All language subtitles for A.Million.Little.Things.S05E03.WEBRip.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:03,546 We know what it's like to suddenly lose your dad. 2 00:00:03,547 --> 00:00:05,069 Lean on us. 3 00:00:05,070 --> 00:00:07,419 Previously on "A Million Little Things"... 4 00:00:07,420 --> 00:00:09,553 Hey, uh, is Sophie around? 5 00:00:10,858 --> 00:00:12,119 You can't just do this. 6 00:00:12,120 --> 00:00:13,960 My friend isn't even here to get what he needs. 7 00:00:15,733 --> 00:00:18,169 Your dad has been having memory problems. 8 00:00:18,170 --> 00:00:19,866 I am perfectly fine. 9 00:00:19,867 --> 00:00:22,390 We won't know anything for sure until we get the MRI. 10 00:00:22,391 --> 00:00:24,349 Well, looks like my next client is here. 11 00:00:24,350 --> 00:00:25,655 - Should I tell them? - Tell them what? 12 00:00:25,656 --> 00:00:26,656 That I'm your favorite. 13 00:00:26,657 --> 00:00:28,658 I got my PhD at Berkeley. 14 00:00:28,659 --> 00:00:30,660 I did a few semesters at Sanborn College. 15 00:00:30,661 --> 00:00:31,748 And what do you do now? 16 00:00:31,749 --> 00:00:33,793 I'm a driver for Mov'n. 17 00:00:35,883 --> 00:00:37,623 We're gonna get a replacement therapist 18 00:00:37,624 --> 00:00:39,146 to take over your show. 19 00:00:39,147 --> 00:00:40,321 A replacement? 20 00:00:40,322 --> 00:00:41,845 Just temporarily, while you're out. 21 00:00:41,846 --> 00:00:44,588 I really appreciate the opportunity. 22 00:00:47,895 --> 00:00:52,291 So... how are you doing with the loss of your dad? 23 00:00:53,684 --> 00:00:57,512 Pretty great, actually. 24 00:00:57,513 --> 00:00:59,689 Yeah, that guy was a real S.O.B. 25 00:00:59,690 --> 00:01:01,255 Gary. 26 00:01:01,256 --> 00:01:03,389 I know. No jokes. 27 00:01:05,826 --> 00:01:08,654 It's been... 28 00:01:08,655 --> 00:01:11,439 It's been pretty hard. 29 00:01:11,440 --> 00:01:15,052 I can't bring myself to sell the cab 30 00:01:15,053 --> 00:01:17,184 of the 18-wheeler that he used to drive. 31 00:01:17,185 --> 00:01:22,756 I just have a cab parked outside my place. 32 00:01:25,933 --> 00:01:27,760 Well, he spent a lot of time in that truck. 33 00:01:27,761 --> 00:01:28,893 Mm-hmm. Mm-hmm. 34 00:01:30,895 --> 00:01:33,331 Has a perfect indentation of his butt 35 00:01:33,332 --> 00:01:35,463 in the driver's seat. 36 00:01:35,464 --> 00:01:37,901 An unknown downside of having a bubble butt 37 00:01:37,902 --> 00:01:40,817 is, uh, seat cushion imprinting. 38 00:01:40,818 --> 00:01:43,081 Yeah. Not that I need to tell you that. 39 00:01:44,256 --> 00:01:45,560 Excuse me? 40 00:01:45,561 --> 00:01:47,214 No, no. Not you. 41 00:01:47,215 --> 00:01:49,303 Me. This... Yeah. 42 00:01:49,304 --> 00:01:50,565 I mean, every time I get up, 43 00:01:50,566 --> 00:01:54,004 you have to de-ass this couch. 44 00:01:54,005 --> 00:01:57,442 His truck brings you comfort. 45 00:01:57,443 --> 00:02:00,227 Like a Bruins fan and his lucky hat. 46 00:02:00,228 --> 00:02:01,576 Which you were able to let go of 47 00:02:01,577 --> 00:02:03,274 when the time was right. 48 00:02:03,275 --> 00:02:05,755 Hmm. 49 00:02:05,756 --> 00:02:07,670 I don't know if I'd call giving away my lucky hat 50 00:02:07,671 --> 00:02:09,672 a month before my cancer came back 51 00:02:09,673 --> 00:02:11,021 the right time, but... 52 00:02:11,022 --> 00:02:14,720 I'm just saying, be kind to yourself. 53 00:02:14,721 --> 00:02:16,767 You'll know when you're ready to let it go. 54 00:02:18,682 --> 00:02:20,813 Brace yourself. 55 00:02:20,814 --> 00:02:22,686 I'm going to attempt to be earnest. 56 00:02:26,341 --> 00:02:28,692 I honestly don't know what I'd do without you. 57 00:02:32,043 --> 00:02:34,522 Well, um, actually, Gary, 58 00:02:34,523 --> 00:02:36,699 before we go on, there's, um... 59 00:02:36,700 --> 00:02:39,614 There's something I need to talk to you about. 60 00:02:39,615 --> 00:02:42,356 I can't say too much until it's for sure, 61 00:02:42,357 --> 00:02:46,491 but I'm up for a new career opportunity, 62 00:02:46,492 --> 00:02:49,494 which means I might have to take a sabbatical. 63 00:02:49,495 --> 00:02:51,844 But don't worry. I'll, um... 64 00:02:51,845 --> 00:02:55,674 I'll give you a number of a very talented colleague. 65 00:02:55,675 --> 00:02:57,763 You'll be in good hands. 66 00:03:05,554 --> 00:03:08,905 Okay, not to belabor the issue, 67 00:03:08,906 --> 00:03:10,515 but how could she do this to me? 68 00:03:10,516 --> 00:03:11,516 How? 69 00:03:11,517 --> 00:03:12,560 Like, with all this stuff 70 00:03:12,561 --> 00:03:13,605 that I'm going through right now? 71 00:03:13,606 --> 00:03:14,954 Look, I know that this hurts, 72 00:03:14,955 --> 00:03:16,913 but therapists have their own lives, 73 00:03:16,914 --> 00:03:18,828 and whatever Dr. Jessica is going through, 74 00:03:18,829 --> 00:03:21,178 I promise it has nothing to do with you. 75 00:03:21,179 --> 00:03:23,093 I can't believe you're taking her side. 76 00:03:23,094 --> 00:03:25,530 I mean, you never even liked her. 77 00:03:25,531 --> 00:03:27,445 Oh, I didn't not like her. 78 00:03:27,446 --> 00:03:28,794 I just thought that, at times, 79 00:03:28,795 --> 00:03:30,491 some of the advice she gave you was, 80 00:03:30,492 --> 00:03:32,363 mm, basic. 81 00:03:32,364 --> 00:03:33,843 Yeah, she knows her audience. 82 00:03:34,845 --> 00:03:36,062 Well, if you don't like anybody 83 00:03:36,063 --> 00:03:37,281 that Dr. Jessica recommends, 84 00:03:37,282 --> 00:03:39,762 you can take a look at this extensive list 85 00:03:39,763 --> 00:03:41,808 of guest hosts I put together for Colton. 86 00:03:43,810 --> 00:03:45,115 What are the bold ones? 87 00:03:45,116 --> 00:03:46,159 Oh, those are the ones with just a little bit 88 00:03:46,160 --> 00:03:47,944 of vocal fry. 89 00:03:47,945 --> 00:03:51,121 "Hi, you're in the room with Dr. Demetrius." 90 00:03:51,122 --> 00:03:52,818 That's a terrifying room. 91 00:03:52,819 --> 00:03:54,559 Yeah, exactly. 92 00:03:54,560 --> 00:03:56,039 Ah, in 12 weeks, 93 00:03:56,040 --> 00:03:57,736 Colton will be begging me to come back. 94 00:03:57,737 --> 00:03:59,782 I don't know. 95 00:03:59,783 --> 00:04:02,654 It's just, the idea of starting over from... 96 00:04:02,655 --> 00:04:04,569 From the beginning with someone brand new. 97 00:04:04,570 --> 00:04:08,312 I mean, it's eight sessions of... of just backstory. 98 00:04:08,313 --> 00:04:09,617 Well, look, you'll figure it out, 99 00:04:09,618 --> 00:04:11,837 but not tonight. 100 00:04:11,838 --> 00:04:14,666 Because this might be the last Bruins game 101 00:04:14,667 --> 00:04:17,147 you get to enjoy without poop under your fingernails. 102 00:04:17,148 --> 00:04:19,323 It's as if you've never even been to the Garden. 103 00:04:19,324 --> 00:04:20,846 What I want to know 104 00:04:20,847 --> 00:04:22,065 is why you're potentially 105 00:04:22,066 --> 00:04:24,502 spending your last night of childless freedom 106 00:04:24,503 --> 00:04:26,852 locked in an escape room for an hour. 107 00:04:26,853 --> 00:04:28,462 Oh, nice try! 108 00:04:28,463 --> 00:04:29,986 It is not going to be an hour, 109 00:04:29,987 --> 00:04:32,553 'cause we're gonna break your precious little record. 110 00:04:34,992 --> 00:04:36,253 Not a chance. 111 00:04:36,254 --> 00:04:37,863 We got out of the Haunted Attic in... 112 00:04:37,864 --> 00:04:40,823 28 minutes and 42 seconds. 113 00:04:40,824 --> 00:04:43,826 Yes, I know your record by memory, 114 00:04:43,827 --> 00:04:45,392 because it's also the maximum time 115 00:04:45,393 --> 00:04:46,437 you can go without mentioning it. 116 00:04:46,438 --> 00:04:47,917 Hey, you'd do the same thing 117 00:04:47,918 --> 00:04:49,570 if you had a record that stood for three years. 118 00:04:49,571 --> 00:04:51,007 And by the way, it is the fastest time 119 00:04:51,008 --> 00:04:52,399 for any of their escape rooms, 120 00:04:52,400 --> 00:04:54,140 and they have seven locations 121 00:04:54,141 --> 00:04:56,055 and an eighth opening in Pittsfield. 122 00:04:56,056 --> 00:04:57,578 You think I'm intimidated 123 00:04:57,579 --> 00:04:58,841 by you, Gary, and Eddie? 124 00:04:58,842 --> 00:05:00,451 Please. 