Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,081 --> 00:00:20,501
? What will I do in
search of power ?
2
00:00:23,931 --> 00:00:28,730
? Who will I turn
to when it's over ?
3
00:00:39,490 --> 00:00:42,030
- Are you ready
to tell the truth?
4
00:00:42,080 --> 00:00:43,580
- Mm.
5
00:00:45,080 --> 00:00:47,250
- Well, I guess that means
you don't want your meals
6
00:00:47,290 --> 00:00:49,273
returned to normal portions.
7
00:00:49,298 --> 00:00:51,540
You don't want your chain
lengthened so you can engage
8
00:00:51,580 --> 00:00:53,250
in your normal exercises?
9
00:00:53,290 --> 00:00:55,087
Because if you do,
10
00:00:56,218 --> 00:00:59,259
you will tell me what
you really did to Annie.
11
00:01:01,640 --> 00:01:03,720
- I thought you were above
withholding food, huh?
12
00:01:03,760 --> 00:01:05,140
Isn't that what you said before,
13
00:01:05,180 --> 00:01:06,536
that you weren't
a monster like me?
14
00:01:06,560 --> 00:01:08,155
- You forced my hand.
15
00:01:08,890 --> 00:01:10,350
- Don't force mine.
16
00:01:10,400 --> 00:01:13,200
- Or what? You
have no power here.
17
00:01:13,240 --> 00:01:16,380
So for your sake, tell
me the truth about Annie.
18
00:01:16,405 --> 00:01:19,450
I don't know how
many times I must say it.
19
00:01:19,490 --> 00:01:22,450
I did not kill Annie.
20
00:01:22,490 --> 00:01:24,740
- OK, tell me what
happened again.
21
00:01:24,780 --> 00:01:28,450
And this time, start at
the end and work back.
22
00:01:28,500 --> 00:01:30,224
- I trained you well.
23
00:01:30,249 --> 00:01:32,630
Liars are unable to
tell a story backwards.
24
00:01:32,670 --> 00:01:34,880
- Liars also stall for time.
I learned that on my own.
25
00:01:34,920 --> 00:01:36,210
- OK, fine.
26
00:01:37,920 --> 00:01:41,010
I bought a red ribbon, like
the one Annie was wearing.
27
00:01:41,050 --> 00:01:43,680
And I showed it to you,
implying that I killed her
28
00:01:43,720 --> 00:01:46,470
in order to keep
you under control.
29
00:01:46,510 --> 00:01:47,720
And it worked.
30
00:01:47,770 --> 00:01:49,980
Yes, I am a masterful puppeteer,
31
00:01:50,020 --> 00:01:51,350
but I am not a killer.
32
00:01:51,390 --> 00:01:53,270
- Unless you see the
person as a threat
33
00:01:53,310 --> 00:01:55,980
to you and me, like Lacey,
34
00:01:56,020 --> 00:01:59,150
like Annie.
35
00:01:59,190 --> 00:02:01,820
Tell me, if you didn't kill her,
36
00:02:01,860 --> 00:02:03,570
why didn't she come back for me?
37
00:02:03,620 --> 00:02:05,990
Any decent person would
have called the police.
38
00:02:06,030 --> 00:02:10,540
- And that is your mistake...
assuming Annie is decent.
39
00:02:10,580 --> 00:02:12,170
Truth is, she is unwell.
40
00:02:12,210 --> 00:02:16,170
Annie only cares about Annie...
her wants, her desires.
41
00:02:18,920 --> 00:02:22,090
- What you just
described is you.
42
00:02:22,130 --> 00:02:24,680
I am going to find the
truth, and when I do,
43
00:02:24,720 --> 00:02:28,510
I will make you pay...
for me and Annie.
44
00:02:45,450 --> 00:02:48,160
Trent, hey, I need help.
45
00:02:48,200 --> 00:02:49,410
It's a cold case.
46
00:02:49,450 --> 00:02:52,040
Her name is Stephanie
"Annie" Lopez.
47
00:02:52,080 --> 00:02:56,080
- ? Let's be quiet
for a moment ?
48
00:02:56,130 --> 00:02:59,050
? Watch the shapes
begin to fall ?
49
00:02:59,090 --> 00:03:00,670
- OK.
50
00:03:00,710 --> 00:03:04,050
- ? Keep your head
above the system ?
51
00:03:04,090 --> 00:03:05,510
? Keep your eyes
towards the... ?
52
00:03:05,550 --> 00:03:07,100
- Now, remember, no matter what,
53
00:03:07,140 --> 00:03:11,220
do not open your eyes.
54
00:03:15,310 --> 00:03:18,270
- Can I look now?
55
00:03:18,310 --> 00:03:19,770
- Open them.
56
00:03:19,820 --> 00:03:24,070
- ? It's the people
we don't know ?
57
00:03:24,110 --> 00:03:28,450
? It's the people
we don't know ?
58
00:03:30,490 --> 00:03:32,120
- So what do you think?
59
00:03:34,120 --> 00:03:36,040
- You're sure I can
borrow any book I want?
60
00:03:36,080 --> 00:03:37,580
- Yeah, it's why
we're here, isn't it?
61
00:03:39,170 --> 00:03:41,960
Oh, my God, thank
you, Mr. Evans.
62
00:03:42,010 --> 00:03:43,090
- You're welcome.
63
00:03:43,130 --> 00:03:45,840
- Um, by the way,
where are we, exactly?
64
00:03:45,880 --> 00:03:48,340
I got a little turned
around during the drive.
65
00:03:48,390 --> 00:03:50,470
- It's not easy to find, is it?
66
00:03:50,510 --> 00:03:52,770
- Don't you get lonely out here?
67
00:03:52,810 --> 00:03:55,600
I'd straight go crazy.
68
00:03:55,640 --> 00:03:57,940
Oh, remember, you need
to call your father.
69
00:03:57,980 --> 00:04:00,570
I wouldn't want him to worry,
only it would be best if...
70
00:04:00,610 --> 00:04:01,940
- Oh, don't worry.
71
00:04:01,980 --> 00:04:03,506
I know we're not supposed
to do field trips
72
00:04:03,530 --> 00:04:04,570
without permission.
73
00:04:04,610 --> 00:04:06,980
I won't get you in trouble.
74
00:04:09,620 --> 00:04:11,503
Hey, Dad, it's me.
75
00:04:12,410 --> 00:04:14,290
Can we move dinner by an hour?
76
00:04:14,330 --> 00:04:18,250
I'm at this cool old bookshop.
77
00:04:19,830 --> 00:04:22,105
Just stuff for summer reading.
78
00:04:22,630 --> 00:04:24,420
OK, cool.
79
00:04:24,460 --> 00:04:26,090
You're the best.
80
00:04:26,130 --> 00:04:28,720
An old bookshop?
- Close enough.
81
00:04:28,760 --> 00:04:31,355
Besides, he knows how
much I love books.
82
00:04:33,430 --> 00:04:36,310
- Gabrielle, I hope you know
how exceptional you are.
83
00:04:36,350 --> 00:04:39,206
Without a doubt, the brightest
student I've ever had.
84
00:04:40,480 --> 00:04:42,150
- Thank you, Mr. Evans.
85
00:04:42,190 --> 00:04:44,570
- Recently, though,
I've noticed a change.
86
00:04:44,610 --> 00:04:46,320
- A change how?
87
00:04:46,360 --> 00:04:48,336
- You've been paying less
attention to my teachings
88
00:04:48,360 --> 00:04:51,490
and more to a certain boy,
89
00:04:51,530 --> 00:04:53,120
Justin.
90
00:04:53,160 --> 00:04:54,790
- Justin and I are just friends.
91
00:04:54,830 --> 00:04:56,450
- I'm glad to hear it.
92
00:04:56,500 --> 00:04:58,386
That said, I would be remiss
if I did not share with you
93
00:04:58,410 --> 00:05:01,500
rumors that Justin has taken,
let's call them liberties,
94
00:05:01,540 --> 00:05:02,750
with some of your classmates.
95
00:05:02,790 --> 00:05:04,250
- Mr. Evans, no offense,
96
00:05:04,300 --> 00:05:06,751
but my friends aren't
really your concern.
97
00:05:07,266 --> 00:05:09,970
Besides, what you're saying
about Justin isn't true.
98
00:05:10,010 --> 00:05:11,390
- Remember what I taught you.
99
00:05:11,430 --> 00:05:14,010
You are the hero
of your own story.
100
00:05:14,060 --> 00:05:17,060
But still, one wrong step,
one wrong influence...
101
00:05:17,100 --> 00:05:19,440
- You know, we should
probably get going.
102
00:05:19,480 --> 00:05:20,545
Um...
103
00:05:21,150 --> 00:05:23,690
My dad, he would...
he would...
104
00:05:23,715 --> 00:05:27,170
he would freak out if
I'm late for dinner.
105
00:05:27,610 --> 00:05:29,070
- I'm... I'm distracting you.
106
00:05:29,110 --> 00:05:31,200
There are... there are
still so many more books
107
00:05:31,240 --> 00:05:32,370
that I know you'll love.
108
00:05:32,410 --> 00:05:33,700
Please.
109
00:05:33,740 --> 00:05:36,290
We'll leave soon.
110
00:05:41,830 --> 00:05:43,380
- I'm so sorry.
111
00:05:43,420 --> 00:05:45,226
I know you prefer it if I
keep this off, but it's work.
112
00:05:45,250 --> 00:05:48,510
- No, no, it's OK. The
work you do is important.
113
00:05:48,550 --> 00:05:51,630
Besides, our session
is almost ending.
114
00:05:53,050 --> 00:05:55,600
- Oh, I... I almost, uh, forgot.
115
00:05:55,640 --> 00:05:57,600
So tomorrow makes it a full week
116
00:05:57,640 --> 00:05:59,350
since I've gotten
to the bus station
117
00:05:59,390 --> 00:06:00,770
an hour later than usual.
