All language subtitles for A.Million.Little.Things.S05E04.WEBRip.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,166 --> 00:00:03,432 Hey, uh, is Sophie around? 2 00:00:04,209 --> 00:00:05,772 You can't just do this. 3 00:00:05,797 --> 00:00:07,576 My friend isn't even here to get what he needs. 4 00:00:07,600 --> 00:00:10,766 Previously on "A Million Little Things"... 5 00:00:12,142 --> 00:00:13,881 Greta's back? 6 00:00:13,882 --> 00:00:15,840 Yeah. I was thinking of asking her to move in. 7 00:00:15,841 --> 00:00:16,971 If that's okay with you. 8 00:00:16,972 --> 00:00:18,843 I think that's great. 9 00:00:18,844 --> 00:00:20,932 I gave Colton your list of potential guest hosts, 10 00:00:20,933 --> 00:00:22,847 but I guess he already found someone. 11 00:00:22,848 --> 00:00:25,023 Her name is Dr. Jessica Bruno? 12 00:00:25,024 --> 00:00:27,025 She's Gary's therapist. 13 00:00:28,941 --> 00:00:31,986 You'll never be as good as Maggie Bloom. 14 00:00:31,987 --> 00:00:34,469 Your dad has been having memory problems. 15 00:00:34,494 --> 00:00:36,078 I am perfectly fine. 16 00:00:36,079 --> 00:00:38,993 We won't know anything for sure until we get the MRI. 17 00:00:38,994 --> 00:00:40,952 There's something else I need to tell you. 18 00:00:40,953 --> 00:00:42,997 The results of your MRI came back. 19 00:00:42,998 --> 00:00:44,511 They're thinking it's Alzheimer's. 20 00:00:52,921 --> 00:00:55,097 How's my favorite father-in-law? 21 00:00:55,098 --> 00:00:57,969 Oh! 22 00:00:57,970 --> 00:00:59,362 Still in your underwear. 23 00:00:59,363 --> 00:01:00,928 Didn't you get my text saying I was coming over? 24 00:01:00,929 --> 00:01:03,673 I'm allowed to be comfortable in my own home. 25 00:01:03,698 --> 00:01:06,615 Well, glad one of us is. 26 00:01:07,028 --> 00:01:08,855 Walter, what's this alarm for? 27 00:01:08,880 --> 00:01:09,981 I don't know. 28 00:01:09,982 --> 00:01:11,852 Why the hell is this thing not working? 29 00:01:12,058 --> 00:01:13,474 It's a universal remote. 30 00:01:13,499 --> 00:01:15,223 It's supposed to make my life easier. 31 00:01:15,248 --> 00:01:16,730 - Here. I can help you. - I don't need help. 32 00:01:16,754 --> 00:01:18,163 Oh. No. Of course you don't. 33 00:01:18,164 --> 00:01:20,545 I was just stopping by with a breakfast burrito. 34 00:01:20,570 --> 00:01:21,778 Made it this morning. 35 00:01:21,803 --> 00:01:24,042 Extra sour cream, just the way you like it. 36 00:01:24,067 --> 00:01:26,171 Maybe it's the batteries. 37 00:01:26,172 --> 00:01:27,767 Guess what. 38 00:01:27,792 --> 00:01:31,708 Rome and I are interviewing home healthcare workers today. 39 00:01:31,733 --> 00:01:32,950 And who knows? 40 00:01:32,975 --> 00:01:35,457 Maybe we'll get lucky and meet someone 41 00:01:35,482 --> 00:01:39,418 who appreciates your dress code even more than I do. 42 00:01:39,443 --> 00:01:41,524 I don't need your home healthcare worker, 43 00:01:41,549 --> 00:01:43,563 and I don't need your butter-me-up burrito. 44 00:01:43,588 --> 00:01:46,887 For your information, I already made breakfast 20 minutes ago. 45 00:01:46,888 --> 00:01:49,063 Honestly, Gina, I find all this ridiculous, 46 00:01:49,064 --> 00:01:51,805 and I'm a little surprised you let Rome drag you into it. 47 00:01:51,806 --> 00:01:53,834 I've taken care of myself for 77 years. 48 00:01:53,859 --> 00:01:55,455 I raised two kids, served in Vietnam. 49 00:01:55,480 --> 00:01:56,941 What else do I have to do 50 00:01:56,942 --> 00:01:59,204 in order for you and Rome to trust me? Fire! 51 00:02:08,732 --> 00:02:10,998 I remember what the alarm was for. 52 00:02:19,051 --> 00:02:21,922 Hey, T, to celebrate our first morning together, 53 00:02:21,923 --> 00:02:24,112 just you and I, I made smiley-face pancakes. 54 00:02:25,405 --> 00:02:27,711 The eyes on this one look just like Tammy Faye Bakker's 55 00:02:27,712 --> 00:02:28,886 after a good cry. 56 00:02:29,843 --> 00:02:32,095 Hey, Theo, come on. 57 00:02:32,120 --> 00:02:33,907 Your dad's gonna be here any minute to pick you up. 58 00:02:33,931 --> 00:02:35,021 Okay. 59 00:02:35,046 --> 00:02:36,981 I just need to make sure Mom got to work safely. 60 00:02:36,982 --> 00:02:39,026 I texted her twice, but I haven't heard back, 61 00:02:39,027 --> 00:02:40,724 so I'm a little worried she... 62 00:02:40,749 --> 00:02:43,770 Oh, hang on. 63 00:02:43,771 --> 00:02:45,509 Oh, she just sent me a thumbs-up. 64 00:02:45,534 --> 00:02:47,948 We're good. Hit me with those pancakes. 65 00:02:47,949 --> 00:02:49,907 Oh, uh, but first, I need to put out the... 66 00:02:49,908 --> 00:02:50,995 Tuna for Scott? 67 00:02:50,996 --> 00:02:52,997 Right here. Oh, you're good. 68 00:02:52,998 --> 00:02:54,347 Thank you. 69 00:02:56,871 --> 00:02:59,046 I am good. 70 00:03:02,007 --> 00:03:03,921 Here. 71 00:03:03,922 --> 00:03:05,923 There you go, Scott. 72 00:03:11,712 --> 00:03:13,757 Greta. 73 00:03:13,758 --> 00:03:16,760 Hey, Greta. Check it out. The bird's back. 74 00:03:16,761 --> 00:03:18,196 Huh. 75 00:03:18,197 --> 00:03:20,024 You mean the one you mistakenly claim is a sparrow? 76 00:03:20,025 --> 00:03:22,896 No, the one you crazily insist is a blue jay, 77 00:03:22,897 --> 00:03:24,811 even though no part of that thing is blue. 78 00:03:24,812 --> 00:03:26,683 I don't see a bird. 79 00:03:26,684 --> 00:03:28,946 Wait a minute. Is this a "made you look"? 80 00:03:28,947 --> 00:03:30,904 Because I thought we promised we were not bringing 81 00:03:30,905 --> 00:03:32,906 Gary and Maggie's shenanigans into this house. 82 00:03:32,907 --> 00:03:34,952 No. He's right there. 83 00:03:34,953 --> 00:03:36,997 Oh. 84 00:03:36,998 --> 00:03:38,869 Well, he was. 85 00:03:40,959 --> 00:03:43,003 Where did he... 86 00:03:43,004 --> 00:03:44,875 Oh, my God. Scott! Oh, no. 87 00:03:44,876 --> 00:03:46,050 Scott! 88 00:03:46,051 --> 00:03:48,008 How do they expect me to remember anything 89 00:03:48,009 --> 00:03:49,967 from last week's birthing class 90 00:03:49,968 --> 00:03:52,099 when I have full-blown pregnancy brain? 91 00:03:52,100 --> 00:03:54,754 I don't even remember taking these notes. 92 00:03:54,755 --> 00:03:56,060 Is this... 93 00:03:56,061 --> 00:03:58,758 Is this even my handwriting? 94 00:03:58,759 --> 00:04:00,891 Don't sweat it, preggers. I remember everything. 95 00:04:00,892 --> 00:04:02,719 Graham is awesome. 96 00:04:02,720 --> 00:04:05,288 You and Brie really hit it off. 97 00:04:05,766 --> 00:04:07,898 Oh. You mean about the baby stuff. 98 00:04:07,899 --> 00:04:09,726 No, I don't remember any of that crap. 99 00:04:09,727 --> 00:04:10,770 Gary. 100 00:04:10,771 --> 00:04:12,729 Relax. That's why we hired pros. 101 00:04:12,730 --> 00:04:15,819 It may be your first birth, but it is not Dr. Lipman's. 102 00:04:17,735 --> 00:04:19,344 Wow. Oh. 103 00:04:19,345 --> 00:04:21,999 I cannot believe that she has the nerve to call you right now. 104 00:04:22,000 --> 00:04:25,829 Nope. We don't talk about Bruno. 105 00:04:25,830 --> 00:04:27,918 Would you stop looking at those notes, you nerd? 106 00:04:27,919 --> 00:04:31,922 The point of this class is for us to meet people 107 00:04:31,923 --> 00:04:34,794 that are having babies within 30 days of ours. 108 00:04:34,795 --> 00:04:36,753 This is not a social event. 109 00:04:36,754 --> 00:04:38,885 You're right. 110 00:04:38,886 --> 00:04:40,060 It's a social opportunity. 111 00:04:40,061 --> 00:04:41,888 You see, dear Magdalene, 112 00:04:41,889 --> 00:04:43,847 most parents make the very stupid mistake 113 00:04:43,848 --> 00:04:45,979 of waiting to see who their kids hang out with, 114 00:04:45,980 --> 00:04:48,895 and then they befriend those kids' parents, but not us. 115 00:04:48,896 --> 00:04:50,767 No, no, no. 116 00:04:50,768 --> 00:04:52,769 The goal for today is to put a brunch on the books 117 00:04:52,770 --> 00:04:55,859 with out soon-to-be besties, Graham and Brie. 118 00:04:55,860 --> 00:04:58,818 And to find out how to dislodge something 119 00:04:58,819 --> 00:05:00,690 from our baby's throat if he's choking. 