All language subtitles for Kyx06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,594 --> 00:00:07,262 Previously on Kyle XY... 2 00:00:07,355 --> 00:00:09,570 - I'm Adam Baylin. - What do you want from me? 3 00:00:09,825 --> 00:00:12,004 - What would you like to know? - Everything. 4 00:00:12,283 --> 00:00:13,315 Are they your family? 5 00:00:13,558 --> 00:00:15,019 They were killed by a drunk driver. 6 00:00:15,409 --> 00:00:16,491 You were the drunk driver. 7 00:00:16,677 --> 00:00:18,439 She thinks that she's my sister. 8 00:00:18,627 --> 00:00:20,160 I'm just supposed to live that lie? 9 00:00:20,261 --> 00:00:22,539 She's the computer, and her life is the program. 10 00:00:22,971 --> 00:00:25,171 I'm... Declan, by the way. 11 00:00:27,038 --> 00:00:29,160 Usually, that would be where you'd say your name. 12 00:00:29,583 --> 00:00:30,586 Jessi. 13 00:00:31,293 --> 00:00:33,148 - I wanna break up. - I doesn't matter anyway. 14 00:00:33,234 --> 00:00:34,505 I've already erased you. 15 00:00:34,678 --> 00:00:35,768 You and me? Done. 16 00:00:36,220 --> 00:00:37,229 Never happened. 17 00:00:38,187 --> 00:00:39,315 What is this? 18 00:00:39,496 --> 00:00:40,630 It's your new car. 19 00:00:40,734 --> 00:00:42,731 It doesn't run right now, we're gonna fix it up. 20 00:00:42,840 --> 00:00:44,016 Kyle just read the manual. 21 00:00:44,529 --> 00:00:46,937 Since my dad died, we've been having money troubles. 22 00:00:48,438 --> 00:00:50,693 - I have a job interview. - What's the job? 23 00:00:50,971 --> 00:00:53,464 - Welcome to Madacorp. - I can't wait to be part of the team. 24 00:00:53,857 --> 00:00:56,038 I'm gonna stay here and see if I can help. 25 00:00:56,269 --> 00:00:57,278 Why would you do that? 26 00:00:58,321 --> 00:01:00,362 You think I'm just gonna walk away from you now? 27 00:01:07,888 --> 00:01:10,053 People live much of their lives in uncertainty. 28 00:01:10,926 --> 00:01:12,117 What might happen in a week... 29 00:01:12,964 --> 00:01:13,799 a month... 30 00:01:14,529 --> 00:01:15,430 a year. 31 00:01:16,955 --> 00:01:18,724 I wondered about my own life, 32 00:01:18,982 --> 00:01:21,856 if I would be able to answer the questions had kept appearing. 33 00:01:22,740 --> 00:01:25,197 I guess, I, too, was looking for certainty. 34 00:01:26,123 --> 00:01:27,390 It's a done deal. 35 00:01:27,484 --> 00:01:29,338 I'm scoring Dava Avina. 36 00:01:30,545 --> 00:01:31,620 She looks nice. 37 00:01:32,340 --> 00:01:33,701 Kittens are nice. 38 00:01:34,158 --> 00:01:35,173 Dava's... 39 00:01:36,305 --> 00:01:38,299 Well, hopefully, she's not nice. 40 00:01:39,325 --> 00:01:42,329 I thought you two were just study partners for biology lab. 41 00:01:42,422 --> 00:01:43,885 It may have started there, 42 00:01:43,994 --> 00:01:45,566 but I knew we were destined for more. 43 00:01:45,998 --> 00:01:47,068 You see, Kyle, 44 00:01:47,501 --> 00:01:49,233 women are attracted to success. 45 00:01:49,420 --> 00:01:50,898 They can't resist it. 46 00:01:51,109 --> 00:01:53,982 And in high school, success means... a car. 47 00:01:56,052 --> 00:01:59,037 Boys, life is not like a rap video. 48 00:01:59,301 --> 00:02:01,237 Having a pimped out car doesn't guarantee 49 00:02:01,354 --> 00:02:03,209 your hand gets anywhere near her bra. 50 00:02:03,583 --> 00:02:04,592 If she wears one. 51 00:02:05,303 --> 00:02:07,836 What is with boys and breasts? 52 00:02:09,784 --> 00:02:11,014 Don't side with her, buddy. 53 00:02:11,203 --> 00:02:12,545 You're breaking a sacred bond. 54 00:02:14,637 --> 00:02:16,487 - I'm Andy. - Kyle. 55 00:02:16,660 --> 00:02:18,864 I'm in the middle of teaching Kyle about life and love. 56 00:02:18,950 --> 00:02:20,765 Then I am thwarting a great injustice. 57 00:02:21,546 --> 00:02:23,745 Let me set you straight on what girls actually like. 58 00:02:24,489 --> 00:02:25,544 I want you... 59 00:02:25,962 --> 00:02:27,584 to remember this moment. 60 00:02:31,399 --> 00:02:32,994 "Remember this moment." 61 00:02:33,628 --> 00:02:35,845 The words triggered something, and suddenly... 62 00:02:36,063 --> 00:02:37,883 I saw things that shouldn't have been there. 63 00:02:39,308 --> 00:02:40,479 A fishbowl. 64 00:02:40,915 --> 00:02:42,100 A postcard. 65 00:02:43,015 --> 00:02:45,631 And the urn that contained Adam Baylin's ashes. 66 00:02:59,154 --> 00:03:00,154 You okay, dude? 67 00:03:07,815 --> 00:03:08,817 Kyle, you all right? 68 00:03:13,826 --> 00:03:15,783 I feel like something bad is about to happen. 69 00:03:42,861 --> 00:03:44,750 I got two words for you... 70 00:03:45,301 --> 00:03:46,912 "Lottery ticket." 71 00:04:06,883 --> 00:04:09,429 - Hey, you guys okay? - Awesome. 72 00:04:09,844 --> 00:04:12,440 Our little alien can predict the future. 73 00:04:14,700 --> 00:04:15,907 You should see The Rack. 74 00:04:16,152 --> 00:04:18,280 It's not the place I would call earthquake friendly. 75 00:04:18,364 --> 00:04:19,529 Then what are you doing home? 76 00:04:19,624 --> 00:04:20,999 Checking out my ride for damage. 77 00:04:21,090 --> 00:04:23,834 You should check your room. It looks like it was hit pretty hard. 78 00:04:24,726 --> 00:04:26,421 No, it was like that before. 79 00:04:29,836 --> 00:04:31,703 Did Josh think you predicted the earthquake? 80 00:04:34,206 --> 00:04:36,167 I had a feeling something bad was gonna happen. 