Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,166 --> 00:00:03,432
Hey, uh, is Sophie around?
2
00:00:04,209 --> 00:00:05,772
You can't
just do this.
3
00:00:05,797 --> 00:00:07,576
My friend isn't even here
to get what he needs.
4
00:00:07,600 --> 00:00:10,766
Previously on "A Million
Little Things"...
5
00:00:12,142 --> 00:00:13,881
Greta's back?
6
00:00:13,882 --> 00:00:15,840
Yeah. I was thinking of
asking her to move in.
7
00:00:15,841 --> 00:00:16,971
If that's okay with you.
8
00:00:16,972 --> 00:00:18,843
I think that's great.
9
00:00:18,844 --> 00:00:20,932
I gave Colton your list
of potential guest hosts,
10
00:00:20,933 --> 00:00:22,847
but I guess he
already found someone.
11
00:00:22,848 --> 00:00:25,023
Her name is Dr. Jessica Bruno?
12
00:00:25,024 --> 00:00:27,025
She's Gary's therapist.
13
00:00:28,941 --> 00:00:31,986
You'll never be as
good as Maggie Bloom.
14
00:00:31,987 --> 00:00:34,469
Your dad has been
having memory problems.
15
00:00:34,494 --> 00:00:36,078
I am perfectly fine.
16
00:00:36,079 --> 00:00:38,993
We won't know anything for
sure until we get the MRI.
17
00:00:38,994 --> 00:00:40,952
There's something else
I need to tell you.
18
00:00:40,953 --> 00:00:42,997
The results of
your MRI came back.
19
00:00:42,998 --> 00:00:44,511
They're thinking
it's Alzheimer's.
20
00:00:52,921 --> 00:00:55,097
How's
my favorite father-in-law?
21
00:00:55,098 --> 00:00:57,969
Oh!
22
00:00:57,970 --> 00:00:59,362
Still in your underwear.
23
00:00:59,363 --> 00:01:00,928
Didn't you get my text
saying I was coming over?
24
00:01:00,929 --> 00:01:03,673
I'm allowed to be
comfortable in my own home.
25
00:01:03,698 --> 00:01:06,615
Well, glad one of us
is.
26
00:01:07,028 --> 00:01:08,855
Walter, what's this alarm for?
27
00:01:08,880 --> 00:01:09,981
I don't know.
28
00:01:09,982 --> 00:01:11,852
Why the hell is this
thing not working?
29
00:01:12,058 --> 00:01:13,474
It's a universal remote.
30
00:01:13,499 --> 00:01:15,223
It's supposed to
make my life easier.
31
00:01:15,248 --> 00:01:16,730
- Here. I can help you.
- I don't need help.
32
00:01:16,754 --> 00:01:18,163
Oh. No. Of course you don't.
33
00:01:18,164 --> 00:01:20,545
I was just stopping by
with a breakfast burrito.
34
00:01:20,570 --> 00:01:21,778
Made it this morning.
35
00:01:21,803 --> 00:01:24,042
Extra sour cream, just
the way you like it.
36
00:01:24,067 --> 00:01:26,171
Maybe it's the batteries.
37
00:01:26,172 --> 00:01:27,767
Guess what.
38
00:01:27,792 --> 00:01:31,708
Rome and I are interviewing
home healthcare workers today.
39
00:01:31,733 --> 00:01:32,950
And who knows?
40
00:01:32,975 --> 00:01:35,457
Maybe we'll get lucky
and meet someone
41
00:01:35,482 --> 00:01:39,418
who appreciates your dress
code even more than I do.
42
00:01:39,443 --> 00:01:41,524
I don't need your home
healthcare worker,
43
00:01:41,549 --> 00:01:43,563
and I don't need your
butter-me-up burrito.
44
00:01:43,588 --> 00:01:46,887
For your information, I already
made breakfast 20 minutes ago.
45
00:01:46,888 --> 00:01:49,063
Honestly, Gina, I find
all this ridiculous,
46
00:01:49,064 --> 00:01:51,805
and I'm a little surprised
you let Rome drag you into it.
47
00:01:51,806 --> 00:01:53,834
I've taken care of
myself for 77 years.
48
00:01:53,859 --> 00:01:55,455
I raised two kids,
served in Vietnam.
49
00:01:55,480 --> 00:01:56,941
What else do I have to do
50
00:01:56,942 --> 00:01:59,204
in order for you and
Rome to trust me? Fire!
51
00:02:08,732 --> 00:02:10,998
I remember what
the alarm was for.
52
00:02:19,051 --> 00:02:21,922
Hey, T, to celebrate
our first morning together,
53
00:02:21,923 --> 00:02:24,112
just you and I, I made
smiley-face pancakes.
54
00:02:25,405 --> 00:02:27,711
The eyes on this one look
just like Tammy Faye Bakker's
55
00:02:27,712 --> 00:02:28,886
after a good cry.
56
00:02:29,843 --> 00:02:32,095
Hey, Theo, come on.
57
00:02:32,120 --> 00:02:33,907
Your dad's gonna be here
any minute to pick you up.
58
00:02:33,931 --> 00:02:35,021
Okay.
59
00:02:35,046 --> 00:02:36,981
I just need to make sure
Mom got to work safely.
60
00:02:36,982 --> 00:02:39,026
I texted her twice, but
I haven't heard back,
61
00:02:39,027 --> 00:02:40,724
so I'm a little worried she...
62
00:02:40,749 --> 00:02:43,770
Oh, hang on.
63
00:02:43,771 --> 00:02:45,509
Oh, she just sent
me a thumbs-up.
64
00:02:45,534 --> 00:02:47,948
We're good. Hit me
with those pancakes.
65
00:02:47,949 --> 00:02:49,907
Oh, uh, but first, I
need to put out the...
66
00:02:49,908 --> 00:02:50,995
Tuna for Scott?
67
00:02:50,996 --> 00:02:52,997
Right here. Oh, you're good.
68
00:02:52,998 --> 00:02:54,347
Thank you.
69
00:02:56,871 --> 00:02:59,046
I am good.
70
00:03:02,007 --> 00:03:03,921
Here.
71
00:03:03,922 --> 00:03:05,923
There you go, Scott.
72
00:03:11,712 --> 00:03:13,757
Greta.
73
00:03:13,758 --> 00:03:16,760
Hey, Greta. Check it
out. The bird's back.
74
00:03:16,761 --> 00:03:18,196
Huh.
75
00:03:18,197 --> 00:03:20,024
You mean the one you
mistakenly claim is a sparrow?
76
00:03:20,025 --> 00:03:22,896
No, the one you crazily
insist is a blue jay,
77
00:03:22,897 --> 00:03:24,811
even though no part
of that thing is blue.
78
00:03:24,812 --> 00:03:26,683
I don't see a bird.
79
00:03:26,684 --> 00:03:28,946
Wait a minute. Is this
a "made you look"?
80
00:03:28,947 --> 00:03:30,904
Because I thought we
promised we were not bringing
81
00:03:30,905 --> 00:03:32,906
Gary and Maggie's
shenanigans into this house.
82
00:03:32,907 --> 00:03:34,952
No. He's right there.
83
00:03:34,953 --> 00:03:36,997
Oh.
84
00:03:36,998 --> 00:03:38,869
Well, he was.
85
00:03:40,959 --> 00:03:43,003
Where did he...
86
00:03:43,004 --> 00:03:44,875
Oh, my God. Scott! Oh, no.
87
00:03:44,876 --> 00:03:46,050
Scott!
88
00:03:46,051 --> 00:03:48,008
How do they expect me
to remember anything
89
00:03:48,009 --> 00:03:49,967
from last week's birthing class
90
00:03:49,968 --> 00:03:52,099
when I have full-blown
pregnancy brain?
91
00:03:52,100 --> 00:03:54,754
I don't even remember
taking these notes.
92
00:03:54,755 --> 00:03:56,060
Is this...
93
00:03:56,061 --> 00:03:58,758
Is this even my handwriting?
94
00:03:58,759 --> 00:04:00,891
Don't sweat it, preggers.
I remember everything.
95
00:04:00,892 --> 00:04:02,719
Graham is awesome.
96
00:04:02,720 --> 00:04:05,288
You and Brie really hit it off.
97
00:04:05,766 --> 00:04:07,898
Oh. You mean about
the baby stuff.
98
00:04:07,899 --> 00:04:09,726
No, I don't remember
any of that crap.
99
00:04:09,727 --> 00:04:10,770
Gary.
100
00:04:10,771 --> 00:04:12,729
Relax. That's why
we hired pros.
101
00:04:12,730 --> 00:04:15,819
It may be your first birth,
but it is not Dr. Lipman's.
102
00:04:17,735 --> 00:04:19,344
Wow. Oh.
103
00:04:19,345 --> 00:04:21,999
I cannot believe that she has
the nerve to call you right now.
104
00:04:22,000 --> 00:04:25,829
Nope. We don't
talk about Bruno.
105
00:04:25,830 --> 00:04:27,918
Would you stop looking
at those notes, you nerd?
106
00:04:27,919 --> 00:04:31,922
The point of this class
is for us to meet people
107
00:04:31,923 --> 00:04:34,794
that are having babies
within 30 days of ours.
108
00:04:34,795 --> 00:04:36,753
This is not a social event.
109
00:04:36,754 --> 00:04:38,885
You're right.
110
00:04:38,886 --> 00:04:40,060
It's a social opportunity.
111
00:04:40,061 --> 00:04:41,888
You see, dear Magdalene,
112
00:04:41,889 --> 00:04:43,847
most parents make the
very stupid mistake
113
00:04:43,848 --> 00:04:45,979
of waiting to see who
their kids hang out with,
114
00:04:45,980 --> 00:04:48,895
and then they befriend those
kids' parents, but not us.
115
00:04:48,896 --> 00:04:50,767
No, no, no.
116
00:04:50,768 --> 00:04:52,769
The goal for today is to
put a brunch on the books
117
00:04:52,770 --> 00:04:55,859
with out soon-to-be
besties, Graham and Brie.
