All language subtitles for Charlotte for Ever (1986).1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:42,440 --> 00:03:46,513 Come on, give me some dough. I'm broke. 2 00:03:49,686 --> 00:03:54,066 I'm not just hungover. I have no money. 3 00:03:58,140 --> 00:04:05,496 Listen, Stan, I already gave you 10,000 dollars in advance, 4 00:04:05,819 --> 00:04:11,273 and instead of the script I only got three lousy pages. 5 00:04:12,501 --> 00:04:16,225 I'm not your Metro-Goldwyn-Mayer, sweety. 6 00:04:18,813 --> 00:04:26,813 Think cause you crashed your car, you can shove your shit onto me? 7 00:04:32,327 --> 00:04:37,209 I don't have a penny to my name, look what I'm banging on. 8 00:04:37,379 --> 00:04:43,868 You're banging your whiskey on the table, I see that alright. 9 00:04:43,903 --> 00:04:46,012 Do you suck ice cubes? 10 00:04:46,580 --> 00:04:49,449 - It's not about that. - It's not about that. 11 00:04:49,600 --> 00:04:54,457 Have you tried to check how much alcohol is in your blood? 12 00:04:56,169 --> 00:04:59,432 What are you talking about? Come on! 13 00:05:01,286 --> 00:05:05,920 Shut up and listen. You'll be stunned. 14 00:05:08,378 --> 00:05:15,264 Abigail has fallen into a habit of sitting down on my bed every day 15 00:05:15,729 --> 00:05:18,280 eating crackers or a biscuit 16 00:05:18,356 --> 00:05:21,628 at night I felt the crumbs rolling on my skin 17 00:05:21,680 --> 00:05:27,353 falling out of her child's teeth, they sharpened my criminal desire, 18 00:05:28,178 --> 00:05:33,467 and inflamed my sleepless nights with convulsive erections. 19 00:05:36,306 --> 00:05:40,275 I showed her how I could draw sewing needles with just one line, 20 00:05:40,310 --> 00:05:43,158 and the smaller the eye was 21 00:05:43,246 --> 00:05:46,355 the harder she laughed with her silent and nervous laughter, 22 00:05:46,600 --> 00:05:49,879 and clapped her hands leaning back on my bed. 23 00:05:53,360 --> 00:05:55,590 Not bad. 24 00:05:58,160 --> 00:06:00,967 - This is great, isn't it? - What? 25 00:06:01,102 --> 00:06:02,190 This is great! 26 00:06:05,269 --> 00:06:07,620 An arthouse film. 27 00:06:08,280 --> 00:06:09,811 Of course. 28 00:06:10,480 --> 00:06:16,669 One night she cuddled up to me with her body full of goose bumps 29 00:06:16,920 --> 00:06:20,879 like a chicken in the polar cold of the large living room 30 00:06:21,160 --> 00:06:26,984 on the folding bed in the empty pool where battered stars were falling down, 31 00:06:28,640 --> 00:06:33,566 the only loving words that I've said in my life. 32 00:06:34,007 --> 00:06:38,439 Whispered in the ear of this mute deaf girl. 33 00:06:39,320 --> 00:06:42,039 - In the ear of this mute deaf girl. - Not bad. 34 00:06:47,520 --> 00:06:48,919 - I'll continue. - What? 35 00:06:49,160 --> 00:06:51,355 - I'll continue reading. - What? 36 00:06:51,560 --> 00:06:54,233 I'll go on. 37 00:06:56,200 --> 00:07:01,035 Unconsciously, I uttered unbelievable scabrous words 38 00:07:01,840 --> 00:07:06,709 that came out like ventriloquisms from my clenched teeth 39 00:07:08,000 --> 00:07:11,959 when under me, writhing in euphoria, 40 00:07:12,840 --> 00:07:20,840 and instinctive orgasmic attempts, little Abigail screamed in silence! 41 00:07:23,640 --> 00:07:26,313 I couldn't come. 42 00:07:27,640 --> 00:07:33,272 Afraid of the explosion that seemed inevitable 43 00:07:34,000 --> 00:07:39,699 that was tormenting my insides, at the exact moment 44 00:07:41,345 --> 00:07:48,168 when I was ready to give up my soul, crying, I suppressed the orgasm, 45 00:07:48,655 --> 00:07:50,673 and tore myself away from my prey. 46 00:07:54,000 --> 00:07:57,595 And these few grams and milliliters of semen 47 00:07:57,840 --> 00:08:04,109 hit into my brain and caused an inflammation 48 00:08:04,560 --> 00:08:10,954 the consequence was like a dazzling flashback. 49 00:08:12,520 --> 00:08:18,868 With many idle attempts, I tried furiously masturbating to lance this abscess 50 00:08:20,000 --> 00:08:28,000 burning my skull, but never that warm serum... 51 00:08:30,480 --> 00:08:36,396 ...that came to light was the same that came out that memorable night. 52 00:08:36,600 --> 00:08:41,037 On the next day Abigail was sent to the boarding school. 53 00:08:42,240 --> 00:08:46,355 What am I supposed to do with it? Honestly. 54 00:08:46,614 --> 00:08:50,238 If you think I'll give you another ten grand, 55 00:08:50,440 --> 00:08:54,513 for what you just read, you are sadly mistaken. 56 00:09:23,800 --> 00:09:26,360 Oh, you're here. 57 00:09:31,240 --> 00:09:36,758 Charlotte, give Uncle Herman a kiss. 58 00:09:37,080 --> 00:09:39,944 Fuck you, "uncle"! 59 00:09:42,560 --> 00:09:45,659 There was a time when you were jumping on my knees 60 00:09:47,658 --> 00:09:50,607 you even wet my pants once. 61 00:09:52,560 --> 00:09:59,079 What shoots at the heel but gets in your nose. 62 00:10:02,199 --> 00:10:03,262 Remember? 63 00:10:04,120 --> 00:10:06,874 Yes, yes, shut up. 64 00:10:08,040 --> 00:10:09,618 Charlotte. 65 00:10:11,831 --> 00:10:13,550 See, Herman? 66 00:10:16,560 --> 00:10:24,414 Charlotte, my dear Charlotte, I feel so sorry for your mom. 67 00:10:29,880 --> 00:10:33,395 You know, I loved her a lot. 68 00:10:34,480 --> 00:10:38,598 I'll never forget her bright eyes 69 00:10:39,360 --> 00:10:43,353 her beautiful hands. 70 00:10:45,200 --> 00:10:52,629 Stan, think about your daughter. She's a miracle. 71 00:10:53,440 --> 00:11:01,440 You're killing yourself - you drink, you smoke, you fuck around. 72 00:11:05,920 --> 00:11:10,152 While this girl lives for your sake. 73 00:11:11,040 --> 00:11:19,040 First, her mother died, and if it's going to be like this, you won't last six months either. 74 00:11:19,520 --> 00:11:23,699 I'm not dead yet, you old fool. 75 00:11:24,306 --> 00:11:29,432 I forbid you to nag at Charlotte. Understood? 