All language subtitles for Fireball.Visitors.From.Darker.Worlds.2020.720p.WEBRip.x264.AAC.cht

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:49,258 --> 00:00:53,804 《天上火球:光年之外的訪客》 4 00:01:01,186 --> 00:01:04,438 (墨西哥,梅里達,亡靈節) 5 00:01:10,070 --> 00:01:13,031 尤卡坦半島上的梅里達 6 00:01:13,115 --> 00:01:18,704 是地球經歷過最大災難的遺址 7 00:01:19,162 --> 00:01:22,416 一整個小行星撞在此地 8 00:01:23,125 --> 00:01:27,379 發生在幾百萬年前,遠早於人類出現 9 00:01:27,462 --> 00:01:32,217 但這火球儀式卻像是在重演事件 10 00:01:33,135 --> 00:01:37,222 當然,古瑪雅人無法知道 11 00:01:42,394 --> 00:01:44,897 我們不知道未來會出現甚麼 12 00:01:44,980 --> 00:01:45,981 (西伯利亞,車里雅賓斯克) 13 00:01:46,064 --> 00:01:47,983 最終把我們摧毀 14 00:01:48,483 --> 00:01:52,154 但它的外觀會像這個在西伯利亞上空的火球一樣 15 00:01:52,237 --> 00:01:54,239 只不過大得多 16 00:01:56,658 --> 00:01:59,411 儀表板攝影機記錄的 17 00:01:59,494 --> 00:02:01,788 就像科幻小說 18 00:02:32,694 --> 00:02:34,905 來自其他世界的訪客 19 00:02:34,988 --> 00:02:38,408 都從宇宙黑暗處來了 20 00:02:38,492 --> 00:02:41,370 數量還在不斷增加 21 00:02:45,207 --> 00:02:46,834 (澳洲西部,沃爾夫克里克隕石坑) 22 00:02:46,917 --> 00:02:49,461 如果將有大事發生 23 00:02:49,545 --> 00:02:53,215 即使是晝日,天空也會發亮 24 00:02:53,757 --> 00:02:56,844 這或要幾百萬年後才發生 25 00:03:00,806 --> 00:03:04,309 隕石經常撞擊地球 26 00:03:04,393 --> 00:03:08,063 較大的隕石改變了整個地貌景觀 27 00:03:08,939 --> 00:03:12,734 但同時也對文化留下深遠影響 28 00:03:14,069 --> 00:03:16,655 伊斯蘭文化便是個好例子 29 00:03:17,155 --> 00:03:19,491 根據古老的傳說 30 00:03:19,575 --> 00:03:23,120 上帝由天上送下來一塊石頭 31 00:03:23,203 --> 00:03:27,374 作為亞當和夏娃該在何處築祭壇的指南 32 00:03:29,209 --> 00:03:31,128 隕石墜落處 33 00:03:31,211 --> 00:03:34,590 成為後來聖城麥加的所在地 34 00:03:38,468 --> 00:03:41,597 (沙地阿拉伯,麥加) 35 00:03:41,680 --> 00:03:45,559 我們置身在穆斯林世界的至聖地 36 00:03:46,185 --> 00:03:48,187 在它的中心是天房 37 00:03:48,687 --> 00:03:52,065 鑲在東邊角落的是黑石 38 00:03:52,649 --> 00:03:56,278 在前伊斯蘭時期已備受敬奉 39 00:03:56,361 --> 00:04:01,825 早於先知穆罕默德創立伊斯蘭教至少有一千年 40 00:04:04,369 --> 00:04:08,207 黑石,完全由銀框起來 41 00:04:08,290 --> 00:04:11,251 不許任何人進行分析 42 00:04:11,335 --> 00:04:14,463 但幾乎可以肯定是一顆隕石 43 00:04:18,759 --> 00:04:23,013 伊斯蘭教信眾有十九億人 44 00:04:23,430 --> 00:04:24,681 對朝覲者而言 45 00:04:24,765 --> 00:04:28,602 黑石是最受崇敬的聖物 46 00:04:29,102 --> 00:04:33,774 吸引無數人觸碰和親吻 47 00:04:35,692 --> 00:04:41,114 非穆斯林教徒,不准踏足聖城 48 00:04:41,823 --> 00:04:46,870 所以我們只能用其中一位信徒的手機影片 49 00:05:13,689 --> 00:05:18,277 回到寂靜廣闊的澳洲沙漠 50 00:05:21,238 --> 00:05:24,533 劍橋大學的克萊夫奧本海默 51 00:05:24,616 --> 00:05:29,121 是他發起了這個電影旅程,並向我解釋… 52 00:05:30,622 --> 00:05:35,294 科學家們直到1947年才留意到地面上這個巨大凹洞 53 00:05:35,377 --> 00:05:37,379 而且是從空中發現到的 54 00:05:37,921 --> 00:05:41,133 隕石坑的直徑寬約1公里 55 00:05:41,216 --> 00:05:42,217 (克萊夫奧本海默) 56 00:05:42,301 --> 00:05:46,388 由一塊鐵隕石 57 00:05:47,097 --> 00:05:51,518 大小如戰艦般,以秒速15公里 58 00:05:51,602 --> 00:05:53,812 墜落地面而形成 59 00:05:54,313 --> 00:05:58,275 隕石坑的四壁 60 00:05:58,358 --> 00:06:00,194 全是由古老岩石形成 61 00:06:00,277 --> 00:06:03,447 隕石和地面相撞時岩石被擊碎而散落四周 62 00:06:04,281 --> 00:06:10,329 隕石本身幾乎完全被蒸發 63 00:06:10,871 --> 00:06:12,998 只有一些碎片 64 00:06:13,081 --> 00:06:17,169 噴散在附近的沙漠而被找到 65 00:06:19,755 --> 00:06:21,840 噴射模式 66 00:06:21,924 --> 00:06:26,094 說明巨大火球是從那個方向而來 67 00:06:26,929 --> 00:06:29,223 溫度相當驚人 68 00:06:29,306 --> 00:06:32,059 產生巨大的熱羽流 69 00:06:32,142 --> 00:06:34,937 穿過大氣層,進入平流層 70 00:06:35,020 --> 00:06:40,025 落下熔岩殘礫,覆蓋一大片地區 71 00:06:40,108 --> 00:06:43,278 當然,也伴隨了巨大的地震能量 72 00:06:43,820 --> 00:06:46,448 那是由撞擊本身造成的 73 00:06:46,532 --> 00:06:47,699 引發強烈地震 74 00:06:47,783 --> 00:06:50,452 我們現在置身於沙漠的中心 75 00:06:50,536 --> 00:06:56,750 想像這情形發生在今日的城市 76 00:06:56,834 --> 00:06:59,086 絕對會是一場災難 77 00:06:59,169 --> 00:07:02,881 從未有人被隕石擊中過? 78 00:07:02,965 --> 00:07:08,387 曾經有個女人被砸中 79 00:07:08,470 --> 00:07:11,348 隕石穿過她的屋頂和天花板 80 00:07:11,431 --> 00:07:15,269 當時她正坐在安樂椅中看電視 81 00:07:15,352 --> 00:07:16,603 錫拉科加隕石 82 00:07:16,687 --> 00:07:18,021 (1954年11月30日,下午12點46分) 83 00:07:18,897 --> 00:07:21,441 她保住性命,卻留下令人怵目驚心的瘀傷 84 00:07:21,525 --> 00:07:24,236 (阿拉巴馬州,錫拉科加,安妮霍奇斯) 85 00:07:27,990 --> 00:07:32,411 儘管隕石坑四周人跡罕見,一片荒涼 86 00:07:32,494 --> 00:07:35,956 但總有原住民住在這裏 87 00:07:37,165 --> 00:07:39,376 當中很多是靠藝術為生 88 00:07:39,459 --> 00:07:40,460 (比利魯納藝術中心) 89 00:07:40,544 --> 00:07:43,881 譬如住在最靠近比利魯納的社區居民 90 00:07:45,174 --> 00:07:49,887 他們不可能目睹十萬年前的撞擊 91 00:07:49,970 --> 00:07:52,139 但比較近期發生的事件 92 00:07:52,222 --> 00:07:54,850 可能喚醒了文化記憶 93 00:07:55,559 --> 00:08:00,314 在他們的畫中,經常以隕石坑為題 94 00:08:00,397 --> 00:08:02,482 但意味深長 95 00:08:04,776 --> 00:08:06,653 我們遇到凱蒂達基 96 00:08:06,737 --> 00:08:09,781 社區裏最優秀的藝術家之一 97 00:08:09,865 --> 00:08:12,242 這是你的原創畫作,對吧? 98 00:08:12,326 --> 00:08:13,744 我們來看看這幅 99 00:08:17,456 --> 00:08:19,875 請為我們介紹一下這個作品 100 00:08:19,958 --> 00:08:21,126 一幅美麗的畫 101 00:08:21,210 --> 00:08:22,586 這是山丘 102 00:08:23,754 --> 00:08:25,506 這是草 103 00:08:25,589 --> 00:08:28,342 沒有種植任何馬鈴薯 104 00:08:28,425 --> 00:08:29,426 (畫家,凱蒂達基) 105 00:08:29,510 --> 00:08:32,429 很久以前,老人們說… 106 00:08:34,847 --> 00:08:38,769 有一個男人外出打獵,他越過小溪去捕鳥 107 00:08:38,852 --> 00:08:43,857 他穿過河流下的隧道 108 00:08:44,608 --> 00:08:46,151 我們稱它為小溪 109 00:08:46,235 --> 00:08:48,946 隧道延伸至隕石坑的另一端 110 00:08:49,446 --> 00:08:54,618 然後他再走回原地 111 00:08:55,244 --> 00:08:56,495 即打獵的出發點 112 00:08:57,955 --> 00:09:01,917 在這故事裏,隕石坑是如何形成的? 113 00:09:02,000 --> 00:09:03,168 起源是甚麼? 114 00:09:03,794 --> 00:09:07,381 白人的世界,說有塊隕石落在那裏 115 00:09:07,464 --> 00:09:10,926 -那是我們的故事,白人的版本-白人的版本 116 00:09:11,009 --> 00:09:13,929 有人說是有顆星落下來了 117 00:09:15,222 --> 00:09:17,891 先祖和老人們卻告訴我們 118 00:09:18,642 --> 00:09:21,353 是彩虹蛇跌進坑裏了 119 00:09:22,062 --> 00:09:25,774 所以對於這個坑,有三種說法 120 00:09:25,858 --> 00:09:27,359 但互相連接 121 00:09:28,902 --> 00:09:30,487 我們總是帶孩子 122 00:09:31,405 --> 00:09:34,116 每個週末都到那裏露營 123 00:09:34,199 --> 00:09:39,830 在那裏讓我們感受到先祖和家人的同在 124 00:09:40,330 --> 00:09:44,710 當我們前往參觀隕石坑時他們都在照看著我們 125 00:09:45,961 --> 00:09:47,963 對我們來說,那是一個非常特別的地方 126 00:09:48,463 --> 00:09:51,216 對於我們的家庭也一樣 127 00:10:30,047 --> 00:10:32,883 隕石隨機墜落 128 00:10:32,966 --> 00:10:36,845 其中跌在法國阿爾薩斯的隕石尤其重要 129 00:10:39,014 --> 00:10:44,394 但就在此處,它改變了人類的歷史 130 00:11:09,086 --> 00:11:12,130 遠處是昂西桑鎮 131 00:11:12,548 --> 00:11:13,715 (法國,阿爾薩斯,昂西桑) 132 00:11:13,799 --> 00:11:17,636 在15世紀,世界歷史在此形成 133 00:11:17,719 --> 00:11:21,431 因為哈布斯堡帝國獲得政權合法性 134 00:11:21,515 --> 00:11:23,767 就是憑著一塊從天而降的石頭 135 00:11:24,935 --> 00:11:27,771 隕石墜落處立碑為記 136 00:11:31,817 --> 00:11:34,778 克萊夫把西門夏佛教授帶來了 137 00:11:34,862 --> 00:11:36,864 那是他在劍橋大學的同事 138 00:11:36,947 --> 00:11:38,365 (劍橋大學,西門夏佛) 139 00:11:38,448 --> 00:11:43,662 他是科學史家,也是少數的通才 140 00:11:44,621 --> 00:11:49,376 在1492年11月7日,究竟發生何事? 141 00:11:49,960 --> 00:11:53,839 在這非凡的日子 142 00:11:53,922 --> 00:11:58,468 那邊東南方出現一個火球 143 00:11:58,552 --> 00:12:03,223 移動得非常快,呼嘯而來 144 00:12:03,307 --> 00:12:08,729 然後約在早上11點30分撞向這田野 145 00:12:09,188 --> 00:12:11,940 根據很多的報告 146 00:12:12,024 --> 00:12:14,651 當時只有一人站在田野 147 00:12:14,735 --> 00:12:16,069 一個牧童 148 00:12:16,153 --> 00:12:18,488 他理應看見了最不可思議的事 149 00:12:18,572 --> 00:12:24,244 一塊300磅重的石頭撞向田野 150 00:12:24,328 --> 00:12:26,872 鑿出一個洞 151 00:12:27,497 --> 00:12:30,792 就在1492年11月7日 152 00:12:30,876 --> 00:12:33,962 石頭掉落的那一刻 153 00:12:34,046 --> 00:12:40,093 而僅僅在幾天之前才發生了另一宗重大的登陸事件 154 00:12:40,177 --> 00:12:43,722 哥倫布和他的船隊登陸 155 00:12:43,805 --> 00:12:47,017 他們的新世界,就在加勒比海 156 00:12:48,101 --> 00:12:50,729 最終要歸功於哥倫布 157 00:12:50,812 --> 00:12:53,899 這塊田開始種植粟米 158 00:12:53,982 --> 00:12:59,279 使歐洲農業大爆發 159 00:12:59,363 --> 00:13:02,866 在此之前,這些農作物只在美洲生長 160 00:13:03,367 --> 00:13:07,287 而事實上,這塊石頭的掉落很重要 161 00:13:07,371 --> 00:13:11,834 有一些記載了1492年事跡的編年史 162 00:13:11,917 --> 00:13:14,920 僅提及昂西桑石頭 163 00:13:15,003 --> 00:13:17,089 卻將哥倫布的部分完全刪掉 164 00:13:18,590 --> 00:13:23,595 石頭之所以落下,他們認為是天意 165 00:13:23,679 --> 00:13:27,641 因為它落在一個非常重要的城鎮附近 166 00:13:27,724 --> 00:13:30,102 阿爾薩斯的昂西桑 167 00:13:30,185 --> 00:13:32,104 那時的昂西桑 168 00:13:32,187 --> 00:13:36,483 是奧地利軍隊總部所在地 169 00:13:36,567 --> 00:13:38,318 就在世界的這一端 170 00:13:38,402 --> 00:13:42,489 在隕石墜落後不到兩星期 171 00:13:42,990 --> 00:13:46,076 奧地利軍隊的指揮官 172 00:13:46,159 --> 00:13:50,581 總司令馬克西米連,也到達了小鎮 173 00:13:51,957 --> 00:13:56,295 但是天呀,隕石為何要在此時墜下? 