118
00:04:55,860 --> 00:04:58,818
And to find out how
to dislodge something
119
00:04:58,819 --> 00:05:00,690
from our baby's throat
if he's choking.
120
00:05:00,691 --> 00:05:02,082
Yeah.
121
00:05:02,083 --> 00:05:04,781
Yeah, that... that, too.
Sure. Fine. If there's time.
122
00:05:04,782 --> 00:05:07,871
When he bent down to
help me with the dustpan,
123
00:05:07,872 --> 00:05:09,829
I saw parts of that man
his doctor's never seen.
124
00:05:09,830 --> 00:05:11,918
Oh, wow. Thank you
for the visual.
125
00:05:11,919 --> 00:05:14,051
Oh.
126
00:05:14,052 --> 00:05:16,576
I think this is the place.
127
00:05:21,059 --> 00:05:22,842
How do you know Joseph's here?
128
00:05:22,843 --> 00:05:25,802
I don't, but the woman from
the sanitation department
129
00:05:25,803 --> 00:05:27,369
said that when they do a sweep,
130
00:05:27,370 --> 00:05:29,762
usually the people they displace
end up within a few blocks.
131
00:05:29,763 --> 00:05:30,937
Mm. So if he's not here,
132
00:05:30,938 --> 00:05:32,896
maybe someone will
know where he is.
133
00:05:32,897 --> 00:05:34,898
Uh, hi. Excuse me.
134
00:05:34,899 --> 00:05:37,944
Um, we're looking for
someone who might be here.
135
00:05:37,945 --> 00:05:39,076
Joseph?
136
00:05:39,077 --> 00:05:41,078
I don't know any Joseph.
137
00:05:41,079 --> 00:05:44,517
Uh, we have a video
of us playing.
138
00:05:50,784 --> 00:05:52,959
♪ Ooh, it's sublime
139
00:05:52,960 --> 00:05:55,701
♪ Regina's pastrami...
140
00:05:55,702 --> 00:05:58,878
No. I-I never seen him before.
141
00:05:58,879 --> 00:06:00,010
Are you sure? 'Cause
it... it seemed like...
142
00:06:00,011 --> 00:06:01,751
I can't help you.
143
00:06:01,752 --> 00:06:03,753
Okay. Thank you.
144
00:06:07,714 --> 00:06:10,977
Okay. Let's... Let's go.
145
00:06:10,978 --> 00:06:12,936
Here. Would you like one?
146
00:06:12,937 --> 00:06:14,807
A word of advice.
147
00:06:14,808 --> 00:06:16,853
The people living here
look out for each other.
148
00:06:16,854 --> 00:06:18,898
They'd probably be
more likely to help you
149
00:06:18,899 --> 00:06:20,857
if you didn't show
up empty-handed.
150
00:06:23,774 --> 00:06:24,948
Thank you.
151
00:06:29,780 --> 00:06:31,911
It's a sort of a thing...
152
00:06:31,912 --> 00:06:32,870
Hey, T!
153
00:06:32,871 --> 00:06:34,784
It's like a... You ready to go?
154
00:06:34,785 --> 00:06:36,046
Yeah, we have some tissue
paper under his neck
155
00:06:36,047 --> 00:06:37,656
so he doesn't strain it.
156
00:06:37,657 --> 00:06:39,789
He's over there.
157
00:06:39,790 --> 00:06:41,878
Hey, pal, you ready
to play laser tag?
158
00:06:41,879 --> 00:06:43,793
I can't go anywhere, Dad.
159
00:06:43,794 --> 00:06:45,708
We need to save this bird.
160
00:06:45,709 --> 00:06:47,013
Oh, no.
161
00:06:47,014 --> 00:06:48,885
Hang in there, pal.
162
00:06:48,886 --> 00:06:51,888
Hey, T, great news.
163
00:06:51,889 --> 00:06:53,803
My vet can see him
in like 20 minutes.
164
00:06:53,804 --> 00:06:56,022
So I'll take him over there.
You two just go have fun.
165
00:06:56,023 --> 00:06:58,721
No. We're coming with
you. I'm not leaving him.
166
00:06:58,722 --> 00:07:00,463
I'll go get my shoes.
167
00:07:01,681 --> 00:07:03,029
What's going on?
168
00:07:03,030 --> 00:07:06,598
Uh, when we were feeding
Scott the cat this morning,
169
00:07:06,599 --> 00:07:08,861
he decided he wanted
more than tuna.
170
00:07:08,862 --> 00:07:10,820
Oh.
171
00:07:10,821 --> 00:07:13,953
Well, that's...
terrible, but I mean...
172
00:07:13,954 --> 00:07:15,781
do we really need to
take it to the vet?
173
00:07:15,782 --> 00:07:17,696
I mean, should we
even be touching it?
174
00:07:17,697 --> 00:07:19,829
Maybe it has diseases
or something.
175
00:07:19,830 --> 00:07:21,874
Oh, I have to get this right.
176
00:07:21,875 --> 00:07:24,877
It's my... It's my first
morning just alone with Theo,
177
00:07:24,878 --> 00:07:27,880
and... and that bird is
not gonna die on my watch.
178
00:07:33,321 --> 00:07:36,933
And then you
bring the blanket around,
179
00:07:36,934 --> 00:07:38,717
over the other arm.
180
00:07:38,718 --> 00:07:40,937
And... voilà.
181
00:07:40,938 --> 00:07:42,852
Swaddled baby.
182
00:07:42,853 --> 00:07:44,941
Okay. You guys try it with
the dolls in front of you.
183
00:07:44,942 --> 00:07:47,813
Yeah. of course, if your
real baby is this still
184
00:07:47,814 --> 00:07:49,859
while you're doing it,
you got bigger problems.
185
00:07:49,860 --> 00:07:52,731
Oh, you are dark.
186
00:07:52,732 --> 00:07:54,254
I like it.
187
00:07:54,255 --> 00:07:56,822
I mean, don't get me wrong.
I'm excited to have a kid.
188
00:07:56,823 --> 00:07:58,868
But I am thrilled to
have a built-in excuse
189
00:07:58,869 --> 00:07:59,869
to get out of things.
190
00:07:59,870 --> 00:08:01,697
Yes! "Oh, my God, your...
191
00:08:01,698 --> 00:08:03,699
Your one-man show
sounds interesting.
192
00:08:03,700 --> 00:08:05,570
I'd love to go. When is it?
193
00:08:05,571 --> 00:08:06,876
Oh. Darn it to heck.
194
00:08:06,877 --> 00:08:08,747
That's right in the
middle of nap time.
195
00:08:08,748 --> 00:08:09,922
Well, break a leg."
196
00:08:09,923 --> 00:08:12,577
If you guys are done
fake-canceling plans,
197
00:08:12,578 --> 00:08:13,752
I could use some
real help over here.
198
00:08:13,753 --> 00:08:14,971
Yeah. Graham,
stop goofing around.
199
00:08:14,972 --> 00:08:16,581
This is a two-person job.
200
00:08:16,582 --> 00:08:17,930
I'm sorry I'm not "all in"
201
00:08:17,931 --> 00:08:20,716
on this stupid birthing
class you signed us up for
202
00:08:20,717 --> 00:08:22,935
on the one day you knew I had
my fantasy-football draft.
203
00:08:22,936 --> 00:08:24,850
Yeah, you're right.
204
00:08:24,851 --> 00:08:26,809
It's my fault for assuming
that you would care more
205
00:08:26,810 --> 00:08:28,767
about what it takes
to raise your son
206
00:08:28,768 --> 00:08:30,682
than coming in last place
in your fantasy league
207
00:08:30,683 --> 00:08:31,814
for the fourth year in a row.
208
00:08:31,815 --> 00:08:33,119
Hey, here's an idea.
209
00:08:33,120 --> 00:08:35,731
Why don't you embroider
your list of complaints
210
00:08:35,732 --> 00:08:37,907
on one of your Etsy pillows
no one wants to buy?
211
00:08:37,908 --> 00:08:40,649
- That... That thing you need - is back there, I think.
- People love my pillows.
212
00:08:40,650 --> 00:08:42,302
If you grew a pair and
actually asked for a raise,
213
00:08:42,303 --> 00:08:43,869
I wouldn't need a second job.
You know what? You're right.
214
00:08:43,870 --> 00:08:45,741
I see it. I see
the thing I need.
215
00:08:45,742 --> 00:08:48,613
If you put as much effort
into your lineup as you do work,
216
00:08:48,614 --> 00:08:49,919
maybe we wouldn't be
in this situation.
217
00:08:49,920 --> 00:08:51,834
Maybe if you
could hold down a job
218
00:08:51,835 --> 00:08:53,879
for more than a week and a
half, we'd be on Easy Street.
219
00:08:53,880 --> 00:08:55,838
We didn't set a date for
brunch with them, did we?
220
00:08:55,839 --> 00:08:57,622
No. It was very
much up in the air.
221
00:08:57,623 --> 00:08:59,624
Oh, thank God.
222
00:08:59,625 --> 00:09:01,713
I'll get some more water.
223
00:09:04,848 --> 00:09:07,763
Wow.
224
00:09:07,764 --> 00:09:09,634
Man, that dude's
fantasy-football league
225
00:09:09,635 --> 00:09:10,853
has a better chance
of going the distance
226
00:09:10,854 --> 00:09:12,681
than that marriage does.
227
00:09:12,682 --> 00:09:13,856
Yeah.
228
00:09:13,857 --> 00:09:15,640
But they're gonna
have a kid soon.
229
00:09:15,641 --> 00:09:16,859
That should really help things.
230
00:09:16,860 --> 00:09:19,644
That's nice.
231
00:09:19,645 --> 00:09:20,645
Evan.
232
00:09:20,646 --> 00:09:21,907
Gary.
233
00:09:21,908 --> 00:09:24,389
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too, bro.
234
00:09:27,740 --> 00:09:30,699
Be careful. Try not
to move his neck.
235
00:09:30,700 --> 00:09:31,830
We'll take good care of him.
236
00:09:31,831 --> 00:09:34,790
Don't worry.
237
00:09:34,791 --> 00:09:35,791
Thanks, Doc.