120 00:05:00,691 --> 00:05:02,082 Yeah. 121 00:05:02,083 --> 00:05:04,781 Yeah, that... that, too. Sure. Fine. If there's time. 122 00:05:04,782 --> 00:05:07,871 When he bent down to help me with the dustpan, 123 00:05:07,872 --> 00:05:09,829 I saw parts of that man his doctor's never seen. 124 00:05:09,830 --> 00:05:11,918 Oh, wow. Thank you for the visual. 125 00:05:11,919 --> 00:05:14,051 Oh. 126 00:05:14,052 --> 00:05:16,576 I think this is the place. 127 00:05:21,059 --> 00:05:22,842 How do you know Joseph's here? 128 00:05:22,843 --> 00:05:25,802 I don't, but the woman from the sanitation department 129 00:05:25,803 --> 00:05:27,369 said that when they do a sweep, 130 00:05:27,370 --> 00:05:29,762 usually the people they displace end up within a few blocks. 131 00:05:29,763 --> 00:05:30,937 Mm. So if he's not here, 132 00:05:30,938 --> 00:05:32,896 maybe someone will know where he is. 133 00:05:32,897 --> 00:05:34,898 Uh, hi. Excuse me. 134 00:05:34,899 --> 00:05:37,944 Um, we're looking for someone who might be here. 135 00:05:37,945 --> 00:05:39,076 Joseph? 136 00:05:39,077 --> 00:05:41,078 I don't know any Joseph. 137 00:05:41,079 --> 00:05:44,517 Uh, we have a video of us playing. 138 00:05:50,784 --> 00:05:52,959 ♪ Ooh, it's sublime 139 00:05:52,960 --> 00:05:55,701 ♪ Regina's pastrami... 140 00:05:55,702 --> 00:05:58,878 No. I-I never seen him before. 141 00:05:58,879 --> 00:06:00,010 Are you sure? 'Cause it... it seemed like... 142 00:06:00,011 --> 00:06:01,751 I can't help you. 143 00:06:01,752 --> 00:06:03,753 Okay. Thank you. 144 00:06:07,714 --> 00:06:10,977 Okay. Let's... Let's go. 145 00:06:10,978 --> 00:06:12,936 Here. Would you like one? 146 00:06:12,937 --> 00:06:14,807 A word of advice. 147 00:06:14,808 --> 00:06:16,853 The people living here look out for each other. 148 00:06:16,854 --> 00:06:18,898 They'd probably be more likely to help you 149 00:06:18,899 --> 00:06:20,857 if you didn't show up empty-handed. 150 00:06:23,774 --> 00:06:24,948 Thank you. 151 00:06:29,780 --> 00:06:31,911 It's a sort of a thing... 152 00:06:31,912 --> 00:06:32,870 Hey, T! 153 00:06:32,871 --> 00:06:34,784 It's like a... You ready to go? 154 00:06:34,785 --> 00:06:36,046 Yeah, we have some tissue paper under his neck 155 00:06:36,047 --> 00:06:37,656 so he doesn't strain it. 156 00:06:37,657 --> 00:06:39,789 He's over there. 157 00:06:39,790 --> 00:06:41,878 Hey, pal, you ready to play laser tag? 158 00:06:41,879 --> 00:06:43,793 I can't go anywhere, Dad. 159 00:06:43,794 --> 00:06:45,708 We need to save this bird. 160 00:06:45,709 --> 00:06:47,013 Oh, no. 161 00:06:47,014 --> 00:06:48,885 Hang in there, pal. 162 00:06:48,886 --> 00:06:51,888 Hey, T, great news. 163 00:06:51,889 --> 00:06:53,803 My vet can see him in like 20 minutes. 164 00:06:53,804 --> 00:06:56,022 So I'll take him over there. You two just go have fun. 165 00:06:56,023 --> 00:06:58,721 No. We're coming with you. I'm not leaving him. 166 00:06:58,722 --> 00:07:00,463 I'll go get my shoes. 167 00:07:01,681 --> 00:07:03,029 What's going on? 168 00:07:03,030 --> 00:07:06,598 Uh, when we were feeding Scott the cat this morning, 169 00:07:06,599 --> 00:07:08,861 he decided he wanted more than tuna. 170 00:07:08,862 --> 00:07:10,820 Oh. 171 00:07:10,821 --> 00:07:13,953 Well, that's... terrible, but I mean... 172 00:07:13,954 --> 00:07:15,781 do we really need to take it to the vet? 173 00:07:15,782 --> 00:07:17,696 I mean, should we even be touching it? 174 00:07:17,697 --> 00:07:19,829 Maybe it has diseases or something. 175 00:07:19,830 --> 00:07:21,874 Oh, I have to get this right. 176 00:07:21,875 --> 00:07:24,877 It's my... It's my first morning just alone with Theo, 177 00:07:24,878 --> 00:07:27,880 and... and that bird is not gonna die on my watch. 178 00:07:33,321 --> 00:07:36,933 And then you bring the blanket around, 179 00:07:36,934 --> 00:07:38,717 over the other arm. 180 00:07:38,718 --> 00:07:40,937 And... voilà. 181 00:07:40,938 --> 00:07:42,852 Swaddled baby. 182 00:07:42,853 --> 00:07:44,941 Okay. You guys try it with the dolls in front of you. 183 00:07:44,942 --> 00:07:47,813 Yeah. of course, if your real baby is this still 184 00:07:47,814 --> 00:07:49,859 while you're doing it, you got bigger problems. 185 00:07:49,860 --> 00:07:52,731 Oh, you are dark. 186 00:07:52,732 --> 00:07:54,254 I like it. 187 00:07:54,255 --> 00:07:56,822 I mean, don't get me wrong. I'm excited to have a kid. 188 00:07:56,823 --> 00:07:58,868 But I am thrilled to have a built-in excuse 189 00:07:58,869 --> 00:07:59,869 to get out of things. 190 00:07:59,870 --> 00:08:01,697 Yes! "Oh, my God, your... 191 00:08:01,698 --> 00:08:03,699 Your one-man show sounds interesting. 192 00:08:03,700 --> 00:08:05,570 I'd love to go. When is it? 193 00:08:05,571 --> 00:08:06,876 Oh. Darn it to heck. 194 00:08:06,877 --> 00:08:08,747 That's right in the middle of nap time. 195 00:08:08,748 --> 00:08:09,922 Well, break a leg." 196 00:08:09,923 --> 00:08:12,577 If you guys are done fake-canceling plans, 197 00:08:12,578 --> 00:08:13,752 I could use some real help over here. 198 00:08:13,753 --> 00:08:14,971 Yeah. Graham, stop goofing around. 199 00:08:14,972 --> 00:08:16,581 This is a two-person job. 200 00:08:16,582 --> 00:08:17,930 I'm sorry I'm not "all in" 201 00:08:17,931 --> 00:08:20,716 on this stupid birthing class you signed us up for 202 00:08:20,717 --> 00:08:22,935 on the one day you knew I had my fantasy-football draft. 203 00:08:22,936 --> 00:08:24,850 Yeah, you're right. 204 00:08:24,851 --> 00:08:26,809 It's my fault for assuming that you would care more 205 00:08:26,810 --> 00:08:28,767 about what it takes to raise your son 206 00:08:28,768 --> 00:08:30,682 than coming in last place in your fantasy league 207 00:08:30,683 --> 00:08:31,814 for the fourth year in a row. 208 00:08:31,815 --> 00:08:33,119 Hey, here's an idea. 209 00:08:33,120 --> 00:08:35,731 Why don't you embroider your list of complaints 210 00:08:35,732 --> 00:08:37,907 on one of your Etsy pillows no one wants to buy? 211 00:08:37,908 --> 00:08:40,649 - That... That thing you need - is back there, I think. - People love my pillows. 212 00:08:40,650 --> 00:08:42,302 If you grew a pair and actually asked for a raise, 213 00:08:42,303 --> 00:08:43,869 I wouldn't need a second job. You know what? You're right. 214 00:08:43,870 --> 00:08:45,741 I see it. I see the thing I need. 215 00:08:45,742 --> 00:08:48,613 If you put as much effort into your lineup as you do work, 216 00:08:48,614 --> 00:08:49,919 maybe we wouldn't be in this situation. 217 00:08:49,920 --> 00:08:51,834 Maybe if you could hold down a job 218 00:08:51,835 --> 00:08:53,879 for more than a week and a half, we'd be on Easy Street. 219 00:08:53,880 --> 00:08:55,838 We didn't set a date for brunch with them, did we? 220 00:08:55,839 --> 00:08:57,622 No. It was very much up in the air. 221 00:08:57,623 --> 00:08:59,624 Oh, thank God. 222 00:08:59,625 --> 00:09:01,713 I'll get some more water. 223 00:09:04,848 --> 00:09:07,763 Wow. 224 00:09:07,764 --> 00:09:09,634 Man, that dude's fantasy-football league 225 00:09:09,635 --> 00:09:10,853 has a better chance of going the distance 226 00:09:10,854 --> 00:09:12,681 than that marriage does. 227 00:09:12,682 --> 00:09:13,856 Yeah. 228 00:09:13,857 --> 00:09:15,640 But they're gonna have a kid soon. 229 00:09:15,641 --> 00:09:16,859 That should really help things. 230 00:09:16,860 --> 00:09:19,644 That's nice. 231 00:09:19,645 --> 00:09:20,645 Evan. 232 00:09:20,646 --> 00:09:21,907 Gary. 233 00:09:21,908 --> 00:09:24,389 - Nice to meet you. - Nice to meet you too, bro. 234 00:09:27,740 --> 00:09:30,699 Be careful. Try not to move his neck. 235 00:09:30,700 --> 00:09:31,830 We'll take good care of him. 236 00:09:31,831 --> 00:09:34,790 Don't worry. 