174 00:13:56,378 --> 00:14:02,885 隕石跌落在這塊田正正是天意 175 00:14:03,510 --> 00:14:04,887 對某些人來說 176 00:14:05,387 --> 00:14:09,349 超自然徵兆就是上天的旨意 177 00:14:09,433 --> 00:14:12,936 是來自上帝的一封電郵 178 00:14:13,020 --> 00:14:15,647 發給馬克西米連的臣民 179 00:14:15,731 --> 00:14:18,066 告訴他們他的統治是合法的 180 00:14:18,150 --> 00:14:19,943 他會打敗敵人 181 00:14:20,027 --> 00:14:22,321 大家必須聽從他的命令 182 00:14:22,404 --> 00:14:24,489 是甚麼地方令你感到著迷? 183 00:14:24,948 --> 00:14:29,828 我覺得隕石之所以讓人迷戀 184 00:14:29,912 --> 00:14:35,042 是因為隕石帶有含意和意義 185 00:14:35,125 --> 00:14:40,005 它們的墜落被認為同時伴隨著其他災禍的到來 186 00:14:40,088 --> 00:14:45,802 譬如死亡、蛙災和血災 187 00:14:45,886 --> 00:14:48,472 瘟疫和其他災難 188 00:14:48,555 --> 00:14:53,185 把隕石說成有如生物體 189 00:14:53,268 --> 00:14:56,480 幾乎像動物一樣,對我們有特殊的意義 190 00:14:56,563 --> 00:15:00,192 我認為這是非常強而有力的想法 191 00:15:00,275 --> 00:15:06,281 就是隕石具有意義 192 00:15:07,157 --> 00:15:11,995 而人類的責任便是詮釋它的意思 193 00:15:13,038 --> 00:15:15,624 西門夏佛可以不厭其煩地 194 00:15:15,707 --> 00:15:20,045 繼續滔滔不絕再談八小時 195 00:15:20,128 --> 00:15:25,050 但我們卻想去看博物館的隕石殘骸 196 00:15:26,093 --> 00:15:29,680 感覺不真實,引人幻想 197 00:15:31,682 --> 00:15:35,102 鎮長想向我們打招呼 198 00:15:35,185 --> 00:15:38,856 兩旁站著一群對隕石熱衷的朋友 199 00:15:40,065 --> 00:15:43,986 此標誌取自中世紀木刻 200 00:15:44,570 --> 00:15:46,321 到處可見 201 00:15:47,781 --> 00:15:53,537 今天卻代表回顧和超越幾世紀的前瞻思維 202 00:15:54,872 --> 00:15:58,417 這些隕石兄弟幫成員 203 00:15:58,500 --> 00:16:01,420 有遠眺未來的思維嗎? 204 00:16:02,129 --> 00:16:03,964 他們在想甚麼? 205 00:16:04,548 --> 00:16:07,718 有何具備遠見的計劃? 206 00:16:09,678 --> 00:16:12,806 若人類滅絕了又如何? 207 00:16:14,016 --> 00:16:19,313 我們會留下甚麼給其他銀河系的未來航天員 208 00:16:19,396 --> 00:16:24,276 表明不會拋下陣亡的夥伴? 209 00:16:25,861 --> 00:16:30,616 在隕石旁,我們發現這個裝置 210 00:16:36,330 --> 00:16:38,248 “你好,我叫約翰” 211 00:16:38,332 --> 00:16:42,503 這是擬像說的,期待外星人會說法語 212 00:16:42,586 --> 00:16:44,379 “我是一名礦工 213 00:16:44,463 --> 00:16:47,508 我們的世界多美好” 214 00:16:49,510 --> 00:16:53,805 “當夜空警示地球將面臨危險 215 00:16:54,223 --> 00:16:55,807 我們採取了防範措施 216 00:16:56,225 --> 00:17:00,103 在地底掘隧道和建防空洞 217 00:17:00,562 --> 00:17:04,441 期盼有機會存活多十載 218 00:17:05,192 --> 00:17:07,528 若巨大的火焰風暴來襲 219 00:17:07,611 --> 00:17:11,156 我有信心,人類可以存活下來 220 00:17:11,823 --> 00:17:15,035 可我不是先知,我只是一名礦工” 221 00:17:18,372 --> 00:17:20,958 “歡迎你的到訪” 222 00:17:34,471 --> 00:17:36,223 (烏勒瓦爾球場) 223 00:17:36,306 --> 00:17:37,307 (挪威,奧斯陸) 224 00:17:37,391 --> 00:17:42,062 下一站,挪威奧斯陸的大型體育館 225 00:17:43,856 --> 00:17:48,485 佔地甚廣,可以容納一個足球場 226 00:17:49,945 --> 00:17:52,823 但我們對它的屋頂較有興趣 227 00:17:52,906 --> 00:17:56,785 還有這個人,揚拉森 228 00:17:56,869 --> 00:17:59,079 挪威最出名的爵士音樂家 229 00:17:59,162 --> 00:18:00,163 (揚拉森) 230 00:18:01,206 --> 00:18:03,792 作為公民科學家 231 00:18:03,876 --> 00:18:07,462 他有充分的理由站上這個大屋頂 232 00:18:26,732 --> 00:18:29,610 一切如何開始的?你怎麼找到這地方? 233 00:18:30,319 --> 00:18:33,780 我用谷歌地球程式搜尋 234 00:18:33,864 --> 00:18:37,451 從未見過這麼大的屋頂 235 00:18:37,534 --> 00:18:42,539 這運動場是當時奧斯陸最大的場地 236 00:18:42,956 --> 00:18:45,542 然後我意識到… 237 00:18:46,502 --> 00:18:50,714 小物體會從旁側滾下來,積累在此 238 00:18:50,797 --> 00:18:52,716 最終來到排水溝旁 239 00:18:52,799 --> 00:18:56,428 如我們所見,這裏有很多污垢 240 00:18:56,512 --> 00:18:59,806 但可以在裏面找到宇宙塵埃粒子 241 00:19:00,516 --> 00:19:01,975 你是怎麼開始的? 242 00:19:02,059 --> 00:19:06,522 你是一個已成名40載的音樂家 243 00:19:07,105 --> 00:19:10,817 怎麼會跑來屋頂?是要逃避粉絲嗎? 244 00:19:10,901 --> 00:19:14,780 不是,我一向喜歡收集石頭對地質學有興趣 245 00:19:14,863 --> 00:19:17,950 是我一生的嗜好 246 00:19:18,033 --> 00:19:23,789 十年前,某個早上在戶外吃早餐 247 00:19:23,872 --> 00:19:28,627 我突然發現餐桌上有一粒閃亮的黑點 248 00:19:28,710 --> 00:19:31,505 兩秒前卻不在的 249 00:19:31,588 --> 00:19:33,423 我用手指拾起 250 00:19:33,507 --> 00:19:36,927 由於我是個業餘礦物學家 251 00:19:37,010 --> 00:19:39,680 我知道那是一塊細小的石頭 252 00:19:40,264 --> 00:19:41,598 我們心想 253 00:19:41,682 --> 00:19:45,602 “它從哪裏來的?有可能是外太空嗎?我不曉得” 254 00:19:45,686 --> 00:19:49,815 於是我上網搜尋 255 00:19:49,898 --> 00:19:54,987 原來有一些宇宙粉塵粒子 256 00:19:55,070 --> 00:19:56,405 稱之為隕石碎 257 00:19:56,488 --> 00:19:57,614 一切就這樣開始 258 00:19:57,698 --> 00:19:59,074 你認為這裏也有隕石碎 259 00:19:59,157 --> 00:20:02,494 你需要甚麼工具來收集這種黏稠物? 260 00:20:03,203 --> 00:20:05,289 主要是這磁石 261 00:20:05,372 --> 00:20:08,208 之所以用磁石是因為… 262 00:20:08,792 --> 00:20:10,961 隕碎石是磁性的 263 00:20:11,044 --> 00:20:14,173 首先把磁石放進 264 00:20:14,256 --> 00:20:17,593 一個細小密實袋,像這樣 265 00:20:18,635 --> 00:20:20,929 然後鉤子很方便 266 00:20:21,013 --> 00:20:25,934 令人震驚的是楊拉森靠著這麼簡陋的工具 267 00:20:26,018 --> 00:20:29,646 建立了一門全新的科學分支 268 00:20:30,022 --> 00:20:33,275 這將是採樣區 269 00:20:33,358 --> 00:20:35,694 我會在地面這樣移動 270 00:20:37,070 --> 00:20:42,201 重身的粒子會滾下去仍然留在最重的那一部分 271 00:20:42,993 --> 00:20:46,830 這些可能是一些微小的磁粒子 272 00:20:47,372 --> 00:20:49,791 稍後會放在顯微鏡下看看 273 00:20:49,875 --> 00:20:53,754 每天地球有多少這些宇宙粒子? 274 00:20:53,837 --> 00:20:55,297 可有數字? 275 00:20:55,380 --> 00:20:57,799 有,大概100公噸 276 00:20:57,883 --> 00:21:04,181 像每天有兩架大貨車把宇宙塵埃倒向地球 277 00:21:04,264 --> 00:21:08,101 可是那等於是每年每平方米 278 00:21:08,185 --> 00:21:11,855 一顆粒子 279 00:21:12,314 --> 00:21:14,942 這些粒子是使者,對吧? 280 00:21:15,025 --> 00:21:17,861 看來是要向你傳達特定的訊息 281 00:21:17,945 --> 00:21:19,029 是的,向我傳達 282 00:21:19,112 --> 00:21:22,824 它們是最遠古的物質 283 00:21:23,408 --> 00:21:25,202 沒有其他東西比之更遠久 284 00:21:25,285 --> 00:21:29,331 當我揀起一塊隕碎石,用手指摸它 285 00:21:30,082 --> 00:21:34,127 人類從未碰過這麼遠久的東西 286 00:21:34,211 --> 00:21:38,465 我意思是,永恆就在你眼前 287 00:21:38,549 --> 00:21:42,302 這些是另一代的灰燼 288 00:21:42,386 --> 00:21:44,513 隕落星塵的上一代 289 00:21:45,055 --> 00:21:49,268 它的歷史一直追溯至大爆炸 290 00:21:52,187 --> 00:21:53,897 這位是楊布力基勒 291 00:21:53,981 --> 00:21:57,901 一位地質學家,他將用顯微鏡分析樣本 292 00:21:57,985 --> 00:21:59,611 (楊布力基勒) 293 00:21:59,695 --> 00:22:02,072 我們喜歡他一身懷厄爾普的打扮 294 00:22:02,614 --> 00:22:04,199 他生於德薩斯州 295 00:22:05,158 --> 00:22:06,660 但他的經歷不凡 296 00:22:07,286 --> 00:22:09,913 他曾經四度患癌 297 00:22:09,997 --> 00:22:14,793 其中兩次,如被判死刑 298 00:22:15,711 --> 00:22:19,089 於是想為癌症研究做點事 299 00:22:19,173 --> 00:22:24,052 目前正參與新穎癌症治療的工作 300 00:22:24,553 --> 00:22:25,971 這是地下工作室 301 00:22:26,054 --> 00:22:29,808 我們在這裏試圖製作攝影文件 302 00:22:30,601 --> 00:22:32,936 -這位是我朋友,楊布力-嗨 303 00:22:33,020 --> 00:22:34,479 我們合作多年 304 00:22:34,563 --> 00:22:39,610 為隕碎石製造高清彩照 305 00:22:40,110 --> 00:22:44,948 這種放大的倍數,其他地方找不到 306 00:22:45,866 --> 00:22:47,659 需要放大多少倍? 307 00:22:47,743 --> 00:22:49,995 你看這些粒子非常細小 308 00:22:50,078 --> 00:22:52,289 沒可能用肉眼看得見 309 00:22:52,372 --> 00:22:57,127 需要放大二千倍,或更好的三千倍 310 00:22:57,544 --> 00:23:00,964 這樣原照直徑會有1米 311 00:23:01,048 --> 00:23:02,132 就是需要這麼大 312 00:23:02,549 --> 00:23:04,718 大家都說這是不可能的 313 00:23:04,801 --> 00:23:07,596 我們現在做的是嶄新的科學 314 00:23:07,679 --> 00:23:12,309 你還記得同事們的反應吧 315 00:23:12,392 --> 00:23:14,645 -他們狂笑-是,是的 316 00:23:14,728 --> 00:23:17,689 他們問:“你們要做甚麼?甚麼? 317 00:23:18,148 --> 00:23:20,192 大家都知道那是不可能的事 318 00:23:20,275 --> 00:23:24,488 訊噪比超過一比十億 319 00:23:24,571 --> 00:23:25,739 根本是在搞笑” 320 00:23:27,241 --> 00:23:29,868 你當時可有受傷的感覺? 321 00:23:29,952 --> 00:23:31,078 當然沒有 322 00:23:31,703 --> 00:23:33,330 做科研就是這樣 323 00:23:33,413 --> 00:23:37,042 和個人感受無關,一切關乎好奇心 324 00:23:37,668 --> 00:23:39,962 這是早期的圖片 325 00:23:40,754 --> 00:23:43,799 看見這種特別的質地,我們便知道 326 00:23:43,882 --> 00:23:48,136 這是隕碎石,不是工業粒子 327 00:23:48,220 --> 00:23:50,264 目前看起來明顯很模糊 328 00:23:50,347 --> 00:23:52,432 可否讓我們拍照? 