Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,512 --> 00:00:31,445
[static buzzing]
2
00:00:32,618 --> 00:00:33,516
[pulsing]
3
00:00:36,726 --> 00:00:39,763
[muffled clanking]
4
00:00:39,763 --> 00:00:44,837
[heart beating]
5
00:00:48,220 --> 00:00:49,739
[burbling]
6
00:00:49,739 --> 00:00:53,122
[eerie music]
7
00:00:54,123 --> 00:00:57,540
[whirring and swirling]
8
00:01:04,340 --> 00:01:07,136
[heavy breathing]
9
00:01:08,585 --> 00:01:11,036
[burbling]
10
00:01:11,036 --> 00:01:13,935
[distorted voices]
11
00:01:13,935 --> 00:01:16,731
[heavy breathing]
12
00:01:22,910 --> 00:01:26,293
[eerie music continues]
13
00:01:27,708 --> 00:01:30,228
[electronic swirling]
14
00:01:30,228 --> 00:01:33,093
[dramatic music]
15
00:01:38,408 --> 00:01:41,342
[distorted voices]
16
00:01:48,211 --> 00:01:52,008
[distorted voices continues]
17
00:01:57,669 --> 00:02:01,362
[dramatic music continues]
18
00:02:07,127 --> 00:02:10,820
My dream is for the
future of this planet
19
00:02:10,820 --> 00:02:12,166
to live forever.
20
00:02:24,627 --> 00:02:26,422
[clicking and whirring]
21
00:02:26,422 --> 00:02:29,183
Here we are. Day 3,003.
22
00:02:32,566 --> 00:02:35,327
Effects seem stable enough
to begin human testing
23
00:02:35,327 --> 00:02:36,708
in the next few weeks.
24
00:02:40,298 --> 00:02:43,163
I am extremely pleased
with the results.
25
00:02:44,474 --> 00:02:46,062
My days are long.
26
00:02:48,444 --> 00:02:50,239
To be honest, I can't
really tell the difference
27
00:02:50,239 --> 00:02:55,002
between night and
day any longer,
28
00:02:55,002 --> 00:02:57,384
[liquid sloshing]
29
00:02:57,384 --> 00:03:00,663
but it'll all be
worth it in the end.
30
00:03:02,837 --> 00:03:05,461
As you can see, the
chemical is binding
31
00:03:06,703 --> 00:03:08,774
more strongly than ever before.
32
00:03:08,774 --> 00:03:12,502
[clattering and beeping]
33
00:03:12,502 --> 00:03:15,954
And its longevity has
grown exponentially.
34
00:03:18,198 --> 00:03:20,993
The question is, do we continue
35
00:03:22,857 --> 00:03:24,514
to see how long it will last
36
00:03:26,827 --> 00:03:28,518
or do we start the testing now.
37
00:03:29,416 --> 00:03:32,936
It seems safe, safe enough,
38
00:03:32,936 --> 00:03:34,766
but whether or not
it's sustainable,
39
00:03:36,285 --> 00:03:38,321
well that's what's
keeping me up nights.
40
00:03:41,566 --> 00:03:44,845
[coughs] More tomorrow.
41
00:03:44,845 --> 00:03:48,158
[soft dramatic music]
42
00:03:50,368 --> 00:03:52,749
Is death just an illusion?
43
00:03:56,270 --> 00:04:00,274
Imagine what we could achieve
when our time is limitless.
44
00:04:01,413 --> 00:04:04,451
When our vision of the
world has no boundaries.
45
00:04:06,591 --> 00:04:09,490
Maybe then the
universe will awaken
46
00:04:10,629 --> 00:04:13,770
and there will be
a new beginning.
47
00:04:13,770 --> 00:04:16,497
[dramatic music]
48
00:04:19,362 --> 00:04:22,779
[whooshing and thudding]
49
00:04:49,530 --> 00:04:53,189
[dramatic music continues]
50
00:04:54,121 --> 00:04:56,503
[whooshing]
51
00:04:59,851 --> 00:05:01,508
[groaning]
52
00:05:01,508 --> 00:05:04,131
[eerie music]
53
00:05:12,450 --> 00:05:14,728
[whirring]
54
00:05:33,125 --> 00:05:35,611
[chittering]
55
00:05:51,937 --> 00:05:54,250
[whirring]
56
00:05:58,841 --> 00:06:01,361
[chittering]
57
00:06:05,054 --> 00:06:07,953
[dramatic music]
58
00:06:27,145 --> 00:06:29,181
Ladies and gentlemen,
Jaxxon Pierce here,
59
00:06:29,181 --> 00:06:31,252
and I have some
wonderful news for you.
60
00:06:32,357 --> 00:06:35,118
World's Administration
reports, Divinity,
61
00:06:35,118 --> 00:06:37,845
with its miracle
anti-aging ingredients
62
00:06:37,845 --> 00:06:40,538
is the only clinical
proven formula
63
00:06:40,538 --> 00:06:42,540
for its effectiveness
in longevity
64
00:06:42,540 --> 00:06:45,957
and actually reducing
the formation of decay.
65
00:06:45,957 --> 00:06:48,304
That's right, lifetime
protection, folks.
66
00:06:48,304 --> 00:06:50,444
[dramatic music continues]
67
00:06:50,444 --> 00:06:55,449
- Bigger, stronger,
faster, Divinity.
68
00:06:58,521 --> 00:07:01,006
[keyboard clattering]
[static buzzing]
69
00:07:01,006 --> 00:07:03,733
[ambient music]
70
00:07:06,080 --> 00:07:08,462
[whirring]
71
00:07:10,464 --> 00:07:12,949
We're almost there, father.
72
00:07:13,916 --> 00:07:15,918
So close I can feel it.
73
00:07:18,127 --> 00:07:20,370
Just like he said
it would happen.
74
00:07:20,370 --> 00:07:24,651
[ambient music continues]
75
00:07:24,651 --> 00:07:27,964
[beeping and whirring]
76
00:07:30,277 --> 00:07:32,831
[eerie music]
77
00:07:39,942 --> 00:07:43,324
[eerie music continues]
78
00:07:49,917 --> 00:07:53,300
[eerie music continues]
79
00:07:59,927 --> 00:08:03,413
[eerie music continues]
80
00:08:08,211 --> 00:08:10,766
[clattering]
81
00:08:17,255 --> 00:08:20,638
- You will realize
longevity with Divinity.
82
00:08:20,638 --> 00:08:23,019
The world is yours
with Divinity.
83
00:08:23,019 --> 00:08:24,538
[sighing]
84
00:08:24,538 --> 00:08:26,747
No matter if you're
male or female,
85
00:08:26,747 --> 00:08:30,682
you'll be at your
peak performance and
fullest potential.
86
00:08:30,682 --> 00:08:33,996
Sex doesn't matter,
but size does.
87
00:08:33,996 --> 00:08:37,206
You will never age
physically again.
88
00:08:37,206 --> 00:08:39,829
Your search for
salvation is over.
89
00:08:39,829 --> 00:08:42,383
[eerie music]
90
00:08:49,943 --> 00:08:53,394
[eerie music continues]
91
00:08:58,952 --> 00:09:02,334
[eerie music continues]
92
00:09:08,064 --> 00:09:11,516
[eerie music continues]
93
00:09:18,419 --> 00:09:21,940
No new traces of aging
or disease whatsoever.
94
00:09:21,940 --> 00:09:24,046
That's right.
Lifetime protection.
95
00:09:24,046 --> 00:09:27,014
[upbeat music]
96
00:09:27,014 --> 00:09:30,984
This daily dose is easy
to use and hard to lose.
97
00:09:30,984 --> 00:09:35,505
Slim, sleek, just the right
size to fit your pocket.
98
00:09:35,505 --> 00:09:37,128
[coughing]
99
00:09:37,128 --> 00:09:39,544
[laughing]
100
00:09:43,099 --> 00:09:44,963
One more time.
101
00:09:44,963 --> 00:09:47,276
[keyboard clattering]
102
00:09:47,276 --> 00:09:48,518
How does it feel
103
00:09:51,591 --> 00:09:56,181
knowing everybody loves
104
00:09:58,356 --> 00:09:59,840
what you created.
105
00:09:59,840 --> 00:10:03,672
[beeping and whirring]
Well, it's not complete.
106
00:10:03,672 --> 00:10:04,534
Not yet.
107
00:10:06,882 --> 00:10:07,952
Almost.
108
00:10:07,952 --> 00:10:09,885
[distorted voices]
109
00:10:09,885 --> 00:10:10,748
Ooh.
110
00:10:11,576 --> 00:10:15,511
[kissing and moaning]
111
00:10:15,511 --> 00:10:17,893
[chuckles]
112
00:10:19,101 --> 00:10:21,690
- You've been working
for hours, Jaxxon.
113
00:10:21,690 --> 00:10:25,245
- One more moment, please,
'cause it's, this is important.
114
00:10:25,245 --> 00:10:28,110
It's very, it's very important.
115
00:10:28,110 --> 00:10:30,802
- It's time to take a break.
- Yeah.
116
00:10:31,665 --> 00:10:36,705
Huh, okay. Woo. [chuckles]
117
00:10:37,533 --> 00:10:40,570
Tickles.
[whooshing]
118
00:10:40,570 --> 00:10:43,125
[eerie music]
119
00:10:54,757 --> 00:10:57,967
[whirring and beeping]
120
00:11:05,078 --> 00:11:10,048
Huh. [laughing]
[beeping and whirring]
121
00:11:11,740 --> 00:11:16,227
Oh boy. [laughing]
[moaning]
122
00:11:16,227 --> 00:11:18,678
[eerie music]
123
00:11:38,801 --> 00:11:43,841
[static buzzing]
[moaning]
124
00:11:50,226 --> 00:11:53,264
[moaning continues]
125
00:12:10,626 --> 00:12:12,145
Ah.
[groaning]
126
00:12:12,145 --> 00:12:17,046
[eerie music]
[chittering]
127
00:12:22,500 --> 00:12:25,641
[distorted groaning]
128
00:12:36,445 --> 00:12:37,342
Ah! Jeez!
129
00:12:40,656 --> 00:12:42,831
[pulsing]
130
00:12:42,831 --> 00:12:43,728
Jeez! Oh!
131
00:12:45,005 --> 00:12:49,492
[groaning]
[pulsing]
132
00:12:50,666 --> 00:12:53,773
[groaning continues]
133
00:12:57,362 --> 00:13:00,400
[squeaking]
134
00:13:00,400 --> 00:13:03,541
[groaning continues]
135
00:13:13,240 --> 00:13:15,311
[groaning continues]
136
00:13:15,311 --> 00:13:19,868
- For practical purposes and
pure pleasure, choose Divinity.