125 00:05:00,452 --> 00:05:01,452 You guys once got lost 126 00:05:01,453 --> 00:05:03,584 in a Dave Buster's parking lot. 127 00:05:06,545 --> 00:05:08,546 You okay? 128 00:05:08,547 --> 00:05:09,895 Mm-hmm. 129 00:05:09,896 --> 00:05:12,855 It's just, uh, hoping it was Dr. Marcus. 130 00:05:12,856 --> 00:05:13,899 Pops gave consent for her to call 131 00:05:13,900 --> 00:05:15,727 with the results of his MRI. 132 00:05:15,728 --> 00:05:17,207 She say when she'd have them? 133 00:05:17,208 --> 00:05:18,556 Not until tomorrow. 134 00:05:18,557 --> 00:05:19,644 Guess I'm just a little antsy 135 00:05:19,645 --> 00:05:20,993 about the whole thing. 136 00:05:20,994 --> 00:05:22,647 I know it's tough waiting, babe, 137 00:05:22,648 --> 00:05:24,867 but just try to put it out of your mind 138 00:05:24,868 --> 00:05:26,652 and focus on having fun tonight. 139 00:05:29,655 --> 00:05:31,875 Even if that's easier said than done. 140 00:05:34,660 --> 00:05:36,139 Unlike beating your record. 141 00:05:36,140 --> 00:05:38,532 I told you, y'all don't even stand a chance. 142 00:05:38,533 --> 00:05:41,448 Wait. Theo's not going with y'all, is he? 143 00:05:41,449 --> 00:05:43,320 I can't believe you're going without me. 144 00:05:43,321 --> 00:05:44,843 It's a girls' night, T. 145 00:05:44,844 --> 00:05:46,540 And if we took you, no one else would have a chance 146 00:05:46,541 --> 00:05:47,846 to solve any of the puzzles. 147 00:05:47,847 --> 00:05:49,326 That's actually a good point. 148 00:05:49,327 --> 00:05:51,371 Hmm, these photos of your grandmother 149 00:05:51,372 --> 00:05:52,720 are incredible. 150 00:05:52,721 --> 00:05:54,548 It was so nice of you to digitize them for her. 151 00:05:54,549 --> 00:05:55,941 Oh, don't let him fool you. 152 00:05:55,942 --> 00:05:57,725 He's not doing it out of the goodness of his heart. 153 00:05:57,726 --> 00:05:59,597 I negotiated a fair price... 154 00:05:59,598 --> 00:06:01,947 An extra hour of screen time for every album. 155 00:06:01,948 --> 00:06:03,297 Oof. Smart. 156 00:06:05,430 --> 00:06:07,213 Halmoni was so pretty. 157 00:06:07,214 --> 00:06:09,868 Hmm. I guess we know where her daughter gets it. 158 00:06:09,869 --> 00:06:11,217 Stop. 159 00:06:11,218 --> 00:06:12,610 I don't... I don't think I will stop. 160 00:06:12,611 --> 00:06:13,872 'Cause you're gorgeous. 161 00:06:13,873 --> 00:06:16,309 You know, if you two ever want to get married, 162 00:06:16,310 --> 00:06:17,964 I'd be okay with that. 163 00:06:20,010 --> 00:06:22,446 Oh, wow. 164 00:06:22,447 --> 00:06:25,014 That's... That's really sweet, T, 165 00:06:25,015 --> 00:06:27,799 but been there, done that. 166 00:06:27,800 --> 00:06:29,628 Not gonna happen. 167 00:06:32,283 --> 00:06:34,501 The new freshman dorms should be done next summer. 168 00:06:34,502 --> 00:06:37,765 And that brings us to Lindley Commons, 169 00:06:37,766 --> 00:06:39,289 the heart of the campus 170 00:06:39,290 --> 00:06:41,595 and the main gathering place for all student activities. 171 00:06:41,596 --> 00:06:42,857 I know it well. 172 00:06:42,858 --> 00:06:44,816 I used to do a lot of hacky sack on that lawn. 173 00:06:44,817 --> 00:06:46,165 Oh, well, if you went here, 174 00:06:46,166 --> 00:06:47,253 your son should definitely 175 00:06:47,254 --> 00:06:48,689 put that on his application. 176 00:06:48,690 --> 00:06:49,777 They love legacies. 177 00:06:49,778 --> 00:06:51,997 Oh, no, he's not my son. 178 00:06:51,998 --> 00:06:54,173 Sorry. Um, I'm actually taking the tour for me. 179 00:06:54,174 --> 00:06:55,609 I was thinking about finishing my degree. 180 00:06:55,610 --> 00:06:58,482 I did a couple of semesters here back in 1998. 181 00:06:58,483 --> 00:07:00,049 Oh, that's the year I was born. 182 00:07:00,050 --> 00:07:01,876 Wow. 183 00:07:01,877 --> 00:07:03,269 Eh, yeah, sorry, 184 00:07:03,270 --> 00:07:06,011 we just don't have a lot of students your age. 185 00:07:06,012 --> 00:07:08,579 But that's cool. 186 00:07:08,580 --> 00:07:11,364 Anyways, uh, up next is the dining hall. 187 00:07:11,365 --> 00:07:12,975 Anyone here vegan? 188 00:07:12,976 --> 00:07:14,411 No? 189 00:07:16,718 --> 00:07:17,980 But I had it all planned. 190 00:07:17,981 --> 00:07:19,416 I know. 191 00:07:19,417 --> 00:07:21,679 I know, and... And I'm really sorry, 192 00:07:21,680 --> 00:07:24,595 but they've never invited me to the game before. 193 00:07:24,596 --> 00:07:26,466 This night means a lot to them. 194 00:07:26,467 --> 00:07:29,034 It means a lot to me, too. 195 00:07:29,035 --> 00:07:30,862 ♪ Da-da-da-da 196 00:07:33,083 --> 00:07:33,866 ♪ Da-da-da 197 00:07:33,867 --> 00:07:35,736 Have fun. 198 00:07:35,737 --> 00:07:38,783 ♪ Da-daaaaa 199 00:07:38,784 --> 00:07:41,307 ♪ It's the final countdown 200 00:07:41,308 --> 00:07:42,308 Whoo! 201 00:07:42,309 --> 00:07:43,831 It's moments like these 202 00:07:43,832 --> 00:07:45,746 that make me proud I'm not straight. 203 00:07:45,747 --> 00:07:47,096 Yeah, 'cause if anyone's cornered the market 204 00:07:47,097 --> 00:07:49,054 on flashy production numbers, it's the straights. 205 00:07:49,055 --> 00:07:50,577 It's the last game of the season, Danny. 206 00:07:50,578 --> 00:07:52,144 We have to go all out. 207 00:07:52,145 --> 00:07:54,146 It's the last game in our seats. 208 00:07:54,147 --> 00:07:55,408 Ed, you got the tickets, right? 209 00:07:55,409 --> 00:07:56,453 All set. 210 00:07:56,454 --> 00:07:57,454 That's what you said when we missed 211 00:07:57,455 --> 00:07:58,585 Game 7 in the finals 212 00:07:58,586 --> 00:08:00,152 because you flew us through O'Hare. 213 00:08:00,153 --> 00:08:02,067 Relax, okay? 214 00:08:02,068 --> 00:08:03,851 Okay. Confirmation. 215 00:08:03,852 --> 00:08:05,940 I can't believe you're not renewing your season tickets. 216 00:08:05,941 --> 00:08:07,290 Well, you would believe it 217 00:08:07,291 --> 00:08:09,118 if you drove for Mov'n for a living. 218 00:08:09,119 --> 00:08:11,642 Side note... tipping is not just for waiters. 219 00:08:11,643 --> 00:08:13,644 And it turns out that shaping young minds 220 00:08:13,645 --> 00:08:14,949 is nowhere near as lucrative 221 00:08:14,950 --> 00:08:16,429 as making commercials for root beer. 222 00:08:16,430 --> 00:08:17,430 Who knew? 223 00:08:17,431 --> 00:08:18,431 All the more reason 224 00:08:18,432 --> 00:08:19,780 to savor tonight, gentlemen. 225 00:08:19,781 --> 00:08:21,304 Yes! 226 00:08:22,436 --> 00:08:24,350 I gotta take this. 227 00:08:24,351 --> 00:08:29,094 ♪ We're flying to Venus ♪ 228 00:08:33,404 --> 00:08:35,318 Oh, Mrs. Theo! 229 00:08:35,319 --> 00:08:37,102 Melissa, how are you? 230 00:08:37,103 --> 00:08:38,799 They used to call Eddie and me Mr. and Mrs. Theo 231 00:08:38,800 --> 00:08:40,105 because we came in here with him so much. 232 00:08:40,106 --> 00:08:41,498 Oh. I gathered. 233 00:08:41,499 --> 00:08:43,413 It's the cutest family ever. 234 00:08:43,414 --> 00:08:45,676 Actually, Eddie and I, uh, split up. 235 00:08:45,677 --> 00:08:47,504 Oh, no. I'm so sorry. 236 00:08:47,505 --> 00:08:49,245 Are you doing okay? Totally. 237 00:08:49,246 --> 00:08:50,550 He and I are co-parenting, 238 00:08:50,551 --> 00:08:52,117 and Theo... he's doing great. 239 00:08:52,118 --> 00:08:54,859 And I'm really, really happy. 240 00:08:54,860 --> 00:08:55,991 Good. 241 00:08:57,776 --> 00:08:58,733 Did you get all our waivers? 242 00:08:58,734 --> 00:09:00,691 Yep, let's get you checked in. 243 00:09:00,692 --> 00:09:03,389 And I'm Greta. Nice to meet you. 244 00:09:03,390 --> 00:09:06,088 Hey! Hey! There you are. 245 00:09:06,089 --> 00:09:08,133 We had a hard time getting into the building. 246 00:09:08,134 --> 00:09:10,092 But I promise you, we will not have a hard time getting out. 247 00:09:11,268 --> 00:09:12,398 Oh, this is probably your last night out 248 00:09:12,399 --> 00:09:13,747 for a while, right? 249 00:09:13,748 --> 00:09:15,836 Which is why tonight is all about having fun. 250 00:09:15,837 --> 00:09:18,709 Absolutely! This is all about a good time. 251 00:09:18,710 --> 00:09:20,972 But I'm just gonna say this once... 252 00:09:20,973 --> 00:09:22,756 We are only as strong as our weakest link. 253 00:09:22,757 --> 00:09:24,802 Do not let that be you. 254 00:09:24,803 --> 00:09:26,978 - Yes, sir. - Like you said. 255 00:09:26,979 --> 00:09:28,022 Fun. 256 00:09:28,023 --> 00:09:29,589 Okay, ladies, 257 00:09:29,590 --> 00:09:31,461 let's go through some ground rules 258 00:09:31,462 --> 00:09:32,940 for the Haunted Attic. 