Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:26,339 --> 00:03:29,241
We believed that
2
00:03:29,342 --> 00:03:35,214
Matter can be neither created
3
00:03:35,315 --> 00:03:38,383
Nor destroyed
4
00:03:38,618 --> 00:03:44,022
But only altered in form
5
00:03:50,196 --> 00:03:53,031
We believed that
6
00:03:53,132 --> 00:03:58,303
Energy can be neither created
7
00:03:58,905 --> 00:04:00,872
Nor destroyed
8
00:04:02,442 --> 00:04:07,379
But only altered in form
9
00:04:14,220 --> 00:04:21,260
But now we know that
energy may become matter
10
00:04:22,762 --> 00:04:30,269
But now we know that
matter may become energy
11
00:04:31,571 --> 00:04:48,453
And has been altered in form
12
00:05:04,570 --> 00:05:08,073
The end of June 1945
13
00:05:11,344 --> 00:05:14,846
Finds us expecting from day to day
14
00:05:14,947 --> 00:05:17,582
To hear of the explosion
15
00:05:17,684 --> 00:05:19,885
Of the first atomic bomb
16
00:05:19,986 --> 00:05:22,454
Devised by man
17
00:05:28,428 --> 00:05:31,029
All the problems are believed
18
00:05:31,130 --> 00:05:33,398
To have been solved
19
00:05:35,802 --> 00:05:39,738
At least well enough to make a bomb
20
00:05:39,839 --> 00:05:41,773
Practicable
21
00:05:52,852 --> 00:05:55,787
A sustained neutron
22
00:05:55,888 --> 00:05:58,924
Neutron chain reaction
23
00:05:59,425 --> 00:06:02,861
Resulting from nuclear fission
24
00:06:03,963 --> 00:06:05,997
Has been demonstrated
25
00:06:06,999 --> 00:06:09,968
Production plants
of several different types
26
00:06:10,403 --> 00:06:12,738
Are in operation
27
00:06:12,839 --> 00:06:15,407
Building a stock pile
28
00:06:15,508 --> 00:06:19,044
Of the explosive materials
29
00:06:29,522 --> 00:06:31,990
We do not know
30
00:06:32,091 --> 00:06:35,394
When the first explosion will occur
31
00:06:35,962 --> 00:06:39,030
Nor how effective it will be
32
00:06:43,970 --> 00:06:47,873
The devastation from a single bomb
33
00:06:47,974 --> 00:06:51,877
Is expected to be comparable to that
34
00:06:52,678 --> 00:06:59,351
Of a major air raid by usual methods
35
00:07:16,936 --> 00:07:19,971
A weapon has been developed
36
00:07:20,072 --> 00:07:22,507
That is potentially destructive
37
00:07:22,608 --> 00:07:25,911
Beyond the wildest nightmares
38
00:07:26,012 --> 00:07:28,814
Of the imagination
39
00:07:34,720 --> 00:07:37,756
A weapon so ideally suited
40
00:07:41,828 --> 00:07:44,729
To sudden unannounced attack
41
00:07:44,831 --> 00:07:47,399
That a country's major cities
42
00:07:47,500 --> 00:07:49,968
Might be destroyed overnight
43
00:07:50,069 --> 00:07:53,772
By an ostensibly friendly power
44
00:08:03,549 --> 00:08:09,721
This weapon has been created
not by the devilish inspiration
45
00:08:09,822 --> 00:08:12,257
Of some warped genius
46
00:08:12,358 --> 00:08:15,093
But by the arduous labor
47
00:08:15,194 --> 00:08:19,064
Of thousands of noble men and women
48
00:08:19,165 --> 00:08:21,566
Working for the safety
49
00:08:21,667 --> 00:08:23,502
Of their country
50
00:08:25,838 --> 00:08:28,974
Working for the safety
51
00:08:29,075 --> 00:08:33,044
The safety of their country
52
00:09:12,418 --> 00:09:20,559
First of all, let me say
53
00:09:20,660 --> 00:09:24,162
That I have no hope
54
00:09:24,263 --> 00:09:28,233
Of clearing my conscience
55
00:09:34,574 --> 00:09:38,209
The things we are working on
56
00:09:38,311 --> 00:09:41,713
Are so terrible
57
00:09:41,814 --> 00:09:44,683
That no amount of protesting
58
00:09:44,784 --> 00:09:49,120
Or fiddling with politics
59
00:09:49,221 --> 00:09:54,326
Will save our souls
60
00:09:54,427 --> 00:09:57,862
The soul is a thing so impalpable
61
00:09:57,964 --> 00:10:00,365
So often useless
62
00:10:00,466 --> 00:10:04,369
And sometimes so embarrassing
63
00:10:04,470 --> 00:10:06,805
That at this loss I felt
64
00:10:06,906 --> 00:10:09,307
Only a little more emotion
65
00:10:09,408 --> 00:10:12,277
Than if, during a walk
66
00:10:12,378 --> 00:10:16,481
I had lost my visiting card
67
00:10:19,719 --> 00:10:21,586
I found a new difficulty
68
00:10:21,687 --> 00:10:24,889
With the latest design of the Super
69
00:10:24,991 --> 00:10:26,124
But since I haven't
70
00:10:26,225 --> 00:10:28,159
Thought it through yet
71
00:10:28,260 --> 00:10:31,663
I would rather talk about it later
72
00:10:31,764 --> 00:10:33,465
Talk about it now
73
00:10:33,566 --> 00:10:34,933
No
74
00:10:35,034 --> 00:10:39,671
Home stretch measures, Edward
75
00:10:39,772 --> 00:10:43,441
Ruthless, brutal people
76
00:10:43,542 --> 00:10:46,444
Must band together
77
00:10:46,545 --> 00:10:49,614
To force the Fat Man
78
00:10:49,715 --> 00:10:53,418
Components to dovetail
79
00:10:53,519 --> 00:10:58,657
In time and space
80
00:10:58,758 --> 00:11:01,559
The Cowpuncher Committee
81
00:11:01,661 --> 00:11:03,161
Has a mandate
82
00:11:03,262 --> 00:11:05,196
To "ride herd"
83
00:11:05,297 --> 00:11:08,333
On the implosion program
84
00:11:28,254 --> 00:11:36,494
We surround the plutonium core
85
00:11:36,595 --> 00:11:44,369
From 32 points spaced equally
86
00:11:44,470 --> 00:11:50,108
Around its surface
87
00:11:51,911 --> 00:11:56,314
The 32 points
88
00:11:56,415 --> 00:12:00,085
Are the centers
89
00:12:00,186 --> 00:12:07,525
Of the 20 triangular faces
90
00:12:07,626 --> 00:12:13,465
Of an icosahedron
91
00:12:15,034 --> 00:12:23,408
Interwoven with the 12 pentagonal faces
92
00:12:23,509 --> 00:12:29,380
Of a dodecahedron
93
00:12:32,351 --> 00:12:35,954
We squeeze the sphere
94
00:12:37,490 --> 00:12:41,493
Bring the atoms closer
95
00:12:43,229 --> 00:12:47,732
Until the subcritical mass
96
00:12:47,833 --> 00:12:51,302
Goes critical
97
00:12:53,639 --> 00:13:00,245
We disturb the stable nucleus
98
00:13:11,290 --> 00:13:15,827
We are bedeviled by faulty detonators
99
00:13:16,262 --> 00:13:19,197
One detonator fizzles
100
00:13:19,298 --> 00:13:21,599
Or goes off a millionth of a second
101
00:13:21,700 --> 00:13:25,370
Too early or too late
102
00:13:27,740 --> 00:13:29,908
It ruins the symmetry
103
00:13:30,009 --> 00:13:32,377
Of the Gadget's nuclear guts...
104
00:13:32,478 --> 00:13:34,445
No more quibbling
105
00:13:34,547 --> 00:13:37,248
Over the plutonium core
106
00:13:37,349 --> 00:13:39,884
...and we've got a misfire
107
00:13:39,985 --> 00:13:43,454
It will be a solid ball
108
00:13:43,556 --> 00:13:47,392
We have you to thank for that, Edward
109
00:13:47,493 --> 00:13:50,161
We'll kick-start the reaction
110
00:13:50,262 --> 00:13:53,431
With a modulated initiator
111
00:13:53,532 --> 00:13:57,235
Let me apologize for my rudeness
112
00:13:57,336 --> 00:14:00,772
I dislike group meetings
113
00:14:01,040 --> 00:14:02,607
OK
114
00:14:02,708 --> 00:14:06,945
You don't want to return to the meetings?