137
00:13:19,868 --> 00:13:23,181
Remember, not aging is
healthy and your life
138
00:13:23,181 --> 00:13:25,287
will be its beautiful
best with Divinity.
139
00:13:26,357 --> 00:13:27,461
That's right.
[groaning continues]
140
00:13:27,461 --> 00:13:29,015
[clanking]
141
00:13:29,015 --> 00:13:33,882
[eerie music]
[creaking]
142
00:13:42,580 --> 00:13:47,619
- In time, you can tell
the difference between...
143
00:13:51,106 --> 00:13:53,798
Then we continue to see
how long it will last
144
00:13:53,798 --> 00:13:57,112
until we start the testing now.
145
00:13:57,112 --> 00:13:59,148
It seems safe thus far.
146
00:14:02,151 --> 00:14:04,188
Whether or not it's sustainable,
147
00:14:04,188 --> 00:14:08,675
that's what keeps me
up nights. [coughs]
148
00:14:08,675 --> 00:14:10,988
Continue to find the chemicals
149
00:14:10,988 --> 00:14:14,094
helping all physical
attributes and longevity,
150
00:14:14,094 --> 00:14:18,996
but mental deterioration
continues at a normal rate.
151
00:14:20,480 --> 00:14:23,759
A discovery that
while interesting,
152
00:14:23,759 --> 00:14:25,140
has held up our human trials.
153
00:14:25,140 --> 00:14:29,938
Sometimes I have the
urge to try it on myself
154
00:14:29,938 --> 00:14:32,664
before my condition worsened.
155
00:14:32,664 --> 00:14:34,770
Hey, hey, Jaxxon.
156
00:14:35,944 --> 00:14:38,153
- Dad, what are you doing?
157
00:14:39,913 --> 00:14:41,121
- Daddy.
- Hey.
158
00:14:42,157 --> 00:14:43,675
Listen, I'm working, okay?
159
00:14:43,675 --> 00:14:44,849
Why don't you go find your
brother, play with him.
160
00:14:44,849 --> 00:14:46,540
I'll be out soon.
161
00:14:46,540 --> 00:14:49,095
[eerie music]
162
00:15:06,457 --> 00:15:08,528
[static buzzing]
163
00:15:08,528 --> 00:15:11,324
[dramatic music]
164
00:15:15,604 --> 00:15:20,574
[groaning] - You will radiate
longevity with Divinity.
165
00:15:21,748 --> 00:15:24,095
- Your search for
salvation is over.
166
00:15:25,648 --> 00:15:27,788
[distorted voice]
Extraction complete.
167
00:15:27,788 --> 00:15:30,343
[eerie music]
168
00:15:32,897 --> 00:15:36,349
[gasping]
[clanking]
169
00:15:36,349 --> 00:15:38,661
[groaning]
170
00:15:40,698 --> 00:15:43,839
[static buzzing and whirring]
171
00:15:43,839 --> 00:15:48,913
[intense music]
[groaning]
172
00:15:51,951 --> 00:15:55,264
[groaning and gasping]
173
00:16:00,821 --> 00:16:04,377
[chittering and whirring]
174
00:16:05,654 --> 00:16:10,590
[static buzzing]
[groaning]
175
00:16:10,590 --> 00:16:12,695
Jaxxon?! [screams]
176
00:16:12,695 --> 00:16:14,732
[intense music continues]
[static buzzing]
177
00:16:14,732 --> 00:16:17,804
[breathing heavily]
178
00:16:28,194 --> 00:16:32,129
[static buzzing]
[groaning]
179
00:16:32,129 --> 00:16:35,960
[beeping and whirring]
180
00:16:35,960 --> 00:16:38,618
- The world is
yours with Divinity.
181
00:16:38,618 --> 00:16:41,448
[dramatic music]
182
00:16:42,863 --> 00:16:44,451
[groaning]
[static buzzing]
183
00:16:44,451 --> 00:16:46,833
[clanking]
184
00:16:50,802 --> 00:16:53,943
You will never age
physically again.
185
00:16:53,943 --> 00:16:55,152
[groaning]
186
00:16:55,152 --> 00:16:58,017
[dramatic music]
187
00:16:59,949 --> 00:17:02,918
Sex doesn't matter,
but size does.
188
00:17:02,918 --> 00:17:05,300
[groaning]
189
00:17:08,648 --> 00:17:12,410
You will be at your
peak performance and
fullest potential.
190
00:17:12,410 --> 00:17:17,450
[dramatic music]
[groaning]
191
00:17:18,140 --> 00:17:19,555
Not aging is healthy.
192
00:17:20,522 --> 00:17:21,488
Healthy.
193
00:17:21,488 --> 00:17:25,078
[dramatic music continues]
194
00:17:28,047 --> 00:17:32,327
Your life will be its
beautiful best with Divinity.
195
00:17:35,985 --> 00:17:38,816
[static buzzing]
196
00:17:41,577 --> 00:17:44,442
Your search for
salvation is over.
197
00:17:49,137 --> 00:17:51,691
[eerie music]
198
00:17:58,905 --> 00:18:02,357
[eerie music continues]
199
00:18:12,953 --> 00:18:16,854
- You are all pure. [echoes]
200
00:18:16,854 --> 00:18:21,824
A symbol of life. [echoes]
201
00:18:22,653 --> 00:18:24,931
This means you must be careful
202
00:18:24,931 --> 00:18:29,177
of the dangers that
surround us. [echoes]
203
00:18:31,075 --> 00:18:35,562
Reproductivity has been
declining at a staggering pace,
204
00:18:36,736 --> 00:18:39,152
but together we will locate each
205
00:18:39,152 --> 00:18:41,154
and every one of us remaining.
206
00:18:42,604 --> 00:18:46,194
We are at the horizon of
this grand initiation.
207
00:18:48,610 --> 00:18:51,992
The motion we set
forth will give birth
208
00:18:51,992 --> 00:18:55,479
to new worlds beyond
our imagination.
209
00:18:55,479 --> 00:18:58,861
[eerie music continues]
210
00:19:00,829 --> 00:19:03,832
[heavy breathing]
211
00:19:05,247 --> 00:19:09,872
But first, we need to find the
source of this disturbance.
212
00:19:13,669 --> 00:19:16,224
Do you understand?
213
00:19:17,880 --> 00:19:18,778
- Yes.
214
00:19:20,987 --> 00:19:23,990
- Completely?
- Completely.
215
00:19:25,164 --> 00:19:27,683
- We are the beings
that need to survive
216
00:19:27,683 --> 00:19:31,722
in order to keep this
planet alive. [echoes]
217
00:19:37,624 --> 00:19:39,695
Be ready. [echoes]
218
00:19:39,695 --> 00:19:43,078
[eerie music continues]
219
00:19:45,563 --> 00:19:47,841
[whirring]
220
00:19:50,603 --> 00:19:53,157
[whistling]
221
00:19:53,157 --> 00:19:55,470
[chirping]
222
00:19:57,057 --> 00:19:59,508
[chittering]
223
00:20:02,062 --> 00:20:04,686
- Created and purchased
by Electronic Audio...
224
00:20:04,686 --> 00:20:09,725
[bright music]
[indistinct chattering]
225
00:20:15,179 --> 00:20:19,252
- Dried eggs are back
again in packets and tins.
226
00:20:19,252 --> 00:20:22,013
They cost one in six
and eight points.
227
00:20:23,118 --> 00:20:26,777
♪ Wherever you are,
reach for K2R ♪
228
00:20:26,777 --> 00:20:31,816
♪ And lift that
spot, clean out ♪
229
00:20:32,541 --> 00:20:35,234
♪ K2R, K2R, K2R
230
00:20:38,064 --> 00:20:40,584
- The music you are
listening to...[indistinct]
231
00:20:40,584 --> 00:20:43,276
[bright music]
232
00:20:46,900 --> 00:20:48,143
The music you are
listening to...
233
00:20:48,143 --> 00:20:50,041
The music you are
listening to...
234
00:20:50,041 --> 00:20:52,078
[clicking]
235
00:20:52,078 --> 00:20:55,046
- Lazy lathers that come
out in a slow weary ribbon,
236
00:20:55,046 --> 00:20:57,083
Arrow Shave comes
out trigger quickly.
237
00:20:57,083 --> 00:21:01,363
- Pure. Red is for passion.
[ambient music]
238
00:21:01,363 --> 00:21:03,262
Do you ever get lonely?
239
00:21:04,539 --> 00:21:06,644
Yellow is for hope.
240
00:21:07,990 --> 00:21:10,269
We are one call away.
241
00:21:10,269 --> 00:21:14,100
White is for purity. Pure.
242
00:21:14,100 --> 00:21:19,070
Have you ever experienced
true, rare selection?
243
00:21:19,933 --> 00:21:21,038
[moaning]
Call us.
244
00:21:21,038 --> 00:21:22,867
- 1-88...
[clicking]
245
00:21:22,867 --> 00:21:24,628
[upbeat music]
[clicking]
246
00:21:24,628 --> 00:21:26,630
- I love my Frosted Flexies.
247
00:21:26,630 --> 00:21:28,356
[pattering]
248
00:21:28,356 --> 00:21:29,426
Put it in your mouth.
249
00:21:29,426 --> 00:21:32,221
Mm, Frosted Flexies, mm.
250
00:21:32,221 --> 00:21:34,120
I love Frosted Flexies.
251
00:21:35,604 --> 00:21:38,400
Mm, oh, mm, mm, mm, mm!
[laughing]
252
00:21:39,574 --> 00:21:41,058
[upbeat music]
253
00:21:41,058 --> 00:21:43,302
- Free Divinity sample inside.
254
00:21:44,303 --> 00:21:45,511
You know you want...
[laughing]
255
00:21:45,511 --> 00:21:47,133
[clicking]
[heavy metal music]
256
00:21:47,133 --> 00:21:49,135
♪ You're not welcome
257
00:21:49,135 --> 00:21:51,689
- This chap's a
confirmed pillow puncher.
258
00:21:51,689 --> 00:21:53,967
He won't be frazzled
by the day's problems,
259
00:21:53,967 --> 00:21:56,522
he battles it out with
a pillow all night long.
260
00:21:56,522 --> 00:21:58,938
What he needs is the new...
- Headliner 2,000.
261
00:21:58,938 --> 00:22:00,526
[sighing]
262
00:22:00,526 --> 00:22:02,804
- And it's exclusively
devoted for people looking
263
00:22:02,804 --> 00:22:05,669
for comfort,
relaxation, and sleep.
