20:27,599 --> 00:20:28,605 not literally. 365 00:20:30,100 --> 00:20:31,546 Long live civil disobedience. 366 00:20:34,371 --> 00:20:35,377 Crap. 367 00:20:39,510 --> 00:20:42,437 Where does this school get off denying same-sex couples? 368 00:20:42,890 --> 00:20:44,817 It is the administration's prerogative 369 00:20:44,950 --> 00:20:46,748 to uphold certain moral standards. 370 00:20:47,232 --> 00:20:50,404 Certain moral standards or your own personal prejudices? 371 00:20:50,537 --> 00:20:53,154 Mrs. Trager, I am principal of this school. 372 00:20:53,306 --> 00:20:55,044 If you think you can do a better job, 373 00:20:55,224 --> 00:20:56,534 I invite you to try, 374 00:20:56,679 --> 00:20:58,653 but given the fact you've managed to raise 375 00:20:58,794 --> 00:21:00,233 two vandals and a petty thief, 376 00:21:00,353 --> 00:21:03,045 I recommend you stay focused on your own children, 377 00:21:03,298 --> 00:21:06,601 none of whom will be allowed to attend the dance. 378 00:21:15,834 --> 00:21:17,316 Sorry you got busted. 379 00:21:17,501 --> 00:21:19,817 Oh, whatever. It was worth it. 380 00:21:20,107 --> 00:21:21,305 I feel bad for Kyle, though. 381 00:21:21,451 --> 00:21:23,106 He really wants to go to the dance. 382 00:21:23,258 --> 00:21:25,020 Which brings me to Phase 2. 383 00:21:25,434 --> 00:21:26,668 There's a Phase 2? 384 00:21:26,941 --> 00:21:27,985 There is now. 385 00:21:29,250 --> 00:21:30,525 Not that I don't appreciate 386 00:21:30,681 --> 00:21:33,177 your commitment to the cause, but why this one, specifically? 387 00:21:33,419 --> 00:21:34,862 I get it from my moms. 388 00:21:35,283 --> 00:21:36,290 Moms? 389 00:21:36,630 --> 00:21:37,636 Yes. 390 00:21:37,997 --> 00:21:39,010 Plural. 391 00:21:40,906 --> 00:21:43,091 Let's just say I don't have a lot of tolerance 392 00:21:43,224 --> 00:21:44,838 for other people's closed-minded crap. 393 00:21:45,910 --> 00:21:48,635 I don't understand how you tolerate my brother, then. 394 00:21:48,784 --> 00:21:51,689 I like to think of Josh as a perpetual work in progress. 395 00:21:52,023 --> 00:21:54,339 Changing the world one moron at a time, huh? 396 00:21:54,884 --> 00:21:56,213 Something like that. 397 00:21:57,657 --> 00:22:00,809 Well, then, count me in for Phase 2, 398 00:22:00,968 --> 00:22:02,373 except I can't get suspended. 399 00:22:02,500 --> 00:22:04,906 I don't think SuperMom could bail me out twice in one week. 400 00:22:05,041 --> 00:22:07,997 Speaking of SuperMom, mine are both booked, 401 00:22:08,216 --> 00:22:11,467 so do you think yours would be willing 402 00:22:11,603 --> 00:22:13,540 to chaperone a non-school-sponsored event 403 00:22:13,669 --> 00:22:15,112 the same night as the Spring Fling? 404 00:22:15,285 --> 00:22:16,956 Well, like an alterna-dance? 405 00:22:17,947 --> 00:22:19,523 Something where everyone's welcome, 406 00:22:19,738 --> 00:22:21,503 no matter who their date is. 407 00:22:21,691 --> 00:22:23,185 The Swing Spring Fling. 408 00:22:23,305 --> 00:22:25,317 I love it, and so will my mom. 409 00:22:25,461 --> 00:22:27,700 She's dying to put Principal Hooper in his place. 410 00:22:27,861 --> 00:22:30,406 There's hope for you Tragers after all. 411 00:22:35,300 --> 00:22:36,746 What's up, buddy? 412 00:22:37,157 --> 00:22:38,505 Lori's planning another dance. 413 00:22:38,995 --> 00:22:40,002 I heard. 414 00:22:40,136 --> 00:22:42,984 And according to Mom, I'm still on clean-up duty. 415 00:22:43,151 --> 00:22:44,670 There's no justice. 