238
00:09:35,792 --> 00:09:36,966
Sure.
239
00:09:40,797 --> 00:09:42,667
Okay. I just need a
little information
240
00:09:42,668 --> 00:09:43,668
to get you checked in.
241
00:09:43,669 --> 00:09:45,061
Name? Eddie.
242
00:09:45,062 --> 00:09:46,932
And when did you first
notice Eddie was injured?
243
00:09:46,933 --> 00:09:50,066
Oh. No. I'm Eddie.
244
00:09:50,067 --> 00:09:51,807
Oh, thank God. I thought...
245
00:09:51,808 --> 00:09:52,895
I thought you were asking
about his wheelchair.
246
00:09:52,896 --> 00:09:54,679
Oh, my God.
247
00:09:54,680 --> 00:09:57,682
No, no, no. I-I am so sorry.
248
00:09:57,683 --> 00:09:59,989
I-I meant...
249
00:09:59,990 --> 00:10:01,686
What's the bird's name?
250
00:10:01,687 --> 00:10:02,905
The bird doesn't have a name.
251
00:10:02,906 --> 00:10:05,821
He... He was
injured in our yard.
252
00:10:05,822 --> 00:10:07,692
And the bird really
means a lot to him,
253
00:10:07,693 --> 00:10:09,781
so if there's
anything you can do...
254
00:10:09,782 --> 00:10:10,826
We'll do everything we can.
255
00:10:10,827 --> 00:10:11,957
Thank you.
256
00:10:23,970 --> 00:10:26,929
That bird's been out
there every morning.
257
00:10:26,930 --> 00:10:28,931
Why didn't I put the
tuna on the back porch?
258
00:10:28,932 --> 00:10:31,760
T, it is not your fault.
259
00:10:34,938 --> 00:10:38,681
Do you think he's gonna be okay?
260
00:10:39,769 --> 00:10:41,900
I know he is.
261
00:10:41,901 --> 00:10:43,815
The nurse just said they're
gonna do everything they can.
262
00:10:43,816 --> 00:10:45,904
You just gotta think positive.
263
00:10:54,740 --> 00:10:58,743
So, Molly, what made you want to
become a home healthcare worker?
264
00:10:58,744 --> 00:11:01,746
Well, I used to take
care of my Gaga.
265
00:11:01,747 --> 00:11:03,748
When I was a kid, I
couldn't say "grandpa,"
266
00:11:03,749 --> 00:11:05,881
so I said "Gaga,"
and it kinda stuck.
267
00:11:05,882 --> 00:11:07,796
That's so cute.
268
00:11:07,797 --> 00:11:09,798
And when he got older,
he moved in with us,
269
00:11:09,799 --> 00:11:11,974
and I was with him for the
last five years of his life
270
00:11:11,975 --> 00:11:14,803
pretty much every day,
making him his meals,
271
00:11:14,804 --> 00:11:16,892
getting him dressed,
taking him on walks,
272
00:11:16,893 --> 00:11:19,764
just making sure he was living
his life to the fullest.
273
00:11:19,765 --> 00:11:21,853
Lucky Gaga.
274
00:11:21,854 --> 00:11:23,942
He was the first person
to ever encourage me
275
00:11:23,943 --> 00:11:27,990
to follow my dreams, and I am
passionate about being a nurse,
276
00:11:27,991 --> 00:11:30,819
because it allows me to bring
joy to the people around me.
277
00:11:30,820 --> 00:11:34,780
And if I can make a living doing
that, that's what I want to do.
278
00:11:35,825 --> 00:11:38,652
You seem perfect.
279
00:11:38,653 --> 00:11:41,308
Delightful.
280
00:11:42,788 --> 00:11:44,833
- We can't do this to you.
- We can't do this to you.
281
00:11:44,834 --> 00:11:47,401
Oh.
282
00:11:48,707 --> 00:11:52,666
Well, Celeste, you certainly
have a lot of experience,
283
00:11:52,667 --> 00:11:54,799
and the nurse in
Walter's doctor's office
284
00:11:54,800 --> 00:11:56,758
had great things
to say about you.
285
00:11:56,759 --> 00:11:58,716
That's great to hear.
286
00:11:58,717 --> 00:12:01,763
I've been fortunate enough to
work with such wonderful people.
287
00:12:01,764 --> 00:12:03,808
Yeah. About that.
288
00:12:03,809 --> 00:12:06,811
I just need to reiterate that...
289
00:12:06,812 --> 00:12:08,813
Walter can be a
bit of a handful,
290
00:12:08,814 --> 00:12:12,817
and I want to make sure
that doesn't faze you.
291
00:12:12,818 --> 00:12:15,864
You keep saying that, but he's
been nothing but delightful
292
00:12:15,865 --> 00:12:17,779
the whole time we've
been sitting here.
293
00:12:17,780 --> 00:12:20,564
Wait. W-What?
294
00:12:20,565 --> 00:12:22,653
I said you'd
been nothing but delightful
295
00:12:22,654 --> 00:12:25,222
the whole time we've
been sitting here.
296
00:12:26,614 --> 00:12:27,919
Let me get this straight.
297
00:12:27,920 --> 00:12:30,835
You... You think that
I'm the 77-year-old man?
298
00:12:30,836 --> 00:12:32,619
And you look amazing.
299
00:12:32,620 --> 00:12:34,796
Huh?
300
00:12:34,797 --> 00:12:36,320
It certainly is amazing.
301
00:12:41,804 --> 00:12:44,502
Okay. Um, did you
want any references?
302
00:12:45,764 --> 00:12:47,591
So, the agency was
a little unclear
303
00:12:47,592 --> 00:12:48,810
about the drug-testing policy.
304
00:12:48,811 --> 00:12:51,161
Thank you for coming in, Lucian.
305
00:12:53,641 --> 00:12:55,773
We didn't even walk
that last guy out.
306
00:12:55,774 --> 00:12:57,775
Because he came in
here eating his lunch.
307
00:12:57,776 --> 00:12:59,646
Who eats a sandwich
during an interview?
308
00:12:59,647 --> 00:13:01,692
Now I gotta get the smell
of egg salad out of here.
309
00:13:01,693 --> 00:13:03,650
How much longer till
the next dud shows up?
310
00:13:03,651 --> 00:13:05,827
Not for another 15 minutes.
311
00:13:08,613 --> 00:13:09,743
I guess he's early.
312
00:13:09,744 --> 00:13:11,615
Or maybe Lucian forgot his bong.
313
00:13:11,616 --> 00:13:13,791
Hey, you greet him.
314
00:13:13,792 --> 00:13:15,793
I gotta take this deli
to the trash chute.
315
00:13:15,794 --> 00:13:17,795
If it seems like he's on
drugs, eating liverwurst,
316
00:13:17,796 --> 00:13:19,579
or thinks I'm a senior citizen,
317
00:13:19,580 --> 00:13:20,842
can you have him gone
before I'm back, please?
318
00:13:20,843 --> 00:13:22,844
Get him off your
lawn. Got it, Gaga.
319
00:13:22,845 --> 00:13:24,671
Stop doing that.
320
00:13:24,672 --> 00:13:25,848
No.
321
00:13:27,893 --> 00:13:29,589
Hi. Hi.
322
00:13:29,590 --> 00:13:30,895
You must be Regina.
I'm Terrence.
323
00:13:30,896 --> 00:13:32,679
Uh, sorry I'm a bit early.
324
00:13:32,680 --> 00:13:34,116
My dad, he was in the service.
325
00:13:34,117 --> 00:13:36,596
He always taught me if
you're on time, you're late.
326
00:13:36,597 --> 00:13:37,946
This is Rome.
327
00:13:37,947 --> 00:13:39,730
Hi. You taking out the trash?
328
00:13:39,731 --> 00:13:41,688
I did see the chute
on the way up.
329
00:13:41,689 --> 00:13:42,907
Let me grab that for you.
330
00:13:42,908 --> 00:13:44,301
Be right back.
331
00:13:45,693 --> 00:13:46,955
Is this guy as good as he seems?
332
00:13:46,956 --> 00:13:49,783
Either that or we got a
contact high from Lucian.
333
00:13:53,614 --> 00:13:54,876
Would you like one? Hi.
334
00:13:54,877 --> 00:13:56,921
You want...
335
00:13:56,922 --> 00:13:58,662
There you go. Thank you.
336
00:13:58,663 --> 00:14:01,274
Thank you. Have a good day.
337
00:14:03,842 --> 00:14:06,539
Hey.
338
00:14:06,540 --> 00:14:07,801
Do you want a water?
339
00:14:07,802 --> 00:14:09,673
Thanks.
340
00:14:09,674 --> 00:14:13,590
Look, I-I-I really don't
want to cause any trouble,
341
00:14:13,591 --> 00:14:16,549
but any information you have
about Joseph would be helpful.
342
00:14:16,550 --> 00:14:17,855
You know, when the
cops came through
343
00:14:17,856 --> 00:14:21,555
and trashed all his
stuff, uh, we found this.
344
00:14:23,601 --> 00:14:26,169
I just want to find
him and give it back.
345
00:14:26,952 --> 00:14:28,910
Joseph's his last name.
346
00:14:28,911 --> 00:14:30,781
His first name's Alex.
347
00:14:30,782 --> 00:14:31,825
Thank you.
348
00:14:31,826 --> 00:14:34,654
But he's not here.
349
00:14:34,655 --> 00:14:38,484
Couple days ago, the EMTs
took him out on a stretcher.
350
00:14:38,485 --> 00:14:40,704
I haven't seen him since.
351
00:14:51,368 --> 00:14:55,153
Okay, everybody. Let's
take a five-minute break.
352
00:14:55,154 --> 00:14:56,285
All right.
353
00:14:56,286 --> 00:14:59,201
I will be using my
break to urinate,
354
00:14:59,202 --> 00:15:01,246
'cause your son is
kicking my bladder.
355
00:15:01,247 --> 00:15:02,769
Well, just a heads-up...