237 00:09:34,791 --> 00:09:35,791 Thanks, Doc. 238 00:09:35,792 --> 00:09:36,966 Sure. 239 00:09:40,797 --> 00:09:42,667 Okay. I just need a little information 240 00:09:42,668 --> 00:09:43,668 to get you checked in. 241 00:09:43,669 --> 00:09:45,061 Name? Eddie. 242 00:09:45,062 --> 00:09:46,932 And when did you first notice Eddie was injured? 243 00:09:46,933 --> 00:09:50,066 Oh. No. I'm Eddie. 244 00:09:50,067 --> 00:09:51,807 Oh, thank God. I thought... 245 00:09:51,808 --> 00:09:52,895 I thought you were asking about his wheelchair. 246 00:09:52,896 --> 00:09:54,679 Oh, my God. 247 00:09:54,680 --> 00:09:57,682 No, no, no. I-I am so sorry. 248 00:09:57,683 --> 00:09:59,989 I-I meant... 249 00:09:59,990 --> 00:10:01,686 What's the bird's name? 250 00:10:01,687 --> 00:10:02,905 The bird doesn't have a name. 251 00:10:02,906 --> 00:10:05,821 He... He was injured in our yard. 252 00:10:05,822 --> 00:10:07,692 And the bird really means a lot to him, 253 00:10:07,693 --> 00:10:09,781 so if there's anything you can do... 254 00:10:09,782 --> 00:10:10,826 We'll do everything we can. 255 00:10:10,827 --> 00:10:11,957 Thank you. 256 00:10:23,970 --> 00:10:26,929 That bird's been out there every morning. 257 00:10:26,930 --> 00:10:28,931 Why didn't I put the tuna on the back porch? 258 00:10:28,932 --> 00:10:31,760 T, it is not your fault. 259 00:10:34,938 --> 00:10:38,681 Do you think he's gonna be okay? 260 00:10:39,769 --> 00:10:41,900 I know he is. 261 00:10:41,901 --> 00:10:43,815 The nurse just said they're gonna do everything they can. 262 00:10:43,816 --> 00:10:45,904 You just gotta think positive. 263 00:10:54,740 --> 00:10:58,743 So, Molly, what made you want to become a home healthcare worker? 264 00:10:58,744 --> 00:11:01,746 Well, I used to take care of my Gaga. 265 00:11:01,747 --> 00:11:03,748 When I was a kid, I couldn't say "grandpa," 266 00:11:03,749 --> 00:11:05,881 so I said "Gaga," and it kinda stuck. 267 00:11:05,882 --> 00:11:07,796 That's so cute. 268 00:11:07,797 --> 00:11:09,798 And when he got older, he moved in with us, 269 00:11:09,799 --> 00:11:11,974 and I was with him for the last five years of his life 270 00:11:11,975 --> 00:11:14,803 pretty much every day, making him his meals, 271 00:11:14,804 --> 00:11:16,892 getting him dressed, taking him on walks, 272 00:11:16,893 --> 00:11:19,764 just making sure he was living his life to the fullest. 273 00:11:19,765 --> 00:11:21,853 Lucky Gaga. 274 00:11:21,854 --> 00:11:23,942 He was the first person to ever encourage me 275 00:11:23,943 --> 00:11:27,990 to follow my dreams, and I am passionate about being a nurse, 276 00:11:27,991 --> 00:11:30,819 because it allows me to bring joy to the people around me. 277 00:11:30,820 --> 00:11:34,780 And if I can make a living doing that, that's what I want to do. 278 00:11:35,825 --> 00:11:38,652 You seem perfect. 279 00:11:38,653 --> 00:11:41,308 Delightful. 280 00:11:42,788 --> 00:11:44,833 - We can't do this to you. - We can't do this to you. 281 00:11:44,834 --> 00:11:47,401 Oh. 282 00:11:48,707 --> 00:11:52,666 Well, Celeste, you certainly have a lot of experience, 283 00:11:52,667 --> 00:11:54,799 and the nurse in Walter's doctor's office 284 00:11:54,800 --> 00:11:56,758 had great things to say about you. 285 00:11:56,759 --> 00:11:58,716 That's great to hear. 286 00:11:58,717 --> 00:12:01,763 I've been fortunate enough to work with such wonderful people. 287 00:12:01,764 --> 00:12:03,808 Yeah. About that. 288 00:12:03,809 --> 00:12:06,811 I just need to reiterate that... 289 00:12:06,812 --> 00:12:08,813 Walter can be a bit of a handful, 290 00:12:08,814 --> 00:12:12,817 and I want to make sure that doesn't faze you. 291 00:12:12,818 --> 00:12:15,864 You keep saying that, but he's been nothing but delightful 292 00:12:15,865 --> 00:12:17,779 the whole time we've been sitting here. 293 00:12:17,780 --> 00:12:20,564 Wait. W-What? 294 00:12:20,565 --> 00:12:22,653 I said you'd been nothing but delightful 295 00:12:22,654 --> 00:12:25,222 the whole time we've been sitting here. 296 00:12:26,614 --> 00:12:27,919 Let me get this straight. 297 00:12:27,920 --> 00:12:30,835 You... You think that I'm the 77-year-old man? 298 00:12:30,836 --> 00:12:32,619 And you look amazing. 299 00:12:32,620 --> 00:12:34,796 Huh? 300 00:12:34,797 --> 00:12:36,320 It certainly is amazing. 301 00:12:41,804 --> 00:12:44,502 Okay. Um, did you want any references? 302 00:12:45,764 --> 00:12:47,591 So, the agency was a little unclear 303 00:12:47,592 --> 00:12:48,810 about the drug-testing policy. 304 00:12:48,811 --> 00:12:51,161 Thank you for coming in, Lucian. 305 00:12:53,641 --> 00:12:55,773 We didn't even walk that last guy out. 306 00:12:55,774 --> 00:12:57,775 Because he came in here eating his lunch. 307 00:12:57,776 --> 00:12:59,646 Who eats a sandwich during an interview? 308 00:12:59,647 --> 00:13:01,692 Now I gotta get the smell of egg salad out of here. 309 00:13:01,693 --> 00:13:03,650 How much longer till the next dud shows up? 310 00:13:03,651 --> 00:13:05,827 Not for another 15 minutes. 311 00:13:08,613 --> 00:13:09,743 I guess he's early. 312 00:13:09,744 --> 00:13:11,615 Or maybe Lucian forgot his bong. 313 00:13:11,616 --> 00:13:13,791 Hey, you greet him. 314 00:13:13,792 --> 00:13:15,793 I gotta take this deli to the trash chute. 315 00:13:15,794 --> 00:13:17,795 If it seems like he's on drugs, eating liverwurst, 316 00:13:17,796 --> 00:13:19,579 or thinks I'm a senior citizen, 317 00:13:19,580 --> 00:13:20,842 can you have him gone before I'm back, please? 318 00:13:20,843 --> 00:13:22,844 Get him off your lawn. Got it, Gaga. 319 00:13:22,845 --> 00:13:24,671 Stop doing that. 320 00:13:24,672 --> 00:13:25,848 No. 321 00:13:27,893 --> 00:13:29,589 Hi. Hi. 322 00:13:29,590 --> 00:13:30,895 You must be Regina. I'm Terrence. 323 00:13:30,896 --> 00:13:32,679 Uh, sorry I'm a bit early. 324 00:13:32,680 --> 00:13:34,116 My dad, he was in the service. 325 00:13:34,117 --> 00:13:36,596 He always taught me if you're on time, you're late. 326 00:13:36,597 --> 00:13:37,946 This is Rome. 327 00:13:37,947 --> 00:13:39,730 Hi. You taking out the trash? 328 00:13:39,731 --> 00:13:41,688 I did see the chute on the way up. 329 00:13:41,689 --> 00:13:42,907 Let me grab that for you. 330 00:13:42,908 --> 00:13:44,301 Be right back. 331 00:13:45,693 --> 00:13:46,955 Is this guy as good as he seems? 332 00:13:46,956 --> 00:13:49,783 Either that or we got a contact high from Lucian. 333 00:13:53,614 --> 00:13:54,876 Would you like one? Hi. 334 00:13:54,877 --> 00:13:56,921 You want... 335 00:13:56,922 --> 00:13:58,662 There you go. Thank you. 336 00:13:58,663 --> 00:14:01,274 Thank you. Have a good day. 337 00:14:03,842 --> 00:14:06,539 Hey. 338 00:14:06,540 --> 00:14:07,801 Do you want a water? 339 00:14:07,802 --> 00:14:09,673 Thanks. 340 00:14:09,674 --> 00:14:13,590 Look, I-I-I really don't want to cause any trouble, 341 00:14:13,591 --> 00:14:16,549 but any information you have about Joseph would be helpful. 342 00:14:16,550 --> 00:14:17,855 You know, when the cops came through 343 00:14:17,856 --> 00:14:21,555 and trashed all his stuff, uh, we found this. 344 00:14:23,601 --> 00:14:26,169 I just want to find him and give it back. 345 00:14:26,952 --> 00:14:28,910 Joseph's his last name. 346 00:14:28,911 --> 00:14:30,781 His first name's Alex. 347 00:14:30,782 --> 00:14:31,825 Thank you. 348 00:14:31,826 --> 00:14:34,654 But he's not here. 349 00:14:34,655 --> 00:14:38,484 Couple days ago, the EMTs took him out on a stretcher. 350 00:14:38,485 --> 00:14:40,704 I haven't seen him since. 351 00:14:51,368 --> 00:14:55,153 Okay, everybody. Let's take a five-minute break. 352 00:14:55,154 --> 00:14:56,285 All right. 353 00:14:56,286 --> 00:14:59,201 I will be using my break to urinate, 354 00:14:59,202 --> 00:15:01,246 'cause your son is kicking my bladder. 