416 00:22:45,760 --> 00:22:47,183 I need dancing shoes. 417 00:22:47,947 --> 00:22:50,092 As opposed to any other kind of shoes? 418 00:22:50,329 --> 00:22:53,215 Hillary said I need to put on my dancing shoes for Amanda, 419 00:22:53,399 --> 00:22:54,539 except I don't have any. 420 00:22:54,776 --> 00:22:56,170 Dude, it's just an express... 421 00:22:56,320 --> 00:22:58,566 Expression. I knew that. 422 00:22:59,197 --> 00:23:00,204 Sure. 423 00:23:00,699 --> 00:23:01,705 Except... 424 00:23:02,161 --> 00:23:03,167 Yes? 425 00:23:03,657 --> 00:23:05,556 If there's no shoes to help me dance, 426 00:23:05,794 --> 00:23:07,712 - how do I do it? - Do what? 427 00:23:08,332 --> 00:23:10,648 - Dance. - You don't know how to dance? 428 00:23:10,881 --> 00:23:12,302 I don't know. I've never tried. 429 00:23:12,422 --> 00:23:14,696 Well, then, my large-brained friend, 430 00:23:15,197 --> 00:23:16,659 allow me to teach you. 431 00:23:29,620 --> 00:23:31,196 You're the smart one. 432 00:23:31,502 --> 00:23:33,249 Music is made of beats. 433 00:23:33,490 --> 00:23:35,541 Get the beats, you'll get the rhythm. 434 00:23:45,910 --> 00:23:47,250 Uh, right, uh... 435 00:23:48,950 --> 00:23:50,691 you got to, you know... 436 00:23:51,431 --> 00:23:52,551 feel it. 437 00:23:53,709 --> 00:23:54,715 I feel it. 438 00:23:55,347 --> 00:23:57,524 4/4, 4/4, bop, bop, bop. 439 00:23:57,676 --> 00:23:59,573 No, I mean feel the song. 440 00:24:00,156 --> 00:24:02,587 Express yourself. Dancing is freedom. 441 00:24:09,395 --> 00:24:11,446 Yeah, yeah, I guess. 442 00:24:16,664 --> 00:24:18,791 Uh, you're not feeling it, man. 443 00:24:19,368 --> 00:24:22,884 You'll be fine if you dance next to people who know what they do. Otherwise, 444 00:24:23,209 --> 00:24:26,275 I think we found the first thing you suck at. Check it. 445 00:24:40,848 --> 00:24:41,912 We're dancing together. 446 00:24:42,236 --> 00:24:43,337 I'm dancing. 447 00:24:43,708 --> 00:24:44,714 You're copying. 448 00:24:47,680 --> 00:24:50,949 So why do you have a problem with other guys dancing together? 449 00:24:51,117 --> 00:24:52,864 - Totally different, dude. - Why? 450 00:24:53,481 --> 00:24:55,569 We're not having one of those conversations now. 451 00:24:55,907 --> 00:24:57,217 I know why you don't like it, 452 00:24:57,663 --> 00:25:00,131 but you're the one who said dancing's all about freedom. 453 00:25:00,326 --> 00:25:02,130 So shouldn't everybody be able to enjoy it? 454 00:25:10,070 --> 00:25:13,957 Jessi, you want to be my first ticket buyer for the alterna-dance? 455 00:25:14,175 --> 00:25:15,960 I assume you're going with Declan. 456 00:25:17,379 --> 00:25:18,461 I'm not going. 457 00:25:19,500 --> 00:25:20,503 Oh? 458 00:25:20,859 --> 00:25:22,511 My sister won't let me go with him. 459 00:25:23,348 --> 00:25:24,354 Why not? 460 00:25:25,520 --> 00:25:27,259 She has a lot of rules. 461 00:25:28,448 --> 00:25:29,531 She's strict, huh? 462 00:25:29,683 --> 00:25:30,860 She's really strict. 463 00:25:31,143 --> 00:25:32,947 She's always telling me what to do. 464 00:25:34,995 --> 00:25:36,666 Where are your parents? 465 00:25:37,850 --> 00:25:40,269 My mom's crazy, and my dad couldn't handle it, 466 00:25:40,440 --> 00:25:41,978 so Emily takes care of me now. 467 00:25:43,002 --> 00:25:44,578 Wow. That's rough. 