356
00:15:02,770 --> 00:15:05,424
The whole "I'm pregnant, so
I'm gonna cut the line" thing
357
00:15:05,425 --> 00:15:08,863
probably isn't gonna work here.
358
00:15:09,299 --> 00:15:10,386
Huh.
359
00:15:10,387 --> 00:15:13,084
It worked.
360
00:15:21,137 --> 00:15:23,268
Yo, Gary, you mind
if I join you?
361
00:15:23,269 --> 00:15:24,530
Man, get over here with your...
362
00:15:24,531 --> 00:15:26,358
what you have,
peanut-butter-filled pretzels?
363
00:15:26,359 --> 00:15:29,144
As soon as Claire hit
her third trimester,
364
00:15:29,145 --> 00:15:30,449
peanut butter was
outlawed in our house.
365
00:15:30,450 --> 00:15:33,365
Yeah. Maggie's
smell-sensitive, too.
366
00:15:33,366 --> 00:15:36,194
That's why I'm out here
eating this hallway jerky.
367
00:15:36,195 --> 00:15:40,068
When the instructor put that
coconut lip whatever on,
368
00:15:40,069 --> 00:15:41,460
I thought my lady
was gonna pass out.
369
00:15:41,461 --> 00:15:43,375
I don't even blame
her. It was intense.
370
00:15:43,376 --> 00:15:45,377
Hey, I could smell "Gilligan's
Island" from two rows back.
371
00:15:45,378 --> 00:15:47,510
Dude. Deep pull.
372
00:15:47,511 --> 00:15:49,294
I love that show.
373
00:15:49,295 --> 00:15:51,166
You remember the episode
where Gilligan did something
374
00:15:51,167 --> 00:15:52,384
that kept them from
all being rescued?
375
00:15:55,214 --> 00:15:56,432
Wait. Here's the thing
I never understood.
376
00:15:56,433 --> 00:15:58,129
Give it to me.
377
00:15:58,130 --> 00:15:59,261
Why didn't they just tie him up,
378
00:15:59,262 --> 00:16:00,566
like on the far side
of the island...
379
00:16:00,567 --> 00:16:02,177
- Way on the other side.
- Get him out of the way.
380
00:16:02,178 --> 00:16:03,569
Like, "You know
what, little buddy?
381
00:16:03,570 --> 00:16:05,354
We will be right back
for you." No, we won't.
382
00:16:05,355 --> 00:16:07,312
Hey, and don't even get me
started on the Professor.
383
00:16:07,313 --> 00:16:08,835
Hold on. Wait.
384
00:16:08,836 --> 00:16:10,315
So we're supposed to believe
this dude can make anything
385
00:16:10,316 --> 00:16:11,490
out of a palm tree
and a coconut,
386
00:16:11,491 --> 00:16:13,101
but he can't patch
up a freakin' boat?
387
00:16:13,102 --> 00:16:15,277
That's hilarious!
388
00:16:15,278 --> 00:16:17,192
Oh, my God. I never
even thought of that.
389
00:16:17,193 --> 00:16:19,063
Full disclosure, uh,
390
00:16:19,064 --> 00:16:20,325
that's not the first
time I've done that bit.
391
00:16:20,326 --> 00:16:22,197
It's in my act.
392
00:16:22,198 --> 00:16:24,329
Act?
393
00:16:24,330 --> 00:16:26,114
Are you a stand-up?
394
00:16:26,115 --> 00:16:28,072
Yes. Yes, I am.
395
00:16:28,073 --> 00:16:29,334
You know the Beacon Comedy Club?
396
00:16:29,335 --> 00:16:31,162
Yes, I know the Beacon.
397
00:16:31,163 --> 00:16:33,121
I run an open mike on Mondays.
398
00:16:33,122 --> 00:16:34,339
You should come by.
399
00:16:34,340 --> 00:16:36,167
- I will come by.
- I'll put you on the list.
400
00:16:36,168 --> 00:16:37,386
Oh! I love being on the list.
401
00:16:37,387 --> 00:16:39,083
- Evan?
- Who doesn't love the list?
402
00:16:39,084 --> 00:16:40,389
Oop. Here comes the wife.
403
00:16:40,390 --> 00:16:42,173
- Zip up your jerky.
- Zip up your jerky?
404
00:16:42,174 --> 00:16:44,480
I really hope you guys
are talking about snacks.
405
00:16:44,481 --> 00:16:45,481
Ah. See?
406
00:16:45,482 --> 00:16:47,135
This one.
407
00:16:47,136 --> 00:16:48,397
You're a comedian too?
408
00:16:48,398 --> 00:16:50,138
No. God, no.
409
00:16:50,139 --> 00:16:52,096
One in a couple is
more than enough.
410
00:16:52,097 --> 00:16:53,271
No, I'm a professor.
411
00:16:53,272 --> 00:16:55,273
Can you patch a boat?
412
00:16:55,274 --> 00:16:59,103
Whoa. You, uh, done
your whole act for him?
413
00:16:59,104 --> 00:17:01,279
No! N... Okay, maybe.
414
00:17:01,280 --> 00:17:02,324
A tight five.
415
00:17:02,325 --> 00:17:04,152
We're a comedy duo now.
416
00:17:04,153 --> 00:17:06,371
Wow.
417
00:17:06,372 --> 00:17:08,069
Where do you teach?
418
00:17:08,070 --> 00:17:09,157
I work at MIT.
419
00:17:09,158 --> 00:17:11,115
Oh, I think I've heard of that.
420
00:17:11,116 --> 00:17:12,725
That's right.
421
00:17:12,726 --> 00:17:15,119
The only dumb thing she ever
did was let me get her pregnant.
422
00:17:15,120 --> 00:17:17,078
Oh. Boop.
423
00:17:17,079 --> 00:17:18,122
Boop.
424
00:17:18,123 --> 00:17:19,341
Hey.
425
00:17:19,342 --> 00:17:21,125
She's starting up again.
426
00:17:21,126 --> 00:17:22,822
Ah. Oh.
427
00:17:22,823 --> 00:17:25,216
Let's hope Cindee slathered on
more of that coconut lip gloss.
428
00:17:25,217 --> 00:17:26,435
Cindee? Oh.
429
00:17:26,436 --> 00:17:29,090
Oh, you mean Cinde-e,
with two E's.
430
00:17:29,091 --> 00:17:31,135
That's right. Sorry
for the confusion.
431
00:17:31,136 --> 00:17:32,180
- Don't mess that up.
- Yeah.
432
00:17:32,181 --> 00:17:34,095
My bad.
433
00:17:34,096 --> 00:17:35,357
Let's all go back in together
as a quad... quartet.
434
00:17:35,358 --> 00:17:37,185
Let's go in.
435
00:17:37,186 --> 00:17:43,147
So, the thing is, my dad
can be... difficult...
436
00:17:43,148 --> 00:17:44,366
at times.
437
00:17:44,367 --> 00:17:46,978
Most times.
438
00:17:48,197 --> 00:17:50,328
All of the time.
439
00:17:50,329 --> 00:17:52,330
Hey, I get it.
440
00:17:52,331 --> 00:17:55,246
It's hard for someone who's used
to having their own independence
441
00:17:55,247 --> 00:17:58,162
suddenly need someone
with them constantly.
442
00:17:58,163 --> 00:18:00,208
That's why I like to think of
it more as a budding friendship.
443
00:18:00,209 --> 00:18:02,123
Yes, I'll look after Walter,
444
00:18:02,124 --> 00:18:05,038
but there's much that I
can learn from him as well.
445
00:18:05,039 --> 00:18:06,170
Wow.
446
00:18:06,171 --> 00:18:09,304
That's an amazing perspective.
447
00:18:09,305 --> 00:18:12,176
Plus, you said he's a
Marine, just like my dad,
448
00:18:12,177 --> 00:18:13,308
so I'm used to that
type of personality.
449
00:18:13,309 --> 00:18:15,353
I grew up with it.
450
00:18:15,354 --> 00:18:17,442
It's the same way you have
an easier time navigating him
451
00:18:17,443 --> 00:18:19,227
because you grew up
with it your whole life.
452
00:18:19,228 --> 00:18:22,012
Yeah. It's pretty much
second nature at this point.
453
00:18:22,013 --> 00:18:24,188
You know what?
454
00:18:24,189 --> 00:18:26,147
You are just...
You are fantastic.
455
00:18:26,148 --> 00:18:28,061
You really are.
456
00:18:28,062 --> 00:18:30,368
Problem is, getting my dad on
board is gonna be kinda tricky.
457
00:18:30,369 --> 00:18:32,283
I totally get it.
458
00:18:32,284 --> 00:18:35,243
How about you take me by his
place so I can get to meet him?
459
00:18:35,244 --> 00:18:37,375
And then if it seems like
it's a good fit, then...
460
00:18:37,376 --> 00:18:39,377
maybe you guys can come up with
an excuse to get out of there,
461
00:18:39,378 --> 00:18:41,162
give me some time
alone with him,
462
00:18:41,163 --> 00:18:43,164
give him a chance to
really get to know me.
463
00:18:43,165 --> 00:18:45,035
Uh, that would be perfect.
464
00:18:46,168 --> 00:18:47,429
Oh, no. Wait. Wait. Wait.
465
00:18:47,430 --> 00:18:49,387
I'm coaching the debate
team this afternoon.
466
00:18:49,388 --> 00:18:51,215
Oh, I'll take you by.
467
00:18:51,216 --> 00:18:53,086
He likes me better anyway.
468
00:18:53,087 --> 00:18:54,218
It's not even close.
469
00:19:05,143 --> 00:19:07,100
Aren't they great? Who?
470
00:19:07,101 --> 00:19:09,059
What do you mean,
"who"? Evan and Claire.
471
00:19:09,060 --> 00:19:11,148
Who are Evan and Claire?
472
00:19:11,149 --> 00:19:13,194
Shh! Babe, they're
right there.
473
00:19:13,195 --> 00:19:15,108
You and Claire shared
a moment of hatred
474
00:19:15,109 --> 00:19:16,327
with people that use
stinky lip gloss,
475
00:19:16,328 --> 00:19:20,244
and my main man Ev
is a stand-up comic.