329 00:23:53,267 --> 00:23:54,643 -不,我們…不-不可以 330 00:23:54,726 --> 00:23:55,811 如果我們只是… 331 00:23:55,894 --> 00:24:00,148 太興奮的話,我們心跳會很快對攝影工作造成干擾 332 00:24:00,232 --> 00:24:01,275 所以不可能 333 00:24:01,358 --> 00:24:04,069 我們拍照時必須離開房間 334 00:24:04,778 --> 00:24:07,406 這些粒子源頭是哪裏? 335 00:24:07,489 --> 00:24:10,617 問得好,因為我們不知道答案 336 00:24:11,118 --> 00:24:13,203 好明顯是來自外太空 337 00:24:13,287 --> 00:24:15,706 部分來自小行星帶 338 00:24:15,789 --> 00:24:17,916 另外一些來自彗星物質 339 00:24:18,417 --> 00:24:23,839 也有可能來自其他銀河系、太陽系 340 00:24:24,673 --> 00:24:27,759 我們不知道每一粒粒子的母體 341 00:24:28,343 --> 00:24:29,803 不可思議 342 00:24:29,887 --> 00:24:33,724 每個星期二晚上,當揚帶來物料時 343 00:24:34,224 --> 00:24:35,726 我們只是目瞪口呆 344 00:24:35,809 --> 00:24:37,895 像返老還童 345 00:24:37,978 --> 00:24:41,857 這些粒子細小且單獨存在於太空中 346 00:24:41,940 --> 00:24:46,820 部分從未達到過較大的規模 347 00:24:46,904 --> 00:24:49,031 譬如說形成… 348 00:24:49,114 --> 00:24:52,284 開始在小行星帶上形成小行星 349 00:24:52,743 --> 00:24:56,788 它其實是宇宙塵埃,在宇宙中無處不在 350 00:24:57,289 --> 00:25:01,293 上面是鐵鎳合金 351 00:25:02,920 --> 00:25:07,633 這裏的結晶過程有個很好的開始 352 00:25:07,716 --> 00:25:09,593 剛開始時只是玻璃 353 00:25:10,552 --> 00:25:13,013 現在開始結晶成為橄欖石晶體 354 00:25:13,722 --> 00:25:18,227 外面是非常非常薄的硫化鐵邊緣 355 00:25:18,310 --> 00:25:21,355 看似幾乎像是冰冷的系外行星 356 00:25:21,438 --> 00:25:22,898 看起來一團冰雪,是啊 357 00:25:22,981 --> 00:25:25,651 隨著冰山破裂 358 00:25:25,734 --> 00:25:28,153 我認為這個特別有趣 359 00:25:28,237 --> 00:25:34,117 它進入大氣層時特別高溫 360 00:25:34,201 --> 00:25:36,453 前方向上突起 361 00:25:36,537 --> 00:25:40,082 那是大氣層移動的方向 362 00:25:40,165 --> 00:25:45,337 然後當它降落時,金屬核心被推前 363 00:25:45,420 --> 00:25:49,049 是由…慣性造成 364 00:25:49,508 --> 00:25:53,929 最後形成一個金屬模在粒子前方 365 00:25:54,763 --> 00:25:58,475 同樣具備典型的特徵,前面含有鎳鐵 366 00:25:58,559 --> 00:26:04,147 我們現時已收集了二千五百個不同的樣本 367 00:26:04,231 --> 00:26:05,858 沒有一個是相同的 368 00:26:06,817 --> 00:26:08,861 所以當你開始… 369 00:26:08,944 --> 00:26:11,989 認識隕碎石和宇宙塵埃粒子 370 00:26:12,072 --> 00:26:16,702 你會辨認出它們與地球的地質很不同 371 00:26:16,785 --> 00:26:21,164 它們經過速度洗禮,而且是超高速 372 00:26:21,248 --> 00:26:23,959 比子彈要快50倍 373 00:26:24,418 --> 00:26:26,503 煉獄般的高溫 374 00:26:26,587 --> 00:26:29,506 最後成為來自外太空的瑰寶 375 00:27:08,253 --> 00:27:13,509 我們剛目睹的可以更美麗和更奇異 376 00:27:13,592 --> 00:27:15,219 這就是圖案的樣子 377 00:27:16,094 --> 00:27:19,556 你按下去,我走到前面…投射到黑板上 378 00:27:19,640 --> 00:27:22,476 克萊夫投射出來的圖案 379 00:27:22,559 --> 00:27:26,480 證明了一些人類未曾想過的事物 380 00:27:26,563 --> 00:27:30,108 它和晶體結構有關 381 00:27:30,192 --> 00:27:32,945 看似完全不可能存在 382 00:27:33,028 --> 00:27:35,489 所謂的準晶體 383 00:27:36,281 --> 00:27:37,449 (普林斯頓大學,保羅斯坦哈德) 384 00:27:37,533 --> 00:27:40,369 這位仁兄拒絕接受不可能 385 00:27:40,827 --> 00:27:46,750 他是享譽全球的宇宙學家普林斯頓大學的保羅斯坦哈徳 386 00:27:46,834 --> 00:27:52,881 你最後找到準晶體的證據,天然的準晶體 387 00:27:52,965 --> 00:27:55,259 來自一塊宇宙的隕石 388 00:27:55,342 --> 00:27:57,261 但甚麼是準晶體呢? 389 00:27:58,387 --> 00:28:02,891 準晶體是一種物質我們以為是不可能存在的 390 00:28:03,392 --> 00:28:07,145 數百年以來,我們堅信已證實它不存在 391 00:28:08,230 --> 00:28:12,067 但我們今天知道它不但存在 392 00:28:12,150 --> 00:28:14,611 而且久遠以前已經在宇宙出現 393 00:28:14,695 --> 00:28:16,280 遠早於我們想像 394 00:28:16,363 --> 00:28:17,990 我們來個簡單的示範 395 00:28:18,824 --> 00:28:21,660 晶體有一定的樣式 396 00:28:21,743 --> 00:28:24,413 好似鋪浴室的地磚 397 00:28:24,496 --> 00:28:27,374 -好的-簡單的正方形 398 00:28:27,457 --> 00:28:30,169 正方瓷磚無縫拼合 399 00:28:30,252 --> 00:28:33,839 但換作是五重對稱的五角形 400 00:28:33,922 --> 00:28:35,465 你很快便頭痛 401 00:28:35,924 --> 00:28:38,177 移過來這邊一點 402 00:28:38,677 --> 00:28:40,095 然後… 403 00:28:40,512 --> 00:28:42,264 我已經看見問題將出自哪裏 404 00:28:42,347 --> 00:28:44,183 對,有看出問題嗎? 405 00:28:44,266 --> 00:28:47,436 出現一道縫隙,我們有幾個選擇 406 00:28:47,519 --> 00:28:49,313 我們沒辦法填滿那縫隙 407 00:28:49,396 --> 00:28:51,023 我可以放這邊或那邊 408 00:28:51,106 --> 00:28:53,192 -可是永遠沒辦法…-是的 409 00:28:54,401 --> 00:28:55,986 原子討厭出現縫隙 410 00:28:56,069 --> 00:28:58,280 一旦讓真正的原子出現縫隙 411 00:28:58,363 --> 00:29:00,490 它們會四處移動並擺脫縫隙 412 00:29:00,574 --> 00:29:04,077 眾所周知五重對稱是一大禁忌 413 00:29:04,536 --> 00:29:09,208 可是準晶體比這個更複雜及神秘 414 00:29:10,083 --> 00:29:13,545 先讓我們看看準晶體的樣式 415 00:29:13,629 --> 00:29:16,298 究竟它們是甚麼模樣 416 00:29:16,381 --> 00:29:20,677 檯面的鋪磚是個好例子 417 00:29:20,761 --> 00:29:25,098 你細心看,會發現是由兩個形狀組成 418 00:29:25,641 --> 00:29:26,808 是雞 419 00:29:27,684 --> 00:29:30,145 看似是給兒童玩的拼圖 420 00:29:30,229 --> 00:29:33,315 背後卻有著精巧的數學 421 00:29:34,316 --> 00:29:38,487 這樣式是由潘若斯爵士在1970年代發現 422 00:29:39,363 --> 00:29:40,489 (潘若斯爵士) 423 00:29:40,572 --> 00:29:43,367 數學家兼宇宙學家 424 00:29:44,201 --> 00:29:47,412 令人驚訝的是準晶體樣式 425 00:29:47,496 --> 00:29:48,997 (伊朗,伊斯法罕,達布伊瑪目聖殿) 426 00:29:49,081 --> 00:29:51,708 竟然在伊朗伊斯法罕的聖殿内找到 427 00:29:52,167 --> 00:29:56,964 沒有任何數學原理知識 428 00:29:57,047 --> 00:30:00,092 500年前的工匠們 429 00:30:00,175 --> 00:30:04,596 解決了不能解決的幾何五重對稱 430 00:30:05,597 --> 00:30:06,807 搞掂 431 00:30:09,226 --> 00:30:10,352 現在,我要警告你 432 00:30:10,435 --> 00:30:12,563 警告得合理 433 00:30:13,021 --> 00:30:16,733 現在事情的確變得很複雜 434 00:30:16,817 --> 00:30:20,279 我們決定略過一些細節 435 00:30:20,737 --> 00:30:22,239 只來個示範 436 00:30:22,948 --> 00:30:27,911 不是一個二十面體而是一個二十面體的二十面體 437 00:30:28,495 --> 00:30:31,790 然後我們說:“那就向外增建好了 438 00:30:31,874 --> 00:30:33,375 而保留本身結構” 439 00:30:34,042 --> 00:30:35,252 可我們遇見難題了 440 00:30:35,961 --> 00:30:38,964 這個模型解決了難題 441 00:30:39,047 --> 00:30:41,967 它代表一個真正的準晶體 442 00:30:42,050 --> 00:30:44,052 你可以一路加上去 443 00:30:44,136 --> 00:30:47,848 斯坦哈德想在自然界找到 444 00:30:50,225 --> 00:30:53,353 你結果去了堪察加做實地考察 445 00:30:53,437 --> 00:30:55,606 一定是受到了某些理論啓發 446 00:30:55,689 --> 00:30:57,524 是的,受到這模型啓發 447 00:30:57,608 --> 00:30:58,901 這模型告訴我們 448 00:30:58,984 --> 00:31:02,779 “好吧,如果原子力好似這些串聯 449 00:31:02,863 --> 00:31:05,324 它們沒得揀,唯有形成這種結構” 450 00:31:05,407 --> 00:31:06,950 這馬上令我想到 451 00:31:07,034 --> 00:31:11,413 “在人為製造出來之前準晶體是否可能早已在自然界形成了?” 452 00:31:11,496 --> 00:31:16,627 於是便開始歷時幾十年的自然準晶體搜索行動 453 00:31:17,169 --> 00:31:20,297 最後我們在佛羅倫斯找到了一位礦物學家,名叫盧卡賓迪 454 00:31:20,380 --> 00:31:21,882 (佛羅倫斯大學,盧卡賓迪) 455 00:31:21,965 --> 00:31:25,802 在他的博物館内收藏了一塊微細的樣本 456 00:31:26,303 --> 00:31:28,889 好吧,是石頭,一塊複雜的石頭 457 00:31:28,972 --> 00:31:32,226 内裏藏有一粒微小的準晶體 458 00:31:32,976 --> 00:31:35,229 細看那個樣本 459 00:31:35,312 --> 00:31:39,274 發現我們手上的是隕石碎片 460 00:31:39,358 --> 00:31:44,655 要證明這點,必須找出石頭的出處 461 00:31:44,738 --> 00:31:47,616 和更多的樣本證明我們的立論 462 00:31:48,158 --> 00:31:51,203 於是保羅斯坦哈徳和盧卡賓迪 463 00:31:51,286 --> 00:31:54,915 啓程去俄羅斯最東邊地區探險 464 00:31:54,998 --> 00:31:56,959 即是接近白令海峽之處 465 00:31:59,878 --> 00:32:04,091 紅色標記顯示隕石碎片所在地 466 00:32:05,008 --> 00:32:09,763 它們被發現散落在里斯特芬尼妥伊支流的沿岸 467 00:32:10,180 --> 00:32:12,099 沒人曾聽聞過此地 468 00:32:13,141 --> 00:32:18,438 探險隊包括俄羅斯地質團隊的創始成員 469 00:32:18,522 --> 00:32:22,317 他們在數十年前找到首個樣本 470 00:32:36,874 --> 00:32:39,918 他們必須成功穿越無人踏足的境地 471 00:32:40,002 --> 00:32:42,921 對保羅斯坦哈徳是嶄新的經歷 472 00:32:43,005 --> 00:32:49,636 他的戶外體驗只限於普林斯頓大學的草地 473 00:33:00,397 --> 00:33:03,817 他被大量蚊子叮 474 00:33:04,318 --> 00:33:07,696 我們可以看到他戴上蚊帳遮臉 475 00:33:08,280 --> 00:33:10,365 他的睡眠斷斷續續 476 00:33:10,782 --> 00:33:15,370 熊不再只存在於惡夢裏也是活生生的動物 477 00:33:16,622 --> 00:33:20,584 幾經艱辛,尋找隕石碎片的行動終於有所回報 478 00:33:21,710 --> 00:33:25,172 初次檢視,發現物看來不錯 479 00:33:26,215 --> 00:33:30,344 賓迪和斯坦哈德有理由慶祝了 480 00:33:30,427 --> 00:33:35,307 雖然證實準晶體是否存在還言之過早 481 00:33:37,351 --> 00:33:41,647 新樣本的X光繞射圖譜 482 00:33:41,730 --> 00:33:44,900 顯示了忌諱的五重對稱 483 00:33:44,983 --> 00:33:49,363 證明隕石内確實有準晶體 484 00:33:49,446 --> 00:33:52,199 形容下你當時的感受 485 00:33:52,950 --> 00:33:56,662 我覺得那刻時間像停止了 486 00:33:58,247 --> 00:33:59,248 就好像… 487 00:34:00,832 --> 00:34:04,336 看見這影像就好似立刻告訴了我 488 00:34:04,419 --> 00:34:07,464 數十年來我們一直努力達成的 489 00:34:07,548 --> 00:34:09,424 現在做到了 490 00:34:09,507 --> 00:34:13,762 此外,我們核實過這準晶體 491 00:34:13,846 --> 00:34:17,516 不只是在自然條件下形成也可能來自外太空 492 00:34:17,599 --> 00:34:19,016 (隕石研究中心) 493 00:34:19,101 --> 00:34:22,312 先將晦澀難解的物質奧秘拋諸腦後 494 00:34:22,771 --> 00:34:27,525 我們來看看一些平凡的石頭 495 00:34:27,609 --> 00:34:30,070 這裏有些黏貼地墊 496 00:34:31,905 --> 00:34:36,534 亞利桑那州立大學藏品豐富 497 00:34:36,618 --> 00:34:39,329 我們從外面帶來的污物會進入儲藏庫 498 00:34:39,413 --> 00:34:40,539 (亞利桑那州立大學,勞倫斯加維) 499 00:34:40,621 --> 00:34:42,666 但離奇的故事正等著我們 500 00:34:42,748 --> 00:34:43,583 我們進入時 501 00:34:43,667 --> 00:34:45,752 確保你踩上去抹掉鞋底的污物 502 00:34:45,835 --> 00:34:46,670 好的 503 00:34:46,753 --> 00:34:49,464 負責人勞倫斯加維帶領我們參觀 504 00:34:49,547 --> 00:34:53,927 這裏是正壓,保持乾净空氣進入 505 00:34:54,011 --> 00:34:55,637 -擦掉污物了?