76 00:11:29,480 --> 00:11:30,650 Forget it. 77 00:11:31,783 --> 00:11:35,231 You're afraid to object aren't you. 78 00:11:36,440 --> 00:11:38,634 The past has only taught me one thing: 79 00:11:40,800 --> 00:11:46,432 The only way to stay alive is to go with the flow, 80 00:11:47,520 --> 00:11:50,592 and see what happens. 81 00:11:52,120 --> 00:11:59,084 Relationships between people should change from time to time 82 00:11:59,540 --> 00:12:01,333 just like shedding skin 83 00:12:01,520 --> 00:12:04,016 because something else, something bigger, is showing through it. 84 00:12:04,040 --> 00:12:05,951 Maybe, to save the relationship 85 00:12:06,120 --> 00:12:10,151 you need to set them aside sometimes and see if they take another form, 86 00:12:10,600 --> 00:12:17,733 and if they don't it means they shouldn't exist anyway. 87 00:12:18,478 --> 00:12:20,077 Cool isn't it? 88 00:12:22,256 --> 00:12:25,078 It's Elia Kazan - that nutcase 89 00:12:25,622 --> 00:12:28,958 who ratted on all his friends under McCarthy. 90 00:12:40,800 --> 00:12:44,236 Here, honey, give it to daddy. 91 00:12:49,720 --> 00:12:52,837 This is the last time I'm lending to you. 92 00:12:53,080 --> 00:12:56,152 If I don't have this lousy script in a week 93 00:12:56,360 --> 00:12:58,351 it's over. 94 00:12:58,640 --> 00:13:01,828 And your "intellectual" quotations 95 00:13:02,475 --> 00:13:05,438 you can shove them right in your hole if you know what I mean. 96 00:13:05,522 --> 00:13:09,556 Herman, please, she's only fifteen. 97 00:13:09,920 --> 00:13:12,798 Dad, I'm in ninth grade, I know what a hole is. 98 00:13:13,040 --> 00:13:15,106 Really? What is it then? 99 00:13:16,090 --> 00:13:19,003 Answer me! What is a hole? 100 00:13:21,996 --> 00:13:23,317 I don't know. 101 00:13:23,520 --> 00:13:26,080 I don't know. 102 00:13:26,480 --> 00:13:31,672 I don't know... It's an exhaust pipe just like on "Yamaha". 103 00:13:34,518 --> 00:13:36,469 Philosophy is nonsense! 104 00:13:38,120 --> 00:13:39,951 I'm sick of it! 105 00:13:40,480 --> 00:13:41,530 Spinoza! 106 00:13:44,960 --> 00:13:46,224 Schopenhauer! 107 00:13:47,824 --> 00:13:48,824 Bergson! 108 00:13:49,280 --> 00:13:50,789 Sartre! 109 00:13:53,960 --> 00:13:56,520 I see you're not good with math. 110 00:13:57,640 --> 00:14:01,918 Our teacher is crazy, she sticks her finger in her nose up to her elbows, 111 00:14:02,120 --> 00:14:05,669 and then rolls her boogers on the table. 112 00:14:05,960 --> 00:14:10,867 She's like this all the time. Smokes cigarettes too. She smells terrible. 113 00:14:13,240 --> 00:14:18,997 She can't stand me at all; I don't know what I did to her... 114 00:14:20,560 --> 00:14:25,588 Maybe she doesn't like your cute little face? 115 00:14:30,160 --> 00:14:33,038 Dad, where is mom's picture? 116 00:14:34,120 --> 00:14:40,814 It was too striking. And a reproach in the eyes. ♪ 117 00:14:44,080 --> 00:14:46,196 You killed her. 118 00:14:52,520 --> 00:14:58,117 Little girl, you can't say that. You don't know anything about it. 119 00:14:59,280 --> 00:15:03,717 You don't know anything about this story. 120 00:15:06,009 --> 00:15:08,229 You don't know anything about it. 121 00:15:09,000 --> 00:15:13,278 Don't touch her, you fat pig. It's between me and her. 122 00:15:22,600 --> 00:15:24,546 I want my mom. 123 00:15:26,520 --> 00:15:29,273 I want to see my mom! 124 00:15:43,400 --> 00:15:47,070 Why did she die? Damn it, I want my mom. 125 00:16:22,640 --> 00:16:24,198 Honey, go grab some ice. 126 00:16:24,440 --> 00:16:28,671 - You're going to get wasted again. - This is a good time. 127 00:17:32,320 --> 00:17:35,775 Dolores Haze is wanted. 128 00:17:37,487 --> 00:17:41,619 Distinctive marks: Red lips, brown hair. 129 00:17:43,165 --> 00:17:47,153 5300 days old, will be fifteen soon. 130 00:17:48,920 --> 00:17:52,879 Occupation - A starlet. 131 00:17:53,160 --> 00:17:58,473 Where are you, Dolores, what magic carpet is flying you away. 132 00:17:59,080 --> 00:18:05,281 Which star are you? What carriage - moped, motorcycle 133 00:18:06,220 --> 00:18:08,481 is waiting at your door? 134 00:18:13,040 --> 00:18:19,957 Who are you dancing with, my darling, in your blue jeans and old shirt.. 135 00:18:20,920 --> 00:18:24,708 I'm watching you out of the corner of my eye. 136 00:18:25,200 --> 00:18:27,555 Lolita... 137 00:18:27,800 --> 00:18:33,832 She didn't close her Grey eyes when I was kissing her closed lips. 138 00:18:37,200 --> 00:18:40,556 Do you know the "Green sun" perfume? 139 00:18:40,800 --> 00:18:43,633 You're French, I suppose? 140 00:18:45,200 --> 00:18:53,200 It's over Lo, I'm dying from remorse and hate. 141 00:18:56,511 --> 00:19:04,511 But I'm raising my hairy fist again and I'm crawling at your feet. 142 00:19:07,280 --> 00:19:10,192 Hey, sergeant! There she is. 143 00:19:11,520 --> 00:19:16,415 Cuts the shine of shop windows sweeping away by the storm. It's her... 144 00:19:19,560 --> 00:19:23,838 Sergeant, give me my Lolita back. 145 00:19:24,240 --> 00:19:30,403 With her fierce look and soft lips. She weights no more than 90 pounds. 146 00:19:34,040 --> 00:19:39,034 My car broke down. 147 00:19:40,680 --> 00:19:47,313 The last step is the hardest one. I will die on the side of the road, Lolita. 148 00:19:49,120 --> 00:19:52,943 The rest is literature. 149 00:19:55,600 --> 00:19:58,114 Nabokov. 150 00:20:00,367 --> 00:20:01,578 That's right. 151 00:20:03,097 --> 00:20:04,599 Have you read it? 152 00:20:05,400 --> 00:20:10,269 Stole it from the library. I've read Miller too. 153 00:20:11,240 --> 00:20:15,870 Tropics. Listen, baby, it's too early for you. 154 00:20:16,120 --> 00:20:18,270 It's plain porn. 155 00:20:18,520 --> 00:20:21,671 It's never too early to not be an idiot. 156 00:20:22,080 --> 00:20:24,878 I also got through Apollinaire's "11 Thousand Virgins". 157 00:20:25,120 --> 00:20:30,148 Prince Vibescu. Countess. 158 00:20:32,800 --> 00:20:35,553 Isn't that cute of you! 159 00:20:36,240 --> 00:20:40,119 Adelaide told me. 160 00:20:42,480 --> 00:20:46,519 She is very interested in sex. 161 00:20:48,240 --> 00:20:51,118 I thought you didn't see each other anymore. 