All language subtitles for Divinity 2023.1080p.WEB-DL.DD+2.0.H264-BobDobbs_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,512 --> 00:00:31,445 [static buzzing] 2 00:00:32,618 --> 00:00:33,516 [pulsing] 3 00:00:36,726 --> 00:00:39,763 [muffled clanking] 4 00:00:39,763 --> 00:00:44,837 [heart beating] 5 00:00:48,220 --> 00:00:49,739 [burbling] 6 00:00:49,739 --> 00:00:53,122 [eerie music] 7 00:00:54,123 --> 00:00:57,540 [whirring and swirling] 8 00:01:04,340 --> 00:01:07,136 [heavy breathing] 9 00:01:08,585 --> 00:01:11,036 [burbling] 10 00:01:11,036 --> 00:01:13,935 [distorted voices] 11 00:01:13,935 --> 00:01:16,731 [heavy breathing] 12 00:01:22,910 --> 00:01:26,293 [eerie music continues] 13 00:01:27,708 --> 00:01:30,228 [electronic swirling] 14 00:01:30,228 --> 00:01:33,093 [dramatic music] 15 00:01:38,408 --> 00:01:41,342 [distorted voices] 16 00:01:48,211 --> 00:01:52,008 [distorted voices continues] 17 00:01:57,669 --> 00:02:01,362 [dramatic music continues] 18 00:02:07,127 --> 00:02:10,820 My dream is for the future of this planet 19 00:02:10,820 --> 00:02:12,166 to live forever. 20 00:02:24,627 --> 00:02:26,422 [clicking and whirring] 21 00:02:26,422 --> 00:02:29,183 Here we are. Day 3,003. 22 00:02:32,566 --> 00:02:35,327 Effects seem stable enough to begin human testing 23 00:02:35,327 --> 00:02:36,708 in the next few weeks. 24 00:02:40,298 --> 00:02:43,163 I am extremely pleased with the results. 25 00:02:44,474 --> 00:02:46,062 My days are long. 26 00:02:48,444 --> 00:02:50,239 To be honest, I can't really tell the difference 27 00:02:50,239 --> 00:02:55,002 between night and day any longer, 28 00:02:55,002 --> 00:02:57,384 [liquid sloshing] 29 00:02:57,384 --> 00:03:00,663 but it'll all be worth it in the end. 30 00:03:02,837 --> 00:03:05,461 As you can see, the chemical is binding 31 00:03:06,703 --> 00:03:08,774 more strongly than ever before. 32 00:03:08,774 --> 00:03:12,502 [clattering and beeping] 33 00:03:12,502 --> 00:03:15,954 And its longevity has grown exponentially. 34 00:03:18,198 --> 00:03:20,993 The question is, do we continue 35 00:03:22,857 --> 00:03:24,514 to see how long it will last 36 00:03:26,827 --> 00:03:28,518 or do we start the testing now. 37 00:03:29,416 --> 00:03:32,936 It seems safe, safe enough, 38 00:03:32,936 --> 00:03:34,766 but whether or not it's sustainable, 39 00:03:36,285 --> 00:03:38,321 well that's what's keeping me up nights. 40 00:03:41,566 --> 00:03:44,845 [coughs] More tomorrow. 41 00:03:44,845 --> 00:03:48,158 [soft dramatic music] 42 00:03:50,368 --> 00:03:52,749 Is death just an illusion? 43 00:03:56,270 --> 00:04:00,274 Imagine what we could achieve when our time is limitless. 44 00:04:01,413 --> 00:04:04,451 When our vision of the world has no boundaries. 45 00:04:06,591 --> 00:04:09,490 Maybe then the universe will awaken 46 00:04:10,629 --> 00:04:13,770 and there will be a new beginning. 47 00:04:13,770 --> 00:04:16,497 [dramatic music] 48 00:04:19,362 --> 00:04:22,779 [whooshing and thudding] 49 00:04:49,530 --> 00:04:53,189 [dramatic music continues] 50 00:04:54,121 --> 00:04:56,503 [whooshing] 51 00:04:59,851 --> 00:05:01,508 [groaning] 52 00:05:01,508 --> 00:05:04,131 [eerie music] 53 00:05:12,450 --> 00:05:14,728 [whirring] 54 00:05:33,125 --> 00:05:35,611 [chittering] 55 00:05:51,937 --> 00:05:54,250 [whirring] 56 00:05:58,841 --> 00:06:01,361 [chittering] 57 00:06:05,054 --> 00:06:07,953 [dramatic music] 58 00:06:27,145 --> 00:06:29,181 Ladies and gentlemen, Jaxxon Pierce here, 59 00:06:29,181 --> 00:06:31,252 and I have some wonderful news for you. 60 00:06:32,357 --> 00:06:35,118 World's Administration reports, Divinity, 61 00:06:35,118 --> 00:06:37,845 with its miracle anti-aging ingredients 62 00:06:37,845 --> 00:06:40,538 is the only clinical proven formula 63 00:06:40,538 --> 00:06:42,540 for its effectiveness in longevity 64 00:06:42,540 --> 00:06:45,957 and actually reducing the formation of decay. 65 00:06:45,957 --> 00:06:48,304 That's right, lifetime protection, folks. 66 00:06:48,304 --> 00:06:50,444 [dramatic music continues] 67 00:06:50,444 --> 00:06:55,449 - Bigger, stronger, faster, Divinity. 68 00:06:58,521 --> 00:07:01,006 [keyboard clattering] [static buzzing] 69 00:07:01,006 --> 00:07:03,733 [ambient music] 70 00:07:06,080 --> 00:07:08,462 [whirring] 71 00:07:10,464 --> 00:07:12,949 We're almost there, father. 72 00:07:13,916 --> 00:07:15,918 So close I can feel it. 73 00:07:18,127 --> 00:07:20,370 Just like he said it would happen. 74 00:07:20,370 --> 00:07:24,651 [ambient music continues] 75 00:07:24,651 --> 00:07:27,964 [beeping and whirring] 76 00:07:30,277 --> 00:07:32,831 [eerie music] 77 00:07:39,942 --> 00:07:43,324 [eerie music continues] 78 00:07:49,917 --> 00:07:53,300 [eerie music continues] 79 00:07:59,927 --> 00:08:03,413 [eerie music continues] 80 00:08:08,211 --> 00:08:10,766 [clattering] 81 00:08:17,255 --> 00:08:20,638 - You will realize longevity with Divinity. 82 00:08:20,638 --> 00:08:23,019 The world is yours with Divinity. 83 00:08:23,019 --> 00:08:24,538 [sighing] 84 00:08:24,538 --> 00:08:26,747 No matter if you're male or female, 85 00:08:26,747 --> 00:08:30,682 you'll be at your peak performance and fullest potential. 86 00:08:30,682 --> 00:08:33,996 Sex doesn't matter, but size does. 87 00:08:33,996 --> 00:08:37,206 You will never age physically again. 88 00:08:37,206 --> 00:08:39,829 Your search for salvation is over. 89 00:08:39,829 --> 00:08:42,383 [eerie music] 90 00:08:49,943 --> 00:08:53,394 [eerie music continues] 91 00:08:58,952 --> 00:09:02,334 [eerie music continues] 92 00:09:08,064 --> 00:09:11,516 [eerie music continues] 93 00:09:18,419 --> 00:09:21,940 No new traces of aging or disease whatsoever. 94 00:09:21,940 --> 00:09:24,046 That's right. Lifetime protection. 95 00:09:24,046 --> 00:09:27,014 [upbeat music] 96 00:09:27,014 --> 00:09:30,984 This daily dose is easy to use and hard to lose. 97 00:09:30,984 --> 00:09:35,505 Slim, sleek, just the right size to fit your pocket. 98 00:09:35,505 --> 00:09:37,128 [coughing] 99 00:09:37,128 --> 00:09:39,544 [laughing] 100 00:09:43,099 --> 00:09:44,963 One more time. 101 00:09:44,963 --> 00:09:47,276 [keyboard clattering] 102 00:09:47,276 --> 00:09:48,518 How does it feel 103 00:09:51,591 --> 00:09:56,181 knowing everybody loves 104 00:09:58,356 --> 00:09:59,840 what you created. 105 00:09:59,840 --> 00:10:03,672 [beeping and whirring] Well, it's not complete. 106 00:10:03,672 --> 00:10:04,534 Not yet. 107 00:10:06,882 --> 00:10:07,952 Almost. 108 00:10:07,952 --> 00:10:09,885 [distorted voices] 109 00:10:09,885 --> 00:10:10,748 Ooh. 110 00:10:11,576 --> 00:10:15,511 [kissing and moaning] 111 00:10:15,511 --> 00:10:17,893 [chuckles] 112 00:10:19,101 --> 00:10:21,690 - You've been working for hours, Jaxxon. 113 00:10:21,690 --> 00:10:25,245 - One more moment, please, 'cause it's, this is important. 114 00:10:25,245 --> 00:10:28,110 It's very, it's very important. 115 00:10:28,110 --> 00:10:30,802 - It's time to take a break. - Yeah. 116 00:10:31,665 --> 00:10:36,705 Huh, okay. Woo. [chuckles] 117 00:10:37,533 --> 00:10:40,570 Tickles. [whooshing] 118 00:10:40,570 --> 00:10:43,125 [eerie music] 119 00:10:54,757 --> 00:10:57,967 [whirring and beeping] 120 00:11:05,078 --> 00:11:10,048 Huh. [laughing] [beeping and whirring] 121 00:11:11,740 --> 00:11:16,227 Oh boy. [laughing] [moaning] 122 00:11:16,227 --> 00:11:18,678 [eerie music] 123 00:11:38,801 --> 00:11:43,841 [static buzzing] [moaning] 124 00:11:50,226 --> 00:11:53,264 [moaning continues] 125 00:12:10,626 --> 00:12:12,145 Ah. [groaning] 126 00:12:12,145 --> 00:12:17,046 [eerie music] [chittering] 127 00:12:22,500 --> 00:12:25,641 [distorted groaning] 128 00:12:36,445 --> 00:12:37,342 Ah! Jeez! 129 00:12:40,656 --> 00:12:42,831 [pulsing] 130 00:12:42,831 --> 00:12:43,728 Jeez! Oh! 131 00:12:45,005 --> 00:12:49,492 [groaning] [pulsing] 132 00:12:50,666 --> 00:12:53,773 [groaning continues] 133 00:12:57,362 --> 00:13:00,400 [squeaking] 134 00:13:00,400 --> 00:13:03,541 [groaning continues] 135 00:13:13,240 --> 00:13:15,311 [groaning continues] 136 00:13:15,311 --> 00:13:19,868 - For practical purposes and pure pleasure, choose Divinity. 