很好-擦掉了 506 00:34:55,721 --> 00:34:59,308 鏡頭長期開著,笑下,揮揮手 507 00:34:59,933 --> 00:35:02,519 在這裏最重要的是 508 00:35:02,603 --> 00:35:05,355 當我們置身一個像這樣的隕石設施裏 509 00:35:05,439 --> 00:35:08,734 必須確保隕石乾净 510 00:35:08,817 --> 00:35:10,694 人們通常只在意保持自己乾净 511 00:35:10,777 --> 00:35:13,822 切記勿要在樣本上留下油污 512 00:35:13,906 --> 00:35:16,700 所以,請戴上手套,我也會戴上 513 00:35:16,783 --> 00:35:18,660 因為我要給你看 514 00:35:18,744 --> 00:35:23,123 數週前才墜落的一塊令人驚嘆的隕石 515 00:35:23,207 --> 00:35:24,875 墜落點其實在哥斯達黎加 516 00:35:24,958 --> 00:35:28,962 這塊隕石充滿有機化合物 517 00:35:29,046 --> 00:35:30,464 你知道,那很重要 518 00:35:30,547 --> 00:35:32,257 因為那告訴我們早期的太陽系 519 00:35:32,341 --> 00:35:35,636 和我們太陽系的生態是如何形成的 520 00:35:35,719 --> 00:35:39,223 樣本放置在這些特別的櫃裏 521 00:35:39,306 --> 00:35:40,849 這些是氮氣櫃 522 00:35:40,933 --> 00:35:43,018 對吧?這裏面有氮氣,是乾氮氣 523 00:35:43,101 --> 00:35:46,605 重點是乾氮氣會被注入櫃内 524 00:35:46,688 --> 00:35:51,401 當我打開櫃門時你會聽見氮氣被注入的聲音 525 00:35:51,485 --> 00:35:53,612 隕石便被保存好 526 00:35:53,695 --> 00:35:56,740 裏頭沒有水分,也沒有氧氣 527 00:35:56,823 --> 00:35:59,660 是目前最佳的保存隕石方法 528 00:35:59,743 --> 00:36:00,994 所以有這嘶嘶聲? 529 00:36:01,078 --> 00:36:02,329 沒錯 530 00:36:03,372 --> 00:36:06,458 我們來看其中一塊,這是… 531 00:36:08,502 --> 00:36:11,380 最不可思議的一塊隕石 532 00:36:12,089 --> 00:36:13,674 看,它叫甚麼? 533 00:36:14,216 --> 00:36:15,551 “狗屋” 534 00:36:16,802 --> 00:36:17,803 讓我們… 535 00:36:21,807 --> 00:36:23,100 所以… 536 00:36:23,183 --> 00:36:24,977 必須補充一句,不要跌落地 537 00:36:25,060 --> 00:36:27,646 -我儘量小心-千萬別讓它掉下 538 00:36:30,858 --> 00:36:35,988 這塊石頭數週前墜落在哥斯達黎加 539 00:36:36,071 --> 00:36:37,781 從天而降砸穿一間狗屋 540 00:36:37,865 --> 00:36:39,908 當時狗兒還在睡覺 541 00:36:39,992 --> 00:36:43,287 -希望那狗無恙-差丁點兒便砸中狗兒 542 00:36:43,370 --> 00:36:46,373 並嵌入狗兒身旁的地面 543 00:36:46,999 --> 00:36:49,168 另外一個特別之處 544 00:36:49,251 --> 00:36:51,170 石頭表面還有狗兒毛髮黏著 545 00:36:51,253 --> 00:36:52,379 不會吧 546 00:36:52,462 --> 00:36:55,174 這塊石頭之所以不可思議 547 00:36:55,257 --> 00:36:57,759 是實際上,你聞下 548 00:36:59,094 --> 00:37:02,890 還能聞到裏頭的有機化合物 549 00:37:02,973 --> 00:37:06,476 這些化合物有四十五億年歷史 550 00:37:06,560 --> 00:37:09,313 在遠久的一個星球上形成 551 00:37:09,396 --> 00:37:11,440 一個已經消失的星球 552 00:37:11,523 --> 00:37:13,275 卻被困在這塊石頭裏 553 00:37:13,358 --> 00:37:17,446 基本上存在於小行星帶四十億年了 554 00:37:17,529 --> 00:37:19,865 因某些原因,離開了小行星帶 555 00:37:19,948 --> 00:37:21,325 降落在哥斯達黎加 556 00:37:21,408 --> 00:37:23,952 而現在落在我們的隕石庫裏 557 00:37:24,036 --> 00:37:26,163 是甚麼氣味?有點像… 558 00:37:26,246 --> 00:37:28,624 我們也不知道,但我們猜 559 00:37:28,707 --> 00:37:31,126 是類似樟腦丸的東西,很類似 560 00:37:31,210 --> 00:37:33,045 類似那類化合物 561 00:37:33,128 --> 00:37:34,880 類似溶劑嗎? 562 00:37:34,963 --> 00:37:36,632 是的,有一點像,有一點 563 00:37:36,715 --> 00:37:38,800 我要放返入櫃了,除非你還想拿一下 564 00:37:38,884 --> 00:37:40,177 -不用了-所以…順帶一提 565 00:37:40,260 --> 00:37:42,387 紅色部分是來自狗屋的屋頂 566 00:37:43,430 --> 00:37:46,892 白色部分來自狗屋地板 567 00:37:46,975 --> 00:37:49,019 那狗可有即時明白 568 00:37:49,102 --> 00:37:51,688 剛接待了一個天外來客? 569 00:37:51,772 --> 00:37:54,399 沒有,不過有趣的是 570 00:37:54,483 --> 00:37:58,946 因為這氣味,人們利用狗去尋找隕石 571 00:37:59,029 --> 00:38:01,114 可以訓練狗兒去追蹤那氣味 572 00:38:02,074 --> 00:38:03,242 我們放回櫃裏吧 573 00:38:09,665 --> 00:38:12,501 這是托卡鐵隕石來自希基皮爾科區域 574 00:38:12,584 --> 00:38:13,585 試拿下這塊 575 00:38:13,669 --> 00:38:15,629 別砸到腳趾,會斷的 576 00:38:15,712 --> 00:38:16,713 我的天啊 577 00:38:16,797 --> 00:38:18,882 我估計,這一定有 578 00:38:18,966 --> 00:38:22,219 30公斤、40公斤,只是一塊石頭而已 579 00:38:22,302 --> 00:38:23,595 是純鐵礦石嗎? 580 00:38:23,679 --> 00:38:25,556 是純鐵,可是鎳含量豐富 581 00:38:25,639 --> 00:38:28,225 -來,別讓它掉下,好…-交給你 582 00:38:29,643 --> 00:38:33,313 一個最不可思議且從未出現在電視的現象 583 00:38:33,397 --> 00:38:35,691 就是這物料,玻璃隕石 584 00:38:35,774 --> 00:38:40,445 這個形成時…地球被猛烈撞擊 585 00:38:40,529 --> 00:38:44,449 基本上地球表面有一大片被熔化 586 00:38:44,533 --> 00:38:47,786 這次撞擊覆蓋幾千平方公里的土地 587 00:38:47,870 --> 00:38:50,455 幾乎即時被熔化 588 00:38:50,539 --> 00:38:52,291 然後那撞擊引起的震動 589 00:38:52,374 --> 00:38:55,669 把這種物料噴散在三分一的地球表面 590 00:38:55,752 --> 00:38:56,753 這是幾時發生的事? 591 00:38:56,837 --> 00:38:59,590 我們估計…大約是七十五萬年前 592 00:38:59,673 --> 00:39:01,675 聽起來好似是很久以前的事 593 00:39:01,758 --> 00:39:04,511 但從地質學的角度來看,猶如昨日 594 00:39:04,595 --> 00:39:06,680 -是很近期的現象-這是玻璃? 595 00:39:06,763 --> 00:39:09,266 這個…這東西的成分,你聽下 596 00:39:10,434 --> 00:39:13,562 這只是玻璃,卻不是來自外太空 597 00:39:13,645 --> 00:39:18,317 這是地球,把這些物質熔化了 598 00:39:18,400 --> 00:39:22,613 剛熔化,然後就被噴散在地球各個角落 599 00:39:22,696 --> 00:39:26,450 你可以在東南亞的菲律賓找到這些物質 600 00:39:26,533 --> 00:39:29,244 還有印尼,一直南下至澳洲 601 00:39:29,328 --> 00:39:31,496 再一直南下至南極洲 602 00:39:31,580 --> 00:39:34,333 這是一件巨大的事件 603 00:39:34,416 --> 00:39:37,211 你看這些形狀,它們告訴我們甚麼? 604 00:39:37,294 --> 00:39:41,965 告訴我們這物質被噴散出去然後在空中凝固 605 00:39:43,133 --> 00:39:45,260 如果這東西跌下來時,我們在現場 606 00:39:45,344 --> 00:39:46,887 我們便玩完了? 607 00:39:46,970 --> 00:39:48,180 一切都會完結 608 00:39:48,263 --> 00:39:50,974 試想像,覆蓋幾千平方公里 609 00:39:51,058 --> 00:39:54,937 所有下面的東西會即時被轉化為玻璃 610 00:39:55,312 --> 00:39:57,689 所以,是的,如果你正坐著喝茶 611 00:39:57,773 --> 00:39:59,942 頓時會變成了玻璃,無一幸免 612 00:40:04,863 --> 00:40:08,742 每一塊來自暗黑世界的石頭 613 00:40:08,825 --> 00:40:10,327 都有自己的故事 614 00:40:21,672 --> 00:40:26,635 歷史上,隕石捕捉了人類的想像力 615 00:40:27,427 --> 00:40:30,639 簡單工具如手機亮光 616 00:40:30,722 --> 00:40:35,602 讚頌著這些遠方旅客的神秘之美 617 00:41:04,381 --> 00:41:05,799 我們這裏藏有… 618 00:41:05,883 --> 00:41:10,596 在亞利桑那州坦佩市的同一座隕石研究中心 619 00:41:10,679 --> 00:41:13,307 我們訪問了美納詩華娃博士 620 00:41:13,390 --> 00:41:16,852 最重要的隕石科學家之一 621 00:41:16,935 --> 00:41:19,062 …四萬塊不同的隕石 622 00:41:19,146 --> 00:41:20,480 (行星科學家,美納詩華娃) 623 00:41:20,564 --> 00:41:23,567 -包括芭芭拉赫普沃思的雕塑-對,正是 624 00:41:24,943 --> 00:41:28,363 對,都是這裏妙極的資源 625 00:41:28,447 --> 00:41:29,698 (來自其他世界的訊息) 626 00:41:29,781 --> 00:41:31,783 我們要看甚麼? 627 00:41:31,867 --> 00:41:34,953 你們看見的圓形物體 628 00:41:35,037 --> 00:41:37,664 那是一個微細的… 629 00:41:37,748 --> 00:41:40,334 想像它是微細的一小滴水 630 00:41:40,417 --> 00:41:43,420 卻存在於太陽系最早期的歷史 631 00:41:43,504 --> 00:41:46,381 大約四十五億年以前 632 00:41:46,465 --> 00:41:48,258 在眾星球還未形成之前? 633 00:41:48,342 --> 00:41:51,929 是,那時只有氣體和塵埃 634 00:41:52,012 --> 00:41:54,890 別無他物,沒有星球,沒有地球甚麼也沒有 635 00:41:55,474 --> 00:41:57,059 而這些… 636 00:41:57,142 --> 00:42:00,896 被形容為火焰雨的水滴狀顆粒 637 00:42:00,979 --> 00:42:04,233 那是凝結過程,出自星雲 638 00:42:04,316 --> 00:42:06,443 由氣體和塵埃形成的雲 639 00:42:06,527 --> 00:42:09,530 或許因為一些震動過程 640 00:42:09,613 --> 00:42:12,491 發生在我們太陽系最早時期 641 00:42:12,574 --> 00:42:15,702 目前真的不知道那些震動來自哪裏 642 00:42:15,786 --> 00:42:18,205 可我們相信那類震動 643 00:42:18,288 --> 00:42:20,958 也會在其他太陽系發生 644 00:42:21,583 --> 00:42:23,460 在那裏面發現了甚麼元素? 