Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,750 --> 00:01:24,252
(TELEPHONE RINGING)
2
00:01:36,829 --> 00:01:38,666
(BEEP)
3
00:01:38,699 --> 00:01:41,468
JANINE: (ON ANSWERING MACHINE)
Hi, I'm trying to
reach Jeff Buckley.
4
00:01:41,501 --> 00:01:43,204
My name is Janine Nichols.
5
00:01:43,237 --> 00:01:47,141
I work at Saint Ann's
Arts Project in New York City.
6
00:01:47,175 --> 00:01:48,441
JANINE: And um...
7
00:01:48,475 --> 00:01:52,912
We're putting together
a concert, celebrating
your father's music.
8
00:01:52,945 --> 00:01:55,649
If you get this message,
can you please call me...
9
00:01:55,683 --> 00:01:57,517
JEFF: Hello.
JANINE: Oh, hi.
10
00:01:57,550 --> 00:01:58,619
Um...
Hi.
11
00:01:58,652 --> 00:02:00,086
Is this Jeff?
Yeah, yeah, yeah.
12
00:02:00,120 --> 00:02:04,892
Oh, great. I am Janine
Nichols at the Saint Ann's
Arts Project in Brooklyn.
13
00:02:04,924 --> 00:02:06,793
Hi.
Hi!
14
00:02:06,827 --> 00:02:09,197
Listen, Hal Willner
and I are putting
on a concert tribute
15
00:02:09,229 --> 00:02:12,165
celebrating
your father's music.
16
00:02:12,200 --> 00:02:14,401
And we'd love
for you to come.
17
00:02:14,435 --> 00:02:16,403
Yeah, you know,
I don't really know
my father so...
18
00:02:16,437 --> 00:02:19,207
Oh... Um...
19
00:02:19,240 --> 00:02:20,808
Okay, I think it's
going to be great.
20
00:02:20,840 --> 00:02:24,544
We have Richard Hell coming.
Does that mean
you want me to play?
21
00:02:25,946 --> 00:02:29,250
Well, Hal really is
the one to say
about that.
22
00:02:29,282 --> 00:02:32,220
I'm sure he'd love to take
a listen to you though
when you get here.
23
00:02:33,520 --> 00:02:36,556
Well, you know what?
Why don't I give you
my number, and
24
00:02:36,589 --> 00:02:38,359
you can think about it.
25
00:02:38,391 --> 00:02:40,527
Because who is better
than you to be here?
26
00:02:40,560 --> 00:02:44,564
I mean it'd
really be something...
Well, I don't...
27
00:02:44,597 --> 00:02:46,700
I don't really play
my father's music.
28
00:02:46,734 --> 00:02:49,303
What are you saying,
is that like
a church church?
29
00:02:49,337 --> 00:02:54,974
Oh, yeah, it is.
But we just use their space
It's not like we're praying...
30
00:02:55,007 --> 00:02:57,778
# The midnight cries
31
00:03:04,984 --> 00:03:08,188
# I just came to chase
32
00:03:09,456 --> 00:03:11,259
# the blues
33
00:03:13,726 --> 00:03:15,328
# away
34
00:03:19,332 --> 00:03:21,201
# for a while
35
00:03:27,907 --> 00:03:31,211
# Just like a child,
you'll cling to me
36
00:03:32,280 --> 00:03:36,384
# From every sound along
that rushes near
37
00:03:42,423 --> 00:03:44,691
# It's just the breeze
38
00:03:50,364 --> 00:03:52,031
Hi. Excuse me.
Do you know where
Saint Ann's church is?
39
00:03:52,064 --> 00:03:55,668
# That licks your skin
and rubs your breast
40
00:03:55,702 --> 00:03:59,840
# And as we lay
our rivers flow away
41
00:04:05,946 --> 00:04:09,483
# Your woman fear
42
00:04:16,324 --> 00:04:19,392
# Lord, I just came to chase
43
00:04:20,561 --> 00:04:23,696
# the blues away
44
00:04:29,669 --> 00:04:32,540
# for a while
45
00:04:56,529 --> 00:04:58,065
(INDISTINCT TALKING)
46
00:05:06,473 --> 00:05:09,777
RICHARD:
* Someday I'll be all right
47
00:05:09,810 --> 00:05:11,879
# When I leave the...
48
00:05:11,911 --> 00:05:14,114
How many times do we
have to go through this?
49
00:05:14,147 --> 00:05:15,482
It's two measures ahead.
50
00:05:15,515 --> 00:05:18,585
I can't sing it two
measures ahead. Nobody's
fucking listening.
51
00:05:20,152 --> 00:05:21,721
Okay, can we
try it again?
52
00:05:25,758 --> 00:05:28,661
# Someday I'll
be all right
53
00:05:28,696 --> 00:05:29,962
No, no, no,
no, no.
54
00:05:31,263 --> 00:05:34,634
That's where I hear...
I want the church organ
to come in.
55
00:05:34,667 --> 00:05:38,406
If we use that church
organ, we'll have to put
five mics up there.
56
00:05:38,439 --> 00:05:41,942
Really? That seems crazy.
57
00:05:43,511 --> 00:05:45,012
Where's Hal?
58
00:05:45,045 --> 00:05:47,515
Come on, lets...
RICHARD: Anybody know
where Hal is?
59
00:05:50,518 --> 00:05:53,421
I don't know what
he's saying.
Can you just use the Fender?
60
00:05:53,454 --> 00:05:55,889
Fender, Yamaha.
I don't... It might
be a Yamaha.
61
00:05:55,923 --> 00:05:57,156
(SIGHS)
JANINE: I don't...
(SIGHS)
62
00:05:57,189 --> 00:06:00,360
It's not a 700-pipe
organ, you understand?
63
00:06:00,360 --> 00:06:02,496
You're here.
Yeah.
64
00:06:02,529 --> 00:06:04,097
Hi. I'm Janine.
It's great to
meet you.
65
00:06:04,130 --> 00:06:06,165
Hi, I'm Jeff.
Nice to meet you.
66
00:06:06,199 --> 00:06:08,436
This is Jeff.
This is Tim's son.
67
00:06:08,468 --> 00:06:09,569
Wow.
This is Richard.
68
00:06:09,603 --> 00:06:11,104
Nice to meet you.
You know what,
it's a synthesizer.
69
00:06:11,137 --> 00:06:13,674
It can do whatever
you need it to...
I got it.
70
00:06:13,707 --> 00:06:15,642
Hi. I'm Jeff.
I'm Jen.
71
00:06:15,676 --> 00:06:17,076
Trust me,
beautiful.
Nice to meet you.
72
00:06:17,110 --> 00:06:19,011
You might want to
come on back.
Let's meet Hal.
73
00:06:19,046 --> 00:06:21,781
HAL: Bach had 18 children.
Listen...
74
00:06:21,814 --> 00:06:23,417
You get to meet Hal.
75
00:06:24,485 --> 00:06:25,686
You look
just like him.
76
00:06:25,718 --> 00:06:27,787
HAL: They're gonna
be here on Friday.
77
00:06:27,820 --> 00:06:31,492
They said they would be
here on Friday. That is
what they're telling me.
78
00:06:31,524 --> 00:06:33,026
Yeah.
79
00:06:33,060 --> 00:06:34,462
What about, um...
80
00:06:34,495 --> 00:06:37,931
What about Friday morning?
Can you come in and rehearse
on Friday morning?
81
00:06:37,965 --> 00:06:39,600
No, no. Tech
is Thursday.
82
00:06:39,632 --> 00:06:42,635
Come in on Friday
morning. That's fine.
83
00:06:42,670 --> 00:06:44,572
Okay. Bye.
I'll see you then.
84
00:06:46,474 --> 00:06:48,140
Hey. Wow!
85
00:06:49,709 --> 00:06:51,512
That is spooky.
86
00:06:51,545 --> 00:06:53,547
You're like a ghost.
Who me?
87
00:06:53,581 --> 00:06:55,848
Yeah. You look
just like him.
88
00:06:55,882 --> 00:06:58,552
(PLAYING CASPER THEME SONG)
89
00:06:58,586 --> 00:07:00,420
# Casper the
friendly ghost
(HAL CHUCKLES)
90
00:07:00,420 --> 00:07:03,524
# The friendliest
ghost, you know #
91
00:07:03,557 --> 00:07:05,525
Your dad's guy
is coming too. Um,
92
00:07:05,559 --> 00:07:07,127
Lee? You know
Lee Underwood?
Lee, yeah, yeah.
93
00:07:07,159 --> 00:07:10,129
Yeah. We're going to
get you guys together,
and uh...
94
00:07:10,163 --> 00:07:12,565
Well, I actually have
some stuff prepared...
Yeah.
95
00:07:12,599 --> 00:07:15,702
Who was the
conga player from...
96
00:07:15,736 --> 00:07:17,837
The guy who played
the congas for
Art Blakey.
97
00:07:17,870 --> 00:07:20,040
JANINE: No.
We have someone.
Yeah. Get him here
on Thursday.
98
00:07:20,072 --> 00:07:21,708
Tech in here.
99
00:07:21,742 --> 00:07:23,876
You know the cool thing
about Art Blakey?
100
00:07:23,910 --> 00:07:25,813
(PLAYING ART BLAKEY MUSIC)
That's it.
101
00:07:25,845 --> 00:07:27,681
HAL: That's it.
102
00:07:27,714 --> 00:07:30,583
Right. Right.
The cool thing
about Art Blakey,
103
00:07:30,618 --> 00:07:32,520
Art Blakey said,
104
00:07:32,553 --> 00:07:34,722
"It takes more courage
105
00:07:34,754 --> 00:07:36,657
"to write a happy song."
106
00:07:36,689 --> 00:07:38,158
We can tech on Friday.
107
00:07:38,190 --> 00:07:41,094
There is a noon mass, Hal.
Who cares about mass.
108
00:07:41,128 --> 00:07:43,497
We're giving them the father
the son and the holy ghost.
109
00:07:43,531 --> 00:07:45,165
So, are we using...
110
00:07:45,197 --> 00:07:48,035
Yeah. Get him
together with Gary.
111
00:07:49,169 --> 00:07:50,703
Just get him together
with the house band.
112
00:07:55,743 --> 00:07:56,876
Hi.
Hi.
113
00:07:56,909 --> 00:07:58,811
I'm Jeff.
I'm Carol.
114
00:07:59,912 --> 00:08:02,082
Um, I didn't actually
know Tim had a son.
115
00:08:02,115 --> 00:08:04,184
Neither did he.
So that makes two of you.
116
00:08:05,217 --> 00:08:07,720
Oh. Well, I'm sorry
about that.
117
00:08:07,755 --> 00:08:10,156
No. Um...
118
00:08:17,196 --> 00:08:18,264
(CHUCKLES)
119
00:08:40,053 --> 00:08:42,690
(MAN SINGING
IN THE BACKGROUND)
120
00:08:48,928 --> 00:08:50,731
JEN: So...
121
00:08:50,763 --> 00:08:53,332
What songs do
you wanna play?
122
00:08:53,365 --> 00:08:55,267
Uh, I don't know.
123
00:08:55,302 --> 00:08:57,605
I don't even play
my father's music.