118
00:06:00,810 --> 00:06:02,900
- Congratulations.
119
00:06:02,940 --> 00:06:05,570
That is significant
progress, Margaret.
120
00:06:05,610 --> 00:06:06,980
- Thank you.
121
00:06:07,030 --> 00:06:09,070
Um, but I feel like
there's a however coming.
122
00:06:09,110 --> 00:06:11,740
- I think it's time
for the next step...
123
00:06:11,780 --> 00:06:14,120
a whole night away
from the bus station.
124
00:06:14,160 --> 00:06:15,070
- How?
125
00:06:15,120 --> 00:06:16,870
I... I don't think I can do it.
126
00:06:16,910 --> 00:06:19,080
- Have you heard of EMDR,
127
00:06:19,120 --> 00:06:22,170
Eye Movement Desensitization
and Reprocessing?
128
00:06:22,210 --> 00:06:24,130
Margaret, the injury
that you suffered
129
00:06:24,170 --> 00:06:26,380
when you lost your
son is no less severe
130
00:06:26,420 --> 00:06:28,130
than if you had been stabbed.
131
00:06:28,170 --> 00:06:30,840
And for the past 13 years,
you've picked at that wound.
132
00:06:30,880 --> 00:06:33,590
Every night, you go
to the bus station.
133
00:06:33,640 --> 00:06:35,180
I think by revisiting that day,
134
00:06:35,220 --> 00:06:38,010
we can remove the guilt
you continue to carry.
135
00:06:38,060 --> 00:06:42,100
- OK, I-I have to get to work,
but, um, I'll consider it.
136
00:06:42,140 --> 00:06:45,100
And I would like to do a
little bit of research, too.
137
00:06:45,150 --> 00:06:46,446
- Of course.
138
00:06:50,400 --> 00:06:52,240
- I'm sorry I'm late.
139
00:06:52,280 --> 00:06:54,610
- Russell, Savannah, this
is our colleague, Margaret.
140
00:06:54,660 --> 00:06:56,280
She'll be helping
us find your son.
141
00:06:56,320 --> 00:06:58,950
- Brandon Davis is 25 and has
been missing for two days.
142
00:06:58,990 --> 00:07:00,636
- You'd never believe
it by looking at him,
143
00:07:00,660 --> 00:07:01,960
but all through high school,
144
00:07:02,000 --> 00:07:03,370
Brandon was a
scrawny little thing,
145
00:07:03,410 --> 00:07:05,000
got bullied every day.
146
00:07:05,040 --> 00:07:07,920
But now he's a nurse and
a reservist in the Navy.
147
00:07:07,960 --> 00:07:09,250
- You must be very proud.
148
00:07:09,300 --> 00:07:11,010
- Is there anything
you can tell us
149
00:07:11,050 --> 00:07:12,986
about his state of mind
the last time you saw him?
150
00:07:13,010 --> 00:07:15,760
- I don't know, last
month, he's been different.
151
00:07:15,800 --> 00:07:17,430
Different how?
152
00:07:17,470 --> 00:07:19,036
I don't know
if any of you are mothers,
153
00:07:19,060 --> 00:07:20,970
but you just know when
something's wrong.
154
00:07:21,020 --> 00:07:22,270
- Two and a half days ago,
155
00:07:22,310 --> 00:07:23,980
Brandon stopped
answering our calls.
156
00:07:24,020 --> 00:07:26,600
At first, it seemed silly.
I mean, Brandon is 25.
157
00:07:26,650 --> 00:07:28,150
He can take care of himself.
158
00:07:28,190 --> 00:07:29,836
- But then I went to
visit, and he wasn't there.
159
00:07:29,860 --> 00:07:31,990
And his car was missing.
- Friends, coworkers?
160
00:07:32,030 --> 00:07:33,780
- We called all
the ones we know,
161
00:07:33,820 --> 00:07:35,460
but no one had any
idea where he could be.
162
00:07:35,490 --> 00:07:36,990
So we went to the police.
163
00:07:37,030 --> 00:07:38,990
- Let me guess, missing
25-year-old Black man,
164
00:07:39,030 --> 00:07:40,580
not exactly a high priority.
165
00:07:40,620 --> 00:07:43,160
- Actually, the detective we
spoke with was considerate.
166
00:07:43,200 --> 00:07:45,540
- But then it was like
he flipped a switch.
167
00:07:45,580 --> 00:07:47,420
He stopped returning our calls.
168
00:07:47,460 --> 00:07:49,090
That's when I knew
something was wrong...
169
00:07:49,130 --> 00:07:51,090
something the police
didn't want us to know.
170
00:07:51,130 --> 00:07:53,590
- Who was the detective
assigned to your son's case?
171
00:07:53,630 --> 00:07:55,590
- Mark Trent.
172
00:08:07,181 --> 00:08:08,289
- Uh, I'll call you back.
173
00:08:08,314 --> 00:08:09,876
Hey, uh, if you're here
about the cold case...
174
00:08:09,900 --> 00:08:11,360
- Oh, I'm not here about Annie.
175
00:08:11,400 --> 00:08:13,974
I'm here praying you have
a damn good explanation
176
00:08:13,999 --> 00:08:16,039
for what's going on with
the Brandon Davis case.
177
00:08:16,064 --> 00:08:19,203
I see you've
met Russell and Savannah.
178
00:08:20,910 --> 00:08:22,740
OK, Brandon is 25 years old.
179
00:08:22,790 --> 00:08:23,870
He was reported missing...
180
00:08:23,910 --> 00:08:25,640
- I need facts I don't know.
181
00:08:27,670 --> 00:08:30,340
- Well, this was
Brandon's laptop.
182
00:08:30,380 --> 00:08:32,500
Now, the hope was we could
use it to track his phone.
183
00:08:32,550 --> 00:08:35,050
Unfortunately, we didn't
have any luck with that.
184
00:08:35,090 --> 00:08:39,085
But there were two things
on here that were...
185
00:08:40,140 --> 00:08:41,760
It's better if I just show you.
186
00:08:41,800 --> 00:08:43,720
I pulled this video
off his cloud.
187
00:08:43,770 --> 00:08:47,035
Now, it's shot from a
distance and then zooms in...
188
00:08:47,060 --> 00:08:48,900
- Like a stalker. Who is she?
189
00:08:48,940 --> 00:08:50,980
- Allison Burkhart,
24 years old.
190
00:08:51,020 --> 00:08:53,070
She's a paralegal, and
she's missing, too.
191
00:08:53,110 --> 00:08:54,900
Now, who she is to Brandon,
192
00:08:54,940 --> 00:08:57,360
this is where things
get a little fuzzy.
193
00:08:57,400 --> 00:09:00,870
This text was sent from
Allison to Brandon's phone.
194
00:09:00,910 --> 00:09:02,200
- "Stay away.
195
00:09:02,240 --> 00:09:03,950
I never, ever want
to see you again."
196
00:09:03,990 --> 00:09:05,700
Did Brandon respond,
any text history?
197
00:09:05,750 --> 00:09:08,290
- No, but he could have used
some other messaging service
198
00:09:08,330 --> 00:09:09,960
that wasn't backed
up on the cloud.
199
00:09:10,000 --> 00:09:12,880
Point is, this text
was sent the same day
200
00:09:12,920 --> 00:09:15,550
both Brandon and
Allison went missing.
201
00:09:15,590 --> 00:09:17,010
- So what?
202
00:09:17,050 --> 00:09:18,656
You just assume Brandon
must have taken her?
203
00:09:18,680 --> 00:09:21,760
- No, I'm actually trying
to not make any assumptions.
204
00:09:21,800 --> 00:09:24,640
That's why I'm not talking to
Brandon or Allison's families
205
00:09:24,680 --> 00:09:26,220
until I have more information.
206
00:09:26,270 --> 00:09:28,730
I don't need either
family fanning the flames.
207
00:09:28,770 --> 00:09:30,476
- Uh, too late.
208
00:09:32,335 --> 00:09:33,795
Is that...
209
00:09:33,820 --> 00:09:35,440
- For two days, I have
remained silent...
210
00:09:35,480 --> 00:09:37,440
- Veronica Burkhart.
Allison's mom.
211
00:09:37,490 --> 00:09:40,490
- While the police
have done nothing.
212
00:09:40,530 --> 00:09:42,200
Well, I am done waiting.
213
00:09:42,240 --> 00:09:47,580
My daughter, Allison, has
been taken by this man.
214
00:09:47,620 --> 00:09:50,870
His name is Brandon Davis.
215
00:09:50,920 --> 00:09:53,630
And my daughter
does not know him.
216
00:09:53,670 --> 00:09:55,210
He has abducted her,
217
00:09:55,250 --> 00:10:00,130
and I am calling on
the public to please...
218
00:10:00,170 --> 00:10:03,260
just help bring my
daughter back home.
219
00:10:09,750 --> 00:10:11,330
- I thought we weren't talking.
220
00:10:11,370 --> 00:10:13,830
- A young Black man and white
woman have gone missing.
221
00:10:13,870 --> 00:10:16,170
The mother of the
woman has gone public,
222
00:10:16,210 --> 00:10:18,750
accusing the man of
taking her daughter.
223
00:10:18,800 --> 00:10:20,210
- And you represent
the young man,
224
00:10:20,260 --> 00:10:22,670
who now has a very large
bull's-eye on his back,
225
00:10:22,720 --> 00:10:25,340
so time is of the essence.
226
00:10:27,390 --> 00:10:29,220
- What are you waiting for?
227
00:10:29,260 --> 00:10:32,640
- You, to acknowledge
how much you need me.
