All language subtitles for A.Million.Little.Things.S05E02.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,918 --> 00:00:03,180 Tyrell thought maybe you would like 2 00:00:03,181 --> 00:00:04,616 to take his place on the food truck. 3 00:00:04,617 --> 00:00:06,096 I'm interested. 4 00:00:06,097 --> 00:00:08,751 Previously on "A Million Little Things"... 5 00:00:08,752 --> 00:00:10,471 Mr. Cutler fired me. 6 00:00:10,496 --> 00:00:12,454 He said if I couldn't control my talent, 7 00:00:12,479 --> 00:00:14,365 then he would hire someone who could. 8 00:00:14,366 --> 00:00:16,628 You were the only good thing about this last year. 9 00:00:16,629 --> 00:00:18,012 You were for me, too. 10 00:00:19,927 --> 00:00:21,429 Hey, maybe we could do dinner 11 00:00:21,454 --> 00:00:22,469 sometime with Theo, 12 00:00:22,494 --> 00:00:24,114 whenever you're ready to introduce him to Anna. 13 00:00:24,115 --> 00:00:26,900 I don't think that's gonna be happening anytime soon. 14 00:00:26,925 --> 00:00:28,583 You guys have a great dinner. 15 00:00:30,165 --> 00:00:32,079 Eddie, wait. 16 00:00:32,080 --> 00:00:34,124 Dr. Jessica said I have to let go 17 00:00:34,125 --> 00:00:37,040 of the things I can't control and try to forgive myself. 18 00:00:37,041 --> 00:00:39,434 She also said that I have to stop being the person 19 00:00:39,435 --> 00:00:42,045 that starts every sentence with "Dr. Jessica said." 20 00:00:42,046 --> 00:00:44,961 Your dad has been having some memory problems. 21 00:00:44,986 --> 00:00:47,386 I might have maybe forgotten it was her birthday. 22 00:00:47,411 --> 00:00:49,412 I think you need to get your dad checked out. 23 00:00:55,494 --> 00:00:56,799 See that curb over there? 24 00:00:56,800 --> 00:00:59,410 That's where I picked you up after you were born. 25 00:00:59,411 --> 00:01:01,673 In my Continental Coupe. 26 00:01:01,674 --> 00:01:04,764 Worked my butt off to make sure I brought you home in style. 27 00:01:04,765 --> 00:01:07,810 'Course we didn't have baby seats in those days. 28 00:01:07,811 --> 00:01:09,159 Your mom just sat in the back 29 00:01:09,160 --> 00:01:11,596 and held you in her arms the whole way home. 30 00:01:11,597 --> 00:01:14,099 It's a wonder Generation X even exists. 31 00:01:14,124 --> 00:01:16,866 January 17, 1978. 32 00:01:17,386 --> 00:01:19,648 Dad, my birthday's January 15th. 33 00:01:19,649 --> 00:01:23,478 And we took you home from the hospital exactly two days later. 34 00:01:23,479 --> 00:01:24,594 I get it. I get it. 35 00:01:24,619 --> 00:01:26,133 You remember all the details. 36 00:01:26,134 --> 00:01:28,439 Which is why I didn't need to pass that cognitive test 37 00:01:28,440 --> 00:01:30,137 to tell me I am perfectly fine. 38 00:01:30,138 --> 00:01:31,616 You passed with a 7 out of 10. 39 00:01:31,617 --> 00:01:34,271 If I brought home 70% on a test in high school 40 00:01:34,272 --> 00:01:36,317 you would have grounded me for a week. 41 00:01:36,318 --> 00:01:37,971 Besides, the doctor says we won't know anything for sure 42 00:01:37,972 --> 00:01:39,450 until we get the MRI. 43 00:01:39,451 --> 00:01:41,388 I'm telling you right now, I'm not getting an MRI. 44 00:01:41,412 --> 00:01:43,551 But, Pop... Just give me the parking ticket. 45 00:01:46,067 --> 00:01:48,198 I thought I had it. 46 00:01:48,199 --> 00:01:50,853 Maybe we need to be worried about your memory issues. 