I know it.
124
00:08:57,638 --> 00:08:59,239
You know, but
I don't...
125
00:08:59,271 --> 00:09:00,540
I don't play it.
I get that.
126
00:09:00,540 --> 00:09:03,243
And yet I'm here.
Okay.
127
00:09:04,310 --> 00:09:07,080
Hey, this is your uh,
128
00:09:07,114 --> 00:09:08,548
schedule.
129
00:09:08,581 --> 00:09:11,051
Contact details. That's
where you're staying.
That's your per diem.
130
00:09:11,083 --> 00:09:12,585
That's a lot of money.
131
00:09:12,620 --> 00:09:15,688
Not in this town.
Shit. I think we could have
a lot of fun with this money.
132
00:09:15,722 --> 00:09:16,989
Not in this town.
133
00:09:29,369 --> 00:09:34,174
# Long afloat on
shipless oceans
134
00:09:36,209 --> 00:09:41,715
# I did all my best to smile
135
00:09:43,717 --> 00:09:49,089
# Till your singing eyes
and fingers
136
00:09:50,691 --> 00:09:56,296
# Drew me loving to your isle
137
00:09:57,429 --> 00:09:59,166
# And you sang
138
00:10:00,600 --> 00:10:02,803
# Sail to me
139
00:10:04,304 --> 00:10:05,739
# Sail to me
140
00:10:05,772 --> 00:10:09,308
# Let me enfold you
141
00:10:11,411 --> 00:10:13,080
# Here I am
142
00:10:14,848 --> 00:10:16,616
# Here I am
143
00:10:19,051 --> 00:10:22,723
# Waiting to hold you
144
00:11:10,837 --> 00:11:11,905
WOMAN: Tim?
145
00:11:13,006 --> 00:11:14,707
TIM: I'm sorry.
Did I wake you up?
146
00:11:16,009 --> 00:11:17,376
I just needed to
get my other guitar.
147
00:11:21,281 --> 00:11:22,448
How are you feeling?
148
00:11:24,251 --> 00:11:26,053
You okay?
149
00:11:26,085 --> 00:11:27,954
WOMAN: I didn't get
much sleep.
150
00:11:27,988 --> 00:11:31,291
I'll um... I'll call you
when I get there.
151
00:11:31,323 --> 00:11:32,359
Okay.
152
00:11:32,391 --> 00:11:33,827
I'll call you in
a couple of days.
153
00:11:50,277 --> 00:11:51,411
(HONKING)
154
00:11:57,449 --> 00:11:59,185
I'm gonna throw
my stuff in the back.
155
00:12:04,191 --> 00:12:06,359
Okay. I got the map.
156
00:12:06,392 --> 00:12:07,995
I have the schedule.
157
00:12:10,262 --> 00:12:15,334
# Did I dream you dreamed
about me?
158
00:12:17,104 --> 00:12:22,042
# Were you hare
when I was fox?
159
00:12:24,176 --> 00:12:29,316
# Now my foolish boat
is leaning
160
00:12:31,183 --> 00:12:35,923
# Broken lovelorn
on your rocks,
161
00:12:38,157 --> 00:12:39,893
# For you sing,
162
00:12:41,528 --> 00:12:43,229
# "Touch me not,
163
00:12:45,032 --> 00:12:48,802
# Touch me not,
come back tomorrow
164
00:12:51,972 --> 00:12:53,373
# Oh, my heart...
165
00:12:59,111 --> 00:13:00,780
Tim!
166
00:13:00,780 --> 00:13:01,949
Janie.
167
00:13:01,981 --> 00:13:03,182
Where are we?
168
00:13:04,351 --> 00:13:05,517
We're in the desert.
169
00:13:07,019 --> 00:13:08,087
But...
170
00:13:09,889 --> 00:13:12,192
You have a
gig on Friday.
171
00:13:12,224 --> 00:13:13,960
I want to see it.
172
00:13:13,993 --> 00:13:15,095
Come find me.
173
00:13:16,196 --> 00:13:19,565
We can't have any unscheduled
stops today though.
174
00:13:19,599 --> 00:13:22,102
Unscheduled stops
cannot be scheduled.
175
00:13:23,135 --> 00:13:24,203
Tim!
176
00:13:30,978 --> 00:13:31,979
Tim?
177
00:13:34,347 --> 00:13:35,849
(GIGGLING)
178
00:14:00,172 --> 00:14:02,108
My wife,
she just...
179
00:14:04,444 --> 00:14:05,879
She hates my music.
180
00:14:08,681 --> 00:14:10,116
I don't get it.
181
00:14:11,584 --> 00:14:13,153
She hates my music.
182
00:14:14,221 --> 00:14:15,422
No.
183
00:14:16,689 --> 00:14:18,025
Why?
184
00:14:19,191 --> 00:14:20,292
She just hates
my music.
185
00:14:25,165 --> 00:14:26,433
That's okay.
186
00:14:41,280 --> 00:14:42,382
Do that again.
187
00:14:56,663 --> 00:14:58,031
Will you dance with me?
188
00:15:00,900 --> 00:15:03,335
Come on. Dance with me.
189
00:15:24,556 --> 00:15:26,093
(GUITAR PLAYING)
190
00:15:34,366 --> 00:15:36,335
(SINGING SOFTLY)
191
00:16:05,365 --> 00:16:09,601
# You've got the untortured
mind of a woman
192
00:16:11,137 --> 00:16:15,308
# Who has answered
all the questions before
193
00:16:16,608 --> 00:16:20,080
# You've got the free-giving
ways of a woman
194
00:16:21,680 --> 00:16:25,617
# Who has kicked all
the heartache out the door
195
00:16:27,554 --> 00:16:30,322
# And, Janie, don't you know?
196
00:16:30,357 --> 00:16:33,760
# Janie, don't you know?
I been trying
197
00:16:35,327 --> 00:16:38,330
WOMAN:
* You've got the untortured
mind of a woman
198
00:16:40,399 --> 00:16:44,104
# Who has answered
all the questions before
199
00:16:45,437 --> 00:16:48,708
# You've got the free-giving
ways of a woman
200
00:16:50,842 --> 00:16:54,547
# Who has kicked all
the heartache out the door
201
00:16:57,249 --> 00:16:59,385
# And, Janie, don't you know?
202
00:17:02,622 --> 00:17:06,293
MAN: Okay, let's go back
to the first chorus.
No, it's good.
203
00:17:06,325 --> 00:17:09,295
WOMAN: Are we gonna
do the two verses?
204
00:17:09,329 --> 00:17:10,330
MAN: I would like to.
Um... I don't know.
205
00:17:12,832 --> 00:17:15,268
(INDISTINCT SPEAKING)
206
00:17:21,408 --> 00:17:23,610
MAN: Let's, let's try
it again from the top.
207
00:17:25,345 --> 00:17:27,647
(CAROL CLEARS THROAT)
Well, now that
the son is here,
208
00:17:28,715 --> 00:17:30,783
I think we should ask
the son what he thinks.
209
00:17:30,816 --> 00:17:32,684
MAN: Let's play
and see what happens.
210
00:17:32,719 --> 00:17:36,089
JEFF: Hey, Lee.
Hey hey.
211
00:17:37,190 --> 00:17:38,758
What you been
up to, partner?
212
00:17:40,359 --> 00:17:42,729
(SCOFFS)
Shit, I've just been
213
00:17:42,762 --> 00:17:44,496
herding some
cattle, man.
214
00:17:44,530 --> 00:17:46,333
Polishing my spurs.
215
00:17:47,667 --> 00:17:49,136
Good to see
you again.
216
00:18:11,290 --> 00:18:13,393
(BOTH VOCALIZING)
217
00:18:17,929 --> 00:18:19,399
GARY: Start the verse now.
218
00:18:22,734 --> 00:18:23,869
MAN: Wait a second.
219
00:18:26,238 --> 00:18:28,540
I don't know...
That's when you should
come in with the lyrics.
220
00:18:28,574 --> 00:18:29,642
Right there.
221
00:18:29,676 --> 00:18:31,411
MAN: Hey, just
a second, guys.
222
00:18:32,944 --> 00:18:36,883
So, uh...
What's up
with California?
223
00:18:36,915 --> 00:18:38,484
What's up...
Sun and surf guy.
224
00:18:38,517 --> 00:18:40,452
I was born there.
His love of water.
225
00:18:40,486 --> 00:18:41,920
LA?
226
00:18:41,953 --> 00:18:44,657
Anaheim.
He's up north.
227
00:18:44,691 --> 00:18:46,326
I don't know.
I love LA.
228
00:18:47,394 --> 00:18:49,196
But no one will
fuck me in LA.
229
00:18:49,229 --> 00:18:50,663
(LAUGHS)
230
00:18:50,697 --> 00:18:51,764
I'm serious.
231
00:18:51,798 --> 00:18:54,466
I don't think
you're trying hard enough.
No, no, no.
232
00:18:54,500 --> 00:18:57,204
I try very hard.
And, this is
how I know.
233
00:18:57,237 --> 00:18:59,871
There are people in New York.
Who will fuck me in New York.
234
00:18:59,906 --> 00:19:01,140
Who will not
fuck me in LA.
235
00:19:01,140 --> 00:19:03,542
I will fuck
you in LA.
(CHUCKLES)
236
00:19:03,575 --> 00:19:04,877
MAN: Okay, guys.
237
00:19:06,279 --> 00:19:10,282
All right, guys. Let's take
it from the intro, you
can try your verse.
238
00:19:10,316 --> 00:19:11,451
From the top.
239
00:19:12,885 --> 00:19:14,286
MAN: Hit it.
240
00:19:20,492 --> 00:19:21,560
(VOCALIZING)
241
00:19:21,593 --> 00:19:26,733
# If a fiddler played you
a song my love
242
00:19:28,268 --> 00:19:31,204
# And if I gave you a wheel
243
00:19:33,605 --> 00:19:35,407
(INDISTINCT TALKING)
244
00:19:41,314 --> 00:19:43,216
Uh-huh. Walk away, walk
away, walk away.
245
00:19:45,685 --> 00:19:47,619
MAN: Everyone, walk away
for a minute.
246
00:19:51,391 --> 00:19:53,693
LEE: Where did you learn
to play that thumb piano?
247
00:19:53,726 --> 00:19:55,895
Berklee, man.
Undergrad.
248
00:19:57,529 --> 00:19:59,531
You know,
249
00:19:59,565 --> 00:20:02,435
you got to put
all that shit
behind you.
250
00:20:02,468 --> 00:20:05,671
What shit?
You know, all that
stuff about your dad?
251
00:20:05,705 --> 00:20:07,274
What the fuck,
Lee...
252
00:20:07,306 --> 00:20:08,908
Look, I get it.
He wasn't around.
253
00:20:08,940 --> 00:20:11,343
It's not like he beat
the shit out of me
every day.
254
00:20:11,377 --> 00:20:12,512
When I was with him,
255
00:20:13,613 --> 00:20:15,247
there were these nights
256
00:20:15,282 --> 00:20:16,415
after the shows
257
00:20:17,450 --> 00:20:20,019
when he would have me
drive him to your house.
