All language subtitles for John Adams Doctor Atomic (2007).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:26,339 --> 00:03:29,241 We believed that 2 00:03:29,342 --> 00:03:35,214 Matter can be neither created 3 00:03:35,315 --> 00:03:38,383 Nor destroyed 4 00:03:38,618 --> 00:03:44,022 But only altered in form 5 00:03:50,196 --> 00:03:53,031 We believed that 6 00:03:53,132 --> 00:03:58,303 Energy can be neither created 7 00:03:58,905 --> 00:04:00,872 Nor destroyed 8 00:04:02,442 --> 00:04:07,379 But only altered in form 9 00:04:14,220 --> 00:04:21,260 But now we know that energy may become matter 10 00:04:22,762 --> 00:04:30,269 But now we know that matter may become energy 11 00:04:31,571 --> 00:04:48,453 And has been altered in form 12 00:05:04,570 --> 00:05:08,073 The end of June 1945 13 00:05:11,344 --> 00:05:14,846 Finds us expecting from day to day 14 00:05:14,947 --> 00:05:17,582 To hear of the explosion 15 00:05:17,684 --> 00:05:19,885 Of the first atomic bomb 16 00:05:19,986 --> 00:05:22,454 Devised by man 17 00:05:28,428 --> 00:05:31,029 All the problems are believed 18 00:05:31,130 --> 00:05:33,398 To have been solved 19 00:05:35,802 --> 00:05:39,738 At least well enough to make a bomb 20 00:05:39,839 --> 00:05:41,773 Practicable 21 00:05:52,852 --> 00:05:55,787 A sustained neutron 22 00:05:55,888 --> 00:05:58,924 Neutron chain reaction 23 00:05:59,425 --> 00:06:02,861 Resulting from nuclear fission 24 00:06:03,963 --> 00:06:05,997 Has been demonstrated 25 00:06:06,999 --> 00:06:09,968 Production plants of several different types 26 00:06:10,403 --> 00:06:12,738 Are in operation 27 00:06:12,839 --> 00:06:15,407 Building a stock pile 28 00:06:15,508 --> 00:06:19,044 Of the explosive materials 29 00:06:29,522 --> 00:06:31,990 We do not know 30 00:06:32,091 --> 00:06:35,394 When the first explosion will occur 31 00:06:35,962 --> 00:06:39,030 Nor how effective it will be 32 00:06:43,970 --> 00:06:47,873 The devastation from a single bomb 33 00:06:47,974 --> 00:06:51,877 Is expected to be comparable to that 34 00:06:52,678 --> 00:06:59,351 Of a major air raid by usual methods 35 00:07:16,936 --> 00:07:19,971 A weapon has been developed 36 00:07:20,072 --> 00:07:22,507 That is potentially destructive 37 00:07:22,608 --> 00:07:25,911 Beyond the wildest nightmares 38 00:07:26,012 --> 00:07:28,814 Of the imagination 39 00:07:34,720 --> 00:07:37,756 A weapon so ideally suited 40 00:07:41,828 --> 00:07:44,729 To sudden unannounced attack 41 00:07:44,831 --> 00:07:47,399 That a country's major cities 42 00:07:47,500 --> 00:07:49,968 Might be destroyed overnight 43 00:07:50,069 --> 00:07:53,772 By an ostensibly friendly power 44 00:08:03,549 --> 00:08:09,721 This weapon has been created not by the devilish inspiration 45 00:08:09,822 --> 00:08:12,257 Of some warped genius 46 00:08:12,358 --> 00:08:15,093 But by the arduous labor 47 00:08:15,194 --> 00:08:19,064 Of thousands of noble men and women 48 00:08:19,165 --> 00:08:21,566 Working for the safety 49 00:08:21,667 --> 00:08:23,502 Of their country 50 00:08:25,838 --> 00:08:28,974 Working for the safety 51 00:08:29,075 --> 00:08:33,044 The safety of their country 52 00:09:12,418 --> 00:09:20,559 First of all, let me say 53 00:09:20,660 --> 00:09:24,162 That I have no hope 54 00:09:24,263 --> 00:09:28,233 Of clearing my conscience 55 00:09:34,574 --> 00:09:38,209 The things we are working on 56 00:09:38,311 --> 00:09:41,713 Are so terrible 57 00:09:41,814 --> 00:09:44,683 That no amount of protesting 58 00:09:44,784 --> 00:09:49,120 Or fiddling with politics 59 00:09:49,221 --> 00:09:54,326 Will save our souls 60 00:09:54,427 --> 00:09:57,862 The soul is a thing so impalpable 61 00:09:57,964 --> 00:10:00,365 So often useless 62 00:10:00,466 --> 00:10:04,369 And sometimes so embarrassing 63 00:10:04,470 --> 00:10:06,805 That at this loss I felt 64 00:10:06,906 --> 00:10:09,307 Only a little more emotion 65 00:10:09,408 --> 00:10:12,277 Than if, during a walk 66 00:10:12,378 --> 00:10:16,481 I had lost my visiting card 67 00:10:19,719 --> 00:10:21,586 I found a new difficulty 68 00:10:21,687 --> 00:10:24,889 With the latest design of the Super 69 00:10:24,991 --> 00:10:26,124 But since I haven't 70 00:10:26,225 --> 00:10:28,159 Thought it through yet 71 00:10:28,260 --> 00:10:31,663 I would rather talk about it later 72 00:10:31,764 --> 00:10:33,465 Talk about it now 73 00:10:33,566 --> 00:10:34,933 No 74 00:10:35,034 --> 00:10:39,671 Home stretch measures, Edward 75 00:10:39,772 --> 00:10:43,441 Ruthless, brutal people 76 00:10:43,542 --> 00:10:46,444 Must band together 77 00:10:46,545 --> 00:10:49,614 To force the Fat Man 78 00:10:49,715 --> 00:10:53,418 Components to dovetail 79 00:10:53,519 --> 00:10:58,657 In time and space 80 00:10:58,758 --> 00:11:01,559 The Cowpuncher Committee 81 00:11:01,661 --> 00:11:03,161 Has a mandate 82 00:11:03,262 --> 00:11:05,196 To "ride herd" 83 00:11:05,297 --> 00:11:08,333 On the implosion program 84 00:11:28,254 --> 00:11:36,494 We surround the plutonium core 85 00:11:36,595 --> 00:11:44,369 From 32 points spaced equally 86 00:11:44,470 --> 00:11:50,108 Around its surface 87 00:11:51,911 --> 00:11:56,314 The 32 points 88 00:11:56,415 --> 00:12:00,085 Are the centers 89 00:12:00,186 --> 00:12:07,525 Of the 20 triangular faces 90 00:12:07,626 --> 00:12:13,465 Of an icosahedron 91 00:12:15,034 --> 00:12:23,408 Interwoven with the 12 pentagonal faces 92 00:12:23,509 --> 00:12:29,380 Of a dodecahedron 93 00:12:32,351 --> 00:12:35,954 We squeeze the sphere 94 00:12:37,490 --> 00:12:41,493 Bring the atoms closer 95 00:12:43,229 --> 00:12:47,732 Until the subcritical mass 96 00:12:47,833 --> 00:12:51,302 Goes critical 97 00:12:53,639 --> 00:13:00,245 We disturb the stable nucleus 98 00:13:11,290 --> 00:13:15,827 We are bedeviled by faulty detonators 99 00:13:16,262 --> 00:13:19,197 One detonator fizzles 100 00:13:19,298 --> 00:13:21,599 Or goes off a millionth of a second 101 00:13:21,700 --> 00:13:25,370 Too early or too late 102 00:13:27,740 --> 00:13:29,908 It ruins the symmetry 103 00:13:30,009 --> 00:13:32,377 Of the Gadget's nuclear guts... 104 00:13:32,478 --> 00:13:34,445 No more quibbling 105 00:13:34,547 --> 00:13:37,248 Over the plutonium core 106 00:13:37,349 --> 00:13:39,884 ...and we've got a misfire 107 00:13:39,985 --> 00:13:43,454 It will be a solid ball 108 00:13:43,556 --> 00:13:47,392 We have you to thank for that, Edward 109 00:13:47,493 --> 00:13:50,161 We'll kick-start the reaction 110 00:13:50,262 --> 00:13:53,431 With a modulated initiator 111 00:13:53,532 --> 00:13:57,235 Let me apologize for my rudeness 112 00:13:57,336 --> 00:14:00,772 I dislike group meetings 113 00:14:01,040 --> 00:14:02,607 OK 114 00:14:02,708 --> 00:14:06,945 You don't want to return to the meetings? 115 00:14:07,046 --> 00:14:10,114 You don't have to 116 00:14:10,216 --> 00:14:14,786 I'll talk with you about your group's work 117 00:14:14,887 --> 00:14:17,655 By yourself 118 00:14:20,860 --> 00:14:24,362 I received this letter 119 00:14:24,463 --> 00:14:28,733 From my friend Leo Szilard 120 00:14:28,834 --> 00:14:32,203 Szilard's a bright fellow 121 00:14:32,304 --> 00:14:34,439 Kind of a busy-body 122 00:14:34,540 --> 00:14:37,876 But very bright 123 00:14:42,414 --> 00:14:49,254 "Many of us are inclined to say 124 00:14:49,355 --> 00:14:54,292 That individual Germans 125 00:14:54,393 --> 00:14:58,830 Share the guilt for acts 126 00:14:58,931 --> 00:15:06,571 Which Germany committed during this war 127 00:15:06,672 --> 00:15:11,409 Because they did not raise their voices 128 00:15:11,510 --> 00:15:18,983 In protest against those acts 129 00:15:21,153 --> 00:15:26,224 Their defense that their protest 130 00:15:26,325 --> 00:15:30,795 Would have been to no avail 131 00:15:30,896 --> 00:15:35,867 Hardly seems acceptable 132 00:15:35,968 --> 00:15:38,736 Even though these Germans 133 00:15:38,837 --> 00:15:42,206 Could not have protested 134 00:15:42,308 --> 00:15:46,010 Without running risks 135 00:15:46,111 --> 00:15:50,448 To life and liberty 136 00:15:55,020 --> 00:15:58,323 We scientists 137 00:15:58,424 --> 00:16:01,426 Working on 'atomic power' 138 00:16:01,527 --> 00:16:05,596 Are in a position 139 00:16:05,698 --> 00:16:08,967 To raise our voices 140 00:16:09,068 --> 00:16:12,704 Without such risks 141 00:16:13,806 --> 00:16:18,376 Even though we might incur the displeasure 142 00:16:18,477 --> 00:16:25,717 Of those