162 00:20:51,320 --> 00:20:53,428 I see her when she comes out of here. 163 00:20:55,440 --> 00:20:57,908 Isn't she pretty? 164 00:20:58,920 --> 00:21:03,229 Such tits at her age they'll be hanging down soon. I give her two years tops. 165 00:21:03,440 --> 00:21:05,749 Did you feel her up or something? 166 00:21:11,040 --> 00:21:14,515 She has no talent for Latin or Greek. But it's money for us. 167 00:21:14,731 --> 00:21:17,835 But there should be money left from mom. 168 00:21:19,240 --> 00:21:21,879 Yes. Cash. 169 00:21:22,080 --> 00:21:26,471 Dad, you're just an alcoholic, and I'm not in a rush to become an orphan. 170 00:21:29,240 --> 00:21:32,038 You think I'm a pyromaniac and a murderer. 171 00:21:36,040 --> 00:21:38,759 What can I say? 172 00:21:40,800 --> 00:21:43,075 You were driving the Porsche. 173 00:21:43,280 --> 00:21:45,626 That's it, I'm fucking done! 174 00:21:46,760 --> 00:21:51,595 Maybe I was driving but I was sober that day. 175 00:21:51,840 --> 00:21:54,115 That's what you're saying. 176 00:21:54,360 --> 00:21:58,797 I haven't showed you police records just because it's hyperrealism 177 00:21:59,080 --> 00:22:04,009 you can't stand it. Take that! 178 00:22:23,920 --> 00:22:26,559 Mom. 179 00:22:26,800 --> 00:22:29,030 Mom. 180 00:22:44,760 --> 00:22:48,389 You crashed into a tank truck! It exploded because of you! 181 00:22:48,640 --> 00:22:51,051 Admit it if you're not a complete asshole! 182 00:23:00,920 --> 00:23:04,833 Say it one more time and I'll send you to boarding school. 183 00:23:05,080 --> 00:23:07,389 Good and I won't see your ugly face anymore. 184 00:23:07,640 --> 00:23:09,995 Shut up! 185 00:23:13,720 --> 00:23:16,598 Your hand. I'm sorry. 186 00:23:16,840 --> 00:23:22,517 Yes, it's burned. You understand now? Do you? 187 00:23:22,760 --> 00:23:27,754 I tried to drag mom out of pile of metal and burned my hand. 188 00:23:30,720 --> 00:23:32,870 You understand? 189 00:23:33,080 --> 00:23:37,432 You don't understand anything, stupid. 190 00:23:38,080 --> 00:23:41,197 Don't call me stupid, damn it. 191 00:23:47,440 --> 00:23:49,036 Give me a kiss. 192 00:23:50,160 --> 00:23:52,847 No, you're not stupid. 193 00:23:54,060 --> 00:23:57,754 You understand now, I don't know. 194 00:24:05,080 --> 00:24:10,677 Well, children, I got to go. 195 00:24:12,120 --> 00:24:20,120 Charlotte, remember, time heals and washes away your grief. 196 00:24:22,640 --> 00:24:28,033 Stan, you're the man as far as I know. 197 00:24:28,280 --> 00:24:34,389 You've got balls. Write the script. 198 00:24:47,480 --> 00:24:52,474 Charlotte, I added ten bucks for your candy. 199 00:25:07,640 --> 00:25:10,279 Does your hand still hurt? 200 00:25:10,520 --> 00:25:14,479 It's fine. Forget it! It could be worse. 201 00:25:24,160 --> 00:25:28,119 I have to get up early tomorrow. Have to write an essay. 202 00:25:28,840 --> 00:25:33,277 What's the subject? 203 00:25:33,520 --> 00:25:37,513 Edgar Allan Poe "The Murders in the Rue Morgue". 204 00:25:38,360 --> 00:25:46,153 Translated by Baudelaire. I know. Well written. The one with the orangutan. 205 00:25:46,920 --> 00:25:50,435 That's why I need to analyze stylistics, 206 00:25:50,680 --> 00:25:53,717 and the detective plot. 207 00:25:53,960 --> 00:25:56,061 Not bad! 208 00:26:02,400 --> 00:26:07,679 Why do they teach children such horrific things? 209 00:26:12,600 --> 00:26:16,036 All right, come here. 210 00:26:21,440 --> 00:26:23,510 Dad, he's not home. 211 00:26:23,720 --> 00:26:25,472 I know. Let's play. 212 00:26:25,680 --> 00:26:27,796 Hey! Becassine, would you help? 213 00:26:28,160 --> 00:26:31,072 I don't get what you are doing here. 214 00:26:39,640 --> 00:26:42,552 Where the hell are you? Come here. 215 00:26:54,550 --> 00:26:55,646 Watch it! 216 00:26:57,040 --> 00:27:00,953 Take the helmet. 217 00:27:09,880 --> 00:27:11,769 Whoever knocks down the most - wins. 218 00:27:13,640 --> 00:27:14,659 Come on. 219 00:27:30,200 --> 00:27:31,838 Shut up. 220 00:27:32,160 --> 00:27:35,062 It's moto-bowling! 221 00:27:36,399 --> 00:27:37,630 Your turn. 222 00:27:39,240 --> 00:27:41,674 Get to it. 223 00:27:51,000 --> 00:27:52,513 A game for fools. 224 00:27:52,720 --> 00:27:54,870 I wonder who came up with it. 225 00:27:56,040 --> 00:27:59,077 You lost - now you have to moon. 226 00:28:04,160 --> 00:28:06,833 This is driving me crazy. 227 00:28:07,106 --> 00:28:12,637 How long are you going to bug me like this? 228 00:28:13,120 --> 00:28:14,872 Who did this? 229 00:28:16,280 --> 00:28:19,909 It's Therese. A friend of Becassine. 230 00:28:20,120 --> 00:28:22,588 Oh, Becassine... 231 00:28:23,840 --> 00:28:26,274 Charlotte came up with it. 232 00:28:28,114 --> 00:28:29,454 Interesting. 233 00:28:29,760 --> 00:28:33,150 She was sitting by the radiator she's a repeat student. 234 00:28:33,360 --> 00:28:34,793 So what? 235 00:28:35,800 --> 00:28:40,635 Stop it. All right. Go to the store, otherwise they'll be closed. 236 00:28:40,960 --> 00:28:42,632 Come on, Therese. 237 00:28:42,920 --> 00:28:44,717 No... My leg hurts. 238 00:28:44,960 --> 00:28:46,473 All right, it's ok. 239 00:28:46,720 --> 00:28:48,995 Dad, keep an eye on her. 240 00:28:54,800 --> 00:28:58,713 Broom is in the kitchen. So is the dustpan. 241 00:28:59,880 --> 00:29:01,279 What? 242 00:29:01,520 --> 00:29:05,274 What? What? To the left! Move! Go! 243 00:29:20,640 --> 00:29:22,835 All right! Get up! 244 00:29:27,840 --> 00:29:30,673 What did she say to you about her mom? 245 00:29:34,280 --> 00:29:37,078 Yeah, I see. 246 00:29:43,760 --> 00:29:46,069 You like wagging your behind. 247 00:29:46,280 --> 00:29:47,838 Yes I do. 248 00:29:48,080 --> 00:29:50,275 Ah, you're trying to get me exited. 249 00:29:58,880 --> 00:30:01,975 You may not be the brightest. But there's something about you. 250 00:30:13,600 --> 00:30:14,802 Are you scared? 