258
00:20:20,051 --> 00:20:21,754
He would have me
wait in the car.
259
00:20:21,788 --> 00:20:24,923
What he was doing
was sneaking into
your room,
260
00:20:24,957 --> 00:20:28,261
to sit there,
and watch you
sleeping in your crib.
261
00:20:33,665 --> 00:20:35,701
Okay. That's weird.
I don't know...
I swear to God.
262
00:20:35,735 --> 00:20:37,669
I don't know why
you wanna tell
me that, man.
263
00:20:38,805 --> 00:20:40,672
(AMP BUZZING)
264
00:20:44,610 --> 00:20:45,912
(BUZZING STOPS)
265
00:20:45,945 --> 00:20:47,814
(CLAPPING AND CHEERING)
266
00:20:50,750 --> 00:20:52,352
JANINE: All right. What
do we have? Hey, Allie.
267
00:20:52,385 --> 00:20:53,485
What's next?
Song of the Siren?
268
00:20:53,520 --> 00:20:54,754
ALLIE: Song of the Siren.
269
00:20:54,787 --> 00:20:57,055
All right.
Bring in the scrim.
Oh, no.
270
00:20:57,088 --> 00:20:59,526
I don't know
about the scrim,
Janine. I really don't.
271
00:21:00,893 --> 00:21:02,962
It's too big.
It's so big, man.
272
00:21:02,995 --> 00:21:06,732
It's like it's a drive-in
movie theater right
here in the church.
273
00:21:06,766 --> 00:21:08,801
It blocks Jesus, I can't...
274
00:21:08,835 --> 00:21:11,036
I want a red sound...
JANINE: Yeah, where's
the violinist?
275
00:21:11,070 --> 00:21:13,072
We haven't got
her yet, so...
276
00:21:13,105 --> 00:21:14,873
Let's go ahead and
rehearse Siren
277
00:21:14,906 --> 00:21:16,408
and tell the guys to
bring in the scrim anyway.
278
00:21:16,442 --> 00:21:17,476
Okay.
279
00:21:17,510 --> 00:21:18,744
HAL: Not the
fucking scrim, man.
280
00:21:18,778 --> 00:21:20,679
I think it's gonna
be great. Let's just
have a look at it.
281
00:21:20,712 --> 00:21:22,213
If we don't like it,
we don't do it.
282
00:21:22,247 --> 00:21:24,817
All right. Will you go
hunt her down because
we have to move this along.
283
00:21:24,851 --> 00:21:26,953
Mmm-hmm.
Okay.
284
00:21:26,985 --> 00:21:28,487
I'll be just a sec.
HAL: I'm starving.
285
00:21:28,521 --> 00:21:30,989
Bring me some
licorice and
beef jerky.
286
00:21:39,130 --> 00:21:41,099
So,
287
00:21:41,132 --> 00:21:43,403
California boy.
288
00:21:43,436 --> 00:21:45,405
Joni Mitchell
masturbating on a rock.
289
00:21:45,438 --> 00:21:47,105
Laurel Canyon,
orange juice.
290
00:21:47,138 --> 00:21:50,009
That's it.
That's my life story.
How'd you know?
291
00:21:50,041 --> 00:21:51,978
Oh, my God.
I totally wrote
the program notes.
292
00:21:52,011 --> 00:21:53,712
So, I, like, know
everything about you.
293
00:21:55,815 --> 00:21:58,418
How did you
get to be the
slave, here?
294
00:21:58,451 --> 00:22:00,353
I'm not the slave.
I love working here.
295
00:22:00,387 --> 00:22:04,089
Like these people
are incredible.
So, you know.
296
00:22:04,122 --> 00:22:07,527
Also I have a huge,
huge crush
on your father.
297
00:22:07,559 --> 00:22:09,028
Huge, huge?
298
00:22:09,060 --> 00:22:10,862
Huge, huge? You sure
it isn't just huge?
Huge.
299
00:22:10,897 --> 00:22:13,865
No, I neverexaggerate my hyperboles, ever.
300
00:22:13,900 --> 00:22:15,802
No?
301
00:22:15,835 --> 00:22:17,504
He would have
liked you too.
302
00:22:21,740 --> 00:22:23,108
You always walk,
like that?
303
00:22:24,175 --> 00:22:26,778
You know, you waste
a lot of time that way.
304
00:22:28,046 --> 00:22:30,482
You're like an alligator.
Really?
305
00:22:30,517 --> 00:22:34,387
Yeah, alligators can run
like 30 miles an hour,
but, only in a straight line,
306
00:22:34,421 --> 00:22:35,888
and they can't turn
and you're...
307
00:22:35,922 --> 00:22:37,656
Like. Yes, you.
Really?
308
00:22:59,512 --> 00:23:04,149
# You don't remember
what to say
309
00:23:04,182 --> 00:23:06,985
# You don't remember
what to do
310
00:23:09,021 --> 00:23:12,692
# You don't remember
where to go
311
00:23:13,793 --> 00:23:16,896
# You don't remember
what to choose
312
00:23:18,597 --> 00:23:22,801
# You wheel, you steal
313
00:23:22,834 --> 00:23:27,673
# You feel, you kneel down
314
00:23:28,941 --> 00:23:45,091
# Down
315
00:23:46,658 --> 00:23:49,828
# All the stony people
316
00:23:49,861 --> 00:23:54,900
# Walking 'round
in Christian licorice clothes
317
00:23:57,537 --> 00:24:00,806
# I can't hesitate
318
00:24:02,675 --> 00:24:06,612
# And I can't wait
for Pleasant Street
319
00:24:18,890 --> 00:24:21,494
# Sunshine
320
00:24:21,528 --> 00:24:24,263
# Reminds you
321
00:24:24,295 --> 00:24:27,767
# Concreted skies
322
00:24:29,300 --> 00:24:34,674
# And you find
yourself falling
323
00:24:34,706 --> 00:24:38,810
# Back to yesterday's lies
324
00:24:40,146 --> 00:24:42,848
# Hello
325
00:24:42,881 --> 00:24:45,151
# Pleasant Street
326
00:24:45,184 --> 00:24:47,520
# Don't you know
she's back again #
327
00:25:00,132 --> 00:25:01,500
Hey.
328
00:25:05,071 --> 00:25:07,006
The '60s were bullshit.
329
00:25:07,039 --> 00:25:09,008
What? Dylan?
330
00:25:09,041 --> 00:25:10,208
Mingus?
331
00:25:14,646 --> 00:25:15,714
Boom.
332
00:25:17,916 --> 00:25:19,651
That's '50s.
333
00:25:19,686 --> 00:25:24,056
# You ask how much
I need you
334
00:25:24,090 --> 00:25:28,293
# Must I explain
335
00:25:28,327 --> 00:25:32,765
# I need you...
336
00:25:32,798 --> 00:25:34,066
(CHUCKLES)
337
00:25:34,100 --> 00:25:38,204
# It's some kind of wonderful,
Yes, she is
338
00:25:38,237 --> 00:25:40,338
# Some kind of wonderful
339
00:25:40,371 --> 00:25:42,208
Let me tell you,
one more thing.
340
00:25:42,241 --> 00:25:45,211
And the '70s,
were almost big,
big bullshit.
341
00:25:45,244 --> 00:25:48,013
Except for one thing,
and I don't need to
tell you what that is,
342
00:25:48,047 --> 00:25:49,981
(GROANS)
343
00:25:50,015 --> 00:25:52,719
(SCATTING)
344
00:25:58,658 --> 00:26:00,226
The '80s, I don't
even need to tell you.
345
00:26:01,359 --> 00:26:02,828
Except for The Smiths.
346
00:26:02,862 --> 00:26:04,697
(SCATTING)
347
00:26:10,168 --> 00:26:11,804
That's the '70s.
348
00:26:11,837 --> 00:26:17,376
# Metal Guru, is it you?
349
00:26:17,409 --> 00:26:20,246
# Sitting there in your
armor-plated chair, oh, yeah
350
00:26:20,278 --> 00:26:21,346
# Metal Guru
351
00:26:21,380 --> 00:26:23,214
(CHUCKLES)
352
00:26:23,249 --> 00:26:25,117
(WHISPERING)
* is it you?
353
00:26:25,151 --> 00:26:27,853
Jeff?
(HUMMING)
354
00:26:27,887 --> 00:26:29,656
No, no, no
no, no.
355
00:26:45,904 --> 00:26:48,374
Oh! (LAUGHS)
356
00:26:50,942 --> 00:26:52,745
This is it.
I found it.
This is...
357
00:26:55,381 --> 00:26:57,249
# Valhalla I'm...
(VOCALIZING)
358
00:27:04,223 --> 00:27:06,959
# All I'm telling you now,
the greatest thing
359
00:27:06,993 --> 00:27:09,328
# You ever could do now,
is share a smile
360
00:27:09,360 --> 00:27:11,097
# For someone who's
blue, now... #
361
00:27:11,130 --> 00:27:13,398
(MUFFLED SINGING)
362
00:27:13,432 --> 00:27:15,901
(IMITATES GUITAR)
363
00:27:24,176 --> 00:27:27,078
# 'Cause I love you, baby
How I love you, darlin'...
364
00:27:29,816 --> 00:27:33,051
# Oh, little girl
Oh, little girl
365
00:27:34,854 --> 00:27:38,123
(VOCALIZING)
366
00:27:47,834 --> 00:27:50,770
# That's the way
it oughta be
367
00:27:52,338 --> 00:27:56,107
# Momma said,
that's the way it
368
00:27:56,141 --> 00:27:59,044
# oughta stay
369
00:28:03,415 --> 00:28:07,186
(VOCALIZING)
370
00:28:14,125 --> 00:28:15,360
(SIGHS)
371
00:28:18,297 --> 00:28:19,431
(CHUCKLES)
372
00:28:26,505 --> 00:28:28,207
To where to now?
373
00:28:28,240 --> 00:28:30,743
I have to get back.
Oh, what?
374
00:28:30,777 --> 00:28:31,811
I have to get back.
375
00:28:31,843 --> 00:28:34,380
I have to go.
(STUTTERING)
But we're going forth.
376
00:28:34,413 --> 00:28:38,183
No, Hal is under the gun.
We are going forth,
not back. Come on.
377
00:28:38,217 --> 00:28:39,986
They need me,
Jeff.
378
00:28:40,018 --> 00:28:42,153
We have to go forth.
Where?
379
00:28:42,187 --> 00:28:44,757
Anywhere. One of
your slave haunts.
Anywhere.
380
00:28:46,457 --> 00:28:49,961
I have to get back!
No. We have to
go forth.
381
00:28:51,898 --> 00:28:54,032
Wait.
(CHUCKLES)
382
00:28:54,065 --> 00:28:58,771
# You don't remember
what to say
383
00:28:58,805 --> 00:29:00,773
# You don't remember
what to do
384
00:29:03,475 --> 00:29:07,246
# You don't remember
where to go #
385
00:29:08,580 --> 00:29:10,849
Don't worry,
386
00:29:10,882 --> 00:29:12,051
I'm the alligator.
387
00:29:14,553 --> 00:29:16,055
I'm the alligator.
388
00:29:19,390 --> 00:29:21,994
Wait.