476
00:19:20,245 --> 00:19:22,028
Oh, God.
477
00:19:22,029 --> 00:19:24,117
Is he one of those people
who's just always on?
478
00:19:24,118 --> 00:19:26,163
No. Not at all.
479
00:19:26,164 --> 00:19:29,122
In fact, it took me a
while to discover it.
480
00:19:29,123 --> 00:19:33,039
Oh. That's why you've fallen
into your Seinfeld cadence.
481
00:19:33,040 --> 00:19:34,302
I don't know
what you're talking about.
482
00:19:34,303 --> 00:19:37,305
I love these people.
483
00:19:37,306 --> 00:19:39,176
Ah, ah, ah.
484
00:19:39,177 --> 00:19:40,264
No. No, no. What the hell?
485
00:19:40,265 --> 00:19:42,135
You are cut off.
486
00:19:42,136 --> 00:19:43,833
Next break, you're
not peeing, okay?
487
00:19:43,834 --> 00:19:48,359
You're gonna hang out with Evan
and Claire the MIT professor.
488
00:19:48,360 --> 00:19:50,274
Wait. She's a professor?
489
00:19:50,275 --> 00:19:53,103
I tried to tell you that.
490
00:19:53,104 --> 00:19:54,713
The smartest, funniest
baby in Boston
491
00:19:54,714 --> 00:19:57,150
is just chillin' in that belly,
and during the next break,
492
00:19:57,151 --> 00:20:00,066
I'm going to need
you to bring it.
493
00:20:00,067 --> 00:20:03,287
I will tell you when
I'm gonna bring it.
494
00:20:03,288 --> 00:20:06,072
Besides, you don't even know
that they're that great.
495
00:20:06,073 --> 00:20:07,335
What else do you
know about them?
496
00:20:07,336 --> 00:20:09,293
I just told you so much.
497
00:20:09,294 --> 00:20:12,296
Okay, well, I'm sorry if I don't
trust the immediate judgment
498
00:20:12,297 --> 00:20:15,081
of the guy who, earlier
today, had us summering
499
00:20:15,082 --> 00:20:16,300
with Tony and
Carmela over there.
500
00:20:16,301 --> 00:20:17,649
Are you gonna be jealous
501
00:20:17,650 --> 00:20:19,129
when you're not the only
baby in our household?
502
00:20:19,130 --> 00:20:21,305
Yep, that's fair. Mm-hmm.
503
00:20:21,306 --> 00:20:23,176
What are you doing?
504
00:20:23,177 --> 00:20:24,701
Taking notes.
505
00:20:25,397 --> 00:20:26,311
No, you're not.
506
00:20:26,312 --> 00:20:28,312
No, I'm not.
507
00:20:28,313 --> 00:20:33,274
I am googling our
new best friends
508
00:20:33,275 --> 00:20:35,276
so that I can show you why
you should open your mind
509
00:20:35,277 --> 00:20:38,889
to be... Ooh. Ooh.
510
00:20:39,324 --> 00:20:40,411
Ooh.
511
00:20:40,412 --> 00:20:43,371
Dr. Claire Fisher,
512
00:20:43,372 --> 00:20:46,112
professor of
behavioral analytics.
513
00:20:46,113 --> 00:20:47,549
I don't know what that means,
514
00:20:47,550 --> 00:20:49,159
but it sounds like it
involves overthinking things,
515
00:20:49,160 --> 00:20:50,334
which means you're
gonna love her.
516
00:20:50,335 --> 00:20:52,205
Look at that
professional head shot.
517
00:20:52,206 --> 00:20:55,078
You fold your arms, Claire.
518
00:20:55,079 --> 00:20:58,081
No need to analyze
that. I like it.
519
00:20:58,082 --> 00:21:00,126
Stop.
520
00:21:00,127 --> 00:21:01,302
You did pretty good.
521
00:21:01,303 --> 00:21:04,000
Yeah. I did.
522
00:21:05,394 --> 00:21:08,221
Hey, I texted Katherine
we're still at the vet.
523
00:21:08,222 --> 00:21:10,223
She texted back "slob goal"?
524
00:21:10,224 --> 00:21:12,269
Autocorrect.
525
00:21:12,270 --> 00:21:15,185
She's texting under the table
so the judge can't see her.
526
00:21:15,186 --> 00:21:17,970
"Slob goal" is "sounds good."
527
00:21:17,971 --> 00:21:19,189
Oh.
528
00:21:19,190 --> 00:21:21,017
Hey, you guys, check it out.
529
00:21:21,018 --> 00:21:23,106
I can eat chips all day
and not gain a pound.
530
00:21:23,107 --> 00:21:26,109
Enjoy it while you can,
kid. Mind if we cut in?
531
00:21:26,110 --> 00:21:27,197
I need to see how many
chips Sergeant has had
532
00:21:27,198 --> 00:21:29,068
- since his last visit.
- Oh, sure.
533
00:21:29,069 --> 00:21:31,375
If you want, you
can hold the leash.
534
00:21:31,376 --> 00:21:33,029
Really? Sit.
535
00:21:33,030 --> 00:21:34,204
Good boy, Sergeant.
536
00:21:34,205 --> 00:21:37,120
Wow. He's huge.
537
00:21:39,166 --> 00:21:41,298
You're so much
softer than you look.
538
00:21:41,299 --> 00:21:43,300
Did it die?
539
00:21:43,301 --> 00:21:45,041
The bird is still hanging on,
540
00:21:45,042 --> 00:21:47,304
but there's nothing
else we can do.
541
00:21:47,305 --> 00:21:52,136
At this point, the most humane
thing would be to euthanize it.
542
00:21:52,441 --> 00:21:54,093
Thank you.
543
00:21:54,094 --> 00:21:55,225
Um...
544
00:21:55,226 --> 00:21:57,140
Do I press this?
545
00:21:57,141 --> 00:21:58,271
Could we have a minute?
546
00:21:58,272 --> 00:22:00,143
He's gonna want to say goodbye.
547
00:22:00,144 --> 00:22:02,145
Of course. Just let me know
when you're ready, okay?
548
00:22:02,146 --> 00:22:04,016
Okay. Thank you.
549
00:22:06,063 --> 00:22:07,368
Great.
550
00:22:07,369 --> 00:22:09,326
It's my first morning
with just Theo and I,
551
00:22:09,327 --> 00:22:12,198
and I have go break his heart?
552
00:22:12,199 --> 00:22:14,070
I mean, how's that for
top-shelf parenting?
553
00:22:14,071 --> 00:22:15,419
Hey.
554
00:22:15,420 --> 00:22:18,204
Parenting isn't always
about being able to fix it.
555
00:22:18,205 --> 00:22:22,295
It's about being there to
support him when you can't.
556
00:22:22,296 --> 00:22:23,254
Let's tell him together.
557
00:22:23,255 --> 00:22:25,124
Okay.
558
00:22:25,125 --> 00:22:28,258
Is the bird okay?
559
00:22:30,087 --> 00:22:32,131
Um...
560
00:22:32,132 --> 00:22:36,135
Listen, T, the vet tried
everything they could,
561
00:22:36,136 --> 00:22:39,138
but the bird isn't
gonna make it.
562
00:22:39,139 --> 00:22:41,184
The doctor said the best thing
that we could do for him now
563
00:22:41,185 --> 00:22:44,100
is give him a drug to
help him go in peace.
564
00:22:44,101 --> 00:22:46,102
No.
565
00:22:46,103 --> 00:22:47,233
No. We can't do that!
566
00:22:47,234 --> 00:22:49,061
There's nothing more
they can do for him.
567
00:22:49,062 --> 00:22:50,367
The bird is suffering.
568
00:22:50,368 --> 00:22:52,892
No, Dad. We can't give up!
569
00:22:54,372 --> 00:22:55,329
Hey, T?
570
00:23:05,644 --> 00:23:07,385
T.
571
00:23:08,865 --> 00:23:10,866
If the bird's still alive,
they have to keep trying.
572
00:23:10,867 --> 00:23:13,608
They've done
everything they can.
573
00:23:13,609 --> 00:23:15,697
Your dad's right.
It's the only option.
574
00:23:15,698 --> 00:23:18,830
No. We can't give up.
575
00:23:18,831 --> 00:23:20,832
That's what Uncle Jon did.
576
00:23:24,489 --> 00:23:28,492
Buddy, Uncle Jon
did not give up.
577
00:23:28,493 --> 00:23:29,841
But that's what you said.
578
00:23:29,842 --> 00:23:32,496
What? No, I didn't.
579
00:23:32,497 --> 00:23:33,584
Yeah, you did.
580
00:23:33,585 --> 00:23:34,933
The night he died,
581
00:23:34,934 --> 00:23:37,501
I heard you and Uncle Rome
and Uncle Gary talking.
582
00:23:37,502 --> 00:23:38,763
You were so mad at him.
583
00:23:38,764 --> 00:23:40,722
You said, "How could
he just give up?"
584
00:23:48,774 --> 00:23:50,341
Listen, T.
585
00:23:52,604 --> 00:23:54,779
When Uncle Jon died,
you were very young,
586
00:23:54,780 --> 00:23:56,694
and I don't think
we did the best job
587
00:23:56,695 --> 00:23:59,263
explaining to you what happened.
588
00:24:00,612 --> 00:24:02,787
You are right. I did say that.
589
00:24:02,788 --> 00:24:05,747
Because I was hurt,
590
00:24:05,748 --> 00:24:10,752
and... I didn't fully understand
what was happening myself.
591
00:24:10,753 --> 00:24:14,669
Now that you're older, I
think we should talk about it.
592
00:24:17,760 --> 00:24:20,631
Uncle Jon had depression.
593
00:24:20,632 --> 00:24:21,676
Like Uncle Rome?
594
00:24:21,677 --> 00:24:23,765
Yes.
595
00:24:23,766 --> 00:24:25,810
And part of the reason
Uncle Rome is doing so well
596
00:24:25,811 --> 00:24:30,729
is because of what we
learned when we lost Jon.