355 00:15:01,247 --> 00:15:02,769 Well, just a heads-up... 356 00:15:02,770 --> 00:15:05,424 The whole "I'm pregnant, so I'm gonna cut the line" thing 357 00:15:05,425 --> 00:15:08,863 probably isn't gonna work here. 358 00:15:09,299 --> 00:15:10,386 Huh. 359 00:15:10,387 --> 00:15:13,084 It worked. 360 00:15:21,137 --> 00:15:23,268 Yo, Gary, you mind if I join you? 361 00:15:23,269 --> 00:15:24,530 Man, get over here with your... 362 00:15:24,531 --> 00:15:26,358 what you have, peanut-butter-filled pretzels? 363 00:15:26,359 --> 00:15:29,144 As soon as Claire hit her third trimester, 364 00:15:29,145 --> 00:15:30,449 peanut butter was outlawed in our house. 365 00:15:30,450 --> 00:15:33,365 Yeah. Maggie's smell-sensitive, too. 366 00:15:33,366 --> 00:15:36,194 That's why I'm out here eating this hallway jerky. 367 00:15:36,195 --> 00:15:40,068 When the instructor put that coconut lip whatever on, 368 00:15:40,069 --> 00:15:41,460 I thought my lady was gonna pass out. 369 00:15:41,461 --> 00:15:43,375 I don't even blame her. It was intense. 370 00:15:43,376 --> 00:15:45,377 Hey, I could smell "Gilligan's Island" from two rows back. 371 00:15:45,378 --> 00:15:47,510 Dude. Deep pull. 372 00:15:47,511 --> 00:15:49,294 I love that show. 373 00:15:49,295 --> 00:15:51,166 You remember the episode where Gilligan did something 374 00:15:51,167 --> 00:15:52,384 that kept them from all being rescued? 375 00:15:55,214 --> 00:15:56,432 Wait. Here's the thing I never understood. 376 00:15:56,433 --> 00:15:58,129 Give it to me. 377 00:15:58,130 --> 00:15:59,261 Why didn't they just tie him up, 378 00:15:59,262 --> 00:16:00,566 like on the far side of the island... 379 00:16:00,567 --> 00:16:02,177 - Way on the other side. - Get him out of the way. 380 00:16:02,178 --> 00:16:03,569 Like, "You know what, little buddy? 381 00:16:03,570 --> 00:16:05,354 We will be right back for you." No, we won't. 382 00:16:05,355 --> 00:16:07,312 Hey, and don't even get me started on the Professor. 383 00:16:07,313 --> 00:16:08,835 Hold on. Wait. 384 00:16:08,836 --> 00:16:10,315 So we're supposed to believe this dude can make anything 385 00:16:10,316 --> 00:16:11,490 out of a palm tree and a coconut, 386 00:16:11,491 --> 00:16:13,101 but he can't patch up a freakin' boat? 387 00:16:13,102 --> 00:16:15,277 That's hilarious! 388 00:16:15,278 --> 00:16:17,192 Oh, my God. I never even thought of that. 389 00:16:17,193 --> 00:16:19,063 Full disclosure, uh, 390 00:16:19,064 --> 00:16:20,325 that's not the first time I've done that bit. 391 00:16:20,326 --> 00:16:22,197 It's in my act. 392 00:16:22,198 --> 00:16:24,329 Act? 393 00:16:24,330 --> 00:16:26,114 Are you a stand-up? 394 00:16:26,115 --> 00:16:28,072 Yes. Yes, I am. 395 00:16:28,073 --> 00:16:29,334 You know the Beacon Comedy Club? 396 00:16:29,335 --> 00:16:31,162 Yes, I know the Beacon. 397 00:16:31,163 --> 00:16:33,121 I run an open mike on Mondays. 398 00:16:33,122 --> 00:16:34,339 You should come by. 399 00:16:34,340 --> 00:16:36,167 - I will come by. - I'll put you on the list. 400 00:16:36,168 --> 00:16:37,386 Oh! I love being on the list. 401 00:16:37,387 --> 00:16:39,083 - Evan? - Who doesn't love the list? 402 00:16:39,084 --> 00:16:40,389 Oop. Here comes the wife. 403 00:16:40,390 --> 00:16:42,173 - Zip up your jerky. - Zip up your jerky? 404 00:16:42,174 --> 00:16:44,480 I really hope you guys are talking about snacks. 405 00:16:44,481 --> 00:16:45,481 Ah. See? 406 00:16:45,482 --> 00:16:47,135 This one. 407 00:16:47,136 --> 00:16:48,397 You're a comedian too? 408 00:16:48,398 --> 00:16:50,138 No. God, no. 409 00:16:50,139 --> 00:16:52,096 One in a couple is more than enough. 410 00:16:52,097 --> 00:16:53,271 No, I'm a professor. 411 00:16:53,272 --> 00:16:55,273 Can you patch a boat? 412 00:16:55,274 --> 00:16:59,103 Whoa. You, uh, done your whole act for him? 413 00:16:59,104 --> 00:17:01,279 No! N... Okay, maybe. 414 00:17:01,280 --> 00:17:02,324 A tight five. 415 00:17:02,325 --> 00:17:04,152 We're a comedy duo now. 416 00:17:04,153 --> 00:17:06,371 Wow. 417 00:17:06,372 --> 00:17:08,069 Where do you teach? 418 00:17:08,070 --> 00:17:09,157 I work at MIT. 419 00:17:09,158 --> 00:17:11,115 Oh, I think I've heard of that. 420 00:17:11,116 --> 00:17:12,725 That's right. 421 00:17:12,726 --> 00:17:15,119 The only dumb thing she ever did was let me get her pregnant. 422 00:17:15,120 --> 00:17:17,078 Oh. Boop. 423 00:17:17,079 --> 00:17:18,122 Boop. 424 00:17:18,123 --> 00:17:19,341 Hey. 425 00:17:19,342 --> 00:17:21,125 She's starting up again. 426 00:17:21,126 --> 00:17:22,822 Ah. Oh. 427 00:17:22,823 --> 00:17:25,216 Let's hope Cindee slathered on more of that coconut lip gloss. 428 00:17:25,217 --> 00:17:26,435 Cindee? Oh. 429 00:17:26,436 --> 00:17:29,090 Oh, you mean Cinde-e, with two E's. 430 00:17:29,091 --> 00:17:31,135 That's right. Sorry for the confusion. 431 00:17:31,136 --> 00:17:32,180 - Don't mess that up. - Yeah. 432 00:17:32,181 --> 00:17:34,095 My bad. 433 00:17:34,096 --> 00:17:35,357 Let's all go back in together as a quad... quartet. 434 00:17:35,358 --> 00:17:37,185 Let's go in. 435 00:17:37,186 --> 00:17:43,147 So, the thing is, my dad can be... difficult... 436 00:17:43,148 --> 00:17:44,366 at times. 437 00:17:44,367 --> 00:17:46,978 Most times. 438 00:17:48,197 --> 00:17:50,328 All of the time. 439 00:17:50,329 --> 00:17:52,330 Hey, I get it. 440 00:17:52,331 --> 00:17:55,246 It's hard for someone who's used to having their own independence 441 00:17:55,247 --> 00:17:58,162 suddenly need someone with them constantly. 442 00:17:58,163 --> 00:18:00,208 That's why I like to think of it more as a budding friendship. 443 00:18:00,209 --> 00:18:02,123 Yes, I'll look after Walter, 444 00:18:02,124 --> 00:18:05,038 but there's much that I can learn from him as well. 445 00:18:05,039 --> 00:18:06,170 Wow. 446 00:18:06,171 --> 00:18:09,304 That's an amazing perspective. 447 00:18:09,305 --> 00:18:12,176 Plus, you said he's a Marine, just like my dad, 448 00:18:12,177 --> 00:18:13,308 so I'm used to that type of personality. 449 00:18:13,309 --> 00:18:15,353 I grew up with it. 450 00:18:15,354 --> 00:18:17,442 It's the same way you have an easier time navigating him 451 00:18:17,443 --> 00:18:19,227 because you grew up with it your whole life. 452 00:18:19,228 --> 00:18:22,012 Yeah. It's pretty much second nature at this point. 453 00:18:22,013 --> 00:18:24,188 You know what? 454 00:18:24,189 --> 00:18:26,147 You are just... You are fantastic. 455 00:18:26,148 --> 00:18:28,061 You really are. 456 00:18:28,062 --> 00:18:30,368 Problem is, getting my dad on board is gonna be kinda tricky. 457 00:18:30,369 --> 00:18:32,283 I totally get it. 458 00:18:32,284 --> 00:18:35,243 How about you take me by his place so I can get to meet him? 459 00:18:35,244 --> 00:18:37,375 And then if it seems like it's a good fit, then... 460 00:18:37,376 --> 00:18:39,377 maybe you guys can come up with an excuse to get out of there, 461 00:18:39,378 --> 00:18:41,162 give me some time alone with him, 462 00:18:41,163 --> 00:18:43,164 give him a chance to really get to know me. 463 00:18:43,165 --> 00:18:45,035 Uh, that would be perfect. 464 00:18:46,168 --> 00:18:47,429 Oh, no. Wait. Wait. Wait. 465 00:18:47,430 --> 00:18:49,387 I'm coaching the debate team this afternoon. 466 00:18:49,388 --> 00:18:51,215 Oh, I'll take you by. 467 00:18:51,216 --> 00:18:53,086 He likes me better anyway. 468 00:18:53,087 --> 00:18:54,218 It's not even close. 469 00:19:05,143 --> 00:19:07,100 Aren't they great? Who? 470 00:19:07,101 --> 00:19:09,059 What do you mean, "who"? Evan and Claire. 471 00:19:09,060 --> 00:19:11,148 Who are Evan and Claire? 472 00:19:11,149 --> 00:19:13,194 Shh! Babe, they're right there. 473 00:19:13,195 --> 00:19:15,108 You and Claire shared a moment of hatred 474 00:19:15,109 --> 00:19:16,327 with people that use stinky lip gloss, 475 00:19:16,328 --> 00:19:20,244 and my main man Ev is a stand-up comic. 