264
00:22:07,118 --> 00:22:10,190
The Sleep Shop offers all
these devices for one purpose,
265
00:22:10,190 --> 00:22:12,848
to make you more
comfortable and relaxed
266
00:22:12,848 --> 00:22:14,850
so it will be easier to sleep.
[dinging]
267
00:22:14,850 --> 00:22:18,820
Well, that takes care
of our nightlight.
268
00:22:18,820 --> 00:22:20,753
[phone ringing]
269
00:22:20,753 --> 00:22:22,479
- Call from Rip Pierce
270
00:22:24,757 --> 00:22:29,796
[phone ringing]
Call from Rip Pierce
271
00:22:31,660 --> 00:22:36,596
[phone ringing]
[sloshing]
272
00:22:36,596 --> 00:22:37,908
[upbeat music]
[clicking]
273
00:22:37,908 --> 00:22:40,911
[beeping]
- Disconnected.
274
00:22:40,911 --> 00:22:43,672
- Thank you for using
Pierce Consumer Products.
275
00:22:43,672 --> 00:22:44,742
Live eternal.
276
00:22:44,742 --> 00:22:47,296
[eerie music]
277
00:22:56,133 --> 00:22:58,446
[whirring]
278
00:23:00,448 --> 00:23:03,243
[static buzzing]
279
00:23:04,486 --> 00:23:06,764
[grunting]
280
00:23:16,567 --> 00:23:19,570
[grunting continues]
281
00:23:27,095 --> 00:23:29,994
[heavy breathing]
282
00:23:36,449 --> 00:23:38,486
[thudding]
[groaning]
283
00:23:38,486 --> 00:23:40,867
[grunting]
284
00:23:40,867 --> 00:23:44,077
[soft dramatic music]
285
00:23:47,287 --> 00:23:49,704
[whacking]
[grunting]
286
00:23:49,704 --> 00:23:51,982
[thudding]
287
00:24:14,073 --> 00:24:16,558
- One has light
gradient exposure
288
00:24:16,558 --> 00:24:18,560
and will shave you in a breeze.
289
00:24:18,560 --> 00:24:21,701
Comfortable swivel shave
you may never had before.
290
00:24:21,701 --> 00:24:25,705
At convenience, you
change blades and
rinse clean with soap.
291
00:24:25,705 --> 00:24:27,742
Choose your [indistinct] grade.
292
00:24:27,742 --> 00:24:30,917
A $1.29 with....[indistinct]
293
00:24:30,917 --> 00:24:33,126
[water spraying]
294
00:24:33,126 --> 00:24:37,165
[soft dramatic music continues]
295
00:24:44,897 --> 00:24:47,244
[thunder rumbling]
296
00:24:47,244 --> 00:24:50,143
[heavy breathing]
297
00:24:52,974 --> 00:24:55,563
[eerie music]
298
00:24:57,047 --> 00:24:59,049
[static buzzing]
299
00:24:59,049 --> 00:25:01,154
[coughing]
300
00:25:01,154 --> 00:25:03,536
[whirring]
301
00:25:12,718 --> 00:25:14,961
- Which color do you want?
302
00:25:17,067 --> 00:25:20,691
[groaning]
So, which color?
303
00:25:22,659 --> 00:25:24,971
[groaning]
304
00:25:27,215 --> 00:25:29,528
[rattling]
305
00:25:32,392 --> 00:25:35,119
[intense music]
306
00:25:39,020 --> 00:25:41,367
[groaning]
307
00:25:44,784 --> 00:25:46,234
[whacking]
308
00:25:46,234 --> 00:25:47,925
[static buzzing]
309
00:25:47,925 --> 00:25:51,170
[groaning]
[whacking]
310
00:25:51,170 --> 00:25:52,654
Hey.
311
00:25:52,654 --> 00:25:53,552
Hey!
312
00:25:54,829 --> 00:25:56,382
Hey.
313
00:25:56,382 --> 00:25:59,005
Behave. Okay?
314
00:26:00,800 --> 00:26:03,009
I'll take this off but
you have to promise.
315
00:26:03,941 --> 00:26:05,494
- Mm.
316
00:26:05,494 --> 00:26:07,151
- You promise?
- Mm.
317
00:26:11,328 --> 00:26:12,812
[coughing]
318
00:26:12,812 --> 00:26:13,710
That's better.
319
00:26:16,575 --> 00:26:18,335
- Why am I tied up like this?
320
00:26:19,819 --> 00:26:21,269
Who are you? Huh?
321
00:26:23,478 --> 00:26:26,446
Why do you have me hooked
up to my own product?
322
00:26:26,446 --> 00:26:28,069
Do you know what that
amount will do to me?
323
00:26:28,069 --> 00:26:30,589
Do you? It will most
certainly kill me.
324
00:26:30,589 --> 00:26:32,694
Most certainly.
- We don't think it will,
325
00:26:32,694 --> 00:26:34,489
actually.
- What do you know, huh?
326
00:26:35,904 --> 00:26:38,458
Who are you to tell me what
my own product will do to me?
327
00:26:38,458 --> 00:26:40,840
Get me out. Get me out!
328
00:26:40,840 --> 00:26:43,222
I need to get back to work.
- This thing
329
00:26:43,222 --> 00:26:44,568
your father invented,
330
00:26:45,638 --> 00:26:49,193
do you really understand
its implications.
331
00:26:49,193 --> 00:26:53,163
Brother, he may think he's
smarter than his father.
332
00:26:53,163 --> 00:26:55,337
- Shut up! Don't you
talk about my father.
333
00:26:57,374 --> 00:27:01,033
- Wow. Look at this place
in the daylight, brother.
334
00:27:01,033 --> 00:27:02,413
It's a palace.
335
00:27:02,413 --> 00:27:06,314
Fit for a king or a god.
336
00:27:06,314 --> 00:27:09,317
Is that what you think you are?
- A god?
337
00:27:09,317 --> 00:27:11,975
[soft dramatic music]
338
00:27:11,975 --> 00:27:14,391
- Okay. Please.
339
00:27:14,391 --> 00:27:16,911
Listen to me. What do you want?
340
00:27:16,911 --> 00:27:18,809
Okay, what do you want?
341
00:27:18,809 --> 00:27:20,535
Is it money? Digital currency?
342
00:27:20,535 --> 00:27:22,675
What? Tell me what you need.
343
00:27:22,675 --> 00:27:25,989
Untie me now and I'll get
you whatever you need, easy.
344
00:27:25,989 --> 00:27:28,785
Just please don't hurt me
and cut these binds off
345
00:27:28,785 --> 00:27:30,510
'cause it's starting to,
346
00:27:30,510 --> 00:27:32,651
it's starting to cut
off my circulation.
347
00:27:32,651 --> 00:27:35,688
- Hurt you? We're
trying to save you.
348
00:27:35,688 --> 00:27:37,379
We don't need anything.
349
00:27:37,379 --> 00:27:40,279
What makes you think we
need something, brother?
350
00:27:40,279 --> 00:27:41,901
We don't need anything from you,
351
00:27:43,213 --> 00:27:46,078
but this thing you
invented is truly special.
352
00:27:47,182 --> 00:27:49,357
You just need to give in.
353
00:27:49,357 --> 00:27:53,257
I'm so excited. [laughing]
354
00:27:53,257 --> 00:27:56,122
- You both, you,
you both are crazy.
355
00:27:57,883 --> 00:28:00,713
- Yeah.
- What's going to happen is
356
00:28:00,713 --> 00:28:03,543
if you don't disconnect
this from me right now,
357
00:28:03,543 --> 00:28:05,580
you're both going
to jail for murder.
358
00:28:05,580 --> 00:28:07,547
Is that what you want? Is it?
359
00:28:07,547 --> 00:28:08,756
- You said this is good for you.
360
00:28:08,756 --> 00:28:13,208
- No, no. That container
is pure concentrate.
361
00:28:13,208 --> 00:28:16,695
It still needs to be
diluted into normal doses.
362
00:28:16,695 --> 00:28:19,663
A normal amount is a fraction
of that, is a fraction.
363
00:28:19,663 --> 00:28:21,838
- But you don't seem
like a normal fella.
364
00:28:21,838 --> 00:28:24,944
- ehh, you're not
getting it. Okay?
365
00:28:24,944 --> 00:28:27,291
This amount will kill me! Okay?
366
00:28:27,291 --> 00:28:28,845
I will die.
367
00:28:28,845 --> 00:28:32,607
You will go to jail unless
you untie me now! [gasping]
368
00:28:39,131 --> 00:28:43,342
- We know where this comes
from and how it's made,
369
00:28:47,173 --> 00:28:49,693
but that can be our
little secret, okay?
370
00:28:49,693 --> 00:28:51,833
- No, you don't. You don't.
371
00:28:51,833 --> 00:28:54,940
[doorbell]
372
00:28:54,940 --> 00:28:57,252
Help, help! [groans]
373
00:28:57,252 --> 00:28:59,668
[whooshing]
374
00:29:02,119 --> 00:29:04,743
[doorbell]
375
00:29:08,919 --> 00:29:12,371
[eerie music continues]
376
00:29:18,032 --> 00:29:21,069
[door opens]
377
00:29:21,069 --> 00:29:24,728
- [sighing] Look, I
got here right on time.
378
00:29:24,728 --> 00:29:26,040
I don't deal with
clients, they don't take
379
00:29:26,040 --> 00:29:27,455
my time seriously.
380
00:29:30,044 --> 00:29:34,220
But since this is our
first time, you get a pass,
381
00:29:35,359 --> 00:29:37,430
but only this one time.
382
00:29:42,435 --> 00:29:44,886
[door slams]
383
00:29:51,479 --> 00:29:55,172
[footsteps tapping]
384
00:30:11,775 --> 00:30:15,986
I've seen a lot, but
this, it's the next level.
385
00:30:15,986 --> 00:30:19,369
[eerie music continues]
386
00:30:23,960 --> 00:30:26,272
[clinking]
387
00:30:47,190 --> 00:30:50,641
[eerie music continues]
388
00:31:07,141 --> 00:31:08,452
She's beautiful.
389
00:31:10,006 --> 00:31:12,318
See how her belly's swollen?
390
00:31:14,355 --> 00:31:19,325
She's ready to spawn thousands
of eggs in the water.
391
00:31:21,258 --> 00:31:23,398
A male fish would
usually then fertilize
392
00:31:23,398 --> 00:31:24,675
by releasing their sperm.
393
00:31:26,436 --> 00:31:30,543
The eggs will hatch to
larva but most get eaten
394
00:31:31,337 --> 00:31:32,891
by other creatures.