597
00:24:32,688 --> 00:24:34,645
Look, sometimes when
you're depressed
598
00:24:34,646 --> 00:24:36,734
and you don't get
the help you need,
599
00:24:36,735 --> 00:24:39,737
you can have some
really bad thoughts.
600
00:24:39,738 --> 00:24:41,870
You can be in so much
pain that even though
601
00:24:41,871 --> 00:24:46,657
the pain is temporary, you feel
like it's gonna last forever.
602
00:24:46,658 --> 00:24:48,877
Your brain tells you
it is never gonna end.
603
00:24:48,878 --> 00:24:53,577
And I think that's what Uncle
Jon's brain was telling him.
604
00:24:53,578 --> 00:24:55,318
And unfortunately,
we didn't know,
605
00:24:55,319 --> 00:25:00,758
so we couldn't help him realize
that those feelings would pass.
606
00:25:03,849 --> 00:25:07,244
Even though he loved
us and we loved him...
607
00:25:09,812 --> 00:25:13,467
I think all he could
feel was his suffering.
608
00:25:14,904 --> 00:25:22,519
And so he ended his temporary
pain in a very permanent way.
609
00:25:24,827 --> 00:25:26,044
And I'm just sorry
610
00:25:26,045 --> 00:25:29,353
we haven't had this
conversation sooner, pal.
611
00:25:30,528 --> 00:25:32,660
Me too.
612
00:25:40,538 --> 00:25:42,757
The bird's not gonna
get better, is he?
613
00:25:42,758 --> 00:25:46,588
No, T, he's not.
614
00:25:46,805 --> 00:25:49,894
And the... the pain the
bird's in from his injuries,
615
00:25:49,895 --> 00:25:51,592
it's not a passing thing.
616
00:25:51,593 --> 00:25:53,028
He's suffering.
617
00:25:53,029 --> 00:25:56,858
I know it's really hard
to let him go, but it's...
618
00:25:56,859 --> 00:26:00,602
It's the compassionate
thing to do.
619
00:26:01,690 --> 00:26:06,650
But I really think that if
you wanted to say goodbye
620
00:26:06,651 --> 00:26:08,739
and tell the bird how
much he meant to you,
621
00:26:08,740 --> 00:26:12,614
that'd be really nice.
622
00:26:13,571 --> 00:26:15,528
Okay.
623
00:26:18,707 --> 00:26:20,795
- Thanks, Greta.
- Sure, pal.
624
00:26:27,629 --> 00:26:29,673
I cannot believe how long
he's been carrying that.
625
00:26:29,674 --> 00:26:31,806
I mean, I know the last
couple years have been tough,
626
00:26:31,807 --> 00:26:35,636
and some of that has to
do with me and Katherine
627
00:26:35,637 --> 00:26:38,551
and me relapsing and me
getting in my accident.
628
00:26:38,552 --> 00:26:39,770
So basically me.
629
00:26:39,771 --> 00:26:43,556
But even before that,
630
00:26:43,557 --> 00:26:46,690
he had these night terrors,
and... he was just so anxious.
631
00:26:46,691 --> 00:26:49,519
He still is.
632
00:26:49,520 --> 00:26:50,825
This morning, he... He
wouldn't eat his breakfast
633
00:26:50,826 --> 00:26:53,697
until he knew Katherine
got to work okay.
634
00:26:53,698 --> 00:26:56,744
I think for a long time
now, he's felt like
635
00:26:56,745 --> 00:26:58,702
he's had to take
care of the people
636
00:26:58,703 --> 00:27:01,053
who are supposed to
be taking care of him.
637
00:27:01,706 --> 00:27:06,710
Well, hopefully that'll
turn around for him soon.
638
00:27:06,711 --> 00:27:12,890
I think it already is...
especially now that he has you.
639
00:27:12,891 --> 00:27:15,676
Oh. Uh, thank you.
640
00:27:18,549 --> 00:27:20,637
Believe me, I plan on giving him
641
00:27:20,638 --> 00:27:22,683
a whole host of
things to worry about.
642
00:27:22,684 --> 00:27:29,038
Okay. So one more slow, deep
breath through the nose.
643
00:27:29,778 --> 00:27:33,390
And exhale through the mouth.
644
00:27:34,783 --> 00:27:37,436
Excellent work.
645
00:27:37,437 --> 00:27:41,440
Now that we're all relaxed,
let's have another potty break.
646
00:27:41,441 --> 00:27:43,747
Okay.
647
00:27:43,748 --> 00:27:46,576
So, Bloom, I need you
to play it cool, okay?
648
00:27:46,577 --> 00:27:48,752
Smile a little bit,
show some teeth,
649
00:27:48,753 --> 00:27:51,537
maybe crack a joke or two,
but remember he is a comedian,
650
00:27:51,538 --> 00:27:53,539
so don't make it seem
like you're trying.
651
00:27:53,540 --> 00:27:54,671
- You worry about you.
- You worry about you.
652
00:27:54,672 --> 00:27:56,499
Oh.
653
00:27:56,500 --> 00:27:58,762
Dude, I think I came
up with another...
654
00:27:58,763 --> 00:28:00,764
Another little something for
your "Gilligan's Island" bit.
655
00:28:00,765 --> 00:28:03,593
Now, uh, the Professor,
he can do anything, right?
656
00:28:03,594 --> 00:28:04,855
- Right.
- Can't patch a boat.
657
00:28:04,856 --> 00:28:08,380
But he kept the batteries
in the radio going
658
00:28:08,381 --> 00:28:09,773
for what, nine seasons?
659
00:28:09,774 --> 00:28:12,471
You think... Do you think
you can maybe use that?
660
00:28:12,472 --> 00:28:13,734
Yeah. I can workshop that.
661
00:28:13,735 --> 00:28:14,692
I got other stuff. I
got other stuff, too.
662
00:28:14,693 --> 00:28:16,606
We got a joke dude.
663
00:28:16,607 --> 00:28:18,477
Sorry I didn't introduce
myself earlier.
664
00:28:18,478 --> 00:28:19,609
I'm Maggie. Claire.
665
00:28:19,610 --> 00:28:20,784
Nice to meet you.
666
00:28:20,785 --> 00:28:22,003
When are you due?
667
00:28:22,004 --> 00:28:24,570
Wow. I cannot believe
you would ask me that.
668
00:28:24,571 --> 00:28:26,572
I'm not pregnant.
669
00:28:26,573 --> 00:28:29,445
I'm just kidding.
670
00:28:29,446 --> 00:28:31,490
If we weren't in a birthing
class, that would kill.
671
00:28:31,491 --> 00:28:32,970
Yes.
672
00:28:32,971 --> 00:28:34,537
No, this little one's
popping out in about a month.
673
00:28:34,538 --> 00:28:36,104
I haven't been able
to think about it
674
00:28:36,105 --> 00:28:37,801
with all the prep I have to
do to go on maternity leave.
675
00:28:37,802 --> 00:28:39,629
Oh, my God. Tell me about it.
676
00:28:39,630 --> 00:28:41,283
Oh, oh.
677
00:28:41,284 --> 00:28:42,806
You talking about being a mom
but also having to balance work?
678
00:28:42,807 --> 00:28:44,765
Mom, work. Yeah? Same boat.
679
00:28:44,766 --> 00:28:46,418
You should... You
should discuss that.
680
00:28:46,419 --> 00:28:47,768
Okay. I've got this, Jerry.
681
00:28:47,769 --> 00:28:48,812
I thought his name was Gary.
682
00:28:48,813 --> 00:28:50,509
Yeah. It should be.
683
00:28:50,510 --> 00:28:52,511
Babe, you still want
those chips? Yeah.
684
00:28:52,512 --> 00:28:54,600
Oh, unless they're salt and
vinegar, in which case...
685
00:28:54,601 --> 00:28:55,645
I will tell them to
go straight to hell.
686
00:28:55,646 --> 00:28:57,516
Thank you.
687
00:28:57,517 --> 00:28:59,649
Bloom, there are new
snacks to be wrangled,
688
00:28:59,650 --> 00:29:01,520
so, uh, what should
I say if, uh,
689
00:29:01,521 --> 00:29:02,783
if they're Cool Ranch flavor?
690
00:29:02,784 --> 00:29:04,741
Uh, you say, "Yes, please."
691
00:29:06,526 --> 00:29:09,485
Oh, wait, but don't do
the thing where you say
692
00:29:09,486 --> 00:29:11,487
we're gonna split a bag and then
you end up eating all of it.
693
00:29:11,488 --> 00:29:14,664
I swear, if I order nachos and
I don't get a separate plate,
694
00:29:14,665 --> 00:29:16,666
my entire dinner is
salsa and sour cream.
695
00:29:16,667 --> 00:29:18,450
It's a pleasure
to meet you, sir.
696
00:29:18,451 --> 00:29:19,800
You have a lovely home.
697
00:29:19,801 --> 00:29:21,758
And I'm aware of
all of its contents,
698
00:29:21,759 --> 00:29:24,630
so don't even think
about taking anything.
699
00:29:24,631 --> 00:29:27,720
That's Walter for "Nice
to meet you, too."
700
00:29:27,721 --> 00:29:28,809
We won't stay too long.
701
00:29:28,810 --> 00:29:30,593
I know you want to
watch some golf.
702
00:29:30,594 --> 00:29:32,377
I'm not watching anything.
703
00:29:32,378 --> 00:29:34,553
Still can't figure out what's
wrong with that damn remote.
704
00:29:34,554 --> 00:29:37,469
Oh. Yeah.
705
00:29:37,470 --> 00:29:38,775
You know what?
706
00:29:38,776 --> 00:29:41,604
These... These ones
can be pretty tricky.
707
00:29:41,605 --> 00:29:43,693
But I'm sure you probably
already tried pressing
708
00:29:43,694 --> 00:29:46,348
the power and menu button at
the same time to reset it.
709
00:29:46,349 --> 00:29:47,915
What?
710
00:29:47,916 --> 00:29:49,568
Oh, I just read somewhere that
by pressing those two buttons
711
00:29:49,569 --> 00:29:51,396
at the same time, it reboots it.