645 00:42:23,544 --> 00:42:25,963 對,你現在看見的 646 00:42:26,046 --> 00:42:29,591 這些漂亮的鑲嵌玻璃圖案 647 00:42:29,675 --> 00:42:32,052 是一種叫橄欖石的礦物 648 00:42:32,636 --> 00:42:36,932 而這種…當我一轉動 649 00:42:37,015 --> 00:42:40,561 這種輸出的光綫穿透礦物 650 00:42:40,644 --> 00:42:43,397 成為偏振光 651 00:42:43,480 --> 00:42:45,148 而礦物本身 652 00:42:45,232 --> 00:42:48,235 從某些方向看像是熄滅了光 653 00:42:48,318 --> 00:42:53,115 你會見到驟明驟暗 654 00:42:53,740 --> 00:42:56,994 真的就似一道漂亮的鑲嵌玻璃窗 655 00:42:57,077 --> 00:43:00,247 -我覺得像,對-很燦爛 656 00:43:00,330 --> 00:43:02,833 這裏有一片 657 00:43:02,916 --> 00:43:08,547 來自火星標本的薄片 658 00:43:08,630 --> 00:43:11,967 是我開始研究隕石初期看過的 659 00:43:12,050 --> 00:43:15,679 我完全被迷倒,因為 660 00:43:15,762 --> 00:43:18,682 它看似很熟悉,卻來自完全不同的世界 661 00:43:19,474 --> 00:43:23,687 我們知道這石來自火星因為困在裏頭的氣體 662 00:43:23,770 --> 00:43:27,399 和火星大氣層的成分完全一樣 663 00:43:27,482 --> 00:43:30,277 你拿一塊這樣的石頭,然後加熱 664 00:43:30,360 --> 00:43:34,448 把氣體釋放出來,再分析氣體的成分 665 00:43:34,531 --> 00:43:36,992 完全吻合 666 00:43:37,534 --> 00:43:40,621 我們在火星太空船内的分析結果 667 00:43:40,704 --> 00:43:43,081 -難以置信-的確,難以置信 668 00:44:06,688 --> 00:44:10,108 卡爾薩根說人是由星塵組成他說得對嗎? 669 00:44:10,192 --> 00:44:11,860 我們全都是星塵,一點沒錯 670 00:44:11,944 --> 00:44:16,031 人類身體裏的每一個元素 671 00:44:16,114 --> 00:44:20,744 在來到地球之前,都是在其他星球合成的 672 00:44:20,827 --> 00:44:22,704 所以,是的,我們都是星塵 673 00:44:23,872 --> 00:44:26,124 -最終會是-奇妙的想法 674 00:44:26,208 --> 00:44:27,042 是呀 675 00:44:27,125 --> 00:44:31,088 整個拍攝過程中,這是唯一一次 676 00:44:31,171 --> 00:44:33,423 我按耐不住 677 00:44:33,507 --> 00:44:36,468 要從鏡頭後面出聲 678 00:44:37,010 --> 00:44:40,222 我不是星塵,我是巴伐利亞人 679 00:44:44,685 --> 00:44:47,187 對,那是由特別的物質組成的 680 00:44:47,813 --> 00:44:49,857 是呀,說得對 681 00:44:58,782 --> 00:45:00,367 這趟旅程帶領我們 682 00:45:00,450 --> 00:45:03,161 去曾有火球鑽進地球的地方 683 00:45:03,245 --> 00:45:04,580 (印度,拉賈斯坦邦,蘭伽隕石坑) 684 00:45:05,372 --> 00:45:09,293 我們想知道是否有外星生物來過地球 685 00:45:10,252 --> 00:45:16,425 這是蘭伽隕石坑位於印度北部的拉賈斯坦邦,直徑4公里 686 00:45:17,259 --> 00:45:20,262 從太空遠望,立刻吸引眼球 687 00:45:20,345 --> 00:45:24,850 在地上,你未必注意到自己正站在隕石坑裏 688 00:45:25,392 --> 00:45:30,230 自十世紀,這裏便興建了印度廟宇 689 00:45:32,482 --> 00:45:36,403 我們好奇隕石内的有機物質 690 00:45:36,486 --> 00:45:41,033 有否成為地球生物的組成原料 691 00:45:42,367 --> 00:45:46,788 我們去找專家妮塔沙海教授 692 00:45:46,872 --> 00:45:51,001 她專研究化學成分轉化成生物的過程 693 00:45:52,127 --> 00:45:56,173 我們置身在這個巨大的隕石坑裏 694 00:45:56,256 --> 00:45:58,175 是由隕石撞擊造成的 695 00:45:58,258 --> 00:46:00,802 我們不知它是不是碳質的 696 00:46:00,886 --> 00:46:03,722 但我們知道碳質隕石内 697 00:46:03,805 --> 00:46:06,308 有各種有機微粒 698 00:46:06,391 --> 00:46:10,562 哪些是生物的基本構成要素? 699 00:46:10,646 --> 00:46:13,941 事實上,所有生物的基本構成要素都可以在隕石裏找到 700 00:46:14,024 --> 00:46:15,442 (地球化學家,妮塔沙海) 701 00:46:15,526 --> 00:46:17,069 氨基酸是蛋白質的組成成分 702 00:46:17,152 --> 00:46:20,072 脂質分子形成細胞膜 703 00:46:20,155 --> 00:46:23,075 不可思議的是就連核糖也包括在內,那是一種糖 704 00:46:23,158 --> 00:46:25,577 我覺得很驚訝 705 00:46:25,661 --> 00:46:30,332 竟然在隕石裏找到糖和其他製造蛋白質的物質 706 00:46:30,415 --> 00:46:31,250 的確是 707 00:46:31,333 --> 00:46:35,170 是地質造成的嗎?如礦物質或… 708 00:46:35,754 --> 00:46:39,341 它們不像礦物,因為它們是有機微粒 709 00:46:39,424 --> 00:46:40,759 而礦物是無機的 710 00:46:40,843 --> 00:46:42,970 可是隕石的形成被假定為 711 00:46:43,053 --> 00:46:46,974 是有機微粒與礦物表面交互作用所致 712 00:46:47,057 --> 00:46:50,727 例如,會發生在星際微粒上 713 00:46:50,811 --> 00:46:53,772 以及隕石本身的表面上 714 00:46:54,356 --> 00:46:56,650 我意思是,還需一大步 715 00:46:56,733 --> 00:47:00,445 這些成分才能激發出生命 716 00:47:00,529 --> 00:47:02,322 -是的-我們…需要甚麼? 717 00:47:02,406 --> 00:47:04,992 我猜需要一個熔爐,把東西放進去 718 00:47:05,075 --> 00:47:06,785 然後加熱? 719 00:47:06,869 --> 00:47:10,205 是,你需要生命的基本材料 720 00:47:10,289 --> 00:47:12,541 聚合成為較長的分子鏈 721 00:47:12,624 --> 00:47:17,546 較長的分子鏈才能摺叠和發揮作用 722 00:47:17,629 --> 00:47:19,631 你對泛種論有何看法? 723 00:47:19,715 --> 00:47:23,302 生物可以從宇宙各處被播種至地球嗎? 724 00:47:23,385 --> 00:47:26,054 生物是否有可能 725 00:47:26,138 --> 00:47:29,975 抵受外太空嚴峻氣溫和輻射而存活? 726 00:47:30,517 --> 00:47:33,353 基因其實挺堅固的 727 00:47:33,437 --> 00:47:37,524 有可能存活在太空 728 00:47:37,983 --> 00:47:42,696 甚至整個生物體亦有可能以孢子的形態存活 729 00:47:42,779 --> 00:47:46,450 因為曾經有人向地心深挖 730 00:47:46,533 --> 00:47:50,120 即使挖至數千米深 731 00:47:50,204 --> 00:47:54,791 仍可以找到推測是來自數百萬年前的微生物 732 00:47:54,875 --> 00:47:59,505 而且還是以假死的狀態生存著 733 00:47:59,588 --> 00:48:02,841 你可知為何要在此建廟宇? 734 00:48:02,925 --> 00:48:05,302 這個是供奉濕婆的 735 00:48:05,385 --> 00:48:09,765 有點不真實,建在隕石坑地面 736 00:48:09,848 --> 00:48:14,394 很有趣,這廟宇供奉濕婆和雪山女神 737 00:48:14,478 --> 00:48:19,900 是一座密宗廟宇,代表創造 738 00:48:19,983 --> 00:48:22,110 濕婆也是毀滅的神靈 739 00:48:22,569 --> 00:48:25,072 所以在印度神話裏 740 00:48:25,155 --> 00:48:28,784 早有宇宙創造和毀滅循環的概念 741 00:48:28,867 --> 00:48:32,704 這是由隕石撞擊造成的坑 742 00:48:32,788 --> 00:48:36,124 那撞擊可以摧毀生命 743 00:48:36,208 --> 00:48:38,794 同時也散布這些有機分子 744 00:48:38,877 --> 00:48:41,129 很可能就此播下最初的生命種子 745 00:48:45,592 --> 00:48:50,180 當地一位智者確認了類似的說法 746 00:48:51,014 --> 00:48:56,645 若人類和一切生物因戰禍或隕石滅絕 747 00:48:56,728 --> 00:49:01,108 生命會在這隕石坑湖重生 748 00:49:10,450 --> 00:49:14,663 我們必須前往最巨型火球的墜落之處 749 00:49:15,622 --> 00:49:19,084 那裏的地名發音非常蹺口 750 00:49:19,168 --> 00:49:21,795 就在墨西哥尤卡坦半島的海岸 751 00:49:21,879 --> 00:49:24,798 (墨西哥,希克蘇魯伯港) 752 00:49:24,882 --> 00:49:30,804 地球就是在此經歷了無法想像的災難 753 00:49:31,597 --> 00:49:34,850 災禍從天而降 754 00:49:34,933 --> 00:49:40,105 釋放出相當於數億倍,甚至數十億倍 755 00:49:40,189 --> 00:49:43,066 廣島原子彈的能量 756 00:49:44,610 --> 00:49:47,571 這裏沒留下一點撞擊的痕跡 757 00:49:48,113 --> 00:49:51,992 只有懶洋洋的氛圍 758 00:49:54,203 --> 00:50:00,292 希克蘇魯伯是個荒涼至極的海灘度假勝地 759 00:51:12,489 --> 00:51:15,826 這裏的狗和地球上其他的狗一樣 760 00:51:15,909 --> 00:51:19,121 因為太愚笨而無法理解 761 00:51:19,204 --> 00:51:22,708 地球上四分之三的生物 762 00:51:22,791 --> 00:51:25,627 曾經在此被大滅絕 763 00:51:31,550 --> 00:51:35,304 恐龍只存活在當地的博物館裏 764 00:51:38,265 --> 00:51:42,477 人造的眼睛,甚麼也認不出 765 00:51:44,062 --> 00:51:46,690 唯有腳印是貨真價實 766 00:51:46,773 --> 00:51:50,527 顯示恐龍當時是緩行,而不是在逃 767 00:51:51,612 --> 00:51:54,781 完全不知道一切會突然遭毀滅 768 00:52:13,550 --> 00:52:15,928 這荒蕪之地是地球歷史上 769 00:52:16,011 --> 00:52:19,681 最大地質災難之一的中心點 770 00:52:20,182 --> 00:52:24,436 義無反顧地改變了地球上的一切 771 00:52:24,520 --> 00:52:26,605 大約六千六百萬年前 772 00:52:26,688 --> 00:52:29,066 一個小行星,直徑約10公里 773 00:52:29,149 --> 00:52:34,029 以秒速20公里衝向地球 774 00:52:34,905 --> 00:52:37,574 龐大的撞擊威力 775 00:52:37,658 --> 00:52:41,495 鑿出一個深30公里的洞 776 00:52:42,246 --> 00:52:44,373 那時形成的坑… 777 00:52:44,456 --> 00:52:49,670 向海面及内陸各延伸100公里 778 00:52:50,212 --> 00:52:54,508 撞擊地殼產生的溫度 779 00:52:54,591 --> 00:52:59,805 把地殼及火球本身熔化及汽化 780 00:53:00,597 --> 00:53:03,308 引發黎克特制11級地震 781 00:53:03,392 --> 00:53:07,938 比歷史上任何地震強烈百倍 782 00:53:08,021 --> 00:53:10,691 巨大海嘯帶來100米高的海浪 783 00:53:10,774 --> 00:53:14,152 破壞了遠洋的海岸線 784 00:53:14,236 --> 00:53:19,658 一大堆灰塵、水滴狀熔化物和氣體 785 00:53:19,741 --> 00:53:21,285 飆升到大氣層 786 00:53:21,368 --> 00:53:25,998 部分物質甚至以逃逸速度進入太空 787 00:53:26,665 --> 00:53:31,044 水滴狀熔化物灑落的範圍超過三千公里 788 00:53:31,128 --> 00:53:34,214 引發大火 789 00:53:34,298 --> 00:53:36,717 我喜愛電影對此事件的描繪 790 00:53:36,800 --> 00:53:37,926 (恐龍末日) 791 00:53:38,010 --> 00:53:40,012 離撞擊點800公里外 792 00:53:40,095 --> 00:53:41,805 光線強烈 793 00:53:41,889 --> 00:53:45,142 令恐龍的身體顯得透明 794 00:53:47,811 --> 00:53:50,981 牠們的影子被烙印在地上 795 00:53:54,568 --> 00:53:57,154 灼熱的亮光燒焦牠們眼珠 796 00:53:57,237 --> 00:53:59,740 牠們看不見前方有甚麼 797 00:54:00,741 --> 00:54:02,117 可是能感覺到 798 00:54:04,703 --> 00:54:06,622 哺乳類動物逃過一劫 799 00:54:06,705 --> 00:54:10,125 並好好利用了新的生態機會 800 00:54:11,376 --> 00:54:14,796 否則我們這些智人也未必能活至今天 801 00:54:14,880 --> 00:54:17,382 全拜這次巨大撞擊所賜 802 00:54:18,967 --> 00:54:23,889 沒人知道撞擊坑,直到1970年代 803 00:54:24,431 --> 00:54:30,896 重力異常和勘察數據揭示了坑的結構和龐大的尺寸 804 00:54:30,979 --> 00:54:31,980 (梅里達,希克蘇魯伯港) 805 00:54:32,064 --> 00:54:33,941 唯一的表徵 806 00:54:34,024 --> 00:54:38,654 是一個神秘的水坑環這些水洞被稱為“天然井” 807 00:54:39,363 --> 00:54:42,449 它們是曾遭受撞擊的地質學證據 808 00:54:43,617 --> 00:54:47,454 由於尤卡坦半島沒有河流和湖泊 809 00:54:47,955 --> 00:54:51,208 這些水洞吸引了古瑪雅人 810 00:54:52,543 --> 00:54:55,170 若沒有這些“天然井” 811 00:54:55,254 --> 00:54:58,924 奇琴伊察的文化中心便永不會被建造 812 00:54:59,007 --> 00:55:00,425 (奇琴伊察,庫庫爾坎金字塔) 813 00:55:02,010 --> 00:55:05,639 他們藉著書寫系統發展出高度文化 814 00:55:05,722 --> 00:55:10,686 還有天文學、金字塔和寺廟的不朽建築 815 00:55:20,404 --> 00:55:24,783 在未有望遠鏡之前他們甚至已建立了天文台 816 00:55:25,284 --> 00:55:28,287 他們追蹤天體位置 817 00:55:29,746 --> 00:55:35,419 他們的日曆比當時的任何工具都還要精確 818 00:55:37,588 --> 00:55:42,176 瑪雅人著迷於死亡和來生 819 00:55:43,093 --> 00:55:48,140 相信有九層地獄和13重天 820 00:55:53,854 --> 00:55:56,648 為了要親眼看看地獄 821 00:55:56,732 --> 00:56:00,110 我們往附近一個“天然井”的底部進發 822 00:56:06,366 --> 00:56:07,951 (洞穴考古學家,法蒂瑪泰普爾) 823 00:56:08,035 --> 00:56:11,038 法蒂瑪泰普爾,是洞穴專家和考古學家 824 00:56:11,121 --> 00:56:14,374 帶我們前往雨神的其中一個居所 825 00:56:17,503 --> 00:56:21,089 這個“天然井”一直不為人知,直到最近 826 00:56:21,173 --> 00:56:24,801 告訴我,法蒂瑪,這個“天然井” 827 00:56:24,885 --> 00:56:28,472 和瑪雅人的信仰儀式有何關係? 