395
00:31:32,891 --> 00:31:35,894
[ethereal music]
396
00:31:35,894 --> 00:31:39,207
I guess it's by chance that
some survive to become adults.
397
00:31:45,938 --> 00:31:48,251
[groaning]
398
00:31:52,462 --> 00:31:56,259
She will spawn and no one
will be there to fertilize.
399
00:31:57,398 --> 00:31:59,883
Just wasted potential.
400
00:32:01,920 --> 00:32:02,886
Sad, really.
401
00:32:03,818 --> 00:32:07,442
[ethereal music continues]
402
00:32:22,250 --> 00:32:26,945
Now you called me
here to show you
403
00:32:26,945 --> 00:32:30,051
the highest form of pleasure.
404
00:32:31,708 --> 00:32:35,436
[ethereal music continues]
405
00:32:43,237 --> 00:32:45,411
I want you to taste
406
00:32:47,275 --> 00:32:49,139
every inch of my body.
407
00:32:51,797 --> 00:32:55,456
[ethereal music continues]
408
00:33:02,049 --> 00:33:06,191
[ethereal music continues]
409
00:33:29,421 --> 00:33:30,387
Consume me.
410
00:33:42,675 --> 00:33:45,023
Feel me with every breath.
411
00:33:55,585 --> 00:33:58,726
Reflect your dreams onto me.
412
00:33:59,796 --> 00:34:03,420
[ethereal music continues]
413
00:34:07,976 --> 00:34:10,738
[ethereal music continues]
414
00:34:10,738 --> 00:34:13,948
Show me everything
you've ever wanted.
415
00:34:24,062 --> 00:34:25,718
Before we run
416
00:34:27,341 --> 00:34:28,549
- Out of time.
417
00:34:36,419 --> 00:34:37,972
[clanking]
418
00:34:37,972 --> 00:34:40,354
[groaning]
419
00:34:44,116 --> 00:34:45,083
- Son, Son.
420
00:34:48,293 --> 00:34:50,916
[screaming]
421
00:34:50,916 --> 00:34:52,055
You failed me.
422
00:34:52,055 --> 00:34:54,126
[static buzzing]
423
00:34:54,126 --> 00:34:56,404
What happened to you? [echoes]
424
00:34:56,404 --> 00:34:57,957
What happened to you? [echoes]
425
00:34:57,957 --> 00:35:00,098
Have you no shame? [echoes]
426
00:35:00,098 --> 00:35:02,824
[intense music]
427
00:35:04,378 --> 00:35:06,897
[thunder rumbling]
428
00:35:06,897 --> 00:35:09,452
[eerie music]
429
00:35:16,942 --> 00:35:20,532
[eerie music continues]
430
00:35:20,532 --> 00:35:23,914
[breathing uneasily]
431
00:35:23,914 --> 00:35:26,227
[rumbling]
432
00:35:28,712 --> 00:35:33,234
- She's ready to spawn
thousands of eggs in the water.
433
00:35:34,270 --> 00:35:36,479
[ticking]
434
00:35:40,068 --> 00:35:42,623
[eerie music]
435
00:35:49,940 --> 00:35:53,427
[eerie music continues]
436
00:35:58,017 --> 00:36:00,296
[whirring]
437
00:36:03,022 --> 00:36:05,404
[whooshing]
438
00:36:09,305 --> 00:36:12,170
[heavy breathing]
439
00:36:19,142 --> 00:36:22,490
[eerie music continues]
440
00:36:24,389 --> 00:36:27,530
[breathing uneasily]
441
00:36:35,607 --> 00:36:38,299
[intense music]
442
00:36:45,444 --> 00:36:48,171
[chittering]
[static buzzing]
443
00:36:48,171 --> 00:36:51,105
[heavy breathing]
444
00:36:51,105 --> 00:36:54,281
[clanking]
[shrieking]
445
00:36:54,281 --> 00:36:56,317
[whimpering]
446
00:36:56,317 --> 00:36:58,940
[eerie music]
447
00:37:02,220 --> 00:37:05,153
Another one of us
has been located.
448
00:37:10,849 --> 00:37:14,232
We must remove her
from danger [echoes]
449
00:37:14,232 --> 00:37:18,995
from those who have created
an imbalance of life. [echoes]
450
00:37:22,688 --> 00:37:25,070
She is, oh, so very special.
451
00:37:28,798 --> 00:37:33,734
The beauty that grew and
flourished in this world
452
00:37:33,734 --> 00:37:36,288
has been threatened by those
453
00:37:36,288 --> 00:37:40,154
who chose to ignore
the crisis. [echoes]
454
00:37:44,848 --> 00:37:47,748
This crisis has a name. [echoes]
455
00:37:49,853 --> 00:37:51,717
Divinity.
[clanking]
456
00:37:51,717 --> 00:37:54,996
[soft dramatic music]
457
00:37:56,688 --> 00:37:58,966
This will be your home now,
458
00:38:00,692 --> 00:38:05,421
but soon it will
be time to rebuild.
459
00:38:10,115 --> 00:38:14,637
[soft dramatic music continues]
460
00:38:14,637 --> 00:38:16,604
- Can't believe they have
me hooked up to these
461
00:38:16,604 --> 00:38:18,951
creepy ass places.
462
00:38:18,951 --> 00:38:22,817
[sighs] This is the last time.
463
00:38:22,817 --> 00:38:25,372
[eerie music]
464
00:38:26,821 --> 00:38:29,168
[coughing]
465
00:38:30,377 --> 00:38:32,655
[groaning]
466
00:38:35,071 --> 00:38:37,970
[clearing throat]
467
00:38:42,596 --> 00:38:44,977
[snarling]
468
00:38:50,189 --> 00:38:52,019
Hey, sir are you okay?
469
00:38:54,297 --> 00:38:58,163
[burbling]
[groaning]
470
00:38:58,163 --> 00:39:00,545
[crackling]
471
00:39:01,856 --> 00:39:04,342
[gasping and spitting]
472
00:39:04,342 --> 00:39:07,724
[retching and coughing]
473
00:39:09,139 --> 00:39:11,694
- Untie me, please. Untie me.
474
00:39:13,316 --> 00:39:15,767
I'm the one that hired
you, now get me free.
475
00:39:15,767 --> 00:39:17,216
- Hired me?
476
00:39:17,216 --> 00:39:18,666
Those two guys
upstairs hired me.
477
00:39:18,666 --> 00:39:21,945
- You're not getting
it. They kidnapped me.
478
00:39:21,945 --> 00:39:24,983
This is my house.
I am the victim.
479
00:39:24,983 --> 00:39:27,951
Look, look. You see that
tube, you see the tube?
480
00:39:27,951 --> 00:39:30,195
You see it? They disconnect me.
481
00:39:30,195 --> 00:39:31,852
They tried to poison me.
482
00:39:33,681 --> 00:39:34,544
Trust me.
483
00:39:36,408 --> 00:39:37,996
- All right.
- Oh, thank you.
484
00:39:37,996 --> 00:39:40,447
Thank you, thank you.
- Stay still.
485
00:39:40,447 --> 00:39:42,380
- Please, promise me.
They're gonna be back soon.
486
00:39:42,380 --> 00:39:46,694
Please, they're gonna be back,
they're gonna be back soon.
487
00:39:46,694 --> 00:39:49,594
- Okay, all right,
it's really tight.
488
00:39:49,594 --> 00:39:52,873
[gargling and gasping]
489
00:39:52,873 --> 00:39:55,289
[whooshing]
490
00:39:56,601 --> 00:39:58,706
I said fucking hurry.
491
00:40:00,156 --> 00:40:01,295
I don't have much time. [echoes]
492
00:40:01,295 --> 00:40:03,711
It's eating me alive!
493
00:40:03,711 --> 00:40:06,024
Oh, I'm so hungry.
494
00:40:08,233 --> 00:40:09,855
I can't have this high of a dose
495
00:40:09,855 --> 00:40:11,547
with no food or drink.
496
00:40:13,169 --> 00:40:14,964
I can't have this
high of a dose.
497
00:40:16,172 --> 00:40:17,967
It's mixing up my brain.
498
00:40:20,107 --> 00:40:22,178
I'll be calm. I'm sorry.
499
00:40:24,801 --> 00:40:25,940
I'll be calm.
500
00:40:27,045 --> 00:40:29,565
Please, get me out. Okay.
501
00:40:29,565 --> 00:40:31,567
- Stay still.
502
00:40:31,567 --> 00:40:34,880
- I will, thank
you, please, sorry.
503
00:40:34,880 --> 00:40:36,468
Oh please, I'm so hungry.
504
00:40:36,468 --> 00:40:38,228
I'm just so hungry.
- Okay, all right, okay?
505
00:40:38,228 --> 00:40:39,989
- Yes, that's it.
506
00:40:39,989 --> 00:40:42,440
- Keep going. Just get me free.
507
00:40:42,440 --> 00:40:44,442
Oh, I'm so hungry. I'm sorry.
508
00:40:44,442 --> 00:40:46,823
I said get me free
you fucking whore!
509
00:40:46,823 --> 00:40:51,863
[intense music]
[screaming and grunting]
510
00:40:53,451 --> 00:40:57,420
[heavy breathing and groaning]
511
00:40:59,767 --> 00:41:01,459
[banging]
512
00:41:01,459 --> 00:41:06,429
Help me, goddammit! [growling]
513
00:41:08,293 --> 00:41:09,087
Fuck you!
514
00:41:10,226 --> 00:41:13,263
Fuck you. You're
going to pay for this.
515
00:41:13,263 --> 00:41:16,059
Just like they all do
516
00:41:16,059 --> 00:41:18,648
you, and all your
fucking friends!
517
00:41:18,648 --> 00:41:22,031
- What did you say? What
do you mean my friends?
518
00:41:22,031 --> 00:41:24,689
- You don't know who
you're dealing with.
519
00:41:24,689 --> 00:41:28,071
[groaning and growling]
520
00:41:32,835 --> 00:41:35,493
Damnit! [screaming]
521
00:41:35,493 --> 00:41:39,048
[intense music continues]
522
00:41:43,397 --> 00:41:46,780
[whirring and burbling]
523
00:41:51,163 --> 00:41:54,581
[ethereal music]
524
00:41:54,581 --> 00:41:58,274
- The whole universe
opened inside my head.
525
00:42:00,414 --> 00:42:03,451
- I saw who the brothers
were. Why they were here.
526
00:42:05,212 --> 00:42:08,008
- And how they felt.
527
00:42:08,008 --> 00:42:11,598
- Now that they were humans.
528
00:42:12,530 --> 00:42:15,291
[static buzzing]
529
00:42:18,570 --> 00:42:21,573
[heavy breathing]
530
00:42:21,573 --> 00:42:22,609
- It's okay.