115
00:14:07,046 --> 00:14:10,114
You don't have to
116
00:14:10,216 --> 00:14:14,786
I'll talk with you about your group's work
117
00:14:14,887 --> 00:14:17,655
By yourself
118
00:14:20,860 --> 00:14:24,362
I received this letter
119
00:14:24,463 --> 00:14:28,733
From my friend Leo Szilard
120
00:14:28,834 --> 00:14:32,203
Szilard's a bright fellow
121
00:14:32,304 --> 00:14:34,439
Kind of a busy-body
122
00:14:34,540 --> 00:14:37,876
But very bright
123
00:14:42,414 --> 00:14:49,254
"Many of us are inclined to say
124
00:14:49,355 --> 00:14:54,292
That individual Germans
125
00:14:54,393 --> 00:14:58,830
Share the guilt for acts
126
00:14:58,931 --> 00:15:06,571
Which Germany committed
during this war
127
00:15:06,672 --> 00:15:11,409
Because they did not raise their voices
128
00:15:11,510 --> 00:15:18,983
In protest against those acts
129
00:15:21,153 --> 00:15:26,224
Their defense that their protest
130
00:15:26,325 --> 00:15:30,795
Would have been to no avail
131
00:15:30,896 --> 00:15:35,867
Hardly seems acceptable
132
00:15:35,968 --> 00:15:38,736
Even though these Germans
133
00:15:38,837 --> 00:15:42,206
Could not have protested
134
00:15:42,308 --> 00:15:46,010
Without running risks
135
00:15:46,111 --> 00:15:50,448
To life and liberty
136
00:15:55,020 --> 00:15:58,323
We scientists
137
00:15:58,424 --> 00:16:01,426
Working on 'atomic power'
138
00:16:01,527 --> 00:16:05,596
Are in a position
139
00:16:05,698 --> 00:16:08,967
To raise our voices
140
00:16:09,068 --> 00:16:12,704
Without such risks
141
00:16:13,806 --> 00:16:18,376
Even though we might incur
the displeasure
142
00:16:18,477 --> 00:16:25,717
Of those who are at present in charge
143
00:16:27,753 --> 00:16:33,591
The people of the United States
144
00:16:33,692 --> 00:16:38,262
Are unaware of the choice we face
145
00:16:38,364 --> 00:16:43,668
And this only increases our responsibility
146
00:16:43,769 --> 00:16:45,937
In this matter
147
00:16:46,038 --> 00:16:47,238
We alone
148
00:16:47,339 --> 00:16:51,776
Who have worked on 'atomic power'
149
00:16:51,877 --> 00:16:55,713
We alone are in a position
150
00:16:55,814 --> 00:16:58,449
To declare our stand"
151
00:16:58,550 --> 00:17:01,686
I think it improper for a scientist
152
00:17:01,787 --> 00:17:04,389
To use his prestige
153
00:17:04,490 --> 00:17:09,060
As a platform
for political pronouncements
154
00:17:21,006 --> 00:17:23,341
The nation's fate
155
00:17:23,442 --> 00:17:25,610
Should be left in the hands
156
00:17:25,711 --> 00:17:28,413
Of the best men in Washington
157
00:17:28,514 --> 00:17:33,818
They have the information
which we do not possess
158
00:17:34,853 --> 00:17:37,355
Men like Marshall
159
00:17:37,456 --> 00:17:43,494
A man of great humanity and intellect
160
00:17:43,595 --> 00:17:47,432
It is for them to decide, not us
161
00:17:47,533 --> 00:17:52,003
Actually, I'm organizing a small meeting
162
00:17:52,104 --> 00:17:54,439
In our building
163
00:17:54,540 --> 00:17:56,474
The title is
164
00:17:56,575 --> 00:18:01,979
"The Impact of the Gadget on Civilization"
165
00:18:04,016 --> 00:18:06,717
I saw the announcement
166
00:18:06,819 --> 00:18:10,321
I'd like to persuade you not to have it
167
00:18:10,823 --> 00:18:15,927
I feel that such a discussion in the lab
168
00:18:16,028 --> 00:18:18,129
In the technical area
169
00:18:18,230 --> 00:18:21,199
Is quite inconsistent
170
00:18:21,300 --> 00:18:24,435
With what we talk about there
171
00:18:25,471 --> 00:18:29,040
These questions are not
technical questions
172
00:18:29,141 --> 00:18:32,276
But political and social questions
173
00:18:32,377 --> 00:18:34,912
And the answers given to them
174
00:18:35,013 --> 00:18:38,449
May affect all mankind
175
00:18:38,550 --> 00:18:41,252
For generations
176
00:18:42,521 --> 00:18:44,455
In thinking about them
177
00:18:44,957 --> 00:18:46,524
The men on the project
178
00:18:46,625 --> 00:18:52,930
Have been thinking as citizens
of the United States
179
00:18:53,031 --> 00:18:55,700
Vitally interested
180
00:18:55,801 --> 00:19:00,538
In the welfare of the human race
181
00:19:12,084 --> 00:19:15,219
I might warn you:
182
00:19:15,320 --> 00:19:16,888
You could get in trouble
183
00:19:16,989 --> 00:19:19,891
If you hold such a meeting
184
00:19:21,460 --> 00:19:26,597
From radical to establishment figure
185
00:19:26,698 --> 00:19:31,068
In two easy stages!
186
00:19:33,038 --> 00:19:37,575
Isn't it better that I have a voice
187
00:19:37,676 --> 00:19:40,411
Within the government?
188
00:19:43,682 --> 00:19:46,684
This is a petition
189
00:19:46,785 --> 00:19:52,023
To the President of the United States
190
00:19:54,660 --> 00:19:58,462
"We, the undersigned scientists
191
00:19:58,564 --> 00:20:02,366
Have been working in the field
192
00:20:02,467 --> 00:20:05,736
Of atomic power
193
00:20:08,040 --> 00:20:11,776
Until recently, we have had to fear
194
00:20:11,877 --> 00:20:16,414
That in this war the United States
195
00:20:16,515 --> 00:20:19,350
Might be attacked
196
00:20:20,485 --> 00:20:24,522
The United States might be attacked
197
00:20:24,623 --> 00:20:26,791
By atomic bombs
198
00:20:26,892 --> 00:20:29,327
And that her only defense
199
00:20:29,428 --> 00:20:31,696
Might lie in a counterattack
200
00:20:32,431 --> 00:20:36,067
By the same means
201
00:20:37,603 --> 00:20:42,306
Today, with the defeat of Germany
202
00:20:42,407 --> 00:20:44,809
This danger is averted
203
00:20:44,910 --> 00:20:47,044
And we feel impelled
204
00:20:47,613 --> 00:20:50,214
To say what follows..."
205
00:20:50,315 --> 00:20:54,552
The machinery has caught us in its trap
206
00:20:55,287 --> 00:20:57,888
And we can't stop now
207
00:20:57,990 --> 00:21:01,425
You want to know if it works
208
00:21:03,495 --> 00:21:06,497
...atomic bombs may well be
209
00:21:06,598 --> 00:21:10,268
Effective warfare
210
00:21:10,369 --> 00:21:13,471
But attacks on Japan
211
00:21:13,572 --> 00:21:16,641
Cannot be justified
212
00:21:16,742 --> 00:21:19,343
Until we make clear
213
00:21:19,444 --> 00:21:22,913
The terms of peace
214
00:21:23,015 --> 00:21:27,485
And give them a chance to surrender
215
00:21:28,353 --> 00:21:29,887
What do we know
216
00:21:29,988 --> 00:21:33,557
About Japanese psychology?
217
00:21:33,659 --> 00:21:35,626
What, shall we scientists
218
00:21:35,727 --> 00:21:38,896
Judge the way to end the war?
219
00:21:40,198 --> 00:21:44,001
We must first devise and demonstrate her
220
00:21:44,102 --> 00:21:47,972
Where there won't be any people
221
00:21:48,440 --> 00:21:50,908
Not on a city
222
00:21:51,009 --> 00:21:54,845
Or a demonstration
223
00:21:54,946 --> 00:21:57,982
Right here in the desert
224
00:21:58,083 --> 00:22:00,351
Let them send observers
225
00:22:00,452 --> 00:22:02,953
See for themselves
226
00:22:30,982 --> 00:22:33,050
What if it's a dud?
227
00:22:34,052 --> 00:22:36,387
Every time we test it
228
00:22:36,922 --> 00:22:40,124
Something goes wrong
229
00:22:40,592 --> 00:22:44,829
Some component is failing
230
00:22:49,368 --> 00:22:51,869
The Gadget Division...
231
00:22:53,004 --> 00:22:56,040
It's been thrown into turmoil
232
00:22:58,477 --> 00:23:01,679
Yesterday we had blisters
233
00:23:01,780 --> 00:23:06,217
Blisters on the sphere's surface
234
00:23:06,318 --> 00:23:11,422
Infinitesimal, but large enough
235
00:23:11,523 --> 00:23:14,525
To cause a fatal misfit
236
00:23:14,626 --> 00:23:20,498
Between the hemispheres
237
00:23:37,315 --> 00:23:40,951
Everybody is rushing around
238
00:23:41,753 --> 00:23:44,989
They don't appear to be ready
239
00:23:46,658 --> 00:23:49,393
But there's momentum
240
00:23:49,494 --> 00:23:54,532
Everybody's working day and night
241
00:23:57,302 --> 00:24:00,971
Nobody has a spare moment
242
00:24:01,072 --> 00:24:03,741
And we work like dogs
243
00:24:03,842 --> 00:24:06,544
It's hard to stop and think
244
00:24:06,645 --> 00:24:08,979
As one ought to
245
00:24:10,715 --> 00:24:15,486
Well, how do you feel?
246
00:24:17,856 --> 00:24:21,992
Well, pretty excited
247
00:24:22,093 --> 00:24:23,627
Like going out
248
00:24:23,728 --> 00:24:26,764
To save civilization
249
00:24:32,471 --> 00:24:35,806
The test must go on as scheduled
250
00:24:38,376 --> 00:24:41,178
Groves has talked with Conant
251
00:24:41,279 --> 00:24:45,216
And the "upper crust" in Washington
252
00:24:45,317 --> 00:24:48,486
Doctor Stearns described the work
253
00:24:48,587 --> 00:24:50,421
They've already done
254
00:24:50,522 --> 00:24:53,290
On target selection
255
00:24:59,931 --> 00:25:01,632
It was agreed
256
00:25:01,733 --> 00:25:05,269
That psychological factors
257
00:25:06,338 --> 00:25:09,406
In selecting the targets
258
00:25:09,508 --> 00:25:12,076
Are of great importance
259
00:25:27,859 --> 00:25:30,027
Kyoto
260
00:25:32,964 --> 00:25:35,533
Double-A target
261
00:25:40,839 --> 00:25:44,074
An intellectual center
262
00:25:47,846 --> 00:25:52,917
Nagasaki: A secondary target
263
00:26:01,259 --> 00:26:02,960
Yokohama
264
00:26:06,398 --> 00:26:07,798
Nagoya
265
00:26:09,367 --> 00:26:11,302
Fukuoka
266
00:26:14,339 --> 00:26:16,907
Hiroshima
267
00:26:18,543 --> 00:26:20,811
You used your scientific stature
268
00:26:20,912 --> 00:26:23,414
To give political advice
269
00:26:23,515 --> 00:26:27,318
In favor of immediate bombing?