81 00:04:37,092 --> 00:04:38,555 And then everything started shaking. 82 00:04:39,708 --> 00:04:43,037 You know, certain animals seem to anticipate natural disasters. 83 00:04:43,133 --> 00:04:45,972 It's not out of the realm of scientific possibility. 84 00:04:47,802 --> 00:04:49,069 Is there something else? 85 00:04:50,564 --> 00:04:52,277 I saw some things. 86 00:04:52,453 --> 00:04:53,673 What things? 87 00:04:56,347 --> 00:04:57,966 Things that were there... 88 00:04:58,067 --> 00:04:59,357 and then weren't. 89 00:04:59,908 --> 00:05:01,717 Like I was dreaming, except I was awake. 90 00:05:02,633 --> 00:05:04,699 Sounds like you had some sort of vision. 91 00:05:05,495 --> 00:05:06,504 A vision. 92 00:05:07,665 --> 00:05:08,665 Is that normal? 93 00:05:09,958 --> 00:05:13,254 I think we need to expand our definition of normal when it comes to you. 94 00:05:13,383 --> 00:05:14,838 I need the right shirt for tomorrow. 95 00:05:15,202 --> 00:05:16,574 You're choosing already? 96 00:05:16,656 --> 00:05:18,158 It's my first big day. 97 00:05:19,841 --> 00:05:22,410 Well, you want confident, but not overbearing. 98 00:05:31,103 --> 00:05:32,103 Thank you. 99 00:05:32,933 --> 00:05:33,937 You're welcome. 100 00:05:34,869 --> 00:05:35,971 I like the green. 101 00:05:36,065 --> 00:05:38,683 It's perfect for the brilliant new guy in the software division. 102 00:05:38,776 --> 00:05:39,777 Right. 103 00:05:40,430 --> 00:05:43,327 Look, I know I've been stressed out looking for work. 104 00:05:43,456 --> 00:05:45,015 Things have been a little shaky lately. 105 00:05:45,403 --> 00:05:47,995 I've been a little shaky myself. And for a lot longer than you. 106 00:05:48,517 --> 00:05:49,850 I think I can cut you some slack. 107 00:05:51,628 --> 00:05:53,327 I think the future's looking up for me. 108 00:05:53,563 --> 00:05:55,047 We're gonna be just fine. 109 00:05:55,733 --> 00:05:57,574 You're totally screwed. 110 00:05:58,391 --> 00:05:59,518 You're exaggerating. 111 00:05:59,611 --> 00:06:00,737 You couldn't be more screwed 112 00:06:00,817 --> 00:06:02,742 if you were between a wall and a Phillips head. 113 00:06:03,459 --> 00:06:05,574 I'm golden. I shoot from the hip. 114 00:06:05,848 --> 00:06:07,314 Girls like spontaneity in a man. 115 00:06:07,523 --> 00:06:08,825 Girls like a plan. 116 00:06:09,062 --> 00:06:11,565 Spontaneity is code for "I couldn't be bothered." 117 00:06:15,055 --> 00:06:16,058 Then what about bowling? 118 00:06:16,948 --> 00:06:17,948 Or... 119 00:06:18,032 --> 00:06:20,719 we could look for something that doesn't scream "seventh grader". 120 00:06:21,733 --> 00:06:22,733 Next. 121 00:06:28,796 --> 00:06:30,252 I can't believe I'm doing this. 122 00:06:30,657 --> 00:06:31,657 What? 123 00:06:34,458 --> 00:06:36,104 For the good of our species, 124 00:06:36,473 --> 00:06:37,899 I'll help you plan your first date. 125 00:06:40,884 --> 00:06:42,592 Look, you said I've been kissed before. 126 00:06:43,392 --> 00:06:45,576 Yes, I have. Many times. 127 00:06:47,300 --> 00:06:49,623 Maybe this isn't the best idea for you. 128 00:06:50,646 --> 00:06:52,122 How can you watch that? 129 00:06:52,307 --> 00:06:53,661 Let's not think about that. 130 00:06:53,801 --> 00:06:54,802 I like it. 131 00:06:54,884 --> 00:06:56,816 My heart pounds like a drum when you're near. 132 00:06:58,116 --> 00:06:59,285 I can feel it. 133 00:07:00,147 --> 00:07:01,762 Take me away from here... 134 00:07:02,269 --> 00:07:03,331 to a place where we... 135 00:07:03,777 --> 00:07:05,485 Remember your appointment today. 136 00:07:09,751 --> 00:07:12,662 - You have a session this afternoon. - All right. I'll be there. 137 00:07:16,009 --> 00:07:17,194 Then kiss me. 138 00:07:18,194 --> 00:07:19,917 Don't make me ask again. 139 00:07:22,999 --> 00:07:24,569 I don't know how else to explain it. 140 00:07:25,123 --> 00:07:26,431 Predict the future. 141 00:07:26,892 --> 00:07:28,215 I know it sounds weird. 142 00:07:29,431 --> 00:07:31,200 Who knows what you can do? 143 00:07:32,753 --> 00:07:33,753 We should... 144 00:07:33,954 --> 00:07:35,358 We should check Baylin's notes 145 00:07:35,647 --> 00:07:37,493 and see if he documented anything about this. 146 00:07:38,570 --> 00:07:39,570 All right. 147 00:07:39,894 --> 00:07:41,970 That phrase that you solved, "Viz Allati"? 148 00:07:42,248 --> 00:07:43,986 It's Hungarian. It means "underwater". 149 00:07:44,541 --> 00:07:45,633 You looked it up? 150 00:07:46,048 --> 00:07:47,051 No, I just know it. 151 00:07:49,571 --> 00:07:51,132 Since when could you speak Hungarian? 152 00:07:57,755 --> 00:07:59,171 Lori, here. 153 00:08:03,837 --> 00:08:04,837 That was for you. 154 00:08:06,647 --> 00:08:08,000 Open mic night? 155 00:08:08,423 --> 00:08:09,536 I just started playing. 156 00:08:09,734 --> 00:08:10,970 I've heard you. You're good. 157 00:08:11,292 --> 00:08:13,500 - How do you know? - I live next door to you, remember? 158 00:08:13,580 --> 00:08:15,547 I hear everything that comes out of your bedroom. 159 00:08:16,847 --> 00:08:17,847 Awesome. 160 00:08:18,256 --> 00:08:20,069 Take it from someone who knows a thing or two 161 00:08:20,158 --> 00:08:22,460 about getting their heart torn out and stomped on. 162 00:08:23,202 --> 00:08:24,371 You need to vent. 163 00:08:25,187 --> 00:08:26,803 I'm serious about open mic night. 