531
00:42:24,921 --> 00:42:27,337
[clanking and whirring]
532
00:42:27,337 --> 00:42:29,236
- Something about you.
533
00:42:29,236 --> 00:42:32,239
[distorted voices]
534
00:42:35,345 --> 00:42:38,556
[soft dramatic music]
535
00:42:47,530 --> 00:42:50,913
[uneasy breathing]
- This feeling
536
00:42:50,913 --> 00:42:52,017
is new to me.
537
00:42:53,053 --> 00:42:53,916
- Me too.
538
00:42:57,022 --> 00:42:58,679
- Brother. He's gone.
539
00:42:59,922 --> 00:43:02,683
[soft dramatic music continues]
540
00:43:04,616 --> 00:43:06,825
[gasping]
541
00:43:12,590 --> 00:43:15,593
[suspenseful music]
542
00:43:22,047 --> 00:43:25,913
[suspenseful music continues]
543
00:43:31,816 --> 00:43:34,612
[water dripping]
544
00:43:36,544 --> 00:43:38,857
[humming]
545
00:43:40,203 --> 00:43:43,793
- Still no word from
your brother, Master Rip?
546
00:43:45,381 --> 00:43:46,762
Hmm. So strange.
547
00:43:48,591 --> 00:43:50,489
Yes, quite unlike him.
548
00:43:51,559 --> 00:43:54,770
Probably getting
ready for his big day.
549
00:43:57,565 --> 00:44:01,259
Some of his new experimental
doses have arrived.
550
00:44:01,259 --> 00:44:03,917
[eerie music]
551
00:44:09,819 --> 00:44:10,682
50.
552
00:44:12,788 --> 00:44:13,651
100, 200.
553
00:44:21,762 --> 00:44:23,799
[eerie music continues]
554
00:44:23,799 --> 00:44:26,836
May I suggest the double decade?
555
00:44:26,836 --> 00:44:29,874
I tried it earlier.
It is so divine.
556
00:44:31,358 --> 00:44:35,293
[eerie music continues]
557
00:44:35,293 --> 00:44:37,847
[inhales] Oh.
558
00:44:41,264 --> 00:44:44,129
[heavy breathing]
559
00:44:49,583 --> 00:44:51,654
It was so good to get this.
560
00:44:51,654 --> 00:44:53,967
[groaning]
561
00:44:53,967 --> 00:44:56,935
[distorted voices]
562
00:44:58,730 --> 00:45:02,113
[slurping and groaning]
563
00:45:05,012 --> 00:45:06,842
[gasping and choking]
[cracking]
564
00:45:06,842 --> 00:45:08,671
[beeping]
565
00:45:08,671 --> 00:45:11,950
[choking]
566
00:45:18,370 --> 00:45:21,684
I long for your
eternal happiness, sir
567
00:45:21,684 --> 00:45:24,549
I long for your
eternal happiness.
568
00:45:27,517 --> 00:45:30,348
Another round, sir. Another
round, already, sir?
569
00:45:30,348 --> 00:45:32,695
We shouldn't keep
your brother waiting,
570
00:45:32,695 --> 00:45:37,735
especially today of
all days, sir. [echoes]
571
00:45:41,428 --> 00:45:44,017
[groaning]
572
00:45:44,017 --> 00:45:45,777
- Just a few minutes more.
573
00:45:48,331 --> 00:45:49,988
Get the present ready.
574
00:45:49,988 --> 00:45:53,854
[suspenseful music]
- Ah, yeah, very good, sir.
575
00:45:53,854 --> 00:45:56,063
[humming]
576
00:46:03,208 --> 00:46:07,143
[suspenseful music continues]
577
00:46:07,143 --> 00:46:08,006
- Jaxxon!
578
00:46:18,223 --> 00:46:21,019
[heavy breathing]
579
00:46:25,575 --> 00:46:30,615
[eerie music]
[wind whistling]
580
00:46:34,999 --> 00:46:38,381
[eerie music continues]
581
00:46:44,974 --> 00:46:48,357
[eerie music continues]
582
00:46:51,947 --> 00:46:53,845
[heavy breathing]
583
00:46:53,845 --> 00:46:56,123
[gurgling]
584
00:47:01,335 --> 00:47:04,614
[gulping and spitting]
585
00:47:06,513 --> 00:47:09,723
[snarling] Give me some.
586
00:47:09,723 --> 00:47:11,863
[clattering]
587
00:47:11,863 --> 00:47:14,624
[heavy breathing]
588
00:47:14,624 --> 00:47:16,937
[growling]
589
00:47:23,081 --> 00:47:25,394
[slurping]
590
00:47:28,155 --> 00:47:30,433
[growling]
591
00:47:31,641 --> 00:47:32,470
Come here.
592
00:47:32,470 --> 00:47:34,644
[intense music]
593
00:47:34,644 --> 00:47:37,164
[uneasy breathing]
594
00:47:37,164 --> 00:47:39,373
[snoring]
595
00:47:43,791 --> 00:47:46,346
[eerie music]
596
00:47:48,486 --> 00:47:50,868
[groaning]
597
00:47:55,527 --> 00:47:57,875
- Day 3,109.
598
00:47:59,428 --> 00:48:00,532
Miraculous day.
599
00:48:03,950 --> 00:48:06,400
The compound has held up
over seven full months
600
00:48:06,400 --> 00:48:09,956
and our trials finally
can begin tomorrow.
601
00:48:11,543 --> 00:48:16,583
[sighs] Both physical and
mental attributes appear equal.
602
00:48:17,411 --> 00:48:21,657
The key is in the fetal tissue
603
00:48:21,657 --> 00:48:24,418
that has remained unaffected
by the environment.
604
00:48:25,695 --> 00:48:27,905
Preserving that
result is paramount
605
00:48:27,905 --> 00:48:30,562
in retaining pure longevity.
606
00:48:33,048 --> 00:48:35,705
Meanwhile, the brain,
on the other hand,
607
00:48:35,705 --> 00:48:38,363
is a completely different story.
608
00:48:40,089 --> 00:48:42,781
We have to constantly and
rapidly replenish the telomere
609
00:48:42,781 --> 00:48:45,819
so that brain
function can keep up
610
00:48:45,819 --> 00:48:47,925
with the body's rejuvenation.
611
00:48:47,925 --> 00:48:50,720
They both must interconnect
with each other
612
00:48:50,720 --> 00:48:52,067
to finish the process.
613
00:48:53,792 --> 00:48:58,418
The good news is, I believe
I have found the solution.
614
00:48:58,418 --> 00:49:01,455
[dramatic music]
615
00:49:01,455 --> 00:49:05,977
[clanking]
[growling]
616
00:49:07,427 --> 00:49:09,774
[whirring]
617
00:49:09,774 --> 00:49:11,776
[growling]
618
00:49:11,776 --> 00:49:14,227
[squelching]
619
00:49:20,854 --> 00:49:21,682
- Oh.
620
00:49:21,682 --> 00:49:24,237
[eerie music]
621
00:49:26,687 --> 00:49:29,069
[groaning]
622
00:49:33,073 --> 00:49:34,626
You're enjoying this aren't you.
623
00:49:39,045 --> 00:49:40,598
Look what you've done to me.
624
00:49:45,706 --> 00:49:48,709
I can still probably
reverse these effects.
625
00:49:49,779 --> 00:49:51,574
There's still time to recover.
626
00:49:54,577 --> 00:49:55,820
You know who I am?
627
00:49:57,028 --> 00:50:00,411
I'm Jaxxon Pierce!
628
00:50:00,411 --> 00:50:03,483
- Jaxxon Pierce?
- Yes.
629
00:50:03,483 --> 00:50:05,071
- Jaxxon Pierce...
630
00:50:05,899 --> 00:50:07,280
This is too much
631
00:50:09,040 --> 00:50:12,802
- Today he will be saved
on his day of birth.
632
00:50:12,802 --> 00:50:16,427
Your father's invention
made you a rich man.
633
00:50:16,427 --> 00:50:19,878
But this world has been
morally corrupted by Divinity.
634
00:50:19,878 --> 00:50:22,260
We're saving you from
635
00:50:22,260 --> 00:50:25,298
making it so much
worse. [echoes]
636
00:50:26,437 --> 00:50:29,785
- Guys, guys. There's
some people outside.
637
00:50:29,785 --> 00:50:31,994
Did you say it's his birthday?
638
00:50:33,237 --> 00:50:34,548
- what day?
639
00:50:35,756 --> 00:50:37,448
What?
640
00:50:37,448 --> 00:50:38,794
What time is it?
641
00:50:40,623 --> 00:50:43,143
My brother will be
arriving any minute now.
642
00:50:43,143 --> 00:50:45,697
[eerie music]
643
00:50:47,044 --> 00:50:50,047
[distorted voices]
644
00:50:52,773 --> 00:50:54,534
[laughing]
645
00:50:54,534 --> 00:50:58,227
My brother will be
arriving any minute now.
646
00:50:59,470 --> 00:51:01,886
- You were lucky enough
to have gotten this far,
647
00:51:01,886 --> 00:51:05,165
but now, sooner or
later, luck runs out
648
00:51:06,166 --> 00:51:08,030
and it has for you.
649
00:51:08,030 --> 00:51:10,239
[laughing]
650
00:51:13,794 --> 00:51:16,176
[tape clacking]
651
00:51:16,176 --> 00:51:17,833
[tape hissing]
652
00:51:17,833 --> 00:51:22,734
[upbeat electronic music]
♪ Oh, ah
653
00:51:23,839 --> 00:51:24,909
- Let me go!
654
00:51:26,669 --> 00:51:28,292
Help!
- Guys!
655
00:51:28,292 --> 00:51:29,224
- Help me!
656
00:51:31,053 --> 00:51:32,089
- Shit.
657
00:51:32,089 --> 00:51:33,469
[groaning]
658
00:51:33,469 --> 00:51:35,437
I'll take care of this.
659
00:51:36,472 --> 00:51:38,302
- Let's hide him.
660
00:51:38,302 --> 00:51:40,614
[laughing]
661
00:51:42,858 --> 00:51:44,825
What should we do?
662
00:51:44,825 --> 00:51:49,865
[upbeat electronic music]
♪ Oh, ah
663
00:51:54,111 --> 00:51:57,217
[clears throat]
[laughing]
664
00:51:57,217 --> 00:51:58,598
- Brother, look.