who are at present in charge 143 00:16:27,753 --> 00:16:33,591 The people of the United States 144 00:16:33,692 --> 00:16:38,262 Are unaware of the choice we face 145 00:16:38,364 --> 00:16:43,668 And this only increases our responsibility 146 00:16:43,769 --> 00:16:45,937 In this matter 147 00:16:46,038 --> 00:16:47,238 We alone 148 00:16:47,339 --> 00:16:51,776 Who have worked on 'atomic power' 149 00:16:51,877 --> 00:16:55,713 We alone are in a position 150 00:16:55,814 --> 00:16:58,449 To declare our stand" 151 00:16:58,550 --> 00:17:01,686 I think it improper for a scientist 152 00:17:01,787 --> 00:17:04,389 To use his prestige 153 00:17:04,490 --> 00:17:09,060 As a platform for political pronouncements 154 00:17:21,006 --> 00:17:23,341 The nation's fate 155 00:17:23,442 --> 00:17:25,610 Should be left in the hands 156 00:17:25,711 --> 00:17:28,413 Of the best men in Washington 157 00:17:28,514 --> 00:17:33,818 They have the information which we do not possess 158 00:17:34,853 --> 00:17:37,355 Men like Marshall 159 00:17:37,456 --> 00:17:43,494 A man of great humanity and intellect 160 00:17:43,595 --> 00:17:47,432 It is for them to decide, not us 161 00:17:47,533 --> 00:17:52,003 Actually, I'm organizing a small meeting 162 00:17:52,104 --> 00:17:54,439 In our building 163 00:17:54,540 --> 00:17:56,474 The title is 164 00:17:56,575 --> 00:18:01,979 "The Impact of the Gadget on Civilization" 165 00:18:04,016 --> 00:18:06,717 I saw the announcement 166 00:18:06,819 --> 00:18:10,321 I'd like to persuade you not to have it 167 00:18:10,823 --> 00:18:15,927 I feel that such a discussion in the lab 168 00:18:16,028 --> 00:18:18,129 In the technical area 169 00:18:18,230 --> 00:18:21,199 Is quite inconsistent 170 00:18:21,300 --> 00:18:24,435 With what we talk about there 171 00:18:25,471 --> 00:18:29,040 These questions are not technical questions 172 00:18:29,141 --> 00:18:32,276 But political and social questions 173 00:18:32,377 --> 00:18:34,912 And the answers given to them 174 00:18:35,013 --> 00:18:38,449 May affect all mankind 175 00:18:38,550 --> 00:18:41,252 For generations 176 00:18:42,521 --> 00:18:44,455 In thinking about them 177 00:18:44,957 --> 00:18:46,524 The men on the project 178 00:18:46,625 --> 00:18:52,930 Have been thinking as citizens of the United States 179 00:18:53,031 --> 00:18:55,700 Vitally interested 180 00:18:55,801 --> 00:19:00,538 In the welfare of the human race 181 00:19:12,084 --> 00:19:15,219 I might warn you: 182 00:19:15,320 --> 00:19:16,888 You could get in trouble 183 00:19:16,989 --> 00:19:19,891 If you hold such a meeting 184 00:19:21,460 --> 00:19:26,597 From radical to establishment figure 185 00:19:26,698 --> 00:19:31,068 In two easy stages! 186 00:19:33,038 --> 00:19:37,575 Isn't it better that I have a voice 187 00:19:37,676 --> 00:19:40,411 Within the government? 188 00:19:43,682 --> 00:19:46,684 This is a petition 189 00:19:46,785 --> 00:19:52,023 To the President of the United States 190 00:19:54,660 --> 00:19:58,462 "We, the undersigned scientists 191 00:19:58,564 --> 00:20:02,366 Have been working in the field 192 00:20:02,467 --> 00:20:05,736 Of atomic power 193 00:20:08,040 --> 00:20:11,776 Until recently, we have had to fear 194 00:20:11,877 --> 00:20:16,414 That in this war the United States 195 00:20:16,515 --> 00:20:19,350 Might be attacked 196 00:20:20,485 --> 00:20:24,522 The United States might be attacked 197 00:20:24,623 --> 00:20:26,791 By atomic bombs 198 00:20:26,892 --> 00:20:29,327 And that her only defense 199 00:20:29,428 --> 00:20:31,696 Might lie in a counterattack 200 00:20:32,431 --> 00:20:36,067 By the same means 201 00:20:37,603 --> 00:20:42,306 Today, with the defeat of Germany 202 00:20:42,407 --> 00:20:44,809 This danger is averted 203 00:20:44,910 --> 00:20:47,044 And we feel impelled 204 00:20:47,613 --> 00:20:50,214 To say what follows..." 205 00:20:50,315 --> 00:20:54,552 The machinery has caught us in its trap 206 00:20:55,287 --> 00:20:57,888 And we can't stop now 207 00:20:57,990 --> 00:21:01,425 You want to know if it works 208 00:21:03,495 --> 00:21:06,497 ...atomic bombs may well be 209 00:21:06,598 --> 00:21:10,268 Effective warfare 210 00:21:10,369 --> 00:21:13,471 But attacks on Japan 211 00:21:13,572 --> 00:21:16,641 Cannot be justified 212 00:21:16,742 --> 00:21:19,343 Until we make clear 213 00:21:19,444 --> 00:21:22,913 The terms of peace 214 00:21:23,015 --> 00:21:27,485 And give them a chance to surrender 215 00:21:28,353 --> 00:21:29,887 What do we know 216 00:21:29,988 --> 00:21:33,557 About Japanese psychology? 217 00:21:33,659 --> 00:21:35,626 What, shall we scientists 218 00:21:35,727 --> 00:21:38,896 Judge the way to end the war? 219 00:21:40,198 --> 00:21:44,001 We must first devise and demonstrate her 220 00:21:44,102 --> 00:21:47,972 Where there won't be any people 221 00:21:48,440 --> 00:21:50,908 Not on a city 222 00:21:51,009 --> 00:21:54,845 Or a demonstration 223 00:21:54,946 --> 00:21:57,982 Right here in the desert 224 00:21:58,083 --> 00:22:00,351 Let them send observers 225 00:22:00,452 --> 00:22:02,953 See for themselves 226 00:22:30,982 --> 00:22:33,050 What if it's a dud? 227 00:22:34,052 --> 00:22:36,387 Every time we test it 228 00:22:36,922 --> 00:22:40,124 Something goes wrong 229 00:22:40,592 --> 00:22:44,829 Some component is failing 230 00:22:49,368 --> 00:22:51,869 The Gadget Division... 231 00:22:53,004 --> 00:22:56,040 It's been thrown into turmoil 232 00:22:58,477 --> 00:23:01,679 Yesterday we had blisters 233 00:23:01,780 --> 00:23:06,217 Blisters on the sphere's surface 234 00:23:06,318 --> 00:23:11,422 Infinitesimal, but large enough 235 00:23:11,523 --> 00:23:14,525 To cause a fatal misfit 236 00:23:14,626 --> 00:23:20,498 Between the hemispheres 237 00:23:37,315 --> 00:23:40,951 Everybody is rushing around 238 00:23:41,753 --> 00:23:44,989 They don't appear to be ready 239 00:23:46,658 --> 00:23:49,393 But there's momentum 240 00:23:49,494 --> 00:23:54,532 Everybody's working day and night 241 00:23:57,302 --> 00:24:00,971 Nobody has a spare moment 242 00:24:01,072 --> 00:24:03,741 And we work like dogs 243 00:24:03,842 --> 00:24:06,544 It's hard to stop and think 244 00:24:06,645 --> 00:24:08,979 As one ought to 245 00:24:10,715 --> 00:24:15,486 Well, how do you feel? 246 00:24:17,856 --> 00:24:21,992 Well, pretty excited 247 00:24:22,093 --> 00:24:23,627 Like going out 248 00:24:23,728 --> 00:24:26,764 To save civilization 249 00:24:32,471 --> 00:24:35,806 The test must go on as scheduled 250 00:24:38,376 --> 00:24:41,178 Groves has talked with Conant 251 00:24:41,279 --> 00:24:45,216 And the "upper crust" in Washington 252 00:24:45,317 --> 00:24:48,486 Doctor Stearns described the work 253 00:24:48,587 --> 00:24:50,421 They've already done 254 00:24:50,522 --> 00:24:53,290 On target selection 255 00:24:59,931 --> 00:25:01,632 It was agreed 256 00:25:01,733 --> 00:25:05,269 That psychological factors 257 00:25:06,338 --> 00:25:09,406 In selecting the targets 258 00:25:09,508 --> 00:25:12,076 Are of great importance 259 00:25:27,859 --> 00:25:30,027 Kyoto 260 00:25:32,964 --> 00:25:35,533 Double-A target 261 00:25:40,839 --> 00:25:44,074 An intellectual center 262 00:25:47,846 --> 00:25:52,917 Nagasaki: A secondary target 263 00:26:01,259 --> 00:26:02,960 Yokohama 264 00:26:06,398 --> 00:26:07,798 Nagoya 265 00:26:09,367 --> 00:26:11,302 Fukuoka 266 00:26:14,339 --> 00:26:16,907 Hiroshima 267 00:26:18,543 --> 00:26:20,811 You used your scientific stature 268 00:26:20,912 --> 00:26:23,414 To give political advice 269 00:26:23,515 --> 00:26:27,318 In favor of immediate bombing? 