270
00:26:29,354 --> 00:26:32,523
I explained that the visual effect
271
00:26:32,624 --> 00:26:37,027
Of an atomic bombing
would be tremendous
272
00:26:38,430 --> 00:26:41,398
A brilliant luminescence
273
00:26:41,499 --> 00:26:47,004
Rising to a height of 20,000 feet
274
00:26:58,617 --> 00:27:01,585
The neutron effect of the explosion
275
00:27:01,686 --> 00:27:05,856
Would be dangerous to life for a radius
276
00:27:05,957 --> 00:27:08,792
Of at least two-thirds of a mile
277
00:27:13,098 --> 00:27:18,702
A brilliant luminescence
278
00:27:29,914 --> 00:27:32,650
Our only hope is
279
00:27:32,751 --> 00:27:35,719
To convince everybody
280
00:27:35,820 --> 00:27:40,658
That the next war will be fatal
281
00:27:40,759 --> 00:27:43,527
For this purpose
282
00:27:43,628 --> 00:27:47,264
Actual combat use
283
00:27:47,365 --> 00:27:52,302
Might be the best thing
284
00:28:02,647 --> 00:28:07,551
No, before the bomb is used
285
00:28:07,652 --> 00:28:11,355
Japan must have some warning
286
00:28:11,456 --> 00:28:15,225
A couple of days in advance
287
00:28:16,795 --> 00:28:19,530
It's our position
288
00:28:19,631 --> 00:28:23,801
As a great humanitarian nation
289
00:28:23,902 --> 00:28:26,937
It's the fair play of our people
290
00:28:28,473 --> 00:28:30,941
The Secretary of War
291
00:28:31,342 --> 00:28:33,243
Concludes
292
00:28:33,344 --> 00:28:35,979
That we cannot give the Japanese
293
00:28:36,081 --> 00:28:38,015
Any warning
294
00:28:42,921 --> 00:28:45,522
That we should seek to make
295
00:28:45,623 --> 00:28:50,661
A profound psychological impression
296
00:28:50,762 --> 00:28:56,066
On as many inhabitants as possible
297
00:29:02,774 --> 00:29:04,675
Doctor Conant suggests
298
00:29:04,776 --> 00:29:06,610
A vital war plant
299
00:29:06,711 --> 00:29:08,946
As the most desirable target
300
00:29:09,047 --> 00:29:14,084
Employing a large number of workers
301
00:29:14,853 --> 00:29:20,224
And closely surrounded
by workers' houses
302
00:29:20,325 --> 00:29:27,164
Truman will never see that petition
303
00:29:27,265 --> 00:29:29,633
These forces of nature
304
00:29:29,734 --> 00:29:31,702
Security officials
305
00:29:31,803 --> 00:29:34,104
For purposes of destruction
306
00:29:34,205 --> 00:29:36,940
Will deem it
307
00:29:37,041 --> 00:29:40,377
A superfluous document
308
00:29:42,313 --> 00:29:45,282
In light of the decisions
309
00:29:45,383 --> 00:29:47,985
Being made at the highest levels
310
00:29:48,086 --> 00:29:51,355
To an era of devastation
311
00:30:19,417 --> 00:30:23,487
I've already told them in Washington
312
00:30:23,588 --> 00:30:26,190
That several strikes
313
00:30:26,291 --> 00:30:28,759
Would be feasible
314
00:30:32,764 --> 00:30:41,471
The more decisive a weapon is
315
00:30:41,573 --> 00:30:43,907
The more surely
316
00:30:44,008 --> 00:30:48,812
It will be used
317
00:30:52,250 --> 00:30:56,420
And no agreements will help
318
00:31:00,291 --> 00:31:10,734
Could we have started the atomic age
319
00:31:10,835 --> 00:31:21,778
With clean hands?
320
00:33:03,681 --> 00:33:07,985
Am I in your light?
321
00:33:18,963 --> 00:33:24,668
No, go on reading
322
00:33:24,769 --> 00:33:34,845
The hackneyed light of evening
quarreling with the bulbs
323
00:33:35,913 --> 00:33:40,317
The book's bent rectangle
324
00:33:40,418 --> 00:33:46,456
Solid on your knees
325
00:33:46,991 --> 00:33:54,498
Only my fingers in your hair
326
00:33:54,599 --> 00:34:02,105
Only, only my eyes
327
00:34:02,206 --> 00:34:05,375
Splitting the skull
328
00:34:05,476 --> 00:34:10,480
To tickle your brain with love
329
00:34:10,581 --> 00:34:23,427
In a slow caress blurring the mind
330
00:34:23,528 --> 00:34:28,932
Kissing your mouth awake
331
00:34:29,033 --> 00:34:35,472
Opening the body's mouth
332
00:34:36,074 --> 00:34:43,980
Stopping the words
333
00:34:52,623 --> 00:34:57,394
This light is thick with birds
334
00:34:57,495 --> 00:35:01,698
And evening warns us
335
00:35:01,799 --> 00:35:06,269
Warns us beautifully of death
336
00:35:06,804 --> 00:35:11,241
Slowly I bend over you
337
00:35:11,342 --> 00:35:16,046
Slowly your breath
338
00:35:16,147 --> 00:35:21,218
Runs rhythms through my blood
339
00:35:21,319 --> 00:35:27,491
As if I said I love you
340
00:35:27,592 --> 00:35:33,130
And you should raise your head
341
00:35:33,231 --> 00:35:36,766
I love you
342
00:36:16,073 --> 00:36:23,180
Listening, listening
343
00:36:26,083 --> 00:36:32,622
Speaking into the covert night:
344
00:36:33,858 --> 00:36:38,161
Did someone say something?
345
00:36:38,262 --> 00:36:47,037
Love, love, am I in your light?
346
00:36:55,880 --> 00:37:00,817
Am I?
347
00:37:05,590 --> 00:37:08,458
See how love alters
348
00:37:08,559 --> 00:37:11,194
The living face
349
00:37:11,562 --> 00:37:16,733
Go spin the immortal coin through time
350
00:37:17,235 --> 00:37:21,171
Watch the thing flip through space
351
00:37:21,272 --> 00:37:23,640
Tick tick
352
00:38:25,670 --> 00:38:30,774
Long let me inhale
353
00:38:30,875 --> 00:38:38,748
Deeply the odor of your hair
354
00:38:44,188 --> 00:38:51,761
Into it plunge the whole of my face
355
00:38:51,862 --> 00:38:55,865
Like a thirsty man
356
00:38:55,966 --> 00:39:07,243
Into the water of a spring
357
00:39:08,245 --> 00:39:11,414
And wave it in my fingers
358
00:39:11,515 --> 00:39:15,919
Like a scented handkerchief
359
00:39:18,522 --> 00:39:24,527
To shake the memories into the air
360
00:39:27,365 --> 00:39:35,505
If you could know all that I see!
361
00:39:37,875 --> 00:39:43,446
All that I feel!
362
00:39:43,547 --> 00:39:52,122
All that I hear in your hair!
363
00:40:00,164 --> 00:40:06,636
My soul floats, floats upon perfumes
364
00:40:06,737 --> 00:40:11,307
As the souls of other men float
365
00:40:11,409 --> 00:40:16,312
Float upon music
366
00:40:41,872 --> 00:40:50,747
Your hair contains an entire dream
367
00:40:50,848 --> 00:40:55,418
Full of sails and masts
368
00:40:55,519 --> 00:41:00,056
It contains vast seas
369
00:41:00,157 --> 00:41:05,195
Whose soft monsoons
370
00:41:06,397 --> 00:41:12,402
Bear me to delightful climates
371
00:41:12,503 --> 00:41:20,743
Where space is deeper and bluer
372
00:41:22,279 --> 00:41:30,019
Where the atmosphere
is perfumed with fruit
373
00:41:30,120 --> 00:41:39,896
With foliage and with human skin
374
00:41:45,102 --> 00:41:49,305
In the ocean of your hair
375
00:41:49,406 --> 00:41:58,715
I see brief visions of a port
376
00:41:59,016 --> 00:42:03,386
Resounding
377
00:42:03,487 --> 00:42:07,390
With melancholy songs
378
00:42:07,491 --> 00:42:11,461
Of vigorous men of all nations
379
00:42:11,562 --> 00:42:17,200
And ships of all shapes
380
00:42:17,868 --> 00:42:25,675
Outlining their fine
and complicated architecture
381
00:42:25,776 --> 00:42:32,582
Against an immense sky
382
00:42:33,551 --> 00:42:37,554
Where eternal heat
383
00:42:37,655 --> 00:42:44,761
Languidly quivers
384
00:42:56,240 --> 00:43:00,243
In the glowing fire-grate of your hair
385
00:43:00,344 --> 00:43:05,214
I inhale the odor of tobacco
386
00:43:05,316 --> 00:43:13,222
Mingled with opium and sugar
387
00:43:14,892 --> 00:43:19,028
In the night of your hair
388
00:43:19,129 --> 00:43:23,366
I see the infinity
389
00:43:23,467 --> 00:43:32,709
Of tropical azure resplendent
390
00:43:41,485 --> 00:43:48,024
On the downed banks of your hair
391
00:43:48,125 --> 00:43:52,428
I inebriate myself
392
00:43:52,529 --> 00:43:58,234
With the mingled odors of tar
393
00:43:58,335 --> 00:44:10,179
Of musk and of coconut oil
394
00:44:12,316 --> 00:44:16,519
Long let me bite
395
00:44:16,620 --> 00:44:21,557
Your heavy black tresses
396
00:44:23,360 --> 00:44:26,796
It seems to me
397
00:44:26,897 --> 00:44:34,537
That I am eating memories
398
00:44:40,444 --> 00:44:49,585
The motive of it all was loneliness
399
00:44:50,354 --> 00:44:57,460
All the panic encounters and despair
400
00:44:57,561 --> 00:45:03,666
Were bred in fear, bred in fear
401
00:45:03,767 --> 00:45:07,970
Of the lost night
402
00:45:08,072 --> 00:45:09,672
Apart
403
00:45:09,773 --> 00:45:16,646
Outlined by pain
404
00:45:21,785 --> 00:45:28,124
Apart, alone
405
00:45:28,225 --> 00:45:32,428
Promiscuous as mercy
406
00:45:34,298 --> 00:45:37,200
Fear-led
407
00:45:37,301 --> 00:45:41,971
And led again to fear
408
00:45:42,072 --> 00:45:48,911
Toward the cave where part fire
409
00:45:49,913 --> 00:45:53,483
And part pity
410
00:45:55,252 --> 00:46:02,525
Lived in that voluptuousness
411
00:46:03,994 --> 00:46:09,966
To end one and begin
412
00:46:10,067 --> 00:46:15,638
Another loneliness
413
00:46:20,677 --> 00:46:26,849
This is the most intolerable motive:
414
00:46:29,753 --> 00:46:32,789
This must be given
415
00:46:32,890 --> 00:46:35,091
Back to life again
416
00:46:35,192 --> 00:46:38,127
Made superhuman
417
00:46:38,228 --> 00:46:44,200
Made human, out of pain
418
00:46:44,301 --> 00:46:46,969
Made superhuman
419
00:46:47,070 --> 00:46:53,209
Made human, out of pain
420
00:46:53,310 --> 00:46:56,145
Turned to the personal
421
00:46:56,246 --> 00:46:58,714
The pure release:
422
00:46:59,116 --> 00:47:05,154
The personal, the rings of Plato
423
00:47:06,623 --> 00:47:10,359
And Homer's golden chain
424
00:47:10,460 --> 00:47:14,497
Or Lenin with his cry
425
00:47:14,598 --> 00:47:19,435
Of "dare we win?"