164 00:08:27,402 --> 00:08:30,191 Singing about your heartache could be very therapeutic. 165 00:08:33,694 --> 00:08:34,725 Technology. 166 00:08:34,956 --> 00:08:35,956 Science. 167 00:08:36,110 --> 00:08:37,110 Art. 168 00:08:37,325 --> 00:08:40,467 Only one company integrates all three 169 00:08:40,690 --> 00:08:42,799 for the benefit of mankind. 170 00:08:43,386 --> 00:08:44,648 Madacorp. 171 00:08:45,063 --> 00:08:48,479 Ground-breaking research for tomorrow's solutions. 172 00:08:49,133 --> 00:08:50,333 Madacorp. 173 00:08:50,595 --> 00:08:53,410 Building foundations for tomorrow. 174 00:08:55,195 --> 00:08:56,303 Technology. 175 00:08:56,550 --> 00:08:57,611 Science. 176 00:08:57,796 --> 00:08:58,796 Art. 177 00:08:58,949 --> 00:09:02,130 Only one company integrates all three 178 00:09:02,286 --> 00:09:04,181 for the benefit of mankind. 179 00:09:39,473 --> 00:09:41,566 My mom's been working really hard, but... 180 00:09:42,089 --> 00:09:44,043 we still had to make some sacrifices. 181 00:09:45,165 --> 00:09:46,842 The car and the piano were mine. 182 00:09:48,811 --> 00:09:50,057 You two are in it together. 183 00:09:50,934 --> 00:09:52,026 Which is nice, but... 184 00:09:52,380 --> 00:09:55,132 it would be nicer if I knew things were gonna get better soon. 185 00:09:55,488 --> 00:09:56,490 It will. 186 00:09:57,272 --> 00:09:58,525 You know that for a fact? 187 00:10:00,781 --> 00:10:02,628 Do you think it's possible somebody could? 188 00:10:03,520 --> 00:10:04,903 It would be cool, wouldn't it? 189 00:10:05,462 --> 00:10:08,612 If I knew everything was gonna turn out okay, I could deal with the bad. 190 00:10:09,079 --> 00:10:11,305 It's not knowing that drives you crazy. 191 00:10:11,980 --> 00:10:14,429 So predicting the future could be a good thing. 192 00:10:14,533 --> 00:10:17,313 Sure. I mean, I guess you'd never be surprised. 193 00:10:17,407 --> 00:10:18,600 And, believe me, 194 00:10:18,707 --> 00:10:20,778 lately surprises aren't all their cracked up to be. 195 00:10:22,822 --> 00:10:24,071 There you go. 196 00:10:25,585 --> 00:10:27,260 Anything for the Tragers? 197 00:10:27,346 --> 00:10:28,528 Let me check. 198 00:10:34,090 --> 00:10:36,002 - Thanks. - You're welcome. 199 00:10:36,362 --> 00:10:37,421 See you later. 200 00:10:37,818 --> 00:10:38,822 See you. 201 00:11:12,424 --> 00:11:13,431 Hi. 202 00:11:13,531 --> 00:11:14,548 Hey. 203 00:11:15,996 --> 00:11:16,999 Come in. 204 00:11:18,192 --> 00:11:20,217 How's the date training going? 205 00:11:21,878 --> 00:11:25,020 Let's just say I'm making the world safer for ovaries everywhere. 206 00:11:25,980 --> 00:11:27,551 It's nice of you to help him. 207 00:11:27,949 --> 00:11:30,314 Oh, it's not nice. It's a public service. 208 00:11:30,428 --> 00:11:32,040 I mean, he's a walking disaster. 209 00:11:32,134 --> 00:11:33,737 He doesn't have a clue about women. 210 00:11:33,850 --> 00:11:37,409 This girl he's after? She's not the sharpest tool in the shed. 211 00:11:37,503 --> 00:11:39,925 And his sense of humor? Sort of specific. So, strike one. 212 00:11:40,028 --> 00:11:41,873 She's not gonna notice how funny he is. 213 00:11:41,987 --> 00:11:43,827 Strike two are those T-shirts he wears. 214 00:11:44,130 --> 00:11:45,890 I'm a T-shirt girl, so I get it. 215 00:11:45,989 --> 00:11:47,920 But that Dava person? 216 00:11:48,117 --> 00:11:50,728 Can I just say, we're gonna need an extreme makeover. 217 00:11:51,265 --> 00:11:54,360 - Is there a strike three? - He doesn't know how to talk to girls. 218 00:11:54,456 --> 00:11:57,332 I guarantee you... he brings up on-line gaming, 219 00:11:58,090 --> 00:11:59,689 and he's a virgin till he's 30. 220 00:11:59,802 --> 00:12:00,982 But you like on-line gaming. 221 00:12:01,103 --> 00:12:03,166 Yeah, well, he's not going on a date with me. 222 00:12:03,247 --> 00:12:04,553 Sounds like he should be. 223 00:12:05,034 --> 00:12:06,075 Um... ew? 224 00:12:10,549 --> 00:12:11,836 Did you find anything? 225 00:12:11,931 --> 00:12:12,991 Nothing yet. 226 00:12:18,374 --> 00:12:21,077 What would you do if you could predict the future? 227 00:12:22,380 --> 00:12:24,311 Wished I could have done it sooner. 228 00:12:30,656 --> 00:12:32,587 Will you tell me about them? 229 00:12:35,908 --> 00:12:37,232 Your wife and daughter. 230 00:12:40,658 --> 00:12:41,661 Keep looking. 231 00:13:00,493 --> 00:13:01,496 Hello. 232 00:13:03,672 --> 00:13:04,804 Hello. 233 00:13:05,402 --> 00:13:06,689 Um, can I help you? 234 00:13:06,803 --> 00:13:08,582 Oh, Nicole's expecting me. 235 00:13:09,545 --> 00:13:11,174 Oh, well, her office is this way. 236 00:13:11,770 --> 00:13:12,773 I know. 237 00:13:14,269 --> 00:13:16,218 We haven't officially met. I'm Lori. 238 00:13:16,993 --> 00:13:17,996 Jessi. 239 00:13:18,526 --> 00:13:20,571 I know you're new in town, so... 240 00:13:21,028 --> 00:13:23,203 let me know if you need anything. 241 00:13:23,797 --> 00:13:24,819 What would I need? 242 00:13:26,163 --> 00:13:28,888 I could fill you in on all things Seattle. 243 00:13:29,113 --> 00:13:31,214 People to know, places to see. 244 00:13:32,891 --> 00:13:35,806 Like I... I saw you hanging out with Declan McDonough. 