665
00:51:59,978 --> 00:52:02,257
[grunting]
666
00:52:09,919 --> 00:52:13,371
[upbeat electronic music]
667
00:52:15,615 --> 00:52:17,824
[groaning]
668
00:52:21,068 --> 00:52:26,108
[upbeat electronic music]
♪ Oh, ah
669
00:52:31,907 --> 00:52:34,220
[groaning]
670
00:52:35,669 --> 00:52:38,189
[clanking]
671
00:52:38,189 --> 00:52:41,744
[upbeat electronic music]
672
00:52:47,957 --> 00:52:52,307
[upbeat electronic
music continues]
673
00:52:57,864 --> 00:53:02,282
[upbeat electronic
music continues]
674
00:53:12,499 --> 00:53:17,470
[phone ringing]
[heavy breathing]
675
00:53:18,540 --> 00:53:20,611
- It's Jaxxon. I'm working.
676
00:53:20,611 --> 00:53:23,752
Leave a message.
[voicemail beeps]
677
00:53:23,752 --> 00:53:26,272
[heavy breathing]
678
00:53:26,272 --> 00:53:29,102
Where's the answer? [grunting]
679
00:53:29,102 --> 00:53:31,242
[revving]
680
00:53:31,242 --> 00:53:35,695
[intense electronic
music continues]
681
00:53:40,872 --> 00:53:42,702
[intense electronic
music continues]
682
00:53:42,702 --> 00:53:46,257
[heart beating]
683
00:53:46,257 --> 00:53:48,225
- Your heart is beating so fast.
684
00:53:49,709 --> 00:53:50,882
Slow it down.
685
00:53:50,882 --> 00:53:54,472
[heart beating]
686
00:53:54,472 --> 00:53:55,335
- Like this?
687
00:53:56,957 --> 00:53:58,131
- That's right.
688
00:53:58,131 --> 00:54:00,685
[eerie music]
689
00:54:07,658 --> 00:54:11,040
[eerie music continues]
690
00:54:17,771 --> 00:54:21,085
[eerie music continues]
691
00:54:25,917 --> 00:54:28,644
There's something about you.
692
00:54:28,644 --> 00:54:31,613
You're different
than your brother.
693
00:54:37,791 --> 00:54:39,034
- You're also different.
694
00:54:41,347 --> 00:54:43,659
I sense no trace of the
chemical in your body.
695
00:54:46,559 --> 00:54:47,594
- I'm still pure.
696
00:54:49,286 --> 00:54:51,529
One of the few
left on this planet
697
00:54:51,529 --> 00:54:53,324
able to still give birth.
698
00:54:55,222 --> 00:54:57,880
- Isn't that
something you desire?
699
00:54:57,880 --> 00:54:59,157
- My whole life.
700
00:54:59,157 --> 00:55:02,471
[soft dramatic music]
701
00:55:03,852 --> 00:55:08,650
But here, it's either
live forever or give life.
702
00:55:09,996 --> 00:55:14,069
And most people
here choose forever.
703
00:55:16,416 --> 00:55:17,969
Pleasure over love
704
00:55:22,629 --> 00:55:23,492
- Love.
705
00:55:25,529 --> 00:55:26,771
- And pleasure.
706
00:55:26,771 --> 00:55:30,913
[soft dramatic music continues]
707
00:55:35,815 --> 00:55:39,853
[soft dramatic music continues]
708
00:55:48,862 --> 00:55:50,485
- Are you safe?
709
00:55:50,485 --> 00:55:51,865
- I'm still.
710
00:55:51,865 --> 00:55:54,834
[distorted voices]
711
00:55:56,283 --> 00:55:57,250
I'm still.
712
00:55:57,250 --> 00:55:58,769
[distorted voices]
713
00:55:58,769 --> 00:56:01,565
[static buzzing]
714
00:56:03,705 --> 00:56:08,744
[distorted screaming]
[growling]
715
00:56:09,573 --> 00:56:12,921
[upbeat electronic music]
716
00:56:17,753 --> 00:56:20,446
- Son.
[grunting]
717
00:56:28,315 --> 00:56:29,558
Son. Son.
718
00:56:29,558 --> 00:56:31,836
[grunting]
719
00:56:34,839 --> 00:56:38,084
[crunching]
[retching]
720
00:56:38,084 --> 00:56:38,981
Son.
721
00:56:40,086 --> 00:56:41,984
- Father, is that you?
722
00:56:43,986 --> 00:56:45,954
Son, what have you done?
723
00:56:47,334 --> 00:56:50,476
- Oh, father, please,
please help me.
724
00:56:51,546 --> 00:56:53,720
- Look at what
they're doing to me.
725
00:56:53,720 --> 00:56:55,791
This was not my vision, Jaxxon.
726
00:56:55,791 --> 00:56:57,690
[gasping]
727
00:56:57,690 --> 00:57:00,486
You took what I worked
on my entire life
728
00:57:00,486 --> 00:57:02,764
and used it in the
worst possible way.
729
00:57:02,764 --> 00:57:05,456
- What? No, father.
730
00:57:06,664 --> 00:57:08,148
That's not true. No.
731
00:57:09,149 --> 00:57:11,980
- My poor child.
732
00:57:11,980 --> 00:57:14,500
I loved you and your
brother so much. [echoes]
733
00:57:14,500 --> 00:57:17,813
[soft dramatic music]
734
00:57:21,161 --> 00:57:23,301
- I'm still here. [echoes]
735
00:57:23,301 --> 00:57:26,373
[distorted voices]
736
00:57:30,550 --> 00:57:32,138
You're different.
737
00:57:32,138 --> 00:57:35,486
[distorted voices]
738
00:57:35,486 --> 00:57:37,902
Still here. People
on this planet...
739
00:57:37,902 --> 00:57:40,180
One of the few left. Still here.
740
00:57:40,180 --> 00:57:41,388
I'm still here.
741
00:57:41,388 --> 00:57:44,391
[distorted voices]
742
00:57:48,016 --> 00:57:49,258
- You're safe.
743
00:57:50,432 --> 00:57:52,710
[laughing]
744
00:57:55,886 --> 00:57:58,164
[coughing]
745
00:57:59,959 --> 00:58:02,582
[clears throat]
746
00:58:02,582 --> 00:58:04,446
[wheezing]
747
00:58:04,446 --> 00:58:07,000
[eerie music]
748
00:58:10,797 --> 00:58:13,006
[groaning]
[clattering]
749
00:58:13,006 --> 00:58:15,388
- Jaxxon, Rip!
750
00:58:15,388 --> 00:58:16,285
- Ah.
751
00:58:17,632 --> 00:58:19,806
Come on. [coughs]
752
00:58:20,945 --> 00:58:23,741
[beeping]
753
00:58:23,741 --> 00:58:25,743
- Settle down! [echoes]
754
00:58:25,743 --> 00:58:28,850
I told you!
[groaning]
755
00:58:28,850 --> 00:58:30,058
- Daddy.
756
00:58:30,058 --> 00:58:33,026
[clearing throat]
757
00:58:35,132 --> 00:58:37,893
Hey Jaxxon. [chuckles]
758
00:58:37,893 --> 00:58:39,343
- No.
759
00:58:39,343 --> 00:58:41,966
[dramatic music]
[banging]
760
00:58:41,966 --> 00:58:44,831
[heavy breathing]
761
00:58:47,075 --> 00:58:48,283
- You failed me, son.
762
00:58:49,180 --> 00:58:50,078
- No!
763
00:58:52,770 --> 00:58:53,978
You failed us!
764
00:58:56,153 --> 00:58:58,845
You're the failure.
765
00:58:58,845 --> 00:59:00,847
You couldn't even save yourself!
766
00:59:02,262 --> 00:59:04,817
You left us! [echoes]
767
00:59:04,817 --> 00:59:06,439
You fucking left us!
768
00:59:06,439 --> 00:59:09,166
[intense music]
769
00:59:10,443 --> 00:59:13,584
[distorted yelling]
770
00:59:13,584 --> 00:59:17,105
[crackling]
[upbeat electronic music]
771
00:59:17,105 --> 00:59:19,417
[groaning]
772
00:59:25,527 --> 00:59:27,184
[moaning]
[water dripping]
773
00:59:27,184 --> 00:59:30,808
[upbeat electronic
music continues]
774
00:59:30,808 --> 00:59:33,086
[groaning]
775
00:59:38,954 --> 00:59:41,508
[eerie music]
776
00:59:48,723 --> 00:59:51,691
[eerie music continues]
777
00:59:51,691 --> 00:59:54,625
[banging]
778
00:59:54,625 --> 00:59:57,973
[uneasy breathing]
779
00:59:57,973 --> 01:00:01,011
[banging continues]
780
01:00:06,154 --> 01:00:08,501
[groaning]
781
01:00:11,504 --> 01:00:13,817
[growling]
782
01:00:16,578 --> 01:00:19,995
[uneasy breathing]
783
01:00:19,995 --> 01:00:21,307
[door closes]
784
01:00:21,307 --> 01:00:23,481
[keys jangling]
785
01:00:23,481 --> 01:00:26,864
[eerie music continues]
786
01:00:33,422 --> 01:00:35,873
[clattering]
787
01:00:39,049 --> 01:00:39,912
- Jaxxon.
788
01:00:44,882 --> 01:00:47,644
[water spraying]
789
01:00:52,165 --> 01:00:56,687
[snarling]
[slurping]
790
01:00:58,378 --> 01:01:00,657
[crunching]
[groaning]
791
01:01:00,657 --> 01:01:03,625
[growling]
792
01:01:03,625 --> 01:01:08,457
How much longer do you want
this to go on for. [gargling]
793
01:01:08,457 --> 01:01:10,425
- Such a disgusting creature.
794
01:01:10,425 --> 01:01:12,220
[snarling]
795
01:01:12,220 --> 01:01:14,705
All this is because of you.
796
01:01:14,705 --> 01:01:17,674
- The world was in
pain and misery.
797
01:01:17,674 --> 01:01:19,503
I lifted them up!
798
01:01:19,503 --> 01:01:23,369
I gave them meaning
to live. [snarling]
799
01:01:23,369 --> 01:01:27,028
- Deep down inside, you
know you're no savior.
800
01:01:27,028 --> 01:01:28,615
[growling]
801
01:01:28,615 --> 01:01:31,584
You have to remove your
persona and let go.
802
01:01:31,584 --> 01:01:34,104
- Goddamn it! You
keep saying that!
803
01:01:34,104 --> 01:01:35,105
Of what?
804
01:01:36,451 --> 01:01:39,074
- Your pain.
- My pain?
805
01:01:39,074 --> 01:01:41,283
- Yes. Deep inside.
806
01:01:41,283 --> 01:01:43,216
- The pain.
- Let it go.