270 00:26:29,354 --> 00:26:32,523 I explained that the visual effect 271 00:26:32,624 --> 00:26:37,027 Of an atomic bombing would be tremendous 272 00:26:38,430 --> 00:26:41,398 A brilliant luminescence 273 00:26:41,499 --> 00:26:47,004 Rising to a height of 20,000 feet 274 00:26:58,617 --> 00:27:01,585 The neutron effect of the explosion 275 00:27:01,686 --> 00:27:05,856 Would be dangerous to life for a radius 276 00:27:05,957 --> 00:27:08,792 Of at least two-thirds of a mile 277 00:27:13,098 --> 00:27:18,702 A brilliant luminescence 278 00:27:29,914 --> 00:27:32,650 Our only hope is 279 00:27:32,751 --> 00:27:35,719 To convince everybody 280 00:27:35,820 --> 00:27:40,658 That the next war will be fatal 281 00:27:40,759 --> 00:27:43,527 For this purpose 282 00:27:43,628 --> 00:27:47,264 Actual combat use 283 00:27:47,365 --> 00:27:52,302 Might be the best thing 284 00:28:02,647 --> 00:28:07,551 No, before the bomb is used 285 00:28:07,652 --> 00:28:11,355 Japan must have some warning 286 00:28:11,456 --> 00:28:15,225 A couple of days in advance 287 00:28:16,795 --> 00:28:19,530 It's our position 288 00:28:19,631 --> 00:28:23,801 As a great humanitarian nation 289 00:28:23,902 --> 00:28:26,937 It's the fair play of our people 290 00:28:28,473 --> 00:28:30,941 The Secretary of War 291 00:28:31,342 --> 00:28:33,243 Concludes 292 00:28:33,344 --> 00:28:35,979 That we cannot give the Japanese 293 00:28:36,081 --> 00:28:38,015 Any warning 294 00:28:42,921 --> 00:28:45,522 That we should seek to make 295 00:28:45,623 --> 00:28:50,661 A profound psychological impression 296 00:28:50,762 --> 00:28:56,066 On as many inhabitants as possible 297 00:29:02,774 --> 00:29:04,675 Doctor Conant suggests 298 00:29:04,776 --> 00:29:06,610 A vital war plant 299 00:29:06,711 --> 00:29:08,946 As the most desirable target 300 00:29:09,047 --> 00:29:14,084 Employing a large number of workers 301 00:29:14,853 --> 00:29:20,224 And closely surrounded by workers' houses 302 00:29:20,325 --> 00:29:27,164 Truman will never see that petition 303 00:29:27,265 --> 00:29:29,633 These forces of nature 304 00:29:29,734 --> 00:29:31,702 Security officials 305 00:29:31,803 --> 00:29:34,104 For purposes of destruction 306 00:29:34,205 --> 00:29:36,940 Will deem it 307 00:29:37,041 --> 00:29:40,377 A superfluous document 308 00:29:42,313 --> 00:29:45,282 In light of the decisions 309 00:29:45,383 --> 00:29:47,985 Being made at the highest levels 310 00:29:48,086 --> 00:29:51,355 To an era of devastation 311 00:30:19,417 --> 00:30:23,487 I've already told them in Washington 312 00:30:23,588 --> 00:30:26,190 That several strikes 313 00:30:26,291 --> 00:30:28,759 Would be feasible 314 00:30:32,764 --> 00:30:41,471 The more decisive a weapon is 315 00:30:41,573 --> 00:30:43,907 The more surely 316 00:30:44,008 --> 00:30:48,812 It will be used 317 00:30:52,250 --> 00:30:56,420 And no agreements will help 318 00:31:00,291 --> 00:31:10,734 Could we have started the atomic age 319 00:31:10,835 --> 00:31:21,778 With clean hands? 320 00:33:03,681 --> 00:33:07,985 Am I in your light? 321 00:33:18,963 --> 00:33:24,668 No, go on reading 322 00:33:24,769 --> 00:33:34,845 The hackneyed light of evening quarreling with the bulbs 323 00:33:35,913 --> 00:33:40,317 The book's bent rectangle 324 00:33:40,418 --> 00:33:46,456 Solid on your knees 325 00:33:46,991 --> 00:33:54,498 Only my fingers in your hair 326 00:33:54,599 --> 00:34:02,105 Only, only my eyes 327 00:34:02,206 --> 00:34:05,375 Splitting the skull 328 00:34:05,476 --> 00:34:10,480 To tickle your brain with love 329 00:34:10,581 --> 00:34:23,427 In a slow caress blurring the mind 330 00:34:23,528 --> 00:34:28,932 Kissing your mouth awake 331 00:34:29,033 --> 00:34:35,472 Opening the body's mouth 332 00:34:36,074 --> 00:34:43,980 Stopping the words 333 00:34:52,623 --> 00:34:57,394 This light is thick with birds 334 00:34:57,495 --> 00:35:01,698 And evening warns us 335 00:35:01,799 --> 00:35:06,269 Warns us beautifully of death 336 00:35:06,804 --> 00:35:11,241 Slowly I bend over you 337 00:35:11,342 --> 00:35:16,046 Slowly your breath 338 00:35:16,147 --> 00:35:21,218 Runs rhythms through my blood 339 00:35:21,319 --> 00:35:27,491 As if I said I love you 340 00:35:27,592 --> 00:35:33,130 And you should raise your head 341 00:35:33,231 --> 00:35:36,766 I love you 342 00:36:16,073 --> 00:36:23,180 Listening, listening 343 00:36:26,083 --> 00:36:32,622 Speaking into the covert night: 344 00:36:33,858 --> 00:36:38,161 Did someone say something? 345 00:36:38,262 --> 00:36:47,037 Love, love, am I in your light? 346 00:36:55,880 --> 00:37:00,817 Am I? 347 00:37:05,590 --> 00:37:08,458 See how love alters 348 00:37:08,559 --> 00:37:11,194 The living face 349 00:37:11,562 --> 00:37:16,733 Go spin the immortal coin through time 350 00:37:17,235 --> 00:37:21,171 Watch the thing flip through space 351 00:37:21,272 --> 00:37:23,640 Tick tick 352 00:38:25,670 --> 00:38:30,774 Long let me inhale 353 00:38:30,875 --> 00:38:38,748 Deeply the odor of your hair 354 00:38:44,188 --> 00:38:51,761 Into it plunge the whole of my face 355 00:38:51,862 --> 00:38:55,865 Like a thirsty man 356 00:38:55,966 --> 00:39:07,243 Into the water of a spring 357 00:39:08,245 --> 00:39:11,414 And wave it in my fingers 358 00:39:11,515 --> 00:39:15,919 Like a scented handkerchief 359 00:39:18,522 --> 00:39:24,527 To shake the memories into the air 360 00:39:27,365 --> 00:39:35,505 If you could know all that I see! 361 00:39:37,875 --> 00:39:43,446 All that I feel! 362 00:39:43,547 --> 00:39:52,122 All that I hear in your hair! 363 00:40:00,164 --> 00:40:06,636 My soul floats, floats upon perfumes 364 00:40:06,737 --> 00:40:11,307 As the souls of other men float 365 00:40:11,409 --> 00:40:16,312 Float upon music 366 00:40:41,872 --> 00:40:50,747 Your hair contains an entire dream 367 00:40:50,848 --> 00:40:55,418 Full of sails and masts 368 00:40:55,519 --> 00:41:00,056 It contains vast seas 369 00:41:00,157 --> 00:41:05,195 Whose soft monsoons 370 00:41:06,397 --> 00:41:12,402 Bear me to delightful climates 371 00:41:12,503 --> 00:41:20,743 Where space is deeper and bluer 372 00:41:22,279 --> 00:41:30,019 Where the atmosphere is perfumed with fruit 373 00:41:30,120 --> 00:41:39,896 With foliage and with human skin 374 00:41:45,102 --> 00:41:49,305 In the ocean of your hair 375 00:41:49,406 --> 00:41:58,715 I see brief visions of a port 376 00:41:59,016 --> 00:42:03,386 Resounding 377 00:42:03,487 --> 00:42:07,390 With melancholy songs 378 00:42:07,491 --> 00:42:11,461 Of vigorous men of all nations 379 00:42:11,562 --> 00:42:17,200 And ships of all shapes 380 00:42:17,868 --> 00:42:25,675 Outlining their fine and complicated architecture 381 00:42:25,776 --> 00:42:32,582 Against an immense sky 382 00:42:33,551 --> 00:42:37,554 Where eternal heat 383 00:42:37,655 --> 00:42:44,761 Languidly quivers 384 00:42:56,240 --> 00:43:00,243 In the glowing fire-grate of your hair 385 00:43:00,344 --> 00:43:05,214 I inhale the odor of tobacco 386 00:43:05,316 --> 00:43:13,222 Mingled with opium and sugar 387 00:43:14,892 --> 00:43:19,028 In the night of your hair 388 00:43:19,129 --> 00:43:23,366 I see the infinity 389 00:43:23,467 --> 00:43:32,709 Of tropical azure resplendent 390 00:43:41,485 --> 00:43:48,024 On the downed banks of your hair 391 00:43:48,125 --> 00:43:52,428 I inebriate myself 392 00:43:52,529 --> 00:43:58,234 With the mingled odors of tar 393 00:43:58,335 --> 00:44:10,179 Of musk and of coconut oil 394 00:44:12,316 --> 00:44:16,519 Long let me bite 395 00:44:16,620 --> 00:44:21,557 Your heavy black tresses 396 00:44:23,360 --> 00:44:26,796 It seems to me 397 00:44:26,897 --> 00:44:34,537 That I am eating memories 398 00:44:40,444 --> 00:44:49,585 The motive of it all was loneliness 399 00:44:50,354 --> 00:44:57,460 All the panic encounters and despair 400 00:44:57,561 --> 00:45:03,666 Were bred in fear, bred in fear 401 00:45:03,767 --> 00:45:07,970 Of the lost night 402 00:45:08,072 --> 00:45:09,672 Apart 403 00:45:09,773 --> 00:45:16,646 Outlined by pain 404 00:45:21,785 --> 00:45:28,124 Apart, alone 405 00:45:28,225 --> 00:45:32,428 Promiscuous as mercy 406 00:45:34,298 --> 00:45:37,200 Fear-led 407 00:45:37,301 --> 00:45:41,971 And led again to fear 408 00:45:42,072 --> 00:45:48,911 Toward the cave where part fire 409 00:45:49,913 --> 00:45:53,483 And part pity 410 00:45:55,252 --> 00:46:02,525 Lived in that voluptuousness 411 00:46:03,994 --> 00:46:09,966 To end one and begin 412 00:46:10,067 --> 00:46:15,638 Another loneliness 413 00:46:20,677 --> 00:46:26,849 This is the most intolerable motive: 414 00:46:29,753 --> 00:46:32,789 This must be given 415 00:46:32,890 --> 00:46:35,091 Back to life again 416 00:46:35,192 --> 00:46:38,127 Made superhuman 417 00:46:38,228 --> 00:46:44,200 Made human, out of pain 418 00:46:44,301 --> 00:46:46,969 Made superhuman 419 00:46:47,070 --> 00:46:53,209 Made human, out of pain 420 00:46:53,310 --> 00:46:56,145 Turned to the personal 421 00:46:56,246 --> 00:46:58,714 The pure release: 422 00:46:59,116 --> 00:47:05,154 The personal, the rings of Plato 423 00:47:06,623 --> 00:47:10,359 And Homer's golden chain 424 00:47:10,460 --> 00:47:14,497 Or Lenin with his cry 425 00:47:14,598 --> 00:47:19,435 Of "dare we win?" 426 00:47:22,573 --> 00:47:27,777 Those who most long for peace 427 00:47:27,878 --> 00:47:34,550 Now pour their lives on war 428 00:47:42,459 --> 00:47:44,327 Our conflicts 429 00:47:44,428 --> 00:47:48,264 Carry creation and its guilt 430 00:47:54,838 --> 00:47:57,673 These years' great arms 431 00:47:57,774 --> 00:48:02,211 Are full of death and flowers 432 00:48:02,312 --> 00:48:04,480 A world 433 00:48:04,581 --> 00:48:12,088 Is to be fought for, sung, and built: 434 00:48:18,996 --> 00:48:25,801 Love must imagine the world 435 00:51:02,392 --> 00:51:05,161 What the hell is wrong with the weather? 