137 00:13:19,868 --> 00:13:23,181 Remember, not aging is healthy and your life 138 00:13:23,181 --> 00:13:25,287 will be its beautiful best with Divinity. 139 00:13:26,357 --> 00:13:27,461 That's right. [groaning continues] 140 00:13:27,461 --> 00:13:29,015 [clanking] 141 00:13:29,015 --> 00:13:33,882 [eerie music] [creaking] 142 00:13:42,580 --> 00:13:47,619 - In time, you can tell the difference between... 143 00:13:51,106 --> 00:13:53,798 Then we continue to see how long it will last 144 00:13:53,798 --> 00:13:57,112 until we start the testing now. 145 00:13:57,112 --> 00:13:59,148 It seems safe thus far. 146 00:14:02,151 --> 00:14:04,188 Whether or not it's sustainable, 147 00:14:04,188 --> 00:14:08,675 that's what keeps me up nights. [coughs] 148 00:14:08,675 --> 00:14:10,988 Continue to find the chemicals 149 00:14:10,988 --> 00:14:14,094 helping all physical attributes and longevity, 150 00:14:14,094 --> 00:14:18,996 but mental deterioration continues at a normal rate. 151 00:14:20,480 --> 00:14:23,759 A discovery that while interesting, 152 00:14:23,759 --> 00:14:25,140 has held up our human trials. 153 00:14:25,140 --> 00:14:29,938 Sometimes I have the urge to try it on myself 154 00:14:29,938 --> 00:14:32,664 before my condition worsened. 155 00:14:32,664 --> 00:14:34,770 Hey, hey, Jaxxon. 156 00:14:35,944 --> 00:14:38,153 - Dad, what are you doing? 157 00:14:39,913 --> 00:14:41,121 - Daddy. - Hey. 158 00:14:42,157 --> 00:14:43,675 Listen, I'm working, okay? 159 00:14:43,675 --> 00:14:44,849 Why don't you go find your brother, play with him. 160 00:14:44,849 --> 00:14:46,540 I'll be out soon. 161 00:14:46,540 --> 00:14:49,095 [eerie music] 162 00:15:06,457 --> 00:15:08,528 [static buzzing] 163 00:15:08,528 --> 00:15:11,324 [dramatic music] 164 00:15:15,604 --> 00:15:20,574 [groaning] - You will radiate longevity with Divinity. 165 00:15:21,748 --> 00:15:24,095 - Your search for salvation is over. 166 00:15:25,648 --> 00:15:27,788 [distorted voice] Extraction complete. 167 00:15:27,788 --> 00:15:30,343 [eerie music] 168 00:15:32,897 --> 00:15:36,349 [gasping] [clanking] 169 00:15:36,349 --> 00:15:38,661 [groaning] 170 00:15:40,698 --> 00:15:43,839 [static buzzing and whirring] 171 00:15:43,839 --> 00:15:48,913 [intense music] [groaning] 172 00:15:51,951 --> 00:15:55,264 [groaning and gasping] 173 00:16:00,821 --> 00:16:04,377 [chittering and whirring] 174 00:16:05,654 --> 00:16:10,590 [static buzzing] [groaning] 175 00:16:10,590 --> 00:16:12,695 Jaxxon?! [screams] 176 00:16:12,695 --> 00:16:14,732 [intense music continues] [static buzzing] 177 00:16:14,732 --> 00:16:17,804 [breathing heavily] 178 00:16:28,194 --> 00:16:32,129 [static buzzing] [groaning] 179 00:16:32,129 --> 00:16:35,960 [beeping and whirring] 180 00:16:35,960 --> 00:16:38,618 - The world is yours with Divinity. 181 00:16:38,618 --> 00:16:41,448 [dramatic music] 182 00:16:42,863 --> 00:16:44,451 [groaning] [static buzzing] 183 00:16:44,451 --> 00:16:46,833 [clanking] 184 00:16:50,802 --> 00:16:53,943 You will never age physically again. 185 00:16:53,943 --> 00:16:55,152 [groaning] 186 00:16:55,152 --> 00:16:58,017 [dramatic music] 187 00:16:59,949 --> 00:17:02,918 Sex doesn't matter, but size does. 188 00:17:02,918 --> 00:17:05,300 [groaning] 189 00:17:08,648 --> 00:17:12,410 You will be at your peak performance and fullest potential. 190 00:17:12,410 --> 00:17:17,450 [dramatic music] [groaning] 191 00:17:18,140 --> 00:17:19,555 Not aging is healthy. 192 00:17:20,522 --> 00:17:21,488 Healthy. 193 00:17:21,488 --> 00:17:25,078 [dramatic music continues] 194 00:17:28,047 --> 00:17:32,327 Your life will be its beautiful best with Divinity. 195 00:17:35,985 --> 00:17:38,816 [static buzzing] 196 00:17:41,577 --> 00:17:44,442 Your search for salvation is over. 197 00:17:49,137 --> 00:17:51,691 [eerie music] 198 00:17:58,905 --> 00:18:02,357 [eerie music continues] 199 00:18:12,953 --> 00:18:16,854 - You are all pure. [echoes] 200 00:18:16,854 --> 00:18:21,824 A symbol of life. [echoes] 201 00:18:22,653 --> 00:18:24,931 This means you must be careful 202 00:18:24,931 --> 00:18:29,177 of the dangers that surround us. [echoes] 203 00:18:31,075 --> 00:18:35,562 Reproductivity has been declining at a staggering pace, 204 00:18:36,736 --> 00:18:39,152 but together we will locate each 205 00:18:39,152 --> 00:18:41,154 and every one of us remaining. 206 00:18:42,604 --> 00:18:46,194 We are at the horizon of this grand initiation. 207 00:18:48,610 --> 00:18:51,992 The motion we set forth will give birth 208 00:18:51,992 --> 00:18:55,479 to new worlds beyond our imagination. 209 00:18:55,479 --> 00:18:58,861 [eerie music continues] 210 00:19:00,829 --> 00:19:03,832 [heavy breathing] 211 00:19:05,247 --> 00:19:09,872 But first, we need to find the source of this disturbance. 212 00:19:13,669 --> 00:19:16,224 Do you understand? 213 00:19:17,880 --> 00:19:18,778 - Yes. 214 00:19:20,987 --> 00:19:23,990 - Completely? - Completely. 215 00:19:25,164 --> 00:19:27,683 - We are the beings that need to survive 216 00:19:27,683 --> 00:19:31,722 in order to keep this planet alive. [echoes] 217 00:19:37,624 --> 00:19:39,695 Be ready. [echoes] 218 00:19:39,695 --> 00:19:43,078 [eerie music continues] 219 00:19:45,563 --> 00:19:47,841 [whirring] 220 00:19:50,603 --> 00:19:53,157 [whistling] 221 00:19:53,157 --> 00:19:55,470 [chirping] 222 00:19:57,057 --> 00:19:59,508 [chittering] 223 00:20:02,062 --> 00:20:04,686 - Created and purchased by Electronic Audio... 224 00:20:04,686 --> 00:20:09,725 [bright music] [indistinct chattering] 225 00:20:15,179 --> 00:20:19,252 - Dried eggs are back again in packets and tins. 226 00:20:19,252 --> 00:20:22,013 They cost one in six and eight points. 227 00:20:23,118 --> 00:20:26,777 ♪ Wherever you are, reach for K2R ♪ 228 00:20:26,777 --> 00:20:31,816 ♪ And lift that spot, clean out ♪ 229 00:20:32,541 --> 00:20:35,234 ♪ K2R, K2R, K2R 230 00:20:38,064 --> 00:20:40,584 - The music you are listening to...[indistinct] 231 00:20:40,584 --> 00:20:43,276 [bright music] 232 00:20:46,900 --> 00:20:48,143 The music you are listening to... 233 00:20:48,143 --> 00:20:50,041 The music you are listening to... 234 00:20:50,041 --> 00:20:52,078 [clicking] 235 00:20:52,078 --> 00:20:55,046 - Lazy lathers that come out in a slow weary ribbon, 236 00:20:55,046 --> 00:20:57,083 Arrow Shave comes out trigger quickly. 237 00:20:57,083 --> 00:21:01,363 - Pure. Red is for passion. [ambient music] 238 00:21:01,363 --> 00:21:03,262 Do you ever get lonely? 239 00:21:04,539 --> 00:21:06,644 Yellow is for hope. 240 00:21:07,990 --> 00:21:10,269 We are one call away. 241 00:21:10,269 --> 00:21:14,100 White is for purity. Pure. 242 00:21:14,100 --> 00:21:19,070 Have you ever experienced true, rare selection? 243 00:21:19,933 --> 00:21:21,038 [moaning] Call us. 244 00:21:21,038 --> 00:21:22,867 - 1-88... [clicking] 245 00:21:22,867 --> 00:21:24,628 [upbeat music] [clicking] 246 00:21:24,628 --> 00:21:26,630 - I love my Frosted Flexies. 247 00:21:26,630 --> 00:21:28,356 [pattering] 248 00:21:28,356 --> 00:21:29,426 Put it in your mouth. 249 00:21:29,426 --> 00:21:32,221 Mm, Frosted Flexies, mm. 250 00:21:32,221 --> 00:21:34,120 I love Frosted Flexies. 251 00:21:35,604 --> 00:21:38,400 Mm, oh, mm, mm, mm, mm! [laughing] 252 00:21:39,574 --> 00:21:41,058 [upbeat music] 253 00:21:41,058 --> 00:21:43,302 - Free Divinity sample inside. 254 00:21:44,303 --> 00:21:45,511 You know you want... [laughing] 255 00:21:45,511 --> 00:21:47,133 [clicking] [heavy metal music] 256 00:21:47,133 --> 00:21:49,135 ♪ You're not welcome 257 00:21:49,135 --> 00:21:51,689 - This chap's a confirmed pillow puncher. 258 00:21:51,689 --> 00:21:53,967 He won't be frazzled by the day's problems, 259 00:21:53,967 --> 00:21:56,522 he battles it out with a pillow all night long. 260 00:21:56,522 --> 00:21:58,938 What he needs is the new... - Headliner 2,000. 