476 00:19:20,245 --> 00:19:22,028 Oh, God. 477 00:19:22,029 --> 00:19:24,117 Is he one of those people who's just always on? 478 00:19:24,118 --> 00:19:26,163 No. Not at all. 479 00:19:26,164 --> 00:19:29,122 In fact, it took me a while to discover it. 480 00:19:29,123 --> 00:19:33,039 Oh. That's why you've fallen into your Seinfeld cadence. 481 00:19:33,040 --> 00:19:34,302 I don't know what you're talking about. 482 00:19:34,303 --> 00:19:37,305 I love these people. 483 00:19:37,306 --> 00:19:39,176 Ah, ah, ah. 484 00:19:39,177 --> 00:19:40,264 No. No, no. What the hell? 485 00:19:40,265 --> 00:19:42,135 You are cut off. 486 00:19:42,136 --> 00:19:43,833 Next break, you're not peeing, okay? 487 00:19:43,834 --> 00:19:48,359 You're gonna hang out with Evan and Claire the MIT professor. 488 00:19:48,360 --> 00:19:50,274 Wait. She's a professor? 489 00:19:50,275 --> 00:19:53,103 I tried to tell you that. 490 00:19:53,104 --> 00:19:54,713 The smartest, funniest baby in Boston 491 00:19:54,714 --> 00:19:57,150 is just chillin' in that belly, and during the next break, 492 00:19:57,151 --> 00:20:00,066 I'm going to need you to bring it. 493 00:20:00,067 --> 00:20:03,287 I will tell you when I'm gonna bring it. 494 00:20:03,288 --> 00:20:06,072 Besides, you don't even know that they're that great. 495 00:20:06,073 --> 00:20:07,335 What else do you know about them? 496 00:20:07,336 --> 00:20:09,293 I just told you so much. 497 00:20:09,294 --> 00:20:12,296 Okay, well, I'm sorry if I don't trust the immediate judgment 498 00:20:12,297 --> 00:20:15,081 of the guy who, earlier today, had us summering 499 00:20:15,082 --> 00:20:16,300 with Tony and Carmela over there. 500 00:20:16,301 --> 00:20:17,649 Are you gonna be jealous 501 00:20:17,650 --> 00:20:19,129 when you're not the only baby in our household? 502 00:20:19,130 --> 00:20:21,305 Yep, that's fair. Mm-hmm. 503 00:20:21,306 --> 00:20:23,176 What are you doing? 504 00:20:23,177 --> 00:20:24,701 Taking notes. 505 00:20:25,397 --> 00:20:26,311 No, you're not. 506 00:20:26,312 --> 00:20:28,312 No, I'm not. 507 00:20:28,313 --> 00:20:33,274 I am googling our new best friends 508 00:20:33,275 --> 00:20:35,276 so that I can show you why you should open your mind 509 00:20:35,277 --> 00:20:38,889 to be... Ooh. Ooh. 510 00:20:39,324 --> 00:20:40,411 Ooh. 511 00:20:40,412 --> 00:20:43,371 Dr. Claire Fisher, 512 00:20:43,372 --> 00:20:46,112 professor of behavioral analytics. 513 00:20:46,113 --> 00:20:47,549 I don't know what that means, 514 00:20:47,550 --> 00:20:49,159 but it sounds like it involves overthinking things, 515 00:20:49,160 --> 00:20:50,334 which means you're gonna love her. 516 00:20:50,335 --> 00:20:52,205 Look at that professional head shot. 517 00:20:52,206 --> 00:20:55,078 You fold your arms, Claire. 518 00:20:55,079 --> 00:20:58,081 No need to analyze that. I like it. 519 00:20:58,082 --> 00:21:00,126 Stop. 520 00:21:00,127 --> 00:21:01,302 You did pretty good. 521 00:21:01,303 --> 00:21:04,000 Yeah. I did. 522 00:21:05,394 --> 00:21:08,221 Hey, I texted Katherine we're still at the vet. 523 00:21:08,222 --> 00:21:10,223 She texted back "slob goal"? 524 00:21:10,224 --> 00:21:12,269 Autocorrect. 525 00:21:12,270 --> 00:21:15,185 She's texting under the table so the judge can't see her. 526 00:21:15,186 --> 00:21:17,970 "Slob goal" is "sounds good." 527 00:21:17,971 --> 00:21:19,189 Oh. 528 00:21:19,190 --> 00:21:21,017 Hey, you guys, check it out. 529 00:21:21,018 --> 00:21:23,106 I can eat chips all day and not gain a pound. 530 00:21:23,107 --> 00:21:26,109 Enjoy it while you can, kid. Mind if we cut in? 531 00:21:26,110 --> 00:21:27,197 I need to see how many chips Sergeant has had 532 00:21:27,198 --> 00:21:29,068 - since his last visit. - Oh, sure. 533 00:21:29,069 --> 00:21:31,375 If you want, you can hold the leash. 534 00:21:31,376 --> 00:21:33,029 Really? Sit. 535 00:21:33,030 --> 00:21:34,204 Good boy, Sergeant. 536 00:21:34,205 --> 00:21:37,120 Wow. He's huge. 537 00:21:39,166 --> 00:21:41,298 You're so much softer than you look. 538 00:21:41,299 --> 00:21:43,300 Did it die? 539 00:21:43,301 --> 00:21:45,041 The bird is still hanging on, 540 00:21:45,042 --> 00:21:47,304 but there's nothing else we can do. 541 00:21:47,305 --> 00:21:52,136 At this point, the most humane thing would be to euthanize it. 542 00:21:52,441 --> 00:21:54,093 Thank you. 543 00:21:54,094 --> 00:21:55,225 Um... 544 00:21:55,226 --> 00:21:57,140 Do I press this? 545 00:21:57,141 --> 00:21:58,271 Could we have a minute? 546 00:21:58,272 --> 00:22:00,143 He's gonna want to say goodbye. 547 00:22:00,144 --> 00:22:02,145 Of course. Just let me know when you're ready, okay? 548 00:22:02,146 --> 00:22:04,016 Okay. Thank you. 549 00:22:06,063 --> 00:22:07,368 Great. 550 00:22:07,369 --> 00:22:09,326 It's my first morning with just Theo and I, 551 00:22:09,327 --> 00:22:12,198 and I have go break his heart? 552 00:22:12,199 --> 00:22:14,070 I mean, how's that for top-shelf parenting? 553 00:22:14,071 --> 00:22:15,419 Hey. 554 00:22:15,420 --> 00:22:18,204 Parenting isn't always about being able to fix it. 555 00:22:18,205 --> 00:22:22,295 It's about being there to support him when you can't. 556 00:22:22,296 --> 00:22:23,254 Let's tell him together. 557 00:22:23,255 --> 00:22:25,124 Okay. 558 00:22:25,125 --> 00:22:28,258 Is the bird okay? 559 00:22:30,087 --> 00:22:32,131 Um... 560 00:22:32,132 --> 00:22:36,135 Listen, T, the vet tried everything they could, 561 00:22:36,136 --> 00:22:39,138 but the bird isn't gonna make it. 562 00:22:39,139 --> 00:22:41,184 The doctor said the best thing that we could do for him now 563 00:22:41,185 --> 00:22:44,100 is give him a drug to help him go in peace. 564 00:22:44,101 --> 00:22:46,102 No. 565 00:22:46,103 --> 00:22:47,233 No. We can't do that! 566 00:22:47,234 --> 00:22:49,061 There's nothing more they can do for him. 567 00:22:49,062 --> 00:22:50,367 The bird is suffering. 568 00:22:50,368 --> 00:22:52,892 No, Dad. We can't give up! 569 00:22:54,372 --> 00:22:55,329 Hey, T? 570 00:23:05,644 --> 00:23:07,385 T. 571 00:23:08,865 --> 00:23:10,866 If the bird's still alive, they have to keep trying. 572 00:23:10,867 --> 00:23:13,608 They've done everything they can. 573 00:23:13,609 --> 00:23:15,697 Your dad's right. It's the only option. 574 00:23:15,698 --> 00:23:18,830 No. We can't give up. 575 00:23:18,831 --> 00:23:20,832 That's what Uncle Jon did. 576 00:23:24,489 --> 00:23:28,492 Buddy, Uncle Jon did not give up. 577 00:23:28,493 --> 00:23:29,841 But that's what you said. 578 00:23:29,842 --> 00:23:32,496 What? No, I didn't. 579 00:23:32,497 --> 00:23:33,584 Yeah, you did. 580 00:23:33,585 --> 00:23:34,933 The night he died, 581 00:23:34,934 --> 00:23:37,501 I heard you and Uncle Rome and Uncle Gary talking. 582 00:23:37,502 --> 00:23:38,763 You were so mad at him. 583 00:23:38,764 --> 00:23:40,722 You said, "How could he just give up?" 584 00:23:48,774 --> 00:23:50,341 Listen, T. 585 00:23:52,604 --> 00:23:54,779 When Uncle Jon died, you were very young, 586 00:23:54,780 --> 00:23:56,694 and I don't think we did the best job 587 00:23:56,695 --> 00:23:59,263 explaining to you what happened. 588 00:24:00,612 --> 00:24:02,787 You are right. I did say that. 589 00:24:02,788 --> 00:24:05,747 Because I was hurt, 590 00:24:05,748 --> 00:24:10,752 and... I didn't fully understand what was happening myself. 591 00:24:10,753 --> 00:24:14,669 Now that you're older, I think we should talk about it. 592 00:24:17,760 --> 00:24:20,631 Uncle Jon had depression. 593 00:24:20,632 --> 00:24:21,676 Like Uncle Rome? 594 00:24:21,677 --> 00:24:23,765 Yes. 595 00:24:23,766 --> 00:24:25,810 And part of the reason Uncle Rome is doing so well 596 00:24:25,811 --> 00:24:30,729 is because of what we learned when we lost Jon. 597 00:24:32,688 --> 00:24:34,645 Look, sometimes when you're depressed 598 00:24:34,646 --> 00:24:36,734 and you don't get the help you need, 599 00:24:36,735 --> 00:24:39,737 you can have some really bad thoughts. 