468 00:25:45,437 --> 00:25:47,260 Yeah, we haven't always had the easiest life. 469 00:25:47,942 --> 00:25:49,309 And Emily's all I have. 470 00:25:50,540 --> 00:25:53,062 She loves me, and that's why I have to listen to her. 471 00:25:57,340 --> 00:25:59,133 But I really want to go to the dance. 472 00:26:02,710 --> 00:26:04,368 I am a horrible person. 473 00:26:04,874 --> 00:26:06,298 - You are? - Yes. 474 00:26:06,790 --> 00:26:09,391 I'm sorry. I have not been very nice to you. 475 00:26:09,811 --> 00:26:10,817 You've been nice. 476 00:26:11,329 --> 00:26:12,820 Not inside my head. 477 00:26:15,220 --> 00:26:16,537 Let me make it up to you. 478 00:26:16,658 --> 00:26:18,330 Nobody should have to sit at home alone 479 00:26:18,470 --> 00:26:21,014 when everyone else is out with their friends. 480 00:26:24,020 --> 00:26:25,714 You can come with me and Hillary. 481 00:26:26,318 --> 00:26:27,324 I can? 482 00:26:28,104 --> 00:26:29,119 Sure. 483 00:26:29,338 --> 00:26:30,353 Why not? 484 00:26:30,750 --> 00:26:31,992 We'll be a threesome. 485 00:26:36,743 --> 00:26:37,750 Dinner's in ten. 486 00:26:37,873 --> 00:26:40,732 I have to dine and dash. I got to meet the decorating committee. 487 00:26:41,640 --> 00:26:44,479 I think I like activist Lori. She reminds me of someone I know. 488 00:26:45,450 --> 00:26:46,706 By the way, Mom, 489 00:26:46,839 --> 00:26:48,734 I invited Jessi to come to the dance with me. 490 00:26:48,854 --> 00:26:50,402 - Lori... - I know you don't like it, 491 00:26:50,522 --> 00:26:52,032 and believe me, I'm surprising myself, 492 00:26:52,152 --> 00:26:54,487 but she's like a lost little puppy or something. 493 00:26:54,653 --> 00:26:56,476 I just feel sorry for her. 494 00:26:57,660 --> 00:26:58,913 Must be genetic. 495 00:27:02,390 --> 00:27:04,973 She just used heredity as an excuse not to obey her mother. 496 00:27:05,144 --> 00:27:06,340 Yeah, well, she's good. 497 00:27:07,139 --> 00:27:09,812 The situation with Jessi is different than it was with Kyle. 498 00:27:11,260 --> 00:27:13,140 There's something about her that worries you? 499 00:27:13,710 --> 00:27:16,280 I couldn't discuss it even if there were. That's my point. 500 00:27:17,738 --> 00:27:20,463 Point made, although I think Lori's instincts are pretty good. 501 00:27:20,623 --> 00:27:21,952 Must be genetic. 502 00:27:24,075 --> 00:27:25,613 Whoa. Nice moves. 503 00:27:25,753 --> 00:27:28,506 I taught him everything he knows, literally. 504 00:27:29,434 --> 00:27:31,389 - Excited about your big date? - Yes. 505 00:27:31,524 --> 00:27:34,394 Uh-oh. Here comes Dad's fatherly advice about dating. 506 00:27:34,545 --> 00:27:36,274 Well, let's hope it lands better on Kyle, 507 00:27:36,394 --> 00:27:38,058 seeing as how yours never happened. 508 00:27:39,423 --> 00:27:40,815 A dagger in the heart, Dad. 509 00:27:40,948 --> 00:27:42,468 You know, I'm really impressed that 510 00:27:42,621 --> 00:27:44,947 your friend Andy helped put the whole night together. 511 00:27:45,085 --> 00:27:47,534 She probably only did it so I wouldn't get off garbage duty. 512 00:27:47,906 --> 00:27:49,008 Somehow I doubt that. 513 00:27:49,373 --> 00:27:51,480 Plus, if you hadn't felt it necessary to steal... 514 00:27:51,633 --> 00:27:53,000 - Borrow. - Whatever. 515 00:27:53,318 --> 00:27:54,457 You could be going with her. 516 00:27:54,923 --> 00:27:56,575 Why would I want to go with her? 517 00:27:58,730 --> 00:28:00,168 You're all crazy. 518 00:28:09,294 --> 00:28:10,300 What happened? 