259 00:09:32,941 --> 00:09:34,986 First off, once the door closes, 260 00:09:34,987 --> 00:09:36,205 the timer begins, 261 00:09:36,206 --> 00:09:39,164 and you have one hour to escape the room. 262 00:09:39,165 --> 00:09:43,125 Correction... we have 28 minutes and 41 seconds. 263 00:09:43,126 --> 00:09:44,822 That beats the record by one second. 264 00:09:44,823 --> 00:09:46,867 - That's right. - Okay. 265 00:09:46,868 --> 00:09:48,347 Rule number two... There are no phones allowed. 266 00:09:48,348 --> 00:09:50,349 Rule number three... If you have to use the restroom, 267 00:09:50,350 --> 00:09:52,351 go right now, because there are no time-outs 268 00:09:52,352 --> 00:09:53,439 in the Haunted Attic. 269 00:09:53,440 --> 00:09:55,049 - Alright. - That's fine. 270 00:09:55,050 --> 00:09:56,877 Rule four... things might seem like a solution... 271 00:09:56,878 --> 00:09:58,966 Uh, I've heard this before. 272 00:09:58,967 --> 00:10:01,012 I'm gonna get some water. You want anything? 273 00:10:01,013 --> 00:10:04,407 Uh, no, I'm good. Go quench your thirst. 274 00:10:04,408 --> 00:10:07,192 Rule five... listen up. 275 00:10:07,193 --> 00:10:08,672 - Hey. - Absolutely none of the puzzles, and I mean... 276 00:10:08,673 --> 00:10:10,152 Can I get a bottle of water, please? 277 00:10:10,153 --> 00:10:11,718 You got it... so do not use... 278 00:10:11,719 --> 00:10:13,155 How much is it? 279 00:10:13,156 --> 00:10:14,547 On the house. 280 00:10:14,548 --> 00:10:16,506 Oh, let me guess, you do that for all the girls? 281 00:10:16,507 --> 00:10:17,724 And the boys. 282 00:10:17,725 --> 00:10:20,379 And the elderly. 283 00:10:20,380 --> 00:10:22,033 They're complimentary. 284 00:10:22,034 --> 00:10:24,166 But I'm sure all members of Hell And/Or Roosevelt 285 00:10:24,167 --> 00:10:26,211 are used to getting free swag. 286 00:10:26,212 --> 00:10:28,605 Wait, h... you know my band? 287 00:10:28,606 --> 00:10:30,737 I saw you at the Sinclair last week. 288 00:10:30,738 --> 00:10:31,738 Oh, my gosh. 289 00:10:31,739 --> 00:10:33,784 So, did you like us? 290 00:10:33,785 --> 00:10:34,785 Are you kidding? 291 00:10:34,786 --> 00:10:35,786 You walked out on the stage 292 00:10:35,787 --> 00:10:37,353 and you just owned it, you know? 293 00:10:37,354 --> 00:10:39,703 You were totally in the zone. 294 00:10:39,704 --> 00:10:40,791 You're a natural out there, 295 00:10:40,792 --> 00:10:42,401 but I'm sure I'm not 296 00:10:42,402 --> 00:10:43,750 the first person to tell you that. 297 00:10:47,799 --> 00:10:48,886 Y-You okay? 298 00:10:48,887 --> 00:10:50,801 Okay. This is so exciting. 299 00:10:50,802 --> 00:10:51,845 - Let's go in! - Let's enter. 300 00:10:51,846 --> 00:10:53,195 - Whoo! - Hey, Soph. 301 00:10:53,196 --> 00:10:54,848 Get your butt over here. We're going in. 302 00:10:59,027 --> 00:11:00,419 Thanks. 303 00:11:02,944 --> 00:11:04,554 Your dad even liked part three, 304 00:11:04,555 --> 00:11:06,251 and nobody liked part three. 305 00:11:06,252 --> 00:11:08,558 Hey, man. Everything alright? 306 00:11:08,559 --> 00:11:10,429 Yeah, yeah, yeah, just another parent 307 00:11:10,430 --> 00:11:12,257 complaining about their kid's A-minus. 308 00:11:12,258 --> 00:11:13,432 We were just telling Danny 309 00:11:13,433 --> 00:11:15,042 about how every time we went to Salvatore's 310 00:11:15,043 --> 00:11:16,435 before the big game, 311 00:11:16,436 --> 00:11:18,002 Jon would do his Brando impression. 312 00:11:18,003 --> 00:11:20,047 Except it always come out sounding like Pesci. 313 00:11:20,048 --> 00:11:22,006 "I'm gonna make you an offer that you can't refuse." 314 00:11:22,007 --> 00:11:24,878 Uh, speaking of godfathers, 315 00:11:24,879 --> 00:11:26,750 Mr. Baby Daddy, I sort of thought 316 00:11:26,751 --> 00:11:28,360 I'd be getting the nod from you by now. 317 00:11:28,361 --> 00:11:29,970 That's probably because he's trying to figure out 318 00:11:29,971 --> 00:11:31,189 how to break it to you that he's gonna pick me. 319 00:11:32,626 --> 00:11:34,279 What are you gonna do? You gonna flip a coin? 320 00:11:38,545 --> 00:11:41,243 Actually, Dan, I have a better idea. 321 00:11:41,244 --> 00:11:42,766 Tonight, gentlemen, we're gonna play 322 00:11:42,767 --> 00:11:45,508 "Who Wants to Be the Godfather?" 323 00:11:45,509 --> 00:11:47,988 Oh, no. Game on. 324 00:11:47,989 --> 00:11:49,773 - Game over. - Yeah, for you. 325 00:11:49,774 --> 00:11:51,688 Well, you don't even stand a chance. 326 00:11:51,689 --> 00:11:54,081 Oh, wow. 327 00:11:54,082 --> 00:11:56,736 I am Lady MacAtee. 328 00:11:56,737 --> 00:11:58,912 Ooh. Welcome to my attic. 329 00:11:58,913 --> 00:12:02,046 After marrying for money and not for love, 330 00:12:02,047 --> 00:12:04,222 my evil husband locked me up here. 331 00:12:04,223 --> 00:12:06,093 To die. 332 00:12:10,055 --> 00:12:12,099 I love this so much. Wilfred was a fraud and a murderer, 333 00:12:12,100 --> 00:12:15,146 but it was I who had the last laugh. 334 00:12:15,147 --> 00:12:18,280 I hid the deed he was after in this very room, 335 00:12:18,281 --> 00:12:21,152 where I could watch over it for all eternity. 336 00:12:21,153 --> 00:12:23,328 I believe the modern day term for that is hoarder. 337 00:12:23,329 --> 00:12:25,591 You must find the deed 338 00:12:25,592 --> 00:12:28,115 and release my spirit. 339 00:12:28,116 --> 00:12:31,641 If not, you will face the same fate as me 340 00:12:31,642 --> 00:12:34,687 and haunt this attic forever! 341 00:12:37,212 --> 00:12:39,083 Whoa. That was intense. 342 00:12:39,084 --> 00:12:41,738 Thanks. I did some summer stock in the Berkshires. 343 00:12:41,739 --> 00:12:42,869 You can tell. 344 00:12:42,870 --> 00:12:44,480 Phones, please. 345 00:12:46,918 --> 00:12:48,092 Oh. 346 00:12:48,093 --> 00:12:49,528 Hey, Claudia, what's up? 347 00:12:49,529 --> 00:12:51,661 Hey, so I gave Colton your list 348 00:12:51,662 --> 00:12:53,271 of potential guest hosts, 349 00:12:53,272 --> 00:12:55,621 but I guess he already found someone. 350 00:12:55,622 --> 00:12:57,580 Oh, wow, that was fast. 351 00:12:57,581 --> 00:12:58,842 Yeah. 352 00:12:58,843 --> 00:13:00,583 Actually, he's bringing her in 353 00:13:00,584 --> 00:13:03,325 for an audition tonight, in like half an hour. 354 00:13:03,326 --> 00:13:06,066 O-kay, so do you know who she is? 355 00:13:06,067 --> 00:13:08,373 Her name is Dr. Jessica Bruno? 356 00:13:08,374 --> 00:13:10,288 Wait, Dr. Jessica? 357 00:13:10,289 --> 00:13:11,855 You know her? 358 00:13:11,856 --> 00:13:14,901 Uh, yeah, she's Gary's therapist. 359 00:13:14,902 --> 00:13:18,209 Oh, well, that's a coincidence. 360 00:13:18,210 --> 00:13:19,863 Yeah, unless it's not. 361 00:13:19,864 --> 00:13:23,997 Um... no, uh, Claudia, I need to talk to Colton. 362 00:13:23,998 --> 00:13:25,912 Can you get him on the phone... Whoop. 363 00:13:25,913 --> 00:13:28,045 No phones in the Haunted Attic. 364 00:13:28,046 --> 00:13:30,482 And the clock starts now! 365 00:13:30,483 --> 00:13:31,918 But I... 366 00:13:31,919 --> 00:13:33,485 Okay. Alright, everybody. Fan out. 367 00:13:33,486 --> 00:13:34,791 Go to your sections. 368 00:13:34,792 --> 00:13:36,072 Okay, I'm gonna take this corner. 369 00:13:39,579 --> 00:13:40,710 What happened? 370 00:13:40,711 --> 00:13:42,625 Nothing. 371 00:13:42,626 --> 00:13:44,888 Come on. 372 00:13:44,889 --> 00:13:46,063 Uh, okay, I'm gonna go out on a limb 373 00:13:46,064 --> 00:13:47,543 and say we need some kind of key. 374 00:13:47,544 --> 00:13:48,631 Yeah, well, somebody find it, 375 00:13:48,632 --> 00:13:49,936 'cause we need to get out of here. 376 00:13:49,937 --> 00:13:52,025 Love your moxie. Alright, hear that, people? 377 00:13:52,026 --> 00:13:53,113 If we want to beat the guys, 378 00:13:53,114 --> 00:13:54,725 we need to all be more like Maggie. 379 00:13:55,508 --> 00:13:57,075 Oh, yes. 380 00:13:59,904 --> 00:14:01,034 That's "Rock-a-bye Baby". 