(LAUGHS)
389
00:29:22,027 --> 00:29:23,562
No.
390
00:29:23,594 --> 00:29:25,897
Hey, no. You're
the alligator.
(LAUGHS)
391
00:29:25,932 --> 00:29:27,333
You're
the alligator.
392
00:29:30,535 --> 00:29:33,471
WOMAN: I knew it was you.
Hey, baby.
393
00:29:33,505 --> 00:29:37,575
Did you call before?
I was so afraid
I missed your call.
394
00:29:37,608 --> 00:29:41,047
No, listen. It's so
packed here, you know,
everybody is asking about you.
395
00:29:41,079 --> 00:29:42,915
(WOMAN TALKING INDISTINCTLY)
396
00:29:44,350 --> 00:29:45,852
WOMAN: How are you?
397
00:29:45,885 --> 00:29:49,220
I'm okay. I love you.
You, too.
398
00:29:49,254 --> 00:29:52,825
Where are you?
Are you in the little room
with the bougainvilleas?
399
00:29:52,859 --> 00:29:54,560
You look so beautiful
in that house, baby?
400
00:29:56,495 --> 00:29:59,197
Hey, listen.
Listen to me.
401
00:29:59,230 --> 00:30:01,800
We are about to start,
so I have to go,
but I love you.
402
00:30:01,800 --> 00:30:03,835
Tim.
I love you.
403
00:30:03,870 --> 00:30:05,103
I'll talk to you soon.
404
00:30:18,050 --> 00:30:20,119
JEFF: Were they...
Were they musical shows?
405
00:30:21,452 --> 00:30:23,389
Acrobatic shows?
406
00:30:25,223 --> 00:30:27,225
Do you have
stage fright?
407
00:30:49,415 --> 00:30:51,117
JEFF: What? Are you
not gonna tell me?
408
00:31:01,560 --> 00:31:04,162
Dog shows?
(SHUSHES)
409
00:31:04,196 --> 00:31:05,296
What?
410
00:31:07,165 --> 00:31:08,367
This is a cemetery.
411
00:31:10,969 --> 00:31:12,537
Really?
412
00:31:12,570 --> 00:31:13,571
Mmm-hmm.
413
00:31:15,274 --> 00:31:17,642
All of the names
are listed on the wall
and then...
414
00:31:20,078 --> 00:31:23,049
(WHISPERS) I was like,
there are dead people...
415
00:31:25,316 --> 00:31:26,452
Everywhere.
416
00:31:34,093 --> 00:31:35,260
Isn't it cool?
417
00:31:48,739 --> 00:31:50,076
Horse shows?
418
00:31:51,410 --> 00:31:53,946
What shows?
What kind of shows?
419
00:31:57,315 --> 00:31:59,018
Okay.
420
00:31:59,051 --> 00:32:00,586
Uh...
421
00:32:00,619 --> 00:32:01,920
I wrote these plays,
422
00:32:03,289 --> 00:32:06,292
and one of
them was good.
423
00:32:07,493 --> 00:32:09,461
I...
424
00:32:09,495 --> 00:32:10,962
Played a boat,
425
00:32:12,630 --> 00:32:15,066
and I sang naked.
426
00:32:15,100 --> 00:32:17,403
And my mother brought
all of her friends,
427
00:32:17,436 --> 00:32:19,270
and there was a
lot of nervous laughter
428
00:32:19,305 --> 00:32:22,073
my aunt laughed.
I thought, it
really had something.
429
00:32:22,108 --> 00:32:24,510
I did.
430
00:32:24,543 --> 00:32:28,346
That led to a
great stint on public
service television
431
00:32:29,780 --> 00:32:31,582
for bulimia.
432
00:32:35,121 --> 00:32:37,755
You're a beautiful girl.
433
00:32:37,788 --> 00:32:39,357
(IN DEEP VOICE)
Don't put me down.
434
00:32:39,390 --> 00:32:42,228
You're beautiful throat.
(CHUCKLES)
435
00:32:45,430 --> 00:32:47,332
So, sing me one of
your songs then?
436
00:32:49,568 --> 00:32:50,569
No.
437
00:32:52,471 --> 00:32:54,006
Sing me one of
your naked songs.
438
00:32:54,040 --> 00:32:55,674
No. Why don't you,
tell me a story?
439
00:32:57,176 --> 00:32:58,644
I don't hear
you singing.
440
00:32:58,677 --> 00:33:00,246
Tell me a story.
441
00:33:00,278 --> 00:33:01,980
What?
What kind of story?
442
00:33:01,980 --> 00:33:03,782
I don't know,
it can be about anything,
443
00:33:03,815 --> 00:33:07,519
but I'm gonna
keep my face
completely expressionless.
444
00:33:07,553 --> 00:33:09,188
Yeah?
445
00:33:09,220 --> 00:33:10,222
Okay.
446
00:33:17,363 --> 00:33:21,167
Uh... Well,
this is a story about
a boy who had
447
00:33:22,700 --> 00:33:24,803
windshield wipers,
448
00:33:24,835 --> 00:33:26,637
on his eyes.
449
00:33:26,672 --> 00:33:28,706
The only person
in the world
450
00:33:28,740 --> 00:33:30,641
with windshield wipers
on his eyes.
451
00:33:32,777 --> 00:33:34,613
One day,
it started to rain
452
00:33:34,646 --> 00:33:36,115
and rain and
rain and rain,
453
00:33:36,148 --> 00:33:38,150
oceans of rain.
454
00:33:38,184 --> 00:33:40,119
Nobody could see
anything, but the boy,
455
00:33:40,152 --> 00:33:42,088
and so, the boy
had to see
456
00:33:43,254 --> 00:33:45,390
everything for everybody.
457
00:33:45,423 --> 00:33:48,393
He got so tired
of seeing so much.
458
00:33:49,628 --> 00:33:53,565
So, he went home
and stuck his head
459
00:33:53,599 --> 00:33:55,567
in the oven.
460
00:33:55,601 --> 00:33:57,169
And then,
461
00:33:57,203 --> 00:33:59,238
they melted off down,
462
00:34:00,271 --> 00:34:02,040
and then,
463
00:34:02,040 --> 00:34:05,777
they became
chin swords.
464
00:34:05,810 --> 00:34:08,146
And then someone asked
him to open a can.
465
00:34:14,453 --> 00:34:16,855
And then, and then soon,
everyone was asking
him to open cans
466
00:34:16,888 --> 00:34:18,590
and he had to go around
467
00:34:18,624 --> 00:34:21,326
opening cans all the time.
He got really tired of that.
468
00:34:23,229 --> 00:34:27,099
So, then he went home
and stuck his head
in the freezer,
469
00:34:28,434 --> 00:34:30,468
and broke them off,
470
00:34:30,501 --> 00:34:32,371
and put them in his pocket
and went to school.
471
00:34:37,276 --> 00:34:38,644
That's it.
How was that?
472
00:34:42,348 --> 00:34:43,481
It was great.
473
00:34:55,926 --> 00:34:57,895
Hey.
474
00:34:57,928 --> 00:34:59,365
Where are you going?
475
00:35:16,515 --> 00:35:18,749
Let's get
something to eat.
476
00:35:18,784 --> 00:35:20,518
I can't.
I gotta go.
477
00:35:20,551 --> 00:35:22,654
No, no, no, no.
I'm starving,
I gotta...
478
00:35:22,688 --> 00:35:24,290
Come on.
We gotta...
I...
479
00:35:25,890 --> 00:35:27,159
I can't.
480
00:35:28,459 --> 00:35:30,162
You're meeting someone?
481
00:35:31,697 --> 00:35:34,633
I'll see you tomorrow
at rehearsal.
482
00:35:34,666 --> 00:35:36,335
You're meeting someone.
483
00:35:38,569 --> 00:35:39,738
Bye.
484
00:35:54,985 --> 00:35:57,588
(TV PLAYING)
485
00:35:59,925 --> 00:36:01,626
(FLIPPING TV CHANNELS)
486
00:36:28,018 --> 00:36:30,455
For America right now
it's important to be
in Vietnam.
487
00:36:30,489 --> 00:36:31,822
Because you never know
what's gonna happen.
488
00:36:31,857 --> 00:36:33,225
What about
the Vietnamese?
489
00:36:33,259 --> 00:36:34,492
I support the
Vietnamese people...
490
00:36:34,525 --> 00:36:35,993
What the hell are
you talking about?
491
00:36:36,026 --> 00:36:38,330
You care?
You care so much
you want to kill them?
492
00:36:38,364 --> 00:36:39,930
You don't understand,
I'm from a communist...
493
00:36:39,965 --> 00:36:41,632
Are you tilling me?
494
00:36:41,666 --> 00:36:43,302
Telling you what?
495
00:36:43,335 --> 00:36:45,436
No, are you tilling me?
Are you tilling my head?
496
00:36:46,537 --> 00:36:48,407
Are you planting
something in my head?
497
00:36:48,439 --> 00:36:50,007
(LAUGHING)
MAN: So you support murder?
498
00:36:50,040 --> 00:36:52,378
This guy supports murder.
You don't even know what
a party is in this country.
499
00:36:52,411 --> 00:36:53,845
I know what a party is.
Oh! What is it?
500
00:36:53,879 --> 00:36:55,680
Yeah, it is...
Listen, listen, listen.
501
00:36:55,714 --> 00:36:57,948
Listen, do you know
where this guy is from?
502
00:36:57,983 --> 00:36:59,418
He's from Yugoslavia.
503
00:36:59,450 --> 00:37:01,753
They've got Tito over there,
he's fucking living this shit.
Yugoslavia...
504
00:37:01,787 --> 00:37:05,490
This Tito dude, you know,
he's torturing people,
there's mass graves.
505
00:37:05,523 --> 00:37:07,859
It's not like
Vietnam, man.
506
00:37:07,892 --> 00:37:08,927
MAN 2: Fucking right, man.
TIM: Fucking right.
507
00:37:08,959 --> 00:37:10,928
He knows what he's
talking about. Yeah.
Yeah.
508
00:37:10,962 --> 00:37:12,397
Drink up.
Yeah.
509
00:37:12,430 --> 00:37:13,431
Cheers, comrades.
510
00:37:14,533 --> 00:37:16,000
(LAUGHING)
511
00:37:16,034 --> 00:37:18,636
No, we're not actually
really a band.
512
00:37:18,669 --> 00:37:19,838
We're a fake band.
WOMAN: Okay, stop it.
513
00:37:19,870 --> 00:37:22,006
No, I am... No!
WOMAN: I saw you sing.
514
00:37:22,040 --> 00:37:25,411
I, that wasn't actually
singing. I'm a chauffeur
to an Irish nobleman.
515
00:37:25,443 --> 00:37:28,379
Yeah, and Lee is
his stonemason.
516
00:37:28,414 --> 00:37:29,647
(LAUGHING)
And
517
00:37:29,680 --> 00:37:32,016
Carter cleans
the horses' hooves.
518
00:37:32,050 --> 00:37:34,320
Fuck you.
Oh, yeah, man.
519
00:37:34,353 --> 00:37:35,653
Niggers love
cleaning.
520
00:37:35,686 --> 00:37:37,456
No.