519 00:28:11,386 --> 00:28:14,613 Principal Hooper called my mom, and she came home early. 520 00:28:18,747 --> 00:28:20,950 I'm grounded, I can't go to dance. 521 00:28:34,570 --> 00:28:36,165 People actually came. 522 00:28:36,798 --> 00:28:39,114 Hils, you are such a pessimist about the human condition. 523 00:28:39,234 --> 00:28:41,751 We got our message out there. Of course people came. 524 00:28:41,871 --> 00:28:44,815 Yeah, plus we sold our tickets for half the price of the other dance. 525 00:28:45,104 --> 00:28:46,471 Yeah, that helped. 526 00:28:48,188 --> 00:28:49,745 What are we doing here again? 527 00:28:49,960 --> 00:28:51,061 Supporting Lori. 528 00:28:52,607 --> 00:28:53,614 Why? 529 00:28:54,811 --> 00:28:56,709 Because the other night I made out with Jessi 530 00:28:56,842 --> 00:29:00,063 while Lori was in the next room singing a song about our breakup. 531 00:29:01,390 --> 00:29:03,067 Whoa, that's, uh... 532 00:29:03,548 --> 00:29:05,560 - that's a move worthy of me. - Great. 533 00:29:06,339 --> 00:29:08,048 Now I really feel good about myself. 534 00:29:12,060 --> 00:29:15,109 Uh, I'm... I'm gonna need something stronger if that's... 535 00:29:17,827 --> 00:29:20,201 When did you two hop on the lesbian granola bus? 536 00:29:21,131 --> 00:29:23,580 I don't know. Hils, you want to give it a try? 537 00:29:23,724 --> 00:29:26,817 Yeah, I've always wanted to be a granola lesbian... 538 00:29:32,920 --> 00:29:36,493 ... if only to never kiss homophobic cheating jerks like you. 539 00:29:47,260 --> 00:29:48,969 You busted your new moves yet? 540 00:29:49,186 --> 00:29:50,420 I don't think I like dancing. 541 00:29:51,412 --> 00:29:53,026 Because you're not feeling it, 542 00:29:53,479 --> 00:29:56,555 which is understandable, given your dateless status. 543 00:29:57,680 --> 00:30:00,026 But you're more than welcome to join me on clean-up duty. 544 00:30:01,119 --> 00:30:02,809 These Sour Patch Kids are different. 545 00:30:03,860 --> 00:30:06,456 They're extreme... like my punishment. 546 00:30:11,750 --> 00:30:14,227 People, the Earth is not your trash can. 547 00:30:22,300 --> 00:30:23,300 Ow. 548 00:30:23,999 --> 00:30:25,518 Static electricity. 549 00:30:26,435 --> 00:30:28,930 An electrical charge caused by an imbalance of electrons 550 00:30:29,090 --> 00:30:30,460 on the surface of a material. 551 00:30:32,144 --> 00:30:33,264 You like science. 552 00:30:33,766 --> 00:30:34,772 I guess. 553 00:30:36,094 --> 00:30:37,841 How did you know how to fix Josh's radio? 554 00:30:38,444 --> 00:30:40,457 Sometimes I just know things. 555 00:30:43,030 --> 00:30:44,036 Me, too. 556 00:30:47,150 --> 00:30:48,157 You made it. 557 00:30:48,336 --> 00:30:49,343 I snuck out. 558 00:30:49,571 --> 00:30:50,577 Hi, Declan. 559 00:30:51,423 --> 00:30:52,430 Hey. 560 00:30:53,010 --> 00:30:54,709 - You thirsty? - Sure. 561 00:31:03,400 --> 00:31:04,624 - Hey. - Hi. 562 00:31:04,766 --> 00:31:06,892 I see I'm not the only workaholic in the company. 563 00:31:07,320 --> 00:31:09,482 Oh, all work, no play. 564 00:31:11,436 --> 00:31:13,657 Well, it looks like your evil plan is working. 565 00:31:14,590 --> 00:31:15,594 What? 566 00:31:15,970 --> 00:31:18,286 Jessi. She and my daughter Lori really hit it off. 567 00:31:18,868 --> 00:31:20,738 Oh, yeah. That's great. 568 00:31:20,881 --> 00:31:23,410 I'm going to the dance now to help out Nicole. You can join us 569 00:31:23,530 --> 00:31:25,618 and check out the budding friendship for yourself. 