245 00:13:35,918 --> 00:13:38,284 He and I used to be very close, so... 246 00:13:38,616 --> 00:13:41,219 if you have any questions, I could answer them for you. 247 00:13:41,380 --> 00:13:43,840 - Questions? - He can be like any guy. 248 00:13:44,542 --> 00:13:47,465 A real ass when he puts his mind to it, in fact, but... 249 00:13:48,524 --> 00:13:51,302 under all that I can tell you he's got a really good heart. 250 00:13:55,541 --> 00:13:57,812 Does your heart pound like a drum when he's near? 251 00:14:00,754 --> 00:14:01,757 Jessi. 252 00:14:02,420 --> 00:14:03,953 I didn't hear you come in. 253 00:14:04,802 --> 00:14:05,805 That's okay. 254 00:14:05,919 --> 00:14:07,979 Uh, shall we head to my office? 255 00:14:20,661 --> 00:14:22,970 This car is gonna be a babe mobile. 256 00:14:23,634 --> 00:14:26,028 Like money in the bank. Ka-ching. 257 00:14:28,154 --> 00:14:29,157 What? 258 00:14:29,662 --> 00:14:30,666 Nothing. 259 00:14:31,565 --> 00:14:32,719 Back to work. 260 00:14:32,954 --> 00:14:35,329 You get to the house. What do you do? 261 00:14:35,559 --> 00:14:37,925 Easy. Roll up, honk the horn. 262 00:14:38,412 --> 00:14:39,415 Stop. 263 00:14:39,878 --> 00:14:41,525 You give your date the beep-beep, 264 00:14:41,635 --> 00:14:44,985 and the only person you'll have running out of the house will be her dad... 265 00:14:45,084 --> 00:14:46,428 to pound on you. 266 00:14:47,049 --> 00:14:49,509 You go to the door. Attempt to be cool. 267 00:14:50,192 --> 00:14:51,309 I knew that. 268 00:14:53,750 --> 00:14:56,154 Now, she's in the car. Show me what you're gonna do. 269 00:14:56,260 --> 00:14:57,566 What? With you? 270 00:14:57,920 --> 00:15:01,513 If you can't do it with me, how are you gonna do it with a real girl? 271 00:15:01,880 --> 00:15:02,883 I mean... 272 00:15:03,905 --> 00:15:05,325 You know what I mean. 273 00:15:05,419 --> 00:15:06,422 Come on. 274 00:15:06,768 --> 00:15:08,414 Pretend I'm your date. 275 00:15:10,970 --> 00:15:13,553 Look, I'm the irresistible Dava. 276 00:15:14,187 --> 00:15:15,455 Make your move. 277 00:15:25,406 --> 00:15:27,810 I don't even know why I bother with you. 278 00:15:27,923 --> 00:15:29,096 It's the car. 279 00:15:32,068 --> 00:15:33,847 Let me ask you a question. 280 00:15:34,131 --> 00:15:35,835 Why did you ask her out? 281 00:15:36,081 --> 00:15:38,522 It can't just be because of her boobs. 282 00:15:38,658 --> 00:15:41,062 Oh, my God. It was. 283 00:15:44,883 --> 00:15:45,924 You okay? 284 00:15:47,211 --> 00:15:49,390 Yeah. Your stupid just... 285 00:15:49,844 --> 00:15:51,900 sucked all the air outta the car. 286 00:15:52,022 --> 00:15:53,698 Here, I'll get the window. 287 00:15:59,413 --> 00:16:00,416 Josh? 288 00:16:00,908 --> 00:16:02,120 You get fired already? 289 00:16:03,305 --> 00:16:05,898 I'm just grabbing some software and then I'm heading back. 290 00:16:06,034 --> 00:16:07,135 Well, times have changed. 291 00:16:07,216 --> 00:16:10,135 None of my dates ever helped me get my car running beforehand. 292 00:16:10,797 --> 00:16:12,324 Dad, this isn't my date. 293 00:16:12,437 --> 00:16:13,554 It's just Andy. 294 00:16:13,649 --> 00:16:15,707 - Oh, well, hi, there. - Hello. 295 00:16:15,798 --> 00:16:18,533 She's helping me polish my game to a mirror-like shine. 296 00:16:19,290 --> 00:16:21,788 Well, we better put some time in this thing, otherwise... 297 00:16:21,921 --> 00:16:24,729 your date, whoever she is, will be riding your handlebars. 298 00:16:31,836 --> 00:16:33,359 We've been at this for hours. 299 00:16:33,454 --> 00:16:36,067 Baylin didn't record anything about premonitions. 300 00:16:38,250 --> 00:16:39,575 This is useless. 301 00:16:43,701 --> 00:16:46,350 When I touched the book, I found myself in another vision. 302 00:16:47,669 --> 00:16:50,073 But this time instead of Baylin's urn, 303 00:16:50,360 --> 00:16:51,931 I saw the man himself. 304 00:17:14,473 --> 00:17:15,666 What happened? 305 00:17:16,909 --> 00:17:18,290 What did you see? 306 00:17:19,653 --> 00:17:20,845 Adam was there. 307 00:17:22,246 --> 00:17:23,249 Baylin? 308 00:17:23,842 --> 00:17:25,016 He gave me this. 309 00:17:25,451 --> 00:17:26,738 You wrote that. 310 00:17:27,966 --> 00:17:30,860 You walked over here, you picked up the pad and you wrote that yourself. 311 00:17:57,823 --> 00:18:00,359 Well, it's definitely your handwriting. 312 00:18:00,755 --> 00:18:02,517 You must have sent it to yourself. 313 00:18:02,612 --> 00:18:04,418 - Forgotten I sent it? - You must have been 314 00:18:04,512 --> 00:18:07,881 in some kind of altered state, like before when you said you saw Baylin. 315 00:18:07,995 --> 00:18:10,545 But why send myself something so cryptic? 316 00:18:11,094 --> 00:18:13,066 Why not just write what I knew was coming? 317 00:18:13,161 --> 00:18:14,987 We may be looking at this in the wrong angle. 318 00:18:15,100 --> 00:18:17,069 What if you're not seeing the future? 319 00:18:17,510 --> 00:18:20,856 It could be your subconscious trying to tell you something, from your past. 320 00:18:20,996 --> 00:18:24,381 The things that you're seeing, they could be symbols for something else. 321 00:18:24,472 --> 00:18:25,979 Nicole called them visions. 322 00:18:26,149 --> 00:18:27,152 You're... 323 00:18:28,160 --> 00:18:30,602 talking to her about this? You can't! 324 00:18:32,445 --> 00:18:34,885 I am the only one that you can trust. 