261 00:21:58,938 --> 00:22:00,526 [sighing] 262 00:22:00,526 --> 00:22:02,804 - And it's exclusively devoted for people looking 263 00:22:02,804 --> 00:22:05,669 for comfort, relaxation, and sleep. 264 00:22:07,118 --> 00:22:10,190 The Sleep Shop offers all these devices for one purpose, 265 00:22:10,190 --> 00:22:12,848 to make you more comfortable and relaxed 266 00:22:12,848 --> 00:22:14,850 so it will be easier to sleep. [dinging] 267 00:22:14,850 --> 00:22:18,820 Well, that takes care of our nightlight. 268 00:22:18,820 --> 00:22:20,753 [phone ringing] 269 00:22:20,753 --> 00:22:22,479 - Call from Rip Pierce 270 00:22:24,757 --> 00:22:29,796 [phone ringing] Call from Rip Pierce 271 00:22:31,660 --> 00:22:36,596 [phone ringing] [sloshing] 272 00:22:36,596 --> 00:22:37,908 [upbeat music] [clicking] 273 00:22:37,908 --> 00:22:40,911 [beeping] - Disconnected. 274 00:22:40,911 --> 00:22:43,672 - Thank you for using Pierce Consumer Products. 275 00:22:43,672 --> 00:22:44,742 Live eternal. 276 00:22:44,742 --> 00:22:47,296 [eerie music] 277 00:22:56,133 --> 00:22:58,446 [whirring] 278 00:23:00,448 --> 00:23:03,243 [static buzzing] 279 00:23:04,486 --> 00:23:06,764 [grunting] 280 00:23:16,567 --> 00:23:19,570 [grunting continues] 281 00:23:27,095 --> 00:23:29,994 [heavy breathing] 282 00:23:36,449 --> 00:23:38,486 [thudding] [groaning] 283 00:23:38,486 --> 00:23:40,867 [grunting] 284 00:23:40,867 --> 00:23:44,077 [soft dramatic music] 285 00:23:47,287 --> 00:23:49,704 [whacking] [grunting] 286 00:23:49,704 --> 00:23:51,982 [thudding] 287 00:24:14,073 --> 00:24:16,558 - One has light gradient exposure 288 00:24:16,558 --> 00:24:18,560 and will shave you in a breeze. 289 00:24:18,560 --> 00:24:21,701 Comfortable swivel shave you may never had before. 290 00:24:21,701 --> 00:24:25,705 At convenience, you change blades and rinse clean with soap. 291 00:24:25,705 --> 00:24:27,742 Choose your [indistinct] grade. 292 00:24:27,742 --> 00:24:30,917 A $1.29 with....[indistinct] 293 00:24:30,917 --> 00:24:33,126 [water spraying] 294 00:24:33,126 --> 00:24:37,165 [soft dramatic music continues] 295 00:24:44,897 --> 00:24:47,244 [thunder rumbling] 296 00:24:47,244 --> 00:24:50,143 [heavy breathing] 297 00:24:52,974 --> 00:24:55,563 [eerie music] 298 00:24:57,047 --> 00:24:59,049 [static buzzing] 299 00:24:59,049 --> 00:25:01,154 [coughing] 300 00:25:01,154 --> 00:25:03,536 [whirring] 301 00:25:12,718 --> 00:25:14,961 - Which color do you want? 302 00:25:17,067 --> 00:25:20,691 [groaning] So, which color? 303 00:25:22,659 --> 00:25:24,971 [groaning] 304 00:25:27,215 --> 00:25:29,528 [rattling] 305 00:25:32,392 --> 00:25:35,119 [intense music] 306 00:25:39,020 --> 00:25:41,367 [groaning] 307 00:25:44,784 --> 00:25:46,234 [whacking] 308 00:25:46,234 --> 00:25:47,925 [static buzzing] 309 00:25:47,925 --> 00:25:51,170 [groaning] [whacking] 310 00:25:51,170 --> 00:25:52,654 Hey. 311 00:25:52,654 --> 00:25:53,552 Hey! 312 00:25:54,829 --> 00:25:56,382 Hey. 313 00:25:56,382 --> 00:25:59,005 Behave. Okay? 314 00:26:00,800 --> 00:26:03,009 I'll take this off but you have to promise. 315 00:26:03,941 --> 00:26:05,494 - Mm. 316 00:26:05,494 --> 00:26:07,151 - You promise? - Mm. 317 00:26:11,328 --> 00:26:12,812 [coughing] 318 00:26:12,812 --> 00:26:13,710 That's better. 319 00:26:16,575 --> 00:26:18,335 - Why am I tied up like this? 320 00:26:19,819 --> 00:26:21,269 Who are you? Huh? 321 00:26:23,478 --> 00:26:26,446 Why do you have me hooked up to my own product? 322 00:26:26,446 --> 00:26:28,069 Do you know what that amount will do to me? 323 00:26:28,069 --> 00:26:30,589 Do you? It will most certainly kill me. 324 00:26:30,589 --> 00:26:32,694 Most certainly. - We don't think it will, 325 00:26:32,694 --> 00:26:34,489 actually. - What do you know, huh? 326 00:26:35,904 --> 00:26:38,458 Who are you to tell me what my own product will do to me? 327 00:26:38,458 --> 00:26:40,840 Get me out. Get me out! 328 00:26:40,840 --> 00:26:43,222 I need to get back to work. - This thing 329 00:26:43,222 --> 00:26:44,568 your father invented, 330 00:26:45,638 --> 00:26:49,193 do you really understand its implications. 331 00:26:49,193 --> 00:26:53,163 Brother, he may think he's smarter than his father. 332 00:26:53,163 --> 00:26:55,337 - Shut up! Don't you talk about my father. 333 00:26:57,374 --> 00:27:01,033 - Wow. Look at this place in the daylight, brother. 334 00:27:01,033 --> 00:27:02,413 It's a palace. 335 00:27:02,413 --> 00:27:06,314 Fit for a king or a god. 336 00:27:06,314 --> 00:27:09,317 Is that what you think you are? - A god? 337 00:27:09,317 --> 00:27:11,975 [soft dramatic music] 338 00:27:11,975 --> 00:27:14,391 - Okay. Please. 339 00:27:14,391 --> 00:27:16,911 Listen to me. What do you want? 340 00:27:16,911 --> 00:27:18,809 Okay, what do you want? 341 00:27:18,809 --> 00:27:20,535 Is it money? Digital currency? 342 00:27:20,535 --> 00:27:22,675 What? Tell me what you need. 343 00:27:22,675 --> 00:27:25,989 Untie me now and I'll get you whatever you need, easy. 344 00:27:25,989 --> 00:27:28,785 Just please don't hurt me and cut these binds off 345 00:27:28,785 --> 00:27:30,510 'cause it's starting to, 346 00:27:30,510 --> 00:27:32,651 it's starting to cut off my circulation. 347 00:27:32,651 --> 00:27:35,688 - Hurt you? We're trying to save you. 348 00:27:35,688 --> 00:27:37,379 We don't need anything. 349 00:27:37,379 --> 00:27:40,279 What makes you think we need something, brother? 350 00:27:40,279 --> 00:27:41,901 We don't need anything from you, 351 00:27:43,213 --> 00:27:46,078 but this thing you invented is truly special. 352 00:27:47,182 --> 00:27:49,357 You just need to give in. 353 00:27:49,357 --> 00:27:53,257 I'm so excited. [laughing] 354 00:27:53,257 --> 00:27:56,122 - You both, you, you both are crazy. 355 00:27:57,883 --> 00:28:00,713 - Yeah. - What's going to happen is 356 00:28:00,713 --> 00:28:03,543 if you don't disconnect this from me right now, 357 00:28:03,543 --> 00:28:05,580 you're both going to jail for murder. 358 00:28:05,580 --> 00:28:07,547 Is that what you want? Is it? 359 00:28:07,547 --> 00:28:08,756 - You said this is good for you. 360 00:28:08,756 --> 00:28:13,208 - No, no. That container is pure concentrate. 361 00:28:13,208 --> 00:28:16,695 It still needs to be diluted into normal doses. 362 00:28:16,695 --> 00:28:19,663 A normal amount is a fraction of that, is a fraction. 363 00:28:19,663 --> 00:28:21,838 - But you don't seem like a normal fella. 364 00:28:21,838 --> 00:28:24,944 - ehh, you're not getting it. Okay? 365 00:28:24,944 --> 00:28:27,291 This amount will kill me! Okay? 366 00:28:27,291 --> 00:28:28,845 I will die. 367 00:28:28,845 --> 00:28:32,607 You will go to jail unless you untie me now! [gasping] 368 00:28:39,131 --> 00:28:43,342 - We know where this comes from and how it's made, 369 00:28:47,173 --> 00:28:49,693 but that can be our little secret, okay? 370 00:28:49,693 --> 00:28:51,833 - No, you don't. You don't. 371 00:28:51,833 --> 00:28:54,940 [doorbell] 372 00:28:54,940 --> 00:28:57,252 Help, help! [groans] 373 00:28:57,252 --> 00:28:59,668 [whooshing] 374 00:29:02,119 --> 00:29:04,743 [doorbell] 375 00:29:08,919 --> 00:29:12,371 [eerie music continues] 376 00:29:18,032 --> 00:29:21,069 [door opens] 377 00:29:21,069 --> 00:29:24,728 - [sighing] Look, I got here right on time. 378 00:29:24,728 --> 00:29:26,040 I don't deal with clients, they don't take 379 00:29:26,040 --> 00:29:27,455 my time seriously. 380 00:29:30,044 --> 00:29:34,220 But since this is our first time, you get a pass, 381 00:29:35,359 --> 00:29:37,430 but only this one time. 382 00:29:42,435 --> 00:29:44,886 [door slams] 383 00:29:51,479 --> 00:29:55,172 [footsteps tapping] 384 00:30:11,775 --> 00:30:15,986 I've seen a lot, but this, it's the next level. 385 00:30:15,986 --> 00:30:19,369 [eerie music continues] 386 00:30:23,960 --> 00:30:26,272 [clinking] 387 00:30:47,190 --> 00:30:50,641 [eerie music continues] 388 00:31:07,141 --> 00:31:08,452 She's beautiful. 389 00:31:10,006 --> 00:31:12,318 See how her belly's swollen? 