436 00:51:07,164 --> 00:51:10,499 The weather is whimsical 437 00:51:11,401 --> 00:51:13,035 Thunderheads 438 00:51:13,136 --> 00:51:22,111 Began moving in the area at 04:00 hours 439 00:51:24,848 --> 00:51:26,515 Lightning... 440 00:51:27,250 --> 00:51:28,884 What if it hits the tower 441 00:51:28,985 --> 00:51:31,587 And detonates the bomb? 442 00:51:35,425 --> 00:51:37,426 Rain is probably ruining 443 00:51:37,527 --> 00:51:40,129 The electrical connections 444 00:51:42,365 --> 00:51:47,036 General, weather forecasters 445 00:51:47,137 --> 00:51:51,107 Have opposed this test for months 446 00:51:51,208 --> 00:51:53,275 It was set within a window 447 00:51:53,376 --> 00:51:57,813 Of unfavorable conditions: 448 00:51:58,148 --> 00:52:00,983 Thunderstorms, rain 449 00:52:01,084 --> 00:52:05,754 High winds, inversion layers 450 00:52:05,856 --> 00:52:08,057 You overrode us, sir 451 00:52:08,158 --> 00:52:10,759 Is this insubordination? 452 00:52:10,861 --> 00:52:12,728 Now we are onsite 453 00:52:12,829 --> 00:52:18,200 And conditions are exactly the worst possible 454 00:52:18,301 --> 00:52:21,604 With an electrical storm 455 00:52:21,705 --> 00:52:24,106 Threatening not just the test 456 00:52:24,207 --> 00:52:26,008 But the lives of those 457 00:52:26,109 --> 00:52:27,743 Setting it up 458 00:53:16,226 --> 00:53:19,728 500 U.S. Superfortresses 459 00:53:19,829 --> 00:53:23,566 Are raining incendiary bombs 460 00:53:23,667 --> 00:53:26,702 On four Japanese cities 461 00:53:28,572 --> 00:53:30,706 Our B-29s are destroying 462 00:53:30,807 --> 00:53:34,143 Half of every Jap city they hit 463 00:53:39,182 --> 00:53:42,685 The President of the United States 464 00:53:42,786 --> 00:53:47,423 Is talking to Joe Stalin in the morning 465 00:53:47,524 --> 00:53:49,358 In Potsdam 466 00:53:58,602 --> 00:54:02,471 This test will proceed as scheduled 467 00:54:04,174 --> 00:54:07,209 With full weather compliance 468 00:54:08,645 --> 00:54:11,347 Or you will spend the rest of your life 469 00:54:11,448 --> 00:54:13,182 Behind bars 470 00:54:13,283 --> 00:54:15,851 Mr. Meteorologist 471 00:54:49,119 --> 00:54:52,254 We are seeing storm clouds coming in 472 00:54:52,355 --> 00:54:56,492 Over the Chupadera Mesa and the Oscuras 473 00:54:56,593 --> 00:54:59,962 I am asking for a firm prediction 474 00:55:00,063 --> 00:55:03,399 As to when the storm will pass 475 00:55:04,567 --> 00:55:09,538 I am the heat of the sun 476 00:55:09,639 --> 00:55:13,742 And the heat of the fire am I also: 477 00:55:26,556 --> 00:55:31,593 Life eternal and death 478 00:55:31,695 --> 00:55:33,696 I let loose the rain 479 00:55:33,797 --> 00:55:37,066 Or withhold it 480 00:55:37,167 --> 00:55:39,468 Arjuna 481 00:55:39,569 --> 00:55:42,604 I am the cosmos revealed 482 00:55:42,706 --> 00:55:47,076 And its germ that lies hidden 483 00:55:47,844 --> 00:55:50,579 The volatility of the season 484 00:55:50,680 --> 00:55:55,217 Makes such a prediction impossible 485 00:56:01,157 --> 00:56:04,593 So you are refusing to forecast 486 00:56:04,694 --> 00:56:07,763 Good weather for the test? 487 00:56:08,932 --> 00:56:13,035 I recommend we postpone the decision 488 00:56:13,136 --> 00:56:16,138 Until our next weather conference 489 00:56:16,239 --> 00:56:18,140 At 2:00 AM 490 00:56:18,241 --> 00:56:21,510 Hubbard, I want a specific time 491 00:56:31,221 --> 00:56:32,554 At that time 492 00:56:32,655 --> 00:56:35,691 I will recommend postponing the test 493 00:56:36,226 --> 00:56:39,528 Until 5:30 AM 494 00:56:39,629 --> 00:56:43,031 When the thunderstorms would be dissipated 495 00:56:44,200 --> 00:56:47,436 By the first rays of sun 496 00:56:48,371 --> 00:56:52,207 I demand a signed weather forecast 497 00:57:00,350 --> 00:57:01,683 I warn you 498 00:57:01,785 --> 00:57:07,523 If you are wrong, I will hang you 499 00:57:10,260 --> 00:57:13,362 I'll sign the report, sir 500 00:57:14,831 --> 00:57:17,332 If we postpone 501 00:57:17,434 --> 00:57:19,435 I'll never get my people 502 00:57:19,536 --> 00:57:22,805 Up to pitch again 503 00:57:23,706 --> 00:57:26,074 I hear Fermi 504 00:57:26,176 --> 00:57:30,679 Just rushed into the mess hall pleading for postponement 505 00:57:35,885 --> 00:57:38,053 A sudden shift of wind 506 00:57:38,154 --> 00:57:40,122 Could deluge the camp 507 00:57:40,223 --> 00:57:45,227 With radioactive rain after the shot 508 00:57:46,029 --> 00:57:49,832 The evacuation routes are inadequate 509 00:57:50,467 --> 00:57:52,134 It could be a catastrophe 510 00:57:52,235 --> 00:57:55,571 If I have to compromise security 511 00:57:55,672 --> 00:57:59,842 By sending an evacuation force 512 00:58:00,443 --> 00:58:03,312 Into nearby towns 513 00:58:03,413 --> 00:58:07,282 Our cover's blown 514 00:58:07,383 --> 00:58:08,984 The secret of the test 515 00:58:09,085 --> 00:58:13,856 Will end up headlined in tomorrow's newspapers 516 00:58:15,525 --> 00:58:21,930 So far the press is exercising voluntary censorship 517 00:58:25,768 --> 00:58:28,303 With respect, sir 518 00:58:28,404 --> 00:58:31,840 Anyone with two good eyes 519 00:58:31,941 --> 00:58:35,344 Could have found Los Alamos 520 00:58:35,445 --> 00:58:38,113 Just by following 521 00:58:38,214 --> 00:58:41,984 The trail of beer cans from Santa Fe 522 00:58:46,723 --> 00:58:50,492 But ever since the first grams of plutonium 523 00:58:50,593 --> 00:58:55,397 Arrived at Los Alamos, sir 524 00:58:55,498 --> 00:58:59,101 The medical division has been studying 525 00:58:59,202 --> 00:59:01,236 The toxic properties 526 00:59:01,337 --> 00:59:04,740 Of the deadly metal 527 00:59:07,677 --> 00:59:12,581 Its metabolism is similar 528 00:59:12,682 --> 00:59:16,485 To radium: 529 00:59:17,520 --> 00:59:25,661 Enough of it in the human body 530 00:59:25,762 --> 00:59:33,702 Eats through vital tissues 531 00:59:33,803 --> 00:59:41,076 Disintegrates human kidneys 532 00:59:41,177 --> 00:59:49,918 And causes fatal bone cancer 533 00:59:50,353 --> 01:00:00,329 Sir, no cure has yet been found 534 01:00:00,797 --> 01:00:08,103 For the agonies that result 535 01:00:09,238 --> 01:00:12,841 From overexposure 536 01:00:12,942 --> 01:00:19,715 To fallout and radiation 537 01:00:50,780 --> 01:00:55,283 Feelings of heat and cold 538 01:00:58,454 --> 01:01:02,691 Pleasure and pain 539 01:01:05,895 --> 01:01:10,499 Are caused by the contact 540 01:01:10,600 --> 01:01:18,273 Of the senses with their objects 541 01:01:19,575 --> 01:01:25,213 They come and they go 542 01:01:25,314 --> 01:01:33,221 Never lasting long 543 01:01:35,658 --> 01:01:47,602 You must accept them 544 01:01:56,779 --> 01:01:58,547 You what? 545 01:02:06,589 --> 01:02:08,690 I've been preoccupied 546 01:02:08,791 --> 01:02:10,459 With many matters 547 01:02:10,560 --> 01:02:12,828 But the prospect of fallout 548 01:02:12,929 --> 01:02:15,597 Has not been high on my priority list 549 01:02:17,467 --> 01:02:21,503 Now you're telling me that we should be ready 550 01:02:21,604 --> 01:02:24,106 To evacuate Trinity? 551 01:02:24,207 --> 01:02:26,742 Bring in troops and trucks 552 01:02:26,843 --> 01:02:30,145 To get everyone out at a moment's notice 553 01:02:30,246 --> 01:02:31,480 If something goes wrong? 554 01:02:31,581 --> 01:02:33,849 That could be the case, sir 555 01:02:35,318 --> 01:02:38,220 What are you, a Hearst propagandist? 