47 00:01:50,854 --> 00:01:52,201 Whoa, whoa, whoa, whoa, buddy. 48 00:01:52,225 --> 00:01:53,399 Back it up. 49 00:01:58,035 --> 00:02:01,534 Sorry, my son seems to have forgotten 50 00:02:01,559 --> 00:02:03,300 where he put our ticket. 51 00:02:03,301 --> 00:02:05,709 If you don't have your ticket, you gotta pay for the full day. 52 00:02:05,733 --> 00:02:06,864 $20. 53 00:02:06,889 --> 00:02:08,461 We were only here for 45 minutes. 54 00:02:08,486 --> 00:02:11,221 That's $2, and even that'srobbery. 55 00:02:11,222 --> 00:02:13,310 I'm sorry, sir, but if you don't have your ticket... 56 00:02:13,311 --> 00:02:14,512 Call my doctor. He'll tell you. 57 00:02:14,537 --> 00:02:15,712 It'll be $20. 58 00:02:15,737 --> 00:02:17,488 Let me speak to your supervisor. 59 00:02:17,489 --> 00:02:19,752 Okay, I'll go get him. 60 00:02:22,016 --> 00:02:23,364 20 bucks. 61 00:02:23,365 --> 00:02:24,495 Hey, I got it, Pop. 62 00:02:24,496 --> 00:02:26,584 Don't you dare give him that money. 63 00:02:26,585 --> 00:02:28,586 I'm telling you, 64 00:02:28,587 --> 00:02:31,546 if you don't open your stupid gate right now... Dad. 65 00:02:31,547 --> 00:02:33,291 I'm gonna drive right through it. 66 00:02:33,316 --> 00:02:34,448 Oh, no. 67 00:02:35,670 --> 00:02:38,074 Dad, what are you doing?! 68 00:02:45,909 --> 00:02:48,084 Hey, good thing you saved us 20 bucks, Pop. 69 00:02:48,085 --> 00:02:50,783 We can put it towards $500 worth of tires. 70 00:02:52,133 --> 00:02:53,395 Oh. 71 00:02:54,570 --> 00:02:56,005 Here it is. 72 00:03:07,931 --> 00:03:09,453 Hey, beautiful. I'm home. 73 00:03:09,454 --> 00:03:11,064 Finally. 74 00:03:11,065 --> 00:03:12,369 What took you so long? 75 00:03:12,370 --> 00:03:14,851 Uh, traffic on Beacon was terrible. 76 00:03:17,288 --> 00:03:20,051 Mm. God, you were killing me with your texts today. 77 00:03:20,076 --> 00:03:21,704 Meetra kept asking me why I was blushing. 78 00:03:22,467 --> 00:03:23,946 Are we... Are we... 79 00:03:23,947 --> 00:03:25,905 Are we good? Yeah. 80 00:03:25,906 --> 00:03:28,646 It's Wednesday. Eddie and Theo - left for dinner 10 minutes ago. - Oh. 81 00:03:28,647 --> 00:03:30,474 You know how Theo loves his all-you-can-eat breadsticks. 82 00:03:30,475 --> 00:03:31,954 What about the couch? 83 00:03:31,955 --> 00:03:33,434 We do some of our best work there. 84 00:03:33,435 --> 00:03:34,435 Yeah, we sure do. 85 00:03:39,006 --> 00:03:41,137 We're back! 86 00:03:41,138 --> 00:03:42,486 Ah, T. Hey! 87 00:03:42,487 --> 00:03:43,792 Uh... 88 00:03:43,793 --> 00:03:45,620 That... Th... Th... That was fast. 89 00:03:45,621 --> 00:03:47,100 Yeah, we decided to just get takeout 90 00:03:47,101 --> 00:03:49,841 and keep working on our miniature skate park. 91 00:03:49,842 --> 00:03:51,104 Hey, I'll be right back. 92 00:03:51,105 --> 00:03:52,975 I can't build on a full bladder. 93 00:03:52,976 --> 00:03:57,153 Greta, I got you extra spicy. 94 00:03:57,154 --> 00:03:58,502 That's your favorite, right? 95 00:03:58,503 --> 00:03:59,939 Sure is. 96 00:03:59,940 --> 00:04:02,245 Well, prepare to get messy. 97 00:04:02,246 --> 00:04:03,682 Already was. 98 00:04:05,032 --> 00:04:06,591 Oh... 99 00:04:07,121 --> 00:04:09,252 I'm interrupting. 100 00:04:09,253 --> 00:04:10,993 We just thought we had a little more time. 101 00:04:10,994 --> 00:04:13,082 I am so sorry. 