390 00:31:14,355 --> 00:31:19,325 She's ready to spawn thousands of eggs in the water. 391 00:31:21,258 --> 00:31:23,398 A male fish would usually then fertilize 392 00:31:23,398 --> 00:31:24,675 by releasing their sperm. 393 00:31:26,436 --> 00:31:30,543 The eggs will hatch to larva but most get eaten 394 00:31:31,337 --> 00:31:32,891 by other creatures. 395 00:31:32,891 --> 00:31:35,894 [ethereal music] 396 00:31:35,894 --> 00:31:39,207 I guess it's by chance that some survive to become adults. 397 00:31:45,938 --> 00:31:48,251 [groaning] 398 00:31:52,462 --> 00:31:56,259 She will spawn and no one will be there to fertilize. 399 00:31:57,398 --> 00:31:59,883 Just wasted potential. 400 00:32:01,920 --> 00:32:02,886 Sad, really. 401 00:32:03,818 --> 00:32:07,442 [ethereal music continues] 402 00:32:22,250 --> 00:32:26,945 Now you called me here to show you 403 00:32:26,945 --> 00:32:30,051 the highest form of pleasure. 404 00:32:31,708 --> 00:32:35,436 [ethereal music continues] 405 00:32:43,237 --> 00:32:45,411 I want you to taste 406 00:32:47,275 --> 00:32:49,139 every inch of my body. 407 00:32:51,797 --> 00:32:55,456 [ethereal music continues] 408 00:33:02,049 --> 00:33:06,191 [ethereal music continues] 409 00:33:29,421 --> 00:33:30,387 Consume me. 410 00:33:42,675 --> 00:33:45,023 Feel me with every breath. 411 00:33:55,585 --> 00:33:58,726 Reflect your dreams onto me. 412 00:33:59,796 --> 00:34:03,420 [ethereal music continues] 413 00:34:07,976 --> 00:34:10,738 [ethereal music continues] 414 00:34:10,738 --> 00:34:13,948 Show me everything you've ever wanted. 415 00:34:24,062 --> 00:34:25,718 Before we run 416 00:34:27,341 --> 00:34:28,549 - Out of time. 417 00:34:36,419 --> 00:34:37,972 [clanking] 418 00:34:37,972 --> 00:34:40,354 [groaning] 419 00:34:44,116 --> 00:34:45,083 - Son, Son. 420 00:34:48,293 --> 00:34:50,916 [screaming] 421 00:34:50,916 --> 00:34:52,055 You failed me. 422 00:34:52,055 --> 00:34:54,126 [static buzzing] 423 00:34:54,126 --> 00:34:56,404 What happened to you? [echoes] 424 00:34:56,404 --> 00:34:57,957 What happened to you? [echoes] 425 00:34:57,957 --> 00:35:00,098 Have you no shame? [echoes] 426 00:35:00,098 --> 00:35:02,824 [intense music] 427 00:35:04,378 --> 00:35:06,897 [thunder rumbling] 428 00:35:06,897 --> 00:35:09,452 [eerie music] 429 00:35:16,942 --> 00:35:20,532 [eerie music continues] 430 00:35:20,532 --> 00:35:23,914 [breathing uneasily] 431 00:35:23,914 --> 00:35:26,227 [rumbling] 432 00:35:28,712 --> 00:35:33,234 - She's ready to spawn thousands of eggs in the water. 433 00:35:34,270 --> 00:35:36,479 [ticking] 434 00:35:40,068 --> 00:35:42,623 [eerie music] 435 00:35:49,940 --> 00:35:53,427 [eerie music continues] 436 00:35:58,017 --> 00:36:00,296 [whirring] 437 00:36:03,022 --> 00:36:05,404 [whooshing] 438 00:36:09,305 --> 00:36:12,170 [heavy breathing] 439 00:36:19,142 --> 00:36:22,490 [eerie music continues] 440 00:36:24,389 --> 00:36:27,530 [breathing uneasily] 441 00:36:35,607 --> 00:36:38,299 [intense music] 442 00:36:45,444 --> 00:36:48,171 [chittering] [static buzzing] 443 00:36:48,171 --> 00:36:51,105 [heavy breathing] 444 00:36:51,105 --> 00:36:54,281 [clanking] [shrieking] 445 00:36:54,281 --> 00:36:56,317 [whimpering] 446 00:36:56,317 --> 00:36:58,940 [eerie music] 447 00:37:02,220 --> 00:37:05,153 Another one of us has been located. 448 00:37:10,849 --> 00:37:14,232 We must remove her from danger [echoes] 449 00:37:14,232 --> 00:37:18,995 from those who have created an imbalance of life. [echoes] 450 00:37:22,688 --> 00:37:25,070 She is, oh, so very special. 451 00:37:28,798 --> 00:37:33,734 The beauty that grew and flourished in this world 452 00:37:33,734 --> 00:37:36,288 has been threatened by those 453 00:37:36,288 --> 00:37:40,154 who chose to ignore the crisis. [echoes] 454 00:37:44,848 --> 00:37:47,748 This crisis has a name. [echoes] 455 00:37:49,853 --> 00:37:51,717 Divinity. [clanking] 456 00:37:51,717 --> 00:37:54,996 [soft dramatic music] 457 00:37:56,688 --> 00:37:58,966 This will be your home now, 458 00:38:00,692 --> 00:38:05,421 but soon it will be time to rebuild. 459 00:38:10,115 --> 00:38:14,637 [soft dramatic music continues] 460 00:38:14,637 --> 00:38:16,604 - Can't believe they have me hooked up to these 461 00:38:16,604 --> 00:38:18,951 creepy ass places. 462 00:38:18,951 --> 00:38:22,817 [sighs] This is the last time. 463 00:38:22,817 --> 00:38:25,372 [eerie music] 464 00:38:26,821 --> 00:38:29,168 [coughing] 465 00:38:30,377 --> 00:38:32,655 [groaning] 466 00:38:35,071 --> 00:38:37,970 [clearing throat] 467 00:38:42,596 --> 00:38:44,977 [snarling] 468 00:38:50,189 --> 00:38:52,019 Hey, sir are you okay? 469 00:38:54,297 --> 00:38:58,163 [burbling] [groaning] 470 00:38:58,163 --> 00:39:00,545 [crackling] 471 00:39:01,856 --> 00:39:04,342 [gasping and spitting] 472 00:39:04,342 --> 00:39:07,724 [retching and coughing] 473 00:39:09,139 --> 00:39:11,694 - Untie me, please. Untie me. 474 00:39:13,316 --> 00:39:15,767 I'm the one that hired you, now get me free. 475 00:39:15,767 --> 00:39:17,216 - Hired me? 476 00:39:17,216 --> 00:39:18,666 Those two guys upstairs hired me. 477 00:39:18,666 --> 00:39:21,945 - You're not getting it. They kidnapped me. 478 00:39:21,945 --> 00:39:24,983 This is my house. I am the victim. 479 00:39:24,983 --> 00:39:27,951 Look, look. You see that tube, you see the tube? 480 00:39:27,951 --> 00:39:30,195 You see it? They disconnect me. 481 00:39:30,195 --> 00:39:31,852 They tried to poison me. 482 00:39:33,681 --> 00:39:34,544 Trust me. 483 00:39:36,408 --> 00:39:37,996 - All right. - Oh, thank you. 484 00:39:37,996 --> 00:39:40,447 Thank you, thank you. - Stay still. 485 00:39:40,447 --> 00:39:42,380 - Please, promise me. They're gonna be back soon. 486 00:39:42,380 --> 00:39:46,694 Please, they're gonna be back, they're gonna be back soon. 487 00:39:46,694 --> 00:39:49,594 - Okay, all right, it's really tight. 488 00:39:49,594 --> 00:39:52,873 [gargling and gasping] 489 00:39:52,873 --> 00:39:55,289 [whooshing] 490 00:39:56,601 --> 00:39:58,706 I said fucking hurry. 491 00:40:00,156 --> 00:40:01,295 I don't have much time. [echoes] 492 00:40:01,295 --> 00:40:03,711 It's eating me alive! 493 00:40:03,711 --> 00:40:06,024 Oh, I'm so hungry. 494 00:40:08,233 --> 00:40:09,855 I can't have this high of a dose 495 00:40:09,855 --> 00:40:11,547 with no food or drink. 496 00:40:13,169 --> 00:40:14,964 I can't have this high of a dose. 497 00:40:16,172 --> 00:40:17,967 It's mixing up my brain. 498 00:40:20,107 --> 00:40:22,178 I'll be calm. I'm sorry. 499 00:40:24,801 --> 00:40:25,940 I'll be calm. 500 00:40:27,045 --> 00:40:29,565 Please, get me out. Okay. 501 00:40:29,565 --> 00:40:31,567 - Stay still. 502 00:40:31,567 --> 00:40:34,880 - I will, thank you, please, sorry. 503 00:40:34,880 --> 00:40:36,468 Oh please, I'm so hungry. 504 00:40:36,468 --> 00:40:38,228 I'm just so hungry. - Okay, all right, okay? 505 00:40:38,228 --> 00:40:39,989 - Yes, that's it. 506 00:40:39,989 --> 00:40:42,440 - Keep going. Just get me free. 507 00:40:42,440 --> 00:40:44,442 Oh, I'm so hungry. I'm sorry. 508 00:40:44,442 --> 00:40:46,823 I said get me free you fucking whore! 509 00:40:46,823 --> 00:40:51,863 [intense music] [screaming and grunting] 510 00:40:53,451 --> 00:40:57,420 [heavy breathing and groaning] 511 00:40:59,767 --> 00:41:01,459 [banging] 512 00:41:01,459 --> 00:41:06,429 Help me, goddammit! [growling] 513 00:41:08,293 --> 00:41:09,087 Fuck you! 514 00:41:10,226 --> 00:41:13,263 Fuck you. You're going to pay for this. 515 00:41:13,263 --> 00:41:16,059 Just like they all do 516 00:41:16,059 --> 00:41:18,648 you, and all your fucking friends! 517 00:41:18,648 --> 00:41:22,031 - What did you say? What do you mean my friends? 