251 00:30:18,360 --> 00:30:20,351 Why? 252 00:30:26,280 --> 00:30:28,953 It could be worse. 253 00:30:31,640 --> 00:30:33,392 Look at me. 254 00:30:33,600 --> 00:30:35,716 What's wrong? 255 00:30:37,040 --> 00:30:39,110 Ashamed? 256 00:30:45,880 --> 00:30:47,313 Dad. 257 00:30:47,560 --> 00:30:48,993 What? 258 00:30:49,200 --> 00:30:51,839 I was given a task at school to answer the Proust Questionnaire. 259 00:30:52,080 --> 00:30:55,436 Proust Questionnaire? I thought it's studied later. 260 00:30:56,640 --> 00:30:59,154 You're in middle school, aren't you? 261 00:31:01,440 --> 00:31:04,159 Do you want me to help you? 262 00:31:05,480 --> 00:31:07,789 All right, first question. 263 00:31:08,240 --> 00:31:11,312 What do you regard as the lowest depth of misery? 264 00:31:15,080 --> 00:31:17,913 Lack of toilet paper. 265 00:31:22,680 --> 00:31:25,956 What is your idea of earthly happiness? 266 00:31:27,400 --> 00:31:30,392 Ladies restroom in the Maxim restaurant. 267 00:31:30,760 --> 00:31:32,716 I can't say that. 268 00:31:34,400 --> 00:31:35,833 Go on. 269 00:31:36,080 --> 00:31:39,072 For what failure do you have the most toleration? 270 00:31:39,560 --> 00:31:42,597 When I fail to hit somebody in the face! 271 00:31:49,240 --> 00:31:52,357 Your favorite character in history? 272 00:31:54,280 --> 00:31:59,559 Mickey Maos, but not Mouse. Maos. 273 00:32:02,440 --> 00:32:03,793 Just like that? 274 00:32:04,000 --> 00:32:05,752 Exactly. 275 00:32:06,320 --> 00:32:09,596 The quality you most admire in a man? 276 00:32:09,800 --> 00:32:11,472 The ability to fuck. 277 00:32:11,720 --> 00:32:13,438 I can't put that down. 278 00:32:13,680 --> 00:32:15,591 Fine, next one. 279 00:32:15,840 --> 00:32:19,913 Answer some questions yourself. Not all for me. Next one. 280 00:32:20,840 --> 00:32:23,798 What quality you most admire in a woman? 281 00:32:25,160 --> 00:32:27,628 Her wetness. 282 00:32:27,880 --> 00:32:30,678 It's not going to work for me. 283 00:32:30,920 --> 00:32:31,926 I'll think of something. 284 00:32:32,040 --> 00:32:33,878 I bet you will. 285 00:32:36,130 --> 00:32:38,888 - Next. - Your favorite occupation? 286 00:32:39,360 --> 00:32:41,351 Hand job. 287 00:32:41,560 --> 00:32:45,075 This won't do for you. No, you can't write that. 288 00:32:45,920 --> 00:32:48,878 Who would you like to be? 289 00:32:50,320 --> 00:32:54,233 That's easy, Caligula's horse. 290 00:32:56,040 --> 00:32:58,600 Caligula was crazy. 291 00:33:00,360 --> 00:33:02,669 So was his horse, probably. 292 00:33:02,880 --> 00:33:05,952 What is your most marked characteristic? 293 00:33:06,560 --> 00:33:09,711 Most marked characteristic? 294 00:33:11,520 --> 00:33:13,829 Lack of character. 295 00:33:19,880 --> 00:33:22,952 What do you most value in your friends? 296 00:33:23,240 --> 00:33:25,879 What do you most value...? 297 00:33:30,800 --> 00:33:34,759 Put "how fast they leave my house". 298 00:33:35,000 --> 00:33:38,436 This will do for you, not for me. I can't write that about myself. 299 00:33:39,880 --> 00:33:42,110 Then think of something. 300 00:33:42,600 --> 00:33:44,318 Your biggest fault? 301 00:33:44,560 --> 00:33:46,036 Being soft when I need to be hard. 302 00:33:48,240 --> 00:33:51,026 - All right. - Your dreams of happiness? 303 00:33:51,760 --> 00:33:54,587 - That it won't go down. - That won't do. 304 00:33:56,960 --> 00:33:58,678 You're not really helping. 305 00:33:58,920 --> 00:34:01,912 But, honey, I can't do everything. I'm helping a little. 306 00:34:03,120 --> 00:34:05,946 Some answers are cool. 307 00:34:06,258 --> 00:34:08,376 - Next. - Your favorite color? 308 00:34:08,400 --> 00:34:10,118 Goose shit. 309 00:34:13,160 --> 00:34:14,878 Why? 310 00:34:16,520 --> 00:34:19,193 'Cause it sounds good. 311 00:34:19,440 --> 00:34:21,271 Great! 312 00:34:22,440 --> 00:34:24,510 Next. 313 00:34:27,920 --> 00:34:30,275 Your favorite bird? 314 00:34:31,443 --> 00:34:33,498 Favorite bird? 315 00:34:41,360 --> 00:34:43,749 Paradise bird. 316 00:34:43,960 --> 00:34:47,111 The Lady bird. 317 00:34:55,840 --> 00:34:58,149 Your favorite poet? 318 00:35:00,520 --> 00:35:03,796 Well... Picabia. 319 00:35:05,000 --> 00:35:07,195 I showed you Picabia's poetry. 320 00:35:07,600 --> 00:35:11,559 Write: Comma. Picabia and me. 321 00:35:12,980 --> 00:35:15,409 - Not me, you! - No, not me. 322 00:35:15,433 --> 00:35:17,512 I forgot it's your homework. 323 00:35:17,760 --> 00:35:22,550 Picabia... and papa. Just like Pi-ca-bi-a-pa-pa. 324 00:35:22,760 --> 00:35:24,512 Not bad. 325 00:35:27,200 --> 00:35:29,760 Your favorite heroines in history? 326 00:35:30,000 --> 00:35:32,958 Heroines? 327 00:35:34,720 --> 00:35:37,792 The ones on heroin. 328 00:35:38,440 --> 00:35:41,570 No, don't write that down, it'll cost you. 329 00:35:42,150 --> 00:35:43,150 What's next? 330 00:35:44,360 --> 00:35:47,989 Historical character that you despise the most? 331 00:35:50,480 --> 00:35:53,392 If I was answering, I'd say "me". 332 00:35:53,640 --> 00:35:55,471 But I don't want to write "me". 333 00:35:57,712 --> 00:35:59,232 Then write "dad". 334 00:36:00,240 --> 00:36:04,597 No, don't want to write "dad". I'll need to fill that out. 335 00:36:11,000 --> 00:36:13,514 What military event do you admire most? 336 00:36:13,720 --> 00:36:16,314 Repeat the question. 337 00:36:16,560 --> 00:36:19,393 What military event do you admire most? 338 00:36:19,640 --> 00:36:21,471 Military event... 339 00:36:24,720 --> 00:36:28,269 I know: Heavy artillery's volley. 340 00:36:35,880 --> 00:36:39,509 What natural gift would you most like to possess? 341 00:36:42,520 --> 00:36:47,355 What natural gift would you most like to possess? 342 00:36:49,240 --> 00:36:52,755 To know how to shit without a smell. 343 00:36:56,920 --> 00:36:59,195 That's it. 344 00:37:22,680 --> 00:37:25,797 He left you. 345 00:37:29,080 --> 00:37:34,076 What can I say, you poor thing? 346 00:37:36,400 --> 00:37:40,079 Why are you falling in love with the young? 