426
00:47:22,573 --> 00:47:27,777
Those who most long for peace
427
00:47:27,878 --> 00:47:34,550
Now pour their lives on war
428
00:47:42,459 --> 00:47:44,327
Our conflicts
429
00:47:44,428 --> 00:47:48,264
Carry creation and its guilt
430
00:47:54,838 --> 00:47:57,673
These years' great arms
431
00:47:57,774 --> 00:48:02,211
Are full of death and flowers
432
00:48:02,312 --> 00:48:04,480
A world
433
00:48:04,581 --> 00:48:12,088
Is to be fought for, sung, and built:
434
00:48:18,996 --> 00:48:25,801
Love must imagine the world
435
00:51:02,392 --> 00:51:05,161
What the hell is wrong with the weather?
436
00:51:07,164 --> 00:51:10,499
The weather is whimsical
437
00:51:11,401 --> 00:51:13,035
Thunderheads
438
00:51:13,136 --> 00:51:22,111
Began moving in the area at 04:00 hours
439
00:51:24,848 --> 00:51:26,515
Lightning...
440
00:51:27,250 --> 00:51:28,884
What if it hits the tower
441
00:51:28,985 --> 00:51:31,587
And detonates the bomb?
442
00:51:35,425 --> 00:51:37,426
Rain is probably ruining
443
00:51:37,527 --> 00:51:40,129
The electrical connections
444
00:51:42,365 --> 00:51:47,036
General, weather forecasters
445
00:51:47,137 --> 00:51:51,107
Have opposed this test for months
446
00:51:51,208 --> 00:51:53,275
It was set within a window
447
00:51:53,376 --> 00:51:57,813
Of unfavorable conditions:
448
00:51:58,148 --> 00:52:00,983
Thunderstorms, rain
449
00:52:01,084 --> 00:52:05,754
High winds, inversion layers
450
00:52:05,856 --> 00:52:08,057
You overrode us, sir
451
00:52:08,158 --> 00:52:10,759
Is this insubordination?
452
00:52:10,861 --> 00:52:12,728
Now we are onsite
453
00:52:12,829 --> 00:52:18,200
And conditions are exactly
the worst possible
454
00:52:18,301 --> 00:52:21,604
With an electrical storm
455
00:52:21,705 --> 00:52:24,106
Threatening not just the test
456
00:52:24,207 --> 00:52:26,008
But the lives of those
457
00:52:26,109 --> 00:52:27,743
Setting it up
458
00:53:16,226 --> 00:53:19,728
500 U.S. Superfortresses
459
00:53:19,829 --> 00:53:23,566
Are raining incendiary bombs
460
00:53:23,667 --> 00:53:26,702
On four Japanese cities
461
00:53:28,572 --> 00:53:30,706
Our B-29s are destroying
462
00:53:30,807 --> 00:53:34,143
Half of every Jap city they hit
463
00:53:39,182 --> 00:53:42,685
The President of the United States
464
00:53:42,786 --> 00:53:47,423
Is talking to Joe Stalin in the morning
465
00:53:47,524 --> 00:53:49,358
In Potsdam
466
00:53:58,602 --> 00:54:02,471
This test will proceed as scheduled
467
00:54:04,174 --> 00:54:07,209
With full weather compliance
468
00:54:08,645 --> 00:54:11,347
Or you will spend the rest of your life
469
00:54:11,448 --> 00:54:13,182
Behind bars
470
00:54:13,283 --> 00:54:15,851
Mr. Meteorologist
471
00:54:49,119 --> 00:54:52,254
We are seeing storm clouds coming in
472
00:54:52,355 --> 00:54:56,492
Over the Chupadera Mesa
and the Oscuras
473
00:54:56,593 --> 00:54:59,962
I am asking for a firm prediction
474
00:55:00,063 --> 00:55:03,399
As to when the storm will pass
475
00:55:04,567 --> 00:55:09,538
I am the heat of the sun
476
00:55:09,639 --> 00:55:13,742
And the heat of the fire am I also:
477
00:55:26,556 --> 00:55:31,593
Life eternal and death
478
00:55:31,695 --> 00:55:33,696
I let loose the rain
479
00:55:33,797 --> 00:55:37,066
Or withhold it
480
00:55:37,167 --> 00:55:39,468
Arjuna
481
00:55:39,569 --> 00:55:42,604
I am the cosmos revealed
482
00:55:42,706 --> 00:55:47,076
And its germ that lies hidden
483
00:55:47,844 --> 00:55:50,579
The volatility of the season
484
00:55:50,680 --> 00:55:55,217
Makes such a prediction impossible
485
00:56:01,157 --> 00:56:04,593
So you are refusing to forecast
486
00:56:04,694 --> 00:56:07,763
Good weather for the test?
487
00:56:08,932 --> 00:56:13,035
I recommend we postpone the decision
488
00:56:13,136 --> 00:56:16,138
Until our next weather conference
489
00:56:16,239 --> 00:56:18,140
At 2:00 AM
490
00:56:18,241 --> 00:56:21,510
Hubbard, I want a specific time
491
00:56:31,221 --> 00:56:32,554
At that time
492
00:56:32,655 --> 00:56:35,691
I will recommend postponing the test
493
00:56:36,226 --> 00:56:39,528
Until 5:30 AM
494
00:56:39,629 --> 00:56:43,031
When the thunderstorms
would be dissipated
495
00:56:44,200 --> 00:56:47,436
By the first rays of sun
496
00:56:48,371 --> 00:56:52,207
I demand a signed weather forecast
497
00:57:00,350 --> 00:57:01,683
I warn you
498
00:57:01,785 --> 00:57:07,523
If you are wrong, I will hang you
499
00:57:10,260 --> 00:57:13,362
I'll sign the report, sir
500
00:57:14,831 --> 00:57:17,332
If we postpone
501
00:57:17,434 --> 00:57:19,435
I'll never get my people
502
00:57:19,536 --> 00:57:22,805
Up to pitch again
503
00:57:23,706 --> 00:57:26,074
I hear Fermi
504
00:57:26,176 --> 00:57:30,679
Just rushed into the mess hall
pleading for postponement
505
00:57:35,885 --> 00:57:38,053
A sudden shift of wind
506
00:57:38,154 --> 00:57:40,122
Could deluge the camp
507
00:57:40,223 --> 00:57:45,227
With radioactive rain after the shot
508
00:57:46,029 --> 00:57:49,832
The evacuation routes are inadequate
509
00:57:50,467 --> 00:57:52,134
It could be a catastrophe
510
00:57:52,235 --> 00:57:55,571
If I have to compromise security
511
00:57:55,672 --> 00:57:59,842
By sending an evacuation force
512
00:58:00,443 --> 00:58:03,312
Into nearby towns
513
00:58:03,413 --> 00:58:07,282
Our cover's blown
514
00:58:07,383 --> 00:58:08,984
The secret of the test
515
00:58:09,085 --> 00:58:13,856
Will end up headlined
in tomorrow's newspapers
516
00:58:15,525 --> 00:58:21,930
So far the press
is exercising voluntary censorship
517
00:58:25,768 --> 00:58:28,303
With respect, sir
518
00:58:28,404 --> 00:58:31,840
Anyone with two good eyes
519
00:58:31,941 --> 00:58:35,344
Could have found Los Alamos
520
00:58:35,445 --> 00:58:38,113
Just by following
521
00:58:38,214 --> 00:58:41,984
The trail of beer cans from Santa Fe
522
00:58:46,723 --> 00:58:50,492
But ever since
the first grams of plutonium
523
00:58:50,593 --> 00:58:55,397
Arrived at Los Alamos, sir
524
00:58:55,498 --> 00:58:59,101
The medical division has been studying
525
00:58:59,202 --> 00:59:01,236
The toxic properties
526
00:59:01,337 --> 00:59:04,740
Of the deadly metal
527
00:59:07,677 --> 00:59:12,581
Its metabolism is similar
528
00:59:12,682 --> 00:59:16,485
To radium:
529
00:59:17,520 --> 00:59:25,661
Enough of it in the human body
530
00:59:25,762 --> 00:59:33,702
Eats through vital tissues
531
00:59:33,803 --> 00:59:41,076
Disintegrates human kidneys
532
00:59:41,177 --> 00:59:49,918
And causes fatal bone cancer
533
00:59:50,353 --> 01:00:00,329
Sir, no cure has yet been found
534
01:00:00,797 --> 01:00:08,103
For the agonies that result
535
01:00:09,238 --> 01:00:12,841
From overexposure
536
01:00:12,942 --> 01:00:19,715
To fallout and radiation
537
01:00:50,780 --> 01:00:55,283
Feelings of heat and cold
538
01:00:58,454 --> 01:01:02,691
Pleasure and pain
539
01:01:05,895 --> 01:01:10,499
Are caused by the contact
540
01:01:10,600 --> 01:01:18,273
Of the senses with their objects
541
01:01:19,575 --> 01:01:25,213
They come and they go
542
01:01:25,314 --> 01:01:33,221
Never lasting long
543
01:01:35,658 --> 01:01:47,602
You must accept them
544
01:01:56,779 --> 01:01:58,547
You what?
545
01:02:06,589 --> 01:02:08,690
I've been preoccupied
546
01:02:08,791 --> 01:02:10,459
With many matters
547
01:02:10,560 --> 01:02:12,828
But the prospect of fallout
548
01:02:12,929 --> 01:02:15,597
Has not been high on my priority list
549
01:02:17,467 --> 01:02:21,503
Now you're telling me
that we should be ready
550
01:02:21,604 --> 01:02:24,106
To evacuate Trinity?
551
01:02:24,207 --> 01:02:26,742
Bring in troops and trucks
552
01:02:26,843 --> 01:02:30,145
To get everyone out
at a moment's notice
553
01:02:30,246 --> 01:02:31,480
If something goes wrong?
554
01:02:31,581 --> 01:02:33,849
That could be the case, sir
555
01:02:35,318 --> 01:02:38,220
What are you, a Hearst propagandist?