600 00:24:39,738 --> 00:24:41,870 You can be in so much pain that even though 601 00:24:41,871 --> 00:24:46,657 the pain is temporary, you feel like it's gonna last forever. 602 00:24:46,658 --> 00:24:48,877 Your brain tells you it is never gonna end. 603 00:24:48,878 --> 00:24:53,577 And I think that's what Uncle Jon's brain was telling him. 604 00:24:53,578 --> 00:24:55,318 And unfortunately, we didn't know, 605 00:24:55,319 --> 00:25:00,758 so we couldn't help him realize that those feelings would pass. 606 00:25:03,849 --> 00:25:07,244 Even though he loved us and we loved him... 607 00:25:09,812 --> 00:25:13,467 I think all he could feel was his suffering. 608 00:25:14,904 --> 00:25:22,519 And so he ended his temporary pain in a very permanent way. 609 00:25:24,827 --> 00:25:26,044 And I'm just sorry 610 00:25:26,045 --> 00:25:29,353 we haven't had this conversation sooner, pal. 611 00:25:30,528 --> 00:25:32,660 Me too. 612 00:25:40,538 --> 00:25:42,757 The bird's not gonna get better, is he? 613 00:25:42,758 --> 00:25:46,588 No, T, he's not. 614 00:25:46,805 --> 00:25:49,894 And the... the pain the bird's in from his injuries, 615 00:25:49,895 --> 00:25:51,592 it's not a passing thing. 616 00:25:51,593 --> 00:25:53,028 He's suffering. 617 00:25:53,029 --> 00:25:56,858 I know it's really hard to let him go, but it's... 618 00:25:56,859 --> 00:26:00,602 It's the compassionate thing to do. 619 00:26:01,690 --> 00:26:06,650 But I really think that if you wanted to say goodbye 620 00:26:06,651 --> 00:26:08,739 and tell the bird how much he meant to you, 621 00:26:08,740 --> 00:26:12,614 that'd be really nice. 622 00:26:13,571 --> 00:26:15,528 Okay. 623 00:26:18,707 --> 00:26:20,795 - Thanks, Greta. - Sure, pal. 624 00:26:27,629 --> 00:26:29,673 I cannot believe how long he's been carrying that. 625 00:26:29,674 --> 00:26:31,806 I mean, I know the last couple years have been tough, 626 00:26:31,807 --> 00:26:35,636 and some of that has to do with me and Katherine 627 00:26:35,637 --> 00:26:38,551 and me relapsing and me getting in my accident. 628 00:26:38,552 --> 00:26:39,770 So basically me. 629 00:26:39,771 --> 00:26:43,556 But even before that, 630 00:26:43,557 --> 00:26:46,690 he had these night terrors, and... he was just so anxious. 631 00:26:46,691 --> 00:26:49,519 He still is. 632 00:26:49,520 --> 00:26:50,825 This morning, he... He wouldn't eat his breakfast 633 00:26:50,826 --> 00:26:53,697 until he knew Katherine got to work okay. 634 00:26:53,698 --> 00:26:56,744 I think for a long time now, he's felt like 635 00:26:56,745 --> 00:26:58,702 he's had to take care of the people 636 00:26:58,703 --> 00:27:01,053 who are supposed to be taking care of him. 637 00:27:01,706 --> 00:27:06,710 Well, hopefully that'll turn around for him soon. 638 00:27:06,711 --> 00:27:12,890 I think it already is... especially now that he has you. 639 00:27:12,891 --> 00:27:15,676 Oh. Uh, thank you. 640 00:27:18,549 --> 00:27:20,637 Believe me, I plan on giving him 641 00:27:20,638 --> 00:27:22,683 a whole host of things to worry about. 642 00:27:22,684 --> 00:27:29,038 Okay. So one more slow, deep breath through the nose. 643 00:27:29,778 --> 00:27:33,390 And exhale through the mouth. 644 00:27:34,783 --> 00:27:37,436 Excellent work. 645 00:27:37,437 --> 00:27:41,440 Now that we're all relaxed, let's have another potty break. 646 00:27:41,441 --> 00:27:43,747 Okay. 647 00:27:43,748 --> 00:27:46,576 So, Bloom, I need you to play it cool, okay? 648 00:27:46,577 --> 00:27:48,752 Smile a little bit, show some teeth, 649 00:27:48,753 --> 00:27:51,537 maybe crack a joke or two, but remember he is a comedian, 650 00:27:51,538 --> 00:27:53,539 so don't make it seem like you're trying. 651 00:27:53,540 --> 00:27:54,671 - You worry about you. - You worry about you. 652 00:27:54,672 --> 00:27:56,499 Oh. 653 00:27:56,500 --> 00:27:58,762 Dude, I think I came up with another... 654 00:27:58,763 --> 00:28:00,764 Another little something for your "Gilligan's Island" bit. 655 00:28:00,765 --> 00:28:03,593 Now, uh, the Professor, he can do anything, right? 656 00:28:03,594 --> 00:28:04,855 - Right. - Can't patch a boat. 657 00:28:04,856 --> 00:28:08,380 But he kept the batteries in the radio going 658 00:28:08,381 --> 00:28:09,773 for what, nine seasons? 659 00:28:09,774 --> 00:28:12,471 You think... Do you think you can maybe use that? 660 00:28:12,472 --> 00:28:13,734 Yeah. I can workshop that. 661 00:28:13,735 --> 00:28:14,692 I got other stuff. I got other stuff, too. 662 00:28:14,693 --> 00:28:16,606 We got a joke dude. 663 00:28:16,607 --> 00:28:18,477 Sorry I didn't introduce myself earlier. 664 00:28:18,478 --> 00:28:19,609 I'm Maggie. Claire. 665 00:28:19,610 --> 00:28:20,784 Nice to meet you. 666 00:28:20,785 --> 00:28:22,003 When are you due? 667 00:28:22,004 --> 00:28:24,570 Wow. I cannot believe you would ask me that. 668 00:28:24,571 --> 00:28:26,572 I'm not pregnant. 669 00:28:26,573 --> 00:28:29,445 I'm just kidding. 670 00:28:29,446 --> 00:28:31,490 If we weren't in a birthing class, that would kill. 671 00:28:31,491 --> 00:28:32,970 Yes. 672 00:28:32,971 --> 00:28:34,537 No, this little one's popping out in about a month. 673 00:28:34,538 --> 00:28:36,104 I haven't been able to think about it 674 00:28:36,105 --> 00:28:37,801 with all the prep I have to do to go on maternity leave. 675 00:28:37,802 --> 00:28:39,629 Oh, my God. Tell me about it. 676 00:28:39,630 --> 00:28:41,283 Oh, oh. 677 00:28:41,284 --> 00:28:42,806 You talking about being a mom but also having to balance work? 678 00:28:42,807 --> 00:28:44,765 Mom, work. Yeah? Same boat. 679 00:28:44,766 --> 00:28:46,418 You should... You should discuss that. 680 00:28:46,419 --> 00:28:47,768 Okay. I've got this, Jerry. 681 00:28:47,769 --> 00:28:48,812 I thought his name was Gary. 682 00:28:48,813 --> 00:28:50,509 Yeah. It should be. 683 00:28:50,510 --> 00:28:52,511 Babe, you still want those chips? Yeah. 684 00:28:52,512 --> 00:28:54,600 Oh, unless they're salt and vinegar, in which case... 685 00:28:54,601 --> 00:28:55,645 I will tell them to go straight to hell. 686 00:28:55,646 --> 00:28:57,516 Thank you. 687 00:28:57,517 --> 00:28:59,649 Bloom, there are new snacks to be wrangled, 688 00:28:59,650 --> 00:29:01,520 so, uh, what should I say if, uh, 689 00:29:01,521 --> 00:29:02,783 if they're Cool Ranch flavor? 690 00:29:02,784 --> 00:29:04,741 Uh, you say, "Yes, please." 691 00:29:06,526 --> 00:29:09,485 Oh, wait, but don't do the thing where you say 692 00:29:09,486 --> 00:29:11,487 we're gonna split a bag and then you end up eating all of it. 693 00:29:11,488 --> 00:29:14,664 I swear, if I order nachos and I don't get a separate plate, 694 00:29:14,665 --> 00:29:16,666 my entire dinner is salsa and sour cream. 695 00:29:16,667 --> 00:29:18,450 It's a pleasure to meet you, sir. 696 00:29:18,451 --> 00:29:19,800 You have a lovely home. 697 00:29:19,801 --> 00:29:21,758 And I'm aware of all of its contents, 698 00:29:21,759 --> 00:29:24,630 so don't even think about taking anything. 699 00:29:24,631 --> 00:29:27,720 That's Walter for "Nice to meet you, too." 700 00:29:27,721 --> 00:29:28,809 We won't stay too long. 701 00:29:28,810 --> 00:29:30,593 I know you want to watch some golf. 702 00:29:30,594 --> 00:29:32,377 I'm not watching anything. 703 00:29:32,378 --> 00:29:34,553 Still can't figure out what's wrong with that damn remote. 704 00:29:34,554 --> 00:29:37,469 Oh. Yeah. 705 00:29:37,470 --> 00:29:38,775 You know what? 706 00:29:38,776 --> 00:29:41,604 These... These ones can be pretty tricky. 