518 00:41:22,031 --> 00:41:24,689 - You don't know who you're dealing with. 519 00:41:24,689 --> 00:41:28,071 [groaning and growling] 520 00:41:32,835 --> 00:41:35,493 Damnit! [screaming] 521 00:41:35,493 --> 00:41:39,048 [intense music continues] 522 00:41:43,397 --> 00:41:46,780 [whirring and burbling] 523 00:41:51,163 --> 00:41:54,581 [ethereal music] 524 00:41:54,581 --> 00:41:58,274 - The whole universe opened inside my head. 525 00:42:00,414 --> 00:42:03,451 - I saw who the brothers were. Why they were here. 526 00:42:05,212 --> 00:42:08,008 - And how they felt. 527 00:42:08,008 --> 00:42:11,598 - Now that they were humans. 528 00:42:12,530 --> 00:42:15,291 [static buzzing] 529 00:42:18,570 --> 00:42:21,573 [heavy breathing] 530 00:42:21,573 --> 00:42:22,609 - It's okay. 531 00:42:24,921 --> 00:42:27,337 [clanking and whirring] 532 00:42:27,337 --> 00:42:29,236 - Something about you. 533 00:42:29,236 --> 00:42:32,239 [distorted voices] 534 00:42:35,345 --> 00:42:38,556 [soft dramatic music] 535 00:42:47,530 --> 00:42:50,913 [uneasy breathing] - This feeling 536 00:42:50,913 --> 00:42:52,017 is new to me. 537 00:42:53,053 --> 00:42:53,916 - Me too. 538 00:42:57,022 --> 00:42:58,679 - Brother. He's gone. 539 00:42:59,922 --> 00:43:02,683 [soft dramatic music continues] 540 00:43:04,616 --> 00:43:06,825 [gasping] 541 00:43:12,590 --> 00:43:15,593 [suspenseful music] 542 00:43:22,047 --> 00:43:25,913 [suspenseful music continues] 543 00:43:31,816 --> 00:43:34,612 [water dripping] 544 00:43:36,544 --> 00:43:38,857 [humming] 545 00:43:40,203 --> 00:43:43,793 - Still no word from your brother, Master Rip? 546 00:43:45,381 --> 00:43:46,762 Hmm. So strange. 547 00:43:48,591 --> 00:43:50,489 Yes, quite unlike him. 548 00:43:51,559 --> 00:43:54,770 Probably getting ready for his big day. 549 00:43:57,565 --> 00:44:01,259 Some of his new experimental doses have arrived. 550 00:44:01,259 --> 00:44:03,917 [eerie music] 551 00:44:09,819 --> 00:44:10,682 50. 552 00:44:12,788 --> 00:44:13,651 100, 200. 553 00:44:21,762 --> 00:44:23,799 [eerie music continues] 554 00:44:23,799 --> 00:44:26,836 May I suggest the double decade? 555 00:44:26,836 --> 00:44:29,874 I tried it earlier. It is so divine. 556 00:44:31,358 --> 00:44:35,293 [eerie music continues] 557 00:44:35,293 --> 00:44:37,847 [inhales] Oh. 558 00:44:41,264 --> 00:44:44,129 [heavy breathing] 559 00:44:49,583 --> 00:44:51,654 It was so good to get this. 560 00:44:51,654 --> 00:44:53,967 [groaning] 561 00:44:53,967 --> 00:44:56,935 [distorted voices] 562 00:44:58,730 --> 00:45:02,113 [slurping and groaning] 563 00:45:05,012 --> 00:45:06,842 [gasping and choking] [cracking] 564 00:45:06,842 --> 00:45:08,671 [beeping] 565 00:45:08,671 --> 00:45:11,950 [choking] 566 00:45:18,370 --> 00:45:21,684 I long for your eternal happiness, sir 567 00:45:21,684 --> 00:45:24,549 I long for your eternal happiness. 568 00:45:27,517 --> 00:45:30,348 Another round, sir. Another round, already, sir? 569 00:45:30,348 --> 00:45:32,695 We shouldn't keep your brother waiting, 570 00:45:32,695 --> 00:45:37,735 especially today of all days, sir. [echoes] 571 00:45:41,428 --> 00:45:44,017 [groaning] 572 00:45:44,017 --> 00:45:45,777 - Just a few minutes more. 573 00:45:48,331 --> 00:45:49,988 Get the present ready. 574 00:45:49,988 --> 00:45:53,854 [suspenseful music] - Ah, yeah, very good, sir. 575 00:45:53,854 --> 00:45:56,063 [humming] 576 00:46:03,208 --> 00:46:07,143 [suspenseful music continues] 577 00:46:07,143 --> 00:46:08,006 - Jaxxon! 578 00:46:18,223 --> 00:46:21,019 [heavy breathing] 579 00:46:25,575 --> 00:46:30,615 [eerie music] [wind whistling] 580 00:46:34,999 --> 00:46:38,381 [eerie music continues] 581 00:46:44,974 --> 00:46:48,357 [eerie music continues] 582 00:46:51,947 --> 00:46:53,845 [heavy breathing] 583 00:46:53,845 --> 00:46:56,123 [gurgling] 584 00:47:01,335 --> 00:47:04,614 [gulping and spitting] 585 00:47:06,513 --> 00:47:09,723 [snarling] Give me some. 586 00:47:09,723 --> 00:47:11,863 [clattering] 587 00:47:11,863 --> 00:47:14,624 [heavy breathing] 588 00:47:14,624 --> 00:47:16,937 [growling] 589 00:47:23,081 --> 00:47:25,394 [slurping] 590 00:47:28,155 --> 00:47:30,433 [growling] 591 00:47:31,641 --> 00:47:32,470 Come here. 592 00:47:32,470 --> 00:47:34,644 [intense music] 593 00:47:34,644 --> 00:47:37,164 [uneasy breathing] 594 00:47:37,164 --> 00:47:39,373 [snoring] 595 00:47:43,791 --> 00:47:46,346 [eerie music] 596 00:47:48,486 --> 00:47:50,868 [groaning] 597 00:47:55,527 --> 00:47:57,875 - Day 3,109. 598 00:47:59,428 --> 00:48:00,532 Miraculous day. 599 00:48:03,950 --> 00:48:06,400 The compound has held up over seven full months 600 00:48:06,400 --> 00:48:09,956 and our trials finally can begin tomorrow. 601 00:48:11,543 --> 00:48:16,583 [sighs] Both physical and mental attributes appear equal. 602 00:48:17,411 --> 00:48:21,657 The key is in the fetal tissue 603 00:48:21,657 --> 00:48:24,418 that has remained unaffected by the environment. 604 00:48:25,695 --> 00:48:27,905 Preserving that result is paramount 605 00:48:27,905 --> 00:48:30,562 in retaining pure longevity. 606 00:48:33,048 --> 00:48:35,705 Meanwhile, the brain, on the other hand, 607 00:48:35,705 --> 00:48:38,363 is a completely different story. 608 00:48:40,089 --> 00:48:42,781 We have to constantly and rapidly replenish the telomere 609 00:48:42,781 --> 00:48:45,819 so that brain function can keep up 610 00:48:45,819 --> 00:48:47,925 with the body's rejuvenation. 611 00:48:47,925 --> 00:48:50,720 They both must interconnect with each other 612 00:48:50,720 --> 00:48:52,067 to finish the process. 613 00:48:53,792 --> 00:48:58,418 The good news is, I believe I have found the solution. 614 00:48:58,418 --> 00:49:01,455 [dramatic music] 615 00:49:01,455 --> 00:49:05,977 [clanking] [growling] 616 00:49:07,427 --> 00:49:09,774 [whirring] 617 00:49:09,774 --> 00:49:11,776 [growling] 618 00:49:11,776 --> 00:49:14,227 [squelching] 619 00:49:20,854 --> 00:49:21,682 - Oh. 620 00:49:21,682 --> 00:49:24,237 [eerie music] 621 00:49:26,687 --> 00:49:29,069 [groaning] 622 00:49:33,073 --> 00:49:34,626 You're enjoying this aren't you. 623 00:49:39,045 --> 00:49:40,598 Look what you've done to me. 624 00:49:45,706 --> 00:49:48,709 I can still probably reverse these effects. 625 00:49:49,779 --> 00:49:51,574 There's still time to recover. 626 00:49:54,577 --> 00:49:55,820 You know who I am? 627 00:49:57,028 --> 00:50:00,411 I'm Jaxxon Pierce! 628 00:50:00,411 --> 00:50:03,483 - Jaxxon Pierce? - Yes. 629 00:50:03,483 --> 00:50:05,071 - Jaxxon Pierce... 630 00:50:05,899 --> 00:50:07,280 This is too much 631 00:50:09,040 --> 00:50:12,802 - Today he will be saved on his day of birth. 632 00:50:12,802 --> 00:50:16,427 Your father's invention made you a rich man. 633 00:50:16,427 --> 00:50:19,878 But this world has been morally corrupted by Divinity. 634 00:50:19,878 --> 00:50:22,260 We're saving you from 635 00:50:22,260 --> 00:50:25,298 making it so much worse. [echoes] 636 00:50:26,437 --> 00:50:29,785 - Guys, guys. There's some people outside. 637 00:50:29,785 --> 00:50:31,994 Did you say it's his birthday? 638 00:50:33,237 --> 00:50:34,548 - what day? 639 00:50:35,756 --> 00:50:37,448 What? 640 00:50:37,448 --> 00:50:38,794 What time is it? 641 00:50:40,623 --> 00:50:43,143 My brother will be arriving any minute now. 642 00:50:43,143 --> 00:50:45,697 [eerie music] 643 00:50:47,044 --> 00:50:50,047 [distorted voices] 644 00:50:52,773 --> 00:50:54,534 [laughing] 645 00:50:54,534 --> 00:50:58,227 My brother will be arriving any minute now. 646 00:50:59,470 --> 00:51:01,886 - You were lucky enough to have gotten this far, 647 00:51:01,886 --> 00:51:05,165 but now, sooner or later, luck runs out 648 00:51:06,166 --> 00:51:08,030 and it has for you. 649 00:51:08,030 --> 00:51:10,239 [laughing] 650 00:51:13,794 --> 00:51:16,176 [tape clacking] 651 00:51:16,176 --> 00:51:17,833 [tape hissing] 652 00:51:17,833 --> 00:51:22,734 [upbeat electronic music] ♪ Oh, ah 653 00:51:23,839 --> 00:51:24,909 - Let me go! 654 00:51:26,669 --> 00:51:28,292 Help! - Guys! 655 00:51:28,292 --> 00:51:29,224 - Help me! 656 00:51:31,053 --> 00:51:32,089 - Shit. 657 00:51:32,089 --> 00:51:33,469 [groaning] 658 00:51:33,469 --> 00:51:35,437 I'll take care of this. 659 00:51:36,472 --> 00:51:38,302 - Let's hide him. 660 00:51:38,302 --> 00:51:40,614 [laughing] 661 00:51:42,858 --> 00:51:44,825 What should we do? 662 00:51:44,825 --> 00:51:49,865 [upbeat electronic music] ♪ Oh, ah 663 00:51:54,111 --> 00:51:57,217 [clears throat] [laughing] 664 00:51:57,217 --> 00:51:58,598 - Brother, look. 665 00:51:59,978 --> 00:52:02,257 [grunting] 666 00:52:09,919 --> 00:52:13,371 [upbeat electronic music] 667 00:52:15,615 --> 00:52:17,824 [groaning] 668 00:52:21,068 --> 00:52:26,108 [upbeat electronic music] ♪ Oh, ah 669 00:52:31,907 --> 00:52:34,220 [groaning] 670 00:52:35,669 --> 00:52:38,189 [clanking] 671 00:52:38,189 --> 00:52:41,744 [upbeat electronic music] 672 00:52:47,957 --> 00:52:52,307 [upbeat electronic music continues] 673 00:52:57,864 --> 00:53:02,282 [upbeat electronic music continues] 674 00:53:12,499 --> 00:53:17,470 [phone ringing] [heavy breathing] 675 00:53:18,540 --> 00:53:20,611 - It's Jaxxon. I'm working. 