556 01:02:38,321 --> 01:02:41,523 A serene spirit accepts pleasure and pain 557 01:02:41,624 --> 01:02:43,458 With an even mind 558 01:02:43,559 --> 01:02:47,062 And is unmoved by either 559 01:02:47,163 --> 01:02:51,299 He alone is worthy of immortality 560 01:02:51,400 --> 01:02:52,834 I'm having to double 561 01:02:52,935 --> 01:02:55,403 As camp psychologist 562 01:02:55,505 --> 01:02:58,373 I keep in constant touch 563 01:02:58,474 --> 01:03:02,744 With a team of psychiatrists at Oak Ridge 564 01:03:02,845 --> 01:03:04,546 Several of the younger scientists 565 01:03:04,647 --> 01:03:06,348 Are talking wildly 566 01:03:06,449 --> 01:03:10,719 Of failure and possible disaster 567 01:03:11,788 --> 01:03:14,089 Their fears are threatening 568 01:03:14,190 --> 01:03:17,459 To infect the rest of the camp 569 01:03:21,364 --> 01:03:22,764 Two hours ago 570 01:03:23,366 --> 01:03:26,835 One young scientist became hysterical 571 01:03:26,936 --> 01:03:28,603 And had to be removed 572 01:03:28,704 --> 01:03:31,039 Under sedation 573 01:03:37,513 --> 01:03:39,848 There's an air of excitement at the camp 574 01:03:39,949 --> 01:03:42,918 That I do not like 575 01:03:43,653 --> 01:03:48,857 This is a time when calm deliberation is most essential 576 01:03:50,860 --> 01:03:53,929 Oppenheimer is getting advice 577 01:03:55,364 --> 01:03:57,632 From all sides 578 01:03:58,801 --> 01:04:03,305 On what he should and should not do 579 01:04:08,477 --> 01:04:10,078 The best thing I can do 580 01:04:10,179 --> 01:04:14,783 Is introduce as much of an atmosphere of calm as possible 581 01:04:15,218 --> 01:04:18,720 Into this very tense situation 582 01:04:18,821 --> 01:04:21,690 The main problem is the weather 583 01:04:22,425 --> 01:04:27,295 We have the best weathermen the armed forces can give us 584 01:04:27,396 --> 01:04:31,266 Their predictions have always been on the money 585 01:04:32,735 --> 01:04:35,403 The only time they've been wrong is right now 586 01:04:35,504 --> 01:04:37,873 On the day it counts 587 01:04:44,614 --> 01:04:46,882 Get them out of here 588 01:04:46,983 --> 01:04:49,017 From now on 589 01:04:49,118 --> 01:04:53,054 I'm making my own weather predictions 590 01:09:13,048 --> 01:09:21,556 General you are bearing up with remarkable fortitude 591 01:09:21,657 --> 01:09:26,928 Only your waistline is suffering 592 01:09:27,029 --> 01:09:30,665 I've been urged into action 593 01:09:30,766 --> 01:09:39,741 As a child I often ate great quantities of food 594 01:09:41,477 --> 01:09:48,049 Sweets and chocolate, and so forth 595 01:09:49,251 --> 01:09:52,854 This was a subject of concern 596 01:09:52,955 --> 01:09:59,460 To my father and to my stepmother 597 01:10:11,307 --> 01:10:16,444 I have here detailed diets 598 01:10:16,545 --> 01:10:21,482 That were, at least in theory 599 01:10:21,584 --> 01:10:24,419 Intended to be followed 600 01:10:25,588 --> 01:10:32,260 I did stick to one last August and September 601 01:10:32,361 --> 01:10:36,231 You can see my daily menus 602 01:10:36,332 --> 01:10:38,700 And my weight 603 01:10:42,137 --> 01:10:45,139 Here, see: 604 01:10:46,141 --> 01:10:56,017 On August 7 I weighed 227 pounds 605 01:10:57,553 --> 01:11:06,261 By September 24 I am down to 212 606 01:11:15,437 --> 01:11:20,541 All the menus are meticulously drawn up 607 01:11:21,744 --> 01:11:25,380 Down to the last calorie 608 01:11:25,481 --> 01:11:28,383 In this particular diet 609 01:11:28,484 --> 01:11:32,553 The average number of calories per day 610 01:11:32,655 --> 01:11:35,757 Is only 1,020 611 01:11:37,493 --> 01:11:41,362 It would hardly keep a bird alive 612 01:11:42,431 --> 01:11:46,367 But then there's the two brownies: 613 01:11:48,604 --> 01:11:51,806 200 calories 614 01:11:51,907 --> 01:11:55,877 And on September 15 615 01:11:57,046 --> 01:11:59,914 Three pieces of chocolate cake: 616 01:12:03,319 --> 01:12:06,454 300 calories 617 01:12:13,095 --> 01:12:15,897 You don't look so good 618 01:12:18,434 --> 01:12:20,702 Get some sleep 619 01:12:22,504 --> 01:12:25,740 I'll turn in myself 620 01:12:27,910 --> 01:12:31,012 I want Kistiakowsky, Bainbridge 621 01:12:31,113 --> 01:12:36,484 And Officer Bush up on that bomb tower 622 01:12:36,585 --> 01:12:40,355 To prevent potential sabotage 623 01:12:43,425 --> 01:12:45,426 Good night 624 01:14:08,710 --> 01:14:20,221 Batter my heart, three person'd God 625 01:14:20,322 --> 01:14:25,226 For, you as yet 626 01:14:25,327 --> 01:14:28,696 But knock 627 01:14:28,797 --> 01:14:36,938 Breathe, knock 628 01:14:37,039 --> 01:14:39,240 Breathe, shine 629 01:14:39,341 --> 01:14:46,981 And seek to mend 630 01:14:47,816 --> 01:14:57,391 Batter my heart, three person'd God 631 01:14:57,493 --> 01:15:04,432 That I may rise and stand 632 01:15:04,533 --> 01:15:07,969 O'erthrow me 633 01:15:08,070 --> 01:15:13,374 And bend Your force 634 01:15:13,475 --> 01:15:18,646 To break, blow 635 01:15:18,747 --> 01:15:23,651 Break, blow 636 01:15:23,752 --> 01:15:26,787 Break, blow, burn 637 01:15:26,889 --> 01:15:34,662 And make me new 638 01:17:33,949 --> 01:17:40,521 I, like an usurpt town 639 01:17:40,622 --> 01:17:44,792 To another due 640 01:17:46,795 --> 01:17:54,301 Labor to admit you 641 01:17:54,403 --> 01:18:03,944 But oh, to no end 642 01:18:05,981 --> 01:18:10,818 Reason, your viceroy in me 643 01:18:10,919 --> 01:18:15,389 Me should defend 644 01:18:15,490 --> 01:18:16,991 But is captiv'd 645 01:18:17,092 --> 01:18:22,963 And proves weak or untrue 646 01:18:23,065 --> 01:18:30,404 Yet dearly I love you 647 01:18:30,505 --> 01:18:35,876 And would be lov'd fain 648 01:18:35,977 --> 01:18:42,850 But am betroth'd unto your enemy 649 01:18:51,660 --> 01:18:54,562 Divorce me 650 01:18:54,663 --> 01:19:03,704 Untie, or break that knot again 651 01:19:09,444 --> 01:19:15,549 Take me to you, imprison me 652 01:19:15,650 --> 01:19:24,191 For I except you enthrall me 653 01:19:24,292 --> 01:19:28,496 Never shall be free 654 01:19:28,597 --> 01:19:41,976 Nor ever chaste, except you ravish me 655 01:21:37,492 --> 01:21:42,096 Wary of time 656 01:21:42,197 --> 01:21:47,902 Oh, it seizes the soul tonight 657 01:21:49,971 --> 01:21:55,843 I wait for the great morning 658 01:21:55,944 --> 01:21:59,580 Of the west 659 01:21:59,681 --> 01:22:04,485 Confessing with every breath 660 01:22:04,586 --> 01:22:09,256 Mortality 661 01:22:16,564 --> 01:22:23,637 Moon of this wild sky struggles 662 01:22:23,738 --> 01:22:27,074 To stay whole 663 01:22:27,175 --> 01:22:30,711 Struggles to stay whole 664 01:22:38,453 --> 01:22:42,089 And on the water 665 01:22:42,190 --> 01:22:47,361 Silvers the ships of war 666 01:22:48,697 --> 01:22:54,335 I go alone in the black-yellow light 667 01:22:54,436 --> 01:23:03,110 All night waiting for day 668 01:23:05,180 --> 01:23:10,818 While everywhere the sure death of light 669 01:23:10,919 --> 01:23:16,357 The leaf's sure return to the root 670 01:23:16,458 --> 01:23:22,563 Is repeated in million 671 01:23:22,664 --> 01:23:30,404 Death of all men 672 01:23:37,579 --> 01:23:44,785 To share 673 01:23:46,087 --> 01:23:48,956 Whatever world I know 674 01:23:49,057 --> 01:23:52,559 Shines ritual death 675 01:23:52,660 --> 01:23:56,964 Wide under this moon 676 01:23:57,565 --> 01:24:00,634 They stand gathering fire 677 01:24:00,735 --> 01:24:02,603 Fighting with flame 678 01:24:02,704 --> 01:24:05,706 Stand fighting in their graves 679 01:24:05,807 --> 01:24:09,376 All shining with life 680 01:24:09,477 --> 01:24:17,451 As the leaf, as the wing shines 681 01:24:31,132 --> 01:24:39,239 All shining 682 01:25:57,318 --> 01:26:01,588 Shining, shining 683 01:26:01,689 --> 01:26:05,959 All things shine 684 01:26:06,327 --> 01:26:12,599 The stone deep in the mountain 685 01:26:12,700 --> 01:26:17,271 The drop in the green wave 686 01:26:17,372 --> 01:26:19,706 Lit by their energies 687 01:26:19,807 --> 01:26:28,315 All things shine, all things secretly 688 01:26:28,416 --> 01:26:33,687 All things shine 689 01:26:35,523 --> 01:26:39,693 Nothing can black that glow of life 690 01:26:39,794 --> 01:26:45,465 Although each part goes crumbling down 691 01:26:45,567 --> 01:26:56,276 Itself shall rise up whole 692 01:28:11,386 --> 01:28:17,357 Now I say there are new meanings 693 01:28:17,692 --> 01:28:21,528 Now I name death 694 01:28:21,629 --> 01:28:26,433 Death, our black honor 695 01:28:26,534 --> 01:28:29,670 And feast of possibility 696 01:28:29,771 --> 01:28:31,772 To celebrate 697 01:28:31,873 --> 01:28:36,877 Casting of life on life 698 01:28:36,978 --> 01:28:39,479 This earth-long day 699 01:28:39,580 --> 01:28:41,882 Between blood and resurrection 700 01:28:41,983 --> 01:28:50,724 Where we wait remembering sun, seed 701 01:28:50,825 --> 01:28:56,663 Remembering sun, seed, and fire 702 01:28:57,632 --> 01:29:01,902 Remembering that fierce Judean Innocent 703 01:29:02,003 --> 01:29:05,939 Who risked every mortal meaning 704 01:29:06,474 --> 