Don't I know it.
521
00:37:37,488 --> 00:37:38,790
(ALL LAUGHING)
522
00:37:40,658 --> 00:37:42,961
(PLAYING JAZZ)
523
00:38:07,885 --> 00:38:09,754
(CROWD CHEERING)
524
00:38:13,391 --> 00:38:14,492
That's a real rhythm.
525
00:38:57,768 --> 00:38:59,136
(SIRENS WAILING)
526
00:38:59,169 --> 00:39:00,671
(KNOCKING ON DOOR)
527
00:39:00,705 --> 00:39:02,340
GARY: Come on.
528
00:39:02,340 --> 00:39:03,874
It's Gary.
529
00:39:08,179 --> 00:39:09,548
I got you a
cup of coffee.
530
00:39:13,050 --> 00:39:14,653
Now I am
drinking it.
531
00:39:16,922 --> 00:39:19,690
Okay, now I am
really drinking it.
532
00:39:19,725 --> 00:39:20,892
Hey.
Hey.
533
00:39:22,160 --> 00:39:23,494
Church is a madhouse.
534
00:39:23,529 --> 00:39:25,763
Schisms, heresies...
535
00:39:25,796 --> 00:39:27,933
Look, you got
fortune cookies.
536
00:39:29,935 --> 00:39:31,937
This hotel
stinks, Gary.
537
00:39:37,543 --> 00:39:40,177
"Everything in life
is somewhere else,
538
00:39:40,210 --> 00:39:41,846
"and you get there in a car."
539
00:39:43,714 --> 00:39:44,849
I need reading glasses.
540
00:39:45,951 --> 00:39:46,918
Thanks.
541
00:39:46,952 --> 00:39:49,555
Have a fortune cookie.
It's good with coffee.
542
00:39:58,729 --> 00:40:02,400
Times is coming.
Oh. The Times.
543
00:40:05,069 --> 00:40:06,605
Want anything to drink?
544
00:40:07,739 --> 00:40:09,707
Uh...
545
00:40:09,741 --> 00:40:11,075
Water,
water is fine.
546
00:40:17,983 --> 00:40:19,084
Want ice?
547
00:40:20,519 --> 00:40:22,220
Huh?
548
00:40:22,252 --> 00:40:23,688
You want ice?
549
00:40:30,962 --> 00:40:32,396
Gary?
550
00:40:32,430 --> 00:40:35,833
(STAMMERING) Where did
you find all this stuff?
It's like Hong Kong in here.
551
00:40:35,866 --> 00:40:37,735
It kind of finds me.
552
00:40:44,274 --> 00:40:47,445
(PLAYING GUITAR)
553
00:41:18,943 --> 00:41:21,178
What is that?
A little punk,
a little reggae?
554
00:41:32,090 --> 00:41:33,691
I thought you were
doing metal in LA.
555
00:41:33,725 --> 00:41:35,561
I thought, uh...
556
00:41:35,594 --> 00:41:36,595
No?
557
00:41:43,968 --> 00:41:45,671
How are things
going out there?
558
00:41:46,904 --> 00:41:51,042
# I ain't got
the change
of a nickel
559
00:41:51,076 --> 00:41:52,077
Oh, yeah!
560
00:41:53,111 --> 00:41:55,946
# Ain't got no bounce
in my shoes
561
00:41:57,115 --> 00:41:59,950
# I'll work anywhere I'll tell
boss I ain't fickle
562
00:42:01,351 --> 00:42:04,590
# I ain't got nothing
about to blow on #
563
00:42:04,623 --> 00:42:06,091
(VOCALIZING)
564
00:42:16,967 --> 00:42:18,068
That's right!
565
00:42:19,137 --> 00:42:20,138
That's cool.
566
00:42:23,709 --> 00:42:26,578
You should use
that for one of
your father's songs.
567
00:42:31,717 --> 00:42:33,118
(INHALES DEEPLY)
568
00:42:37,623 --> 00:42:39,324
Hey, I got
something here,
try this.
569
00:42:39,356 --> 00:42:40,692
It's a little raw.
570
00:42:40,726 --> 00:42:43,861
This thing is sort of
like a waltz, all right,
it's in drop D.
571
00:42:45,631 --> 00:42:46,897
(TUNING)
572
00:43:02,147 --> 00:43:03,682
There's a groove, right?
573
00:43:10,088 --> 00:43:12,590
I got a section
that's sort of
like church bells.
574
00:43:33,377 --> 00:43:34,378
Go on.
575
00:43:41,418 --> 00:43:44,922
Here's a little arpeggio.
I'm not sure if it
will fit in here, but...
576
00:43:56,466 --> 00:43:57,868
(VOCALIZES)
577
00:44:04,309 --> 00:44:06,144
(VOCALIZING)
578
00:44:40,410 --> 00:44:41,979
(CONTINUES LOUDLY)
579
00:44:52,791 --> 00:44:54,124
(PHONE RINGS)
580
00:44:57,262 --> 00:44:59,364
You should join my band.
581
00:45:01,232 --> 00:45:02,700
Thought I just did.
582
00:45:10,875 --> 00:45:12,743
So what are we doing?
Phantasmagoria?
583
00:45:14,344 --> 00:45:16,714
GARY: What are we gonna do?
Nobody has a clue!
584
00:45:18,549 --> 00:45:21,852
Thanks for coming, guys.
Everything's dandy.
585
00:45:21,887 --> 00:45:23,889
Can we have
a song list
from you?
586
00:45:23,921 --> 00:45:26,991
(EVERYONE TALKS INDISTINCTLY)
587
00:45:27,025 --> 00:45:29,094
(MOUTHING)
588
00:45:31,029 --> 00:45:32,898
LEE: Were you
ever there?
RICHARD: Yeah.
589
00:45:32,930 --> 00:45:35,400
Cafe Wha?
Go there?
I play there.
590
00:45:35,433 --> 00:45:37,002
HAL: Gary,
591
00:45:37,034 --> 00:45:41,339
Jeff, I need you to see...
Hey, Allie, can you just
put this in there for me?
592
00:45:41,372 --> 00:45:45,811
You gotta see this,
it's Tim live,
at the Folklore Center.
593
00:45:45,844 --> 00:45:47,846
Are you adding a song?
We can do this.
594
00:45:49,579 --> 00:45:50,916
I have to get away.
595
00:45:50,949 --> 00:45:52,450
Um...
596
00:45:52,482 --> 00:45:56,287
Doing Once I Was...
You think we could...
597
00:45:56,321 --> 00:45:58,924
Yeah? Could
he do it?
598
00:45:58,957 --> 00:46:00,157
GARY: This kid could
do anything.
LEE: Rose Bowl's
599
00:46:00,190 --> 00:46:01,893
like 100,000
people.
600
00:46:01,927 --> 00:46:02,760
RICHARD: You want
that, though!
601
00:46:02,760 --> 00:46:05,096
(CHUCKLES) I want
the Night Owl,
602
00:46:05,130 --> 00:46:07,364
30 people, they're
so close you can
smell them.
603
00:46:07,398 --> 00:46:10,168
LEE: You're off
by an undertone,
and you're dead.
604
00:46:10,200 --> 00:46:11,435
And Tim was never dead.
605
00:46:11,468 --> 00:46:12,937
Fuck the room.
606
00:46:12,970 --> 00:46:14,572
Fuck it, it's not
about the room.
607
00:46:14,605 --> 00:46:16,306
Fuck the room,
see, that I like.
608
00:46:16,341 --> 00:46:18,408
No, listen. Nusrat...
609
00:46:18,442 --> 00:46:20,311
Nusrat used to play
610
00:46:20,345 --> 00:46:21,947
in a Sheraton
business center.
611
00:46:21,979 --> 00:46:23,815
I mean this
gross, little place,
there's a shopping mall.
612
00:46:23,849 --> 00:46:25,951
I know that shit,
that shit is fucking real.
613
00:46:25,983 --> 00:46:29,987
It's a shopping mall.
He made it sacred.
What?
614
00:46:30,021 --> 00:46:31,221
I didn't say anything.
615
00:46:31,255 --> 00:46:33,024
It was just him and a rug.
616
00:46:33,057 --> 00:46:34,058
A rug.
617
00:46:34,092 --> 00:46:35,927
Yeah.
There's always a rug.
618
00:46:35,961 --> 00:46:37,462
Fuck the rug.
JEFF: It was unbelievable.
619
00:46:37,495 --> 00:46:40,230
His voice shook the planet.
620
00:46:41,967 --> 00:46:43,434
And people floated
money onto the stage.
621
00:46:43,468 --> 00:46:47,204
JEFF: They crumpled
the bills up.
Throwing down the
capitalists out there.
622
00:46:47,237 --> 00:46:50,308
Your dad was into
the qawwali music
623
00:46:50,341 --> 00:46:52,176
ALLIE: Hey, guys,
here's the tape.
624
00:46:54,244 --> 00:46:56,848
Do I stand over there,
or will it just pick up?
625
00:46:58,516 --> 00:47:01,218
SOUND ENGINEER: Uh, I think
it will just pick up.
626
00:47:01,251 --> 00:47:02,820
These guys always
have faith.
627
00:47:05,222 --> 00:47:08,093
(PLAYING GUITAR)
628
00:47:15,532 --> 00:47:16,934
Hey, watch this.
629
00:47:19,404 --> 00:47:22,573
# Once I was a soldier
630
00:47:25,343 --> 00:47:29,147
# And I fought on
foreign sands for you
631
00:47:31,681 --> 00:47:34,519
# Once I was a hunter
632
00:47:37,355 --> 00:47:40,058
# And I brought home
fresh meat for you
633
00:47:43,128 --> 00:47:44,661
# Once I was a lover
634
00:47:44,694 --> 00:47:47,065
Can we get rid
of the fuckin' bubbles?
635
00:47:47,097 --> 00:47:49,099
Call somebody at VH1.
636
00:47:49,134 --> 00:47:52,370
# I searched behind
your eyes for you
637
00:47:55,040 --> 00:47:57,075
# But, soon there
will be another
638
00:48:00,411 --> 00:48:02,679
# To tell you
I was just a lie
639
00:48:06,550 --> 00:48:09,921
# But, sometimes
640
00:48:09,955 --> 00:48:13,323
# I wonder, just for a while
641
00:48:18,196 --> 00:48:20,966
# Will you ever
642
00:48:20,999 --> 00:48:22,934
# remember me?
643
00:48:40,650 --> 00:48:43,955
# So now you have forgotten
644
00:48:47,092 --> 00:48:50,495
# All of our rubbish dreams
645
00:48:52,362 --> 00:48:55,365
# I find myself searching
646
00:48:55,399 --> 00:48:57,734
(INAUDIBLE)
647
00:48:57,767 --> 00:49:00,938
# Through the ashes
of our ruins
648
00:49:02,940 --> 00:49:06,411
# For the days when we smiled
649
00:49:08,513 --> 00:49:12,350
# And the hours that run wild
650
00:49:14,019 --> 00:49:17,188
# Through the magic
of our eyes
651
00:49:19,190 --> 00:49:23,293
# And the silence
of our words
652
00:49:25,196 --> 00:49:27,297
# Sometimes
653
00:49:28,333 --> 00:49:32,003
# I wonder just for a while
654
00:49:35,640 --> 00:49:39,144
# Will you ever
655
00:49:39,177 --> 00:49:41,378
# Remember me?
656
00:49:43,681 --> 00:49:45,282
# Oh
657
00:50:31,361 --> 00:50:36,301
WOMAN: Train number 267,
making stops at Croton-Harmon,
Poughkeepsie, Rhinecliff,
658
00:50:36,333 --> 00:50:40,105
Hudson, Albany, Troy,
Amsterdam, Utica, Buffalo
and Niagara Falls.