676 00:53:20,611 --> 00:53:23,752 Leave a message. [voicemail beeps] 677 00:53:23,752 --> 00:53:26,272 [heavy breathing] 678 00:53:26,272 --> 00:53:29,102 Where's the answer? [grunting] 679 00:53:29,102 --> 00:53:31,242 [revving] 680 00:53:31,242 --> 00:53:35,695 [intense electronic music continues] 681 00:53:40,872 --> 00:53:42,702 [intense electronic music continues] 682 00:53:42,702 --> 00:53:46,257 [heart beating] 683 00:53:46,257 --> 00:53:48,225 - Your heart is beating so fast. 684 00:53:49,709 --> 00:53:50,882 Slow it down. 685 00:53:50,882 --> 00:53:54,472 [heart beating] 686 00:53:54,472 --> 00:53:55,335 - Like this? 687 00:53:56,957 --> 00:53:58,131 - That's right. 688 00:53:58,131 --> 00:54:00,685 [eerie music] 689 00:54:07,658 --> 00:54:11,040 [eerie music continues] 690 00:54:17,771 --> 00:54:21,085 [eerie music continues] 691 00:54:25,917 --> 00:54:28,644 There's something about you. 692 00:54:28,644 --> 00:54:31,613 You're different than your brother. 693 00:54:37,791 --> 00:54:39,034 - You're also different. 694 00:54:41,347 --> 00:54:43,659 I sense no trace of the chemical in your body. 695 00:54:46,559 --> 00:54:47,594 - I'm still pure. 696 00:54:49,286 --> 00:54:51,529 One of the few left on this planet 697 00:54:51,529 --> 00:54:53,324 able to still give birth. 698 00:54:55,222 --> 00:54:57,880 - Isn't that something you desire? 699 00:54:57,880 --> 00:54:59,157 - My whole life. 700 00:54:59,157 --> 00:55:02,471 [soft dramatic music] 701 00:55:03,852 --> 00:55:08,650 But here, it's either live forever or give life. 702 00:55:09,996 --> 00:55:14,069 And most people here choose forever. 703 00:55:16,416 --> 00:55:17,969 Pleasure over love 704 00:55:22,629 --> 00:55:23,492 - Love. 705 00:55:25,529 --> 00:55:26,771 - And pleasure. 706 00:55:26,771 --> 00:55:30,913 [soft dramatic music continues] 707 00:55:35,815 --> 00:55:39,853 [soft dramatic music continues] 708 00:55:48,862 --> 00:55:50,485 - Are you safe? 709 00:55:50,485 --> 00:55:51,865 - I'm still. 710 00:55:51,865 --> 00:55:54,834 [distorted voices] 711 00:55:56,283 --> 00:55:57,250 I'm still. 712 00:55:57,250 --> 00:55:58,769 [distorted voices] 713 00:55:58,769 --> 00:56:01,565 [static buzzing] 714 00:56:03,705 --> 00:56:08,744 [distorted screaming] [growling] 715 00:56:09,573 --> 00:56:12,921 [upbeat electronic music] 716 00:56:17,753 --> 00:56:20,446 - Son. [grunting] 717 00:56:28,315 --> 00:56:29,558 Son. Son. 718 00:56:29,558 --> 00:56:31,836 [grunting] 719 00:56:34,839 --> 00:56:38,084 [crunching] [retching] 720 00:56:38,084 --> 00:56:38,981 Son. 721 00:56:40,086 --> 00:56:41,984 - Father, is that you? 722 00:56:43,986 --> 00:56:45,954 Son, what have you done? 723 00:56:47,334 --> 00:56:50,476 - Oh, father, please, please help me. 724 00:56:51,546 --> 00:56:53,720 - Look at what they're doing to me. 725 00:56:53,720 --> 00:56:55,791 This was not my vision, Jaxxon. 726 00:56:55,791 --> 00:56:57,690 [gasping] 727 00:56:57,690 --> 00:57:00,486 You took what I worked on my entire life 728 00:57:00,486 --> 00:57:02,764 and used it in the worst possible way. 729 00:57:02,764 --> 00:57:05,456 - What? No, father. 730 00:57:06,664 --> 00:57:08,148 That's not true. No. 731 00:57:09,149 --> 00:57:11,980 - My poor child. 732 00:57:11,980 --> 00:57:14,500 I loved you and your brother so much. [echoes] 733 00:57:14,500 --> 00:57:17,813 [soft dramatic music] 734 00:57:21,161 --> 00:57:23,301 - I'm still here. [echoes] 735 00:57:23,301 --> 00:57:26,373 [distorted voices] 736 00:57:30,550 --> 00:57:32,138 You're different. 737 00:57:32,138 --> 00:57:35,486 [distorted voices] 738 00:57:35,486 --> 00:57:37,902 Still here. People on this planet... 739 00:57:37,902 --> 00:57:40,180 One of the few left. Still here. 740 00:57:40,180 --> 00:57:41,388 I'm still here. 741 00:57:41,388 --> 00:57:44,391 [distorted voices] 742 00:57:48,016 --> 00:57:49,258 - You're safe. 743 00:57:50,432 --> 00:57:52,710 [laughing] 744 00:57:55,886 --> 00:57:58,164 [coughing] 745 00:57:59,959 --> 00:58:02,582 [clears throat] 746 00:58:02,582 --> 00:58:04,446 [wheezing] 747 00:58:04,446 --> 00:58:07,000 [eerie music] 748 00:58:10,797 --> 00:58:13,006 [groaning] [clattering] 749 00:58:13,006 --> 00:58:15,388 - Jaxxon, Rip! 750 00:58:15,388 --> 00:58:16,285 - Ah. 751 00:58:17,632 --> 00:58:19,806 Come on. [coughs] 752 00:58:20,945 --> 00:58:23,741 [beeping] 753 00:58:23,741 --> 00:58:25,743 - Settle down! [echoes] 754 00:58:25,743 --> 00:58:28,850 I told you! [groaning] 755 00:58:28,850 --> 00:58:30,058 - Daddy. 756 00:58:30,058 --> 00:58:33,026 [clearing throat] 757 00:58:35,132 --> 00:58:37,893 Hey Jaxxon. [chuckles] 758 00:58:37,893 --> 00:58:39,343 - No. 759 00:58:39,343 --> 00:58:41,966 [dramatic music] [banging] 760 00:58:41,966 --> 00:58:44,831 [heavy breathing] 761 00:58:47,075 --> 00:58:48,283 - You failed me, son. 762 00:58:49,180 --> 00:58:50,078 - No! 763 00:58:52,770 --> 00:58:53,978 You failed us! 764 00:58:56,153 --> 00:58:58,845 You're the failure. 765 00:58:58,845 --> 00:59:00,847 You couldn't even save yourself! 766 00:59:02,262 --> 00:59:04,817 You left us! [echoes] 767 00:59:04,817 --> 00:59:06,439 You fucking left us! 768 00:59:06,439 --> 00:59:09,166 [intense music] 769 00:59:10,443 --> 00:59:13,584 [distorted yelling] 770 00:59:13,584 --> 00:59:17,105 [crackling] [upbeat electronic music] 771 00:59:17,105 --> 00:59:19,417 [groaning] 772 00:59:25,527 --> 00:59:27,184 [moaning] [water dripping] 773 00:59:27,184 --> 00:59:30,808 [upbeat electronic music continues] 774 00:59:30,808 --> 00:59:33,086 [groaning] 775 00:59:38,954 --> 00:59:41,508 [eerie music] 776 00:59:48,723 --> 00:59:51,691 [eerie music continues] 777 00:59:51,691 --> 00:59:54,625 [banging] 778 00:59:54,625 --> 00:59:57,973 [uneasy breathing] 779 00:59:57,973 --> 01:00:01,011 [banging continues] 780 01:00:06,154 --> 01:00:08,501 [groaning] 781 01:00:11,504 --> 01:00:13,817 [growling] 782 01:00:16,578 --> 01:00:19,995 [uneasy breathing] 783 01:00:19,995 --> 01:00:21,307 [door closes] 784 01:00:21,307 --> 01:00:23,481 [keys jangling] 785 01:00:23,481 --> 01:00:26,864 [eerie music continues] 786 01:00:33,422 --> 01:00:35,873 [clattering] 787 01:00:39,049 --> 01:00:39,912 - Jaxxon. 788 01:00:44,882 --> 01:00:47,644 [water spraying] 789 01:00:52,165 --> 01:00:56,687 [snarling] [slurping] 790 01:00:58,378 --> 01:01:00,657 [crunching] [groaning] 791 01:01:00,657 --> 01:01:03,625 [growling] 792 01:01:03,625 --> 01:01:08,457 How much longer do you want this to go on for. [gargling] 793 01:01:08,457 --> 01:01:10,425 - Such a disgusting creature. 794 01:01:10,425 --> 01:01:12,220 [snarling] 795 01:01:12,220 --> 01:01:14,705 All this is because of you. 796 01:01:14,705 --> 01:01:17,674 - The world was in pain and misery. 797 01:01:17,674 --> 01:01:19,503 I lifted them up! 798 01:01:19,503 --> 01:01:23,369 I gave them meaning to live. [snarling] 799 01:01:23,369 --> 01:01:27,028 - Deep down inside, you know you're no savior. 800 01:01:27,028 --> 01:01:28,615 [growling] 801 01:01:28,615 --> 01:01:31,584 You have to remove your persona and let go. 802 01:01:31,584 --> 01:01:34,104 - Goddamn it! You keep saying that! 803 01:01:34,104 --> 01:01:35,105 Of what? 804 01:01:36,451 --> 01:01:39,074 - Your pain. - My pain? 805 01:01:39,074 --> 01:01:41,283 - Yes. Deep inside. 