102 00:04:13,083 --> 00:04:14,344 Should we go? 103 00:04:14,345 --> 00:04:15,693 - Yes. - No. 104 00:04:15,694 --> 00:04:18,174 No, it's... it's fine. 105 00:04:18,175 --> 00:04:20,524 I have been coming over here a lot lately, haven't I? 106 00:04:20,525 --> 00:04:22,352 Just the last five nights. 107 00:04:22,353 --> 00:04:23,875 Oh, God. 108 00:04:23,876 --> 00:04:25,138 I'm the house guest that never leaves. 109 00:04:25,139 --> 00:04:27,531 You're going through a tough time with Anna, 110 00:04:27,532 --> 00:04:28,837 and the breakup... 111 00:04:28,838 --> 00:04:31,013 Look, you're welcome here anytime. 112 00:04:31,014 --> 00:04:32,536 Right, Greta? 113 00:04:32,537 --> 00:04:34,843 Of course, yeah. Right. 114 00:04:34,844 --> 00:04:36,411 Just maybe not allthe time. 115 00:04:38,761 --> 00:04:39,891 So are we using the instructions, 116 00:04:39,892 --> 00:04:41,284 or are we going rogue this time? 117 00:04:41,285 --> 00:04:45,332 Actually, I am gonna take my mac n cheese to go. 118 00:04:45,333 --> 00:04:46,521 Are you sure? 119 00:04:46,546 --> 00:04:47,725 Yeah. 120 00:04:47,726 --> 00:04:51,294 Mov'n is going into surge pricing, I gotta take advantage. 121 00:04:51,295 --> 00:04:53,383 - Love you, pal. - Okay. 122 00:04:53,384 --> 00:04:54,539 Tomorrow night, then? 123 00:04:54,564 --> 00:04:55,604 Uh, actually, you know what? 124 00:04:55,605 --> 00:04:56,732 Let's just play that by ear. 125 00:04:56,757 --> 00:04:57,881 Okay. Bye, Dad. 126 00:04:57,905 --> 00:05:00,216 So, how are you at Legos? 127 00:05:00,217 --> 00:05:01,870 I'll get us set up. 128 00:05:08,791 --> 00:05:11,140 Oh. Ah. 129 00:05:11,141 --> 00:05:13,534 Morning sickness is back, huh? 130 00:05:13,535 --> 00:05:16,885 I mean, um, uh, hyperemesis gravidarum, 131 00:05:16,886 --> 00:05:19,670 which is strangely not a Harry Potter spell. 132 00:05:19,671 --> 00:05:22,151 No, but it is a curse. 133 00:05:22,152 --> 00:05:24,849 I totally duped myself into thinking I was getting better 134 00:05:24,850 --> 00:05:26,590 over the last few weeks, and then this morning? 135 00:05:26,591 --> 00:05:28,679 Boom. I'm so sorry. 136 00:05:28,680 --> 00:05:29,724 I tell you what... I'll go to the store, 137 00:05:29,725 --> 00:05:30,816 I'll get you whatever you want 138 00:05:30,840 --> 00:05:32,683 as soon as I get some of this gravidarum cleaned up 139 00:05:32,684 --> 00:05:34,772 off the floor here. 140 00:05:34,773 --> 00:05:36,165 Oh, boy! Never mind. 141 00:05:36,166 --> 00:05:38,211 Colin... he's gonna do the job for us, 142 00:05:38,212 --> 00:05:41,431 and that's gonna give me some hyperemesis gravidarum. 143 00:05:41,432 --> 00:05:42,867 Oh, you poor thing. 144 00:05:42,868 --> 00:05:44,608 Maybe that's something you can discuss today 145 00:05:44,609 --> 00:05:46,784 in your therapy session with Dr. Jessica 146 00:05:46,785 --> 00:05:48,438 and not with me... 147 00:05:48,439 --> 00:05:49,744 right now. 148 00:05:49,745 --> 00:05:52,355 Know your audience. Got it. Check. 149 00:05:52,356 --> 00:05:54,227 I'm sorry. 