807
01:01:44,701 --> 01:01:47,600
[gasping]
- Daddy.
808
01:01:48,946 --> 01:01:50,603
[growling]
809
01:01:50,603 --> 01:01:52,329
- You're a coward
kill me now you fuck.
810
01:01:54,020 --> 01:01:57,437
Kill me now, you
fuck! [gargling]
811
01:01:57,437 --> 01:01:58,507
- Jaxxon?
812
01:01:58,507 --> 01:02:00,406
- [grunts] In here.
813
01:02:00,406 --> 01:02:03,961
[suspenseful music]
814
01:02:03,961 --> 01:02:06,205
[growling]
815
01:02:09,587 --> 01:02:12,038
Brother, please help me.
816
01:02:13,281 --> 01:02:16,146
[glass shattering]
817
01:02:18,320 --> 01:02:19,287
- Wait here.
818
01:02:22,428 --> 01:02:24,741
[growling]
819
01:02:30,332 --> 01:02:32,403
- Untie me.
820
01:02:32,403 --> 01:02:35,337
Who did this to you?
821
01:02:35,337 --> 01:02:36,200
- These fucking brother's.
822
01:02:36,994 --> 01:02:38,271
Why?
823
01:02:38,271 --> 01:02:40,618
- Don't ask me why.
I have no idea.
824
01:02:44,070 --> 01:02:45,002
Look at me.
825
01:02:45,969 --> 01:02:48,626
- I can't.
- I said, look at me.
826
01:02:49,455 --> 01:02:51,284
It's all going to be okay.
827
01:02:51,284 --> 01:02:53,873
[heavy breathing]
828
01:02:53,873 --> 01:02:56,703
- Brother, what
did they do to you?
829
01:02:56,703 --> 01:02:59,948
- Fucking brother.
I'll pay for this.
830
01:02:59,948 --> 01:03:02,951
- You hold it together for me.
831
01:03:02,951 --> 01:03:04,504
Be strong, Rip.
832
01:03:04,504 --> 01:03:07,128
We can't let them
ruin what our family's
833
01:03:07,128 --> 01:03:09,440
worked so long to achieve.
834
01:03:11,235 --> 01:03:13,824
Must never let them escape.
835
01:03:13,824 --> 01:03:16,413
Do you understand me?
They don't escape!
836
01:03:16,413 --> 01:03:18,104
[clacking]
837
01:03:18,104 --> 01:03:20,003
- They'll pay for this.
838
01:03:20,003 --> 01:03:21,832
[suspenseful music]
[cracking]
839
01:03:21,832 --> 01:03:23,489
- Rick, behind you!
840
01:03:24,870 --> 01:03:26,526
[gun fires]
- Uh, no!
841
01:03:26,526 --> 01:03:28,425
- [growling] Kill her.
842
01:03:28,425 --> 01:03:30,151
[gun firing]
[glass shattering]
843
01:03:30,151 --> 01:03:32,463
[groaning]
844
01:03:37,227 --> 01:03:39,263
[groaning]
845
01:03:39,263 --> 01:03:41,956
[intense music]
846
01:03:44,786 --> 01:03:47,927
Rick, for me! What
are you doing?
847
01:03:47,927 --> 01:03:49,756
Get 'em! Go get them!
848
01:03:50,861 --> 01:03:53,174
I said, go get them!
849
01:03:53,174 --> 01:03:54,658
There's no more fucking time!
850
01:03:56,004 --> 01:04:01,044
- Yes, brother, for our father.
851
01:04:02,528 --> 01:04:06,394
- [snorting] Fuck our father.
852
01:04:08,603 --> 01:04:10,432
[gasping]
- Hold on.
853
01:04:10,432 --> 01:04:13,401
[hyperventilating]
854
01:04:15,472 --> 01:04:17,025
Hold, hold on.
855
01:04:17,025 --> 01:04:19,165
[gasping]
856
01:04:24,067 --> 01:04:29,106
[growling]
[intense music]
857
01:04:31,143 --> 01:04:32,454
[whacking]
858
01:04:32,454 --> 01:04:35,837
[grunting and groaning]
859
01:04:38,046 --> 01:04:38,909
- No!
860
01:04:40,497 --> 01:04:43,396
[heavy breathing]
861
01:04:49,609 --> 01:04:52,992
[grunting and groaning]
862
01:04:56,375 --> 01:04:58,687
[whacking]
863
01:05:06,040 --> 01:05:09,595
[intense music continues]
864
01:05:10,596 --> 01:05:13,012
[screaming]
865
01:05:13,012 --> 01:05:15,152
- Take that, you pig!
866
01:05:15,152 --> 01:05:17,465
[groaning]
867
01:05:21,400 --> 01:05:26,439
[screaming]
[static buzzing]
868
01:05:28,683 --> 01:05:33,722
[whacking]
[groaning and grunting]
869
01:05:38,175 --> 01:05:41,730
[intense music continues]
870
01:05:47,771 --> 01:05:52,810
[intense music continues]
[screaming]
871
01:05:53,501 --> 01:05:56,573
[growling]
872
01:05:56,573 --> 01:06:01,095
[thudding]
[grunting]
873
01:06:06,031 --> 01:06:08,723
[snarling]
874
01:06:08,723 --> 01:06:10,863
[whacking]
875
01:06:10,863 --> 01:06:13,314
[soft dramatic music]
876
01:06:13,314 --> 01:06:16,179
[heavy breathing]
877
01:06:22,357 --> 01:06:24,635
[groaning]
878
01:06:31,884 --> 01:06:34,852
[thunder rumbling]
879
01:06:40,030 --> 01:06:42,412
[groaning]
880
01:06:44,345 --> 01:06:47,348
- Oh my God! What,
what happened?
881
01:06:47,348 --> 01:06:49,729
[gasping and coughing]
- Let go.
882
01:06:49,729 --> 01:06:52,974
[soft dramatic music]
883
01:06:54,493 --> 01:06:57,599
[door slides and clanks]
884
01:06:57,599 --> 01:06:59,636
- Hang in there.
It's gonna be okay.
885
01:06:59,636 --> 01:07:01,948
[wheezing]
886
01:07:04,089 --> 01:07:04,986
Oh my God.
887
01:07:06,125 --> 01:07:09,335
- it's okay, let go. It's okay.
888
01:07:09,335 --> 01:07:10,164
- Brother.
889
01:07:10,164 --> 01:07:11,751
[sobbing]
890
01:07:11,751 --> 01:07:12,821
- It's okay.
891
01:07:17,930 --> 01:07:21,416
[coughing]
- Hold on here.
892
01:07:21,416 --> 01:07:23,073
- No!
- Help!
893
01:07:23,073 --> 01:07:27,388
[gasping]
- No. [gasping]
894
01:07:27,388 --> 01:07:28,423
- Help!
- No!
895
01:07:30,218 --> 01:07:31,323
- No!
896
01:07:31,323 --> 01:07:33,670
[gasping and wheezing]
897
01:07:33,670 --> 01:07:34,809
Just hold on.
898
01:07:35,982 --> 01:07:37,122
Here we go.
899
01:07:37,122 --> 01:07:38,744
[door clanks]
900
01:07:38,744 --> 01:07:40,504
[soft dramatic music]
[whimpering]
901
01:07:40,504 --> 01:07:43,197
[groaning]
902
01:07:43,197 --> 01:07:46,510
It's okay, it's okay,
it's okay, it's okay.
903
01:07:46,510 --> 01:07:48,650
[gasping and coughing]
904
01:07:48,650 --> 01:07:52,689
[soft dramatic music continues]
905
01:07:57,832 --> 01:08:01,353
[soft dramatic music continues]
906
01:08:01,353 --> 01:08:03,907
[whimpering]
907
01:08:10,741 --> 01:08:13,365
[soft dramatic music continues]
908
01:08:13,365 --> 01:08:15,056
[screaming]
909
01:08:15,056 --> 01:08:17,507
[eerie music]
910
01:08:17,507 --> 01:08:20,475
[breathes uneasily]
911
01:08:26,654 --> 01:08:29,967
[eerie music continues]
912
01:08:29,967 --> 01:08:33,281
[distorted whispering]
913
01:08:38,942 --> 01:08:41,082
[sobbing]
914
01:08:41,082 --> 01:08:43,498
[distorted whispering continues]
915
01:08:43,498 --> 01:08:45,811
[ticking]
916
01:08:50,885 --> 01:08:53,163
[eerie music continues]
917
01:08:53,163 --> 01:08:57,857
[distorted whispering continues]
918
01:08:57,857 --> 01:09:00,170
[groaning]
919
01:09:03,691 --> 01:09:06,521
[static buzzing]
920
01:09:10,215 --> 01:09:11,975
[clacking]
[whirring]
921
01:09:11,975 --> 01:09:14,529
[eerie music]
922
01:09:21,640 --> 01:09:25,713
[eerie music continues]
923
01:09:25,713 --> 01:09:27,335
[tape clacking]
924
01:09:27,335 --> 01:09:29,993
[tape hissing]
925
01:09:33,203 --> 01:09:35,861
[tape whirring]
926
01:09:35,861 --> 01:09:38,622
- My father was a bright
man with a weak body.
927
01:09:39,968 --> 01:09:42,143
I loved him during the
short time we had together,
928
01:09:43,834 --> 01:09:47,838
but in the end, he
was a failure, a weak
man with a dream.
929
01:09:47,838 --> 01:09:50,634
So I had to put all
my efforts into action
930
01:09:50,634 --> 01:09:52,567
and finish what he started.
931
01:09:52,567 --> 01:09:54,397
Yes, it may not be his vision,
932
01:09:56,916 --> 01:09:58,366
but now it's my vision.
933
01:09:59,781 --> 01:10:00,679
My vision.
934
01:10:03,095 --> 01:10:04,924
And the world will
be better for it.
935
01:10:06,512 --> 01:10:10,102
He never made the breakthrough
that would fix Divinity.
936
01:10:10,102 --> 01:10:13,519
It was up to me to bring this
product to this next level.
937
01:10:14,486 --> 01:10:16,039
The old man was right, though.
938
01:10:17,351 --> 01:10:19,491
The answer did lie
in the fetal tissue.
939
01:10:21,355 --> 01:10:24,116
The ultimate sacrifice has
been made by those too young
940
01:10:24,116 --> 01:10:25,773
to have thoughts or memories.
941
01:10:27,671 --> 01:10:32,124
Because through my research,
I found that the solution
942
01:10:32,124 --> 01:10:35,127
can only be made from
early embryonic stages.
943
01:10:37,060 --> 01:10:39,062
[whimpering]
Thousands of doses
944
01:10:39,062 --> 01:10:42,272
could be created
from just one fetus.