556
01:02:38,321 --> 01:02:41,523
A serene spirit
accepts pleasure and pain
557
01:02:41,624 --> 01:02:43,458
With an even mind
558
01:02:43,559 --> 01:02:47,062
And is unmoved by either
559
01:02:47,163 --> 01:02:51,299
He alone is worthy of immortality
560
01:02:51,400 --> 01:02:52,834
I'm having to double
561
01:02:52,935 --> 01:02:55,403
As camp psychologist
562
01:02:55,505 --> 01:02:58,373
I keep in constant touch
563
01:02:58,474 --> 01:03:02,744
With a team of psychiatrists
at Oak Ridge
564
01:03:02,845 --> 01:03:04,546
Several of the younger scientists
565
01:03:04,647 --> 01:03:06,348
Are talking wildly
566
01:03:06,449 --> 01:03:10,719
Of failure and possible disaster
567
01:03:11,788 --> 01:03:14,089
Their fears are threatening
568
01:03:14,190 --> 01:03:17,459
To infect the rest of the camp
569
01:03:21,364 --> 01:03:22,764
Two hours ago
570
01:03:23,366 --> 01:03:26,835
One young scientist became hysterical
571
01:03:26,936 --> 01:03:28,603
And had to be removed
572
01:03:28,704 --> 01:03:31,039
Under sedation
573
01:03:37,513 --> 01:03:39,848
There's an air of excitement at the camp
574
01:03:39,949 --> 01:03:42,918
That I do not like
575
01:03:43,653 --> 01:03:48,857
This is a time when calm deliberation
is most essential
576
01:03:50,860 --> 01:03:53,929
Oppenheimer is getting advice
577
01:03:55,364 --> 01:03:57,632
From all sides
578
01:03:58,801 --> 01:04:03,305
On what he should and should not do
579
01:04:08,477 --> 01:04:10,078
The best thing I can do
580
01:04:10,179 --> 01:04:14,783
Is introduce as much of an atmosphere
of calm as possible
581
01:04:15,218 --> 01:04:18,720
Into this very tense situation
582
01:04:18,821 --> 01:04:21,690
The main problem is the weather
583
01:04:22,425 --> 01:04:27,295
We have the best weathermen
the armed forces can give us
584
01:04:27,396 --> 01:04:31,266
Their predictions have always been
on the money
585
01:04:32,735 --> 01:04:35,403
The only time they've been wrong
is right now
586
01:04:35,504 --> 01:04:37,873
On the day it counts
587
01:04:44,614 --> 01:04:46,882
Get them out of here
588
01:04:46,983 --> 01:04:49,017
From now on
589
01:04:49,118 --> 01:04:53,054
I'm making my own weather predictions
590
01:09:13,048 --> 01:09:21,556
General you are bearing up
with remarkable fortitude
591
01:09:21,657 --> 01:09:26,928
Only your waistline is suffering
592
01:09:27,029 --> 01:09:30,665
I've been urged into action
593
01:09:30,766 --> 01:09:39,741
As a child I often ate
great quantities of food
594
01:09:41,477 --> 01:09:48,049
Sweets and chocolate, and so forth
595
01:09:49,251 --> 01:09:52,854
This was a subject of concern
596
01:09:52,955 --> 01:09:59,460
To my father and to my stepmother
597
01:10:11,307 --> 01:10:16,444
I have here detailed diets
598
01:10:16,545 --> 01:10:21,482
That were, at least in theory
599
01:10:21,584 --> 01:10:24,419
Intended to be followed
600
01:10:25,588 --> 01:10:32,260
I did stick to one
last August and September
601
01:10:32,361 --> 01:10:36,231
You can see my daily menus
602
01:10:36,332 --> 01:10:38,700
And my weight
603
01:10:42,137 --> 01:10:45,139
Here, see:
604
01:10:46,141 --> 01:10:56,017
On August 7 I weighed 227 pounds
605
01:10:57,553 --> 01:11:06,261
By September 24 I am down to 212
606
01:11:15,437 --> 01:11:20,541
All the menus are meticulously drawn up
607
01:11:21,744 --> 01:11:25,380
Down to the last calorie
608
01:11:25,481 --> 01:11:28,383
In this particular diet
609
01:11:28,484 --> 01:11:32,553
The average number of calories per day
610
01:11:32,655 --> 01:11:35,757
Is only 1,020
611
01:11:37,493 --> 01:11:41,362
It would hardly keep a bird alive
612
01:11:42,431 --> 01:11:46,367
But then there's the two brownies:
613
01:11:48,604 --> 01:11:51,806
200 calories
614
01:11:51,907 --> 01:11:55,877
And on September 15
615
01:11:57,046 --> 01:11:59,914
Three pieces of chocolate cake:
616
01:12:03,319 --> 01:12:06,454
300 calories
617
01:12:13,095 --> 01:12:15,897
You don't look so good
618
01:12:18,434 --> 01:12:20,702
Get some sleep
619
01:12:22,504 --> 01:12:25,740
I'll turn in myself
620
01:12:27,910 --> 01:12:31,012
I want Kistiakowsky, Bainbridge
621
01:12:31,113 --> 01:12:36,484
And Officer Bush up on that bomb tower
622
01:12:36,585 --> 01:12:40,355
To prevent potential sabotage
623
01:12:43,425 --> 01:12:45,426
Good night
624
01:14:08,710 --> 01:14:20,221
Batter my heart, three person'd God
625
01:14:20,322 --> 01:14:25,226
For, you as yet
626
01:14:25,327 --> 01:14:28,696
But knock
627
01:14:28,797 --> 01:14:36,938
Breathe, knock
628
01:14:37,039 --> 01:14:39,240
Breathe, shine
629
01:14:39,341 --> 01:14:46,981
And seek to mend
630
01:14:47,816 --> 01:14:57,391
Batter my heart, three person'd God
631
01:14:57,493 --> 01:15:04,432
That I may rise and stand
632
01:15:04,533 --> 01:15:07,969
O'erthrow me
633
01:15:08,070 --> 01:15:13,374
And bend Your force
634
01:15:13,475 --> 01:15:18,646
To break, blow
635
01:15:18,747 --> 01:15:23,651
Break, blow
636
01:15:23,752 --> 01:15:26,787
Break, blow, burn
637
01:15:26,889 --> 01:15:34,662
And make me new
638
01:17:33,949 --> 01:17:40,521
I, like an usurpt town
639
01:17:40,622 --> 01:17:44,792
To another due
640
01:17:46,795 --> 01:17:54,301
Labor to admit you
641
01:17:54,403 --> 01:18:03,944
But oh, to no end
642
01:18:05,981 --> 01:18:10,818
Reason, your viceroy in me
643
01:18:10,919 --> 01:18:15,389
Me should defend
644
01:18:15,490 --> 01:18:16,991
But is captiv'd
645
01:18:17,092 --> 01:18:22,963
And proves weak or untrue
646
01:18:23,065 --> 01:18:30,404
Yet dearly I love you
647
01:18:30,505 --> 01:18:35,876
And would be lov'd fain
648
01:18:35,977 --> 01:18:42,850
But am betroth'd unto your enemy
649
01:18:51,660 --> 01:18:54,562
Divorce me
650
01:18:54,663 --> 01:19:03,704
Untie, or break that knot again
651
01:19:09,444 --> 01:19:15,549
Take me to you, imprison me
652
01:19:15,650 --> 01:19:24,191
For I except you enthrall me
653
01:19:24,292 --> 01:19:28,496
Never shall be free
654
01:19:28,597 --> 01:19:41,976
Nor ever chaste, except you ravish me
655
01:21:37,492 --> 01:21:42,096
Wary of time
656
01:21:42,197 --> 01:21:47,902
Oh, it seizes the soul tonight
657
01:21:49,971 --> 01:21:55,843
I wait for the great morning
658
01:21:55,944 --> 01:21:59,580
Of the west
659
01:21:59,681 --> 01:22:04,485
Confessing with every breath
660
01:22:04,586 --> 01:22:09,256
Mortality
661
01:22:16,564 --> 01:22:23,637
Moon of this wild sky struggles
662
01:22:23,738 --> 01:22:27,074
To stay whole
663
01:22:27,175 --> 01:22:30,711
Struggles to stay whole
664
01:22:38,453 --> 01:22:42,089
And on the water
665
01:22:42,190 --> 01:22:47,361
Silvers the ships of war
666
01:22:48,697 --> 01:22:54,335
I go alone in the black-yellow light
667
01:22:54,436 --> 01:23:03,110
All night waiting for day
668
01:23:05,180 --> 01:23:10,818
While everywhere the sure death of light
669
01:23:10,919 --> 01:23:16,357
The leaf's sure return to the root
670
01:23:16,458 --> 01:23:22,563
Is repeated in million
671
01:23:22,664 --> 01:23:30,404
Death of all men
672
01:23:37,579 --> 01:23:44,785
To share
673
01:23:46,087 --> 01:23:48,956
Whatever world I know
674
01:23:49,057 --> 01:23:52,559
Shines ritual death
675
01:23:52,660 --> 01:23:56,964
Wide under this moon
676
01:23:57,565 --> 01:24:00,634
They stand gathering fire
677
01:24:00,735 --> 01:24:02,603
Fighting with flame
678
01:24:02,704 --> 01:24:05,706
Stand fighting in their graves
679
01:24:05,807 --> 01:24:09,376
All shining with life
680
01:24:09,477 --> 01:24:17,451
As the leaf, as the wing shines
681
01:24:31,132 --> 01:24:39,239
All shining
682
01:25:57,318 --> 01:26:01,588
Shining, shining
683
01:26:01,689 --> 01:26:05,959
All things shine
684
01:26:06,327 --> 01:26:12,599
The stone deep in the mountain
685
01:26:12,700 --> 01:26:17,271
The drop in the green wave
686
01:26:17,372 --> 01:26:19,706
Lit by their energies
687
01:26:19,807 --> 01:26:28,315
All things shine, all things secretly
688
01:26:28,416 --> 01:26:33,687
All things shine
689
01:26:35,523 --> 01:26:39,693
Nothing can black that glow of life
690
01:26:39,794 --> 01:26:45,465
Although each part goes crumbling down
691
01:26:45,567 --> 01:26:56,276
Itself shall rise up whole
692
01:28:11,386 --> 01:28:17,357
Now I say there are new meanings
693
01:28:17,692 --> 01:28:21,528
Now I name death
694
01:28:21,629 --> 01:28:26,433
Death, our black honor
695
01:28:26,534 --> 01:28:29,670
And feast of possibility
696
01:28:29,771 --> 01:28:31,772
To celebrate
697
01:28:31,873 --> 01:28:36,877
Casting of life on life
698
01:28:36,978 --> 01:28:39,479
This earth-long day
699
01:28:39,580 --> 01:28:41,882
Between blood and resurrection