381 00:14:01,035 --> 00:14:04,168 The cradle! 382 00:14:04,169 --> 00:14:06,213 Oh. Ha ha! 383 00:14:06,214 --> 00:14:07,432 Oh. 384 00:14:07,433 --> 00:14:09,869 Hey, uh, Maggie, 385 00:14:09,870 --> 00:14:11,218 in case we get stuck in here forever, 386 00:14:11,219 --> 00:14:13,743 you can just do your show from here. 387 00:14:15,049 --> 00:14:17,529 Okay, we're looking for a key here, people. 388 00:14:17,530 --> 00:14:19,139 And that is another point for Rome. 389 00:14:19,140 --> 00:14:21,272 - Which means - the game is tied. - What? 390 00:14:21,273 --> 00:14:23,100 And now we move to the category of... 391 00:14:23,101 --> 00:14:25,450 "Who Knows Gary Best?" 392 00:14:25,451 --> 00:14:27,104 Oh, so, - the same category? - That's the whole game. 393 00:14:27,105 --> 00:14:29,889 I have a tiny scar on my right eyebrow. 394 00:14:29,890 --> 00:14:31,587 Some say it builds character. 395 00:14:31,588 --> 00:14:33,937 Other say it is irresistible. 396 00:14:33,938 --> 00:14:37,114 For one point, gentlemen, what's it from? 397 00:14:37,115 --> 00:14:38,332 Hockey puck during the practice. 398 00:14:38,333 --> 00:14:40,030 No, trying to look like Vanilla Ice, bro! 399 00:14:40,031 --> 00:14:41,771 Come on! Aww. 400 00:14:41,772 --> 00:14:43,120 You two. 401 00:14:43,121 --> 00:14:44,426 You're both correct. 402 00:14:44,427 --> 00:14:45,775 Ha-ha. It's true. 403 00:14:45,776 --> 00:14:47,690 I took a hockey puck to the face when I was a kid, 404 00:14:47,691 --> 00:14:49,735 and then I milked it by picking the scab. 405 00:14:49,736 --> 00:14:51,476 So, it's, uh, one point for both of them. 406 00:14:51,477 --> 00:14:52,738 Okay. 407 00:14:52,739 --> 00:14:54,131 Oh, still a tie game. 408 00:14:55,742 --> 00:14:57,830 10 minutes have passed. 409 00:14:57,831 --> 00:15:00,180 Find the deed and find it fast. 410 00:15:00,181 --> 00:15:02,531 That's a pretty gothic backstory, huh? 411 00:15:02,532 --> 00:15:06,143 Mm. Just another evil dude gaslighting a good woman. 412 00:15:06,144 --> 00:15:07,492 Some things never change. 413 00:15:07,493 --> 00:15:10,190 I found it. I found the key! 414 00:15:10,191 --> 00:15:13,411 Okay, yes! Less celebrating, more opening! 415 00:15:13,412 --> 00:15:15,239 - Okay. - What she said. 416 00:15:17,677 --> 00:15:20,766 Oh, Lady MacAtee's - journal. - Yeah, give me that. 417 00:15:20,767 --> 00:15:22,028 Now you'll find out how much of a lady 418 00:15:22,029 --> 00:15:23,508 that old hag really is. 419 00:15:23,509 --> 00:15:25,510 You know I can hear you on this. 420 00:15:25,511 --> 00:15:26,816 I do now. 421 00:15:26,817 --> 00:15:27,904 Ooh, okay, check this out. 422 00:15:27,905 --> 00:15:29,514 This is a poem. It has to be a clue. 423 00:15:29,515 --> 00:15:31,124 "Forgoing love to get me here, 424 00:15:31,125 --> 00:15:33,170 locked in an attic, forever I fear. 425 00:15:33,171 --> 00:15:34,911 The dress I wore on my big day, 426 00:15:34,912 --> 00:15:37,043 shall hold the key so safe away. 427 00:15:37,044 --> 00:15:39,002 But forget not which was meant to last 428 00:15:39,003 --> 00:15:40,786 or else you'll fail what you have passed." 429 00:15:40,787 --> 00:15:42,875 Wait, uh, what... What are the first letters 430 00:15:42,876 --> 00:15:43,703 of each line of the poem? 431 00:15:43,704 --> 00:15:47,010 Um, F-L-T-S-B. 432 00:15:47,011 --> 00:15:48,490 Ooh, let me try that. 433 00:15:48,491 --> 00:15:53,364 F-L-T-S-B. 434 00:15:53,365 --> 00:15:54,626 Ooh. It worked! 435 00:15:54,627 --> 00:15:55,714 - It opened! - Yes! 436 00:15:55,715 --> 00:15:58,935 Oh. Oh, my God. 437 00:15:58,936 --> 00:16:00,458 Oh a wedding dress. 438 00:16:00,459 --> 00:16:02,591 I wonder if that makes anybody here uncomfortable. 439 00:16:02,592 --> 00:16:04,288 Wait, wait. - Oh. - Ooh. 440 00:16:04,289 --> 00:16:05,942 - Engagement rings? - Okay, where do they go? 441 00:16:05,943 --> 00:16:07,639 Oh, the creepy mannequin? 442 00:16:07,640 --> 00:16:09,859 Katherine, you are a genius. 443 00:16:09,860 --> 00:16:10,860 Genius? I don't know. 444 00:16:10,861 --> 00:16:12,122 MVP, maybe. 445 00:16:16,475 --> 00:16:18,432 Wait, Maggie, wait. Uh, remember the rules? 446 00:16:18,433 --> 00:16:20,565 These places have traps. 447 00:16:20,566 --> 00:16:21,697 L-Let's think about it before... 448 00:16:21,698 --> 00:16:22,698 Oh. 449 00:16:24,396 --> 00:16:26,484 that happens. 450 00:16:26,485 --> 00:16:28,791 You chose poorly! 451 00:16:28,792 --> 00:16:30,270 Make sure they're unlocked. 452 00:16:30,271 --> 00:16:32,490 How is snooping on our phones part of this game? 453 00:16:32,491 --> 00:16:35,798 Checking your search histories for anything incriminating 454 00:16:35,799 --> 00:16:38,409 to see just how fit for this job you really are. 455 00:16:38,410 --> 00:16:40,150 Congratulations to the new godfather. 456 00:16:40,151 --> 00:16:41,368 Hey, man, you're gonna be excellent. 457 00:16:41,369 --> 00:16:42,369 Thank you, sir. 458 00:16:42,370 --> 00:16:43,370 Really, Rome? 459 00:16:43,371 --> 00:16:44,850 They staged the moon landing? 460 00:16:44,851 --> 00:16:46,199 Oh. Bruh, no. 461 00:16:46,200 --> 00:16:48,071 Read the article, then judge, okay? 462 00:16:48,072 --> 00:16:50,377 We went to the moon in 1969. 463 00:16:50,378 --> 00:16:52,466 50 years later, we're trying to "figure out" how to get back? 464 00:16:52,467 --> 00:16:54,294 I'm suspect. 465 00:16:54,295 --> 00:16:56,558 What it sounds like is a five-point deduction. 466 00:16:56,559 --> 00:16:58,472 What do we have behind, uh, door number two? 467 00:16:58,473 --> 00:17:01,040 We have two dating sites... 468 00:17:01,041 --> 00:17:04,087 ...and the admissions page to Sanborn College? 469 00:17:04,088 --> 00:17:07,351 What? Care to explain that, Ed? 470 00:17:07,352 --> 00:17:10,268 Getting a head start checking out colleges for Theo. 471 00:17:11,922 --> 00:17:13,618 Right. 472 00:17:13,619 --> 00:17:14,880 Well played. 473 00:17:14,881 --> 00:17:16,273 Five points for Eddie. 474 00:17:16,274 --> 00:17:19,711 Five points. And we have another tie. 475 00:17:19,712 --> 00:17:21,321 That is so unfair. 476 00:17:21,322 --> 00:17:23,672 Oh, imagine that. The guy who thinks NASA 477 00:17:23,673 --> 00:17:26,196 is pulling a fast one on us isn't a fan of universities. 478 00:17:26,197 --> 00:17:27,719 I'm telling you guys. Don't rule it out. 479 00:17:30,680 --> 00:17:32,202 That's the third time Milo's called. 480 00:17:32,203 --> 00:17:33,203 You need to get that? 481 00:17:33,204 --> 00:17:35,205 No. No, no. It's... It's fine. 482 00:17:35,206 --> 00:17:37,599 Um, I will call him later. 483 00:17:37,600 --> 00:17:38,861 You sure? 484 00:17:38,862 --> 00:17:40,514 Everything's... Everything's okay? 485 00:17:40,515 --> 00:17:41,951 Yeah. 486 00:17:41,952 --> 00:17:43,735 Yeah, uh, no, everything's great. 487 00:17:43,736 --> 00:17:45,302 Um, we were just... 488 00:17:45,303 --> 00:17:47,739 You know, we were supposed to hang out tonight. 489 00:17:47,740 --> 00:17:49,741 It's our one-year anniversary. 490 00:17:49,742 --> 00:17:51,525 Oh. Dude. 491 00:17:51,526 --> 00:17:53,353 Wait, you're hanging out with us on your anniversary? 492 00:17:53,354 --> 00:17:55,442 Dan. 493 00:17:55,443 --> 00:17:57,140 You're usually all about the romance. 494 00:17:57,141 --> 00:17:58,490 What... What's going on here? 495 00:18:00,971 --> 00:18:03,363 Well, Milo... Milo and I always said we'd wait 496 00:18:03,364 --> 00:18:07,672 for our first anniversary to, um... 497 00:18:07,673 --> 00:18:09,021 do it. 498 00:18:09,022 --> 00:18:10,806 Uh, to do what? 499 00:18:10,807 --> 00:18:12,198 Dude. 500 00:18:12,199 --> 00:18:14,374 Right, sure. Oh. 501 00:18:14,375 --> 00:18:15,375 Yeah. 502 00:18:15,376 --> 00:18:17,769 And now that it's here, 503 00:18:17,770 --> 00:18:19,510 I'm kinda freaking out. 504 00:18:19,511 --> 00:18:22,687 Correct me if I'm wrong, but isn't paper traditionally 505 00:18:22,688 --> 00:18:24,559 the... the gift for a one-year anniversary? 