150 00:05:54,228 --> 00:05:56,794 All I can keep down is bubbly water and Ensure, 151 00:05:56,795 --> 00:05:58,361 and of course this is happening 152 00:05:58,362 --> 00:06:01,582 when I'm trying to bank as many episodes as I can at work. 153 00:06:01,583 --> 00:06:03,932 How many episodes does your boss expect you to bank? 154 00:06:03,933 --> 00:06:06,195 I don't know, but based on the fact 155 00:06:06,196 --> 00:06:09,416 that Mr. Cutler's golden boy, "Colton Cutler," 156 00:06:09,417 --> 00:06:11,461 hasn't even acknowledged my pregnancy, 157 00:06:11,462 --> 00:06:14,116 I'm guessing he and his dad want me to be off the air 158 00:06:14,117 --> 00:06:16,118 for as short a time as possible. 159 00:06:16,119 --> 00:06:17,989 Aaand rather than ask him outright, 160 00:06:17,990 --> 00:06:19,904 you're just gonna wing it? 161 00:06:19,905 --> 00:06:21,210 Yep. 162 00:06:21,211 --> 00:06:23,560 I'm happy to avoid talking to him altogether. 163 00:06:23,561 --> 00:06:27,608 And not just because his natural musk makes me ill. 164 00:06:29,067 --> 00:06:32,439 You know I love it when you make fun of anybody, really, 165 00:06:32,440 --> 00:06:33,614 so I hesitate to put this out there, 166 00:06:33,615 --> 00:06:35,134 but 167 00:06:35,159 --> 00:06:38,923 I did meet him, and he seemed harmless enough. 168 00:06:38,924 --> 00:06:40,067 Don't fall for it. 169 00:06:40,092 --> 00:06:43,879 He acts all nice, but he has had it in for me ever since he said 170 00:06:43,904 --> 00:06:47,125 that he thinks that "cancel culture is ruining our country," 171 00:06:47,150 --> 00:06:50,413 and I said, "That is grossly oversimplifying 172 00:06:50,414 --> 00:06:51,987 a complex issue." 173 00:06:52,012 --> 00:06:56,102 If I remember correctly, you actually called him a simpleton. 174 00:06:56,127 --> 00:06:58,563 Oh, yeah. 175 00:06:58,588 --> 00:06:59,862 I gotta go. 176 00:06:59,887 --> 00:07:01,801 Oh, road dog. Oh, God, yes. 177 00:07:01,826 --> 00:07:03,044 Thank you. 178 00:07:03,069 --> 00:07:04,896 You're the best. 179 00:07:04,921 --> 00:07:06,878 Please tell Dr. Jessica I said that 180 00:07:06,903 --> 00:07:09,080 to make up for all the horrible things that I've done to you. 181 00:07:09,104 --> 00:07:10,104 Will do. Okay. 182 00:07:10,130 --> 00:07:11,199 Mm... Ooh. 183 00:07:11,224 --> 00:07:12,572 What? 184 00:07:12,597 --> 00:07:14,076 Did you brush your teeth today? 185 00:07:14,101 --> 00:07:15,492 Yes. 186 00:07:15,526 --> 00:07:17,048 Mnh. 187 00:07:17,049 --> 00:07:18,912 Which is bad? That's bad? 188 00:07:18,937 --> 00:07:21,705 It's just... I can smell your toothpaste from here, 189 00:07:21,706 --> 00:07:23,143 so I'm gonna go. 190 00:07:24,298 --> 00:07:25,428 Love you, too. 191 00:07:26,726 --> 00:07:29,076 Wow. If she had smelled the everything bagel I had 192 00:07:29,101 --> 00:07:30,901 before I brushed, you would've gotten seconds. 193 00:07:31,853 --> 00:07:33,159 That's on me. 194 00:07:36,199 --> 00:07:39,375 Oh, what do we have here? 195 00:07:39,376 --> 00:07:40,769 Those are dog biscuits! 196 00:07:41,811 --> 00:07:43,029 Not bad. 197 00:07:43,054 --> 00:07:44,706 It comes free with any sandwich. 198 00:07:44,731 --> 00:07:46,123 Andyou get a sandwich? 199 00:07:46,148 --> 00:07:48,280 Well, Sophie and I have been parking the truck 200 00:07:48,305 --> 00:07:50,697 down by this new dog park in Roxbury. 201 00:07:50,735 --> 00:07:53,389 Baby, business has been crazy. 202 00:07:53,390 --> 00:07:54,842 That's a rough neighborhood, isn't it? 203 00:07:54,866 --> 00:07:58,043 Yeah, it's rough, and now "ruff"! 