659
00:50:51,881 --> 00:50:55,519
There's a train
at 9:00 that we could get.
660
00:50:55,553 --> 00:50:58,256
I'm not too worried
about getting back.
661
00:50:58,288 --> 00:51:00,591
You're just gonna
stay in Amsterdam?
662
00:51:00,625 --> 00:51:02,492
You know, frankly,
and I don't mean
this in a bad way,
663
00:51:02,526 --> 00:51:05,862
but this, this whole thing,
664
00:51:05,896 --> 00:51:07,632
this whole concert
is fuckin' ridiculous.
665
00:51:07,664 --> 00:51:10,435
Like all these people
paying tribute to Tim.
666
00:51:11,536 --> 00:51:13,770
They don't even know him.
They never knew him.
667
00:51:13,804 --> 00:51:17,475
Lee played with him,
Lee doesn't know
him, Lee is...
668
00:51:17,507 --> 00:51:19,877
How does anyone
know anybody?
669
00:51:19,909 --> 00:51:21,646
We're all a million things.
670
00:51:29,919 --> 00:51:31,122
It's a...
671
00:51:34,724 --> 00:51:37,327
It's my father there
and that's his father.
672
00:51:39,463 --> 00:51:41,732
He used to beat
the shit outta that boy.
673
00:51:43,268 --> 00:51:44,401
Every day.
674
00:51:46,704 --> 00:51:48,905
I don't know...
675
00:51:48,938 --> 00:51:52,342
I mean, he spent his
entire life abandoning
the people he loves.
676
00:51:52,377 --> 00:51:54,379
Writing love songs.
677
00:51:54,411 --> 00:51:58,249
Fuck, I mean I get that,
I do, I get that,
but you know...
678
00:51:58,283 --> 00:52:00,685
He made six albums by
the time he was my age.
679
00:52:01,752 --> 00:52:04,922
So like what the fuck?
What am I doing here.
680
00:52:04,955 --> 00:52:07,224
I don't...
Why am I here?
681
00:52:07,258 --> 00:52:09,260
And then all these people
like, "You look like him.
682
00:52:09,293 --> 00:52:11,496
"You look like him,
you look like him."
You do.
683
00:52:11,529 --> 00:52:13,263
You do, you look
like him.
684
00:52:15,966 --> 00:52:17,167
So?
685
00:52:33,550 --> 00:52:34,719
Where you going?
686
00:52:54,872 --> 00:52:57,442
One for you,
one for me.
687
00:52:57,474 --> 00:52:59,609
No, thanks, I don't...
688
00:52:59,643 --> 00:53:01,478
I don't want that.
689
00:53:04,514 --> 00:53:06,216
I went to see
this, uh,
690
00:53:07,885 --> 00:53:09,919
Kabuki
691
00:53:09,954 --> 00:53:13,591
performance the
other day, it's like,
Japanese theater.
692
00:53:13,623 --> 00:53:15,426
Yeah, I know
what Kabuki is.
693
00:53:19,629 --> 00:53:21,266
This, uh,
694
00:53:22,767 --> 00:53:26,571
one actor was
like 70 years old.
695
00:53:27,772 --> 00:53:31,509
And his performance
was, like, exquisite.
696
00:53:32,777 --> 00:53:36,446
Like the way
he moved an eyebrow
697
00:53:36,481 --> 00:53:39,616
just affected you,
it was so weird.
698
00:53:39,649 --> 00:53:42,619
And I knew that I needed
to get something from him.
699
00:53:42,652 --> 00:53:44,755
You know what I mean?
700
00:53:46,757 --> 00:53:50,328
And the next day I went
along to the theater, and
701
00:53:50,361 --> 00:53:52,497
after the curtain
he appeared,
702
00:53:52,529 --> 00:53:54,765
and I sauntered
up to him,
703
00:53:54,799 --> 00:53:55,866
and I asked him,
704
00:53:55,900 --> 00:54:00,871
I was like,
"How did you do this
one magical thing?"
705
00:54:00,905 --> 00:54:02,907
I was like, "How
did you do it?
706
00:54:02,940 --> 00:54:04,342
"How did you
prepare for it?"
707
00:54:04,375 --> 00:54:05,876
And he was like,
"Prepare?"
708
00:54:05,909 --> 00:54:07,778
And I was like, "Yeah,
for the performance."
709
00:54:09,045 --> 00:54:10,581
And he said,
710
00:54:10,615 --> 00:54:14,017
"Well, every moment,
of every day is this."
711
00:54:17,954 --> 00:54:19,824
The performance
is no different.
712
00:54:23,693 --> 00:54:25,630
Yeah, I like that.
713
00:54:31,068 --> 00:54:33,371
You do that.
714
00:54:33,403 --> 00:54:35,672
No, hardly, that's...
715
00:54:35,705 --> 00:54:37,607
You do that.
No, that's bullshit.
716
00:54:37,641 --> 00:54:41,379
I haven't done anything.
You are able
to do that.
717
00:54:41,412 --> 00:54:42,712
(SIGHS)
718
00:54:42,746 --> 00:54:44,949
Your father
did it too.
719
00:54:44,982 --> 00:54:47,517
My father was
a total phony.
720
00:54:47,552 --> 00:54:50,086
You can't say that.
I can't say...
Why not?
721
00:54:50,119 --> 00:54:53,022
My father was
a total phony.
Did you know him?
722
00:54:55,993 --> 00:54:57,428
Yes.
723
00:54:57,462 --> 00:54:58,662
Did you know him?
Yes, I knew him.
724
00:54:58,695 --> 00:55:01,030
No, did you actually,
like, meet him?
725
00:55:02,800 --> 00:55:05,436
Met him twice actually,
once when I was one year old,
726
00:55:05,469 --> 00:55:07,572
he dropped by my birthday
to give me a rattle.
727
00:55:07,604 --> 00:55:10,341
How's that?
And then
728
00:55:10,375 --> 00:55:12,042
second time I was
eight years old,
729
00:55:13,510 --> 00:55:16,413
he invited me to come
see him perform at
the Troubadour.
730
00:55:16,446 --> 00:55:19,716
It was his wife actually
who invited me to
731
00:55:19,749 --> 00:55:22,052
come stay at their house
for three weeks.
732
00:55:22,085 --> 00:55:23,988
Which I did,
and I never saw him.
733
00:55:24,020 --> 00:55:26,557
I didn't see
him once. Why?
734
00:55:27,757 --> 00:55:29,494
Because he was
at the studio every day,
735
00:55:29,526 --> 00:55:34,499
to make this album,
and he didn't invite
me to come along?
736
00:55:34,531 --> 00:55:36,065
No. Why?
737
00:55:37,935 --> 00:55:39,769
(CHUCKLES) Maybe
because he knew
738
00:55:39,803 --> 00:55:41,506
I could fuckin'
out-sing him then.
739
00:55:42,639 --> 00:55:44,008
And as for his music,
740
00:55:44,041 --> 00:55:47,478
my theory is that he just
found some hippy's
notebook on an acid trip.
741
00:55:47,512 --> 00:55:50,014
When he ran out of pages,
that's when he OD'd.
742
00:55:50,047 --> 00:55:52,081
(LAUGHS)
743
00:55:52,116 --> 00:55:53,851
I'm serious,
I'm serious.
744
00:55:53,884 --> 00:55:55,785
I'm totally fuckin' serious.
745
00:55:57,054 --> 00:55:59,524
All I want to do...
746
00:56:33,089 --> 00:56:38,963
# If a fiddler played you
a song, my love
747
00:56:40,730 --> 00:56:46,770
# And if I gave you a wheel
748
00:56:49,706 --> 00:56:55,144
# Would you spin for my heart
and loneliness?
749
00:56:57,582 --> 00:57:01,919
# Would you spin for my love?
750
00:57:06,491 --> 00:57:11,729
# If I gave up
all of my pride for you
751
00:57:14,063 --> 00:57:18,435
# And only loved you for now
752
00:57:22,607 --> 00:57:28,613
# Would you hide my fears
and never say
753
00:57:30,615 --> 00:57:35,620
# Tomorrow I must go?
754
00:57:42,092 --> 00:57:43,860
We got a
couple of hours.
755
00:57:46,262 --> 00:57:48,499
You wanna sample
the local Dr Pepper?
756
00:57:59,677 --> 00:58:01,111
Hey, how you doing?
757
00:58:01,145 --> 00:58:02,479
BARTENDER: All right.
758
00:58:04,715 --> 00:58:06,684
BARTENDER: May I
help you folks?
759
00:58:06,717 --> 00:58:10,587
Can I get a shot
of Dewar's and a beer.
760
00:58:10,621 --> 00:58:11,789
BARTENDER: All right.
761
00:58:14,691 --> 00:58:16,593
And a Dr Pepper.
762
00:58:16,626 --> 00:58:18,829
Ha! We've only got Pepsi.
763
00:58:18,863 --> 00:58:21,765
That's all right, thanks.
764
00:58:29,874 --> 00:58:31,941
So where do
you come from?
765
00:58:33,310 --> 00:58:35,879
I come from
the '70s.
766
00:58:35,912 --> 00:58:40,284
From the time of
big, big, bullshit,
767
00:58:41,751 --> 00:58:43,252
apart from one thing.
768
00:58:56,701 --> 00:58:57,702
What?
769
00:59:01,606 --> 00:59:03,540
I don't know,
I don't know.
Say it.
770
00:59:09,646 --> 00:59:13,750
I have a mother,
I have a father, um...
771
00:59:15,685 --> 00:59:18,923
They fight over
the dishwasher.
772
00:59:31,034 --> 00:59:33,738
How long have you
had this place here?
773
00:59:33,770 --> 00:59:35,204
BARTENDER: Oh, 43 years.
774
00:59:35,239 --> 00:59:38,175
43 years?
Oh, my God.
775
00:59:38,208 --> 00:59:40,711
BARTENDER: My uncle left it
to my brother and me.
776
00:59:40,745 --> 00:59:42,613
I'll be outside.
777
00:59:42,647 --> 00:59:44,281
BARTENDER: We used
to have food in here.
778
00:59:44,313 --> 00:59:47,284
BARTENDER: Now,
it's all microwave.
That's a shame.
779
01:00:03,032 --> 01:00:03,600
We should go.
780
01:00:09,740 --> 01:00:10,741
Jeff.
781
01:00:19,215 --> 01:00:21,050
Where are
you going, Jeff?
782
01:00:25,690 --> 01:00:28,926
Hey, guys, do you know
where 237 Mechanic Street is?
783
01:00:31,327 --> 01:00:33,630
Yeah, it's down
there? Thank you.