01:29:11,111 On one life 705 01:29:18,920 --> 01:29:21,855 Given to our year 706 01:29:21,956 --> 01:29:25,859 As sun and spirit are 707 01:29:26,961 --> 01:29:33,033 As seed we are blessed 708 01:29:33,134 --> 01:29:36,169 Only in needing freedom 709 01:30:04,198 --> 01:30:07,501 Now I say 710 01:30:14,342 --> 01:30:17,644 That the peace the spirit needs 711 01:30:17,745 --> 01:30:19,880 Is peace 712 01:30:19,981 --> 01:30:24,284 Not lack of war 713 01:30:24,385 --> 01:30:30,891 But fierce, continual flame 714 01:30:34,295 --> 01:30:37,864 Fierce flame 715 01:30:55,049 --> 01:30:58,785 A fierce flame 716 01:31:05,059 --> 01:31:12,299 For all men: Effort is freedom 717 01:31:12,400 --> 01:31:15,602 Effort is peace 718 01:31:15,703 --> 01:31:19,840 It fights 719 01:31:19,941 --> 01:31:22,375 And along these truths 720 01:31:22,477 --> 01:31:25,378 The soul goes home 721 01:31:26,047 --> 01:31:32,886 Flies in its blazing to a place 722 01:31:32,987 --> 01:31:40,260 More safe and round than Paradise 723 01:31:40,895 --> 01:31:46,199 Night of the soul 724 01:31:52,840 --> 01:32:01,381 Our dreams in the arms of dreams 725 01:32:01,482 --> 01:32:13,126 Dissolving into eyes that look upon us 726 01:32:20,134 --> 01:32:26,740 Dreams the sources of action 727 01:32:26,841 --> 01:32:32,212 The meeting and the end 728 01:32:33,581 --> 01:32:38,385 A resting-place among the flight 729 01:32:38,486 --> 01:32:42,856 Of things 730 01:37:20,534 --> 01:37:31,244 In the north the cloud-flower blossoms 731 01:37:39,353 --> 01:37:45,992 And now the lightning flashes 732 01:37:46,694 --> 01:37:53,233 And now the thunder clashes 733 01:37:53,934 --> 01:38:01,274 And now the rain comes down 734 01:38:38,712 --> 01:38:46,819 Ah, my little one 735 01:38:47,855 --> 01:38:53,393 My little one 736 01:39:53,921 --> 01:39:56,723 It's midnight, Jack 737 01:39:57,825 --> 01:40:02,795 There's quite a fierce storm going on up here 738 01:40:02,896 --> 01:40:05,698 I have a certain amount of respect 739 01:40:05,799 --> 01:40:08,468 For that atomic bomb 740 01:40:09,703 --> 01:40:12,138 Being right next to it 741 01:40:12,239 --> 01:40:14,707 Sparks seem to be flying 742 01:40:15,476 --> 01:40:20,013 Lightning is striking all around 743 01:40:20,114 --> 01:40:21,547 We've got to consider 744 01:40:21,648 --> 01:40:23,583 The minimum specifications 745 01:40:23,684 --> 01:40:26,085 Under which this operation 746 01:40:26,186 --> 01:40:28,121 Can be conducted 747 01:40:29,189 --> 01:40:31,724 If you ask me 748 01:40:31,825 --> 01:40:34,260 Testing this thing tonight 749 01:40:34,361 --> 01:40:38,131 Is a blunder of the first magnitude 750 01:40:42,136 --> 01:40:44,504 I have to attach this canister 751 01:40:44,605 --> 01:40:46,806 To the top of the tower 752 01:40:48,642 --> 01:40:51,411 Tubes to measure the speed 753 01:40:51,512 --> 01:40:54,213 Of the bomb's chain reaction 754 01:40:57,785 --> 01:41:01,621 Rossi and I have been rechecking it 755 01:41:01,722 --> 01:41:03,856 All night 756 01:41:05,659 --> 01:41:07,860 I have to have it all turned on 757 01:41:07,961 --> 01:41:10,897 And tested before 758 01:41:15,035 --> 01:41:18,538 You know, I'm really scared 759 01:41:18,639 --> 01:41:22,075 About this object here in the tower 760 01:41:42,329 --> 01:41:44,730 A short while ago 761 01:41:44,832 --> 01:41:47,700 A model of the X unit 762 01:41:47,801 --> 01:41:52,105 Fired spontaneously in a storm 763 01:41:55,776 --> 01:41:58,845 This weather is really something 764 01:41:58,946 --> 01:42:01,247 You don't want to be around 765 01:42:01,982 --> 01:42:05,318 With a bomb nearby 766 01:42:08,655 --> 01:42:14,861 I'm leaving for my station at North-10,000. 767 01:42:19,466 --> 01:42:22,201 The men in charge of monitoring 768 01:42:22,302 --> 01:42:24,570 Expected fallout 769 01:42:25,005 --> 01:42:29,775 Are prepared for two alternatives: 770 01:42:30,744 --> 01:42:32,278 A "North Blow" 771 01:42:32,379 --> 01:42:35,314 Or a "South Blow" 772 01:42:39,520 --> 01:42:43,656 If the winds hold in their current position 773 01:42:44,024 --> 01:42:49,028 The shelter at North-10,000 774 01:42:49,663 --> 01:42:57,470 Will be inundated with radioactive debris 775 01:44:30,864 --> 01:44:35,935 I've dreamed the same dream 776 01:44:36,036 --> 01:44:41,240 Several nights running 777 01:44:42,175 --> 01:44:48,547 I'm almost at the top of the tower 778 01:44:49,082 --> 01:44:54,353 And then I misstep 779 01:44:56,957 --> 01:45:01,494 And I'm falling 780 01:45:13,707 --> 01:45:21,547 A long, slow fall 781 01:45:22,849 --> 01:45:30,790 And each time, before I strike the ground 782 01:45:30,891 --> 01:45:41,901 I wake up sweating 783 01:45:42,002 --> 01:45:51,977 In the west the cloud-flower blossoms 784 01:45:52,079 --> 01:45:58,617 And now the lightning flashes 785 01:45:58,719 --> 01:46:05,491 And now the thunder clashes 786 01:46:07,527 --> 01:46:15,501 And now the rain comes down 787 01:46:17,738 --> 01:46:24,677 Ah, my little one 788 01:47:42,589 --> 01:47:46,158 To the farthest west 789 01:47:46,259 --> 01:47:52,031 The sea and the striped country 790 01:47:53,066 --> 01:47:56,435 And deep in the camps 791 01:47:56,536 --> 01:48:00,206 Among the wounded cities 792 01:48:00,307 --> 01:48:03,175 Half-world over 793 01:48:03,276 --> 01:48:07,847 The waking dreams of night 794 01:48:08,181 --> 01:48:14,220 Outrange the horrors 795 01:49:01,735 --> 01:49:06,839 Past fierce and tossing skies 796 01:49:06,940 --> 01:49:13,679 The rare desires shine 797 01:49:13,780 --> 01:49:16,815 In constellation 798 01:49:18,952 --> 01:49:27,026 I hear your cries, your little voices 799 01:49:27,127 --> 01:49:29,828 Of children 800 01:49:29,930 --> 01:49:36,235 Swaying wild, swaying wild 801 01:49:36,336 --> 01:49:40,940 Night lost, night lost 802 01:49:41,041 --> 01:49:43,676 In black fields calling 803 01:49:43,777 --> 01:49:46,412 I hear you, I hear you 804 01:49:52,485 --> 01:49:55,788 As the seething dreams 805 01:49:56,423 --> 01:49:59,825 Arrive over the sea 806 01:49:59,926 --> 01:50:06,198 And past the flaming mountains 807 01:50:11,071 --> 01:50:20,145 In the south the cloud-flower blossoms 808 01:50:21,448 --> 01:50:27,286 And now the lightning flashes 809 01:50:28,888 --> 01:50:33,892 And now the thunder clashes 810 01:50:35,795 --> 01:50:44,770 And now the rain comes down 811 01:51:04,090 --> 01:51:07,926 A delay in the Potsdam ultimatum 812 01:51:08,628 --> 01:51:11,864 Could result in a delay 813 01:51:11,998 --> 01:51:15,401 In the Japanese reaction 814 01:51:15,502 --> 01:51:17,436 With a further delay 815 01:51:17,537 --> 01:51:21,006 To the atomic attack on Japan 816 01:51:24,377 --> 01:51:29,014 Obviously, a reasonable time 817 01:51:29,115 --> 01:51:34,219 Has to be allowed for the Japanese 818 01:51:34,320 --> 01:51:39,391 To consider the ultimatum 819 01:51:48,334 --> 01:51:57,943 Ah, little one 820 01:52:16,262 --> 01:52:18,797 Fermi is taking wagers 821 01:52:18,898 --> 01:52:20,699 As to whether the bomb 822 01:52:20,800 --> 01:52:24,470 Will ignite the atmosphere 823 01:52:25,438 --> 01:52:27,506 And if so 824 01:52:27,607 --> 01:52:30,042 Whether it will destroy 825 01:52:30,143 --> 01:52:32,945 Just New Mexico 826 01:52:33,046 --> 01:52:37,483 Or the entire world 827 01:52:41,821 --> 01:52:45,491 I fail to appreciate your black humor 828 01:52:45,592 --> 01:52:46,825 Doctor Teller 829 01:52:47,961 --> 01:52:51,797 This is exactly the kind of loose talk 830 01:52:52,732 --> 01:52:57,102 That might paralyze the enlisted men with fright 831 01:52:57,804 --> 01:53:00,038 Edward's a great one 832 01:53:00,140 --> 01:53:03,675 For oddball problems, General 833 01:53:07,347 --> 01:53:11,583 I asked for, and I obtained 834 01:53:12,685 --> 01:53:15,954 A most important assignment 835 01:53:16,055 --> 01:53:20,125 One that many consider superfluous 836 01:53:21,227 --> 01:53:24,463 There have been some suggestions 837 01:53:24,764 --> 01:53:28,000 That we might have miscalculated 838 01:53:28,101 --> 01:53:33,772 That the explosion could be much larger 839 01:53:33,873 --> 01:53:39,745 Than we had anticipated 840 01:53:43,016 --> 01:53:46,685 Might we not be setting off 841 01:53:46,786 --> 01:53:51,790 A huge chain reaction 842 01:53:52,659 --> 01:53:56,962 That will encircle the globe 843 01:53:57,063 --> 01:54:01,667 In a sea of fire? 844 01:54:04,237 --> 01:54:09,508 It's my job to make a last check 845 01:54:09,609 --> 01:54:12,711 And review 846 