204 00:07:58,068 --> 00:08:00,286 Never been more in love with you. 205 00:08:00,311 --> 00:08:02,312 You better be talking to your wife. 206 00:08:02,399 --> 00:08:04,357 Don't worry, Pop. She's right here. 207 00:08:04,358 --> 00:08:06,010 When's my car gonna be ready? 208 00:08:06,011 --> 00:08:07,240 It's been three days. 209 00:08:07,265 --> 00:08:09,266 You're talking about vintage white wall tires. 210 00:08:09,291 --> 00:08:11,212 It might take a minute to track 'em down. 211 00:08:11,237 --> 00:08:12,582 Oh. I forgot to tell you. The... The garage called. 212 00:08:12,583 --> 00:08:13,670 His tires are in. 213 00:08:13,671 --> 00:08:15,095 What'd you say? 214 00:08:15,120 --> 00:08:16,715 No, no, no. That... That was Gina. 215 00:08:16,740 --> 00:08:18,225 She was just... Just letting me know 216 00:08:18,250 --> 00:08:19,686 that she had heard from the garage today. 217 00:08:19,710 --> 00:08:21,842 They were saying that your tires were on backorder. 218 00:08:21,867 --> 00:08:22,917 Could take a couple of weeks. 219 00:08:22,941 --> 00:08:24,551 A couple of weeks?! 220 00:08:24,552 --> 00:08:26,165 I don't have any food in the house. 221 00:08:26,190 --> 00:08:27,975 I'll tell you what, I'm gonna come by in a bit, 222 00:08:27,999 --> 00:08:29,216 take you to the store. 223 00:08:29,241 --> 00:08:30,850 Fine. Don't keep me waiting. 224 00:08:30,875 --> 00:08:32,312 Okay, bye. 225 00:08:34,001 --> 00:08:37,265 You wanna tell me why you're lying to your father? 226 00:08:38,781 --> 00:08:41,739 I don't think it's safe for him to be driving right now. 227 00:08:41,764 --> 00:08:44,505 At least not until he's had that MRI 228 00:08:44,535 --> 00:08:47,102 and we know exactly what's going on with him. 229 00:08:47,127 --> 00:08:48,643 You know, I-I was talking to Delilah, 230 00:08:48,668 --> 00:08:50,118 and she was saying with her dad's dementia, 231 00:08:50,142 --> 00:08:51,621 she waited too long, 232 00:08:51,622 --> 00:08:53,250 until he accidentally ran a red light, 233 00:08:53,275 --> 00:08:55,537 came this close to hitting a school bus. 234 00:08:55,562 --> 00:08:59,509 God forbid that my dad hurt himself or anybody else. 235 00:08:59,534 --> 00:09:01,242 No, I get it. 236 00:09:01,968 --> 00:09:04,882 And I think you need to have an honest conversation with him 237 00:09:04,907 --> 00:09:06,482 about that. I can't. 238 00:09:06,507 --> 00:09:09,335 You... You know how some kids find their dad's Playboys 239 00:09:09,360 --> 00:09:10,708 hidden under his bed? 240 00:09:10,733 --> 00:09:12,299 My dad hid his own magazines, too, 241 00:09:12,324 --> 00:09:14,886 except they were called Car and Driver. 242 00:09:14,911 --> 00:09:17,261 He didn't want me and Omar bending the pages. 243 00:09:18,425 --> 00:09:21,533 I'm gonna need some hardcore proof 244 00:09:21,558 --> 00:09:23,720 before I even think about dropping that bomb. 245 00:09:23,745 --> 00:09:25,213 My compliments to the chef, though. 246 00:09:25,238 --> 00:09:26,543 Mm. 247 00:09:28,682 --> 00:09:31,466 Who's married to a man who eats dog biscuits. Mm. 248 00:09:38,269 --> 00:09:41,588 ♪ Regina's making pastrami sammies ♪ 249 00:09:41,613 --> 00:09:44,658 ♪ They're my all-time favorite kind ♪ 250 00:09:44,683 --> 00:09:46,669 ♪ All that salty cured meat! ♪ 251 00:09:47,542 --> 00:09:50,201 ♪ Ooh, it's sublime! 