506 00:18:27,998 --> 00:18:30,129 Look, anniversary or no anniversary, 507 00:18:30,130 --> 00:18:32,828 if you're not ready... No. It's not that. 508 00:18:32,829 --> 00:18:34,481 I-I want this. 509 00:18:34,482 --> 00:18:35,613 I mean, I-I think I do, 510 00:18:35,614 --> 00:18:39,182 but it's his first time, too, 511 00:18:39,183 --> 00:18:41,793 and he wants everything to be perfect, 512 00:18:41,794 --> 00:18:45,014 and what if... What if everything is perfect, 513 00:18:45,015 --> 00:18:46,363 you know, except me? 514 00:18:46,364 --> 00:18:48,713 Oh, dude, we've all been there. 515 00:18:48,714 --> 00:18:50,410 Trust us. 516 00:18:50,411 --> 00:18:52,151 Really? Mm-hmm. 517 00:18:52,152 --> 00:18:54,371 Well, what was your first time like? 518 00:18:56,635 --> 00:18:59,202 Nah. 519 00:18:59,203 --> 00:19:01,117 Okay, well, I guess, uh... 520 00:19:01,118 --> 00:19:03,554 I guess I'm going first, and that's fine. 521 00:19:03,555 --> 00:19:06,296 Uh, I lost my virginity in high school 522 00:19:06,297 --> 00:19:08,690 to Heather Trevelini. 523 00:19:08,691 --> 00:19:10,735 Mm-hmm. First thing we did was buy condoms. 524 00:19:10,736 --> 00:19:12,998 Yeah, I already got that covered. 525 00:19:12,999 --> 00:19:15,044 Usually you wait until your partner's in the room, 526 00:19:15,045 --> 00:19:17,524 but I guess you can never be too safe. 527 00:19:17,525 --> 00:19:19,918 Heather and I figured we had three hours 528 00:19:19,919 --> 00:19:21,137 because her parents went to 529 00:19:21,138 --> 00:19:22,791 a dinner theater production of "Cats". 530 00:19:22,792 --> 00:19:24,575 Meow! Don't do that. 531 00:19:24,576 --> 00:19:26,011 Wow, immediately regretted it. 532 00:19:26,012 --> 00:19:27,709 Add it to the list. 533 00:19:27,710 --> 00:19:28,971 We also had perfect plan. 534 00:19:28,972 --> 00:19:31,582 Ours was to do it in her pool, 535 00:19:31,583 --> 00:19:33,671 and it was all going swimmingly, 536 00:19:33,672 --> 00:19:37,022 until I realized that we were not alone. 537 00:19:37,023 --> 00:19:39,155 Oh, no. Oh, yes. 538 00:19:39,156 --> 00:19:41,070 Her parents hated the show so much 539 00:19:41,071 --> 00:19:43,855 that they left as soon as they finished their veal parmesan. 540 00:19:43,856 --> 00:19:45,857 Mm, well, what did they think about the second show? 541 00:19:47,120 --> 00:19:48,991 Let's just say they got a memory 542 00:19:48,992 --> 00:19:50,166 that they will never forget. 543 00:19:50,167 --> 00:19:52,385 Ooh. 544 00:19:52,386 --> 00:19:54,431 You go. 545 00:19:54,432 --> 00:19:56,694 Uh, me? Mm-hmm. You. 546 00:19:56,695 --> 00:19:57,913 O-kay. 547 00:19:57,914 --> 00:20:02,656 So, um, my first was with Trina Sharp. 548 00:20:02,657 --> 00:20:04,963 She was cute cute. 549 00:20:04,964 --> 00:20:07,444 Worked at a Blockbuster down the street from my house. 550 00:20:07,445 --> 00:20:08,967 I rented a movie every day 551 00:20:08,968 --> 00:20:12,057 just so that I could see her and say hi. 552 00:20:12,058 --> 00:20:14,973 Oh, this is a nice origin story, Mr. Spielberg. 553 00:20:14,974 --> 00:20:16,409 Yeah, man. 554 00:20:16,410 --> 00:20:18,716 Well, I got this big idea 555 00:20:18,717 --> 00:20:20,457 that I was gonna get my dad's camcorder 556 00:20:20,458 --> 00:20:22,111 and ask her out on video. 557 00:20:22,112 --> 00:20:24,026 So, I make the video, 558 00:20:24,027 --> 00:20:25,679 stuff it into the return slot. 559 00:20:25,680 --> 00:20:28,987 Turns out, it was her day off. 560 00:20:28,988 --> 00:20:31,511 Yeah, so I go back to the store, 561 00:20:31,512 --> 00:20:34,210 and her coworkers have got the video 562 00:20:34,211 --> 00:20:36,516 playing on every single TV. 563 00:20:36,517 --> 00:20:38,736 - Ooh. - Swing and a miss. 564 00:20:38,737 --> 00:20:40,303 They did rewind, but they were not kind. 565 00:20:40,304 --> 00:20:42,218 Um, any chance someone still has that video? 566 00:20:42,219 --> 00:20:43,219 Asking for a friend. 567 00:20:44,917 --> 00:20:46,178 Man. 568 00:20:46,179 --> 00:20:48,746 No, by this time, I'm afraid 569 00:20:48,747 --> 00:20:52,358 to even go anywhere near Blockbuster. 570 00:20:52,359 --> 00:20:53,969 Then a couple nights later, 571 00:20:53,970 --> 00:20:55,840 Trina shows up to my house 572 00:20:55,841 --> 00:20:57,668 with a copy of "She's Gotta Have It". 573 00:20:57,669 --> 00:20:59,539 Oh, subtlety wasn't her thing, either. 574 00:20:59,540 --> 00:21:02,934 Whole thing was over before the FBI warning. 575 00:21:02,935 --> 00:21:04,631 One of the best 30 seconds of my life. 576 00:21:04,632 --> 00:21:07,243 - Yeah. - Aww. And there it is. 577 00:21:07,244 --> 00:21:09,723 Okay, rockstar, you're up. 578 00:21:09,724 --> 00:21:11,725 I can't believe we don't know this story. 579 00:21:11,726 --> 00:21:14,991 Let me guess... Groupie on a tour bus? 580 00:21:16,514 --> 00:21:18,645 I can't tell you about it. 581 00:21:18,646 --> 00:21:20,560 What? Wait, you're that secretive? 582 00:21:20,561 --> 00:21:21,953 - Really? - No groupie? 583 00:21:21,954 --> 00:21:25,348 I can't tell you about it because I don't remember it. 584 00:21:25,349 --> 00:21:29,047 I was totally blackout drunk. 585 00:21:34,271 --> 00:21:36,098 Well, for what it's worth, 586 00:21:36,099 --> 00:21:38,100 you were a very passionate young man 587 00:21:38,101 --> 00:21:38,971 and I had a wonderful time. 588 00:21:41,017 --> 00:21:44,454 Oh, but the thing that kills me is... 589 00:21:44,455 --> 00:21:46,325 it's supposed to be this story 590 00:21:46,326 --> 00:21:48,937 you get to tell for the rest of your life. 591 00:21:48,938 --> 00:21:51,287 I got nothing. 592 00:21:51,288 --> 00:21:53,767 I do not recommend it. 593 00:21:53,768 --> 00:21:56,945 Well, I think the point here, Dan Dixon, 594 00:21:56,946 --> 00:22:00,252 is that your first time never goes as planned. 595 00:22:00,253 --> 00:22:01,993 Hmm. And that's okay. 596 00:22:01,994 --> 00:22:04,301 It's not about perfection. 597 00:22:05,955 --> 00:22:10,436 It's about learning how to be vulnerable with someone. 598 00:22:10,437 --> 00:22:12,264 In your case, someone that you love, 599 00:22:12,265 --> 00:22:14,398 which is awesome. 600 00:22:17,488 --> 00:22:19,489 Do you guys mind if I skip the game? 601 00:22:19,490 --> 00:22:21,404 - Come on. - Get out of here. 602 00:22:21,405 --> 00:22:24,276 I will store my nachos on your empty seat. 603 00:22:24,277 --> 00:22:25,669 Thank you, guys. 604 00:22:25,670 --> 00:22:26,670 Really. Thank you. 605 00:22:29,152 --> 00:22:30,282 We love you, pal. 606 00:22:30,283 --> 00:22:31,545 I love you guys, too. 607 00:22:35,245 --> 00:22:36,898 You're gonna be one hell of a dad. 608 00:22:36,899 --> 00:22:39,510 Well, I learned from the very best. 609 00:22:41,729 --> 00:22:42,947 I'm of course talking about my father. 610 00:22:42,948 --> 00:22:44,209 You two are fine. 611 00:22:46,560 --> 00:22:48,692 This ring won't budge! 612 00:22:48,693 --> 00:22:50,346 Uh, okay, it says in the journal 613 00:22:50,347 --> 00:22:52,783 that the man she was supposed to marry was poor, 614 00:22:52,784 --> 00:22:53,958 so that means, like, what, 615 00:22:53,959 --> 00:22:55,612 the right ring would be the most modest? 616 00:22:55,613 --> 00:22:57,005 Uh, here it is. 617 00:22:57,006 --> 00:22:58,658 But we still need to get the other one off. 618 00:22:58,659 --> 00:23:00,834 Stupid ring. I should have known better. 619 00:23:00,835 --> 00:23:02,097 18 minutes. 620 00:23:02,098 --> 00:23:03,489 Not helping! 621 00:23:03,490 --> 00:23:04,969 We are not gonna beat the guys' time, 622 00:23:04,970 --> 00:23:06,884 and we're gonna have to hear about it forever. 623 00:23:06,885 --> 00:23:09,017 Damn it! I do not have time for this! 624 00:23:10,802 --> 00:23:11,933 - Oh. - Whoa! 625 00:23:11,934 --> 00:23:13,282 - Uh... - Wait, wait, Maggie... 626 00:23:22,074 --> 00:23:23,205 Oh. Uh... 627 00:23:24,685 --> 00:23:27,687 Okay. Um, come on now. 628 00:23:27,688 --> 00:23:29,776 Who cares if we beat the guys? 629 00:23:29,777 --> 00:23:31,126 This is supposed to be fun. 630 00:23:31,127 --> 00:23:32,257 It's not fun, okay? 631 00:23:32,258 --> 00:23:33,563 It's not fun. 632 00:23:33,564 --> 00:23:34,694 I'm done. 633 00:23:34,695 --> 00:23:36,435 Honey, it's just... just a game. 634 00:23:36,436 --> 00:23:39,308 It's not just the game. It's my life. 635 00:23:39,309 --> 00:23:41,266 I feel like the walls are just closing in 636 00:23:41,267 --> 00:23:43,095 from every direction. 