228
00:10:32,680 --> 00:10:34,940
See, this is why I
know, without a doubt,
229
00:10:34,980 --> 00:10:37,110
nothing will ever come
between us, not even Annie.
230
00:10:37,150 --> 00:10:38,770
- And the fact that
you are bartering
231
00:10:38,820 --> 00:10:40,530
with a young man's
life to prove a point
232
00:10:40,570 --> 00:10:43,530
is why as soon as I find
out the truth about Annie,
233
00:10:43,570 --> 00:10:46,700
I have no more use for you.
234
00:10:48,410 --> 00:10:50,830
- I take it you think the
young man is innocent?
235
00:10:50,870 --> 00:10:54,080
- Isn't everyone until
proven otherwise?
236
00:10:55,620 --> 00:10:59,800
- Oh, I see now
why you like him.
237
00:10:59,840 --> 00:11:02,840
He looks familiar.
238
00:11:02,880 --> 00:11:04,680
Who was your first
crush? What was his name?
239
00:11:04,720 --> 00:11:06,300
Justin.
240
00:11:06,340 --> 00:11:08,720
- I expect you to have
something when I get back.
241
00:11:08,760 --> 00:11:10,390
- And let me ask you,
242
00:11:10,430 --> 00:11:14,560
if this Brandon were white
and this young woman Black...
243
00:11:14,600 --> 00:11:16,060
- Wouldn't matter.
244
00:11:16,100 --> 00:11:17,416
- You need to put aside
your own personal bias
245
00:11:17,440 --> 00:11:18,730
and assume Brandon is guilty.
246
00:11:18,770 --> 00:11:20,230
- I assume nothing.
247
00:11:20,270 --> 00:11:23,240
For all I know, she
could be a danger to him.
248
00:11:23,280 --> 00:11:26,793
- Assume the worst. You'll
rarely be disappointed.
249
00:11:26,818 --> 00:11:28,238
- Brandon's phone is a dead end.
250
00:11:28,263 --> 00:11:29,893
It's off or disabled.
251
00:11:29,918 --> 00:11:32,910
Car is a '93 Wrangler, no
GPS, no LoJack, nothing.
252
00:11:32,950 --> 00:11:34,660
- All right, thanks
to Allison's mother,
253
00:11:34,710 --> 00:11:37,790
we're likely no longer the only
ones looking for Brandon now.
254
00:11:37,830 --> 00:11:40,250
We need to move fast
before some wannabe hero
255
00:11:40,290 --> 00:11:42,130
takes justice into
their own hands.
256
00:11:42,170 --> 00:11:44,050
- We can thank Detective
Trent for that.
257
00:11:44,090 --> 00:11:46,196
- You think he leaked Brandon's
photo to Allison's mother?
258
00:11:46,220 --> 00:11:47,906
- How else did she get it?
- Trent said he didn't do it,
259
00:11:47,930 --> 00:11:49,526
and I believe him.
- Margaret, you and Dhan
260
00:11:49,550 --> 00:11:51,600
get over to Brandon's, see
what clues we can find.
261
00:11:51,640 --> 00:11:54,980
Zeke, I need to know everything
about Brandon and Allison's
262
00:11:55,020 --> 00:11:57,850
last 24 hours before
they went missing,
263
00:11:57,900 --> 00:11:59,560
what stores each went
to, what they ate,
264
00:11:59,610 --> 00:12:02,020
who they hugged, everything.
- You think Brandon took her?
265
00:12:02,070 --> 00:12:03,570
- As far as I'm
concerned, we look at
266
00:12:03,610 --> 00:12:05,506
both of them as suspects
and both of them as victims.
267
00:12:05,530 --> 00:12:08,070
What we know is that
both cases are connected.
268
00:12:08,110 --> 00:12:10,280
If we find one, we're
likely to find the other.
269
00:12:10,320 --> 00:12:13,240
Zeke, Trent is gonna give us
access to Brandon's laptop.
270
00:12:13,290 --> 00:12:15,910
Maybe you can find
something the DCPD missed.
271
00:12:15,950 --> 00:12:17,290
I need you to call Paula,
272
00:12:17,330 --> 00:12:18,960
try to get me on
the air right now.
273
00:12:19,000 --> 00:12:20,896
The narrative out is that
Brandon is the kidnapper.
274
00:12:20,920 --> 00:12:22,500
We need to change that now.
- On it.
275
00:12:22,540 --> 00:12:24,960
- In the meantime, I need
to talk to Allison's mother.
276
00:12:25,010 --> 00:12:26,420
If we want Brandon home safe,
277
00:12:26,470 --> 00:12:28,630
she needs to put out
the fire she started.
278
00:12:41,520 --> 00:12:43,980
- There's no sign of a struggle.
279
00:12:44,020 --> 00:12:47,280
Empty hangers, missing
shoes, missing toiletries...
280
00:12:47,320 --> 00:12:49,490
Brandon planned to leave,
and judging by what he took,
281
00:12:49,530 --> 00:12:52,669
it's likely he only meant
to be gone for a few days.
282
00:12:53,280 --> 00:12:55,106
You find something?
283
00:12:55,830 --> 00:12:59,747
- No, just remembering.
284
00:13:00,460 --> 00:13:02,250
OK, so he was planning a trip.
285
00:13:02,290 --> 00:13:04,170
Doesn't mean something
didn't happen to him.
286
00:13:04,210 --> 00:13:04,872
- I agree.
287
00:13:04,897 --> 00:13:06,606
Nothing here speaks
to him being a threat.
288
00:13:06,630 --> 00:13:08,010
His minimalist approach
289
00:13:08,050 --> 00:13:10,880
does speak to a rather
lonely life, though.
290
00:13:13,180 --> 00:13:14,850
- The minute it gets
out he had PTSD,
291
00:13:14,890 --> 00:13:16,810
people are gonna
think he snapped,
292
00:13:16,850 --> 00:13:19,520
decided to kidnap
himself a pretty woman.
293
00:13:19,560 --> 00:13:22,860
- Or they'll think that
his seeking therapy
294
00:13:22,900 --> 00:13:25,110
is a sign of hope.
295
00:13:25,150 --> 00:13:27,737
- Is that what you're hoping
Taylor will think about you?
296
00:13:37,080 --> 00:13:39,040
- When you called me,
297
00:13:39,080 --> 00:13:41,870
I believed it was about
an update on my daughter.
298
00:13:41,920 --> 00:13:44,130
- I know. Please
just hear her out.
299
00:13:44,170 --> 00:13:45,566
- I'll be speaking
to your superiors
300
00:13:45,590 --> 00:13:47,750
about being removed
from Allison's case.
301
00:13:47,800 --> 00:13:49,440
- We're trying to
help your daughter,
302
00:13:49,465 --> 00:13:51,612
even though you put an innocent
young man's life in danger.
303
00:13:51,636 --> 00:13:53,346
- How dare you.
304
00:13:53,470 --> 00:13:56,390
I haven't done anything
that any decent mother
305
00:13:56,430 --> 00:13:57,620
wouldn't have done.
306
00:13:58,930 --> 00:14:00,628
- And what about
Brandon's mother?
307
00:14:00,980 --> 00:14:03,270
Have you considered
how she's feeling?
308
00:14:03,310 --> 00:14:05,980
Not only does she believe
in her son's innocence,
309
00:14:06,020 --> 00:14:08,820
she fears he might be
missing or in danger.
310
00:14:08,860 --> 00:14:10,542
I want to help you both.
311
00:14:16,450 --> 00:14:20,642
All I know is that my daughter
texted that man, Brandon,
312
00:14:20,667 --> 00:14:22,435
and told him to leave her alone.
313
00:14:22,460 --> 00:14:23,830
Now, I know my daughter.
314
00:14:23,870 --> 00:14:25,790
She has never once
mentioned this Brandon.
315
00:14:25,830 --> 00:14:27,210
She did not know him.
316
00:14:27,250 --> 00:14:30,590
- Except her texting
him suggests otherwise.
317
00:14:30,630 --> 00:14:32,590
- Fine, maybe they knew
each other in passing,
318
00:14:32,630 --> 00:14:36,260
but the text clearly shows she
wanted nothing to do with him.
319
00:14:36,300 --> 00:14:38,720
Allison is in a
long-term relationship
320
00:14:38,760 --> 00:14:40,770
with a wonderful, wonderful man.
321
00:14:40,810 --> 00:14:44,650
- You mean Robert Franklin,
the hedge fund manager?
322
00:14:44,690 --> 00:14:46,270
Let me help you, Veronica.
323
00:14:46,310 --> 00:14:48,190
I can take your
daughter on as a client,
324
00:14:48,230 --> 00:14:50,110
work with the DCPD to find her.
325
00:14:50,150 --> 00:14:51,610
Give me access to her apartment,
326
00:14:51,650 --> 00:14:54,950
her laptop, and her
friends, and I promise you,
327
00:14:54,990 --> 00:14:57,570
I will bring her home.
328
00:14:57,620 --> 00:14:59,830
- No, Brandon's family
came to you first.
329
00:14:59,870 --> 00:15:03,540
You wouldn't prioritize my
daughter, and we both know it.
330
00:15:03,580 --> 00:15:06,380
And I'm not gonna help
you dig up dirt on Allison
331
00:15:06,420 --> 00:15:10,090
to try and exonerate
the man who took her.
332
00:15:11,510 --> 00:15:14,630
- Allison's mom won't help
us because and I quote,
333
00:15:14,680 --> 00:15:17,180
"She doesn't want us digging
up dirt on her daughter."
334
00:15:17,220 --> 00:15:19,510
Translation? All:
There's dirt to be found.
335
00:15:19,560 --> 00:15:21,970
- Zeke, I want you to
dig deep on Allison
336
00:15:22,020 --> 00:15:24,310
and do not stop
until you get gold.
337
00:15:24,350 --> 00:15:27,190
Dhan, track down Allison's
boyfriend, Robert Franklin.