570 00:31:26,389 --> 00:31:27,623 Jessi's not there. 571 00:31:29,127 --> 00:31:31,311 I'm pretty sure she is. Lori said she was going. 572 00:31:38,690 --> 00:31:40,332 Social as ever, I see. 573 00:31:45,290 --> 00:31:47,507 - You missed something. - Where? 574 00:31:50,840 --> 00:31:51,848 There. 575 00:31:53,049 --> 00:31:54,074 Very funny. 576 00:31:57,704 --> 00:31:59,185 So how's the hot dates? 577 00:31:59,472 --> 00:32:02,339 I guess you'll just have to see for yourself, won't you? 578 00:32:02,806 --> 00:32:05,424 I hope the view from the garbage cans is good enough. 579 00:32:06,710 --> 00:32:09,948 - It's not really my scene anyway. - What about it isn't your scene? 580 00:32:10,373 --> 00:32:12,728 - You know. - You don't like gay people. 581 00:32:13,760 --> 00:32:14,900 That's not what I meant. 582 00:32:16,039 --> 00:32:17,918 Oh. I see. You're gay. 583 00:32:18,260 --> 00:32:20,064 What? No. 584 00:32:20,476 --> 00:32:23,191 It's cool, though. I'm hip with the gays. 585 00:32:23,586 --> 00:32:24,592 I'm not gay. 586 00:32:25,315 --> 00:32:27,366 Bummer. It might make you cooler. 587 00:32:53,596 --> 00:32:55,115 - You're here. - I am. 588 00:32:55,820 --> 00:32:56,884 How? Why? 589 00:32:57,124 --> 00:32:59,763 I snuck out. Long live civil disobedience. 590 00:33:00,706 --> 00:33:01,902 Come on. Let's dance. 591 00:33:09,233 --> 00:33:10,239 She's good. 592 00:33:12,100 --> 00:33:13,112 Yeah. 593 00:33:13,564 --> 00:33:15,557 Shame you can't be out there. 594 00:33:16,057 --> 00:33:17,064 Yeah. 595 00:33:17,458 --> 00:33:20,470 I guess if you agreed to some community service at my discretion, 596 00:33:20,620 --> 00:33:23,299 I could lift your punishment for one dance. 597 00:33:24,710 --> 00:33:27,324 I don't know. She looks a little busy with her dates. 598 00:33:31,100 --> 00:33:33,223 Uh, somehow I think she'll make the time. 599 00:33:36,332 --> 00:33:37,339 Go. 600 00:34:01,926 --> 00:34:02,933 Go for it. 601 00:34:43,970 --> 00:34:46,700 Oh. I think it's a hundred degrees in here. 602 00:34:46,830 --> 00:34:49,414 This is fun. Thank you for inviting me. 603 00:34:53,481 --> 00:34:55,323 That's a really pretty necklace. 604 00:34:58,460 --> 00:35:01,200 Thanks. It's a remnant from my Declan days. 605 00:35:02,536 --> 00:35:03,542 He gave it to you? 606 00:35:03,994 --> 00:35:05,001 Yeah. 607 00:35:08,155 --> 00:35:10,130 Do you wish that you were still with him? 608 00:35:12,200 --> 00:35:14,200 Honestly, sometimes. 609 00:35:15,230 --> 00:35:16,561 We didn't end very well, so 610 00:35:16,694 --> 00:35:19,771 there's always gonna be part of me that wishes things were different. 611 00:35:19,932 --> 00:35:22,913 But he's moved on, obviously. 612 00:35:26,780 --> 00:35:28,384 Anyway, back to work. 613 00:35:45,139 --> 00:35:46,696 You're a good dancer. 614 00:35:47,651 --> 00:35:49,075 This part's easy. 615 00:35:49,666 --> 00:35:51,223 - Slow dancing is... - No. 616 00:35:52,770 --> 00:35:54,203 Dancing with you. 617 00:36:16,710 --> 00:36:19,900 I don't think Charlie's very happy to see us dancing. 618 00:36:20,658 --> 00:36:22,652 Who cares what Charlie thinks? 619 00:36:24,062 --> 00:36:25,296 Do you mean that? 620 00:36:29,053 --> 00:36:30,287 You mean that. 621 00:36:34,039 --> 00:36:36,052 Lori still wants to be with you. 622 00:36:36,600 --> 00:36:38,004 I don't think so. 623 00:36:39,238 --> 00:36:41,307 Do you still want to be with her? 624 00:36:41,892 --> 00:36:43,601 I'm with you, aren't I? 625 00:36:48,110 --> 00:36:49,187 You made it. 626 00:36:50,560 --> 00:36:52,096 - Emily. - Hi. 627 00:36:52,953 --> 00:36:53,997 We have a little problem. 