325 00:18:35,431 --> 00:18:39,435 If you have a question or you need to talk about something, you come to me. 326 00:18:40,051 --> 00:18:41,452 I'm just confused. 327 00:18:42,236 --> 00:18:44,289 Why is this happening to me now? 328 00:18:45,500 --> 00:18:47,546 Well, we've been working hard, making progress, 329 00:18:47,654 --> 00:18:50,049 maybe your mind had to reach a certain level of control 330 00:18:50,144 --> 00:18:51,136 before these... 331 00:18:52,106 --> 00:18:53,754 visions could present themselves. 332 00:18:55,718 --> 00:18:57,620 The important thing now is trying to figure out 333 00:18:57,753 --> 00:19:00,426 what the message is that you're trying to send to yourself. 334 00:19:00,521 --> 00:19:01,990 I just hope we can. 335 00:19:02,084 --> 00:19:03,862 I don't know how much longer I can take this. 336 00:19:03,942 --> 00:19:05,680 I feel like I can't trust anything I see. 337 00:19:10,746 --> 00:19:12,033 No, that's real. 338 00:19:12,922 --> 00:19:14,902 And it's really out of tune. 339 00:19:35,733 --> 00:19:37,437 And your eyes are where? 340 00:19:37,569 --> 00:19:39,707 On her face. Not her chest. 341 00:19:41,459 --> 00:19:43,049 What are the three L's? 342 00:19:43,138 --> 00:19:44,823 Listen, listen, listen. 343 00:19:46,755 --> 00:19:48,394 And at the end of the night? 344 00:19:48,488 --> 00:19:49,586 Feel her up. 345 00:19:50,492 --> 00:19:52,082 Kidding. Feel it out, 346 00:19:52,332 --> 00:19:54,196 and if the moment seems right, 347 00:19:54,290 --> 00:19:55,293 kiss her. 348 00:19:56,426 --> 00:19:57,467 No tongue. 349 00:19:58,969 --> 00:20:01,676 I guess you're as good as you're gonna get. 350 00:20:03,358 --> 00:20:04,399 Hey, Andy? 351 00:20:06,758 --> 00:20:07,913 Thanks for everything. 352 00:20:10,449 --> 00:20:11,906 Just don't blow it. 353 00:20:12,001 --> 00:20:14,466 This is a one-time charitable donation. 354 00:20:35,892 --> 00:20:36,901 Can I sit? 355 00:20:37,666 --> 00:20:38,794 Sure. 356 00:20:43,323 --> 00:20:47,282 So, I think we've hit the end of our break-up drama shelf life. 357 00:20:47,950 --> 00:20:50,442 Proper exchanges, avoiding eye contact, 358 00:20:50,669 --> 00:20:51,669 all that. 359 00:20:51,822 --> 00:20:53,683 It's getting kind of tedious. So, 360 00:20:53,861 --> 00:20:56,246 I just wanted to say that I'm done, and... 361 00:20:56,375 --> 00:20:59,148 we should be able to inhabit each others' space drama-free. 362 00:20:59,912 --> 00:21:00,888 That's good. 363 00:21:02,150 --> 00:21:04,585 And we should be able to talk like two civilized people. 364 00:21:06,098 --> 00:21:07,514 And if we're talking and everything, 365 00:21:07,594 --> 00:21:09,798 then I should be able to warn you about Crazytown. 366 00:21:10,512 --> 00:21:12,475 - Crazytown? - Oh, come on. 367 00:21:13,030 --> 00:21:14,812 New hot patient of my mom's. 368 00:21:15,136 --> 00:21:18,257 I have seen the sparkage and I know how you boys like the crazies. 369 00:21:18,405 --> 00:21:21,159 Is this the part where you... say we should still be friends? 370 00:21:21,556 --> 00:21:24,030 If so, your lead-in kind of sucks. 371 00:21:25,252 --> 00:21:26,813 I'm sorry. I'm being... 372 00:21:27,330 --> 00:21:28,872 exactly the kind of girl that I hate. 373 00:21:30,717 --> 00:21:33,926 Let's start over. I'm Lori Trager, passive aggressive mean girl. 374 00:21:35,795 --> 00:21:36,997 Declan McDonough, 375 00:21:37,501 --> 00:21:38,804 crazy-chick magnet. 376 00:21:40,230 --> 00:21:41,669 I guess I walked into that one. 377 00:21:46,969 --> 00:21:48,088 I'm playing tonight. 378 00:21:48,707 --> 00:21:49,796 You should come. 379 00:21:52,977 --> 00:21:56,150 Are all your songs going to be about the cruelty of teenage boys? 380 00:21:57,879 --> 00:22:00,090 You're supposed to write from experience. 381 00:22:16,652 --> 00:22:18,316 - Hi. - I've got to run. 382 00:22:18,478 --> 00:22:20,818 I just want to make sure you're coming to open mic night. 383 00:22:21,291 --> 00:22:22,326 Are you playing, too? 384 00:22:22,660 --> 00:22:24,589 No, I'm running the soundboard. 385 00:22:24,879 --> 00:22:25,880 They're paying me, so... 386 00:22:25,976 --> 00:22:28,805 it'll get me one step closer to getting another piano. 387 00:22:29,296 --> 00:22:31,142 I'm all messed up without one. 388 00:22:31,578 --> 00:22:33,564 And playing the piano unmesses you. 389 00:22:36,598 --> 00:22:37,747 When I play, 390 00:22:38,292 --> 00:22:41,339 everything that drags me down and distracts me disappears. 391 00:22:42,046 --> 00:22:43,622 Music brings me clarity. 392 00:22:44,991 --> 00:22:46,242 Clarity. 393 00:22:47,905 --> 00:22:49,220 I could use some of that. 394 00:22:49,878 --> 00:22:51,083 Couldn't we all? 395 00:22:51,674 --> 00:22:53,603 - So will you be there? - I will. 396 00:22:54,236 --> 00:22:55,812 Great, then I'll see you. 397 00:22:59,257 --> 00:23:00,916 If music helped Amanda, 398 00:23:01,201 --> 00:23:02,883 maybe that's what I needed 399 00:23:03,100 --> 00:23:04,216 to shed my distractions and 400 00:23:04,325 --> 00:23:06,731 better understand the visions I'd been having. 401 00:23:22,874 --> 00:23:24,346 So, have you thought about... 402 00:23:24,568 --> 00:23:26,055 what you want to do with your life? 403 00:23:26,879 --> 00:23:27,880 What do you mean? 404 00:23:28,734 --> 00:23:30,886 Well, have you thought about your future? 