338
00:15:27,230 --> 00:15:30,190
Mom used "wonderful"
twice unsolicited.
339
00:15:30,230 --> 00:15:31,610
- I don't trust that.
- Exactly.
340
00:15:31,650 --> 00:15:33,030
She's trying too hard.
341
00:15:33,070 --> 00:15:34,336
And considering neither
Robert nor Allison
342
00:15:34,360 --> 00:15:35,860
have posted photos of each other
343
00:15:35,900 --> 00:15:38,320
on their socials,
something's fishy.
344
00:15:38,370 --> 00:15:40,080
Anything at Brandon's
to give us any clue
345
00:15:40,120 --> 00:15:41,370
as to where he could have gone?
346
00:15:41,410 --> 00:15:43,000
- No, just that
it seemed planned.
347
00:15:43,040 --> 00:15:45,330
- Good news, Paula
can get you on the air
348
00:15:45,370 --> 00:15:47,000
to tell Brandon's
side of the story.
349
00:15:47,040 --> 00:15:49,670
Bad news is it's in 11 minutes.
350
00:15:49,710 --> 00:15:52,960
- That's 10 more than I need.
351
00:15:53,010 --> 00:15:54,510
Paula, let me be clear.
352
00:15:54,550 --> 00:15:58,010
I want Allison
Burkhart home and safe.
353
00:15:58,050 --> 00:16:00,600
But I want to also
remind America
354
00:16:00,640 --> 00:16:02,720
we have a missing
hero out there,
355
00:16:02,760 --> 00:16:04,980
a nurse and a reservist.
356
00:16:05,020 --> 00:16:09,350
Brandon Davis has done nothing
but serve his fellow man,
357
00:16:09,400 --> 00:16:11,360
giving this country his best,
358
00:16:11,400 --> 00:16:14,070
and now we all need
to return the favor
359
00:16:14,110 --> 00:16:16,257
and assume the best about him.
360
00:16:16,282 --> 00:16:18,610
We need to help bring him home.
361
00:16:18,660 --> 00:16:20,030
- I couldn't agree more.
362
00:16:20,070 --> 00:16:22,936
I... Gabi, hold on.
363
00:16:22,961 --> 00:16:25,540
My producers are telling me
we have an additional guest
364
00:16:25,580 --> 00:16:26,805
joining us.
365
00:16:26,836 --> 00:16:28,554
I'm just getting
caught up to speed,
366
00:16:28,579 --> 00:16:30,540
but, uh, it's a
bit of a surprise.
367
00:16:30,580 --> 00:16:32,380
- This isn't good.
I can feel it.
368
00:16:32,420 --> 00:16:35,210
- Joining us is Harwell Justice,
369
00:16:35,260 --> 00:16:39,300
the host of the popular
and controversial podcast,
370
00:16:39,340 --> 00:16:41,430
"Worldwide Justice."
371
00:16:41,470 --> 00:16:43,390
Harwell, welcome to the show.
372
00:16:43,430 --> 00:16:45,430
- Paula, thank
you for having me.
373
00:16:45,470 --> 00:16:48,940
Now, as much as I enjoy
listening to Ms. Mosely,
374
00:16:48,980 --> 00:16:52,480
it is important to remember
that her background is in PR.
375
00:16:52,520 --> 00:16:55,400
So what you just heard
is well-crafted spin.
376
00:16:55,440 --> 00:16:58,200
The truth is that a
beautiful young woman
377
00:16:58,240 --> 00:17:03,080
has been taken by a
perhaps once heroic,
378
00:17:03,120 --> 00:17:04,910
now dangerous young man.
379
00:17:04,950 --> 00:17:07,290
- Dangerous? Brandon
Davis is a nurse.
380
00:17:07,330 --> 00:17:09,410
He saves lives. He
doesn't take them.
381
00:17:09,460 --> 00:17:11,120
- Sure about that, Ms. Mosely?
382
00:17:11,170 --> 00:17:13,790
Thanks to a loyal listener,
I have an exclusive
383
00:17:13,840 --> 00:17:15,340
that we've just confirmed.
384
00:17:15,380 --> 00:17:17,130
On the day in
question, Brandon Davis
385
00:17:17,170 --> 00:17:21,090
made a purchase at a military
supply store in Bethesda.
386
00:17:21,140 --> 00:17:22,590
Do you want to know
what he bought?
387
00:17:22,640 --> 00:17:24,930
A rope and a knife.
388
00:17:24,970 --> 00:17:27,270
- We're supposed to
take your word for it?
389
00:17:27,310 --> 00:17:29,810
- We have video proof.
390
00:17:29,850 --> 00:17:32,770
So what do you have to
say to that, Ms. Mosely?
391
00:17:39,940 --> 00:17:41,400
- What the hell just happened?
392
00:17:41,440 --> 00:17:43,820
How is Harwell Justice,
a two-bit provocateur,
393
00:17:43,860 --> 00:17:45,360
one step ahead of us?
394
00:17:45,400 --> 00:17:48,360
- Earlier this week,
Brandon took out $300 cash.
395
00:17:50,724 --> 00:17:52,740
That's what he used to
pay for the supplies.
396
00:17:52,790 --> 00:17:54,750
Look, I am good, but
no one can track cash,
397
00:17:54,790 --> 00:17:56,910
at least not from
behind a computer.
398
00:17:56,960 --> 00:17:59,380
- So it's true. He bought
a rope and a knife.
399
00:17:59,420 --> 00:18:00,960
- I spoke with
the store's owner.
400
00:18:01,000 --> 00:18:02,550
Brandon purchased
rope and a knife
401
00:18:02,590 --> 00:18:04,300
just two hours before
Allison went missing.
402
00:18:04,340 --> 00:18:06,106
- Look, I know this looks
bad, but is it possible
403
00:18:06,130 --> 00:18:08,180
that it's merely a coincidence?
- It doesn't matter.
404
00:18:08,220 --> 00:18:10,680
The court of social media
public opinion has spoken.
405
00:18:10,720 --> 00:18:13,430
Gabi, Harwell's fear
mongering has gone mainstream.
406
00:18:13,470 --> 00:18:15,640
People are calling for
Brandon to be shot on sight.
407
00:18:15,680 --> 00:18:17,730
- And some vigilante is
going to do just that.
408
00:18:17,770 --> 00:18:19,520
We have to find him first.
409
00:18:19,560 --> 00:18:21,586
- There must be something we
can do to shut Harwell up.
410
00:18:21,610 --> 00:18:23,190
- Yeah, by finding the truth.
411
00:18:23,230 --> 00:18:25,360
Zeke, Lacey, keep digging
into Allison's past.
412
00:18:25,400 --> 00:18:27,860
If she as much as got
a school detention,
413
00:18:27,900 --> 00:18:29,570
I want to know about it.
414
00:18:29,610 --> 00:18:31,716
- I want to talk to Brandon's
mother again, alone this time.
415
00:18:31,740 --> 00:18:33,370
I feel like she was holding out.
416
00:18:33,410 --> 00:18:34,716
- Dhan, where are we
with the boyfriend?
417
00:18:34,740 --> 00:18:36,290
- I finally got a lock on him.
418
00:18:36,330 --> 00:18:39,710
- Great, text me the
address. I'll meet you there.
419
00:18:39,750 --> 00:18:42,013
- Appreciate you,
dude. Thank you.
420
00:18:42,521 --> 00:18:46,105
- Weird, I wouldn't have taken
you for the food-truck type.
421
00:18:46,130 --> 00:18:47,920
- Gabi Mosely.
422
00:18:47,970 --> 00:18:50,430
And you are?
- Her associate.
423
00:18:50,470 --> 00:18:52,260
You don't seem surprised
to see us, Robert.
424
00:18:52,300 --> 00:18:54,140
- Well, Allison's mother
called and warned me
425
00:18:54,180 --> 00:18:55,810
that you guys would
show up eventually.
426
00:18:55,850 --> 00:18:57,206
You know, I don't
share her reticence.
427
00:18:57,230 --> 00:18:58,706
The more eyes looking
for Allison, the better.
428
00:18:58,730 --> 00:19:00,060
How can I help?
429
00:19:00,100 --> 00:19:01,376
- For a man whose
girlfriend is missing,
430
00:19:01,400 --> 00:19:03,060
you seem remarkably calm.
431
00:19:03,110 --> 00:19:05,230
- You should have
seen me this morning.
432
00:19:05,270 --> 00:19:07,070
But tearing my place
apart and frantically
433
00:19:07,110 --> 00:19:09,280
calling all of our friends
wasn't helping, either.
434
00:19:09,320 --> 00:19:11,240
- Had any of the friends
seen or heard from her?
435
00:19:11,280 --> 00:19:13,740
- Nothing, not a word.
- How did you and Allison meet?
436
00:19:13,780 --> 00:19:16,450
- Well, Veronica introduced
us a couple of years ago,
437
00:19:16,490 --> 00:19:17,660
a friend of the family.
438
00:19:17,700 --> 00:19:19,660
- When'd you break up?
439
00:19:19,710 --> 00:19:22,710
Allison stopped posting
pictures of you a month ago.
440
00:19:22,750 --> 00:19:23,794
- Oh.
441
00:19:23,819 --> 00:19:26,543
Well, I hate to poke holes
in your investigative skills,
442
00:19:26,568 --> 00:19:29,630
but Allison and I have
never been better.
443
00:19:30,680 --> 00:19:32,390
- And what about Brandon?
444
00:19:32,430 --> 00:19:34,680
You ever meet him
before, seen him around?
445
00:19:34,720 --> 00:19:35,786
- Nope.
446
00:19:35,908 --> 00:19:37,948
If I had, don't you think
I would have mentioned it?
447
00:19:38,270 --> 00:19:40,940
- I guess so. Thank
you for your time.