707 00:29:41,605 --> 00:29:43,693 But I'm sure you probably already tried pressing 708 00:29:43,694 --> 00:29:46,348 the power and menu button at the same time to reset it. 709 00:29:46,349 --> 00:29:47,915 What? 710 00:29:47,916 --> 00:29:49,568 Oh, I just read somewhere that by pressing those two buttons 711 00:29:49,569 --> 00:29:51,396 at the same time, it reboots it. 712 00:29:51,397 --> 00:29:52,658 But I'm sure you probably already tried that. 713 00:29:52,659 --> 00:29:54,660 I did. 714 00:29:54,661 --> 00:29:56,793 But I'm gonna do it again. 715 00:29:56,794 --> 00:29:58,708 So it's the menu button and the... 716 00:29:58,709 --> 00:29:59,752 Uh, power. 717 00:29:59,753 --> 00:30:00,753 - Power! - Mm-hmm. 718 00:30:00,754 --> 00:30:02,799 I know. 719 00:30:02,800 --> 00:30:04,801 And our leaders... Oh! 720 00:30:04,802 --> 00:30:07,630 Look at that. You fixed it. 721 00:30:07,631 --> 00:30:09,588 With a little help from you, son. 722 00:30:09,589 --> 00:30:11,677 "Son"? 723 00:30:11,678 --> 00:30:13,505 Oh, man, they're doing one of these gamer profiles. 724 00:30:13,506 --> 00:30:14,898 I love these. 725 00:30:14,899 --> 00:30:17,553 Well, sit down and watch it with me, why don't you? 726 00:30:17,554 --> 00:30:19,948 Don't mind if I do. 727 00:30:20,470 --> 00:30:22,775 You don't mind if I take off my pants, do you? 728 00:30:22,776 --> 00:30:24,777 As long as you don't mind that I keep mine on. 729 00:30:24,778 --> 00:30:28,477 I do like that Alex Norén fella. 730 00:30:30,697 --> 00:30:32,568 that if you drop a ball... 731 00:30:32,569 --> 00:30:34,875 Bye. 732 00:30:34,876 --> 00:30:38,487 Oh. Hey, Soph. What's going on? 733 00:30:38,488 --> 00:30:40,969 Whoa, whoa, whoa. Wait. Slow down. 734 00:30:41,795 --> 00:30:44,754 I don't wanna jinx this, but it sure seems like 735 00:30:44,755 --> 00:30:47,844 Maggie and Claire are getting on like two pregnant peas in a pod. 736 00:30:47,845 --> 00:30:49,585 Oh, which is great, 737 00:30:49,586 --> 00:30:52,762 'cause, bro, one of the reasons I'm scared to have kids... 738 00:30:52,763 --> 00:30:54,764 And this is gonna sound crazy, but... 739 00:30:54,765 --> 00:30:56,679 Is it because you don't want your kids to choose 740 00:30:56,680 --> 00:30:58,463 what dumb dorks you get to be friends with? 741 00:30:58,464 --> 00:31:00,378 Yes! Oh, my... 742 00:31:00,379 --> 00:31:02,380 Well, and, to be honest, 743 00:31:02,381 --> 00:31:04,469 Claire's not the quickest to warm up to people. 744 00:31:04,470 --> 00:31:06,384 Are you kidding me? 745 00:31:06,385 --> 00:31:08,473 Maggie hates everyone. 746 00:31:09,475 --> 00:31:10,649 No, no. I love the stroller. 747 00:31:10,650 --> 00:31:12,434 I just wish it came in a better color. 748 00:31:12,435 --> 00:31:13,783 Oh, I know. But I do like the hunter green. 749 00:31:13,784 --> 00:31:14,784 Wait. It comes in hunter green? 750 00:31:14,785 --> 00:31:16,568 Oh, uh, yeah. 751 00:31:16,569 --> 00:31:18,396 What? 752 00:31:18,397 --> 00:31:20,485 All right. So, I just registered for it. 753 00:31:20,486 --> 00:31:21,617 Oh, my gosh. Yeah. 754 00:31:21,618 --> 00:31:22,705 Let me show you. 755 00:31:22,706 --> 00:31:24,663 Uh... Uh, babe. Babe. 756 00:31:24,664 --> 00:31:26,404 - Bloom. - Hmm? Yeah. Hold on. 757 00:31:26,405 --> 00:31:27,797 I'm just gonna show Claire th... Maggie, j... 758 00:31:27,798 --> 00:31:31,366 Is that me? 759 00:31:31,367 --> 00:31:32,671 What? 760 00:31:39,853 --> 00:31:41,811 Why is my picture on here? 761 00:31:43,814 --> 00:31:45,597 Is that you? 762 00:31:45,598 --> 00:31:47,991 Oh. Cute power suit. 763 00:31:47,992 --> 00:31:50,776 Okay. This is... This is a very silly confession, 764 00:31:50,777 --> 00:31:53,736 and once I come out with it, it's gonna be hilarious 765 00:31:53,737 --> 00:31:55,390 and you can use it in one of your skits. 766 00:31:55,391 --> 00:31:59,742 Remember when we were talking about this one hating everybody? 767 00:31:59,743 --> 00:32:01,483 - What? - You know who you are. 768 00:32:01,484 --> 00:32:03,311 - Okay. - Well, I wanted to prove to her 769 00:32:03,312 --> 00:32:04,660 how cool you both were. 770 00:32:04,661 --> 00:32:07,837 So I did a little research, and turns out, 771 00:32:07,838 --> 00:32:09,708 you're even cooler than we thought, 772 00:32:09,709 --> 00:32:11,362 and not just because you were named 773 00:32:11,363 --> 00:32:14,017 Best New Face at the Montreal Just for Laughs Comedy Festival, 774 00:32:14,018 --> 00:32:15,976 even though that is what the other tab told me. 775 00:32:15,977 --> 00:32:17,847 You're making it creepier. 776 00:32:17,848 --> 00:32:18,935 - I think you're right. - Yeah. 777 00:32:18,936 --> 00:32:20,806 I'm sorry. 778 00:32:20,807 --> 00:32:21,938 Yeah. 779 00:32:21,939 --> 00:32:25,028 This seems like the type of problem 780 00:32:25,029 --> 00:32:28,945 one of your listeners would call into your show with. 781 00:32:28,946 --> 00:32:31,687 "You're in the room with Dr. Bloom!" 782 00:32:32,950 --> 00:32:34,907 We're huge fans. 783 00:32:34,908 --> 00:32:36,909 I recognized you from your poster as soon as we saw you. 784 00:32:36,910 --> 00:32:38,868 We just... We didn't know how to tell you. 785 00:32:38,869 --> 00:32:40,739 Yeah, it didn't occur to us to just google you 786 00:32:40,740 --> 00:32:42,698 and let you stumble on the results, so... 787 00:32:42,699 --> 00:32:44,917 Ha! That's funny. He's funny! 788 00:32:44,918 --> 00:32:46,745 I've been saying that all morning! 789 00:32:46,746 --> 00:32:48,182 This is crazy. 790 00:32:48,183 --> 00:32:50,836 Obviously, we were... Oh, we were meant to be friends. 791 00:32:50,837 --> 00:32:52,925 So you two better get along. 792 00:32:52,926 --> 00:32:53,970 Boop! 793 00:32:53,971 --> 00:32:55,798 Work it out. 794 00:32:55,799 --> 00:32:57,626 We should take a selfie, uh, commemorating the moment 795 00:32:57,627 --> 00:32:59,628 that we all decided to be in each other's lives, 796 00:32:59,629 --> 00:33:00,977 and our kids can look back at it and they can... 797 00:33:00,978 --> 00:33:02,805 They can love it just as much as we do. 798 00:33:02,806 --> 00:33:03,893 Let's go! Let's do this! 799 00:33:03,894 --> 00:33:05,808 Everybody, fold your arms like Claire. 800 00:33:05,809 --> 00:33:07,679 Okay. 801 00:33:07,680 --> 00:33:08,767 All right. It's a good pose. 802 00:33:08,768 --> 00:33:10,073 It is. It is. It is. 803 00:33:10,074 --> 00:33:12,684 Oh, sir, you are the Ginger to my Mary Ann. 804 00:33:15,819 --> 00:33:17,907 The problem with merit-based organ donation 805 00:33:17,908 --> 00:33:19,691 is who decides who's worthy? 806 00:33:19,692 --> 00:33:21,954 I mean, the whole system is subjective 807 00:33:21,955 --> 00:33:23,739 and therefore inherently flawed. 808 00:33:25,959 --> 00:33:27,786 Okay. Okay. 809 00:33:27,787 --> 00:33:28,918 Brianna, you have one minute to rebut. 810 00:33:28,919 --> 00:33:30,659 Okay. 811 00:33:30,660 --> 00:33:31,964 No disrespect to the opposing team, 812 00:33:31,965 --> 00:33:32,923 but that argument's the most ridiculous thing 813 00:33:32,924 --> 00:33:34,619 I've ever heard. 814 00:33:34,620 --> 00:33:35,968 In the first place, you're assuming that... 815 00:33:35,969 --> 00:33:37,666 Oh. Oh, oh, oh, oh, oh. 816 00:33:37,667 --> 00:33:39,755 Ugh. 817 00:33:39,756 --> 00:33:41,887 Just hold that thought, and before you say, 818 00:33:41,888 --> 00:33:43,715 "No phones in the classroom," Kevin, 819 00:33:43,716 --> 00:33:45,021 it's my dad, and I'm the teacher, 820 00:33:45,022 --> 00:33:47,763 and I probably should have led with that. 821 00:33:47,764 --> 00:33:50,245 Gimme... Just... 822 00:33:50,854 --> 00:33:53,682 Hey, Pop, uh, how's it going with you and Terrence? 823 00:33:53,683 --> 00:33:54,726 I hate that guy! 824 00:33:54,727 --> 00:33:55,901 What? W-Wait. 825 00:33:55,902 --> 00:33:57,686 I-Isn't he there with you right now? 826 00:33:57,687 --> 00:33:59,731 Yeah, but he knows I hate him. 827 00:33:59,732 --> 00:34:01,777 You know I hate you, right? 828 00:34:01,778 --> 00:34:02,995 He knows. 