637 00:23:48,144 --> 00:23:50,058 G-God, Claudia just told me 638 00:23:50,059 --> 00:23:52,799 that Colton is auditioning 639 00:23:52,800 --> 00:23:55,193 a new therapist to replace me. 640 00:23:55,194 --> 00:23:57,369 They can't just replace you because you're pregnant. 641 00:23:57,370 --> 00:23:58,892 That's illegal. 642 00:23:58,893 --> 00:23:59,937 Yeah, but they could replace me 643 00:23:59,938 --> 00:24:01,721 with someone who's more talented, 644 00:24:01,722 --> 00:24:04,247 more available, less sleep-deprived. 645 00:24:07,250 --> 00:24:08,772 Okay, come on, though, really, 646 00:24:08,773 --> 00:24:10,644 who is more talented than you are? 647 00:24:12,820 --> 00:24:14,517 Maybe Dr. Jessica. 648 00:24:14,518 --> 00:24:16,606 Gary's Dr. Jessica? 649 00:24:16,607 --> 00:24:19,304 Yeah, she found out from one of his sessions 650 00:24:19,305 --> 00:24:20,479 that I'm going on maternity leave, 651 00:24:20,480 --> 00:24:22,394 and she came for my job. 652 00:24:22,395 --> 00:24:23,831 That's not okay. 653 00:24:25,442 --> 00:24:27,051 What time is this audition? 654 00:24:27,052 --> 00:24:28,619 Right now. 655 00:24:30,708 --> 00:24:32,926 Well, then, let's go, people. You heard her. 656 00:24:32,927 --> 00:24:34,972 We need to get that ring off and get the modest ring on. 657 00:24:34,973 --> 00:24:36,234 Alright, this might be something. 658 00:24:36,235 --> 00:24:37,801 It says, "I should have given you my hand 659 00:24:37,802 --> 00:24:40,238 when you asked so politely." 660 00:24:40,239 --> 00:24:42,501 Asked so politely. How do we ask for the hand? 661 00:24:42,502 --> 00:24:44,503 Uh, okay, hang on. 662 00:24:44,504 --> 00:24:46,811 May I have your hand? 663 00:24:48,813 --> 00:24:50,205 I'm good at so many other things. 664 00:24:50,206 --> 00:24:51,858 Okay, I-I... Let me try. 665 00:24:51,859 --> 00:24:56,038 Uh, please, please, can I have your hand? 666 00:25:00,216 --> 00:25:02,304 Yeah. It came off! Can I have the other ring? 667 00:25:02,305 --> 00:25:03,305 Yes! 668 00:25:05,264 --> 00:25:07,135 Whoa! 669 00:25:07,136 --> 00:25:09,180 - Aah! - Hey, look at that. 670 00:25:09,181 --> 00:25:11,530 "When Charlotte Bronte finds her place, 671 00:25:11,531 --> 00:25:14,794 you'll open up the secret space." 672 00:25:14,795 --> 00:25:16,927 Uh, "Jane Eyre"? 673 00:25:16,928 --> 00:25:18,015 I-I saw that around here somewhere. 674 00:25:18,016 --> 00:25:19,582 Oh. Okay, great. 675 00:25:19,583 --> 00:25:21,237 Uh... 676 00:25:23,674 --> 00:25:26,197 Oh, hey. 677 00:25:26,198 --> 00:25:27,851 Found it! 678 00:25:27,852 --> 00:25:29,374 Oh, wait, here. Right here. 679 00:25:34,032 --> 00:25:35,728 Yes! Yes, yes, yes! 680 00:25:35,729 --> 00:25:38,340 - Aah! - Oh, my God! 681 00:25:38,341 --> 00:25:40,603 Oh, oh, oh. 682 00:25:42,040 --> 00:25:44,215 Aah! 683 00:25:44,216 --> 00:25:46,130 We did it! We did it! 684 00:25:46,131 --> 00:25:47,262 We did it! 685 00:25:47,263 --> 00:25:49,264 - We did it! - We did it! 686 00:25:51,049 --> 00:25:52,267 ♪ We did it, we did it 687 00:25:52,268 --> 00:25:54,617 ♪ We did it, did it, did it Ow! 688 00:25:54,618 --> 00:25:56,793 Congratulations, ladies. 689 00:25:56,794 --> 00:25:59,056 You've set the spirit of Lady MacAtee free, 690 00:25:59,057 --> 00:26:02,451 and you guys did it in 28 minutes and... 691 00:26:02,452 --> 00:26:04,148 57 seconds. 692 00:26:04,149 --> 00:26:05,715 No! 693 00:26:05,716 --> 00:26:08,196 We missed the guys' record by like 15 seconds. 694 00:26:08,197 --> 00:26:09,588 No, it's my fault. 695 00:26:09,589 --> 00:26:11,634 Their session didn't include stopping for 90 seconds 696 00:26:11,635 --> 00:26:13,940 to let someone cry. 697 00:26:13,941 --> 00:26:15,768 No, but they did ask for two hints. 698 00:26:15,769 --> 00:26:17,814 What? Wait, you can ask for hints? 699 00:26:17,815 --> 00:26:19,643 Smile. 700 00:26:20,992 --> 00:26:22,688 - What? - I cannot wait to call the guys out on this. 701 00:26:22,689 --> 00:26:24,212 No, me, too. 702 00:26:24,213 --> 00:26:26,257 But actually, I have to be somewhere right now. 703 00:26:26,258 --> 00:26:28,781 Melissa, my phone please. Thank you. 704 00:26:28,782 --> 00:26:31,306 Oh, uh, wait, you wanna... 705 00:26:31,307 --> 00:26:33,438 bring this with you? 706 00:26:33,439 --> 00:26:35,136 Don't tempt me. 707 00:26:35,137 --> 00:26:37,181 I... Wow. 708 00:26:37,182 --> 00:26:39,314 She's, like, so much stronger than she looks. 709 00:26:39,315 --> 00:26:41,882 So, let's talk about your security deposit. 710 00:26:48,062 --> 00:26:49,672 Free mints? 711 00:26:49,673 --> 00:26:51,369 Nice touch. 712 00:26:51,370 --> 00:26:53,502 Can't believe we made such good time getting down here. 713 00:26:53,503 --> 00:26:57,333 Guys, where are all the, you know... people? 714 00:27:01,772 --> 00:27:03,207 Oh, no. 715 00:27:03,208 --> 00:27:05,644 This is a new low for us. 716 00:27:05,645 --> 00:27:08,386 I can't believe it was a day game. 717 00:27:08,387 --> 00:27:09,735 They already took down the boards. 718 00:27:09,736 --> 00:27:11,433 They're prepping for the Celtics game tomorrow. 719 00:27:11,434 --> 00:27:13,130 O'Hare Eddie strikes again. 720 00:27:13,131 --> 00:27:14,653 I'm so sorry. 721 00:27:14,654 --> 00:27:17,526 I was so excited, I didn't even think to look. 722 00:27:17,527 --> 00:27:19,919 Hey, you guys aren't supposed to be in here. 723 00:27:19,920 --> 00:27:21,225 What, did you forget something? 724 00:27:21,226 --> 00:27:24,402 Yeah, this man's ability to tell time. 725 00:27:24,403 --> 00:27:27,579 Our bad. Have a good night. 726 00:27:27,580 --> 00:27:28,740 Wait, wait, wait, wait, wait. 727 00:27:29,843 --> 00:27:31,453 You're Herb, right? 728 00:27:31,454 --> 00:27:33,368 I'm Walter Howard's son, Rome. 729 00:27:33,369 --> 00:27:34,456 My dad used to be an usher here. 730 00:27:34,457 --> 00:27:36,414 Rome Howard? Yes. 731 00:27:36,415 --> 00:27:37,850 Last time I saw you, 732 00:27:37,851 --> 00:27:39,722 you must've been about this high. 733 00:27:39,723 --> 00:27:41,811 Back then, this guy was running around 734 00:27:41,812 --> 00:27:44,422 and ducking under the seats to sweep up the popcorn. 735 00:27:44,423 --> 00:27:46,337 And eating more of it than he swept. 736 00:27:46,338 --> 00:27:48,058 Well, now we know why all his hair fell out. 737 00:27:49,254 --> 00:27:51,343 Your dad was the best. How's he doing, anyways? 738 00:27:52,649 --> 00:27:54,302 He's really, really great, man. 739 00:27:54,303 --> 00:27:55,433 He's doing good. 740 00:27:55,434 --> 00:27:58,306 Herb, would you mind doing us a favor? 741 00:27:58,307 --> 00:28:00,699 You know, just for old times' sake? 742 00:28:07,011 --> 00:28:09,404 Hey, don't forget your photo. 743 00:28:09,405 --> 00:28:11,232 Which may or may not have a Post-it 744 00:28:11,233 --> 00:28:13,060 with my phone number on the back. 745 00:28:18,065 --> 00:28:21,372 Here it is. 746 00:28:21,373 --> 00:28:22,895 In case you want to get gelato 747 00:28:22,896 --> 00:28:24,593 at that cool place at the Natick Mall 748 00:28:24,594 --> 00:28:26,335 with your number one fan? 749 00:28:29,512 --> 00:28:32,688 I'm just pretty busy right now. 750 00:28:32,689 --> 00:28:34,255 Yeah. 751 00:28:34,256 --> 00:28:35,474 Sure. 752 00:28:37,259 --> 00:28:38,999 Lemme know if that changes. 753 00:28:40,087 --> 00:28:41,611 Thanks. 754 00:28:50,184 --> 00:28:51,794 You're my ride home, remember? 755 00:28:51,795 --> 00:28:54,928 Mm, I just needed some space. 756 00:28:59,716 --> 00:29:01,282 That guy gave me his number. 757 00:29:01,283 --> 00:29:02,674 Okay. 758 00:29:02,675 --> 00:29:05,329 I saw you two talking earlier. 759 00:29:05,330 --> 00:29:06,461 He's kinda cute. 760 00:29:06,462 --> 00:29:08,985 Yeah. It's just... 761 00:29:08,986 --> 00:29:11,944 he was so nice. 762 00:29:11,945 --> 00:29:12,816 Too nice. 763 00:29:12,817 --> 00:29:15,557 I just... 764 00:29:15,558 --> 00:29:17,603 I don't know if I can trust that. 765 00:29:20,519 --> 00:29:22,346 Because of... 766 00:29:22,347 --> 00:29:23,479 Hmm. 767 00:29:24,958 --> 00:29:26,655 Yeah, when I first started working with Peter, 768 00:29:26,656 --> 00:29:29,876 he made me feel like the most amazing person in the world. 