448
00:19:40,980 --> 00:19:42,622
- Thank you, guys.
449
00:19:46,270 --> 00:19:48,610
- Thank you for coming back in.
450
00:19:48,650 --> 00:19:50,780
- Anything to find my son.
451
00:19:52,700 --> 00:19:54,160
Savannah, earlier when you said
452
00:19:54,200 --> 00:19:55,870
that Brandon was
acting differently,
453
00:19:55,910 --> 00:19:57,030
your body tensed up.
454
00:19:57,080 --> 00:19:59,450
You got shifty and anxious.
455
00:19:59,500 --> 00:20:01,386
There's something that you're
not telling us, isn't there?
456
00:20:01,410 --> 00:20:03,040
And please don't lie,
because I'll know.
457
00:20:03,080 --> 00:20:04,436
And every second that
we're wasting in here,
458
00:20:04,460 --> 00:20:06,786
I'm not out there
looking for your son.
459
00:20:09,550 --> 00:20:11,583
- The difference was...
460
00:20:13,590 --> 00:20:15,294
he was happy.
461
00:20:15,970 --> 00:20:18,310
I think he was in love.
- OK.
462
00:20:18,350 --> 00:20:21,230
I mean, well then... then
why didn't you tell us...
463
00:20:21,270 --> 00:20:22,890
oh, it's Allison, isn't it?
464
00:20:22,940 --> 00:20:24,837
- Brandon never
told me who she was,
465
00:20:24,862 --> 00:20:28,150
but he was constantly
asking me things like
466
00:20:28,190 --> 00:20:30,190
if I thought opposites attract
467
00:20:30,230 --> 00:20:34,660
or how I'd feel if he brought
home someone who wasn't Black.
468
00:20:34,700 --> 00:20:37,780
- And you feel guilty
about how you responded?
469
00:20:37,830 --> 00:20:41,040
- I told him I'd
be lying if I said
470
00:20:41,080 --> 00:20:43,797
I wasn't hoping he'd
bring home a Black wife.
471
00:20:44,830 --> 00:20:47,170
You have to understand.
472
00:20:47,210 --> 00:20:50,510
Our men get so much thrown
at them just for being.
473
00:20:50,550 --> 00:20:53,840
And as a mother, all I
want is for my son to have
474
00:20:53,880 --> 00:20:55,680
the best love and support.
475
00:20:55,720 --> 00:20:57,165
And for me,
476
00:20:58,110 --> 00:21:02,100
that's a woman who
inherently understands why
477
00:21:02,140 --> 00:21:03,890
Brandon has to brace himself
478
00:21:03,940 --> 00:21:07,150
before he walks into
certain situations.
479
00:21:07,190 --> 00:21:09,360
It's a woman who
already knows to say,
480
00:21:09,400 --> 00:21:12,110
"I got you, you're a king,"
481
00:21:12,150 --> 00:21:14,740
before he enters those spaces,
482
00:21:15,400 --> 00:21:17,660
a woman who
immediately understands
483
00:21:17,700 --> 00:21:20,200
when the world has
made her Black man wary
484
00:21:20,240 --> 00:21:22,120
without him having
to explain why.
485
00:21:22,160 --> 00:21:24,000
- So you felt like
you couldn't tell us
486
00:21:24,040 --> 00:21:25,306
when you suspected
that he and Allison
487
00:21:25,330 --> 00:21:26,750
were in a relationship?
488
00:21:26,790 --> 00:21:30,630
- I had no proof, and I
knew this would happen.
489
00:21:30,670 --> 00:21:33,800
I knew that the minute
the world found out
490
00:21:33,840 --> 00:21:37,470
about the both of them
that everyone would assume
491
00:21:37,510 --> 00:21:39,720
that my beautiful boy
had done something
492
00:21:39,760 --> 00:21:42,310
to this white woman, and...
493
00:21:42,350 --> 00:21:45,405
and not just see
them both as victims.
494
00:21:46,440 --> 00:21:47,648
Oh.
495
00:21:50,940 --> 00:21:54,190
Have you seen the
news?
496
00:21:54,240 --> 00:21:57,700
Nobody cares about
Brandon anymore.
497
00:21:57,725 --> 00:22:01,981
The only victim in America's
eyes right now is Allison.
498
00:22:03,330 --> 00:22:05,080
- The hedge fund
boyfriend is a lying ass.
499
00:22:05,120 --> 00:22:06,580
- Allison's a high
school deviant.
500
00:22:06,620 --> 00:22:08,250
- Brandon and
Allison are a couple.
501
00:22:08,290 --> 00:22:10,670
- OK. Zeke and
Lacey, first, go.
502
00:22:10,710 --> 00:22:12,646
- It turns out your hunch
about Allison was spot-on.
503
00:22:12,670 --> 00:22:14,260
Her parents paid off
the right people,
504
00:22:14,300 --> 00:22:15,720
but the unofficial word is
505
00:22:15,760 --> 00:22:17,380
she got expelled
in the 11th grade.
506
00:22:17,430 --> 00:22:19,116
- Expelled for what?
- Bringing a loaded gun
507
00:22:19,140 --> 00:22:20,970
to school and threatening
three witnesses.
508
00:22:21,010 --> 00:22:22,680
- Why'd she do it?
- Does it matter?
509
00:22:22,720 --> 00:22:24,680
If the situation were
reversed and Harwell Justice
510
00:22:24,720 --> 00:22:26,456
found out Brandon brought a
loaded gun to school, then...
511
00:22:26,480 --> 00:22:28,730
- We are not Harwell. We
deal with facts. Why the gun?
512
00:22:28,770 --> 00:22:30,480
- According to
sealed transcripts,
513
00:22:30,520 --> 00:22:32,230
Allison claims she
was being bullied.
514
00:22:32,270 --> 00:22:33,586
- Now, Brandon was
also bullied in school.
515
00:22:33,610 --> 00:22:35,230
That's something
they have in common.
516
00:22:35,280 --> 00:22:36,796
- A lack of corroborations
is also apparently
517
00:22:36,820 --> 00:22:38,200
something they have in common.
518
00:22:38,240 --> 00:22:39,756
Nobody can corroborate
their relationship.
519
00:22:39,780 --> 00:22:41,136
All we have to go on is
a mom's strong intuition.
520
00:22:41,160 --> 00:22:42,620
- Margaret's right.
521
00:22:42,660 --> 00:22:44,216
I've talked to at least
20 of Allison's friends.
522
00:22:44,240 --> 00:22:45,870
They're all sipping
the Robert Kool-Aid,
523
00:22:45,910 --> 00:22:47,370
saying how lucky Allison was
524
00:22:47,410 --> 00:22:48,726
and how she would
never leave him.
525
00:22:48,750 --> 00:22:51,000
- Well, I put a tracker
in Robert's car.
526
00:22:51,040 --> 00:22:52,460
So whatever he's up to,
527
00:22:52,500 --> 00:22:54,300
we'll find out sooner
rather than later.
528
00:22:54,340 --> 00:22:55,710
- The sooner, the better.
529
00:22:55,760 --> 00:22:57,130
Online chatter is getting worse.
530
00:22:57,170 --> 00:22:58,630
Brandon's in real danger.
531
00:22:58,670 --> 00:23:00,720
- Zeke, cross-reference
Allison's friends
532
00:23:00,760 --> 00:23:02,656
on her social with Robert.
- What are we looking for?
533
00:23:02,680 --> 00:23:05,890
- I got it. Almost all of
them, 91% mutual friends.
534
00:23:05,930 --> 00:23:08,980
- No wonder everyone's a
part of the Robert fan club.
535
00:23:09,020 --> 00:23:12,650
Lacey, start calling all of the
friends exclusive to Allison,
536
00:23:12,690 --> 00:23:14,440
find one who will talk.
- Hold on.
537
00:23:14,480 --> 00:23:16,530
That "leave me alone" text
from Allison to Brandon
538
00:23:16,570 --> 00:23:18,990
the day they went missing,
when was that sent?
539
00:23:19,030 --> 00:23:20,820
6:46 p.m. Why?
540
00:23:20,860 --> 00:23:23,120
- This is Allison's last
post from that same day.
541
00:23:23,160 --> 00:23:24,676
Look at the time on
the clock behind her.
542
00:23:24,700 --> 00:23:26,200
7:13 p.m.
543
00:23:26,240 --> 00:23:29,250
"Just drying off from
my three-mile swim."
544
00:23:29,290 --> 00:23:30,846
How can she swim and
text at the same time?
545
00:23:30,870 --> 00:23:33,130
- She can't, which means
someone else sent it.
546
00:23:33,170 --> 00:23:34,516
- Three guesses who'd be
motivated to get Brandon
547
00:23:34,540 --> 00:23:36,060
to leave Allison alone.
- Bring him in.
548
00:23:36,090 --> 00:23:37,760
I want another crack
at that bastard.
549
00:23:37,800 --> 00:23:40,300
- Got it.
- I got this one.
550
00:23:41,550 --> 00:23:45,180
Pretending to be someone else
in an electronic transmission,
551
00:23:45,220 --> 00:23:47,017
that's identity theft.
552
00:23:47,850 --> 00:23:49,890
Then there's the actual
crime of accessing
553
00:23:49,930 --> 00:23:51,600
the phone without permission.
554
00:23:51,640 --> 00:23:53,786
That carries up to a one-year
sentence, unless, of course,
555
00:23:53,810 --> 00:23:55,980
it's determined to be
part of a hate crime.
556
00:23:56,020 --> 00:23:57,780
- Whoa, hate crime?
557
00:23:57,820 --> 00:23:59,360
It was just one damn text.
558
00:23:59,400 --> 00:24:01,176
I didn't even know Brandon
was Black until later.