712
00:29:51,397 --> 00:29:52,658
But I'm sure you probably
already tried that.
713
00:29:52,659 --> 00:29:54,660
I did.
714
00:29:54,661 --> 00:29:56,793
But I'm gonna do it again.
715
00:29:56,794 --> 00:29:58,708
So it's the menu
button and the...
716
00:29:58,709 --> 00:29:59,752
Uh, power.
717
00:29:59,753 --> 00:30:00,753
- Power!
- Mm-hmm.
718
00:30:00,754 --> 00:30:02,799
I know.
719
00:30:02,800 --> 00:30:04,801
And
our leaders... Oh!
720
00:30:04,802 --> 00:30:07,630
Look at that. You fixed it.
721
00:30:07,631 --> 00:30:09,588
With a little help
from you, son.
722
00:30:09,589 --> 00:30:11,677
"Son"?
723
00:30:11,678 --> 00:30:13,505
Oh, man, they're doing one
of these gamer profiles.
724
00:30:13,506 --> 00:30:14,898
I love these.
725
00:30:14,899 --> 00:30:17,553
Well, sit down and watch
it with me, why don't you?
726
00:30:17,554 --> 00:30:19,948
Don't mind if I
do.
727
00:30:20,470 --> 00:30:22,775
You don't mind if I take
off my pants, do you?
728
00:30:22,776 --> 00:30:24,777
As long as you don't
mind that I keep mine on.
729
00:30:24,778 --> 00:30:28,477
I do like
that Alex Norén fella.
730
00:30:30,697 --> 00:30:32,568
that if
you drop a ball...
731
00:30:32,569 --> 00:30:34,875
Bye.
732
00:30:34,876 --> 00:30:38,487
Oh. Hey, Soph.
What's going on?
733
00:30:38,488 --> 00:30:40,969
Whoa, whoa, whoa.
Wait. Slow down.
734
00:30:41,795 --> 00:30:44,754
I don't wanna jinx this,
but it sure seems like
735
00:30:44,755 --> 00:30:47,844
Maggie and Claire are getting on
like two pregnant peas in a pod.
736
00:30:47,845 --> 00:30:49,585
Oh, which is great,
737
00:30:49,586 --> 00:30:52,762
'cause, bro, one of the reasons
I'm scared to have kids...
738
00:30:52,763 --> 00:30:54,764
And this is gonna
sound crazy, but...
739
00:30:54,765 --> 00:30:56,679
Is it because you don't
want your kids to choose
740
00:30:56,680 --> 00:30:58,463
what dumb dorks you
get to be friends with?
741
00:30:58,464 --> 00:31:00,378
Yes! Oh, my...
742
00:31:00,379 --> 00:31:02,380
Well, and, to be honest,
743
00:31:02,381 --> 00:31:04,469
Claire's not the quickest
to warm up to people.
744
00:31:04,470 --> 00:31:06,384
Are you kidding me?
745
00:31:06,385 --> 00:31:08,473
Maggie
hates everyone.
746
00:31:09,475 --> 00:31:10,649
No, no. I love the stroller.
747
00:31:10,650 --> 00:31:12,434
I just wish it came
in a better color.
748
00:31:12,435 --> 00:31:13,783
Oh, I know. But I do
like the hunter green.
749
00:31:13,784 --> 00:31:14,784
Wait. It comes
in hunter green?
750
00:31:14,785 --> 00:31:16,568
Oh, uh, yeah.
751
00:31:16,569 --> 00:31:18,396
What?
752
00:31:18,397 --> 00:31:20,485
All right. So, I just
registered for it.
753
00:31:20,486 --> 00:31:21,617
Oh, my gosh. Yeah.
754
00:31:21,618 --> 00:31:22,705
Let me show you.
755
00:31:22,706 --> 00:31:24,663
Uh... Uh, babe. Babe.
756
00:31:24,664 --> 00:31:26,404
- Bloom.
- Hmm? Yeah. Hold on.
757
00:31:26,405 --> 00:31:27,797
I'm just gonna show
Claire th... Maggie, j...
758
00:31:27,798 --> 00:31:31,366
Is that me?
759
00:31:31,367 --> 00:31:32,671
What?
760
00:31:39,853 --> 00:31:41,811
Why is my picture on here?
761
00:31:43,814 --> 00:31:45,597
Is that you?
762
00:31:45,598 --> 00:31:47,991
Oh.
Cute power suit.
763
00:31:47,992 --> 00:31:50,776
Okay. This is... This is
a very silly confession,
764
00:31:50,777 --> 00:31:53,736
and once I come out with
it, it's gonna be hilarious
765
00:31:53,737 --> 00:31:55,390
and you can use it
in one of your skits.
766
00:31:55,391 --> 00:31:59,742
Remember when we were talking
about this one hating everybody?
767
00:31:59,743 --> 00:32:01,483
- What?
- You know who you are.
768
00:32:01,484 --> 00:32:03,311
- Okay.
- Well, I wanted to prove to her
769
00:32:03,312 --> 00:32:04,660
how cool you both were.
770
00:32:04,661 --> 00:32:07,837
So I did a little
research, and turns out,
771
00:32:07,838 --> 00:32:09,708
you're even cooler
than we thought,
772
00:32:09,709 --> 00:32:11,362
and not just because
you were named
773
00:32:11,363 --> 00:32:14,017
Best New Face at the Montreal
Just for Laughs Comedy Festival,
774
00:32:14,018 --> 00:32:15,976
even though that is what
the other tab told me.
775
00:32:15,977 --> 00:32:17,847
You're
making it creepier.
776
00:32:17,848 --> 00:32:18,935
- I think you're right.
- Yeah.
777
00:32:18,936 --> 00:32:20,806
I'm sorry.
778
00:32:20,807 --> 00:32:21,938
Yeah.
779
00:32:21,939 --> 00:32:25,028
This seems like
the type of problem
780
00:32:25,029 --> 00:32:28,945
one of your listeners would
call into your show with.
781
00:32:28,946 --> 00:32:31,687
"You're in the
room with Dr. Bloom!"
782
00:32:32,950 --> 00:32:34,907
We're huge fans.
783
00:32:34,908 --> 00:32:36,909
I recognized you from your
poster as soon as we saw you.
784
00:32:36,910 --> 00:32:38,868
We just... We didn't
know how to tell you.
785
00:32:38,869 --> 00:32:40,739
Yeah, it didn't occur
to us to just google you
786
00:32:40,740 --> 00:32:42,698
and let you stumble
on the results, so...
787
00:32:42,699 --> 00:32:44,917
Ha! That's funny. He's funny!
788
00:32:44,918 --> 00:32:46,745
I've been saying
that all morning!
789
00:32:46,746 --> 00:32:48,182
This is crazy.
790
00:32:48,183 --> 00:32:50,836
Obviously, we were... Oh,
we were meant to be friends.
791
00:32:50,837 --> 00:32:52,925
So you two better get along.
792
00:32:52,926 --> 00:32:53,970
Boop!
793
00:32:53,971 --> 00:32:55,798
Work it out.
794
00:32:55,799 --> 00:32:57,626
We should take a selfie,
uh, commemorating the moment
795
00:32:57,627 --> 00:32:59,628
that we all decided to
be in each other's lives,
796
00:32:59,629 --> 00:33:00,977
and our kids can look
back at it and they can...
797
00:33:00,978 --> 00:33:02,805
They can love it just
as much as we do.
798
00:33:02,806 --> 00:33:03,893
Let's go! Let's do this!
799
00:33:03,894 --> 00:33:05,808
Everybody, fold your
arms like Claire.
800
00:33:05,809 --> 00:33:07,679
Okay.
801
00:33:07,680 --> 00:33:08,767
All right. It's a good pose.
802
00:33:08,768 --> 00:33:10,073
It is. It is. It is.
803
00:33:10,074 --> 00:33:12,684
Oh, sir, you are the
Ginger to my Mary Ann.
804
00:33:15,819 --> 00:33:17,907
The problem with
merit-based organ donation
805
00:33:17,908 --> 00:33:19,691
is who decides who's worthy?
806
00:33:19,692 --> 00:33:21,954
I mean, the whole
system is subjective
807
00:33:21,955 --> 00:33:23,739
and therefore inherently flawed.
808
00:33:25,959 --> 00:33:27,786
Okay. Okay.
809
00:33:27,787 --> 00:33:28,918
Brianna, you have
one minute to rebut.
810
00:33:28,919 --> 00:33:30,659
Okay.
811
00:33:30,660 --> 00:33:31,964
No disrespect to
the opposing team,
812
00:33:31,965 --> 00:33:32,923
but that argument's the
most ridiculous thing
813
00:33:32,924 --> 00:33:34,619
I've ever heard.
814
00:33:34,620 --> 00:33:35,968
In the first place,
you're assuming that...
815
00:33:35,969 --> 00:33:37,666
Oh. Oh, oh, oh, oh, oh.
816
00:33:37,667 --> 00:33:39,755
Ugh.
817
00:33:39,756 --> 00:33:41,887
Just hold that thought,
and before you say,
818
00:33:41,888 --> 00:33:43,715
"No phones in the
classroom," Kevin,
819
00:33:43,716 --> 00:33:45,021
it's my dad, and
I'm the teacher,
820
00:33:45,022 --> 00:33:47,763
and I probably should
have led with that.
821
00:33:47,764 --> 00:33:50,245
Gimme... Just...
822
00:33:50,854 --> 00:33:53,682
Hey, Pop, uh, how's it
going with you and Terrence?
823
00:33:53,683 --> 00:33:54,726
I hate that guy!
824
00:33:54,727 --> 00:33:55,901
What? W-Wait.
825
00:33:55,902 --> 00:33:57,686
I-Isn't he there
with you right now?
826
00:33:57,687 --> 00:33:59,731
Yeah, but he knows I hate him.
827
00:33:59,732 --> 00:34:01,777
You know I hate you, right?
828
00:34:01,778 --> 00:34:02,995
He knows.
829
00:34:02,996 --> 00:34:05,563
Well, what... what happened?