347 00:37:42,160 --> 00:37:44,799 That's just the way it is. 348 00:37:45,040 --> 00:37:53,040 Love blossomed in my heart like a pink bud in the garden. 349 00:38:11,960 --> 00:38:16,829 But he was smelling them all the time. 350 00:38:18,040 --> 00:38:20,952 Are you a doctor? Have you seen his pupils? 351 00:38:22,600 --> 00:38:25,338 It's as obvious as footprints in the snow. 352 00:38:25,946 --> 00:38:28,146 He was doping like crazy. 353 00:38:32,120 --> 00:38:35,954 You can cry now. 354 00:38:40,040 --> 00:38:43,191 Cry. Cry. 355 00:38:48,040 --> 00:38:51,510 Your Stephen is an asshole. 356 00:38:51,920 --> 00:38:55,515 And he doesn't like guys, it's obvious. 357 00:38:56,160 --> 00:38:58,355 He humiliated you. 358 00:39:01,500 --> 00:39:06,476 He used his ass to pay the dealer. 359 00:39:06,600 --> 00:39:09,116 Have you seen yourself in the mirror? 360 00:39:09,320 --> 00:39:11,754 You're just a mess. 361 00:39:12,280 --> 00:39:13,280 Old fag. 362 00:39:13,600 --> 00:39:14,701 Stop it! 363 00:39:17,920 --> 00:39:22,835 If you have a little bit of humanity left. 364 00:39:23,520 --> 00:39:26,318 Humanity? 365 00:39:26,840 --> 00:39:34,840 My dad, mom, wife and dog died. 366 00:39:39,480 --> 00:39:44,554 And any day now Charlotte will have a kid or bring a guy home 367 00:39:44,760 --> 00:39:48,992 some worker, black or Asian, it'll be just great... so... 368 00:39:49,200 --> 00:39:51,480 Stephen... 369 00:39:55,095 --> 00:39:58,582 - Stephen... - You don't understand, this is the end! 370 00:40:01,320 --> 00:40:04,139 Be a man, God damn it. 371 00:40:04,640 --> 00:40:07,438 Oh! I'm sorry; I didn't mean to hurt you. 372 00:40:07,640 --> 00:40:11,519 If you want to know.. It's better if I tell you. 373 00:40:12,160 --> 00:40:17,439 Your boyfriend lives with a prostitute now who gives him dope. 374 00:40:18,160 --> 00:40:22,392 Lucky bastard. And you're here with your hand. 375 00:40:28,600 --> 00:40:34,152 Scarlatti, Gershwin, Cole Porter - everything in the past. 376 00:40:34,480 --> 00:40:42,480 I see you know how to hit a raw nerve. Son of a bitch, I had enough already! 377 00:40:44,280 --> 00:40:47,158 You can now play one part for the left hand. 378 00:40:47,400 --> 00:40:49,709 I know, Ravel. 379 00:40:55,920 --> 00:40:58,673 I suggest something else. 380 00:41:02,160 --> 00:41:07,109 "Jesus, may your joy remain". This one? 381 00:41:07,560 --> 00:41:09,152 This is for the left hand as well. 382 00:41:27,080 --> 00:41:33,076 You can't do anything with just one left hand. I can't even jerk off with one hand. 383 00:41:34,200 --> 00:41:36,509 Enough. Stop talking! 384 00:41:36,720 --> 00:41:37,914 What? 385 00:41:38,120 --> 00:41:39,633 Enough already! 386 00:41:39,840 --> 00:41:41,637 Damn it! 387 00:41:42,480 --> 00:41:44,072 Look at yourself. 388 00:41:44,280 --> 00:41:46,077 Charlotte! 389 00:41:53,400 --> 00:41:56,836 Are you having fun here? 390 00:42:02,360 --> 00:42:05,591 Hey, Leon the Fatty, is that a new perfume? 391 00:42:05,800 --> 00:42:08,678 Well, it's Guerlain's Jicky. 392 00:42:09,760 --> 00:42:11,751 I thought it's for women. 393 00:42:12,200 --> 00:42:14,156 Charlotte... 394 00:42:14,360 --> 00:42:18,592 - What are you wearing? - Have some tact... 395 00:42:20,880 --> 00:42:24,668 My natural fragrance. 396 00:42:25,160 --> 00:42:30,109 It's better to wash yourself sometimes, sweety. 397 00:42:32,000 --> 00:42:35,595 Only dirty ones wash themselves. 398 00:42:38,240 --> 00:42:40,959 Where is Stephen? 399 00:42:42,040 --> 00:42:44,315 He's gone. 400 00:42:44,640 --> 00:42:47,313 For work? 401 00:42:49,480 --> 00:42:52,199 For pleasure. 402 00:42:53,760 --> 00:42:55,990 For pleasure. 403 00:43:07,240 --> 00:43:09,708 Dad, I'm going to a party tonight. 404 00:43:12,600 --> 00:43:15,672 Ok. 405 00:43:17,480 --> 00:43:20,040 Just don't take the moped. 406 00:43:21,000 --> 00:43:23,468 I'll call a cab for you. 407 00:43:26,160 --> 00:43:28,754 Be home by midnight. 408 00:43:30,160 --> 00:43:33,470 Twelve o'clock, no excuses. 409 00:43:34,080 --> 00:43:37,834 Don't forget about Cinderella. 410 00:43:39,480 --> 00:43:42,916 Yeah, or your pumpkin cracks. 411 00:43:45,240 --> 00:43:48,949 I'm so sick of you two! Shepherding me all the time! 412 00:43:49,200 --> 00:43:51,111 You can only shepherd a cow. 413 00:43:51,360 --> 00:43:53,669 So what are we going to do? 414 00:43:54,200 --> 00:43:57,033 I've grown boobs. 415 00:46:02,160 --> 00:46:04,594 I touched them one night. 416 00:46:04,840 --> 00:46:06,695 Drunk as hell. 417 00:46:07,258 --> 00:46:13,193 With my hand, they were light 418 00:46:13,480 --> 00:46:18,270 like two lacy handkerchiefs with the needle still in them. 419 00:46:20,720 --> 00:46:23,871 Is that how you burned your hand? 420 00:46:25,240 --> 00:46:28,073 What did you say, asshole? 421 00:46:29,840 --> 00:46:35,437 I know you don't like guys. But you killed your wife. 422 00:46:37,360 --> 00:46:41,239 Great! You too! Just like Charlotte. 423 00:46:42,960 --> 00:46:46,032 Soon I'll believe it myself. 424 00:46:46,280 --> 00:46:48,748 You still believe in God. 425 00:46:50,960 --> 00:46:53,997 I'll tell you, sweety. 426 00:46:55,720 --> 00:47:01,113 I saw how angels died - beautiful like Praxiteles' statues. 427 00:47:02,600 --> 00:47:04,955 Or Michelangelo's. 428 00:47:05,680 --> 00:47:12,991 Young gods were writhing in agony. Cancer - and I couldn't do anything 429 00:47:13,640 --> 00:47:16,598 to ease their agonizing deaths. 430 00:47:16,840 --> 00:47:19,752 But to give them this fucking morphine. 431 00:47:21,520 --> 00:47:23,988 And your wife here. 432 00:47:27,040 --> 00:47:29,235 What about my wife? 433 00:47:33,000 --> 00:47:37,437 You want me to believe in this God after that? 434 00:48:31,440 --> 00:48:34,113 What do you think about it? 435 00:48:34,360 --> 00:48:36,191 Listen, Stanly. 436 00:48:36,400 --> 00:48:39,358 I'm listening, Oliver. 