784
01:00:37,466 --> 01:00:38,669
Hey!
785
01:00:40,937 --> 01:00:43,307
My father used
to live down there.
786
01:00:43,340 --> 01:00:44,341
Okay?
787
01:00:51,281 --> 01:00:53,718
Can I have your lighter?
Yeah.
788
01:02:55,138 --> 01:02:56,540
719.
789
01:03:01,278 --> 01:03:02,279
Thanks.
790
01:03:16,293 --> 01:03:17,961
(PHONE RINGS)
791
01:03:27,003 --> 01:03:28,105
TIM: Pick it up.
792
01:03:28,137 --> 01:03:31,108
WOMAN: No, no!
Mmm-mmm.
793
01:03:34,243 --> 01:03:35,846
(PHONE RINGING)
794
01:03:43,219 --> 01:03:44,855
WOMAN: Tim?
Hello.
795
01:03:46,356 --> 01:03:47,357
Tim?
796
01:03:50,226 --> 01:03:51,395
Hey, Mom.
797
01:03:51,428 --> 01:03:52,863
Mary had the baby.
798
01:03:57,534 --> 01:03:58,535
Have you talked to her?
799
01:04:03,840 --> 01:04:05,910
Do you want me to
tell her anything?
800
01:04:06,944 --> 01:04:09,946
Uh, um, yeah.
801
01:04:13,918 --> 01:04:16,119
WOMAN: You have a son, Tim.
802
01:04:18,021 --> 01:04:19,589
What're you doing?
803
01:04:21,324 --> 01:04:24,861
I'm fine. Everything
here is great.
804
01:04:27,063 --> 01:04:31,567
So, listen.
You can tell her
that I'll call her?
805
01:06:27,584 --> 01:06:31,721
# I'm not sleeping
806
01:06:31,754 --> 01:06:36,792
# And you are sleeping
807
01:06:36,825 --> 01:06:42,231
# And it's not
a good position
808
01:06:43,366 --> 01:06:45,269
# To be in
809
01:06:46,636 --> 01:06:49,438
# So take your
green, big pen
810
01:06:50,507 --> 01:06:53,742
# Jam it once again
811
01:06:53,777 --> 01:06:56,445
# Into your eye
812
01:06:56,479 --> 01:07:00,816
# Till you see the why
813
01:07:00,849 --> 01:07:05,189
# You're not living in
814
01:07:05,221 --> 01:07:07,556
# The world of men
815
01:07:07,591 --> 01:07:11,194
# And women who survive
816
01:07:12,862 --> 01:07:15,731
# So take your green,
big pen
817
01:07:16,799 --> 01:07:19,769
# Take your paper plate again
818
01:07:20,869 --> 01:07:23,540
# And write it down
819
01:07:23,573 --> 01:07:25,575
# Write it down
820
01:07:27,344 --> 01:07:30,347
# Won't you say it?
821
01:07:30,379 --> 01:07:32,181
# And I'll paint it
822
01:07:32,216 --> 01:07:35,785
# Won't you say it?
823
01:07:35,818 --> 01:07:38,487
# I'll remain it
824
01:07:38,521 --> 01:07:40,423
# Won't you say it?
825
01:07:42,126 --> 01:07:44,094
# Just say it
826
01:08:03,912 --> 01:08:07,083
(TRAIN WHISTLE BLOWS
IN DISTANCE)
827
01:08:33,610 --> 01:08:38,514
# I lit my purest candle
close to my
828
01:08:40,717 --> 01:08:45,722
# Window, hoping it would
catch the eye
829
01:08:47,724 --> 01:08:53,763
# Of any vagabond
who passed it by,
830
01:08:53,797 --> 01:08:56,432
I don't know what
you were thinking,
831
01:08:59,636 --> 01:09:03,340
having ice
in your whiskey.
832
01:09:03,372 --> 01:09:07,810
# Before he came I felt
the ancient fear
833
01:09:10,714 --> 01:09:13,517
JEFF: Where are
we going now?
834
01:09:13,550 --> 01:09:17,253
I think you should
get some sleep.
835
01:09:18,821 --> 01:09:21,225
(BOTH CHUCKLE)
836
01:09:22,726 --> 01:09:25,361
Well, am I never
gonna see you again?
837
01:09:32,402 --> 01:09:34,637
# "Oh, tell me stories,"
838
01:09:34,671 --> 01:09:39,376
# I called to the hobo
839
01:09:42,578 --> 01:09:44,748
# "Stories of old,"
840
01:09:44,781 --> 01:09:49,918
# I smiled at the hobo
841
01:09:52,988 --> 01:09:55,658
# "Stories of cold,"
842
01:09:55,692 --> 01:09:58,561
# I wept to...
843
01:09:58,594 --> 01:10:01,298
(ALARM BUZZING)
844
01:10:01,331 --> 01:10:03,267
(ALARM STOPS)
845
01:10:53,417 --> 01:10:54,418
(SOBBING)
846
01:11:56,012 --> 01:11:57,481
(AUDIENCE CHATTERING)
847
01:11:58,848 --> 01:12:00,016
ALLIE: Here you go.
848
01:12:00,048 --> 01:12:01,351
Allie.
849
01:12:34,518 --> 01:12:35,751
(APPLAUSE)
850
01:12:44,894 --> 01:12:45,895
(BAND PLAYING)
851
01:12:48,632 --> 01:12:51,067
(AUDIENCE CHEERS)
852
01:13:31,106 --> 01:13:33,175
(AUDIENCE CHEERING)
853
01:13:33,209 --> 01:13:35,579
Are we wild yet
or what?
854
01:13:37,481 --> 01:13:40,083
I mean, was Tim
wild or what?
855
01:13:40,116 --> 01:13:42,418
(CHEERING)
856
01:13:59,267 --> 01:14:04,440
# You don't remember
what to say
857
01:14:04,440 --> 01:14:07,043
# You don't remember
what to do
858
01:14:09,912 --> 01:14:15,150
# You don't remember
where to go
859
01:14:15,184 --> 01:14:18,688
# You don't remember
what to choose
860
01:14:23,560 --> 01:14:24,761
Uh.
861
01:14:27,130 --> 01:14:30,033
(VOCALIZING)
862
01:14:32,668 --> 01:14:38,508
# Down
863
01:14:41,777 --> 01:14:46,882
# All the stony
people walking round
864
01:14:46,915 --> 01:14:51,988
# In Christian
licorice clothes
865
01:14:52,021 --> 01:14:56,626
# And I can't hesitate
866
01:14:56,660 --> 01:14:59,095
# And I can't wait
867
01:14:59,128 --> 01:15:02,498
# For Pleasant Street
868
01:15:10,238 --> 01:15:13,076
(AUDIENCE CHEERING)
869
01:15:13,108 --> 01:15:15,644
Gosh, it's very clear.
Ain't it?
870
01:15:15,678 --> 01:15:17,246
Praise God!
871
01:15:21,685 --> 01:15:23,285
You remember Tim, huh?
872
01:15:24,588 --> 01:15:26,623
Fallin' off like flies.
873
01:15:30,193 --> 01:15:33,029
(CHEERING)
874
01:15:46,743 --> 01:15:52,215
# Comme la chanson est belle
Chantez la mademoiselle
875
01:15:52,248 --> 01:15:56,586
# Dansant dans le Moulin Rouge
876
01:15:56,620 --> 01:15:58,921
# Love is a leap, she sighed
877
01:15:58,954 --> 01:16:01,356
# Someday I'll be your bride
878
01:16:01,389 --> 01:16:04,560
(MUSIC CONTINUES
IN THE BACKGROUND)
879
01:16:07,697 --> 01:16:09,833
TIM: (ON FILM) We've got a
problem of business, you see.
880
01:16:09,865 --> 01:16:12,802
Okay, so, we got oil
in Los Angeles,
881
01:16:12,835 --> 01:16:14,470
spouting out of the ocean.
882
01:16:14,502 --> 01:16:17,840
And it's killing all sorts
of sea life and everything
like that.
883
01:16:17,874 --> 01:16:19,842
But it's a problem
884
01:16:19,876 --> 01:16:22,646
'cause we need oil,
it supplies a lot of jobs.
885
01:16:22,679 --> 01:16:25,280
And, like, the ocean,
you just look at it.
886
01:16:25,314 --> 01:16:26,950
Well, those were
accidents that happened.
887
01:16:26,982 --> 01:16:30,620
TIM: They're not accidents.
They just passed a bunch
of bills...
888
01:16:43,099 --> 01:16:46,135
# I'm as puzzled
889
01:16:46,169 --> 01:16:48,837
# As the oyster
890
01:16:49,873 --> 01:16:52,241
# I'm as troubled
891
01:16:53,408 --> 01:16:56,880
# As the tide
892
01:16:56,912 --> 01:17:00,216
# Should I stand
893
01:17:00,249 --> 01:17:03,152
# Amid the breakers?
894
01:17:03,186 --> 01:17:07,656
# Or should I lie with
895
01:17:07,691 --> 01:17:09,925
# Death my bride?
896
01:17:11,327 --> 01:17:13,196
# Hear me sing
897
01:17:14,830 --> 01:17:16,331
# Swim to me
898
01:17:17,800 --> 01:17:19,167
# Swim to me
899
01:17:19,202 --> 01:17:20,937
Ready?
Yeah.
900
01:17:25,208 --> 01:17:27,677
# All my heart
901
01:17:29,111 --> 01:17:33,316
# All my heart
* All my heart
902
01:17:33,348 --> 01:17:35,417
# Is waiting
903
01:17:35,451 --> 01:17:39,087
# To hold
904
01:17:40,256 --> 01:17:41,957
# You
905
01:17:41,990 --> 01:17:44,293
Hey, I added
a second verse.