700
01:28:41,983 --> 01:28:50,724
Where we wait remembering sun, seed
701
01:28:50,825 --> 01:28:56,663
Remembering sun, seed, and fire
702
01:28:57,632 --> 01:29:01,902
Remembering that fierce
Judean Innocent
703
01:29:02,003 --> 01:29:05,939
Who risked every mortal meaning
704
01:29:06,474 --> 01:29:11,111
On one life
705
01:29:18,920 --> 01:29:21,855
Given to our year
706
01:29:21,956 --> 01:29:25,859
As sun and spirit are
707
01:29:26,961 --> 01:29:33,033
As seed we are blessed
708
01:29:33,134 --> 01:29:36,169
Only in needing freedom
709
01:30:04,198 --> 01:30:07,501
Now I say
710
01:30:14,342 --> 01:30:17,644
That the peace the spirit needs
711
01:30:17,745 --> 01:30:19,880
Is peace
712
01:30:19,981 --> 01:30:24,284
Not lack of war
713
01:30:24,385 --> 01:30:30,891
But fierce, continual flame
714
01:30:34,295 --> 01:30:37,864
Fierce flame
715
01:30:55,049 --> 01:30:58,785
A fierce flame
716
01:31:05,059 --> 01:31:12,299
For all men: Effort is freedom
717
01:31:12,400 --> 01:31:15,602
Effort is peace
718
01:31:15,703 --> 01:31:19,840
It fights
719
01:31:19,941 --> 01:31:22,375
And along these truths
720
01:31:22,477 --> 01:31:25,378
The soul goes home
721
01:31:26,047 --> 01:31:32,886
Flies in its blazing to a place
722
01:31:32,987 --> 01:31:40,260
More safe and round than Paradise
723
01:31:40,895 --> 01:31:46,199
Night of the soul
724
01:31:52,840 --> 01:32:01,381
Our dreams in the arms of dreams
725
01:32:01,482 --> 01:32:13,126
Dissolving into eyes that look upon us
726
01:32:20,134 --> 01:32:26,740
Dreams the sources of action
727
01:32:26,841 --> 01:32:32,212
The meeting and the end
728
01:32:33,581 --> 01:32:38,385
A resting-place among the flight
729
01:32:38,486 --> 01:32:42,856
Of things
730
01:37:20,534 --> 01:37:31,244
In the north the cloud-flower blossoms
731
01:37:39,353 --> 01:37:45,992
And now the lightning flashes
732
01:37:46,694 --> 01:37:53,233
And now the thunder clashes
733
01:37:53,934 --> 01:38:01,274
And now the rain comes down
734
01:38:38,712 --> 01:38:46,819
Ah, my little one
735
01:38:47,855 --> 01:38:53,393
My little one
736
01:39:53,921 --> 01:39:56,723
It's midnight, Jack
737
01:39:57,825 --> 01:40:02,795
There's quite a fierce storm
going on up here
738
01:40:02,896 --> 01:40:05,698
I have a certain amount of respect
739
01:40:05,799 --> 01:40:08,468
For that atomic bomb
740
01:40:09,703 --> 01:40:12,138
Being right next to it
741
01:40:12,239 --> 01:40:14,707
Sparks seem to be flying
742
01:40:15,476 --> 01:40:20,013
Lightning is striking all around
743
01:40:20,114 --> 01:40:21,547
We've got to consider
744
01:40:21,648 --> 01:40:23,583
The minimum specifications
745
01:40:23,684 --> 01:40:26,085
Under which this operation
746
01:40:26,186 --> 01:40:28,121
Can be conducted
747
01:40:29,189 --> 01:40:31,724
If you ask me
748
01:40:31,825 --> 01:40:34,260
Testing this thing tonight
749
01:40:34,361 --> 01:40:38,131
Is a blunder of the first magnitude
750
01:40:42,136 --> 01:40:44,504
I have to attach this canister
751
01:40:44,605 --> 01:40:46,806
To the top of the tower
752
01:40:48,642 --> 01:40:51,411
Tubes to measure the speed
753
01:40:51,512 --> 01:40:54,213
Of the bomb's chain reaction
754
01:40:57,785 --> 01:41:01,621
Rossi and I have been rechecking it
755
01:41:01,722 --> 01:41:03,856
All night
756
01:41:05,659 --> 01:41:07,860
I have to have it all turned on
757
01:41:07,961 --> 01:41:10,897
And tested before
758
01:41:15,035 --> 01:41:18,538
You know, I'm really scared
759
01:41:18,639 --> 01:41:22,075
About this object here in the tower
760
01:41:42,329 --> 01:41:44,730
A short while ago
761
01:41:44,832 --> 01:41:47,700
A model of the X unit
762
01:41:47,801 --> 01:41:52,105
Fired spontaneously in a storm
763
01:41:55,776 --> 01:41:58,845
This weather is really something
764
01:41:58,946 --> 01:42:01,247
You don't want to be around
765
01:42:01,982 --> 01:42:05,318
With a bomb nearby
766
01:42:08,655 --> 01:42:14,861
I'm leaving for my station
at North-10,000.
767
01:42:19,466 --> 01:42:22,201
The men in charge of monitoring
768
01:42:22,302 --> 01:42:24,570
Expected fallout
769
01:42:25,005 --> 01:42:29,775
Are prepared for two alternatives:
770
01:42:30,744 --> 01:42:32,278
A "North Blow"
771
01:42:32,379 --> 01:42:35,314
Or a "South Blow"
772
01:42:39,520 --> 01:42:43,656
If the winds hold in their current position
773
01:42:44,024 --> 01:42:49,028
The shelter at North-10,000
774
01:42:49,663 --> 01:42:57,470
Will be inundated with radioactive debris
775
01:44:30,864 --> 01:44:35,935
I've dreamed the same dream
776
01:44:36,036 --> 01:44:41,240
Several nights running
777
01:44:42,175 --> 01:44:48,547
I'm almost at the top of the tower
778
01:44:49,082 --> 01:44:54,353
And then I misstep
779
01:44:56,957 --> 01:45:01,494
And I'm falling
780
01:45:13,707 --> 01:45:21,547
A long, slow fall
781
01:45:22,849 --> 01:45:30,790
And each time, before I strike the ground
782
01:45:30,891 --> 01:45:41,901
I wake up sweating
783
01:45:42,002 --> 01:45:51,977
In the west the cloud-flower blossoms
784
01:45:52,079 --> 01:45:58,617
And now the lightning flashes
785
01:45:58,719 --> 01:46:05,491
And now the thunder clashes
786
01:46:07,527 --> 01:46:15,501
And now the rain comes down
787
01:46:17,738 --> 01:46:24,677
Ah, my little one
788
01:47:42,589 --> 01:47:46,158
To the farthest west
789
01:47:46,259 --> 01:47:52,031
The sea and the striped country
790
01:47:53,066 --> 01:47:56,435
And deep in the camps
791
01:47:56,536 --> 01:48:00,206
Among the wounded cities
792
01:48:00,307 --> 01:48:03,175
Half-world over
793
01:48:03,276 --> 01:48:07,847
The waking dreams of night
794
01:48:08,181 --> 01:48:14,220
Outrange the horrors
795
01:49:01,735 --> 01:49:06,839
Past fierce and tossing skies
796
01:49:06,940 --> 01:49:13,679
The rare desires shine
797
01:49:13,780 --> 01:49:16,815
In constellation
798
01:49:18,952 --> 01:49:27,026
I hear your cries, your little voices
799
01:49:27,127 --> 01:49:29,828
Of children
800
01:49:29,930 --> 01:49:36,235
Swaying wild, swaying wild
801
01:49:36,336 --> 01:49:40,940
Night lost, night lost
802
01:49:41,041 --> 01:49:43,676
In black fields calling
803
01:49:43,777 --> 01:49:46,412
I hear you, I hear you
804
01:49:52,485 --> 01:49:55,788
As the seething dreams
805
01:49:56,423 --> 01:49:59,825
Arrive over the sea
806
01:49:59,926 --> 01:50:06,198
And past the flaming mountains
807
01:50:11,071 --> 01:50:20,145
In the south the cloud-flower blossoms
808
01:50:21,448 --> 01:50:27,286
And now the lightning flashes
809
01:50:28,888 --> 01:50:33,892
And now the thunder clashes
810
01:50:35,795 --> 01:50:44,770
And now the rain comes down
811
01:51:04,090 --> 01:51:07,926
A delay in the Potsdam ultimatum
812
01:51:08,628 --> 01:51:11,864
Could result in a delay
813
01:51:11,998 --> 01:51:15,401
In the Japanese reaction
814
01:51:15,502 --> 01:51:17,436
With a further delay
815
01:51:17,537 --> 01:51:21,006
To the atomic attack on Japan
816
01:51:24,377 --> 01:51:29,014
Obviously, a reasonable time
817
01:51:29,115 --> 01:51:34,219
Has to be allowed for the Japanese
818
01:51:34,320 --> 01:51:39,391
To consider the ultimatum
819
01:51:48,334 --> 01:51:57,943
Ah, little one
820
01:52:16,262 --> 01:52:18,797
Fermi is taking wagers
821
01:52:18,898 --> 01:52:20,699
As to whether the bomb
822
01:52:20,800 --> 01:52:24,470
Will ignite the atmosphere
823
01:52:25,438 --> 01:52:27,506
And if so
824
01:52:27,607 --> 01:52:30,042
Whether it will destroy
825
01:52:30,143 --> 01:52:32,945
Just New Mexico
826
01:52:33,046 --> 01:52:37,483
Or the entire world
827
01:52:41,821 --> 01:52:45,491
I fail to appreciate your black humor
828
01:52:45,592 --> 01:52:46,825
Doctor Teller
829
01:52:47,961 --> 01:52:51,797
This is exactly the kind of loose talk
830
01:52:52,732 --> 01:52:57,102
That might paralyze the enlisted men
with fright
831
01:52:57,804 --> 01:53:00,038
Edward's a great one
832
01:53:00,140 --> 01:53:03,675
For oddball problems, General
833
01:53:07,347 --> 01:53:11,583
I asked for, and I obtained
834
01:53:12,685 --> 01:53:15,954
A most important assignment
835
01:53:16,055 --> 01:53:20,125
One that many consider superfluous
836
01:53:21,227 --> 01:53:24,463
There have been some suggestions
837
01:53:24,764 --> 01:53:28,000
That we might have miscalculated
838
01:53:28,101 --> 01:53:33,772
That the explosion could be much larger
839
01:53:33,873 --> 01:53:39,745
Than we had anticipated
840
01:53:43,016 --> 01:53:46,685
Might we not be setting off
841
01:53:46,786 --> 01:53:51,790
A huge chain reaction
842
01:53:52,659 --> 01:53:56,962
That will encircle the globe
843
01:53:57,063 --> 01:54:01,667
In a sea of fire?