769 00:29:31,617 --> 00:29:34,098 But he was only saying those things to manipulate me. 770 00:29:39,538 --> 00:29:42,018 Okay, look, 771 00:29:42,019 --> 00:29:43,585 someone came into your life 772 00:29:43,586 --> 00:29:45,543 who didn't deserve to be there. 773 00:29:45,544 --> 00:29:49,286 But, Soph, Peter was one man, 774 00:29:49,287 --> 00:29:52,245 an awful one, 775 00:29:52,246 --> 00:29:55,336 but there's good ones out there, too, and... 776 00:29:55,337 --> 00:29:57,338 I don't know. Maybe you're not ready yet, 777 00:29:57,339 --> 00:30:02,212 but if you don't ever give anyone a chance, honey, 778 00:30:02,213 --> 00:30:04,432 you might never experience the difference. 779 00:30:10,264 --> 00:30:13,136 Nice to see you again, Ms. Theo. 780 00:30:13,137 --> 00:30:14,833 Tell the actual Theo I said hi. 781 00:30:14,834 --> 00:30:16,967 I will. Take care. 782 00:30:20,753 --> 00:30:23,886 Hey, is everything okay? 783 00:30:23,887 --> 00:30:25,975 Yeah, why do you ask? 784 00:30:25,976 --> 00:30:28,499 Uh, well, because you look pretty grumpy 785 00:30:28,500 --> 00:30:31,110 in our victory photo? 786 00:30:31,111 --> 00:30:33,112 Yeah, I-I'm fine. It was fun. 787 00:30:33,113 --> 00:30:35,114 I got to learn a lot more about your friends. 788 00:30:35,115 --> 00:30:37,813 Of which, apparently, I am one. 789 00:30:37,814 --> 00:30:40,424 Did I... Did I do something wrong? 790 00:30:40,425 --> 00:30:43,253 Melissa knows, like, your whole family history. 791 00:30:43,254 --> 00:30:45,821 It's... It's almost like you went out of your way 792 00:30:45,822 --> 00:30:48,650 not to tell her about us. 793 00:30:48,651 --> 00:30:50,826 I don't need everyone to know everything 794 00:30:50,827 --> 00:30:53,829 about my personal life, especially total strangers. 795 00:30:53,830 --> 00:30:56,440 She's not a total stranger, Mrs. Theo, 796 00:30:56,441 --> 00:31:00,052 but it's not just about that. 797 00:31:00,053 --> 00:31:02,751 When Theo mentioned the idea of marriage, 798 00:31:02,752 --> 00:31:05,797 you acted like it was completely ridiculous. 799 00:31:05,798 --> 00:31:07,103 Wait a minute. 800 00:31:07,104 --> 00:31:08,452 You... You want to get married again? 801 00:31:08,453 --> 00:31:10,498 I'm not saying that. 802 00:31:10,499 --> 00:31:12,848 It's just, you know, you were so quick to be, like, 803 00:31:12,849 --> 00:31:16,199 "Not gonna happen," it, um... it makes me wonder 804 00:31:16,200 --> 00:31:19,421 if I am more serious about our future than you are. 805 00:31:21,074 --> 00:31:27,036 I feel like I'm still that teenager on the beach 806 00:31:27,037 --> 00:31:30,257 asking you to homecoming and you're laughing at me. 807 00:31:33,696 --> 00:31:38,222 Like the idea of us, uh, together is a joke. 808 00:31:47,710 --> 00:31:49,276 Come with me. 809 00:31:53,063 --> 00:31:56,413 Hey, Melissa, I want to introduce you to Greta, 810 00:31:56,414 --> 00:31:58,502 my girlfriend. 811 00:31:58,503 --> 00:32:00,286 I figured that was the case when you put her down 812 00:32:00,287 --> 00:32:02,898 as your emergency contact at the same address. 813 00:32:02,899 --> 00:32:05,857 I did. 814 00:32:05,858 --> 00:32:06,989 I'm pretty good at puzzles, too. 815 00:32:11,995 --> 00:32:15,040 I'm honored that you put me down as your emergency contact. 816 00:32:15,041 --> 00:32:16,477 - Yeah. - Especially since we were 817 00:32:16,478 --> 00:32:18,522 locked in an escape room together without our phones. 818 00:32:19,959 --> 00:32:22,483 Hey, if I'm going down, I'm going down with you. 819 00:32:28,141 --> 00:32:29,968 Well, we got the stadium all to ourselves, 820 00:32:29,969 --> 00:32:33,798 just as I had always intended, obviously. 821 00:32:33,799 --> 00:32:35,670 Man, this place is so cool 822 00:32:35,671 --> 00:32:37,019 when it's empty like this. 823 00:32:37,020 --> 00:32:39,717 I don't even care that we missed the game. 824 00:32:39,718 --> 00:32:41,850 - 10 points for Ed. - What? 825 00:32:41,851 --> 00:32:43,460 Of course, it was Rome's connection 826 00:32:43,461 --> 00:32:46,507 that got us into the seats, so, uh... 827 00:32:46,508 --> 00:32:48,160 - 50 points for Rome. - You know what? 828 00:32:48,161 --> 00:32:49,248 I've lost track. What's the score now? 829 00:32:49,249 --> 00:32:50,728 No clue. 830 00:32:50,729 --> 00:32:53,862 Our scorekeeper's off possibly scoring as we speak. 831 00:32:53,863 --> 00:32:55,907 Pretty brave kid, though, 832 00:32:55,908 --> 00:32:57,692 to tell us what was really going on. 833 00:32:57,693 --> 00:32:59,390 - Mm-hmm. - Hm. 834 00:33:02,741 --> 00:33:05,003 Small confession. 835 00:33:05,004 --> 00:33:07,615 That search on my phone for Sanborn College... 836 00:33:07,616 --> 00:33:08,790 That wasn't for Theo. 837 00:33:08,791 --> 00:33:09,966 That was for me. 838 00:33:14,057 --> 00:33:15,927 Nobody thought it was for Theo. 839 00:33:15,928 --> 00:33:17,625 The kid's Harvard material. 840 00:33:19,453 --> 00:33:20,802 You thinking about going back to school, huh? 841 00:33:20,803 --> 00:33:22,238 I don't know. 842 00:33:22,239 --> 00:33:25,676 I mean, until now, my greatest career achievement 843 00:33:25,677 --> 00:33:27,286 is opening up for Kings of Leon... 844 00:33:27,287 --> 00:33:28,592 - Right over there! - Right over there! 845 00:33:28,593 --> 00:33:30,594 Ha. Exactly. 846 00:33:30,595 --> 00:33:32,422 I peaked 20 years ago. 847 00:33:32,423 --> 00:33:34,293 Not true. 848 00:33:34,294 --> 00:33:37,079 Your greatest achievements are Charlie and Theo. 849 00:33:37,080 --> 00:33:39,516 And the baby that you and I made that night. 850 00:33:39,517 --> 00:33:43,041 And I want to make Theo and Charlie proud of me. 851 00:33:43,042 --> 00:33:47,959 Which is why I am thinking about 852 00:33:47,960 --> 00:33:51,223 becoming a licensed addiction counselor. 853 00:33:51,224 --> 00:33:52,398 Really? 854 00:33:52,399 --> 00:33:54,313 Dude, that's fantastic. 855 00:33:54,314 --> 00:33:57,752 I think I didn't say anything earlier because, 856 00:33:57,753 --> 00:34:00,102 well, it's kind of embarrassing, 857 00:34:00,103 --> 00:34:01,843 the idea of going back to school 858 00:34:01,844 --> 00:34:04,323 and class with kids half my age. 859 00:34:04,324 --> 00:34:06,282 - Is this a dumb idea? - No, man. 860 00:34:06,283 --> 00:34:08,632 You're not dumb for wanting to go back to school. 861 00:34:08,633 --> 00:34:11,417 You're dumb for Googling "Is a pea a vegetable?" 862 00:34:11,418 --> 00:34:13,202 Unh-unh. You really did that? 863 00:34:15,161 --> 00:34:17,859 You know, guys, it's funny. 864 00:34:17,860 --> 00:34:18,860 When you're a kid, all you want to do 865 00:34:18,861 --> 00:34:20,078 is make your parents proud, 866 00:34:20,079 --> 00:34:22,341 but when you're an adult, it is all about 867 00:34:22,342 --> 00:34:24,867 how you are gonna be remembered by your kids. 868 00:34:26,564 --> 00:34:27,609 That's really beautiful. 869 00:34:30,002 --> 00:34:32,787 No, Ed, maybe you should be a motivational speaker instead. 870 00:34:32,788 --> 00:34:34,616 You got Rome welling up over here. 871 00:34:37,009 --> 00:34:39,707 No, man, it's not that. It's just... 872 00:34:39,708 --> 00:34:41,491 My dad's not doing so well. 873 00:34:41,492 --> 00:34:44,146 He's been, um... 874 00:34:44,147 --> 00:34:47,497 He's forgetting a lot of things. 875 00:34:47,498 --> 00:34:50,152 Delilah referred me to her dad's doctor... 876 00:34:50,153 --> 00:34:52,241 That's who called me earlier. 877 00:34:52,242 --> 00:34:56,158 Pop's test results are in, and, uh... 878 00:34:56,159 --> 00:34:57,594 they're thinking it's Alzheimer's. 879 00:34:57,595 --> 00:35:00,075 I'm so sorry, man. 880 00:35:00,076 --> 00:35:01,860 Since my mom passed... 881 00:35:04,167 --> 00:35:06,037 I've been trying to work on my relationship with my dad, 882 00:35:06,038 --> 00:35:08,561 and just as I feel like we're getting to a good place... 883 00:35:11,740 --> 00:35:14,437 I'm beginning to lose him all over again. 884 00:35:20,313 --> 00:35:23,012 You know what? 885 00:35:25,449 --> 00:35:26,579 We're keeping these seats. 