628 00:36:56,774 --> 00:36:58,748 - Jessi! What did I tell you? - Oh! 629 00:36:58,886 --> 00:37:00,481 - Hey! - Stay out of this. 630 00:37:01,327 --> 00:37:02,808 You're not supposed to be here. 631 00:37:03,054 --> 00:37:04,383 You're hurting my arms. 632 00:37:04,679 --> 00:37:06,722 - Emil, why don't we all... - I'll handle this. 633 00:37:06,842 --> 00:37:07,843 Get your things. 634 00:37:08,098 --> 00:37:10,010 - You're coming home now. - I don't want to. 635 00:37:10,170 --> 00:37:12,024 You don't get to make those decisions. 636 00:37:12,880 --> 00:37:14,636 - Did you see that? - No. 637 00:37:15,356 --> 00:37:17,141 - The lights. - What lights? 638 00:37:20,996 --> 00:37:22,002 Oh. 639 00:37:24,816 --> 00:37:25,823 Whoa. 640 00:37:31,554 --> 00:37:32,731 Jess, we're leaving. 641 00:37:33,544 --> 00:37:35,063 You can't tell me what to do! 642 00:37:53,187 --> 00:37:55,830 Doesn't look like the power's gonna come back on. 643 00:37:56,250 --> 00:37:58,393 It's for the best anyways. It's pumpkin hour. 644 00:37:59,170 --> 00:38:00,613 Time for me to get home, 645 00:38:00,771 --> 00:38:02,822 unless I want to be grounded until I'm 50. 646 00:38:03,669 --> 00:38:05,207 Well, I hope that doesn't happen. 647 00:38:07,160 --> 00:38:09,220 I'd like to go out with you again, 648 00:38:09,380 --> 00:38:10,436 before you're 50. 649 00:38:11,100 --> 00:38:12,528 I'd like that, too. 650 00:38:18,310 --> 00:38:19,325 Good night. 651 00:38:21,030 --> 00:38:22,046 Good night. 652 00:38:36,057 --> 00:38:37,975 Go ahead. Throw the trash at my feet again. 653 00:38:40,590 --> 00:38:43,268 - What are you doing? - I think it's called cleaning. 654 00:38:44,076 --> 00:38:46,373 No. You're being nice. You're never nice. 655 00:38:46,645 --> 00:38:48,202 I'm totally nice. 656 00:38:48,968 --> 00:38:50,731 You make fun of me, you put me down, 657 00:38:50,851 --> 00:38:52,951 and you always have to have the last word. 658 00:38:53,149 --> 00:38:55,276 I thought that was... our thing. 659 00:38:56,710 --> 00:38:57,748 We have a thing? 660 00:38:57,990 --> 00:38:59,793 Well, not like a "thing" thing, 661 00:38:59,947 --> 00:39:01,067 but you know... 662 00:39:01,523 --> 00:39:02,529 a vibe. 663 00:39:03,347 --> 00:39:04,391 A pattern. 664 00:39:05,669 --> 00:39:06,676 A thing. 665 00:39:07,380 --> 00:39:08,380 Yeah. 666 00:39:09,570 --> 00:39:10,570 Cool. 667 00:39:12,762 --> 00:39:14,243 Oh, yeah, your dates, they're... 668 00:39:14,399 --> 00:39:15,842 Gay, yes. 669 00:39:17,270 --> 00:39:20,340 Actually, I was gonna say they're pretty cool guys. 670 00:39:23,660 --> 00:39:25,816 Go ahead. Get in the last word. 671 00:39:26,900 --> 00:39:27,906 No need. 672 00:39:38,604 --> 00:39:40,787 Thwarted by an electrical snafu. 673 00:39:44,866 --> 00:39:46,916 Other than the drama, it was a pretty great night. 674 00:39:47,076 --> 00:39:48,443 You were certainly enjoying it. 675 00:39:49,053 --> 00:39:50,648 Sarcasm, party one. 676 00:39:52,189 --> 00:39:54,202 It's okay. I deserve it. 677 00:39:54,767 --> 00:39:57,539 What, because, on top of everything else, 678 00:39:57,699 --> 00:40:01,155 you bailed on me right before my first ever live performance? 