01:54:47,480 --> 01:54:51,783 I've spent a great deal of time 847 01:54:53,620 --> 01:55:00,025 Indulging in controlled fantasies 848 01:55:02,028 --> 01:55:14,172 Trying to dream up new, undiscovered laws of nature 849 01:55:15,575 --> 01:55:18,877 Undiscovered laws 850 01:55:18,978 --> 01:55:21,580 That a sudden release 851 01:55:21,681 --> 01:55:29,321 Of atomic energy might bring into play 852 01:55:33,226 --> 01:55:35,627 There was a possibility 853 01:55:35,728 --> 01:55:38,630 That the test blast 854 01:55:38,731 --> 01:55:43,669 Might touch off a natural phenomenon 855 01:55:47,173 --> 01:55:57,316 A natural phenomenon that is not contrary to our knowledge 856 01:56:00,253 --> 01:56:09,261 But perhaps beyond our experience 857 01:56:16,636 --> 01:56:21,907 In July, three years ago 858 01:56:22,375 --> 01:56:28,413 I made some of the initial calculations 859 01:56:29,949 --> 01:56:34,286 And my figures indicated 860 01:56:34,387 --> 01:56:39,358 That the bomb would, indeed 861 01:56:39,759 --> 01:56:42,995 Create enough heat 862 01:56:43,096 --> 01:56:51,536 To ignite the earth's atmosphere 863 01:57:12,792 --> 01:57:13,992 You'll remember 864 01:57:14,093 --> 01:57:18,563 That I immediately called a halt 865 01:57:18,664 --> 01:57:20,799 To those meetings 866 01:57:21,934 --> 01:57:24,669 We asked Bethe 867 01:57:24,771 --> 01:57:27,072 About your numbers 868 01:57:30,843 --> 01:57:35,013 His calculations showed 869 01:57:35,915 --> 01:57:41,453 That even extreme pressures and temperatures 870 01:57:41,554 --> 01:57:46,792 Reached in the interior of our explosion 871 01:57:46,893 --> 01:57:49,694 Will not be high enough 872 01:57:49,796 --> 01:57:52,531 To fuse the hydrogen 873 01:57:52,632 --> 01:57:58,737 With either nitrogen or helium 874 01:58:01,774 --> 01:58:06,645 The Gadget won't set fire 875 01:58:06,746 --> 01:58:09,815 To the atmosphere 876 01:58:21,227 --> 01:58:24,062 My revised figures 877 01:58:24,163 --> 01:58:26,865 Agree with Bethe's 878 01:58:27,834 --> 01:58:31,570 I can find no reason to believe 879 01:58:31,671 --> 01:58:33,538 The test shot 880 01:58:33,639 --> 01:58:38,477 Will touch off the destruction of the world 881 01:58:39,178 --> 01:58:42,180 No reason to think 882 01:58:42,281 --> 01:58:46,218 That our advance calculations 883 01:58:47,353 --> 01:58:51,490 Are not entirely correct 884 01:58:55,027 --> 01:58:56,661 Edward 885 01:58:57,797 --> 01:59:01,833 The test will be delayed an hour or more 886 01:59:02,668 --> 01:59:04,936 The climax 887 01:59:05,037 --> 01:59:08,440 Of our two-billion dollar experiment: 888 01:59:08,541 --> 01:59:10,108 Will we have a "dud" 889 01:59:10,209 --> 01:59:14,045 A "fizzle" at Trinity? 890 01:59:21,220 --> 01:59:24,923 This drizzle is bone-chilling 891 01:59:26,325 --> 01:59:30,562 Here... I brought a jar of suntan lotion 892 01:59:31,864 --> 01:59:35,267 Pass it around 893 02:00:33,726 --> 02:00:36,127 The winds have actually shifted 894 02:00:36,229 --> 02:00:42,000 A full 360 degrees in the last 12 hours 895 02:00:44,270 --> 02:00:47,706 Thunderstorms and 30-mile-an-hour winds 896 02:00:47,807 --> 02:00:49,975 Are raking the test site 897 02:00:53,279 --> 02:00:59,084 In the east the cloud-flower blossoms 898 02:00:59,185 --> 02:01:01,753 You are eight minutes late 899 02:01:01,854 --> 02:01:04,556 And now the lightning flashes 900 02:01:04,657 --> 02:01:06,057 General 901 02:01:06,158 --> 02:01:07,659 A night rain 902 02:01:07,760 --> 02:01:11,296 In a tropical air mass behaves differently 903 02:01:11,397 --> 02:01:15,967 From a standard southwestern afternoon storm 904 02:01:18,471 --> 02:01:21,940 This is no normal storm, sir 905 02:01:25,745 --> 02:01:29,214 Neither Bainbridge nor I 906 02:01:29,315 --> 02:01:34,119 Have slept in over two days 907 02:01:37,023 --> 02:01:40,091 There is still hope for a shot 908 02:01:43,629 --> 02:01:44,763 Maybe sometime 909 02:01:44,864 --> 02:01:47,699 Between dawn at 5:00 AM 910 02:01:49,335 --> 02:01:53,838 And sunrise at 6 911 02:01:55,441 --> 02:01:57,575 Prepare to fire 912 02:01:57,677 --> 02:02:00,278 At 5:30 913 02:04:57,723 --> 02:05:00,792 This program has been plagued from the start 914 02:05:01,393 --> 02:05:04,696 By the presence of certain scientists 915 02:05:05,231 --> 02:05:11,269 Of doubtful discretion and uncertain loyalty 916 02:05:17,276 --> 02:05:20,411 It was agreed in Washington 917 02:05:20,513 --> 02:05:25,316 That nothing can be done about dismissing those men 918 02:05:25,985 --> 02:05:28,820 Until after the bomb 919 02:05:28,921 --> 02:05:32,023 Has actually been used 920 02:05:44,036 --> 02:05:46,437 Or, at best 921 02:05:46,539 --> 02:05:50,775 Until after the test has been made 922 02:05:57,416 --> 02:06:04,389 Oh yes, Time has returned 923 02:06:04,490 --> 02:06:09,127 Time has returned 924 02:06:09,228 --> 02:06:13,998 Now Time reigns absolute 925 02:06:16,368 --> 02:06:18,903 And with the hideous old man 926 02:06:19,004 --> 02:06:25,476 The whole of his demonic retinue has returned 927 02:06:34,053 --> 02:06:39,357 - Memories, regrets... - To keep a weakness secret... 928 02:06:39,458 --> 02:06:42,627 ...Spasms, fears... ...To deny it... 929 02:06:42,728 --> 02:06:47,031 ...Afflictions, nightmares... ...And break through... 930 02:06:47,132 --> 02:06:51,803 ...Rages and neuroses ...In the dream of chieftains 931 02:06:52,905 --> 02:07:00,712 The corn distinct again 932 02:07:00,813 --> 02:07:05,950 In gold-white tuft-feathers 933 02:07:12,424 --> 02:07:18,363 The roads all paved, stony, savage 934 02:07:18,864 --> 02:07:23,935 The knocking in the chest resumed 935 02:07:24,036 --> 02:07:37,649 "Your father has a passion for freedom" 936 02:07:37,750 --> 02:07:45,690 Rang and rang in the small boy's head 937 02:07:48,327 --> 02:07:54,432 Then word came from a runner, a stranger: 938 02:07:54,933 --> 02:07:57,835 "They are dancing 939 02:07:59,438 --> 02:08:05,877 To bring the dead back 940 02:08:07,546 --> 02:08:10,581 In the mountains" 941 02:08:19,758 --> 02:08:23,094 We danced at an autumn fire 942 02:08:24,797 --> 02:08:28,900 We danced the old hate and change 943 02:08:30,803 --> 02:08:33,204 The coming again of our leaders 944 02:08:34,973 --> 02:08:38,776 But they did not come 945 02:09:01,700 --> 02:09:08,106 I just finished reading The Magic Mountain 946 02:09:08,207 --> 02:09:11,676 By Thomas Mann 947 02:09:12,678 --> 02:09:14,846 And of course 948 02:09:15,948 --> 02:09:21,619 To go to this mysterious mountain 949 02:09:21,720 --> 02:09:23,988 On top of which 950 02:09:24,089 --> 02:09:28,659 There would be a secret laboratory 951 02:09:28,761 --> 02:09:33,097 Which we would go into 952 02:09:33,198 --> 02:09:35,767 The doors would slam shut 953 02:09:36,935 --> 02:09:39,771 And a few years later 954 02:09:39,872 --> 02:09:42,006 We would come out 955 02:09:42,107 --> 02:09:46,644 Bearing an atomic bomb 956 02:09:57,723 --> 02:10:02,126 I assure you that now the seconds 957 02:10:02,227 --> 02:10:06,898 Are strongly and solemnly accentuated 958 02:10:17,009 --> 02:10:19,177 And each one 959 02:10:24,716 --> 02:10:27,985 Spouting out of the clock, says: 960 02:10:28,086 --> 02:10:32,023 "I am Life 961 02:10:39,698 --> 02:10:47,205 Insupportable, implacable Life!" 962 02:11:20,639 --> 02:11:25,009 The winter dawned 963 02:11:25,110 --> 02:11:30,882 But the dead did not come back 964 02:11:34,152 --> 02:11:39,757 News came on the frost: 965 02:11:41,627 --> 02:11:50,935 "The dead are on the march!" 