405 00:23:31,285 --> 00:23:32,356 My future? 406 00:23:33,386 --> 00:23:34,642 No, not really. 407 00:23:36,412 --> 00:23:40,131 Jessi, your parents may not have always made the best choices for you, but... 408 00:23:40,380 --> 00:23:41,646 you can change that now. 409 00:23:42,573 --> 00:23:44,016 You make your own choices. 410 00:24:02,454 --> 00:24:04,732 I was amazed by what I was seeing. 411 00:24:05,394 --> 00:24:08,896 They were my memories cataloged of everything since I'd left the pod. 412 00:24:10,045 --> 00:24:11,945 I had developed a new ability. 413 00:24:12,799 --> 00:24:14,982 I had complete control over my memories. 414 00:24:30,664 --> 00:24:33,087 I want you to remember this moment. 415 00:24:34,104 --> 00:24:36,468 Those were the words that started my visions. 416 00:24:37,433 --> 00:24:39,170 What was the moment I needed to remember? 417 00:24:44,707 --> 00:24:46,168 I want you to remember this moment. 418 00:24:46,900 --> 00:24:47,902 That was it. 419 00:24:49,693 --> 00:24:51,180 Remember this moment. 420 00:24:52,170 --> 00:24:53,379 After I'm gone, 421 00:24:53,535 --> 00:24:56,407 all of my experiences, everything that I've studied and learned, 422 00:24:56,534 --> 00:24:57,534 will be yours. 423 00:24:58,991 --> 00:25:00,176 You're special, Kyle. 424 00:25:02,002 --> 00:25:04,328 You see the world from a unique perspective. 425 00:25:05,271 --> 00:25:06,905 Your mind's a powerful tool. 426 00:25:12,013 --> 00:25:13,015 Protect it. 427 00:25:17,799 --> 00:25:20,392 I discovered not only could I relive my memories, 428 00:25:21,276 --> 00:25:22,979 I could actually move within them, 429 00:25:23,426 --> 00:25:26,483 allowing me to view any moment from anywhere I wanted. 430 00:25:26,768 --> 00:25:27,770 Protect it. 431 00:25:29,154 --> 00:25:30,170 Use it wisely. 432 00:25:31,097 --> 00:25:33,338 It was the book I had touched at the warehouse. 433 00:25:34,117 --> 00:25:36,561 I realized that Baylin had hidden something inside. 434 00:25:37,032 --> 00:25:38,814 You're more important than your mind. 435 00:25:39,255 --> 00:25:40,919 It's your soul that touches people. 436 00:26:33,970 --> 00:26:36,356 All of my memories had led me to this disc, 437 00:26:37,091 --> 00:26:39,269 but Adam's message still eluded me. 438 00:26:48,238 --> 00:26:49,671 Foss, I need to talk to you. 439 00:26:50,609 --> 00:26:51,875 It's important. 440 00:27:09,087 --> 00:27:10,927 Those things can be a real pain. 441 00:27:11,258 --> 00:27:13,333 I think the new guy just can't work the door. 442 00:27:13,790 --> 00:27:15,761 Maybe you're just punching in the wrong numbers. 443 00:27:15,861 --> 00:27:17,613 Well, they wrote them down for me here. 444 00:27:19,012 --> 00:27:20,999 Well, is that one a four or a nine? 445 00:27:21,161 --> 00:27:22,354 It's a four, right? 446 00:27:23,032 --> 00:27:24,887 Says the man who can't open the door. 447 00:27:29,657 --> 00:27:31,453 Thanks. I'm Emily, by the way. 448 00:27:31,549 --> 00:27:33,905 Stephen, and, uh, thanks. 449 00:27:34,508 --> 00:27:35,510 Don't worry about it. 450 00:27:35,907 --> 00:27:37,983 Look, let me take you to the lunchroom. 451 00:27:38,116 --> 00:27:39,250 Coffee machine in there, 452 00:27:39,420 --> 00:27:41,584 now that's the real test of intelligence. 453 00:27:43,572 --> 00:27:44,956 I love that shade of green. 454 00:28:00,977 --> 00:28:02,155 Sorry I'm late. 455 00:28:02,773 --> 00:28:04,146 It's not quite purring yet, huh? 456 00:28:04,260 --> 00:28:05,765 More like coughing up hairballs. 457 00:28:07,683 --> 00:28:10,062 Well, just a few more tweaks, we're almost there. 458 00:28:14,597 --> 00:28:15,745 I remember my first time. 459 00:28:16,585 --> 00:28:17,601 Gross, Dad. 460 00:28:18,426 --> 00:28:20,001 I meant date, Josh. 461 00:28:22,446 --> 00:28:25,169 Jenny Marie, she wore those... Daisy Dukes. 462 00:28:25,346 --> 00:28:28,114 Despite further mental images I'll have to purge, 463 00:28:28,753 --> 00:28:29,753 what happened? 464 00:28:30,633 --> 00:28:32,453 Nothing, really. It wasn't that great. 465 00:28:33,710 --> 00:28:34,713 Why wasn't it great? 466 00:28:35,919 --> 00:28:37,268 Well, I don't know. 467 00:28:38,903 --> 00:28:40,337 There was just no... 468 00:28:41,386 --> 00:28:42,456 tap. 469 00:28:43,693 --> 00:28:45,967 - Tap? - When I first took your mother out. 470 00:28:46,087 --> 00:28:47,986 Uh, define "tap" please. 471 00:28:48,236 --> 00:28:49,296 You know, my foot. 472 00:28:50,631 --> 00:28:52,228 When I first took out your mother, 473 00:28:52,879 --> 00:28:54,407 there was just this... 474 00:28:55,024 --> 00:28:56,982 excitement, and... 475 00:28:57,644 --> 00:28:58,969 in the middle of dinner, I... 476 00:28:59,388 --> 00:29:02,142 realized my foot just kept tapping. 477 00:29:03,645 --> 00:29:04,874 Look, all I'm saying is, 478 00:29:05,515 --> 00:29:07,400 every guy has the idea of a perfect date, 479 00:29:07,518 --> 00:29:10,978 but the truth is, the right fit isn't always what you expect. 480 00:29:12,764 --> 00:29:13,795 Go ahead, try it again. 481 00:29:24,955 --> 00:29:26,218 We need E.T. 482 00:29:31,125 --> 00:29:32,745 Not to put any pressure on you, 483 00:29:32,936 --> 00:29:35,286 but it's a 117 minutes before I take my first step 484 00:29:35,380 --> 00:29:36,898 into the great dating game of life. 485 00:29:38,305 --> 00:29:39,268 Try it. 486 00:29:49,250 --> 00:29:50,619 You forgot to open the fuel valve. 