559
00:24:01,200 --> 00:24:04,570
- Oh, so you did send that text?
560
00:24:07,370 --> 00:24:10,290
- Look, it was stupid, OK?
561
00:24:10,330 --> 00:24:12,830
- Hmm.
- I was jealous.
562
00:24:12,870 --> 00:24:15,380
We had been good for two years,
and then all of a sudden,
563
00:24:15,420 --> 00:24:16,710
she ups and asks for a break.
564
00:24:16,750 --> 00:24:19,670
She said that she
met somebody else.
565
00:24:19,710 --> 00:24:22,010
- And that was Brandon? Hm?
- Yeah.
566
00:24:22,050 --> 00:24:23,720
They met in some
rock climbing class.
567
00:24:23,760 --> 00:24:25,970
She said it was
love at first sight.
568
00:24:26,010 --> 00:24:27,720
- So you hacked her phone?
569
00:24:27,760 --> 00:24:29,746
- I went down to the rec center
to talk to her that evening,
570
00:24:29,770 --> 00:24:31,480
but she didn't even
want to do that.
571
00:24:31,520 --> 00:24:33,390
So yeah, while she was swimming,
572
00:24:33,440 --> 00:24:35,230
I tried to make Brandon go away.
573
00:24:35,270 --> 00:24:36,480
But it was just a text.
574
00:24:36,520 --> 00:24:38,190
- Where are Brandon
and Allison now?
575
00:24:38,230 --> 00:24:41,610
- I don't know. I swear.
576
00:24:41,650 --> 00:24:45,200
Look, what I did was
for her own good.
577
00:24:45,240 --> 00:24:47,780
She was throwing her
life away over some guy.
578
00:24:47,830 --> 00:24:49,790
I had to save her.
579
00:24:51,410 --> 00:24:55,460
- Mr. Evans, please. I'd
really like to go home now.
580
00:24:55,500 --> 00:24:58,090
- OK, remember all the
conversations we've had
581
00:24:58,130 --> 00:25:00,340
this past year,
all that we shared,
582
00:25:00,380 --> 00:25:01,920
our love for literature,
583
00:25:01,960 --> 00:25:07,430
my lonely childhood, not
too dissimilar to yours.
584
00:25:07,470 --> 00:25:11,140
I was there for you, remember?
585
00:25:11,180 --> 00:25:13,060
Even as your father
abandoned you...
586
00:25:13,100 --> 00:25:14,890
- What are you talking about?
587
00:25:14,940 --> 00:25:16,874
I want to go home.
588
00:25:18,730 --> 00:25:22,400
- Our bond is real.
589
00:25:22,440 --> 00:25:24,860
I do not understand
why you continue
590
00:25:24,900 --> 00:25:27,620
to stand here and deny it.
591
00:25:29,530 --> 00:25:31,270
Take out your notebook.
592
00:25:32,290 --> 00:25:34,160
Take it out now.
593
00:25:39,130 --> 00:25:41,130
Yes, see?
594
00:25:41,170 --> 00:25:42,637
I saw it when you were in class.
595
00:25:42,662 --> 00:25:45,542
H.E. Hugh Evans.
596
00:25:46,840 --> 00:25:48,340
- H.E. is not you.
597
00:25:48,390 --> 00:25:51,810
That's... that's my
best friend, Hilary...
598
00:25:51,850 --> 00:25:53,100
Hilary Edwards.
599
00:25:53,140 --> 00:25:55,890
She sits next to
me in chemistry.
600
00:25:55,940 --> 00:25:58,230
- No, no, we're...
601
00:25:58,270 --> 00:26:00,440
we're connected, we're family.
602
00:26:00,480 --> 00:26:02,980
- Mr. Evans, please.
603
00:26:03,030 --> 00:26:04,490
You're a wonderful teacher.
604
00:26:04,530 --> 00:26:07,137
You've broadened my
mind so much, but...
605
00:26:07,820 --> 00:26:11,137
we are not family.
606
00:26:12,240 --> 00:26:14,330
Now, please. I want to go home.
607
00:26:14,370 --> 00:26:17,500
- Gabrielle, remember the quote
that I taught you from Sartre?
608
00:26:17,540 --> 00:26:21,380
It essentially sums up
to, "We are our choices."
609
00:26:21,420 --> 00:26:24,210
I cannot allow you to
make the wrong choice.
610
00:26:24,260 --> 00:26:26,720
This is... this is
for your own good.
611
00:26:26,760 --> 00:26:28,669
- No, no.
612
00:26:29,220 --> 00:26:32,720
Hey, no, no.
613
00:26:38,108 --> 00:26:39,828
- No plane tickets in
either of their names,
614
00:26:39,853 --> 00:26:43,440
same for train tickets
and bus tickets.
615
00:26:43,480 --> 00:26:46,440
- OK, it's been over three
days for Brandon and Allison.
616
00:26:46,480 --> 00:26:48,110
We... Margaret,
you're still here?
617
00:26:48,150 --> 00:26:49,416
You need a ride to
the bus station?
618
00:26:49,440 --> 00:26:51,280
- I already asked, repeatedly.
619
00:26:51,320 --> 00:26:53,400
- No, no, I want to
stay. I can stay.
620
00:26:53,450 --> 00:26:57,950
- I found Allison's friend, the
one she shared the truth with.
621
00:26:57,990 --> 00:26:59,660
- I'm so sorry.
622
00:26:59,700 --> 00:27:02,160
I just got back from my
brother's wedding in Mexico,
623
00:27:02,200 --> 00:27:05,370
and I saw everything on
the news about Allison.
624
00:27:05,420 --> 00:27:07,170
And then Ms. Quinn called and...
- It's OK.
625
00:27:07,210 --> 00:27:08,670
You are here now.
626
00:27:08,710 --> 00:27:10,396
What can you tell us
about Brandon and Allison?
627
00:27:10,420 --> 00:27:12,840
- I mean, they've just
been dating two months,
628
00:27:12,880 --> 00:27:14,420
but Allison said she felt like
629
00:27:14,470 --> 00:27:17,010
she knew Brandon her whole life.
- Then why the secrecy?
630
00:27:17,050 --> 00:27:18,930
- Things with Robert
were so messy.
631
00:27:18,970 --> 00:27:20,390
He's a freaking narcissist,
632
00:27:20,430 --> 00:27:22,470
so Allison just wanted
to keep this private.
633
00:27:22,520 --> 00:27:25,190
- Becky, can you think where
Brandon and Allison could be?
634
00:27:25,230 --> 00:27:27,350
- Allison said something about
635
00:27:27,400 --> 00:27:31,400
a romantic camping getaway,
two nights just them,
636
00:27:31,440 --> 00:27:33,440
but she didn't say exactly when.
637
00:27:33,490 --> 00:27:35,530
- Camping would explain
the rope and the knife.
638
00:27:35,570 --> 00:27:37,530
- Except it's been
three nights now,
639
00:27:37,570 --> 00:27:39,820
almost four, which means...
- Something went wrong.
640
00:27:39,870 --> 00:27:43,830
- Becky, do you know where
they were planning to camp?
641
00:27:43,870 --> 00:27:45,500
- I'm sorry, no.
642
00:27:45,540 --> 00:27:49,710
I... I just know that it was
someplace special to Allison.
643
00:27:49,750 --> 00:27:53,920
It sounded like she
had been there before.
644
00:27:53,960 --> 00:27:56,800
- Lacey, Dhan, I need
both parents here now.
645
00:28:03,430 --> 00:28:06,560
Thank you for coming so quickly.
646
00:28:14,570 --> 00:28:17,070
Margaret, you have two options:
647
00:28:17,110 --> 00:28:19,240
a ride to the hospital or
a ride to the bus station.
648
00:28:19,280 --> 00:28:20,570
- You have to make me stay.
649
00:28:20,620 --> 00:28:22,080
Please, please,
just make me stay.
650
00:28:22,120 --> 00:28:23,660
- You are minutes
away from collapsing.
651
00:28:23,700 --> 00:28:26,040
You tried. There's
pride in that.
652
00:28:26,080 --> 00:28:28,080
Trust you'll know
when to try again.
653
00:28:28,120 --> 00:28:30,920
OK.
654
00:28:30,960 --> 00:28:33,380
OK. OK.
655
00:28:33,420 --> 00:28:35,510
I'm so sorry. I'm
sorry. I'm so sorry.
656
00:28:35,550 --> 00:28:37,260
- Don't be, go.
- OK.
657
00:28:37,300 --> 00:28:39,340
OK, OK.
658
00:28:40,970 --> 00:28:43,260
- I don't think I can do this.
659
00:28:43,310 --> 00:28:44,760
- On that, we can agree.
660
00:28:44,810 --> 00:28:48,060
- You can and you will,
for Brandon and Allison.
661
00:28:48,100 --> 00:28:49,440
Sit down.
662
00:28:49,480 --> 00:28:51,560
I'm not here to shame
you or cast blame.
663
00:28:51,610 --> 00:28:54,455
I'm here to bring
home your children.
664
00:28:55,110 --> 00:28:56,780
Allison texted this photo
665
00:28:56,820 --> 00:28:58,570
to a friend the day
she met Brandon.
666
00:28:58,610 --> 00:29:01,450
The simple caption,
"I found my person."
667
00:29:01,490 --> 00:29:04,620
They kept their relationship
hidden from you out of fear.
668
00:29:04,660 --> 00:29:06,410
And because of that, it costs us
669
00:29:06,450 --> 00:29:08,790
precious time in finding
them, so we need your help.
670
00:29:08,830 --> 00:29:10,806
- We know Brandon and Allison
were headed on a two-day
671
00:29:10,830 --> 00:29:14,000
romantic camping trip, but
we're almost at four days
672
00:29:14,040 --> 00:29:15,670
with no contact from them, so...