437 00:48:41,560 --> 00:48:45,109 As far as I know, you didn't fuck me. 438 00:48:45,320 --> 00:48:47,436 I don't remember that. 439 00:48:48,240 --> 00:48:56,240 So I can tell you the truth. 440 00:48:58,880 --> 00:49:03,715 You are depriving your daughter. 441 00:49:05,440 --> 00:49:08,000 This baby 442 00:49:08,960 --> 00:49:11,554 is a real treasure. 443 00:49:12,160 --> 00:49:14,435 A gift from God. 444 00:49:14,640 --> 00:49:17,916 What she has in her head is in your ass. 445 00:49:18,200 --> 00:49:21,476 She thinks you're a murderer. 446 00:49:24,560 --> 00:49:28,189 That's where your problems come from. 447 00:49:38,840 --> 00:49:40,185 Problems my ass. 448 00:49:42,040 --> 00:49:44,132 Kiss my hairy asshole. 449 00:49:47,394 --> 00:49:48,962 Translation? 450 00:49:50,032 --> 00:49:53,272 - Translation. - Kiss my hairy ass. 451 00:49:57,040 --> 00:49:59,315 But, seriously. 452 00:50:02,240 --> 00:50:03,912 Admit it. 453 00:50:04,160 --> 00:50:06,037 You were driving. 454 00:50:06,080 --> 00:50:08,616 And you want me to believe that the tank truck caused the accident? 455 00:50:08,640 --> 00:50:10,119 Tell it to someone else, sweety. 456 00:50:10,520 --> 00:50:13,239 Do you want to see the police report? 457 00:50:13,480 --> 00:50:15,072 There you go, moron. 458 00:50:15,280 --> 00:50:17,475 Stop it. Stop it. 459 00:50:17,680 --> 00:50:19,238 I know. 460 00:50:19,440 --> 00:50:22,273 I've read the report about Stephen's accident. 461 00:50:22,520 --> 00:50:24,988 And then you'll receive the same one about Charlotte. 462 00:50:25,200 --> 00:50:26,456 Then you'll know what a real pain feels like. 463 00:50:26,480 --> 00:50:28,710 You better take your words back or I'll smash your face. 464 00:50:28,880 --> 00:50:31,872 What? Can't you take a joke? Gosh! 465 00:50:33,000 --> 00:50:35,355 - Was this a joke? - What should I take back? 466 00:50:35,560 --> 00:50:37,630 What said is said. 467 00:50:39,920 --> 00:50:42,514 Swallow and forget, honey? 468 00:50:42,880 --> 00:50:45,189 Don't honey me! 469 00:50:55,049 --> 00:50:56,864 Go fuck yourself. 470 00:50:57,071 --> 00:51:02,158 You never swallow? We're gentlemen after all. 471 00:51:03,720 --> 00:51:07,014 Look at you, look at me. 472 00:51:08,496 --> 00:51:09,868 Look at us. 473 00:51:16,191 --> 00:51:18,210 We're just two pieces of shit. 474 00:51:21,760 --> 00:51:25,878 I know me; I can look truth straight in the eyes. 475 00:51:26,120 --> 00:51:28,793 Truth kills, buddy. 476 00:51:29,120 --> 00:51:31,680 Gods are on earth. 477 00:51:31,880 --> 00:51:35,156 Somebody believes in heaven. 478 00:51:35,720 --> 00:51:37,995 But not in God! 479 00:51:38,400 --> 00:51:45,431 Say "gods" in plural. 480 00:51:49,000 --> 00:51:53,391 I have an idea, an idea my friend. 481 00:51:54,080 --> 00:51:57,993 Close your big mouth and fuck off. 482 00:52:18,120 --> 00:52:20,135 What beautiful eyes. Just like agates. 483 00:52:20,159 --> 00:52:21,843 So you are Charlotte. What your dad said... 484 00:52:21,979 --> 00:52:25,014 Hey, easy, you cow. Keep your hands off! 485 00:52:25,049 --> 00:52:25,515 I just wanted to say... 486 00:52:25,720 --> 00:52:27,517 Go away, you pig! 487 00:52:28,652 --> 00:52:29,652 Quiet. 488 00:52:29,774 --> 00:52:30,774 What about my money? 489 00:52:31,000 --> 00:52:33,768 - He's broke. - Ah shit. 490 00:52:39,120 --> 00:52:41,759 You've lost the slipper. 491 00:52:41,960 --> 00:52:44,394 And you - my respect. 492 00:52:46,200 --> 00:52:48,475 What are you doing, god damn it? 493 00:52:55,232 --> 00:52:56,729 I found pubic hairs in the sheets. 494 00:52:56,827 --> 00:52:58,827 You think I'll sleep in the same bed as your whore? 495 00:52:58,911 --> 00:53:00,960 I hope you get crabs. 496 00:53:04,760 --> 00:53:06,671 Charlotte. 497 00:53:06,880 --> 00:53:08,950 Charlotte for ever. 498 00:53:59,760 --> 00:54:02,274 Dad, dad! I'm scared. 499 00:54:02,480 --> 00:54:04,710 Come on, come here. 500 00:54:16,840 --> 00:54:18,990 Why are you doing this to me? 501 00:54:19,200 --> 00:54:21,839 What am I doing again? 502 00:54:23,520 --> 00:54:26,478 You're fucking around. 503 00:54:26,720 --> 00:54:29,757 I do what I want and can. 504 00:54:29,960 --> 00:54:33,396 And I don't have to report to anybody. And I'm not telling tales to anybody. 505 00:54:33,497 --> 00:54:35,678 Shit! 506 00:54:36,400 --> 00:54:39,790 Tales. Grimm. Andersen. 507 00:54:40,000 --> 00:54:42,230 Do you think I'm that stupid? 508 00:54:42,440 --> 00:54:46,353 No, you're like a creamy toffee, still fresh, 509 00:54:46,560 --> 00:54:48,312 but you're tormenting me. 510 00:54:48,520 --> 00:54:49,919 You're an asshole, dad. 511 00:54:50,120 --> 00:54:52,270 Go to hell. 512 00:54:58,880 --> 00:55:02,236 Mom. 513 00:55:02,440 --> 00:55:05,398 Where is my mom? 514 00:55:06,280 --> 00:55:08,316 Mom is in heaven. 515 00:55:08,560 --> 00:55:11,516 If you keep this up I'll join her soon. 516 00:55:17,280 --> 00:55:21,114 I saw a gun in your drawer. 517 00:55:25,400 --> 00:55:28,870 The first bullet is yours, my darling. 518 00:55:29,120 --> 00:55:34,148 When you shoot yourself later - don't miss. 519 00:55:37,120 --> 00:55:39,350 Or you'll get twenty years in jail. 520 00:55:39,560 --> 00:55:41,402 You'll be in the same cell as mom's murderer. 521 00:55:42,040 --> 00:55:44,429 Shut up! 522 00:55:44,640 --> 00:55:47,677 Will you shut up already? 523 00:55:52,320 --> 00:55:58,839 Carmen, my baby, remember! Our journeys and stations - which ones? 524 00:55:59,520 --> 00:56:05,709 Nights and bars - so what? Oh, Carmen, our terrible fights. 525 00:56:06,040 --> 00:56:11,433 And mountains, and the dwarf oak. And our last fight. 526 00:56:11,680 --> 00:56:17,835 And a gun in my hand. And a hole in your head, Carmen. 527 00:56:27,600 --> 00:56:31,673 It smells disgusting. Smells like shit. 528 00:56:32,080 --> 00:56:34,548 Red stinks, that's right. 