966 02:12:08,320 --> 02:12:11,255 We danced in prison 967 02:12:11,356 --> 02:12:14,125 To a winter music 968 02:12:22,701 --> 02:12:25,503 Many we loved 969 02:12:25,604 --> 02:12:30,207 Began to dream of the dead 970 02:12:31,576 --> 02:12:35,680 They made no promises 971 02:12:35,781 --> 02:12:38,916 We never dreamed a threat 972 02:12:56,568 --> 02:13:03,674 And the dreams spread 973 02:13:29,101 --> 02:13:32,770 And love 974 02:13:37,109 --> 02:13:44,415 Which contains all human spirit 975 02:13:44,516 --> 02:13:47,218 All wish 976 02:13:48,186 --> 02:13:57,661 The eyes and hands, sex, mouth 977 02:13:57,763 --> 02:14:06,804 Hair, the whole woman 978 02:14:07,005 --> 02:14:09,573 Fierce peace 979 02:14:12,477 --> 02:14:17,448 Fierce peace I say at last 980 02:14:17,549 --> 02:14:19,483 Fierce peace 981 02:14:19,584 --> 02:14:21,552 And the sense of the world 982 02:14:21,653 --> 02:14:25,589 There is only one second in the life of men 983 02:14:25,690 --> 02:14:26,690 Whose mission it is 984 02:14:26,792 --> 02:14:30,995 To announce good news 985 02:14:31,963 --> 02:14:39,036 The good news, the good news, which fills every man 986 02:14:39,137 --> 02:14:41,639 With an inexplicable fear 987 02:16:31,917 --> 02:16:37,488 The only saviors are the ham sandwiches 988 02:16:37,589 --> 02:16:40,558 And hot coffee 989 02:16:41,159 --> 02:16:45,429 They have an informal betting pool going 990 02:16:46,264 --> 02:16:49,233 Everybody puts in a dollar 991 02:16:50,468 --> 02:16:54,071 Whoever guesses the explosive yield 992 02:16:54,172 --> 02:16:57,908 Is a rich man 993 02:17:01,112 --> 02:17:08,085 I guess 300 tons of TNT 994 02:17:14,826 --> 02:17:17,228 A very low estimate 995 02:17:17,963 --> 02:17:19,797 Not much more than 30 996 02:17:19,898 --> 02:17:23,467 10-ton blockbuster bombs 997 02:17:28,240 --> 02:17:30,040 In other words 998 02:17:30,141 --> 02:17:31,976 What you're predicting 999 02:17:32,077 --> 02:17:36,680 Is we'll get nothing more than a fizzle 1000 02:17:39,884 --> 02:17:43,120 I confess my utter amazement 1001 02:17:43,221 --> 02:17:47,524 That these scientists are glooming over their coffee cups 1002 02:17:48,059 --> 02:17:49,860 About their uncertainties 1003 02:17:49,961 --> 02:17:51,795 Of the coming test 1004 02:17:54,266 --> 02:17:56,500 The bomb has a blackboard potential 1005 02:17:57,369 --> 02:18:01,138 Of nearly 20,000 tons 1006 02:18:02,173 --> 02:18:06,176 That's 20 kilotons of TNT 1007 02:18:06,278 --> 02:18:09,046 No one thinks for a minute 1008 02:18:10,715 --> 02:18:13,717 We'll achieve a yield like that 1009 02:18:15,453 --> 02:18:19,423 Bethe and Ulam guess small: 1010 02:18:19,958 --> 02:18:23,627 Five to seven kilotons 1011 02:18:25,163 --> 02:18:28,532 The scientists refuse to believe 1012 02:18:28,633 --> 02:18:32,136 What their own calculations tell them 1013 02:18:32,237 --> 02:18:33,804 I confess 1014 02:18:33,905 --> 02:18:37,675 That I am not optimistic myself 1015 02:18:37,776 --> 02:18:41,745 Maybe a 40 or 60% chance of success 1016 02:18:43,615 --> 02:18:47,584 I alone scoff 1017 02:18:47,686 --> 02:18:50,888 At my colleagues' pessimism 1018 02:18:54,059 --> 02:18:57,628 I pick 45 kilotons 1019 02:19:27,459 --> 02:19:30,060 At the sight of this 1020 02:19:30,428 --> 02:19:32,429 Your Shape stupendous 1021 02:19:43,074 --> 02:19:45,642 Full of mouths and eyes 1022 02:19:45,744 --> 02:19:48,445 Terrible with fangs 1023 02:19:48,546 --> 02:19:51,315 Oh master 1024 02:19:51,416 --> 02:19:54,051 Terrible with fangs 1025 02:20:12,337 --> 02:20:14,371 At the sight of this 1026 02:20:14,472 --> 02:20:16,807 Your Shape stupendous 1027 02:20:21,546 --> 02:20:24,114 Full of mouths and eyes 1028 02:20:24,516 --> 02:20:26,984 Feet, thighs and bellies 1029 02:20:27,652 --> 02:20:30,888 All the worlds are fear-struck 1030 02:20:30,989 --> 02:20:33,457 Even just as I am 1031 02:20:57,148 --> 02:21:10,093 When I see you, Vishnu, omnipresent 1032 02:21:10,195 --> 02:21:15,966 Shouldering the sky, in hues of rainbow 1033 02:21:21,973 --> 02:21:23,373 Master 1034 02:21:31,449 --> 02:21:34,117 At the sight of this 1035 02:21:34,219 --> 02:21:36,153 Your Shape stupendous 1036 02:21:41,192 --> 02:21:43,760 With your mouths agape 1037 02:21:43,862 --> 02:21:46,697 And flame-eyes staring 1038 02:21:46,798 --> 02:21:49,399 All my peace is gone 1039 02:21:49,901 --> 02:21:52,469 Oh, my heart is troubled 1040 02:21:52,570 --> 02:21:55,372 All my peace is gone 1041 02:21:55,473 --> 02:21:57,774 Oh, my heart is troubled 1042 02:22:06,150 --> 02:22:07,551 Master 1043 02:22:15,527 --> 02:22:25,002 When I see you, Vishnu, omnipresent 1044 02:22:25,103 --> 02:22:33,410 With your flame-eyes staring, all my peace is gone 1045 02:24:43,841 --> 02:24:46,610 Lieutenant Bush 1046 02:24:47,045 --> 02:24:51,214 Keep a weather eye on Oppenheimer 1047 02:24:53,918 --> 02:24:55,452 There is concern 1048 02:24:55,553 --> 02:24:57,754 Our high-strung director 1049 02:24:57,855 --> 02:25:03,493 Might have a breakdown at the last minute 1050 02:25:23,681 --> 02:25:25,916 The radio connection 1051 02:25:26,017 --> 02:25:28,785 With the control tower 1052 02:25:29,654 --> 02:25:32,556 Is out of order 1053 02:25:32,657 --> 02:25:35,726 And no one really knows 1054 02:25:35,827 --> 02:25:38,361 When the bomb will go off 1055 02:25:39,964 --> 02:25:42,933 Or where to look for it 1056 02:25:46,304 --> 02:25:50,774 The scientists are standing around in the dark 1057 02:25:50,875 --> 02:25:55,479 And munching candy bars as we wait 1058 02:25:55,580 --> 02:25:59,182 For some divine revelation 1059 02:25:59,283 --> 02:26:05,255 To tell us when the shot will go 1060 02:26:31,482 --> 02:26:38,188 To what benevolent demon 1061 02:26:38,289 --> 02:26:45,996 Do I owe the joy of being thus surrounded 1062 02:26:54,071 --> 02:27:03,346 Thus surrounded with mystery 1063 02:27:04,315 --> 02:27:08,952 With silence 1064 02:27:10,188 --> 02:27:16,560 With peace 1065 02:27:19,864 --> 02:27:24,434 And with perfumes? 1066 02:27:50,895 --> 02:27:56,099 Oh beatitude! 1067 02:27:57,201 --> 02:28:03,607 That which we generally call life 1068 02:28:04,375 --> 02:28:10,914 Even when it's fullest and happiest 1069 02:28:11,415 --> 02:28:16,019 Has nothing in common 1070 02:28:18,322 --> 02:28:25,595 With that supreme life 1071 02:28:26,163 --> 02:28:33,036 Which I now know 1072 02:28:35,172 --> 02:28:43,179 And which I am tasting 1073 02:28:43,281 --> 02:28:48,285 Minute by minute 1074 02:28:49,954 --> 02:28:56,059 Second by second! 1075 02:29:12,977 --> 02:29:19,883 No! There are no more minutes 1076 02:29:23,321 --> 02:29:27,290 No more seconds! 1077 02:29:30,061 --> 02:29:37,567 Time has disappeared 1078 02:29:37,668 --> 02:29:46,242 It is Eternity that reigns now! 1079 02:29:55,920 --> 02:29:57,320 That's the signal 1080 02:29:57,421 --> 02:29:59,622 The shot will go in five minutes 1081 02:29:59,724 --> 02:30:02,492 Everyone should take his place in the trenches 1082 02:32:26,537 --> 02:32:33,776 The sky is clear to the east 1083 02:32:36,914 --> 02:32:40,450 And over Ground Zero 1084 02:32:40,551 --> 02:32:45,321 And South-10,000 1085 02:32:45,422 --> 02:32:49,759 But overcast to the west 1086 02:32:52,696 --> 02:32:55,565 We have visibility 1087 02:32:55,666 --> 02:33:00,270 Greater than 60 miles 1088 02:33:05,476 --> 02:33:11,514 The surface wind from the east-southeast 1089 02:33:11,615 --> 02:33:16,319 Is three to six miles per hour 1090 02:33:16,420 --> 02:33:21,090 Below 500 feet 1091 02:33:28,332 --> 02:33:32,936 The rain has stopped 1092 02:34:07,705 --> 02:34:12,008 In the summer 1093 02:34:13,577 --> 02:34:22,552 Dreaming was common to all of us 1094 02:34:25,889 --> 02:34:30,960 The drumbeat hope 1095 02:34:33,163 --> 02:34:40,837 The bursting heart of wish 1096 02:35:00,457 --> 02:35:07,263 Music to bind us 1097 02:35:07,364 --> 02:35:12,368 As the visions streamed 1098 02:35:17,007 --> 02:35:21,744 And midnight brightened 1099 02:35:35,993 --> 02:35:44,901 Brightened to belief 1100 02:35:54,812 --> 02:35:57,480 In the midnight 1101 02:35:58,816 --> 02:36:02,418 In the flame-brilliant midnight 1102 02:36:07,458 --> 02:36:10,660 Dreamers wake 1103 02:36:15,999 --> 02:36:21,003 Dreamers wake in the night 1104 02:36:21,105 --> 02:36:24,640 And sing their songs 1105 02:36:35,185 --> 02:36:40,990 In the flame-brilliant midnight 1106 02:36:44,628 --> 02:36:51,734 Promises of life, singing to each of us 1107 02:36:55,005 --> 02:37:00,243 With tongues of flame: 1108 02:37:01,145 --> 02:37:04,847 "We are hopes 1109 02:37:04,948 --> 02:37:08,484 You should have hoped us 1110 02:37:08,585 --> 02:37:12,522 We are dreams 1111 02:37:12,623 --> 02:37:17,059 You should have dreamed us" 1112 02:37:21,031 --> 02:37:27,537 Calling our name 1113 02:39:42,906 --> 02:39:47,076 Zero minus two minutes 1114 02:39:48,111 --> 02:39:50,680 The two-minute warning rocket 1115 02:39:52,316 --> 02:39:57,520 Has sputtered out prematurely 1116 02:39:59,089 --> 02:40:03,059 That was an ominous sign 1117 02:41:09,326 --> 02:41:12,094 Lord, these affairs 1118 02:41:12,195 --> 02:41:16,365 Are hard on the heart 1119 02:47:13,123 --> 02:47:15,624 Give us water, please 1120 02:47:20,196 --> 02:47:22,831 The children want water 1121 02:47:27,203 --> 02:47:29,538 Mr. Tanimoto, please help us 1122 02:47:31,708 --> 02:47:33,575 I cannot find my husband73231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.