830
00:34:05,564 --> 00:34:07,739
Gina said you guys were
watching golf together.
831
00:34:07,740 --> 00:34:11,656
We were, until someone started
talking about Patrick Reed
832
00:34:11,657 --> 00:34:13,832
and how the ball he
picked up wasn't embedded,
833
00:34:13,833 --> 00:34:16,705
even though me and all the
other officials ruled it was.
834
00:34:16,706 --> 00:34:19,795
Okay. But, Pops, see, that's
how amazing Terrence is.
835
00:34:19,796 --> 00:34:21,623
He understands
what you just said.
836
00:34:21,624 --> 00:34:22,624
Look. Look at the replay!
837
00:34:22,625 --> 00:34:23,842
I looked at the replay!
838
00:34:23,843 --> 00:34:25,888
I also saw it the first time.
839
00:34:25,889 --> 00:34:27,672
Both times, embedded.
840
00:34:27,673 --> 00:34:28,847
I don't want this
man in my house.
841
00:34:28,848 --> 00:34:29,935
Dad!
842
00:34:29,936 --> 00:34:31,676
You know what?
It's okay, Rome.
843
00:34:31,677 --> 00:34:33,156
Don't worry about it.
844
00:34:33,157 --> 00:34:34,984
I don't want to be here any
more than he wants me here.
845
00:34:34,985 --> 00:34:36,855
Good luck finding somebody.
846
00:34:36,856 --> 00:34:39,642
Oh. And it wasn't embedded!
847
00:34:41,034 --> 00:34:42,905
Don't let the door hit you
in your ass on the way out!
848
00:34:42,906 --> 00:34:45,777
I can't believe you got so
upset over a golf ball, Pop!
849
00:34:45,778 --> 00:34:49,869
You think it's about a golf ball
because you're not hearing me.
850
00:34:50,827 --> 00:34:53,785
I don't need a
stranger in my house.
851
00:34:53,786 --> 00:34:55,613
Well, I think you do.
852
00:34:55,614 --> 00:34:56,962
Well, I don't want one.
853
00:34:56,963 --> 00:34:59,748
And I don't want you
setting your house on fire.
854
00:34:59,749 --> 00:35:01,750
Gina told
you about that, huh?
855
00:35:01,751 --> 00:35:03,665
Well, the real mess
was the one she made
856
00:35:03,666 --> 00:35:04,796
with the fire extinguisher.
857
00:35:04,797 --> 00:35:08,845
Listen, Pop.
858
00:35:10,673 --> 00:35:13,675
Tyrell is out of town for
the rest of the school year,
859
00:35:13,676 --> 00:35:19,855
which means his
room... is open.
860
00:35:19,856 --> 00:35:21,118
What are you saying?
861
00:35:25,775 --> 00:35:27,558
You still there?
862
00:35:27,559 --> 00:35:29,691
Yeah. Yep.
863
00:35:29,692 --> 00:35:31,519
I'm still here.
864
00:35:34,653 --> 00:35:36,611
I think you should
move in with us, Pop.
865
00:35:36,612 --> 00:35:37,916
I don't want to do that.
866
00:35:37,917 --> 00:35:40,832
And I don't want you to.
867
00:35:40,833 --> 00:35:42,791
But I think it's for the best.
868
00:35:42,792 --> 00:35:44,836
Don't you need to
run it by Gina?
869
00:35:44,837 --> 00:35:46,664
No, no.
870
00:35:46,665 --> 00:35:49,841
Actually, Gina's the
one who suggested it.
871
00:35:49,842 --> 00:35:50,929
Three weeks ago.
872
00:35:50,930 --> 00:35:53,411
First time we ever
went to bed angry.
873
00:35:54,891 --> 00:35:58,199
So, what do you say?
874
00:35:58,590 --> 00:36:02,550
Well, if that's what you want.
875
00:36:02,551 --> 00:36:04,508
Oh, my God.
876
00:36:04,509 --> 00:36:05,727
Boston General.
877
00:36:05,728 --> 00:36:07,555
Hi. I'm
calling about a friend.
878
00:36:07,556 --> 00:36:08,817
I think he was
admitted two days ago.
879
00:36:08,818 --> 00:36:10,514
Alex Joseph?
880
00:36:10,515 --> 00:36:11,733
Give me a second to check.
881
00:36:11,734 --> 00:36:13,865
Thank you.
882
00:36:13,866 --> 00:36:17,782
Oh. Um, I need
to transfer you.
883
00:36:17,783 --> 00:36:20,177
Okay. Thanks.
884
00:36:20,699 --> 00:36:22,918
Hi. You were
calling about Mr. Joseph?
885
00:36:22,919 --> 00:36:24,528
Yeah. Is he okay?
886
00:36:24,529 --> 00:36:26,096
Are you family?
887
00:36:27,837 --> 00:36:30,926
I'm a friend. Why?
888
00:36:30,927 --> 00:36:33,581
I'm so sorry to have
to tell you this,
889
00:36:33,582 --> 00:36:35,887
but he passed away yesterday.
890
00:36:50,599 --> 00:36:52,427
I can't believe he's gone.
891
00:36:55,865 --> 00:37:00,564
I just hate to think
that he was alone.
892
00:37:00,565 --> 00:37:03,785
I mean, how many other
people are dying like this?
893
00:37:03,786 --> 00:37:08,746
And if we hadn't called,
would anyone even know?
894
00:37:11,707 --> 00:37:13,534
Let me see.
895
00:37:33,598 --> 00:37:36,687
Put your gloves on.
896
00:37:36,688 --> 00:37:38,820
We're making sandwiches.
897
00:37:49,788 --> 00:37:51,789
Come on, T.
Let's grab your bag.
898
00:37:51,790 --> 00:37:52,877
Your dad's waiting.
899
00:37:55,533 --> 00:37:56,838
Do you hear that?
900
00:38:10,505 --> 00:38:12,593
Greta, it's a nest!
901
00:38:17,555 --> 00:38:19,817
Oh, wow.
902
00:38:19,818 --> 00:38:22,516
Apparently he was a girl.
903
00:38:22,517 --> 00:38:24,561
Oh, well, it's all fluid, dude.
904
00:38:26,564 --> 00:38:27,869
Do you think they're
gonna make it?
905
00:38:27,870 --> 00:38:30,785
Oh, with our help, absolutely.
906
00:38:33,658 --> 00:38:36,704
Maybe I... Maybe I
shouldn't go to my dad's.
907
00:38:36,705 --> 00:38:38,706
No, you should go.
908
00:38:38,707 --> 00:38:40,751
I'll be here.
909
00:38:43,712 --> 00:38:46,801
Don't worry. We're
gonna take care of you.
910
00:38:46,802 --> 00:38:50,631
Why don't we start...
911
00:38:50,632 --> 00:38:52,763
by moving this nest
out of Scott's reach?
912
00:38:52,764 --> 00:38:54,765
Good call.
913
00:39:04,863 --> 00:39:06,821
Check it out.
914
00:39:06,822 --> 00:39:09,693
I put him in my phone
as "Dear Evan Handsome."
915
00:39:11,609 --> 00:39:13,697
They're great, right?
Admit it. They're great.
916
00:39:13,698 --> 00:39:15,743
I invited them to our
home for dinner on Sunday.
917
00:39:15,744 --> 00:39:17,658
Obviously, I think
they are great.
918
00:39:17,659 --> 00:39:19,616
Yeah. Well, you better
check that 'tude on Sunday.
919
00:39:19,617 --> 00:39:23,620
Uh, excuse me, my new friend
Claire loves my 'tude.
920
00:39:23,621 --> 00:39:25,622
Oh, remind me when
they're over here
921
00:39:25,623 --> 00:39:28,538
to ask Claire for
her midwife's number.
922
00:39:29,627 --> 00:39:31,498
Midwife?
923
00:39:31,499 --> 00:39:33,109
Yeah. They're
doing a home birth.
924
00:39:33,805 --> 00:39:36,720
Home... Like...
925
00:39:36,721 --> 00:39:38,505
What do you mean?
Like, in their home?
926
00:39:38,506 --> 00:39:40,724
Yes. Home birth means
birth in a home.
927
00:39:40,725 --> 00:39:43,553
We were just talking about
how great it would be
928
00:39:43,554 --> 00:39:46,513
to give birth not surrounded
by the stress of a hospital,
929
00:39:46,514 --> 00:39:47,731
and she told me their plan.
930
00:39:47,732 --> 00:39:49,472
I thought it
sounded pretty cool.
931
00:39:49,473 --> 00:39:50,778
I think we should look into it.
932
00:39:50,779 --> 00:39:54,477
Oh. First I need
to pee, though.
933
00:39:54,478 --> 00:39:55,609
Yeah. Home birth,
uh...
934
00:39:55,610 --> 00:39:58,481
That sounds like
one of Evan's bits.
935
00:39:58,482 --> 00:40:01,484
Babe, I think it
was a bit, you know?
936
00:40:01,485 --> 00:40:03,486
Right?
937
00:40:03,487 --> 00:40:06,534
I mean, even Gilligan would find
a way to get to the hospital.
938
00:40:11,626 --> 00:40:13,627
Turkey and cheese?
939
00:40:13,628 --> 00:40:15,455
Yeah. There's some
fruit in there, too.
940
00:40:15,456 --> 00:40:16,848
Thank you.
941
00:40:17,675 --> 00:40:18,762
Do you want to go down that way
942
00:40:18,763 --> 00:40:19,721
and I'll hand out
the rest over here?
943
00:40:19,722 --> 00:40:22,505
Mm-hmm.
944
00:40:22,506 --> 00:40:23,506
Hey. Would you like one?
945
00:40:31,689 --> 00:40:33,647
Hey.
946
00:40:33,648 --> 00:40:35,692
Oh, thanks.
947
00:40:39,697 --> 00:40:41,785
Debra passed away
a couple weeks ago.
948
00:40:41,786 --> 00:40:43,744
Oh, Dustin.
949
00:40:43,745 --> 00:40:46,921
You're right. This has
been the worst year.
950
00:40:51,883 --> 00:40:54,668
D-Dustin?
64349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.