529 00:56:34,760 --> 00:56:36,591 Get out of here! 530 00:56:36,800 --> 00:56:38,199 I'm here! 531 00:56:38,440 --> 00:56:40,317 What do you want? 532 00:56:40,520 --> 00:56:42,556 You. 533 00:56:49,160 --> 00:56:51,196 He gave you the key? 534 00:56:51,440 --> 00:56:54,159 Stan is teaching me Greek! 535 00:56:56,160 --> 00:56:58,594 Don't you get it? 536 00:57:01,960 --> 00:57:04,957 Don't be afraid, I won't eat you. 537 00:57:05,098 --> 00:57:06,098 Everybody's saying that. 538 00:57:06,280 --> 00:57:08,714 What if they come back? 539 00:57:08,960 --> 00:57:10,951 Don't worry, they're at the cemetery. 540 00:57:11,200 --> 00:57:12,872 They died? 541 00:57:13,120 --> 00:57:17,113 No, you idiot! They are visiting the mom's grave. 542 00:57:17,320 --> 00:57:19,754 And I'm here visiting you! 543 00:58:19,240 --> 00:58:22,994 I'll steal something from classics like Benjamin Constant. 544 00:58:23,600 --> 00:58:28,151 Herman won't notice. Poor idiot! 545 00:58:29,000 --> 00:58:31,798 He's an ignoramus. 546 00:58:32,040 --> 00:58:33,598 As far as I remember... 547 00:58:36,327 --> 00:58:37,606 Aha! Here! 548 00:58:39,280 --> 00:58:45,230 She just died. Her heart is broken. 549 00:58:47,720 --> 00:58:52,191 And she is leaving a note for him. Right here. 550 00:58:56,760 --> 00:59:00,116 Just say a word - she wrote. 551 00:59:00,400 --> 00:59:04,188 Is there a country where I will not follow you to? 552 00:59:06,400 --> 00:59:10,407 Is there an abode where I would not stay to live next to you 553 00:59:10,933 --> 00:59:12,877 without burdening your life? 554 00:59:13,080 --> 00:59:15,992 But no, you don't want to. 555 00:59:16,440 --> 00:59:22,356 All the plans I offer with shyness and trembling 556 00:59:22,800 --> 00:59:27,555 as the fear freezes my heart - all of them are impatiently denied by you. 557 00:59:28,120 --> 00:59:31,590 The best I've reached - is your silence. 558 00:59:33,960 --> 00:59:37,953 Such cruelty doesn't fit your nature. 559 00:59:40,920 --> 00:59:46,153 You are kind, your actions are noble and filled with devotion... 560 00:59:46,360 --> 00:59:52,959 But what actions will erase your words? These merciless words are heard everywhere. 561 00:59:53,200 --> 00:59:55,395 I hear them at night. 562 00:59:55,600 --> 00:59:59,195 They haunt and devour me, they pervert everything you do. 563 00:59:59,680 --> 01:00:03,559 Do I really have to die? 564 01:00:03,840 --> 01:00:06,991 Then you'll be happy. 565 01:00:07,240 --> 01:00:10,710 A poor creature will die that you protected... 566 01:00:15,274 --> 01:00:20,700 ...Poor Eleanor will die, who you can't stand by yourself anymore... 567 01:00:21,947 --> 01:00:28,417 Who you can't find a place on earth for without feeling annoyed. 568 01:00:28,752 --> 01:00:29,834 She'll die. 569 01:00:30,080 --> 01:00:32,036 She'll die. 570 01:00:34,160 --> 01:00:41,555 You'll be walking alone in the crowd... 571 01:00:41,947 --> 01:00:49,947 You'll meet people that today you're grateful to for their indifference. 572 01:00:56,600 --> 01:01:04,109 And maybe one day, hurt by these callous hearts 573 01:01:05,960 --> 01:01:12,593 you'll regret that the one heart that belonged to you 574 01:01:14,080 --> 01:01:22,080 lived for your favor and would stand up despite thousands of dangers... 575 01:01:30,280 --> 01:01:34,530 ...to protect you - and that you will not honor... with just one look. 576 01:01:37,040 --> 01:01:39,600 Beautiful, isn't it? 577 01:01:43,360 --> 01:01:51,360 That is wild, terrific and crazy. 578 01:01:55,960 --> 01:02:00,238 There is just one problem - it's not his. 579 01:02:00,440 --> 01:02:02,670 What do you mean, not his? 580 01:02:04,840 --> 01:02:07,195 It's Benjamin Constant's. 581 01:02:08,640 --> 01:02:15,113 Who the hell is he? Are the rights of authorship available? 582 01:02:16,200 --> 01:02:19,749 He kicked off in 1830. 583 01:02:20,040 --> 01:02:22,031 That piece of shit! 584 01:02:22,280 --> 01:02:25,636 Who - Constant? 585 01:02:27,040 --> 01:02:30,032 His constant is the inconstancy. 586 01:02:34,760 --> 01:02:37,558 What do you want, my dear? 587 01:02:38,120 --> 01:02:42,796 He's killing himself for this broad. 588 01:02:44,440 --> 01:02:49,927 And in between drinking, he's stealing wherever he can. Intellectually, of course. 589 01:02:50,480 --> 01:02:56,476 Tell me, doctor! Are you a pedagogue, by chance? ♪ 590 01:02:57,720 --> 01:03:02,350 Though I don't have anything against queers... 591 01:03:03,280 --> 01:03:11,280 I'm asking you, did your grandma like to ride bicycles? 592 01:03:11,600 --> 01:03:13,272 Pardon me, I not understand. 593 01:03:13,520 --> 01:03:14,873 It's simple. 594 01:03:16,370 --> 01:03:21,838 Bicycle - pedal - pederast! 595 01:03:24,000 --> 01:03:27,549 Now, whose shit is this? 596 01:03:28,640 --> 01:03:31,029 Benjamin Constant's! 597 01:03:31,320 --> 01:03:33,675 It's not funny. 598 01:03:37,360 --> 01:03:39,954 Well, what do you think? 599 01:03:40,440 --> 01:03:42,635 You're a cheater. 600 01:03:42,880 --> 01:03:46,156 Be careful, darling. 601 01:03:55,120 --> 01:03:56,678 Give me some money. 602 01:03:56,880 --> 01:03:59,519 What? Money? 603 01:03:59,880 --> 01:04:02,519 Where should I look for money? 604 01:04:04,958 --> 01:04:06,007 For Charlotte. 605 01:04:06,042 --> 01:04:08,513 She is not my daughter. 606 01:04:09,640 --> 01:04:12,200 Ask her mother. 607 01:04:15,760 --> 01:04:18,911 Are you in trouble? You will be now. 608 01:04:21,440 --> 01:04:23,431 Asshole! 609 01:04:23,640 --> 01:04:25,119 Move it! 610 01:04:25,320 --> 01:04:26,878 I will! 611 01:04:46,400 --> 01:04:48,152 Now, I have something to tell you. 612 01:04:48,400 --> 01:04:50,595 Hurry, I don't have much time. 613 01:04:50,800 --> 01:04:53,682 Why are you acting so nervous? A red day? 614 01:04:54,360 --> 01:04:55,929 What is a red day? 615 01:04:55,953 --> 01:04:57,426 Period. 616 01:04:58,545 --> 01:05:04,536 What the hell else would it be. A holiday? 617 01:05:05,880 --> 01:05:09,229 I'm fed up with you! 618 01:05:11,627 --> 01:05:13,196 Listen carefully, 619 01:05:13,480 --> 01:05:16,233 stop telling him about the accident. 