828 00:56:29,264 --> 00:56:32,309 這個地方很有趣,因為你可以看到 829 00:56:32,392 --> 00:56:36,021 水和洞穴的概念如何結合在一起 830 00:56:36,104 --> 00:56:39,024 以及瑪雅人如何運用這些空間來進行儀式 831 00:56:39,107 --> 00:56:45,656 在裏面,你可以看見牆壁暗示瑪雅人曾經來此朝聖 832 00:56:45,739 --> 00:56:47,783 穿過這些神聖的牆壁 833 00:56:47,866 --> 00:56:50,077 -我們可以進入嗎?-當然可以,走吧 834 00:56:58,585 --> 00:57:01,004 洞穴被視為進入地獄的入口 835 00:57:01,088 --> 00:57:06,510 這裏我們看見他們利用洞穴的自然形態 836 00:57:06,593 --> 00:57:09,596 以人的遺骸進行儀式 837 00:57:09,680 --> 00:57:13,809 這可能是一個瑪雅家庭的祖先 838 00:57:13,892 --> 00:57:17,396 -他們來自哪個時期?-前古典時期 839 00:57:19,648 --> 00:57:22,734 我們還可看見這扇門 840 00:57:22,818 --> 00:57:24,987 將領我們進入更深處 841 00:57:26,113 --> 00:57:29,283 還有一些有趣的發現 842 00:57:34,246 --> 00:57:37,040 人的手指骨 843 00:57:38,083 --> 00:57:42,087 存放在牆裏 844 00:57:42,171 --> 00:57:47,050 仔細看就可以看見骨灰可能是一種殮葬方式 845 00:57:47,676 --> 00:57:50,679 然後再放置在牆裏 846 00:57:50,762 --> 00:57:53,682 人類進入地底世界 847 00:57:53,765 --> 00:57:55,058 神靈的居所,這樣安全嗎? 848 00:57:55,142 --> 00:57:56,894 當然安全 849 00:58:14,203 --> 00:58:18,040 我們特地安排在墨西哥亡靈節期間到來 850 00:58:18,790 --> 00:58:21,502 瑪雅人對死亡著迷 851 00:58:22,461 --> 00:58:26,507 牆頂橫飾盡是骷髏頭 852 00:58:39,853 --> 00:58:42,481 梅里達,中央公墓 853 00:58:43,023 --> 00:58:46,652 這些都在希克蘇魯伯隕石坑周邊 854 00:58:49,404 --> 00:58:52,950 亡靈離開墓穴,加入活人行列 855 01:01:08,836 --> 01:01:14,883 (教宗的避暑山莊,甘多爾福堡公園) 856 01:01:23,934 --> 01:01:25,811 我們置身在一個寧靜的公園 857 01:01:25,894 --> 01:01:29,731 這裏是教宗的避暑山莊,甘多爾福堡 858 01:01:30,148 --> 01:01:33,861 然而這裏也是認真研究科學的地方 859 01:01:35,112 --> 01:01:41,368 有一個天文台,以拍攝天體圖而聞名 860 01:01:42,786 --> 01:01:48,292 山莊旁邊的阿爾巴諾湖是一個龐大的火山坑 861 01:01:51,128 --> 01:01:55,424 天文台台長是耶穌會會士蓋伊康索馬格諾弟兄 862 01:01:55,507 --> 01:01:57,676 (行星科學家,蓋伊康索馬格諾弟兄) 863 01:01:57,759 --> 01:02:00,971 他是隕星學最重要的學者之一 864 01:02:01,972 --> 01:02:05,267 蓋伊弟兄,擺放在梵蒂岡天文台中央的 865 01:02:05,350 --> 01:02:07,352 就是這個珍貴的隕石藏品 866 01:02:07,436 --> 01:02:09,188 頗有歷史意義 867 01:02:09,271 --> 01:02:10,439 我當然是這樣認為 868 01:02:10,522 --> 01:02:13,567 我一直在研究這些東西,至今接近30年了 869 01:02:13,650 --> 01:02:15,569 你當初就是為了這個而來到這裏嗎? 870 01:02:15,652 --> 01:02:17,613 我沒有選擇來這裏 871 01:02:17,696 --> 01:02:20,282 我是出於服從的誓言而來的 872 01:02:20,365 --> 01:02:23,202 我曾經是科學家,後來加入耶穌會 873 01:02:23,285 --> 01:02:26,955 以為會在喬治城大學這類學府教書 874 01:02:27,039 --> 01:02:30,751 但教會卻派我來到羅馬 875 01:02:30,834 --> 01:02:34,087 食物難吃、風景慘淡 876 01:02:34,171 --> 01:02:37,424 但這裏收藏了上千顆隕石 877 01:02:37,508 --> 01:02:39,968 教會不知道這裏有隕石 878 01:02:40,052 --> 01:02:43,138 也不知道我的專長是研究隕石 879 01:02:43,222 --> 01:02:46,099 這是冥冥之中注定的 880 01:02:46,183 --> 01:02:48,644 令人驚訝的是,我們竟然有隕石 881 01:02:48,727 --> 01:02:53,023 外太空的東西曾經到訪過地球 882 01:02:53,106 --> 01:02:55,400 而我們可以分辨得出它們不是來自地球的 883 01:02:55,484 --> 01:02:58,403 它們是由完全不同的化學物料組成 884 01:02:58,487 --> 01:03:01,073 而且是在四十五億年前就形成了 885 01:03:01,156 --> 01:03:04,243 我們居然有能力去了解這些東西 886 01:03:04,326 --> 01:03:05,994 本身就是一個奇跡 887 01:03:06,703 --> 01:03:11,166 你認為有充分理由去相信宇宙存在其他生命 888 01:03:11,250 --> 01:03:14,253 地球上的生命可能源於他處嗎? 889 01:03:14,336 --> 01:03:17,381 有可能,我不知道,我沒有數據 890 01:03:17,464 --> 01:03:19,675 人們有時問我 891 01:03:19,758 --> 01:03:22,219 我是否相信宇宙有其他生命? 892 01:03:22,302 --> 01:03:24,429 這問題問得正確 893 01:03:24,513 --> 01:03:27,850 是信不信的問題,我沒有數據 894 01:03:28,559 --> 01:03:30,644 若你視我為科學家而問我 895 01:03:30,727 --> 01:03:32,771 說你需要資源來尋找生命根源 896 01:03:32,855 --> 01:03:35,148 手上有個好項目我會說:“放手去做吧” 897 01:03:35,232 --> 01:03:37,150 另一方面,如果你說想研究 898 01:03:37,234 --> 01:03:39,820 從飛碟走出來的外星人 899 01:03:39,903 --> 01:03:42,322 那我就不太確定會同意了 900 01:03:42,406 --> 01:03:47,035 若外星人來到地球你會考慮為他們施洗嗎? 901 01:03:47,452 --> 01:03:48,745 他們要求的話就會 902 01:03:50,831 --> 01:03:54,835 蓋伊弟兄邀我們去看那座歷史性的望遠鏡 903 01:03:54,918 --> 01:03:57,588 它曾奉命被用來拍攝整個天空 904 01:03:57,671 --> 01:03:59,298 並製作攝影圖集 905 01:03:59,798 --> 01:04:02,801 在世界各地的古今歷史中 906 01:04:02,885 --> 01:04:06,597 人們都以為天堂就在上面嗎? 907 01:04:07,973 --> 01:04:09,641 我不知道,但這是真的 908 01:04:09,725 --> 01:04:11,518 在很多的語言中 909 01:04:11,602 --> 01:04:14,605 “天空”和“天堂”是同一個詞 910 01:04:15,939 --> 01:04:17,149 我所能想到的… 911 01:04:17,232 --> 01:04:20,611 也許專家或會有更好的答案 912 01:04:20,694 --> 01:04:24,364 我所能想到的是望著星空 913 01:04:24,448 --> 01:04:29,745 能讓你意識到自己有多渺小,因此你需要 914 01:04:29,828 --> 01:04:32,623 作好準備去遇見神 915 01:04:33,790 --> 01:04:35,918 今天你看到流星時 916 01:04:36,001 --> 01:04:40,088 對你而言那是一個有趣的科學事實還是會令你為之驚嘆? 917 01:04:40,172 --> 01:04:42,299 會,兩樣都會 918 01:04:43,634 --> 01:04:48,055 老實講,正因為我懂其中的科學所以讓我更加敬畏 919 01:04:48,805 --> 01:04:51,558 “那是一點光”,講類似這種話是一回事 920 01:04:51,642 --> 01:04:52,935 另一種情況是說 921 01:04:53,018 --> 01:04:55,562 “我知道那道光是怎麼形成的 922 01:04:55,646 --> 01:04:57,773 我知道為甚麼是那種顔色 923 01:04:57,856 --> 01:05:00,817 我知道從中可以學習到甚麼 924 01:05:00,901 --> 01:05:03,612 我希望可以用攝影機捕捉它的影像以供我做研究 925 01:05:03,695 --> 01:05:06,073 不光是說:‘天啊,那很美’ 926 01:05:06,156 --> 01:05:10,285 而且還會說:‘告訴我來自彗星的塵埃是怎麼回事’ 927 01:05:10,369 --> 01:05:15,040 彗星留下塵埃雲,而地球正在鑽進入 928 01:05:15,123 --> 01:05:17,709 就像雪花打在你的擋風玻璃上 929 01:05:17,793 --> 01:05:21,880 它的光綫射進我們的大氣層” 930 01:05:22,840 --> 01:05:27,344 這一切增添我們的喜悅,並非奪走 931 01:05:27,427 --> 01:05:31,223 這讓我聯想到不同知識的相互作用 932 01:05:31,306 --> 01:05:35,352 理智的、有詩意的充滿想像力的、滿有知識的 933 01:05:35,435 --> 01:05:39,523 在我看來,你整合相同的思維過程 934 01:05:39,606 --> 01:05:43,902 去處理龐大的事情、宇宙間的事 935 01:05:43,986 --> 01:05:46,530 也處理個人的事情,如靈魂 936 01:05:47,406 --> 01:05:50,742 你必須兩者兼備 937 01:05:51,159 --> 01:05:52,911 你不能從事科學… 938 01:05:52,995 --> 01:05:55,080 你不會想從事科學 939 01:05:55,163 --> 01:06:00,002 如果你沒有敬畏的心、異想天開的心 940 01:06:00,752 --> 01:06:04,506 你不會相信創造主 941 01:06:04,590 --> 01:06:07,301 如果本身沒經歷過創造 942 01:06:07,759 --> 01:06:09,970 否則信仰有甚麼意義? 943 01:06:11,138 --> 01:06:14,516 我知道你在1970年代當你還是研究生時曾描述 944 01:06:14,600 --> 01:06:16,268 看見威斯彗星的情況 945 01:06:16,351 --> 01:06:20,647 你說:“令人嘆為觀止嗎?沒有,是令人驚恐” 946 01:06:20,731 --> 01:06:23,442 你嚇得魂不附體,為甚麼? 947 01:06:24,651 --> 01:06:26,695 天空有顆彗星 948 01:06:26,778 --> 01:06:30,282 就像你在相片中看過的一樣 949 01:06:30,365 --> 01:06:33,619 你以為這東西只會在相片裏出現 950 01:06:33,702 --> 01:06:35,245 它是不該在天空出現的 951 01:06:35,329 --> 01:06:37,289 而且那麼大、那麼可怕 952 01:06:37,372 --> 01:06:40,042 昨天它是不存在的,究竟發生甚麼事? 953 01:06:41,001 --> 01:06:44,755 然後你明白到為何古人看見彗星 954 01:06:44,838 --> 01:06:50,135 會視之為某事的徵兆真的,真的很恐怖,與別不同 955 01:06:50,802 --> 01:06:55,349 教會會有何反應?如果太空總署探測到 956 01:06:55,432 --> 01:06:59,311 一個帶有威脅性的近地物體正向我們衝過來 957 01:06:59,937 --> 01:07:03,815 老實講,唯有祈禱了,還能做甚麼呢? 958 01:07:05,609 --> 01:07:08,028 (末日救未來) 959 01:07:08,111 --> 01:07:10,781 我想展示一段電影片段 960 01:07:10,864 --> 01:07:13,742 裏頭描繪的生理上和生存上的恐懼 961 01:07:13,825 --> 01:07:16,912 正是喜愛顫抖的觀眾所追求的 962 01:07:17,371 --> 01:07:19,164 拍得真實感人 963 01:07:54,116 --> 01:07:56,785 除了蓋伊弟兄的禱告 964 01:07:56,869 --> 01:07:59,913 已有實際措施進行中 965 01:08:00,497 --> 01:08:02,457 我們身處泛星計劃 966 01:08:02,541 --> 01:08:04,418 (夏威夷,海勒卡拉,泛星計劃天文台) 967 01:08:04,501 --> 01:08:07,963 即全景巡天望遠鏡和快速回應系統 968 01:08:08,046 --> 01:08:11,633 位於夏威夷的茂宜島 969 01:08:11,717 --> 01:08:13,886 好,煞掣已鬆開 970 01:08:13,969 --> 01:08:15,554 (泛星望遠鏡技術人員,當娜洛爾兒) 971 01:08:15,637 --> 01:08:17,639 大家讓開,我要放它下來 972 01:08:17,723 --> 01:08:21,602 這裏正在維修一座望遠鏡 973 01:08:44,582 --> 01:08:46,417 我們就試那個吧? 