945
01:10:43,342 --> 01:10:45,033
But the tissue
needed to be living.
946
01:10:46,518 --> 01:10:50,418
So the eggs had
to be fertilized,
developed into fetuses
947
01:10:50,418 --> 01:10:53,318
through a delicate and
controlled environment
948
01:10:53,318 --> 01:10:55,734
for the correct
extraction to be made.
949
01:10:55,734 --> 01:10:59,427
[dramatic music]
950
01:10:59,427 --> 01:11:02,327
To have eggs donated normally
wouldn't be an issue,
951
01:11:02,327 --> 01:11:05,261
but these needed to
be living beings.
952
01:11:05,261 --> 01:11:07,332
Finding and fertilizing
suitable hosts
953
01:11:07,332 --> 01:11:09,230
with a fetal tissue
was not easy.
954
01:11:09,230 --> 01:11:10,921
[whimpering]
955
01:11:10,921 --> 01:11:13,890
Not in a world with a
97% infertility rate.
956
01:11:15,650 --> 01:11:18,274
Assuring cooperation of
the host was even harder.
957
01:11:19,689 --> 01:11:22,554
It involved creating novel
mental-controlled compounds.
958
01:11:22,554 --> 01:11:26,212
[dramatic music continues]
959
01:11:31,908 --> 01:11:35,601
[dramatic music continues]
960
01:11:38,190 --> 01:11:39,847
We now have to ask the question,
961
01:11:43,229 --> 01:11:46,060
what is ethical and what isn't?
962
01:11:47,544 --> 01:11:50,927
Most people would question all
these choices I had to make.
963
01:11:50,927 --> 01:11:53,101
Choices my father
was afraid to make.
964
01:11:54,724 --> 01:11:56,553
But they won't question
the effectiveness
965
01:11:56,553 --> 01:12:00,488
of this new Divinity, not
when it saves their lives.
966
01:12:01,696 --> 01:12:05,182
True immortality of
both body and mind.
967
01:12:07,668 --> 01:12:09,290
Who can question that?
968
01:12:09,290 --> 01:12:12,017
[intense music]
969
01:12:13,329 --> 01:12:16,262
And besides, the
procedure is so efficient
970
01:12:17,471 --> 01:12:19,749
no one will ever have
to know about it.
971
01:12:19,749 --> 01:12:23,339
[intense music continues]
972
01:12:27,791 --> 01:12:31,657
The benefit Divinity
will have to humanity
973
01:12:31,657 --> 01:12:33,418
outweighs everything.
974
01:12:33,418 --> 01:12:38,423
[intense music continues]
[static buzzing]
975
01:12:42,875 --> 01:12:46,603
[intense music continues]
976
01:12:46,603 --> 01:12:49,192
[burbling]
977
01:12:49,192 --> 01:12:51,505
[snarling]
978
01:12:56,061 --> 01:12:58,443
[crackling]
979
01:13:06,071 --> 01:13:08,211
[growling]
980
01:13:08,211 --> 01:13:11,766
[intense music continues]
981
01:13:17,910 --> 01:13:20,154
[intense music continues]
982
01:13:20,154 --> 01:13:22,432
[snarling]
983
01:13:31,855 --> 01:13:34,168
[stomping]
984
01:13:35,721 --> 01:13:38,034
[growling]
985
01:13:42,141 --> 01:13:44,420
[snarling]
986
01:13:56,362 --> 01:13:58,641
[slurping]
987
01:14:06,062 --> 01:14:09,583
[intense music continues]
988
01:14:14,208 --> 01:14:16,521
[growling]
989
01:14:23,286 --> 01:14:25,426
[intense music continues]
990
01:14:25,426 --> 01:14:28,325
[heavy breathing]
991
01:14:32,433 --> 01:14:34,642
[panting]
992
01:14:37,611 --> 01:14:39,440
[screaming]
993
01:14:39,440 --> 01:14:41,925
[dramatic music]
994
01:14:41,925 --> 01:14:44,134
[roaring]
995
01:14:50,658 --> 01:14:53,143
[dramatic music continues]
996
01:14:53,143 --> 01:14:55,214
[snarling]
997
01:14:55,214 --> 01:14:57,147
[stomping]
998
01:14:57,147 --> 01:14:59,218
[screaming]
999
01:14:59,218 --> 01:15:00,703
[squelching]
[groaning]
1000
01:15:00,703 --> 01:15:02,981
[cracking]
1001
01:15:07,192 --> 01:15:10,506
[screaming]
[squelching]
1002
01:15:10,506 --> 01:15:12,508
[spraying]
1003
01:15:12,508 --> 01:15:14,337
[stomping]
1004
01:15:14,337 --> 01:15:16,650
[growling]
1005
01:15:16,650 --> 01:15:20,377
[panting and groaning]
1006
01:15:20,377 --> 01:15:22,000
[cracking]
1007
01:15:22,000 --> 01:15:24,347
[snarling]
1008
01:15:25,969 --> 01:15:28,351
[groaning]
1009
01:15:28,351 --> 01:15:32,907
[stomping]
[snarling]
1010
01:15:37,636 --> 01:15:41,467
[banging]
[growling]
1011
01:15:41,467 --> 01:15:43,849
[screaming]
1012
01:15:45,506 --> 01:15:48,336
[pounding]
1013
01:15:48,336 --> 01:15:50,546
[coughing]
1014
01:15:50,546 --> 01:15:53,376
[growling]
1015
01:15:53,376 --> 01:15:55,758
[pattering]
1016
01:16:03,110 --> 01:16:04,870
[gasping and groaning]
1017
01:16:04,870 --> 01:16:08,529
[dramatic music continues]
1018
01:16:23,855 --> 01:16:26,133
[rustling]
1019
01:16:29,446 --> 01:16:31,621
[static zapping and buzzing]
[screaming]
1020
01:16:31,621 --> 01:16:34,348
[intense music]
1021
01:16:37,385 --> 01:16:41,700
[electronic whirring
and whooshing]
1022
01:16:48,742 --> 01:16:51,020
[groaning]
1023
01:16:55,714 --> 01:17:00,754
[thunderous whooshing]
[gasping]
1024
01:17:03,239 --> 01:17:05,621
[screaming]
1025
01:17:11,005 --> 01:17:13,629
[groaning]
1026
01:17:13,629 --> 01:17:15,700
[rapid clattering]
1027
01:17:15,700 --> 01:17:18,081
[screaming]
1028
01:17:23,639 --> 01:17:28,678
[electronic clanking]
[groaning]
1029
01:17:33,579 --> 01:17:37,342
[breathes heavily]
1030
01:17:37,342 --> 01:17:39,137
[snarling]
[gasping]
1031
01:17:39,137 --> 01:17:42,209
[pounding]
[pattering]
1032
01:17:42,209 --> 01:17:45,419
[soft dramatic music]
1033
01:17:47,076 --> 01:17:49,457
[whooshing]
1034
01:17:56,464 --> 01:17:58,328
[stomping]
1035
01:17:58,328 --> 01:18:00,710
[crackling]
1036
01:18:09,029 --> 01:18:12,239
[thunderous rumbling]
1037
01:18:13,999 --> 01:18:15,621
[shrieking]
1038
01:18:15,621 --> 01:18:18,072
[intense music]
1039
01:18:18,072 --> 01:18:19,487
[pounding]
1040
01:18:19,487 --> 01:18:21,317
[pattering]
1041
01:18:21,317 --> 01:18:23,871
[eerie music]
1042
01:18:25,701 --> 01:18:28,151
[squishing]
1043
01:18:28,980 --> 01:18:32,017
[breathing heavily]
1044
01:18:41,924 --> 01:18:43,546
- I feel
1045
01:18:45,168 --> 01:18:46,411
So
1046
01:18:48,793 --> 01:18:51,105
Alive.
1047
01:18:53,418 --> 01:18:56,732
[gargling and gasping]
1048
01:18:59,838 --> 01:19:03,048
[soft dramatic music]
1049
01:19:08,951 --> 01:19:12,609
[dramatic music continues]
1050
01:19:21,308 --> 01:19:24,104
[static buzzing]
1051
01:19:30,489 --> 01:19:34,079
[dramatic music continues]
1052
01:19:39,533 --> 01:19:43,192
[dramatic music continues]
1053
01:19:49,198 --> 01:19:52,304
[electronic zapping]
1054
01:19:55,514 --> 01:19:58,414
[heavy breathing]
1055
01:20:05,248 --> 01:20:07,561
[rattling]
1056
01:20:14,568 --> 01:20:18,192
[dramatic music continues]
1057
01:20:25,717 --> 01:20:27,995
[eerie music]
1058
01:20:27,995 --> 01:20:30,998
- It's time. Make
way, she's coming!
1059
01:20:30,998 --> 01:20:34,899
[gasping and groaning]
1060
01:20:34,899 --> 01:20:35,796
It's okay.
1061
01:20:37,729 --> 01:20:38,626
It's okay.
1062
01:20:39,627 --> 01:20:42,113
It's okay, okay?
1063
01:20:42,113 --> 01:20:44,149
[whimpering and crying]
1064
01:20:44,149 --> 01:20:46,772
[electronic zapping]
1065
01:20:46,772 --> 01:20:48,671
[screaming]
1066
01:20:48,671 --> 01:20:50,328
[intense music]
1067
01:20:50,328 --> 01:20:51,985
It's okay. You're strong.
1068
01:20:51,985 --> 01:20:53,641
You have to push! Push!
1069
01:20:53,641 --> 01:20:56,541
[screaming]
Push!
1070
01:20:57,576 --> 01:20:58,957
Not much longer!
1071
01:20:58,957 --> 01:21:01,684
[gasping and groaning]
1072
01:21:01,684 --> 01:21:04,273
- Oh, it's coming. It's coming!
1073
01:21:04,273 --> 01:21:06,758
- It's coming! It's coming!
1074
01:21:06,758 --> 01:21:09,209
It's coming! It's coming!
1075
01:21:09,209 --> 01:21:11,349
It's coming! It's coming!
1076
01:21:11,349 --> 01:21:13,420
It's coming! It's coming!
1077
01:21:13,420 --> 01:21:15,491
It's coming! It's coming!
1078
01:21:16,457 --> 01:21:18,528
It's coming! It's coming!
1079
01:21:19,460 --> 01:21:21,531
It's coming! It's coming!
1080
01:21:21,531 --> 01:21:23,948
It's coming! It's coming!
1081
01:21:23,948 --> 01:21:26,053
It's coming! It's coming!
1082
01:21:28,676 --> 01:21:31,956
[screaming and gasping]
70154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.