806 01:01:41,283 --> 01:01:43,216 - The pain. - Let it go. 807 01:01:44,701 --> 01:01:47,600 [gasping] - Daddy. 808 01:01:48,946 --> 01:01:50,603 [growling] 809 01:01:50,603 --> 01:01:52,329 - You're a coward kill me now you fuck. 810 01:01:54,020 --> 01:01:57,437 Kill me now, you fuck! [gargling] 811 01:01:57,437 --> 01:01:58,507 - Jaxxon? 812 01:01:58,507 --> 01:02:00,406 - [grunts] In here. 813 01:02:00,406 --> 01:02:03,961 [suspenseful music] 814 01:02:03,961 --> 01:02:06,205 [growling] 815 01:02:09,587 --> 01:02:12,038 Brother, please help me. 816 01:02:13,281 --> 01:02:16,146 [glass shattering] 817 01:02:18,320 --> 01:02:19,287 - Wait here. 818 01:02:22,428 --> 01:02:24,741 [growling] 819 01:02:30,332 --> 01:02:32,403 - Untie me. 820 01:02:32,403 --> 01:02:35,337 Who did this to you? 821 01:02:35,337 --> 01:02:36,200 - These fucking brother's. 822 01:02:36,994 --> 01:02:38,271 Why? 823 01:02:38,271 --> 01:02:40,618 - Don't ask me why. I have no idea. 824 01:02:44,070 --> 01:02:45,002 Look at me. 825 01:02:45,969 --> 01:02:48,626 - I can't. - I said, look at me. 826 01:02:49,455 --> 01:02:51,284 It's all going to be okay. 827 01:02:51,284 --> 01:02:53,873 [heavy breathing] 828 01:02:53,873 --> 01:02:56,703 - Brother, what did they do to you? 829 01:02:56,703 --> 01:02:59,948 - Fucking brother. I'll pay for this. 830 01:02:59,948 --> 01:03:02,951 - You hold it together for me. 831 01:03:02,951 --> 01:03:04,504 Be strong, Rip. 832 01:03:04,504 --> 01:03:07,128 We can't let them ruin what our family's 833 01:03:07,128 --> 01:03:09,440 worked so long to achieve. 834 01:03:11,235 --> 01:03:13,824 Must never let them escape. 835 01:03:13,824 --> 01:03:16,413 Do you understand me? They don't escape! 836 01:03:16,413 --> 01:03:18,104 [clacking] 837 01:03:18,104 --> 01:03:20,003 - They'll pay for this. 838 01:03:20,003 --> 01:03:21,832 [suspenseful music] [cracking] 839 01:03:21,832 --> 01:03:23,489 - Rick, behind you! 840 01:03:24,870 --> 01:03:26,526 [gun fires] - Uh, no! 841 01:03:26,526 --> 01:03:28,425 - [growling] Kill her. 842 01:03:28,425 --> 01:03:30,151 [gun firing] [glass shattering] 843 01:03:30,151 --> 01:03:32,463 [groaning] 844 01:03:37,227 --> 01:03:39,263 [groaning] 845 01:03:39,263 --> 01:03:41,956 [intense music] 846 01:03:44,786 --> 01:03:47,927 Rick, for me! What are you doing? 847 01:03:47,927 --> 01:03:49,756 Get 'em! Go get them! 848 01:03:50,861 --> 01:03:53,174 I said, go get them! 849 01:03:53,174 --> 01:03:54,658 There's no more fucking time! 850 01:03:56,004 --> 01:04:01,044 - Yes, brother, for our father. 851 01:04:02,528 --> 01:04:06,394 - [snorting] Fuck our father. 852 01:04:08,603 --> 01:04:10,432 [gasping] - Hold on. 853 01:04:10,432 --> 01:04:13,401 [hyperventilating] 854 01:04:15,472 --> 01:04:17,025 Hold, hold on. 855 01:04:17,025 --> 01:04:19,165 [gasping] 856 01:04:24,067 --> 01:04:29,106 [growling] [intense music] 857 01:04:31,143 --> 01:04:32,454 [whacking] 858 01:04:32,454 --> 01:04:35,837 [grunting and groaning] 859 01:04:38,046 --> 01:04:38,909 - No! 860 01:04:40,497 --> 01:04:43,396 [heavy breathing] 861 01:04:49,609 --> 01:04:52,992 [grunting and groaning] 862 01:04:56,375 --> 01:04:58,687 [whacking] 863 01:05:06,040 --> 01:05:09,595 [intense music continues] 864 01:05:10,596 --> 01:05:13,012 [screaming] 865 01:05:13,012 --> 01:05:15,152 - Take that, you pig! 866 01:05:15,152 --> 01:05:17,465 [groaning] 867 01:05:21,400 --> 01:05:26,439 [screaming] [static buzzing] 868 01:05:28,683 --> 01:05:33,722 [whacking] [groaning and grunting] 869 01:05:38,175 --> 01:05:41,730 [intense music continues] 870 01:05:47,771 --> 01:05:52,810 [intense music continues] [screaming] 871 01:05:53,501 --> 01:05:56,573 [growling] 872 01:05:56,573 --> 01:06:01,095 [thudding] [grunting] 873 01:06:06,031 --> 01:06:08,723 [snarling] 874 01:06:08,723 --> 01:06:10,863 [whacking] 875 01:06:10,863 --> 01:06:13,314 [soft dramatic music] 876 01:06:13,314 --> 01:06:16,179 [heavy breathing] 877 01:06:22,357 --> 01:06:24,635 [groaning] 878 01:06:31,884 --> 01:06:34,852 [thunder rumbling] 879 01:06:40,030 --> 01:06:42,412 [groaning] 880 01:06:44,345 --> 01:06:47,348 - Oh my God! What, what happened? 881 01:06:47,348 --> 01:06:49,729 [gasping and coughing] - Let go. 882 01:06:49,729 --> 01:06:52,974 [soft dramatic music] 883 01:06:54,493 --> 01:06:57,599 [door slides and clanks] 884 01:06:57,599 --> 01:06:59,636 - Hang in there. It's gonna be okay. 885 01:06:59,636 --> 01:07:01,948 [wheezing] 886 01:07:04,089 --> 01:07:04,986 Oh my God. 887 01:07:06,125 --> 01:07:09,335 - it's okay, let go. It's okay. 888 01:07:09,335 --> 01:07:10,164 - Brother. 889 01:07:10,164 --> 01:07:11,751 [sobbing] 890 01:07:11,751 --> 01:07:12,821 - It's okay. 891 01:07:17,930 --> 01:07:21,416 [coughing] - Hold on here. 892 01:07:21,416 --> 01:07:23,073 - No! - Help! 893 01:07:23,073 --> 01:07:27,388 [gasping] - No. [gasping] 894 01:07:27,388 --> 01:07:28,423 - Help! - No! 895 01:07:30,218 --> 01:07:31,323 - No! 896 01:07:31,323 --> 01:07:33,670 [gasping and wheezing] 897 01:07:33,670 --> 01:07:34,809 Just hold on. 898 01:07:35,982 --> 01:07:37,122 Here we go. 899 01:07:37,122 --> 01:07:38,744 [door clanks] 900 01:07:38,744 --> 01:07:40,504 [soft dramatic music] [whimpering] 901 01:07:40,504 --> 01:07:43,197 [groaning] 902 01:07:43,197 --> 01:07:46,510 It's okay, it's okay, it's okay, it's okay. 903 01:07:46,510 --> 01:07:48,650 [gasping and coughing] 904 01:07:48,650 --> 01:07:52,689 [soft dramatic music continues] 905 01:07:57,832 --> 01:08:01,353 [soft dramatic music continues] 906 01:08:01,353 --> 01:08:03,907 [whimpering] 907 01:08:10,741 --> 01:08:13,365 [soft dramatic music continues] 908 01:08:13,365 --> 01:08:15,056 [screaming] 909 01:08:15,056 --> 01:08:17,507 [eerie music] 910 01:08:17,507 --> 01:08:20,475 [breathes uneasily] 911 01:08:26,654 --> 01:08:29,967 [eerie music continues] 912 01:08:29,967 --> 01:08:33,281 [distorted whispering] 913 01:08:38,942 --> 01:08:41,082 [sobbing] 914 01:08:41,082 --> 01:08:43,498 [distorted whispering continues] 915 01:08:43,498 --> 01:08:45,811 [ticking] 916 01:08:50,885 --> 01:08:53,163 [eerie music continues] 917 01:08:53,163 --> 01:08:57,857 [distorted whispering continues] 918 01:08:57,857 --> 01:09:00,170 [groaning] 919 01:09:03,691 --> 01:09:06,521 [static buzzing] 920 01:09:10,215 --> 01:09:11,975 [clacking] [whirring] 921 01:09:11,975 --> 01:09:14,529 [eerie music] 922 01:09:21,640 --> 01:09:25,713 [eerie music continues] 923 01:09:25,713 --> 01:09:27,335 [tape clacking] 924 01:09:27,335 --> 01:09:29,993 [tape hissing] 925 01:09:33,203 --> 01:09:35,861 [tape whirring] 926 01:09:35,861 --> 01:09:38,622 - My father was a bright man with a weak body. 927 01:09:39,968 --> 01:09:42,143 I loved him during the short time we had together, 928 01:09:43,834 --> 01:09:47,838 but in the end, he was a failure, a weak man with a dream. 929 01:09:47,838 --> 01:09:50,634 So I had to put all my efforts into action 930 01:09:50,634 --> 01:09:52,567 and finish what he started. 931 01:09:52,567 --> 01:09:54,397 Yes, it may not be his vision, 932 01:09:56,916 --> 01:09:58,366 but now it's my vision. 933 01:09:59,781 --> 01:10:00,679 My vision. 934 01:10:03,095 --> 01:10:04,924 And the world will be better for it. 935 01:10:06,512 --> 01:10:10,102 He never made the breakthrough that would fix Divinity. 936 01:10:10,102 --> 01:10:13,519 It was up to me to bring this product to this next level. 937 01:10:14,486 --> 01:10:16,039 The old man was right, though. 938 01:10:17,351 --> 01:10:19,491 The answer did lie in the fetal tissue. 939 01:10:21,355 --> 01:10:24,116 The ultimate sacrifice has been made by those too young 940 01:10:24,116 --> 01:10:25,773 to have thoughts or memories. 941 01:10:27,671 --> 01:10:32,124 Because through my research, I found that the solution 942 01:10:32,124 --> 01:10:35,127 can only be made from early embryonic stages. 