252 00:09:50,202 --> 00:09:52,634 ♪ Regina's pastramiiii! 253 00:09:52,659 --> 00:09:55,837 ♪ Don't know what rhymes with pastrami! ♪ 254 00:09:55,862 --> 00:09:58,516 ♪ Gotta get some pastramiiii! ♪ 255 00:09:58,541 --> 00:10:03,284 ♪ It's just diviiiine! 256 00:10:03,309 --> 00:10:05,397 Ow! 257 00:10:05,422 --> 00:10:06,857 Thank you. 258 00:10:06,882 --> 00:10:08,622 All right, I hate to break up the jam sesh, 259 00:10:08,647 --> 00:10:09,676 but these people gotta eat. 260 00:10:09,700 --> 00:10:11,353 Coming, boss! 261 00:10:11,354 --> 00:10:12,355 Thank you. 262 00:10:13,681 --> 00:10:14,811 All right. 263 00:10:14,836 --> 00:10:16,054 No, no. 264 00:10:16,079 --> 00:10:17,581 Half's yours. 265 00:10:17,606 --> 00:10:18,823 No, not... 266 00:10:18,848 --> 00:10:20,153 Just take it. 267 00:10:20,178 --> 00:10:21,439 Thank you. 268 00:10:21,464 --> 00:10:23,335 - I'll see you again tomorrow? - You know it. 269 00:10:23,360 --> 00:10:25,099 Thanks, Soph. 270 00:10:38,686 --> 00:10:39,816 Good morning. 271 00:10:39,817 --> 00:10:41,470 Maggie. 272 00:10:41,471 --> 00:10:42,645 Hi. 273 00:10:42,646 --> 00:10:45,909 So, our favorite person, "Colton Cutler," 274 00:10:45,910 --> 00:10:47,084 wants to see you. 275 00:10:47,085 --> 00:10:48,738 It seems serious. 276 00:10:48,739 --> 00:10:50,566 He's wearing even more cologne than usual. 277 00:10:50,567 --> 00:10:52,568 Oh, great. 278 00:10:52,569 --> 00:10:54,701 I guess he wanted to be extra fragrant 279 00:10:54,702 --> 00:10:57,225 for the maternity leave talk we've been avoiding. Ohh. 280 00:10:57,226 --> 00:10:58,226 Right. 281 00:10:58,227 --> 00:11:00,359 Okay, um, keep me posted? 282 00:11:00,360 --> 00:11:01,883 Yeah. 283 00:11:07,454 --> 00:11:09,106 Maggie, come on in. 284 00:11:09,107 --> 00:11:10,238 How you feeling? 285 00:11:10,239 --> 00:11:11,544 Good. Great. 286 00:11:11,545 --> 00:11:14,069 How far along are you now, uh, seven months? 287 00:11:15,723 --> 00:11:17,724 Uh... 288 00:11:17,725 --> 00:11:19,378 more like, um, seven and a half. 289 00:11:19,379 --> 00:11:21,075 Great. 290 00:11:21,076 --> 00:11:23,251 Great. 291 00:11:23,252 --> 00:11:25,079 Well, I wanted to... 292 00:11:25,080 --> 00:11:29,431 Yeah, finally discuss the baby elephant in the room. 293 00:11:29,432 --> 00:11:31,607 Give you this. 294 00:11:31,608 --> 00:11:32,782 Oh. 295 00:11:32,783 --> 00:11:34,567 W... 296 00:11:34,568 --> 00:11:36,438 You didn't have to do that. 297 00:11:36,439 --> 00:11:38,962 This is so... 298 00:11:38,963 --> 00:11:40,399 Is this a soda machine? 299 00:11:40,400 --> 00:11:41,617 I heard you telling Claudia 300 00:11:41,618 --> 00:11:43,227 you can only keep down bubbly water. 301 00:11:43,228 --> 00:11:45,143 So, more a gift for you than baby. 302 00:11:46,493 --> 00:11:47,971 Wow. 303 00:11:47,972 --> 00:11:51,279 That is so nice. 304 00:11:51,280 --> 00:11:52,933 Yeah, what is it you wanted to discuss? 305 00:11:52,934 --> 00:11:54,325 Uh, the baby elephant? 306 00:11:54,326 --> 00:11:56,284 Oh, right. Um... 307 00:11:56,285 --> 00:11:59,461 yeah, I wanted to find out how many episodes 308 00:11:59,462 --> 00:12:02,899 you wanted me to bank before you-know-who arrives. 