974 01:08:46,502 --> 01:08:48,962 -好,我試下-好,就這樣 975 01:08:49,046 --> 01:08:50,339 (泛星計劃運作中心) 976 01:08:52,424 --> 01:08:54,676 祖安娜巴爾傑博士在某程度上 977 01:08:54,760 --> 01:08:56,470 (夏威夷大學天文研究所祖安娜巴爾傑) 978 01:08:56,553 --> 01:08:58,596 肩負起保護人類的責任 979 01:09:01,850 --> 01:09:04,895 還有她的同事馬克威文博士 980 01:09:05,812 --> 01:09:09,066 單看他們的笑臉已讓人信心十足 981 01:09:09,149 --> 01:09:10,901 (夏威夷大學天文研究所,馬克威文) 982 01:09:14,071 --> 01:09:17,448 他們容許我們打擾他們值夜 983 01:09:17,533 --> 01:09:19,868 -你好-克萊夫,唏 984 01:09:19,952 --> 01:09:22,371 -找到你了,在值夜-還好嗎? 985 01:09:22,453 --> 01:09:24,997 -來,請坐-請坐 986 01:09:25,624 --> 01:09:30,546 你們在保護我們遠離帶有敵意的太空石頭 987 01:09:30,629 --> 01:09:32,840 剛才我們還在觀察,但不得不關掉望遠鏡 988 01:09:32,923 --> 01:09:34,800 因為濕度猛增 989 01:09:34,883 --> 01:09:37,051 現時濕度90% 990 01:09:37,135 --> 01:09:39,680 必須在濕度到達85%時關掉來保護鏡頭 991 01:09:39,763 --> 01:09:42,057 不想鏡面沾有濕氣 992 01:09:42,140 --> 01:09:45,560 你如何和望遠鏡的控制人員溝通? 993 01:09:45,644 --> 01:09:49,398 這個…我們便是控制人員 994 01:09:49,481 --> 01:09:52,317 山頂上沒有人,現在都是遙距觀察 995 01:09:52,401 --> 01:09:54,945 舊時你必須在山頂操作 996 01:09:55,028 --> 01:09:56,488 那裏是海拔一萬英尺 997 01:09:56,572 --> 01:09:59,157 這裏是海拔二千英尺,舒服得多 998 01:10:00,659 --> 01:10:01,952 有甚麼發現嗎? 999 01:10:02,035 --> 01:10:04,371 這畫面,我猜是夜空 1000 01:10:04,454 --> 01:10:06,039 是的,這是天空圖 1001 01:10:06,123 --> 01:10:08,166 你可以看到有天頂 1002 01:10:08,250 --> 01:10:10,752 就直接在頭頂,這是望遠鏡 1003 01:10:11,879 --> 01:10:15,007 這是我們將要觀察的目標 1004 01:10:15,090 --> 01:10:16,842 我們拍了約60張圖 1005 01:10:16,925 --> 01:10:21,805 四幅圖是拍天空同一位置 1006 01:10:21,889 --> 01:10:24,808 然後製作了一部迷你電影,包含四個景像 1007 01:10:24,892 --> 01:10:27,019 這樣我們就可以辨認出移動的目標 1008 01:10:27,102 --> 01:10:29,146 而你們擁有地球上最大的相機 1009 01:10:29,229 --> 01:10:30,480 -對吧?-是的 1010 01:10:30,564 --> 01:10:31,982 我部機一千二百萬像素 1011 01:10:32,065 --> 01:10:34,151 -一千二百萬像素?-你們的相機呢? 1012 01:10:34,234 --> 01:10:37,321 我們的超過十億像素 1013 01:10:37,404 --> 01:10:40,282 所以…大得多 1014 01:10:40,365 --> 01:10:44,328 比…一般普通的相機大 1015 01:10:46,496 --> 01:10:48,957 這幅圖是怎麼回事? 1016 01:10:49,041 --> 01:10:51,043 -這是像素陣列本身嗎?-是,正是 1017 01:10:51,126 --> 01:10:53,337 這是我們實際拍下的原始圖 1018 01:10:53,420 --> 01:10:56,215 這張曝光時間45秒 1019 01:10:56,298 --> 01:11:01,053 你可以看到相機本身大小 1020 01:11:02,346 --> 01:11:05,724 所以…我們…這是一個3度的視野 1021 01:11:05,807 --> 01:11:08,352 粗略來說是天空的7平方度 1022 01:11:08,936 --> 01:11:11,355 相機本身被連接在一起的 1023 01:11:11,438 --> 01:11:16,026 可讀取來自電荷耦合器件的八乘八數組 1024 01:11:16,527 --> 01:11:19,404 你可以…我們打開這些圖像看 1025 01:11:19,488 --> 01:11:21,198 -這裏這幅圖-那是甚麼? 1026 01:11:21,281 --> 01:11:23,325 -那顆可是隕石?-這裏嗎? 1027 01:11:23,408 --> 01:11:27,287 不是,這是被拍到的兩個人造衛星 1028 01:11:27,704 --> 01:11:29,873 這份工作有滿足感,因為… 1029 01:11:32,417 --> 01:11:36,004 我們不想重蹈恐龍的覆轍 1030 01:11:36,088 --> 01:11:38,173 所以值得注意這些東西 1031 01:11:38,257 --> 01:11:43,345 雖然有顆大隕石隨時來襲的機會很微 1032 01:11:44,096 --> 01:11:47,140 可是遲早會來一顆大的 1033 01:11:47,224 --> 01:11:49,309 所以我們一直在監視著 1034 01:11:50,769 --> 01:11:53,272 我可以夜裏酣睡 1035 01:11:53,355 --> 01:11:56,650 因為知道這裏總有人在值夜 1036 01:11:56,733 --> 01:12:00,112 留意著可有火球來襲,真是奇妙 1037 01:12:00,195 --> 01:12:02,322 一年365日,每一晚 1038 01:12:02,406 --> 01:12:04,658 謝謝,感謝你們守護人類 1039 01:12:05,284 --> 01:12:07,369 -不客氣,是我們的榮幸-是呀 1040 01:12:07,953 --> 01:12:12,040 夜空的照片是由羅拔韋雷克博士進行分析 1041 01:12:12,124 --> 01:12:13,917 (夏威夷大學天文研究所,羅拔韋雷克) 1042 01:12:14,001 --> 01:12:16,211 他是來自加拿大的行星防衛研究員 1043 01:12:17,462 --> 01:12:20,299 不敢相信這是你首次上來望遠鏡 1044 01:12:20,382 --> 01:12:23,677 是的,通常我專注於數據分析查看潛在的目標物體 1045 01:12:23,760 --> 01:12:25,679 很高興有機會來看看望遠鏡 1046 01:12:25,762 --> 01:12:29,057 就像與你從未見過的兄弟見面? 1047 01:12:29,141 --> 01:12:30,517 的確如此…沒錯 1048 01:12:30,601 --> 01:12:33,979 他們最後在深夜開放了個半小時 1049 01:12:34,062 --> 01:12:36,398 讓我們能夠查看早上的數據 1050 01:12:36,481 --> 01:12:38,901 而我發現了六個新的潛在目標物體 1051 01:12:38,984 --> 01:12:40,277 “我們”即是“你”,你發現的 1052 01:12:40,360 --> 01:12:42,070 是我,總括而言是團隊的努力 1053 01:12:42,154 --> 01:12:43,822 是我負責查看 1054 01:12:43,906 --> 01:12:46,283 你找到最令人興奮的物體是甚麼? 1055 01:12:46,366 --> 01:12:49,369 最令人興奮的是“首使星” 1056 01:12:49,453 --> 01:12:51,330 是首次來自其他星系的彗星 1057 01:12:51,413 --> 01:12:53,707 是一顆來自太陽系以外的彗星 1058 01:12:53,790 --> 01:12:56,335 我們首次目睹這樣的天體 1059 01:12:56,418 --> 01:12:57,586 “首使星”? 1060 01:12:57,669 --> 01:12:59,880 “首使星”是一個夏威夷詞 1061 01:12:59,963 --> 01:13:01,965 意思是“首個來自遠方的使者” 1062 01:13:02,049 --> 01:13:03,050 明白 1063 01:13:03,759 --> 01:13:05,844 這是一個兩步的過程 1064 01:13:05,928 --> 01:13:09,306 電腦軟件並不完美,仍需要人工審核 1065 01:13:09,389 --> 01:13:10,849 這就是我發揮的作用了 1066 01:13:10,933 --> 01:13:14,478 我的主要職責是審查夜間所有的檢測 1067 01:13:14,561 --> 01:13:16,313 若是真的偵測到物體 1068 01:13:16,396 --> 01:13:20,400 會以一系列的點或尾隨的物體呈現 1069 01:13:20,484 --> 01:13:22,653 你是第一人看到這個嗎? 1070 01:13:22,736 --> 01:13:25,322 是,其他觀察者收集數據 1071 01:13:25,405 --> 01:13:28,492 我是地球上第一人對之進行查看 1072 01:13:28,575 --> 01:13:30,452 在我提交報告時會發出警報 1073 01:13:30,536 --> 01:13:32,871 如果有危害地球的物體出現 1074 01:13:34,498 --> 01:13:37,543 警報會即時引起 1075 01:13:37,626 --> 01:13:41,255 太空總署行星防禦協調辦公室的關注 1076 01:13:42,089 --> 01:13:44,132 只有一小撮人知道它存在 1077 01:13:44,216 --> 01:13:45,801 (行星防禦協調辦公室) 1078 01:13:45,884 --> 01:13:48,887 負責人凱莉法斯特博士,是一位天文學家 1079 01:13:48,971 --> 01:13:49,972 (天文學家,凱莉法斯特) 1080 01:13:50,347 --> 01:13:52,516 我聽說你將小行星 1081 01:13:52,599 --> 01:13:54,101 形容為太陽系的害蟲 1082 01:13:54,184 --> 01:13:55,769 你為何這樣形容? 1083 01:13:56,478 --> 01:14:01,108 天文學家要觀察的是小行星以外的東西 1084 01:14:02,192 --> 01:14:03,652 他們有可能正在觀察自己的目標 1085 01:14:03,735 --> 01:14:08,031 而無論他們在觀察甚麼小行星都很可能會意外入鏡 1086 01:14:08,115 --> 01:14:11,118 所以從另一個角度來看如果你正在觀看其他東西 1087 01:14:11,201 --> 01:14:13,412 那麼造成干擾的它們就是太陽系的害蟲 1088 01:14:14,121 --> 01:14:15,873 從太空總署的角度來看 1089 01:14:15,956 --> 01:14:20,586 對於科研、太空船目標來說,它們無得頂 1090 01:14:20,669 --> 01:14:22,421 可是我們也要留意它們 1091 01:14:22,504 --> 01:14:27,009 每當有兩件物體同時在同一空間出現永不會是好事 1092 01:14:27,092 --> 01:14:30,804 我們要知道其中任何一個會否與地球的軌道相交 1093 01:14:30,888 --> 01:14:33,307 就在地球經過時 1094 01:14:33,390 --> 01:14:35,976 宇宙塵埃經常撞向地球的大氣層 1095 01:14:36,059 --> 01:14:37,936 所以我們看見流星 1096 01:14:38,020 --> 01:14:39,980 那是塵埃進入大氣層燃燒所致 1097 01:14:40,063 --> 01:14:43,025 可是當物體很大時 1098 01:14:43,108 --> 01:14:45,903 大到像小行星一般 1099 01:14:47,070 --> 01:14:49,865 大氣層燃燒東西一流 1100 01:14:49,948 --> 01:14:52,159 可最終有些物體太大,無法被燒掉 1101 01:14:52,242 --> 01:14:55,454 車里雅賓斯克,直徑20米那次造成了災難 1102 01:14:56,246 --> 01:14:58,707 1908年,西伯利亞通古斯 1103 01:14:58,790 --> 01:15:02,002 一顆直徑約40米的小行星 1104 01:15:02,085 --> 01:15:04,296 (1908年,西伯利亞,通古斯) 1105 01:15:04,379 --> 01:15:08,342 八千萬棵樹被爆炸摧毀 1106 01:15:08,425 --> 01:15:13,096 可是沒有發現小行星丁點蹤跡 1107 01:15:16,225 --> 01:15:19,937 防衛?若真有一個龐然大物來襲 1108 01:15:20,020 --> 01:15:21,980 我們可以做甚麼? 