679 00:40:01,530 --> 00:40:03,467 Yeah. Not your best moment. 680 00:40:04,435 --> 00:40:06,030 I'm really sorry, Lori. 681 00:40:06,223 --> 00:40:07,325 I wanted to be there. 682 00:40:07,476 --> 00:40:08,767 You were there. 683 00:40:09,171 --> 00:40:11,697 And then... suddenly you weren't. 684 00:40:14,130 --> 00:40:16,147 I can't explain what happened. 685 00:40:16,680 --> 00:40:19,129 I've been in a bad place for so long, 686 00:40:19,771 --> 00:40:21,859 and then Jessi was there, and 687 00:40:22,703 --> 00:40:24,715 somehow it was an escape from it all. 688 00:40:25,036 --> 00:40:26,593 She makes you feel better. 689 00:40:28,025 --> 00:40:30,095 She makes me... forget. 690 00:40:32,290 --> 00:40:33,324 Forget me? 691 00:40:34,059 --> 00:40:35,350 I don't want to forget you. 692 00:40:37,334 --> 00:40:38,644 But with everything else... 693 00:40:40,650 --> 00:40:42,662 being with her feels better than being alone. 694 00:40:48,730 --> 00:40:50,224 What exactly happened 695 00:40:50,794 --> 00:40:51,990 between you and Kyle? 696 00:40:52,210 --> 00:40:54,432 I never understood what went wrong with you two. 697 00:40:56,442 --> 00:40:57,638 Besides you... 698 00:40:58,950 --> 00:41:01,289 Kyle was the only real friend I ever had. 699 00:41:03,310 --> 00:41:04,317 I guess... 700 00:41:05,410 --> 00:41:07,563 we didn't trust each other as much as we thought. 701 00:41:09,663 --> 00:41:11,201 Romance interrupted. 702 00:41:12,030 --> 00:41:13,207 You and your words. 703 00:41:15,806 --> 00:41:17,268 Let there be light. 704 00:41:18,905 --> 00:41:20,728 Ladies and gentlemen, 705 00:41:21,651 --> 00:41:22,847 boys and boys, 706 00:41:23,781 --> 00:41:27,446 thank you so much for coming out... literally... 707 00:41:27,642 --> 00:41:29,598 to this very gay event. 708 00:41:30,586 --> 00:41:31,706 And by gay, 709 00:41:32,730 --> 00:41:35,090 I... I don't... I don't mean happy. I mean, 710 00:41:35,280 --> 00:41:37,623 oh, so very homosexual. 711 00:41:40,720 --> 00:41:41,897 Knock it off. 712 00:41:42,604 --> 00:41:43,952 Why? I'm just messing around. 713 00:41:44,170 --> 00:41:45,252 No, you're being an idiot. 714 00:41:47,731 --> 00:41:49,440 You should remember who your friends are. 715 00:41:54,177 --> 00:41:55,183 You're right. 716 00:41:56,930 --> 00:41:57,938 I should. 717 00:42:15,080 --> 00:42:16,085 Declan. 718 00:42:17,798 --> 00:42:18,804 What's up? 719 00:42:20,475 --> 00:42:21,747 I want to tell you everything. 720 00:42:25,480 --> 00:42:26,860 I don't get it. Why now? 721 00:42:27,424 --> 00:42:29,905 There's someone else who knows my secret. I thought 722 00:42:30,027 --> 00:42:32,096 - he was the only one I could rely on. - Tom Foss. 723 00:42:32,607 --> 00:42:33,613 How do you know that? 724 00:42:35,556 --> 00:42:37,236 I think there's something you should see. 725 00:42:46,350 --> 00:42:49,423 Saw the two of you together. Started digging around. 726 00:42:50,238 --> 00:42:51,624 He left these for me... 727 00:42:53,635 --> 00:42:54,812 as a warning. 728 00:42:56,373 --> 00:42:58,291 - A warning? - To back off. 729 00:43:04,944 --> 00:43:08,198 - Foss did this? - He obviously doesn't want me involved. 730 00:43:08,578 --> 00:43:10,952 But I'm in this. I always have been. 731 00:43:12,420 --> 00:43:14,595 If you want me to know the truth, 732 00:43:14,840 --> 00:43:16,433 I'm ready to hear it. 733 00:43:19,331 --> 00:43:20,337 Okay. 51515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.