906
01:17:44,327 --> 01:17:47,363
(CHEERING)
907
01:18:20,930 --> 01:18:23,066
(CHEERING)
908
01:18:57,099 --> 01:18:59,968
# I never asked
to be your mountain
909
01:19:00,003 --> 01:19:02,872
# I never asked to fly
910
01:19:02,906 --> 01:19:04,740
# Remember when
you came to me
911
01:19:04,740 --> 01:19:08,276
# And told me of his lies
912
01:19:08,311 --> 01:19:11,213
# You didn't
understand my love
913
01:19:11,247 --> 01:19:13,549
# You don't know why I try
914
01:19:13,582 --> 01:19:16,485
# And the rain
was falling on that day
915
01:19:16,518 --> 01:19:19,955
# And damn the reason why
916
01:19:19,989 --> 01:19:21,156
# Hey
917
01:19:30,899 --> 01:19:33,369
# As I die I can't remember
918
01:19:34,903 --> 01:19:38,140
# Where I saw the rain
919
01:19:38,173 --> 01:19:40,175
# I'm sailing all my sins
920
01:19:40,208 --> 01:19:43,947
# And I'm climbing
all my fears
921
01:19:45,314 --> 01:19:48,985
# And soon now I'll fly
922
01:19:50,954 --> 01:19:52,220
(CROWD CHEERS)
923
01:19:53,422 --> 01:19:56,124
# I never asked
to be your mountain
924
01:19:56,158 --> 01:19:59,161
# I never asked to fly
925
01:19:59,194 --> 01:20:01,464
# And through his eye
he comes his love
926
01:20:01,497 --> 01:20:05,969
# And tells her not to cry
927
01:20:07,503 --> 01:20:09,072
(VOCALIZING)
928
01:20:09,104 --> 01:20:10,874
(CROWD CHEERING)
929
01:20:24,586 --> 01:20:26,990
# Aren't you the girl
930
01:20:27,022 --> 01:20:30,059
# Who used to call me names?
931
01:20:30,092 --> 01:20:32,094
# Aren't you the girl
932
01:20:32,128 --> 01:20:35,198
# Who used to play at games?
933
01:20:35,230 --> 01:20:37,232
# Weren't you the one
934
01:20:37,265 --> 01:20:40,135
# Who said she'd never fall?
935
01:20:40,168 --> 01:20:42,371
# Weren't you the one
936
01:20:42,405 --> 01:20:44,974
# Who's crying not so tall?
937
01:20:45,008 --> 01:20:47,075
# Oh, I know
938
01:20:47,110 --> 01:20:50,046
# What it's like
939
01:20:50,078 --> 01:20:54,951
# It's happened
many times to me
940
01:20:54,984 --> 01:20:57,252
# Oh, to me
941
01:20:57,285 --> 01:21:00,389
# Oh do you ache inside?
942
01:21:00,423 --> 01:21:02,959
# Do your eyes wanna cry?
943
01:21:02,992 --> 01:21:07,529
# Do you want me back again?
944
01:21:20,642 --> 01:21:23,311
(CHEERING)
945
01:21:28,551 --> 01:21:31,586
(VOCALIZING)
946
01:21:45,333 --> 01:21:47,103
(CHEERING)
947
01:22:23,106 --> 01:22:26,475
(SCATTING)
948
01:22:32,115 --> 01:22:37,252
# If a fiddler played
you a song, my love
949
01:22:39,522 --> 01:22:43,726
# And if I
gave you a wheel
950
01:22:46,029 --> 01:22:51,399
# Would you spin
for my heart
and loneliness?
951
01:22:53,469 --> 01:22:57,272
# Would you spin
for my love?
952
01:23:01,077 --> 01:23:04,412
(WOMEN SCATTING)
953
01:23:07,282 --> 01:23:13,021
# If I gave up all
of my pride for you
954
01:23:14,290 --> 01:23:18,526
# And only loved
you for now
955
01:23:20,662 --> 01:23:26,035
# Would you hide
all my fears
and never say
956
01:23:27,370 --> 01:23:32,407
# Tomorrow I must go?
957
01:23:35,710 --> 01:23:39,347
# Everywhere there's
rain my love
958
01:23:40,583 --> 01:23:45,288
# Everywhere there's fear
959
01:23:50,726 --> 01:23:54,630
(SCATTING)
960
01:23:56,331 --> 01:24:01,604
# I can clearly see
that our paths have changed
961
01:24:03,471 --> 01:24:08,343
# Our sands are drifting away
962
01:24:09,612 --> 01:24:14,582
# Must I beg to you
for one more day
963
01:24:16,619 --> 01:24:20,488
# To find our lonely love
964
01:24:27,363 --> 01:24:31,234
# Everywhere there's rain
my love
965
01:24:31,266 --> 01:24:35,304
# Everywhere there's fear
966
01:24:37,706 --> 01:24:41,076
(VOCALIZING)
967
01:25:12,407 --> 01:25:15,411
(CHEERING)
968
01:26:29,016 --> 01:26:30,553
Thank you.
969
01:26:33,289 --> 01:26:34,857
When, uh...
970
01:26:35,890 --> 01:26:39,627
A long time ago...
A long time ago,
when I was a little kid
971
01:26:39,661 --> 01:26:43,266
my mom sat me
on a bed
972
01:26:43,299 --> 01:26:46,802
and she put
a record on,
973
01:26:46,835 --> 01:26:49,472
and it was, like,
the first time I heard
974
01:26:49,504 --> 01:26:52,006
anything that had
my father's voice.
975
01:26:52,039 --> 01:26:54,942
I must have been
like six, I think.
976
01:26:56,345 --> 01:27:00,716
And I was bored.
I was bored.
What can I say, I mean...
977
01:27:00,749 --> 01:27:04,920
What can you expect from
somebody's who was into Sesame
Street at the time, you know?
978
01:27:14,029 --> 01:27:15,930
# Ooh
979
01:27:46,362 --> 01:27:50,565
# Once I was a soldier
980
01:27:52,535 --> 01:27:56,872
# And I fought
on foreign sands for you
981
01:28:00,675 --> 01:28:04,480
# Once I was a hunter
982
01:28:07,949 --> 01:28:11,920
# And I brought home
fresh meat for you
983
01:28:14,722 --> 01:28:19,561
# Once I was a lover
984
01:28:22,497 --> 01:28:28,904
# And I searched behind
your eyes for you
985
01:28:28,936 --> 01:28:32,940
# And soon there'll
come another
986
01:28:37,144 --> 01:28:42,385
# To tell you
I was just a lie
987
01:28:44,887 --> 01:28:52,727
# And sometimes I wonder
988
01:28:52,760 --> 01:28:54,897
# For a while
989
01:28:58,100 --> 01:29:01,904
# Do you ever
990
01:29:02,971 --> 01:29:07,042
# Remember me?
991
01:29:08,643 --> 01:29:10,913
# Oh
992
01:29:25,894 --> 01:29:29,598
# And though
you have forgotten
993
01:29:32,500 --> 01:29:36,472
# All of our rubbish dreams
994
01:29:39,173 --> 01:29:44,413
# I find myself searching
995
01:29:46,582 --> 01:29:51,686
# Through the ashes
of our ruins
996
01:29:53,489 --> 01:29:58,160
# For the days when we smiled
997
01:29:59,562 --> 01:30:04,166
# And the hours that ran wild
998
01:30:05,400 --> 01:30:12,541
# And the magic of our eyes
999
01:30:12,574 --> 01:30:18,914
# And the silence of our words
1000
01:30:23,151 --> 01:30:27,723
# And sometimes
1001
01:30:27,755 --> 01:30:31,058
# I wonder
1002
01:30:32,795 --> 01:30:36,098
# For a while
1003
01:30:38,701 --> 01:30:43,506
# Do you ever
1004
01:30:43,539 --> 01:30:47,543
# Remember me?
1005
01:30:55,750 --> 01:30:57,620
(VOCALIZING)
1006
01:31:03,125 --> 01:31:05,460
(AUDIENCE CHEERING)
1007
01:31:10,599 --> 01:31:12,000
Thank you.
1008
01:31:18,306 --> 01:31:19,842
Thank you.
1009
01:31:21,544 --> 01:31:22,910
I'm Jeff Buckley.
1010
01:31:33,921 --> 01:31:36,824
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
1011
01:31:36,859 --> 01:31:39,628
He was trying
to show me that,
you are too fast.
1012
01:31:48,571 --> 01:31:49,937
(INDISTINCT CHATTERING)
1013
01:32:05,520 --> 01:32:06,955
WOMAN: Bye!
1014
01:32:23,606 --> 01:32:25,273
# I'm as puzzled
1015
01:32:26,909 --> 01:32:29,211
# As the oyster
1016
01:32:30,311 --> 01:32:32,781
# I'm as troubled
1017
01:32:33,849 --> 01:32:37,219
# As the tide
1018
01:32:37,251 --> 01:32:40,788
# Should I stand
1019
01:32:40,823 --> 01:32:44,025
# Amid the breakers?
1020
01:32:44,059 --> 01:32:47,895
# Or should I lie with
1021
01:32:47,929 --> 01:32:50,265
# Death my bride?
1022
01:32:51,966 --> 01:32:54,837
# Hear me sing
1023
01:32:54,869 --> 01:32:57,038
# Swim to me
1024
01:32:58,741 --> 01:33:00,075
# Swim to me
1025
01:33:00,108 --> 01:33:02,910
# Let me enfold you
1026
01:33:02,944 --> 01:33:04,146
(TELEPHONE RINGS)
1027
01:33:09,016 --> 01:33:10,085
Hello.
1028
01:33:18,025 --> 01:33:19,161
Hey!
1029
01:33:23,731 --> 01:33:26,367
Hal insisted
no limousines, so
1030
01:33:26,401 --> 01:33:28,035
you gotta...
1031
01:33:33,909 --> 01:33:35,177
Where did you go?
1032
01:33:39,013 --> 01:33:40,915
I got you this
to read on
the plane.
1033
01:33:42,184 --> 01:33:43,819
What is this?
What are you
talking about?
1034
01:33:43,851 --> 01:33:46,087
I don't know. I think
it's your time, you know?
1035
01:33:46,121 --> 01:33:47,756
What are you
talking about?
This is it.
1036
01:33:47,790 --> 01:33:48,923
You got it.
1037
01:33:51,694 --> 01:33:53,796
You should get in.
You're gonna miss
your plane.
1038
01:34:41,108 --> 01:34:46,782
Listen to me, I never want
to spend a night like
that alone, again. Okay?
1039
01:34:54,456 --> 01:34:56,090
I want to write songs
with you.
1040
01:35:01,263 --> 01:35:02,429
Okay.
1041
01:35:42,237 --> 01:35:46,073
# Lilac wine
1042
01:35:48,175 --> 01:35:52,380
# Is sweet and heady
1043
01:35:54,048 --> 01:35:58,119
# Like my love
1044
01:36:04,927 --> 01:36:09,864
# Lilac wine
1045
01:36:09,898 --> 01:36:14,837
# I feel unsteady
1046
01:36:16,537 --> 01:36:21,944
# Where's my love?
1047
01:36:26,213 --> 01:36:28,215
# Listen to me
1048
01:36:28,249 --> 01:36:32,920
# I cannot see clearly
1049
01:36:32,955 --> 01:36:37,191
# Isn't that she coming to me
1050
01:36:37,224 --> 01:36:44,031
# Nearly here
1051
01:36:49,270 --> 01:36:53,375
# Lilac wine
1052
01:36:54,576 --> 01:37:00,281
# Is sweet and heady
1053
01:37:00,315 --> 01:37:04,887
# Like my love
1054
01:37:11,593 --> 01:37:15,197
# Lilac wine
1055
01:37:16,263 --> 01:37:22,036
# I feel unsteady
1056
01:37:23,505 --> 01:37:29,011
# Where's my love?
1057
01:37:33,348 --> 01:37:35,282
# Listen to me
1058
01:37:35,316 --> 01:37:40,221
# Why is everything so hazy?
1059
01:37:40,254 --> 01:37:42,057
# Isn't that she
1060
01:37:42,089 --> 01:37:49,031
# Or am I just going crazy?
1061
01:37:51,133 --> 01:37:52,134
(LAUGHS)
1062
01:37:59,206 --> 01:38:03,310
# Lilac wine
1063
01:38:05,312 --> 01:38:10,285
# I feel unready
1064
01:38:10,317 --> 01:38:15,190
# For my love
1065
01:38:28,570 --> 01:38:35,410
# For my love
1066
01:39:20,721 --> 01:39:25,226
#
73060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.