673
00:29:15,710 --> 00:29:17,090
- So that means
something is wrong.
674
00:29:17,130 --> 00:29:18,800
- Can any of you
think of anywhere
675
00:29:18,840 --> 00:29:22,140
of special significance that
your children could have gone?
676
00:29:22,180 --> 00:29:24,890
- It's Vista Array.
677
00:29:24,930 --> 00:29:26,470
It has to be.
678
00:29:26,510 --> 00:29:30,150
It's the vista where Allison's
father proposed to me.
679
00:29:33,520 --> 00:29:35,940
- OK, remember what
we're looking for.
680
00:29:35,980 --> 00:29:37,980
Normally, Brandon would
try to signal with a fire.
681
00:29:38,030 --> 00:29:40,990
This week's rain has made
that next to impossible,
682
00:29:41,030 --> 00:29:42,490
so look out for other markers...
683
00:29:42,530 --> 00:29:45,780
rocks piled together,
clothing tied to trees.
684
00:29:45,830 --> 00:29:47,490
Yeah?
685
00:29:47,540 --> 00:29:49,160
- Allison!
- Allison!
686
00:29:49,200 --> 00:29:50,870
- Brandon?
687
00:29:50,910 --> 00:29:52,210
- Brandon?
- Brandon!
688
00:29:52,250 --> 00:29:54,170
- Allison?
- Allison!
689
00:29:54,210 --> 00:29:55,540
- Brandon?
690
00:29:55,590 --> 00:29:57,500
Brandon?
691
00:29:57,550 --> 00:29:59,340
- I found something.
692
00:30:03,340 --> 00:30:05,140
- Hey, come on, this way.
693
00:30:05,180 --> 00:30:07,680
Brandon!
- Allison!
694
00:30:09,060 --> 00:30:11,020
- Brandon!
- Allison!
695
00:30:11,060 --> 00:30:13,190
- Allison!
- Brandon!
696
00:30:13,230 --> 00:30:15,587
- Brandon!
- Hold on!
697
00:30:15,980 --> 00:30:17,270
Listen.
698
00:30:20,820 --> 00:30:22,320
This way.
699
00:30:22,360 --> 00:30:24,070
This way, this way.
700
00:30:24,110 --> 00:30:25,700
Brandon?
701
00:30:25,740 --> 00:30:28,910
Allison?
702
00:30:28,950 --> 00:30:30,250
- There they are.
703
00:30:30,275 --> 00:30:32,002
Brandon?
704
00:30:33,250 --> 00:30:35,040
Brandon, can you hear me?
705
00:30:35,080 --> 00:30:36,880
- Oh, God.
- Can you hear me?
706
00:30:36,920 --> 00:30:38,710
Hey, we need a chopper,
immediate evac.
707
00:30:38,750 --> 00:30:40,840
Brandon, talk to
me. What happened?
708
00:30:40,880 --> 00:30:42,340
- She fell.
709
00:30:42,380 --> 00:30:44,356
She landed on a branch that
punched her abdominal wall.
710
00:30:44,380 --> 00:30:46,390
- OK, we're gonna
need to move her.
711
00:30:46,430 --> 00:30:48,720
Are you ready?
- No, no, no, no, you can't.
712
00:30:48,760 --> 00:30:50,220
You can't.
713
00:30:50,270 --> 00:30:52,150
- What is that?
714
00:30:53,350 --> 00:30:56,440
- An improvised IV,
a walking blood bank.
715
00:30:56,480 --> 00:30:58,884
Brandon's blood is what's
keeping Allison alive.
716
00:31:00,400 --> 00:31:02,070
- Brandon?
717
00:31:02,110 --> 00:31:03,740
Brandon?
- Brandon?
718
00:31:03,780 --> 00:31:05,940
- We need the helicopter now.
- Look at me. Look at me.
719
00:31:10,300 --> 00:31:14,930
- Dr. Aston, extension
5722. Dr. Aston.
720
00:31:14,980 --> 00:31:17,270
- Allison's surgeon
says she's awake,
721
00:31:17,310 --> 00:31:19,270
but only because
Brandon gave her nearly
722
00:31:19,310 --> 00:31:21,440
20% of his own blood.
723
00:31:21,480 --> 00:31:23,206
- Wait, he's gonna be
OK, too, though, right?
724
00:31:23,230 --> 00:31:25,860
- The odds aren't great.
725
00:31:28,280 --> 00:31:30,660
- Mr. And Mrs. Davis?
726
00:31:33,080 --> 00:31:35,660
Your son was a very brave man.
727
00:31:35,700 --> 00:31:37,120
He's in recovery.
728
00:31:37,160 --> 00:31:40,460
There's no organ failure.
Brandon's gonna be OK.
729
00:31:40,500 --> 00:31:42,090
- Thank you, God.
730
00:31:42,130 --> 00:31:44,090
Thank you.
731
00:31:49,180 --> 00:31:51,180
- Baby.
732
00:31:51,970 --> 00:31:54,470
- Sugar!
733
00:32:01,360 --> 00:32:04,280
- You could have told me.
734
00:32:04,320 --> 00:32:06,530
You could have told me.
735
00:32:07,900 --> 00:32:09,160
May I just...
736
00:32:09,200 --> 00:32:11,160
- Of course.
737
00:32:13,240 --> 00:32:14,700
- Thank you.
738
00:32:14,740 --> 00:32:18,133
Thank you so much for
saving my daughter.
739
00:32:31,390 --> 00:32:33,720
Welcome home.
740
00:32:35,720 --> 00:32:37,180
- Whew.
741
00:32:38,730 --> 00:32:40,640
? Don't it make ya feel good ?
742
00:32:42,440 --> 00:32:44,730
? Don't it make ya feel good ?
743
00:32:47,190 --> 00:32:49,400
? I ain't gonna tell ya ?
744
00:32:49,450 --> 00:32:51,950
? I'm the one you need ?
745
00:32:51,990 --> 00:32:54,330
? I'm the bank teller ?
746
00:32:54,370 --> 00:32:56,080
? I'm the Visine ?
747
00:32:58,160 --> 00:32:59,620
- I'm sorry to interrupt.
748
00:32:59,660 --> 00:33:01,516
I just stopped by to let
you know we did track down
749
00:33:01,540 --> 00:33:03,880
the officer who gave Veronica
Brandon's photo and name.
750
00:33:03,920 --> 00:33:05,210
He didn't mean any harm.
751
00:33:05,250 --> 00:33:06,960
He's just young
and trying to help.
752
00:33:07,000 --> 00:33:09,170
He's making a public statement
of apology to Brandon
753
00:33:09,220 --> 00:33:11,470
and his family as we speak.
754
00:33:11,510 --> 00:33:14,760
- Hey, Trent, why don't
you grab yourself a glass?
755
00:33:14,800 --> 00:33:16,060
Pour a shot.
756
00:33:16,100 --> 00:33:18,890
- Thanks, but, uh,
757
00:33:18,915 --> 00:33:21,236
I'm on the job.
758
00:33:22,060 --> 00:33:24,560
Uh, Gabi, you got a sec?
759
00:33:31,650 --> 00:33:36,160
So I found what you were
looking for on the cold case.
760
00:33:38,790 --> 00:33:41,410
Do you have time now?
761
00:33:45,630 --> 00:33:48,460
- Can I call you later? I
need to help out a friend.
762
00:33:51,800 --> 00:33:55,680
- OK, so I'm going to ask
you to follow my fingers.
763
00:33:55,720 --> 00:33:58,100
By offering bilateral
stimulation,
764
00:33:58,140 --> 00:34:01,140
it will allow the brain to
focus solely on the memories
765
00:34:01,180 --> 00:34:04,270
and not the associated trauma.
766
00:34:04,310 --> 00:34:06,650
OK, are you ready?
767
00:34:06,690 --> 00:34:07,940
- Yes.
768
00:34:07,980 --> 00:34:09,900
- Let's begin.
769
00:34:11,690 --> 00:34:14,410
We are going to the bus station,
770
00:34:14,450 --> 00:34:18,895
to the day Jamie went missing.
771
00:34:19,490 --> 00:34:22,833
What feeling does
this memory give you?
772
00:34:24,750 --> 00:34:25,960
- Shame.
773
00:34:26,000 --> 00:34:29,278
- And what instead do
you prefer to feel?
774
00:34:32,090 --> 00:34:34,380
- Like a good mother.
775
00:34:39,010 --> 00:34:40,310
We were on our way
776
00:34:40,350 --> 00:34:42,180
to the Baltimore
Automotive Museum.
777
00:34:42,220 --> 00:34:44,270
Jamie loved innovation.
778
00:34:44,310 --> 00:34:46,600
He begged me to take the bus.
779
00:34:46,650 --> 00:34:48,560
He thought riding
buses was magical,
780
00:34:48,610 --> 00:34:51,612
like riding a dinosaur.
781
00:34:52,490 --> 00:34:55,041
I only looked away
for, like, 10 seconds,
782
00:34:56,494 --> 00:34:59,755
just enough time to answer
a question in the crossword.
783
00:35:02,290 --> 00:35:05,460
It's OK, keep going.
784
00:35:05,500 --> 00:35:07,377
Oh, my God, I... mm.
785
00:35:07,402 --> 00:35:09,362
I deserve this.
786
00:35:09,387 --> 00:35:11,840
I'm a horrible mother.
I deserve this.
787
00:35:11,880 --> 00:35:14,800
- No. You are human.
788
00:35:14,840 --> 00:35:18,424
Guilt and pain will not
bring back your son.
789
00:35:18,890 --> 00:35:20,930
It's OK.
790
00:35:20,970 --> 00:35:26,690
I need you to stand up
and leave the bus station.
791
00:35:26,730 --> 00:35:31,274
I need you to leave
all your guilt behind.
792
00:35:34,570 --> 00:35:36,450
- I'm sorry, I can't leave.