1109 01:15:22,064 --> 01:15:24,691 最佳的防衛是未雨綢繆 1110 01:15:24,775 --> 01:15:26,652 首先要找到它們 1111 01:15:26,735 --> 01:15:29,363 否則你不知道該如何防衛 1112 01:15:29,446 --> 01:15:31,490 這是必須第一件做的事 1113 01:15:31,573 --> 01:15:34,076 這包括進行地面調查 1114 01:15:34,535 --> 01:15:36,203 你試下這樣想 1115 01:15:36,286 --> 01:15:37,120 這裏是太陽 1116 01:15:37,204 --> 01:15:39,957 地球和其他星球環繞著太陽運行 1117 01:15:40,040 --> 01:15:41,208 好似一條賽道 1118 01:15:41,291 --> 01:15:44,169 在賽道上有其他小行星環繞著太陽運行 1119 01:15:44,253 --> 01:15:47,005 很多時候它們會走得很近 1120 01:15:47,089 --> 01:15:49,925 事實上,我們時常發現所謂“近距離” 1121 01:15:50,008 --> 01:15:53,011 即一顆小行星很接近地球 1122 01:15:53,095 --> 01:15:56,390 所謂接近,也有無數月角距之遠 1123 01:15:56,849 --> 01:15:58,517 假設有一顆極大的 1124 01:15:58,600 --> 01:16:02,062 超大的小行星接近,而你時間不多 1125 01:16:02,688 --> 01:16:05,148 電影橋段往往是把它炸掉 1126 01:16:05,232 --> 01:16:06,233 (末日救未来) 1127 01:16:06,316 --> 01:16:09,361 你不必那麼做,可你還是要推它一把 1128 01:16:09,444 --> 01:16:12,823 可以利用一個核子爆炸裝置 1129 01:16:12,906 --> 01:16:14,283 電影裏頭也有描述 1130 01:16:14,366 --> 01:16:18,245 重點是要在小行星旁邊引爆 1131 01:16:18,328 --> 01:16:23,375 爆炸釋放出的能量會射向小行星表面 1132 01:16:23,458 --> 01:16:26,211 而從小行星表面被炸開的物質 1133 01:16:26,295 --> 01:16:28,297 會把它推往另一方向 1134 01:16:30,340 --> 01:16:32,593 有一種較溫和、非侵略性的方法 1135 01:16:32,676 --> 01:16:34,052 (小行星龍宮,直徑1公里) 1136 01:16:34,136 --> 01:16:38,307 曾由小行星龍宮上面的日本探測器執行 1137 01:16:39,391 --> 01:16:41,602 小行星體積大小 1138 01:16:41,685 --> 01:16:46,815 可從探測器投射在表面的陰影看出來 1139 01:16:49,651 --> 01:16:53,906 重力非常微小,最輕柔的著陸 1140 01:16:53,989 --> 01:16:58,702 已經導致大量碎片被擲進太空 1141 01:17:00,621 --> 01:17:03,749 就在這裏我們看到隕石的起源 1142 01:17:05,042 --> 01:17:08,962 探測器已經在返回地球的途中 1143 01:17:09,046 --> 01:17:12,799 帶著1克的小行星殘骸 1144 01:17:13,842 --> 01:17:18,138 但要找較大的標本,南極洲是樂土 1145 01:17:21,767 --> 01:17:25,062 不是這裏比其他地方有更多隕石墜落 1146 01:17:25,812 --> 01:17:31,401 而是隕石在廣闊冰川覆蓋下一覽無遺 1147 01:17:31,485 --> 01:17:34,571 這裏比美國還要大 1148 01:17:35,989 --> 01:17:41,078 我們受邀參加南韓科學家所組織的搜索行動 1149 01:17:41,745 --> 01:17:44,498 這基地,名為張保皐科學基地 1150 01:17:44,581 --> 01:17:45,832 (南極洲,張保皐科學基地) 1151 01:17:45,916 --> 01:17:49,837 位於南極洲東部海岸,可容納約50人 1152 01:17:53,048 --> 01:17:57,052 南半球的夏季持續近五個月 1153 01:17:57,469 --> 01:18:00,013 期間太陽從不落下 1154 01:18:03,183 --> 01:18:06,895 研究站裏頭比我們預期的寬敞 1155 01:18:08,522 --> 01:18:13,610 就在幾英里之外斯考特最後一支探險隊伍的六個人 1156 01:18:13,694 --> 01:18:19,825 在9英尺寬的雪洞裏緊擠在一起,熬過整個寒冬 1157 01:18:20,659 --> 01:18:23,620 他們飢寒交迫,身處惡劣的環境 1158 01:18:23,704 --> 01:18:28,417 靠海豹肉及每日一份餅乾維生 1159 01:18:29,418 --> 01:18:31,837 從斯考特探險隊的日記中 1160 01:18:31,920 --> 01:18:37,634 我們得知他們夢見盛宴卻未入口,叉子已經被扯下來 1161 01:18:37,718 --> 01:18:42,014 其中只有一人在夢裏如願以償 1162 01:18:42,097 --> 01:18:45,767 而他理應受到同伴們的厭惡 1163 01:18:50,147 --> 01:18:53,317 但我們不是為了龍蝦和泡菜而來此的 1164 01:18:53,817 --> 01:18:57,988 我們渴望飛往極地高原 1165 01:18:58,822 --> 01:19:02,910 有一支陸上卡車探險隊 1166 01:19:02,993 --> 01:19:05,954 三週前離開研究站 1167 01:19:06,038 --> 01:19:10,626 並逐漸靠近藍冰上的隕石搜索場 1168 01:19:20,928 --> 01:19:25,766 但首先直升機要飛至二千米高空 1169 01:19:26,266 --> 01:19:30,729 從沿岸的研究站至内陸的冰高原 1170 01:19:30,812 --> 01:19:34,691 我們將飛越階梯狀的冰川 1171 01:19:35,400 --> 01:19:37,569 想像若是徒步 1172 01:19:38,237 --> 01:19:41,281 這裏每一塊隨處擲下來的巨石 1173 01:19:41,365 --> 01:19:43,992 比一棟大廈還要大 1174 01:19:44,076 --> 01:19:47,621 而且不斷地向著海洋流動 1175 01:19:51,416 --> 01:19:53,794 終於抵達高原 1176 01:19:54,628 --> 01:19:59,842 只剩下幾座山,像小島般從冰層露出來 1177 01:20:01,677 --> 01:20:06,390 感覺像進入了不屬於地球的異域 1178 01:20:11,645 --> 01:20:14,523 從這裏開始,無限孤獨感來襲 1179 01:20:14,606 --> 01:20:20,737 一片被2至4公里厚冰覆蓋的大陸 1180 01:20:26,285 --> 01:20:30,539 通過全球定位系統數據我們知道隊伍的位置 1181 01:20:31,999 --> 01:20:33,959 他們正等著我們 1182 01:20:52,978 --> 01:20:56,315 我們熱切期待和李鍾益見面 1183 01:20:56,398 --> 01:20:58,692 他是這次探險隊的隊長 1184 01:20:59,526 --> 01:21:03,280 就是他邀請我們來到南極洲 1185 01:21:03,363 --> 01:21:05,574 感覺像和老友重逢 1186 01:21:05,657 --> 01:21:07,492 (韓國極地研究所,李鍾益) 1187 01:21:07,576 --> 01:21:09,328 -沒想到你做到了-是的… 1188 01:21:09,411 --> 01:21:11,330 我沒想到我們真的來了 1189 01:21:11,413 --> 01:21:13,290 是我的夢想 1190 01:21:13,373 --> 01:21:17,878 我們看過他幾年前拍下的片段 1191 01:21:18,962 --> 01:21:21,548 他找到了一顆大隕石 1192 01:21:21,632 --> 01:21:26,220 看見他欣喜若狂,我們愛上了他 1193 01:21:27,012 --> 01:21:29,681 這是科學的最高境界 1194 01:21:32,893 --> 01:21:37,814 (2014年,片段由韓國極地研究所提供) 1195 01:22:10,180 --> 01:22:12,474 好了,放下吧… 1196 01:22:21,024 --> 01:22:25,445 關於這個激動的場面,我還喜歡另一件事 1197 01:22:25,529 --> 01:22:30,075 是愚蠢的電影理論永不會允許的 1198 01:22:31,702 --> 01:22:34,454 留意背景,有個人入了鏡 1199 01:22:34,538 --> 01:22:38,458 動機不明,錯誤時機 1200 01:22:38,542 --> 01:22:40,544 用屁股對著鏡頭 1201 01:22:59,062 --> 01:23:00,856 回到當下 1202 01:23:01,690 --> 01:23:06,195 鍾益的妻子美貞,也和我們一起來了 1203 01:23:06,278 --> 01:23:09,448 她本身也是著名的極地地質學家 1204 01:23:21,251 --> 01:23:23,128 夫妻重逢 1205 01:23:24,588 --> 01:23:29,009 到達不久便找到我們的第一顆隕石 1206 01:23:30,260 --> 01:23:34,097 純粹是冰,沒有積雪覆蓋 1207 01:23:34,181 --> 01:23:36,767 是發現隕石的理想地勢 1208 01:23:37,684 --> 01:23:42,940 巨大的冰塊緩慢移動,像輸送帶 1209 01:23:43,023 --> 01:23:48,612 露出可能幾十萬年前墜落的石頭 1210 01:23:51,782 --> 01:23:55,369 大多數的隕石一直被帶到海洋 1211 01:23:55,911 --> 01:24:02,000 但是冰川向上偏轉的地方在那深處的山脈裏 1212 01:24:02,084 --> 01:24:06,255 冰蒸發了,將隕石留在水面 1213 01:24:08,090 --> 01:24:11,593 這裏每塊石頭都是隕石 1214 01:24:55,345 --> 01:24:58,473 看右邊的男人,他發現了一些東西 1215 01:25:12,154 --> 01:25:14,948 幸運兒原來是克萊夫 1216 01:25:15,574 --> 01:25:18,619 看似節目效果,但確實是他 1217 01:25:23,415 --> 01:25:29,296 就是它了,這是你的樣本 1218 01:25:29,379 --> 01:25:31,548 恭喜你 1219 01:25:31,632 --> 01:25:34,218 好大,今天最大的 1220 01:25:34,301 --> 01:25:38,013 我在那邊發現一顆,很小 1221 01:25:38,096 --> 01:25:39,431 然後當我… 1222 01:25:39,515 --> 01:25:41,141 結果原來這顆 1223 01:25:41,225 --> 01:25:45,020 是整季最大的隕石 1224 01:25:45,103 --> 01:25:50,442 初次評估更顯示是一個極罕見的樣本 1225 01:26:03,872 --> 01:26:08,252 我們繼續搜索,但有一個念頭悄悄湧現 1226 01:26:09,086 --> 01:26:13,048 要整整五個月,夜幕才再次降臨 1227 01:26:13,799 --> 01:26:19,471 再走五千公里,也不會遇見一人 1228 01:26:42,786 --> 01:26:47,666 對徒步的人來說,這是終極太空體驗 1229 01:26:49,168 --> 01:26:55,174 但我們知道有個地方,不是由腳展開旅程而是由我們的靈魂開始 1230 01:26:55,924 --> 01:27:00,137 在那裏我們超越了人類的存在 1231 01:27:05,267 --> 01:27:09,605 我們最後的旅程是前往其中一個最偏遠的島嶼 1232 01:27:09,688 --> 01:27:12,774 目的地是托雷斯海峽群島 1233 01:27:13,859 --> 01:27:18,238 這些島嶼位於澳洲和新畿內亞之間 1234 01:27:20,032 --> 01:27:25,412 這個叫梅爾的小島,居民約400人 1235 01:27:26,747 --> 01:27:30,959 我們聽說過關於流星的部落信仰 1236 01:27:31,043 --> 01:27:35,506 承載著死者的靈魂往別處開展新生活 1237 01:27:38,175 --> 01:27:40,469 道格帕西,部族長老之一 1238 01:27:40,552 --> 01:27:41,553 (法倫“道格”帕西) 1239 01:27:41,637 --> 01:27:47,142 知道有關靈魂被流星帶往地府的故事 1240 01:27:49,436 --> 01:27:55,400 我的一位家庭成員是由“邁爾”上的鬼魂派來的 1241 01:27:55,484 --> 01:27:58,237 -“邁爾”是指流星?-是,流星 1242 01:27:58,320 --> 01:28:03,075 她自己也在那顆流星上 1243 01:28:03,158 --> 01:28:04,284 還被火燒了 1244 01:28:06,912 --> 01:28:07,913 這是我聽到的 1245 01:28:08,872 --> 01:28:11,458 他們說是真人真事 1246 01:28:12,167 --> 01:28:16,380 而那女人、那老婦,名叫姬素辛波洛 1247 01:28:16,463 --> 01:28:18,090 她還活著,抑或是鬼魂? 1248 01:28:18,173 --> 01:28:19,925 她還活著…沒錯 1249 01:28:20,551 --> 01:28:23,345 當家裏有人將要離世 1250 01:28:24,721 --> 01:28:27,307 “邁爾”會對我們說故事 1251 01:28:27,391 --> 01:28:31,645 “過幾天會有人不見了”,或是… 1252 01:28:32,396 --> 01:28:34,022 或者… 1253 01:28:34,857 --> 01:28:38,026 “他去了別的對方” 1254 01:28:39,444 --> 01:28:44,199 流星,亦稱“邁爾”有時紅色,有時淺藍色 1255 01:28:46,159 --> 01:28:47,995 死亡在這裏看來 1256 01:28:48,078 --> 01:28:51,957 不是甚麼大事,而是旅程的開端 1257 01:28:53,208 --> 01:28:57,129 新生命旅程的開始,是的 1258 01:29:02,342 --> 01:29:04,052 它們可以以不同形式出現 1259 01:29:04,761 --> 01:29:09,099 鳥兒、狗兒,甚至一個人 1260 01:29:11,143 --> 01:29:14,313 或是你在墻上看見的影子 1261 01:29:14,980 --> 01:29:16,857 或是一塊浮木 1262 01:29:17,941 --> 01:29:20,360 漂流在大海的浮木 1263 01:29:27,826 --> 01:29:29,995 因為我們帶備了攝影機 1264 01:29:30,078 --> 01:29:33,749 島民重新跳起 1265 01:29:33,832 --> 01:29:36,877 已經被遺忘半世紀的舞蹈 1266 01:29:44,092 --> 01:29:49,556 長老阿老塔皮在教導年輕人舞步 1267 01:29:59,566 --> 01:30:03,612 (阿老塔皮) 1268 01:30:48,240 --> 01:30:54,288 這舞是關於“邁爾”,如你所表示的 1269 01:30:55,747 --> 01:30:59,918 “邁爾”就是那星,那彗星 1270 01:31:00,794 --> 01:31:02,713 是顆特別的星 1271 01:31:06,967 --> 01:31:11,221 只有在特殊時刻,這星才向原住民顯現 1272 01:31:11,305 --> 01:31:14,099 原住民會觀看這星 1273 01:31:14,766 --> 01:31:18,937 當所愛的人離世往來生去 1274 01:31:20,647 --> 01:31:23,734 這個過渡是通過這星完成的 1275 01:31:26,195 --> 01:31:31,408 舞者拿著“奈爾”,即火把 1276 01:31:32,618 --> 01:31:34,578 我們稱之為“奈爾” 1277 01:31:35,412 --> 01:31:36,538 它們拿著“奈爾” 1278 01:31:38,248 --> 01:31:43,420 當那顆星… 1279 01:31:43,504 --> 01:31:48,425 那顆下墜的星星釋放出餘火 1280 01:31:50,010 --> 01:31:52,721 他們所持的火把會為它指引方向 1281 01:31:54,181 --> 01:31:57,142 當兩支火把拍擊時 1282 01:31:58,769 --> 01:32:00,771 碰撞在一起時 1283 01:32:01,605 --> 01:32:04,942 拍在一起,兩支火把,餘火… 1284 01:32:06,902 --> 01:32:08,987 這下捕捉了 1285 01:32:12,824 --> 01:32:17,621 那說明…描述了那顆星星 1286 01:32:19,831 --> 01:32:21,750 對,這就是我們的故事 91296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.