844
01:54:04,237 --> 01:54:09,508
It's my job to make a last check
845
01:54:09,609 --> 01:54:12,711
And review
846
01:54:47,480 --> 01:54:51,783
I've spent a great deal of time
847
01:54:53,620 --> 01:55:00,025
Indulging in controlled fantasies
848
01:55:02,028 --> 01:55:14,172
Trying to dream up new,
undiscovered laws of nature
849
01:55:15,575 --> 01:55:18,877
Undiscovered laws
850
01:55:18,978 --> 01:55:21,580
That a sudden release
851
01:55:21,681 --> 01:55:29,321
Of atomic energy might bring into play
852
01:55:33,226 --> 01:55:35,627
There was a possibility
853
01:55:35,728 --> 01:55:38,630
That the test blast
854
01:55:38,731 --> 01:55:43,669
Might touch off a natural phenomenon
855
01:55:47,173 --> 01:55:57,316
A natural phenomenon
that is not contrary to our knowledge
856
01:56:00,253 --> 01:56:09,261
But perhaps beyond our experience
857
01:56:16,636 --> 01:56:21,907
In July, three years ago
858
01:56:22,375 --> 01:56:28,413
I made some of the initial calculations
859
01:56:29,949 --> 01:56:34,286
And my figures indicated
860
01:56:34,387 --> 01:56:39,358
That the bomb would, indeed
861
01:56:39,759 --> 01:56:42,995
Create enough heat
862
01:56:43,096 --> 01:56:51,536
To ignite the earth's atmosphere
863
01:57:12,792 --> 01:57:13,992
You'll remember
864
01:57:14,093 --> 01:57:18,563
That I immediately called a halt
865
01:57:18,664 --> 01:57:20,799
To those meetings
866
01:57:21,934 --> 01:57:24,669
We asked Bethe
867
01:57:24,771 --> 01:57:27,072
About your numbers
868
01:57:30,843 --> 01:57:35,013
His calculations showed
869
01:57:35,915 --> 01:57:41,453
That even extreme pressures
and temperatures
870
01:57:41,554 --> 01:57:46,792
Reached in the interior of our explosion
871
01:57:46,893 --> 01:57:49,694
Will not be high enough
872
01:57:49,796 --> 01:57:52,531
To fuse the hydrogen
873
01:57:52,632 --> 01:57:58,737
With either nitrogen or helium
874
01:58:01,774 --> 01:58:06,645
The Gadget won't set fire
875
01:58:06,746 --> 01:58:09,815
To the atmosphere
876
01:58:21,227 --> 01:58:24,062
My revised figures
877
01:58:24,163 --> 01:58:26,865
Agree with Bethe's
878
01:58:27,834 --> 01:58:31,570
I can find no reason to believe
879
01:58:31,671 --> 01:58:33,538
The test shot
880
01:58:33,639 --> 01:58:38,477
Will touch off the destruction of the world
881
01:58:39,178 --> 01:58:42,180
No reason to think
882
01:58:42,281 --> 01:58:46,218
That our advance calculations
883
01:58:47,353 --> 01:58:51,490
Are not entirely correct
884
01:58:55,027 --> 01:58:56,661
Edward
885
01:58:57,797 --> 01:59:01,833
The test will be delayed an hour or more
886
01:59:02,668 --> 01:59:04,936
The climax
887
01:59:05,037 --> 01:59:08,440
Of our two-billion dollar experiment:
888
01:59:08,541 --> 01:59:10,108
Will we have a "dud"
889
01:59:10,209 --> 01:59:14,045
A "fizzle" at Trinity?
890
01:59:21,220 --> 01:59:24,923
This drizzle is bone-chilling
891
01:59:26,325 --> 01:59:30,562
Here... I brought a jar of suntan lotion
892
01:59:31,864 --> 01:59:35,267
Pass it around
893
02:00:33,726 --> 02:00:36,127
The winds have actually shifted
894
02:00:36,229 --> 02:00:42,000
A full 360 degrees in the last 12 hours
895
02:00:44,270 --> 02:00:47,706
Thunderstorms
and 30-mile-an-hour winds
896
02:00:47,807 --> 02:00:49,975
Are raking the test site
897
02:00:53,279 --> 02:00:59,084
In the east the cloud-flower blossoms
898
02:00:59,185 --> 02:01:01,753
You are eight minutes late
899
02:01:01,854 --> 02:01:04,556
And now the lightning flashes
900
02:01:04,657 --> 02:01:06,057
General
901
02:01:06,158 --> 02:01:07,659
A night rain
902
02:01:07,760 --> 02:01:11,296
In a tropical air mass behaves differently
903
02:01:11,397 --> 02:01:15,967
From a standard southwestern
afternoon storm
904
02:01:18,471 --> 02:01:21,940
This is no normal storm, sir
905
02:01:25,745 --> 02:01:29,214
Neither Bainbridge nor I
906
02:01:29,315 --> 02:01:34,119
Have slept in over two days
907
02:01:37,023 --> 02:01:40,091
There is still hope for a shot
908
02:01:43,629 --> 02:01:44,763
Maybe sometime
909
02:01:44,864 --> 02:01:47,699
Between dawn at 5:00 AM
910
02:01:49,335 --> 02:01:53,838
And sunrise at 6
911
02:01:55,441 --> 02:01:57,575
Prepare to fire
912
02:01:57,677 --> 02:02:00,278
At 5:30
913
02:04:57,723 --> 02:05:00,792
This program has been plagued
from the start
914
02:05:01,393 --> 02:05:04,696
By the presence of certain scientists
915
02:05:05,231 --> 02:05:11,269
Of doubtful discretion
and uncertain loyalty
916
02:05:17,276 --> 02:05:20,411
It was agreed in Washington
917
02:05:20,513 --> 02:05:25,316
That nothing can be done
about dismissing those men
918
02:05:25,985 --> 02:05:28,820
Until after the bomb
919
02:05:28,921 --> 02:05:32,023
Has actually been used
920
02:05:44,036 --> 02:05:46,437
Or, at best
921
02:05:46,539 --> 02:05:50,775
Until after the test has been made
922
02:05:57,416 --> 02:06:04,389
Oh yes, Time has returned
923
02:06:04,490 --> 02:06:09,127
Time has returned
924
02:06:09,228 --> 02:06:13,998
Now Time reigns absolute
925
02:06:16,368 --> 02:06:18,903
And with the hideous old man
926
02:06:19,004 --> 02:06:25,476
The whole of his demonic retinue
has returned
927
02:06:34,053 --> 02:06:39,357
- Memories, regrets...
- To keep a weakness secret...
928
02:06:39,458 --> 02:06:42,627
...Spasms, fears...
...To deny it...
929
02:06:42,728 --> 02:06:47,031
...Afflictions, nightmares...
...And break through...
930
02:06:47,132 --> 02:06:51,803
...Rages and neuroses
...In the dream of chieftains
931
02:06:52,905 --> 02:07:00,712
The corn distinct again
932
02:07:00,813 --> 02:07:05,950
In gold-white tuft-feathers
933
02:07:12,424 --> 02:07:18,363
The roads all paved, stony, savage
934
02:07:18,864 --> 02:07:23,935
The knocking in the chest resumed
935
02:07:24,036 --> 02:07:37,649
"Your father has a passion for freedom"
936
02:07:37,750 --> 02:07:45,690
Rang and rang in the small boy's head
937
02:07:48,327 --> 02:07:54,432
Then word came from a runner,
a stranger:
938
02:07:54,933 --> 02:07:57,835
"They are dancing
939
02:07:59,438 --> 02:08:05,877
To bring the dead back
940
02:08:07,546 --> 02:08:10,581
In the mountains"
941
02:08:19,758 --> 02:08:23,094
We danced at an autumn fire
942
02:08:24,797 --> 02:08:28,900
We danced the old hate and change
943
02:08:30,803 --> 02:08:33,204
The coming again of our leaders
944
02:08:34,973 --> 02:08:38,776
But they did not come
945
02:09:01,700 --> 02:09:08,106
I just finished reading
The Magic Mountain
946
02:09:08,207 --> 02:09:11,676
By Thomas Mann
947
02:09:12,678 --> 02:09:14,846
And of course
948
02:09:15,948 --> 02:09:21,619
To go to this mysterious mountain
949
02:09:21,720 --> 02:09:23,988
On top of which
950
02:09:24,089 --> 02:09:28,659
There would be a secret laboratory
951
02:09:28,761 --> 02:09:33,097
Which we would go into
952
02:09:33,198 --> 02:09:35,767
The doors would slam shut
953
02:09:36,935 --> 02:09:39,771
And a few years later
954
02:09:39,872 --> 02:09:42,006
We would come out
955
02:09:42,107 --> 02:09:46,644
Bearing an atomic bomb
956
02:09:57,723 --> 02:10:02,126
I assure you that now the seconds
957
02:10:02,227 --> 02:10:06,898
Are strongly and solemnly accentuated
958
02:10:17,009 --> 02:10:19,177
And each one
959
02:10:24,716 --> 02:10:27,985
Spouting out of the clock, says:
960
02:10:28,086 --> 02:10:32,023
"I am Life
961
02:10:39,698 --> 02:10:47,205
Insupportable, implacable Life!"
962
02:11:20,639 --> 02:11:25,009
The winter dawned
963
02:11:25,110 --> 02:11:30,882
But the dead did not come back
964
02:11:34,152 --> 02:11:39,757
News came on the frost:
965
02:11:41,627 --> 02:11:50,935
"The dead are on the march!"