886 00:35:26,580 --> 00:35:28,190 Hm? Yes. 887 00:35:28,191 --> 00:35:31,323 I'm going to sell my dad's truck, 888 00:35:31,324 --> 00:35:33,108 and we are gonna be right back here next season, 889 00:35:33,109 --> 00:35:34,631 and every damn season after that. 890 00:35:34,632 --> 00:35:35,850 Buddy. You sure you wanna do that? 891 00:35:35,851 --> 00:35:37,939 Absolutely. 892 00:35:37,940 --> 00:35:39,985 It's exactly what my dad would have wanted. 893 00:35:45,251 --> 00:35:46,817 You know what? 894 00:35:46,818 --> 00:35:48,863 Ah, baby. 895 00:35:48,864 --> 00:35:51,343 Hey, I'll toast to that. 896 00:35:51,344 --> 00:35:53,084 What is it with you and other people's popcorn? 897 00:35:53,085 --> 00:35:55,521 Relax, man, it's all free. 898 00:35:55,522 --> 00:35:57,307 Okay. Alright. 899 00:35:58,569 --> 00:36:00,570 That's awful. 900 00:36:02,007 --> 00:36:06,055 The game is over, but... you know who won? 901 00:36:08,144 --> 00:36:09,753 - Both of you. - Aww. 902 00:36:09,754 --> 00:36:11,363 Congrats, godfathers. 903 00:36:11,364 --> 00:36:13,670 It's both of you, and Danny. 904 00:36:13,671 --> 00:36:15,933 Buddy. And Danny. 905 00:36:15,934 --> 00:36:18,196 Band of dads. 906 00:36:18,197 --> 00:36:19,458 Gentlemen. 907 00:36:19,459 --> 00:36:22,679 You're in the room with Dr. Jessica. 908 00:36:22,680 --> 00:36:25,943 I think we have time for one more question. 909 00:36:25,944 --> 00:36:26,815 Hi. 910 00:36:26,816 --> 00:36:28,990 My name is Claudia, 911 00:36:28,991 --> 00:36:33,124 and I guess my question is 912 00:36:33,125 --> 00:36:35,866 I feel like I'm betraying a friend right now, 913 00:36:35,867 --> 00:36:38,956 and I don't know how to deal with it. 914 00:36:38,957 --> 00:36:41,002 Thank you for that question, Claudia. 915 00:36:45,224 --> 00:36:47,182 Maggie? What are you doing here? 916 00:36:47,183 --> 00:36:49,097 You are making a big mistake. 917 00:36:49,098 --> 00:36:50,576 You cannot hire Dr. Jessica. 918 00:36:50,577 --> 00:36:52,491 It is completely inappropriate. 919 00:36:52,492 --> 00:36:53,666 Excuse me? 920 00:36:53,667 --> 00:36:55,581 Dr. Bloom? 921 00:36:55,582 --> 00:36:57,496 It's such an honor to meet you. 922 00:36:57,497 --> 00:36:59,150 I cannot believe that you are doing this. 923 00:36:59,151 --> 00:37:01,457 It's a total conflict of interest. 924 00:37:01,458 --> 00:37:04,025 You are Gary's therapist. 925 00:37:04,026 --> 00:37:07,463 You know I can't disclose the identity of my clients. 926 00:37:07,464 --> 00:37:09,900 Oh, but you can use information from their private sessions 927 00:37:09,901 --> 00:37:11,641 to get a job? 928 00:37:11,642 --> 00:37:13,730 Maggie, Jessica didn't reach out to me. 929 00:37:13,731 --> 00:37:16,211 I reached out to her. 930 00:37:16,212 --> 00:37:18,779 Gary mentioned her on the air last week 931 00:37:18,780 --> 00:37:19,997 when he was covering for you. 932 00:37:19,998 --> 00:37:22,304 Uh... 933 00:37:22,305 --> 00:37:23,827 I-I didn't know that. 934 00:37:23,828 --> 00:37:26,830 Hmm. Well, now you do. 935 00:37:26,831 --> 00:37:29,311 And I'll remind you that I'm the station manager, 936 00:37:29,312 --> 00:37:31,531 and I'll hire anyone I damn well please. 937 00:37:36,362 --> 00:37:38,320 I'm so sorry about all this. 938 00:37:38,321 --> 00:37:40,061 We have some paperwork to sign. 939 00:37:40,062 --> 00:37:41,540 Follow me. 940 00:38:07,480 --> 00:38:10,874 ♪ Let's dance in style, let's dance for a while ♪ 941 00:38:10,875 --> 00:38:14,704 ♪ Heaven can wait, we're only watching the skies ♪ 942 00:38:14,705 --> 00:38:16,837 Hoo-ah. 943 00:38:16,838 --> 00:38:20,058 So, did you, uh... did you save Lady MacAtee or what? 944 00:38:22,844 --> 00:38:24,888 What is it, babe? 945 00:38:24,889 --> 00:38:28,110 It's Dr. Jessica. 946 00:38:29,415 --> 00:38:32,548 Turns out it wasn't about you. It was about me. 947 00:38:32,549 --> 00:38:34,811 ♪ Sitting in a sandpit, life is a short trip ♪ 948 00:38:34,812 --> 00:38:37,510 ♪ The music's for the sad man 949 00:38:40,687 --> 00:38:44,212 ♪ Can you imagine when this race is won? ♪ 950 00:38:44,213 --> 00:38:47,911 ♪ Turn our golden faces into the sun ♪ 951 00:38:47,912 --> 00:38:50,914 ♪ Praising our leaders, we're getting in tune ♪ 952 00:38:50,915 --> 00:38:54,136 ♪ The music's played by the madman ♪ 953 00:38:56,660 --> 00:38:58,922 ♪ Forever young 954 00:38:58,923 --> 00:39:01,664 ♪ I want to be forever young ♪ 955 00:39:01,665 --> 00:39:02,926 Hello? 956 00:39:02,927 --> 00:39:05,929 Hi. This... Uh, this is Sophie from earlier. 957 00:39:05,930 --> 00:39:07,845 Hmm. Sophie. 958 00:39:09,281 --> 00:39:11,893 Oh, the super busy one, yeah. 959 00:39:13,068 --> 00:39:15,765 Yeah, well, as it turns out, 960 00:39:15,766 --> 00:39:20,639 I'm actually not super busy tomorrow afternoon. 961 00:39:20,640 --> 00:39:23,164 Maybe you want to get some overpriced gelato? 962 00:39:23,165 --> 00:39:25,253 Sounds good to me. 963 00:39:25,254 --> 00:39:27,334 Let me stick a Post-it Note to my shirt to remind me. 964 00:39:29,432 --> 00:39:30,259 Do you have any other information, 965 00:39:30,260 --> 00:39:31,520 like maybe a last name? 966 00:39:31,521 --> 00:39:33,565 No, I-I don't know his last name, 967 00:39:33,566 --> 00:39:35,524 but my friend and I are just trying to find him 968 00:39:35,525 --> 00:39:37,308 so that we can return his... 969 00:39:37,309 --> 00:39:39,702 I might recommend a shelter. It's a good place to start. 970 00:39:39,703 --> 00:39:40,964 Yeah. Okay. 971 00:39:40,965 --> 00:39:42,357 Thank you. 972 00:39:42,358 --> 00:39:44,228 ♪ So many songs we forgot to play ♪ 973 00:39:44,229 --> 00:39:47,188 ♪ So many dreams swinging out of the blue ♪ 974 00:39:50,888 --> 00:39:53,672 Someone should be taking pictures of this... 975 00:39:53,673 --> 00:39:55,979 The moment Mom turned into Halmoni. 976 00:39:55,980 --> 00:39:57,546 Oh, my gosh. Watch it, buddy. 977 00:39:57,547 --> 00:39:59,374 I control your screen time. 978 00:39:59,375 --> 00:40:00,679 A very young Halmoni! 979 00:40:00,680 --> 00:40:03,900 ♪ Do you really want to live forever? ♪ 980 00:40:03,901 --> 00:40:05,293 ♪ Forever? 981 00:40:05,294 --> 00:40:08,209 You know, Pop, I-I've been thinking... 982 00:40:08,210 --> 00:40:10,907 you and me should go back to the Garden sometime. 983 00:40:10,908 --> 00:40:12,517 Okay. 984 00:40:12,518 --> 00:40:13,692 But we'll have to wait 'til next season. 985 00:40:13,693 --> 00:40:16,130 The last Bruins game was this afternoon. 986 00:40:16,131 --> 00:40:18,306 Even you remembered. 987 00:40:18,307 --> 00:40:20,569 You remember a guy named Herb? 988 00:40:20,570 --> 00:40:21,527 The security guard down there? 989 00:40:21,528 --> 00:40:23,093 Of course I remember Herb. 990 00:40:23,094 --> 00:40:24,747 He still owes me 10 bucks. 991 00:40:24,748 --> 00:40:25,835 Should've known better than 992 00:40:25,836 --> 00:40:27,793 to bet against the Celtics at home. 993 00:40:30,449 --> 00:40:32,537 What do you say 994 00:40:32,538 --> 00:40:35,105 we go get your money back tomorrow? 995 00:40:35,106 --> 00:40:37,542 Herb said he would throw in a tour for old time's sake. 996 00:40:37,543 --> 00:40:39,849 I'd love that. 997 00:40:39,850 --> 00:40:41,242 Hey, Pop... 998 00:40:41,243 --> 00:40:43,026 ♪ Forever young 999 00:40:43,027 --> 00:40:44,332 ♪ I want to be 1000 00:40:44,333 --> 00:40:46,508 there's something else I need to tell you. 1001 00:40:46,509 --> 00:40:48,510 The results of your MRI came back. 1002 00:40:48,511 --> 00:40:51,992 ♪ Do you really want to live forever? ♪ 1003 00:40:51,993 --> 00:40:59,993 ♪ Forever? 1004 00:41:00,784 --> 00:41:02,089 I'm really glad you're here. 1005 00:41:02,090 --> 00:41:03,699 I know we had a session, 1006 00:41:03,700 --> 00:41:05,266 but I wasn't really sure you'd come... 1007 00:41:05,267 --> 00:41:06,919 Save it. 1008 00:41:06,920 --> 00:41:09,966 I only came to tell you one thing... 1009 00:41:09,967 --> 00:41:12,447 You'll never be as good as Maggie Bloom. 1010 00:41:12,448 --> 00:41:14,450 Gary, please... Ah. 1011 00:41:16,147 --> 00:41:17,627 I'm afraid our time is up. 1012 00:41:20,108 --> 00:41:22,414 ♪ Ooh 66725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.