620 01:05:16,800 --> 01:05:19,917 You'll kill him. 621 01:05:21,240 --> 01:05:25,199 Who? Me? Dad? 622 01:05:28,000 --> 01:05:30,753 That's exactly what I said. 623 01:05:31,320 --> 01:05:33,675 And don't play fool, you understood me clearly. 624 01:05:38,040 --> 01:05:40,068 Ok, Aunt Leona. 625 01:05:40,535 --> 01:05:43,835 So I won't see Stephen anymore. 626 01:05:44,080 --> 01:05:48,551 I know you had an eye on him. 627 01:05:54,840 --> 01:06:01,837 He was handsome; He was tall and smelled like scorching sand. 628 01:06:09,560 --> 01:06:11,710 I take the truck, you take the Porsche. 629 01:06:12,916 --> 01:06:15,669 Why not... I don't care. 630 01:06:16,440 --> 01:06:18,476 Watch out, I'm starting up. 631 01:06:18,640 --> 01:06:21,029 You're doing it on purpose. 632 01:12:49,240 --> 01:12:51,708 What's the matter? 633 01:12:51,920 --> 01:12:54,115 Did I scare you? 634 01:12:55,200 --> 01:12:57,839 What happened? 635 01:13:04,840 --> 01:13:07,593 Goodnite baby. 636 01:13:07,960 --> 01:13:10,554 This is just a nightmare. 637 01:13:12,520 --> 01:13:16,069 Think about mom. 638 01:13:20,600 --> 01:13:24,070 Forget about me. 639 01:13:42,240 --> 01:13:45,232 Dad, I got "F" in math. 640 01:13:48,910 --> 01:13:50,175 What are you doing here? 641 01:13:50,381 --> 01:13:53,359 - I just. - What you just? 642 01:13:53,560 --> 01:13:56,233 - Well, I'll explain. - Go on, I'm listening. 643 01:13:56,480 --> 01:13:59,119 Maybe, you won't believe but... 644 01:13:59,320 --> 01:14:01,595 I only believe my own eyes. 645 01:14:01,840 --> 01:14:03,717 I got hot. 646 01:14:03,920 --> 01:14:05,558 Of course, you got hot! 647 01:14:08,040 --> 01:14:11,112 So this is what you're learning from him! 648 01:14:11,320 --> 01:14:13,117 And you're not in love with Stan? 649 01:14:13,320 --> 01:14:15,231 Of course, I am! 650 01:14:15,440 --> 01:14:17,120 You have no right to fall in love with him! 651 01:14:17,160 --> 01:14:18,718 He's mine! 652 01:14:18,920 --> 01:14:21,036 He's not yours, he's mine! 653 01:14:21,240 --> 01:14:23,276 I hate you! 654 01:14:24,360 --> 01:14:26,396 He's mine, hands off! 655 01:14:26,640 --> 01:14:28,631 I hate you! 656 01:14:28,920 --> 01:14:31,309 You bitch! 657 01:14:49,840 --> 01:14:51,910 You'll hear from me. 658 01:15:32,760 --> 01:15:36,150 And you get out! Out! 659 01:15:38,280 --> 01:15:40,794 Get lost, I said. 660 01:15:46,880 --> 01:15:52,591 You're all crazy here, I'll tell dad, you'll see. 661 01:18:21,400 --> 01:18:24,358 You're a murderer and a monster. 662 01:18:27,240 --> 01:18:32,360 Murderer because you fucked Adelaide. 663 01:18:34,880 --> 01:18:37,599 - And a monster because... - Because? 664 01:18:37,840 --> 01:18:40,274 Because you fucked Adelaide. 665 01:18:40,960 --> 01:18:44,873 You want to say I'm the murderer because I killed mom, right? 666 01:18:45,600 --> 01:18:48,273 Is that what you wanted to say? 667 01:18:48,480 --> 01:18:50,277 Yes. 668 01:18:56,400 --> 01:18:59,870 How can you throw something like that at me? 669 01:19:00,920 --> 01:19:03,036 That's what I think. 670 01:19:03,720 --> 01:19:04,720 Leave me alone! 671 01:19:27,520 --> 01:19:31,433 Go ahead, what are you waiting for? 672 01:19:32,080 --> 01:19:36,278 I don't have anything else but you. If I lose you - I lose everything. 673 01:19:39,920 --> 01:19:44,789 You need to remove the safety first. 674 01:19:45,000 --> 01:19:48,276 It's really simple. Elementary, my dear Watson. 675 01:19:48,760 --> 01:19:51,638 You should learn; I've already learned my lessons. 676 01:20:31,000 --> 01:20:34,834 You're right, my angel. 677 01:20:36,760 --> 01:20:40,469 I'm the monster and the murderer. 678 01:20:40,680 --> 01:20:46,434 Murderer without an alibi. 679 01:20:51,320 --> 01:20:53,311 A loser! 680 01:20:53,600 --> 01:20:55,795 A cheater! 681 01:20:56,280 --> 01:20:58,396 Worthless piece of shit! 682 01:21:06,800 --> 01:21:08,870 An alcoholic! 683 01:21:14,200 --> 01:21:17,192 A smoker! 684 01:21:17,400 --> 01:21:18,685 A dog! 685 01:21:19,900 --> 01:21:22,668 No, not a dog! 686 01:21:29,280 --> 01:21:33,861 I'm sorry; This is not what I wanted to say. My poor doggie. 687 01:21:34,260 --> 01:21:37,930 You were my only comfort. 688 01:21:39,200 --> 01:21:43,175 Now you don't need your bones anymore. 689 01:21:53,720 --> 01:21:56,871 Remember, we were playing poker together? 690 01:21:57,840 --> 01:22:00,195 You would always lose. 691 01:22:00,400 --> 01:22:02,914 Even holding all the aces. 692 01:22:08,280 --> 01:22:11,158 You're in dog heaven now. 693 01:22:11,356 --> 01:22:14,599 And I'll be burning in hell. 694 01:22:14,840 --> 01:22:16,956 Burning till I die! 695 01:23:49,880 --> 01:23:52,792 Damn it, I don't feel well. 696 01:23:56,080 --> 01:23:58,435 My heart. 697 01:23:58,680 --> 01:24:00,910 This pump. 698 01:24:01,520 --> 01:24:03,351 Damn pump! 699 01:24:04,080 --> 01:24:06,036 I think that's what it is. 700 01:24:13,280 --> 01:24:19,469 Who is dying, me or you! 701 01:24:27,760 --> 01:24:31,848 Ah, damn it, you take care of it yourselves now! 702 01:24:32,760 --> 01:24:35,115 I'm sick of dealing with your crap! 703 01:24:39,380 --> 01:24:41,875 Where is my baby? 704 01:24:42,120 --> 01:24:44,236 Damn it, where is Charlotte? 705 01:24:47,280 --> 01:24:49,748 God, it hurts! 706 01:24:54,000 --> 01:24:56,389 Mom! 707 01:24:56,800 --> 01:24:59,075 I'm sorry! 708 01:25:02,800 --> 01:25:04,392 Now you're calling me mom? 709 01:25:04,640 --> 01:25:06,312 I'm sorry! 710 01:25:06,560 --> 01:25:07,788 I did it on purpose. 711 01:25:08,040 --> 01:25:09,439 I knew it wasn't you. 712 01:25:11,200 --> 01:25:12,918 What are you talking about? 713 01:25:13,160 --> 01:25:15,230 I knew it wasn't your fault. 714 01:25:15,480 --> 01:25:18,438 I just wanted to make you mad. 715 01:25:21,440 --> 01:25:25,069 What a little shit you are. 51256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.