487 00:29:51,189 --> 00:29:52,563 It's always right in front of you. 488 00:29:52,666 --> 00:29:55,625 Who cares? It's alive! 489 00:30:02,589 --> 00:30:04,886 I made your favorite, spaghetti. 490 00:30:05,254 --> 00:30:06,402 I miss Mom's. 491 00:30:13,470 --> 00:30:14,677 I'll just be a sec. 492 00:30:20,487 --> 00:30:21,959 I know, sweetie. 493 00:30:22,728 --> 00:30:24,628 Mommy will make you dinner tomorrow night. 494 00:30:26,879 --> 00:30:29,933 Yeah, I know that I promised it would be tonight, but... 495 00:30:30,273 --> 00:30:31,844 Mommy has to work late. 496 00:30:34,545 --> 00:30:35,568 Tell you what. 497 00:30:35,864 --> 00:30:38,478 I will come by and tuck you in, so... 498 00:30:38,665 --> 00:30:40,269 pick out a book with Grandma. 499 00:30:42,586 --> 00:30:44,673 Yeah, of course, any book. 500 00:30:46,881 --> 00:30:48,737 All right. Two books. 501 00:30:51,087 --> 00:30:52,360 I love you, too. 502 00:30:52,844 --> 00:30:54,667 All right. See you soon. 503 00:31:05,606 --> 00:31:06,924 Who were you talking to? 504 00:31:07,099 --> 00:31:08,856 Ah, just someone from work. 505 00:31:14,084 --> 00:31:16,863 Here you go. Jess, I have to leave for a while. 506 00:31:17,698 --> 00:31:20,062 You stay here. Don't leave the apartment. 507 00:31:22,052 --> 00:31:23,458 Mushrooms are good. 508 00:31:24,216 --> 00:31:26,007 - What? - Mushrooms. 509 00:31:26,237 --> 00:31:27,786 I thought I didn't like them. 510 00:31:28,761 --> 00:31:31,649 Remember? They were on my pizza at my ninth birthday. I got sick? 511 00:31:31,737 --> 00:31:33,099 Mom said I was allergic. 512 00:31:34,747 --> 00:31:36,329 Well, then I guess you are. 513 00:31:36,757 --> 00:31:39,184 Then why can I have them on the spaghetti now? 514 00:31:41,590 --> 00:31:43,117 People change, Jess. 515 00:31:44,296 --> 00:31:45,562 I can change. 516 00:31:46,164 --> 00:31:47,628 I can choose for myself now. 517 00:31:49,016 --> 00:31:50,714 Some things, yes. 518 00:31:50,960 --> 00:31:53,255 Other things are decided for you. 519 00:31:54,381 --> 00:31:56,410 You stay in the apartment. 520 00:31:56,988 --> 00:31:58,266 Is that clear? 521 00:32:02,958 --> 00:32:03,954 Got it. 522 00:32:26,370 --> 00:32:29,407 "Viz Allati" means "underwater". 523 00:32:31,161 --> 00:32:32,575 Underwater. 524 00:32:35,058 --> 00:32:36,239 Underwater. 525 00:33:07,846 --> 00:33:09,051 Underwater. 526 00:33:16,055 --> 00:33:18,464 Using parts from Josh's car radio, 527 00:33:18,674 --> 00:33:20,887 I designed a way to play the CD. 528 00:33:21,513 --> 00:33:24,034 A way Adam knew only I could figure out. 529 00:33:24,390 --> 00:33:26,427 Kyle, if you're listening to this, 530 00:33:26,661 --> 00:33:28,320 you've passed a critical test. 531 00:33:29,746 --> 00:33:31,333 Here is your reward. 532 00:33:32,691 --> 00:33:34,363 Memories are important. 533 00:33:35,162 --> 00:33:37,885 When I knew that I would not always be here to guide you, 534 00:33:38,924 --> 00:33:40,858 I knew I'd need a way to communicate, 535 00:33:41,703 --> 00:33:44,077 in order to share my experiences, 536 00:33:44,973 --> 00:33:46,547 and more importantly, 537 00:33:47,051 --> 00:33:49,412 assure you that you would never be alone. 538 00:33:52,459 --> 00:33:54,181 This is the beginning, Kyle. 539 00:33:55,791 --> 00:33:57,572 Your holographic memory 540 00:33:57,892 --> 00:34:00,093 will become an important power to master. 541 00:34:01,187 --> 00:34:03,376 The ability to explore your memories will allow you 542 00:34:03,462 --> 00:34:05,417 to see things that others... 543 00:34:05,747 --> 00:34:06,841 and even you, 544 00:34:06,952 --> 00:34:08,071 have missed. 545 00:34:08,976 --> 00:34:10,734 So study the past, Kyle... 546 00:34:11,927 --> 00:34:14,348 and understand that all of the answers 547 00:34:14,730 --> 00:34:17,120 are already hidden in front of you. 548 00:34:21,202 --> 00:34:23,661 At first I was relieved to have the answer, 549 00:34:24,178 --> 00:34:26,225 but then something struck me as odd. 550 00:34:27,706 --> 00:34:30,398 Why all that work for such a simple message? 551 00:34:40,473 --> 00:34:42,600 Any premonitions about my date? 552 00:34:42,710 --> 00:34:44,284 Why? Are you nervous? 553 00:34:44,911 --> 00:34:48,047 Andy says nervousness is the last refuge for the unprepared. 554 00:34:48,355 --> 00:34:49,916 Sounds like her. 555 00:34:50,482 --> 00:34:51,675 You look nice. 556 00:34:53,236 --> 00:34:55,646 Andy says this color looks good with my eyes. 557 00:34:57,419 --> 00:35:00,436 You know, once you get past the smart-ass remarks and references 558 00:35:00,534 --> 00:35:02,889 that I have to Google to understand... 559 00:35:03,847 --> 00:35:05,875 - she's... - Pretty great? 560 00:35:10,812 --> 00:35:12,840 Anyway, about tonight. 561 00:35:13,148 --> 00:35:14,439 Predict my future. 562 00:35:14,586 --> 00:35:16,172 Think I'll get lucky? 563 00:35:16,565 --> 00:35:18,704 I think you already are. 564 00:35:19,774 --> 00:35:21,790 You're starting to sound like a Hallmark card. 565 00:35:27,040 --> 00:35:28,739 - Is that for... - Yes. 566 00:35:29,588 --> 00:35:31,432 It's very sweet. 