793
00:35:36,490 --> 00:35:38,450
I can't. I have
to keep looking.
794
00:35:38,490 --> 00:35:40,030
I have to keep looking.
795
00:35:40,070 --> 00:35:41,910
I can't leave.
796
00:35:43,950 --> 00:35:46,410
Oh, hi.
797
00:35:46,460 --> 00:35:47,710
- Hi, Mommy.
- Hi.
798
00:35:47,750 --> 00:35:51,090
- Are you leaving?
- No. No, no.
799
00:35:51,130 --> 00:35:54,380
I will never, ever leave you.
800
00:35:55,840 --> 00:35:57,880
But you know what?
801
00:35:57,930 --> 00:36:02,810
I have to forgive myself
because I looked away.
802
00:36:02,850 --> 00:36:05,110
I shouldn't have.
803
00:36:06,680 --> 00:36:07,961
But I did.
804
00:36:08,390 --> 00:36:12,570
So can you... can
you forgive me?
805
00:36:12,610 --> 00:36:14,826
- I love you, Mommy.
806
00:36:15,984 --> 00:36:17,670
- I love you.
807
00:36:18,695 --> 00:36:20,340
No, don't go. No, don't go.
808
00:36:20,365 --> 00:36:22,981
I need a little bit more time.
Please don't go, don't go.
809
00:36:32,080 --> 00:36:33,840
- Are you OK?
810
00:36:33,880 --> 00:36:36,010
- Honestly, no.
811
00:36:36,050 --> 00:36:40,840
I mean, I know it's not the
end of the bus station for me,
812
00:36:40,890 --> 00:36:43,260
but still...
- You took a step forward.
813
00:36:45,140 --> 00:36:46,930
Thank you for being here for me.
814
00:36:46,970 --> 00:36:49,100
- You're welcome.
815
00:36:49,140 --> 00:36:50,640
Now, come on.
816
00:36:50,690 --> 00:36:52,286
- You know, I was thinking
about getting a rideshare
817
00:36:52,310 --> 00:36:55,980
and... and going to see Taylor.
818
00:36:56,030 --> 00:36:59,030
- I'm proud of you.
I'll see you tomorrow.
819
00:36:59,070 --> 00:37:01,490
- Gabi, you're always
the one, you know,
820
00:37:01,530 --> 00:37:03,990
the one that shows
up for everyone.
821
00:37:04,030 --> 00:37:07,040
And I just want you
to know that if...
822
00:37:07,080 --> 00:37:11,670
if and when you need someone
823
00:37:11,710 --> 00:37:13,830
that we'll be there for you.
824
00:37:15,701 --> 00:37:20,590
- ? And I know I can't change ?
825
00:37:21,068 --> 00:37:24,850
? The world outside ?
826
00:37:25,154 --> 00:37:31,310
? It feels easy
to blame myself ?
827
00:37:31,350 --> 00:37:34,730
? When I'm alone ?
828
00:37:35,029 --> 00:37:37,820
? Buried under a blanket ?
829
00:37:37,860 --> 00:37:41,530
? Just trying to forget
that I'm all on my own ?
830
00:37:44,320 --> 00:37:45,910
- Hey.
- Hey.
831
00:37:45,950 --> 00:37:47,990
You said you had
something on Annie?
832
00:37:48,040 --> 00:37:49,160
- Yeah.
833
00:37:49,200 --> 00:37:51,290
Um, is Margaret OK?
834
00:37:51,330 --> 00:37:52,710
- She will be.
835
00:37:52,750 --> 00:37:54,540
- Good.
836
00:37:54,580 --> 00:37:57,960
'Cause the news I've
got isn't so good.
837
00:37:58,000 --> 00:37:59,760
I'm sorry, Gabi.
838
00:37:59,800 --> 00:38:01,300
Annie Lopez is dead.
839
00:38:01,340 --> 00:38:03,880
- Let me guess.
840
00:38:03,930 --> 00:38:07,050
21 years ago during
the time I was taken?
841
00:38:07,100 --> 00:38:11,350
- No. Um, two years
ago, March 23.
842
00:38:11,390 --> 00:38:12,560
- No, you're mistaken.
843
00:38:12,600 --> 00:38:16,099
- Gabi, I double checked.
844
00:38:16,730 --> 00:38:18,480
Annie died in a car accident.
845
00:38:18,520 --> 00:38:20,456
She was killed by a drunk
driver who died on the scene.
846
00:38:20,480 --> 00:38:23,808
Also, there is no record
of her ever being kidnapped
847
00:38:23,833 --> 00:38:25,925
or reported missing as a child.
848
00:38:25,950 --> 00:38:27,830
The only other
thing on her record
849
00:38:27,870 --> 00:38:30,200
is that she spent some time
in a mental health facility
850
00:38:30,240 --> 00:38:33,040
in late 2001, early 2002.
851
00:38:33,080 --> 00:38:36,540
- So you're saying Sir
is telling me the truth?
852
00:38:39,710 --> 00:38:42,760
- Gabi, what did you just say?
853
00:38:42,800 --> 00:38:46,680
Sir istelling the truth?
854
00:38:46,720 --> 00:38:48,720
Have you been in
contact with Sir?
855
00:38:48,760 --> 00:38:50,180
- O-of course not.
856
00:38:50,220 --> 00:38:52,980
Um, something he told me
when... when he took me.
857
00:38:53,020 --> 00:38:55,730
Look, I got to go.
858
00:38:55,770 --> 00:38:59,190
- ? Maybe I'm a monster ?
859
00:39:02,439 --> 00:39:06,700
? Maybe all the things
they said were right ?
860
00:39:06,740 --> 00:39:10,150
- Please! Mr. Evans,
don't do this!
861
00:39:10,175 --> 00:39:12,631
Please let me go home!
862
00:39:12,700 --> 00:39:14,275
- You are home.
863
00:39:14,665 --> 00:39:17,750
This is where we will
complete your education.
864
00:39:18,142 --> 00:39:21,130
Gabrielle, listen to
me. You must trust me.
865
00:39:21,170 --> 00:39:22,400
You're confused.
866
00:39:22,425 --> 00:39:25,590
You and I, we want the
same thing, to be a family.
867
00:39:25,630 --> 00:39:27,656
Until then, I am your teacher.
868
00:39:27,681 --> 00:39:29,260
You are the student.
869
00:39:29,300 --> 00:39:31,060
- Ah! Help!
870
00:39:31,100 --> 00:39:32,850
Help me!
871
00:39:32,875 --> 00:39:36,154
Somebody, please!
God, help me!
872
00:39:36,697 --> 00:39:40,230
- I'll finish with the locks,
and then we'll have dinner.
873
00:39:40,255 --> 00:39:43,070
- Please. Mr. Evans!
874
00:39:43,110 --> 00:39:44,690
Please!
875
00:39:44,740 --> 00:39:48,450
- And from now on, call me Sir.
876
00:39:52,370 --> 00:39:54,540
It's been two days.
877
00:39:54,580 --> 00:39:57,513
You cannot just leave
me without food.
878
00:40:04,380 --> 00:40:07,130
I see.
879
00:40:07,170 --> 00:40:09,300
You found out the
truth about Annie.
880
00:40:09,340 --> 00:40:10,544
I told you.
881
00:40:11,946 --> 00:40:15,495
- Her parents had her committed.
882
00:40:16,051 --> 00:40:20,520
That's why she didn't show up
at my window until that day.
883
00:40:20,560 --> 00:40:23,270
After you let her go, somehow,
884
00:40:23,320 --> 00:40:28,820
you convinced them that she
was crazy and making things up.
885
00:40:28,860 --> 00:40:31,620
- The place they sent her
was better than she deserved.
886
00:40:31,660 --> 00:40:33,280
- You destroyed her life.
887
00:40:33,330 --> 00:40:34,830
- That day she returned,
888
00:40:34,870 --> 00:40:37,000
I told her that if
she ever came back,
889
00:40:37,040 --> 00:40:38,540
I would ensure that her parents
890
00:40:38,580 --> 00:40:41,670
locked her away
for good this time.
891
00:40:41,710 --> 00:40:43,170
Needless to say,
the threat worked.
892
00:40:43,210 --> 00:40:44,840
She stayed away.
893
00:40:44,880 --> 00:40:49,010
Annie chose to protect
herself over you.
894
00:40:49,050 --> 00:40:53,260
- You made her crazy, just like
you made me into a kidnapper.
895
00:40:53,300 --> 00:40:54,760
That is what you do.
896
00:40:54,810 --> 00:40:57,890
You turn people into you.
897
00:40:57,930 --> 00:41:00,140
- Gabrielle.
- No, I am done with your lies.
898
00:41:00,190 --> 00:41:01,690
I am done with
your manipulations.
899
00:41:01,730 --> 00:41:03,810
You have cost me everything.
900
00:41:03,860 --> 00:41:06,940
While everyone around
me has been healing,
901
00:41:06,980 --> 00:41:10,030
I let you drag me into hell.
902
00:41:10,070 --> 00:41:15,950
All I was holding on to was
a chance to avenge Annie,
903
00:41:15,990 --> 00:41:19,290
and now there is
nothing to avenge.
904
00:41:19,330 --> 00:41:23,290
I should have buried
you the day I found you.
905
00:41:23,330 --> 00:41:25,000
- Gabrielle. Gab...
906
00:41:25,040 --> 00:41:26,920
What are you doing?
907
00:41:26,960 --> 00:41:29,630
What are you doing?
- It's me.
908
00:41:29,959 --> 00:41:31,884
I need you to come over.
909
00:41:32,720 --> 00:41:34,260
It's about Sir.
910
00:42:14,640 --> 00:42:15,890
- Greg, move your head.
911
00:42:15,940 --> 00:42:20,490
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.