943 01:10:37,060 --> 01:10:39,062 [whimpering] Thousands of doses 944 01:10:39,062 --> 01:10:42,272 could be created from just one fetus. 945 01:10:43,342 --> 01:10:45,033 But the tissue needed to be living. 946 01:10:46,518 --> 01:10:50,418 So the eggs had to be fertilized, developed into fetuses 947 01:10:50,418 --> 01:10:53,318 through a delicate and controlled environment 948 01:10:53,318 --> 01:10:55,734 for the correct extraction to be made. 949 01:10:55,734 --> 01:10:59,427 [dramatic music] 950 01:10:59,427 --> 01:11:02,327 To have eggs donated normally wouldn't be an issue, 951 01:11:02,327 --> 01:11:05,261 but these needed to be living beings. 952 01:11:05,261 --> 01:11:07,332 Finding and fertilizing suitable hosts 953 01:11:07,332 --> 01:11:09,230 with a fetal tissue was not easy. 954 01:11:09,230 --> 01:11:10,921 [whimpering] 955 01:11:10,921 --> 01:11:13,890 Not in a world with a 97% infertility rate. 956 01:11:15,650 --> 01:11:18,274 Assuring cooperation of the host was even harder. 957 01:11:19,689 --> 01:11:22,554 It involved creating novel mental-controlled compounds. 958 01:11:22,554 --> 01:11:26,212 [dramatic music continues] 959 01:11:31,908 --> 01:11:35,601 [dramatic music continues] 960 01:11:38,190 --> 01:11:39,847 We now have to ask the question, 961 01:11:43,229 --> 01:11:46,060 what is ethical and what isn't? 962 01:11:47,544 --> 01:11:50,927 Most people would question all these choices I had to make. 963 01:11:50,927 --> 01:11:53,101 Choices my father was afraid to make. 964 01:11:54,724 --> 01:11:56,553 But they won't question the effectiveness 965 01:11:56,553 --> 01:12:00,488 of this new Divinity, not when it saves their lives. 966 01:12:01,696 --> 01:12:05,182 True immortality of both body and mind. 967 01:12:07,668 --> 01:12:09,290 Who can question that? 968 01:12:09,290 --> 01:12:12,017 [intense music] 969 01:12:13,329 --> 01:12:16,262 And besides, the procedure is so efficient 970 01:12:17,471 --> 01:12:19,749 no one will ever have to know about it. 971 01:12:19,749 --> 01:12:23,339 [intense music continues] 972 01:12:27,791 --> 01:12:31,657 The benefit Divinity will have to humanity 973 01:12:31,657 --> 01:12:33,418 outweighs everything. 974 01:12:33,418 --> 01:12:38,423 [intense music continues] [static buzzing] 975 01:12:42,875 --> 01:12:46,603 [intense music continues] 976 01:12:46,603 --> 01:12:49,192 [burbling] 977 01:12:49,192 --> 01:12:51,505 [snarling] 978 01:12:56,061 --> 01:12:58,443 [crackling] 979 01:13:06,071 --> 01:13:08,211 [growling] 980 01:13:08,211 --> 01:13:11,766 [intense music continues] 981 01:13:17,910 --> 01:13:20,154 [intense music continues] 982 01:13:20,154 --> 01:13:22,432 [snarling] 983 01:13:31,855 --> 01:13:34,168 [stomping] 984 01:13:35,721 --> 01:13:38,034 [growling] 985 01:13:42,141 --> 01:13:44,420 [snarling] 986 01:13:56,362 --> 01:13:58,641 [slurping] 987 01:14:06,062 --> 01:14:09,583 [intense music continues] 988 01:14:14,208 --> 01:14:16,521 [growling] 989 01:14:23,286 --> 01:14:25,426 [intense music continues] 990 01:14:25,426 --> 01:14:28,325 [heavy breathing] 991 01:14:32,433 --> 01:14:34,642 [panting] 992 01:14:37,611 --> 01:14:39,440 [screaming] 993 01:14:39,440 --> 01:14:41,925 [dramatic music] 994 01:14:41,925 --> 01:14:44,134 [roaring] 995 01:14:50,658 --> 01:14:53,143 [dramatic music continues] 996 01:14:53,143 --> 01:14:55,214 [snarling] 997 01:14:55,214 --> 01:14:57,147 [stomping] 998 01:14:57,147 --> 01:14:59,218 [screaming] 999 01:14:59,218 --> 01:15:00,703 [squelching] [groaning] 1000 01:15:00,703 --> 01:15:02,981 [cracking] 1001 01:15:07,192 --> 01:15:10,506 [screaming] [squelching] 1002 01:15:10,506 --> 01:15:12,508 [spraying] 1003 01:15:12,508 --> 01:15:14,337 [stomping] 1004 01:15:14,337 --> 01:15:16,650 [growling] 1005 01:15:16,650 --> 01:15:20,377 [panting and groaning] 1006 01:15:20,377 --> 01:15:22,000 [cracking] 1007 01:15:22,000 --> 01:15:24,347 [snarling] 1008 01:15:25,969 --> 01:15:28,351 [groaning] 1009 01:15:28,351 --> 01:15:32,907 [stomping] [snarling] 1010 01:15:37,636 --> 01:15:41,467 [banging] [growling] 1011 01:15:41,467 --> 01:15:43,849 [screaming] 1012 01:15:45,506 --> 01:15:48,336 [pounding] 1013 01:15:48,336 --> 01:15:50,546 [coughing] 1014 01:15:50,546 --> 01:15:53,376 [growling] 1015 01:15:53,376 --> 01:15:55,758 [pattering] 1016 01:16:03,110 --> 01:16:04,870 [gasping and groaning] 1017 01:16:04,870 --> 01:16:08,529 [dramatic music continues] 1018 01:16:23,855 --> 01:16:26,133 [rustling] 1019 01:16:29,446 --> 01:16:31,621 [static zapping and buzzing] [screaming] 1020 01:16:31,621 --> 01:16:34,348 [intense music] 1021 01:16:37,385 --> 01:16:41,700 [electronic whirring and whooshing] 1022 01:16:48,742 --> 01:16:51,020 [groaning] 1023 01:16:55,714 --> 01:17:00,754 [thunderous whooshing] [gasping] 1024 01:17:03,239 --> 01:17:05,621 [screaming] 1025 01:17:11,005 --> 01:17:13,629 [groaning] 1026 01:17:13,629 --> 01:17:15,700 [rapid clattering] 1027 01:17:15,700 --> 01:17:18,081 [screaming] 1028 01:17:23,639 --> 01:17:28,678 [electronic clanking] [groaning] 1029 01:17:33,579 --> 01:17:37,342 [breathes heavily] 1030 01:17:37,342 --> 01:17:39,137 [snarling] [gasping] 1031 01:17:39,137 --> 01:17:42,209 [pounding] [pattering] 1032 01:17:42,209 --> 01:17:45,419 [soft dramatic music] 1033 01:17:47,076 --> 01:17:49,457 [whooshing] 1034 01:17:56,464 --> 01:17:58,328 [stomping] 1035 01:17:58,328 --> 01:18:00,710 [crackling] 1036 01:18:09,029 --> 01:18:12,239 [thunderous rumbling] 1037 01:18:13,999 --> 01:18:15,621 [shrieking] 1038 01:18:15,621 --> 01:18:18,072 [intense music] 1039 01:18:18,072 --> 01:18:19,487 [pounding] 1040 01:18:19,487 --> 01:18:21,317 [pattering] 1041 01:18:21,317 --> 01:18:23,871 [eerie music] 1042 01:18:25,701 --> 01:18:28,151 [squishing] 1043 01:18:28,980 --> 01:18:32,017 [breathing heavily] 1044 01:18:41,924 --> 01:18:43,546 - I feel 1045 01:18:45,168 --> 01:18:46,411 So 1046 01:18:48,793 --> 01:18:51,105 Alive. 1047 01:18:53,418 --> 01:18:56,732 [gargling and gasping] 1048 01:18:59,838 --> 01:19:03,048 [soft dramatic music] 1049 01:19:08,951 --> 01:19:12,609 [dramatic music continues] 1050 01:19:21,308 --> 01:19:24,104 [static buzzing] 1051 01:19:30,489 --> 01:19:34,079 [dramatic music continues] 1052 01:19:39,533 --> 01:19:43,192 [dramatic music continues] 1053 01:19:49,198 --> 01:19:52,304 [electronic zapping] 1054 01:19:55,514 --> 01:19:58,414 [heavy breathing] 1055 01:20:05,248 --> 01:20:07,561 [rattling] 1056 01:20:14,568 --> 01:20:18,192 [dramatic music continues] 1057 01:20:25,717 --> 01:20:27,995 [eerie music] 1058 01:20:27,995 --> 01:20:30,998 - It's time. Make way, she's coming! 1059 01:20:30,998 --> 01:20:34,899 [gasping and groaning] 1060 01:20:34,899 --> 01:20:35,796 It's okay. 1061 01:20:37,729 --> 01:20:38,626 It's okay. 1062 01:20:39,627 --> 01:20:42,113 It's okay, okay? 1063 01:20:42,113 --> 01:20:44,149 [whimpering and crying] 1064 01:20:44,149 --> 01:20:46,772 [electronic zapping] 1065 01:20:46,772 --> 01:20:48,671 [screaming] 1066 01:20:48,671 --> 01:20:50,328 [intense music] 1067 01:20:50,328 --> 01:20:51,985 It's okay. You're strong. 1068 01:20:51,985 --> 01:20:53,641 You have to push! Push! 1069 01:20:53,641 --> 01:20:56,541 [screaming] Push! 1070 01:20:57,576 --> 01:20:58,957 Not much longer! 1071 01:20:58,957 --> 01:21:01,684 [gasping and groaning] 1072 01:21:01,684 --> 01:21:04,273 - Oh, it's coming. It's coming! 1073 01:21:04,273 --> 01:21:06,758 - It's coming! It's coming! 1074 01:21:06,758 --> 01:21:09,209 It's coming! It's coming! 1075 01:21:09,209 --> 01:21:11,349 It's coming! It's coming! 1076 01:21:11,349 --> 01:21:13,420 It's coming! It's coming! 1077 01:21:13,420 --> 01:21:15,491 It's coming! It's coming! 1078 01:21:16,457 --> 01:21:18,528 It's coming! It's coming! 1079 01:21:19,460 --> 01:21:21,531 It's coming! It's coming! 1080 01:21:21,531 --> 01:21:23,948 It's coming! It's coming! 1081 01:21:23,948 --> 01:21:26,053 It's coming! It's coming! 1082 01:21:28,676 --> 01:21:31,956 [screaming and gasping] 70154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.