966
02:12:08,320 --> 02:12:11,255
We danced in prison
967
02:12:11,356 --> 02:12:14,125
To a winter music
968
02:12:22,701 --> 02:12:25,503
Many we loved
969
02:12:25,604 --> 02:12:30,207
Began to dream of the dead
970
02:12:31,576 --> 02:12:35,680
They made no promises
971
02:12:35,781 --> 02:12:38,916
We never dreamed a threat
972
02:12:56,568 --> 02:13:03,674
And the dreams spread
973
02:13:29,101 --> 02:13:32,770
And love
974
02:13:37,109 --> 02:13:44,415
Which contains all human spirit
975
02:13:44,516 --> 02:13:47,218
All wish
976
02:13:48,186 --> 02:13:57,661
The eyes and hands, sex, mouth
977
02:13:57,763 --> 02:14:06,804
Hair, the whole woman
978
02:14:07,005 --> 02:14:09,573
Fierce peace
979
02:14:12,477 --> 02:14:17,448
Fierce peace I say at last
980
02:14:17,549 --> 02:14:19,483
Fierce peace
981
02:14:19,584 --> 02:14:21,552
And the sense of the world
982
02:14:21,653 --> 02:14:25,589
There is only one second
in the life of men
983
02:14:25,690 --> 02:14:26,690
Whose mission it is
984
02:14:26,792 --> 02:14:30,995
To announce good news
985
02:14:31,963 --> 02:14:39,036
The good news, the good news,
which fills every man
986
02:14:39,137 --> 02:14:41,639
With an inexplicable fear
987
02:16:31,917 --> 02:16:37,488
The only saviors
are the ham sandwiches
988
02:16:37,589 --> 02:16:40,558
And hot coffee
989
02:16:41,159 --> 02:16:45,429
They have an informal betting pool going
990
02:16:46,264 --> 02:16:49,233
Everybody puts in a dollar
991
02:16:50,468 --> 02:16:54,071
Whoever guesses the explosive yield
992
02:16:54,172 --> 02:16:57,908
Is a rich man
993
02:17:01,112 --> 02:17:08,085
I guess 300 tons of TNT
994
02:17:14,826 --> 02:17:17,228
A very low estimate
995
02:17:17,963 --> 02:17:19,797
Not much more than 30
996
02:17:19,898 --> 02:17:23,467
10-ton blockbuster bombs
997
02:17:28,240 --> 02:17:30,040
In other words
998
02:17:30,141 --> 02:17:31,976
What you're predicting
999
02:17:32,077 --> 02:17:36,680
Is we'll get nothing more than a fizzle
1000
02:17:39,884 --> 02:17:43,120
I confess my utter amazement
1001
02:17:43,221 --> 02:17:47,524
That these scientists are glooming
over their coffee cups
1002
02:17:48,059 --> 02:17:49,860
About their uncertainties
1003
02:17:49,961 --> 02:17:51,795
Of the coming test
1004
02:17:54,266 --> 02:17:56,500
The bomb has a blackboard potential
1005
02:17:57,369 --> 02:18:01,138
Of nearly 20,000 tons
1006
02:18:02,173 --> 02:18:06,176
That's 20 kilotons of TNT
1007
02:18:06,278 --> 02:18:09,046
No one thinks for a minute
1008
02:18:10,715 --> 02:18:13,717
We'll achieve a yield like that
1009
02:18:15,453 --> 02:18:19,423
Bethe and Ulam guess small:
1010
02:18:19,958 --> 02:18:23,627
Five to seven kilotons
1011
02:18:25,163 --> 02:18:28,532
The scientists refuse to believe
1012
02:18:28,633 --> 02:18:32,136
What their own calculations tell them
1013
02:18:32,237 --> 02:18:33,804
I confess
1014
02:18:33,905 --> 02:18:37,675
That I am not optimistic myself
1015
02:18:37,776 --> 02:18:41,745
Maybe a 40 or 60% chance of success
1016
02:18:43,615 --> 02:18:47,584
I alone scoff
1017
02:18:47,686 --> 02:18:50,888
At my colleagues' pessimism
1018
02:18:54,059 --> 02:18:57,628
I pick 45 kilotons
1019
02:19:27,459 --> 02:19:30,060
At the sight of this
1020
02:19:30,428 --> 02:19:32,429
Your Shape stupendous
1021
02:19:43,074 --> 02:19:45,642
Full of mouths and eyes
1022
02:19:45,744 --> 02:19:48,445
Terrible with fangs
1023
02:19:48,546 --> 02:19:51,315
Oh master
1024
02:19:51,416 --> 02:19:54,051
Terrible with fangs
1025
02:20:12,337 --> 02:20:14,371
At the sight of this
1026
02:20:14,472 --> 02:20:16,807
Your Shape stupendous
1027
02:20:21,546 --> 02:20:24,114
Full of mouths and eyes
1028
02:20:24,516 --> 02:20:26,984
Feet, thighs and bellies
1029
02:20:27,652 --> 02:20:30,888
All the worlds are fear-struck
1030
02:20:30,989 --> 02:20:33,457
Even just as I am
1031
02:20:57,148 --> 02:21:10,093
When I see you, Vishnu, omnipresent
1032
02:21:10,195 --> 02:21:15,966
Shouldering the sky, in hues of rainbow
1033
02:21:21,973 --> 02:21:23,373
Master
1034
02:21:31,449 --> 02:21:34,117
At the sight of this
1035
02:21:34,219 --> 02:21:36,153
Your Shape stupendous
1036
02:21:41,192 --> 02:21:43,760
With your mouths agape
1037
02:21:43,862 --> 02:21:46,697
And flame-eyes staring
1038
02:21:46,798 --> 02:21:49,399
All my peace is gone
1039
02:21:49,901 --> 02:21:52,469
Oh, my heart is troubled
1040
02:21:52,570 --> 02:21:55,372
All my peace is gone
1041
02:21:55,473 --> 02:21:57,774
Oh, my heart is troubled
1042
02:22:06,150 --> 02:22:07,551
Master
1043
02:22:15,527 --> 02:22:25,002
When I see you, Vishnu, omnipresent
1044
02:22:25,103 --> 02:22:33,410
With your flame-eyes staring,
all my peace is gone
1045
02:24:43,841 --> 02:24:46,610
Lieutenant Bush
1046
02:24:47,045 --> 02:24:51,214
Keep a weather eye on Oppenheimer
1047
02:24:53,918 --> 02:24:55,452
There is concern
1048
02:24:55,553 --> 02:24:57,754
Our high-strung director
1049
02:24:57,855 --> 02:25:03,493
Might have a breakdown
at the last minute
1050
02:25:23,681 --> 02:25:25,916
The radio connection
1051
02:25:26,017 --> 02:25:28,785
With the control tower
1052
02:25:29,654 --> 02:25:32,556
Is out of order
1053
02:25:32,657 --> 02:25:35,726
And no one really knows
1054
02:25:35,827 --> 02:25:38,361
When the bomb will go off
1055
02:25:39,964 --> 02:25:42,933
Or where to look for it
1056
02:25:46,304 --> 02:25:50,774
The scientists are standing around
in the dark
1057
02:25:50,875 --> 02:25:55,479
And munching candy bars as we wait
1058
02:25:55,580 --> 02:25:59,182
For some divine revelation
1059
02:25:59,283 --> 02:26:05,255
To tell us when the shot will go
1060
02:26:31,482 --> 02:26:38,188
To what benevolent demon
1061
02:26:38,289 --> 02:26:45,996
Do I owe the joy
of being thus surrounded
1062
02:26:54,071 --> 02:27:03,346
Thus surrounded with mystery
1063
02:27:04,315 --> 02:27:08,952
With silence
1064
02:27:10,188 --> 02:27:16,560
With peace
1065
02:27:19,864 --> 02:27:24,434
And with perfumes?
1066
02:27:50,895 --> 02:27:56,099
Oh beatitude!
1067
02:27:57,201 --> 02:28:03,607
That which we generally call life
1068
02:28:04,375 --> 02:28:10,914
Even when it's fullest and happiest
1069
02:28:11,415 --> 02:28:16,019
Has nothing in common
1070
02:28:18,322 --> 02:28:25,595
With that supreme life
1071
02:28:26,163 --> 02:28:33,036
Which I now know
1072
02:28:35,172 --> 02:28:43,179
And which I am tasting
1073
02:28:43,281 --> 02:28:48,285
Minute by minute
1074
02:28:49,954 --> 02:28:56,059
Second by second!
1075
02:29:12,977 --> 02:29:19,883
No! There are no more minutes
1076
02:29:23,321 --> 02:29:27,290
No more seconds!
1077
02:29:30,061 --> 02:29:37,567
Time has disappeared
1078
02:29:37,668 --> 02:29:46,242
It is Eternity that reigns now!
1079
02:29:55,920 --> 02:29:57,320
That's the signal
1080
02:29:57,421 --> 02:29:59,622
The shot will go in five minutes
1081
02:29:59,724 --> 02:30:02,492
Everyone should take his place
in the trenches
1082
02:32:26,537 --> 02:32:33,776
The sky is clear to the east
1083
02:32:36,914 --> 02:32:40,450
And over Ground Zero
1084
02:32:40,551 --> 02:32:45,321
And South-10,000
1085
02:32:45,422 --> 02:32:49,759
But overcast to the west
1086
02:32:52,696 --> 02:32:55,565
We have visibility
1087
02:32:55,666 --> 02:33:00,270
Greater than 60 miles
1088
02:33:05,476 --> 02:33:11,514
The surface wind
from the east-southeast
1089
02:33:11,615 --> 02:33:16,319
Is three to six miles per hour
1090
02:33:16,420 --> 02:33:21,090
Below 500 feet
1091
02:33:28,332 --> 02:33:32,936
The rain has stopped
1092
02:34:07,705 --> 02:34:12,008
In the summer
1093
02:34:13,577 --> 02:34:22,552
Dreaming was common to all of us
1094
02:34:25,889 --> 02:34:30,960
The drumbeat hope
1095
02:34:33,163 --> 02:34:40,837
The bursting heart of wish
1096
02:35:00,457 --> 02:35:07,263
Music to bind us
1097
02:35:07,364 --> 02:35:12,368
As the visions streamed
1098
02:35:17,007 --> 02:35:21,744
And midnight brightened
1099
02:35:35,993 --> 02:35:44,901
Brightened to belief
1100
02:35:54,812 --> 02:35:57,480
In the midnight
1101
02:35:58,816 --> 02:36:02,418
In the flame-brilliant midnight
1102
02:36:07,458 --> 02:36:10,660
Dreamers wake
1103
02:36:15,999 --> 02:36:21,003
Dreamers wake in the night
1104
02:36:21,105 --> 02:36:24,640
And sing their songs
1105
02:36:35,185 --> 02:36:40,990
In the flame-brilliant midnight
1106
02:36:44,628 --> 02:36:51,734
Promises of life, singing to each of us
1107
02:36:55,005 --> 02:37:00,243
With tongues of flame:
1108
02:37:01,145 --> 02:37:04,847
"We are hopes
1109
02:37:04,948 --> 02:37:08,484
You should have hoped us
1110
02:37:08,585 --> 02:37:12,522
We are dreams
1111
02:37:12,623 --> 02:37:17,059
You should have dreamed us"
1112
02:37:21,031 --> 02:37:27,537
Calling our name
1113
02:39:42,906 --> 02:39:47,076
Zero minus two minutes
1114
02:39:48,111 --> 02:39:50,680
The two-minute warning rocket
1115
02:39:52,316 --> 02:39:57,520
Has sputtered out prematurely
1116
02:39:59,089 --> 02:40:03,059
That was an ominous sign
1117
02:41:09,326 --> 02:41:12,094
Lord, these affairs
1118
02:41:12,195 --> 02:41:16,365
Are hard on the heart
1119
02:47:13,123 --> 02:47:15,624
Give us water, please
1120
02:47:20,196 --> 02:47:22,831
The children want water
1121
02:47:27,203 --> 02:47:29,538
Mr. Tanimoto, please help us
1122
02:47:31,708 --> 02:47:33,575
I cannot find my husband73231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.