567 00:35:32,612 --> 00:35:34,727 - Good luck, little brother. - You, too. 568 00:35:41,123 --> 00:35:43,078 We better go, too. We're gonna be late. 569 00:35:43,274 --> 00:35:45,057 Where did you find a piano? 570 00:36:05,079 --> 00:36:06,161 Here. 571 00:36:07,415 --> 00:36:08,694 I'll be right back. 572 00:36:15,860 --> 00:36:18,762 You look very singer/songwriter. 573 00:36:19,057 --> 00:36:20,692 There are a lot of people here. 574 00:36:21,098 --> 00:36:22,776 Fifty doesn't exactly constitute a... 575 00:36:22,906 --> 00:36:25,242 Okay, so it's not a stadium. But still, I don't wanna, 576 00:36:25,328 --> 00:36:26,791 you know, suck. 577 00:36:26,938 --> 00:36:28,107 You won't suck. 578 00:36:28,254 --> 00:36:31,070 If you get nervous, just look over at me and remember how mad you are. 579 00:36:31,168 --> 00:36:32,484 It'll be a nice distraction. 580 00:36:34,267 --> 00:36:35,915 I'm not mad at you, anymore. 581 00:36:36,025 --> 00:36:37,070 No? 582 00:36:37,182 --> 00:36:38,227 No. 583 00:36:38,559 --> 00:36:39,862 Shelf life, remember? 584 00:36:41,001 --> 00:36:42,034 Cool. 585 00:37:11,740 --> 00:37:14,112 Oh my god. You did the beep-beep thing, didn't you? 586 00:37:14,211 --> 00:37:15,699 I didn't beep. I knocked. 587 00:37:16,461 --> 00:37:17,887 And then I waited. 588 00:37:17,985 --> 00:37:20,162 And then I sat on the porch for another 20 minutes. 589 00:37:20,260 --> 00:37:21,686 You got stood up? 590 00:37:22,018 --> 00:37:23,112 Seems so. 591 00:37:23,686 --> 00:37:26,339 And since we didn't exactly cover that part in out training, 592 00:37:26,419 --> 00:37:28,149 I thought maybe... 593 00:37:28,278 --> 00:37:29,311 Wait here. 594 00:37:42,446 --> 00:37:43,700 Whoa, whoa, whoa, wait. 595 00:37:43,786 --> 00:37:45,566 You're not gonna kick her ass, are you? 596 00:37:45,646 --> 00:37:46,663 No. 597 00:37:46,847 --> 00:37:48,819 But I planned the perfect first date, 598 00:37:48,943 --> 00:37:51,033 and no way in hell is it going to waste. 599 00:37:51,710 --> 00:37:53,689 You're going on my date with me? 600 00:37:53,985 --> 00:37:55,313 It's my date now. 601 00:37:56,973 --> 00:37:58,448 Does that mean you're buying? 602 00:37:58,927 --> 00:37:59,973 Come on. 603 00:38:09,560 --> 00:38:11,060 Okay, this is it. 604 00:38:11,478 --> 00:38:12,535 Don't worry. 605 00:38:16,114 --> 00:38:17,122 Perfect. 606 00:38:18,745 --> 00:38:19,790 Hello. 607 00:38:21,585 --> 00:38:22,827 Hi. 608 00:38:23,576 --> 00:38:24,683 I met you. 609 00:38:25,728 --> 00:38:27,055 I remember. 610 00:38:29,367 --> 00:38:30,670 I asked about you. 611 00:38:31,945 --> 00:38:33,395 What did you find out? 612 00:38:35,510 --> 00:38:36,900 That you have a good heart. 613 00:38:39,113 --> 00:38:40,416 Want to feel mine? 614 00:38:42,703 --> 00:38:45,089 This is definitely a sign that I should not play tonight. 615 00:38:46,257 --> 00:38:47,383 Why do you think that? 616 00:38:47,855 --> 00:38:50,075 Because I wrote a song about... 617 00:38:51,256 --> 00:38:52,658 And he's with... 618 00:38:52,830 --> 00:38:54,416 Playing tonight isn't about them. 619 00:38:56,568 --> 00:38:57,896 It's about you. 620 00:39:00,502 --> 00:39:01,707 If you wanna play... 621 00:39:02,690 --> 00:39:03,895 play. 622 00:39:14,793 --> 00:39:16,158 She need that... 623 00:39:16,293 --> 00:39:18,310 to know everything was gonna be okay. 624 00:39:18,826 --> 00:39:20,916 You're due for something good, too. 625 00:39:21,199 --> 00:39:22,453 How do you know? 626 00:39:22,981 --> 00:39:24,284 I can predict the future. 627 00:39:29,608 --> 00:39:30,665 You okay? 628 00:39:32,424 --> 00:39:34,206 Yeah, I'm... I'm hot. 629 00:39:37,452 --> 00:39:39,161 You should get some air. 630 00:39:40,737 --> 00:39:41,770 Yeah. 631 00:39:50,100 --> 00:39:52,226 Hi, everyone. I'm Lori. 632 00:40:48,906 --> 00:40:50,288 You feel better? 633 00:40:51,905 --> 00:40:53,068 I feel great. 634 00:40:59,366 --> 00:41:01,308 - Kiss me. - What? 635 00:41:01,961 --> 00:41:03,608 Don't make me ask again. 636 00:41:45,212 --> 00:41:47,208 As I listened to Lori play, 637 00:41:47,583 --> 00:41:50,820 I understood that the future would reach us all in different ways. 638 00:41:52,965 --> 00:41:55,333 Sometimes it would take your breath away. 639 00:42:01,916 --> 00:42:05,034 Sometimes it would be different than the version you planned. 640 00:42:29,853 --> 00:42:31,351 Baylin was right. 641 00:42:35,590 --> 00:42:37,661 The only certainty for the future... 642 00:42:40,716 --> 00:42:44,422 is that the answers to the unknown are most likely hidden right in front of us. 643 00:42:50,496 --> 00:42:52,738 The sound waves gave me the answer. 644 00:42:53,710 --> 00:42:56,623 Baylin's true message was an alpha-numeric cipher. 645 00:42:57,712 --> 00:42:59,832 Each number corresponded to a letter. 646 00:43:00,216 --> 00:43:02,573 And "Viz Allati" was the key to unscrambling it. 647 00:43:03,787 --> 00:43:05,719 I wondered why he had gone to such great lengths 648 00:43:05,805 --> 00:43:07,528 to ensure only I could read it. 649 00:43:20,637 --> 00:43:24,043 Finally, I understood what he wanted to tell me. 650 00:43:37,125 --> 00:43:39,215 I went to the warehouse to talk to him... 651 00:43:39,569 --> 00:43:40,792 but Foss... 652 00:43:41,055 --> 00:43:42,941 and all traces of him... 653 00:43:43,229 --> 00:43:44,638 were gone. 45905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.