829 00:34:02,996 --> 00:34:05,563 Well, what... what happened? 830 00:34:05,564 --> 00:34:07,739 Gina said you guys were watching golf together. 831 00:34:07,740 --> 00:34:11,656 We were, until someone started talking about Patrick Reed 832 00:34:11,657 --> 00:34:13,832 and how the ball he picked up wasn't embedded, 833 00:34:13,833 --> 00:34:16,705 even though me and all the other officials ruled it was. 834 00:34:16,706 --> 00:34:19,795 Okay. But, Pops, see, that's how amazing Terrence is. 835 00:34:19,796 --> 00:34:21,623 He understands what you just said. 836 00:34:21,624 --> 00:34:22,624 Look. Look at the replay! 837 00:34:22,625 --> 00:34:23,842 I looked at the replay! 838 00:34:23,843 --> 00:34:25,888 I also saw it the first time. 839 00:34:25,889 --> 00:34:27,672 Both times, embedded. 840 00:34:27,673 --> 00:34:28,847 I don't want this man in my house. 841 00:34:28,848 --> 00:34:29,935 Dad! 842 00:34:29,936 --> 00:34:31,676 You know what? It's okay, Rome. 843 00:34:31,677 --> 00:34:33,156 Don't worry about it. 844 00:34:33,157 --> 00:34:34,984 I don't want to be here any more than he wants me here. 845 00:34:34,985 --> 00:34:36,855 Good luck finding somebody. 846 00:34:36,856 --> 00:34:39,642 Oh. And it wasn't embedded! 847 00:34:41,034 --> 00:34:42,905 Don't let the door hit you in your ass on the way out! 848 00:34:42,906 --> 00:34:45,777 I can't believe you got so upset over a golf ball, Pop! 849 00:34:45,778 --> 00:34:49,869 You think it's about a golf ball because you're not hearing me. 850 00:34:50,827 --> 00:34:53,785 I don't need a stranger in my house. 851 00:34:53,786 --> 00:34:55,613 Well, I think you do. 852 00:34:55,614 --> 00:34:56,962 Well, I don't want one. 853 00:34:56,963 --> 00:34:59,748 And I don't want you setting your house on fire. 854 00:34:59,749 --> 00:35:01,750 Gina told you about that, huh? 855 00:35:01,751 --> 00:35:03,665 Well, the real mess was the one she made 856 00:35:03,666 --> 00:35:04,796 with the fire extinguisher. 857 00:35:04,797 --> 00:35:08,845 Listen, Pop. 858 00:35:10,673 --> 00:35:13,675 Tyrell is out of town for the rest of the school year, 859 00:35:13,676 --> 00:35:19,855 which means his room... is open. 860 00:35:19,856 --> 00:35:21,118 What are you saying? 861 00:35:25,775 --> 00:35:27,558 You still there? 862 00:35:27,559 --> 00:35:29,691 Yeah. Yep. 863 00:35:29,692 --> 00:35:31,519 I'm still here. 864 00:35:34,653 --> 00:35:36,611 I think you should move in with us, Pop. 865 00:35:36,612 --> 00:35:37,916 I don't want to do that. 866 00:35:37,917 --> 00:35:40,832 And I don't want you to. 867 00:35:40,833 --> 00:35:42,791 But I think it's for the best. 868 00:35:42,792 --> 00:35:44,836 Don't you need to run it by Gina? 869 00:35:44,837 --> 00:35:46,664 No, no. 870 00:35:46,665 --> 00:35:49,841 Actually, Gina's the one who suggested it. 871 00:35:49,842 --> 00:35:50,929 Three weeks ago. 872 00:35:50,930 --> 00:35:53,411 First time we ever went to bed angry. 873 00:35:54,891 --> 00:35:58,199 So, what do you say? 874 00:35:58,590 --> 00:36:02,550 Well, if that's what you want. 875 00:36:02,551 --> 00:36:04,508 Oh, my God. 876 00:36:04,509 --> 00:36:05,727 Boston General. 877 00:36:05,728 --> 00:36:07,555 Hi. I'm calling about a friend. 878 00:36:07,556 --> 00:36:08,817 I think he was admitted two days ago. 879 00:36:08,818 --> 00:36:10,514 Alex Joseph? 880 00:36:10,515 --> 00:36:11,733 Give me a second to check. 881 00:36:11,734 --> 00:36:13,865 Thank you. 882 00:36:13,866 --> 00:36:17,782 Oh. Um, I need to transfer you. 883 00:36:17,783 --> 00:36:20,177 Okay. Thanks. 884 00:36:20,699 --> 00:36:22,918 Hi. You were calling about Mr. Joseph? 885 00:36:22,919 --> 00:36:24,528 Yeah. Is he okay? 886 00:36:24,529 --> 00:36:26,096 Are you family? 887 00:36:27,837 --> 00:36:30,926 I'm a friend. Why? 888 00:36:30,927 --> 00:36:33,581 I'm so sorry to have to tell you this, 889 00:36:33,582 --> 00:36:35,887 but he passed away yesterday. 890 00:36:50,599 --> 00:36:52,427 I can't believe he's gone. 891 00:36:55,865 --> 00:37:00,564 I just hate to think that he was alone. 892 00:37:00,565 --> 00:37:03,785 I mean, how many other people are dying like this? 893 00:37:03,786 --> 00:37:08,746 And if we hadn't called, would anyone even know? 894 00:37:11,707 --> 00:37:13,534 Let me see. 895 00:37:33,598 --> 00:37:36,687 Put your gloves on. 896 00:37:36,688 --> 00:37:38,820 We're making sandwiches. 897 00:37:49,788 --> 00:37:51,789 Come on, T. Let's grab your bag. 898 00:37:51,790 --> 00:37:52,877 Your dad's waiting. 899 00:37:55,533 --> 00:37:56,838 Do you hear that? 900 00:38:10,505 --> 00:38:12,593 Greta, it's a nest! 901 00:38:17,555 --> 00:38:19,817 Oh, wow. 902 00:38:19,818 --> 00:38:22,516 Apparently he was a girl. 903 00:38:22,517 --> 00:38:24,561 Oh, well, it's all fluid, dude. 904 00:38:26,564 --> 00:38:27,869 Do you think they're gonna make it? 905 00:38:27,870 --> 00:38:30,785 Oh, with our help, absolutely. 906 00:38:33,658 --> 00:38:36,704 Maybe I... Maybe I shouldn't go to my dad's. 907 00:38:36,705 --> 00:38:38,706 No, you should go. 908 00:38:38,707 --> 00:38:40,751 I'll be here. 909 00:38:43,712 --> 00:38:46,801 Don't worry. We're gonna take care of you. 910 00:38:46,802 --> 00:38:50,631 Why don't we start... 911 00:38:50,632 --> 00:38:52,763 by moving this nest out of Scott's reach? 912 00:38:52,764 --> 00:38:54,765 Good call. 913 00:39:04,863 --> 00:39:06,821 Check it out. 914 00:39:06,822 --> 00:39:09,693 I put him in my phone as "Dear Evan Handsome." 915 00:39:11,609 --> 00:39:13,697 They're great, right? Admit it. They're great. 916 00:39:13,698 --> 00:39:15,743 I invited them to our home for dinner on Sunday. 917 00:39:15,744 --> 00:39:17,658 Obviously, I think they are great. 918 00:39:17,659 --> 00:39:19,616 Yeah. Well, you better check that 'tude on Sunday. 919 00:39:19,617 --> 00:39:23,620 Uh, excuse me, my new friend Claire loves my 'tude. 920 00:39:23,621 --> 00:39:25,622 Oh, remind me when they're over here 921 00:39:25,623 --> 00:39:28,538 to ask Claire for her midwife's number. 922 00:39:29,627 --> 00:39:31,498 Midwife? 923 00:39:31,499 --> 00:39:33,109 Yeah. They're doing a home birth. 924 00:39:33,805 --> 00:39:36,720 Home... Like... 925 00:39:36,721 --> 00:39:38,505 What do you mean? Like, in their home? 926 00:39:38,506 --> 00:39:40,724 Yes. Home birth means birth in a home. 927 00:39:40,725 --> 00:39:43,553 We were just talking about how great it would be 928 00:39:43,554 --> 00:39:46,513 to give birth not surrounded by the stress of a hospital, 929 00:39:46,514 --> 00:39:47,731 and she told me their plan. 930 00:39:47,732 --> 00:39:49,472 I thought it sounded pretty cool. 931 00:39:49,473 --> 00:39:50,778 I think we should look into it. 932 00:39:50,779 --> 00:39:54,477 Oh. First I need to pee, though. 933 00:39:54,478 --> 00:39:55,609 Yeah. Home birth, uh... 934 00:39:55,610 --> 00:39:58,481 That sounds like one of Evan's bits. 935 00:39:58,482 --> 00:40:01,484 Babe, I think it was a bit, you know? 936 00:40:01,485 --> 00:40:03,486 Right? 937 00:40:03,487 --> 00:40:06,534 I mean, even Gilligan would find a way to get to the hospital. 938 00:40:11,626 --> 00:40:13,627 Turkey and cheese? 939 00:40:13,628 --> 00:40:15,455 Yeah. There's some fruit in there, too. 940 00:40:15,456 --> 00:40:16,848 Thank you. 941 00:40:17,675 --> 00:40:18,762 Do you want to go down that way 942 00:40:18,763 --> 00:40:19,721 and I'll hand out the rest over here? 943 00:40:19,722 --> 00:40:22,505 Mm-hmm. 944 00:40:22,506 --> 00:40:23,506 Hey. Would you like one? 945 00:40:31,689 --> 00:40:33,647 Hey. 946 00:40:33,648 --> 00:40:35,692 Oh, thanks. 947 00:40:39,697 --> 00:40:41,785 Debra passed away a couple weeks ago. 948 00:40:41,786 --> 00:40:43,744 Oh, Dustin. 949 00:40:43,745 --> 00:40:46,921 You're right. This has been the worst year. 950 00:40:51,883 --> 00:40:54,668 D-Dustin? 64349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.