309 00:12:02,900 --> 00:12:07,077 Yeah, uh, let me think about that and I'll get back to you. 310 00:12:07,078 --> 00:12:08,471 Soon. 311 00:12:09,516 --> 00:12:11,342 Okay. Wow. 312 00:12:11,343 --> 00:12:12,474 You got that? Yeah. 313 00:12:12,475 --> 00:12:13,823 Okay. 314 00:12:15,347 --> 00:12:17,653 Oh, there's little flavor packets 315 00:12:17,654 --> 00:12:19,655 in case you want some citrus essence. 316 00:12:19,656 --> 00:12:22,136 I-I read that that can help with the nausea. 317 00:12:22,137 --> 00:12:25,182 Yeah, it really does. 318 00:12:25,183 --> 00:12:27,489 Thank you, Colton Cutler. 319 00:12:27,490 --> 00:12:29,491 Have a good show! Yeah. 320 00:12:32,234 --> 00:12:34,104 Hey, uh, is Sophie around? 321 00:12:34,105 --> 00:12:35,279 She went to the store. 322 00:12:35,280 --> 00:12:36,498 Can I help you with something? 323 00:12:36,499 --> 00:12:39,936 I figured out what rhymes with pastrami... 324 00:12:39,937 --> 00:12:42,025 The second best deli meat, salami. 325 00:12:42,026 --> 00:12:44,288 And origami. 326 00:12:44,289 --> 00:12:46,682 But those lyrics would be a bit weird without context. 327 00:12:49,904 --> 00:12:52,993 Uh, yeah, I'll... I'll be sure to tell her. 328 00:12:52,994 --> 00:12:55,386 Okay. Thanks. Yeah. 329 00:13:03,439 --> 00:13:07,398 Uh, she's been there for me in such an amazing way 330 00:13:07,399 --> 00:13:11,141 through my final rounds of chemo and losing my dad, 331 00:13:11,142 --> 00:13:12,882 and I'm trying to help Maggie 332 00:13:12,883 --> 00:13:14,275 through this pregnancy, 333 00:13:14,276 --> 00:13:17,496 but it just feels like I'm stepping on booby traps. 334 00:13:17,497 --> 00:13:19,410 There's a lactation joke in there somewhere, 335 00:13:19,411 --> 00:13:21,325 I just... I-I can't summon it. 336 00:13:21,326 --> 00:13:24,067 Haha! 10 points for me. 337 00:13:24,068 --> 00:13:25,721 Okay, Gary, we do not keep score. 338 00:13:25,722 --> 00:13:27,680 We don't. 339 00:13:27,681 --> 00:13:28,898 Ido. 340 00:13:28,899 --> 00:13:31,248 Pregnancy, especially first pregnancies, 341 00:13:31,249 --> 00:13:34,122 can be a huge identity shift. 342 00:13:35,297 --> 00:13:36,732 I can't believe I don't know this. 343 00:13:36,733 --> 00:13:38,560 Are you a parent? 344 00:13:38,561 --> 00:13:40,910 You pay me way too much per hour to talk about myself. 345 00:13:40,911 --> 00:13:42,521 Damn. 346 00:13:42,522 --> 00:13:44,827 You're good. Mm-hmm. 347 00:13:44,828 --> 00:13:48,396 Okay, well, it sounds like Maggie's spiraling a bit 348 00:13:48,397 --> 00:13:50,572 and maybe taking it out on her safe person? 349 00:13:50,573 --> 00:13:52,269 Mm-hmm. 350 00:13:52,270 --> 00:13:55,577 And supporting her might look less like trying to make it okay 351 00:13:55,578 --> 00:13:59,450 and more like encouraging her through the rough parts. 352 00:13:59,451 --> 00:14:00,713 How do I do that? 353 00:14:00,714 --> 00:14:03,454 One way could be reminding her of who she is. 354 00:14:03,455 --> 00:14:05,761 Her strength, her power. 355 00:14:05,762 --> 00:14:07,155 Oh. Hm. Mm-hmm. 356 00:14:10,332 --> 00:14:12,463 Okay, well, looks like my next client is here. 357 00:14:12,464 --> 00:14:13,682 What do you think... Should I tell them? 358 00:14:13,683 --> 00:14:15,771 Tell them what? 359 00:14:15,772 --> 00:14:17,294 That I'm your favorite. 360 00:14:21,865 --> 00:14:22,952 Hey, bro. 361 00:14:22,953 --> 00:14:24,606 Hey. Greta. 362 00:14:24,607 --> 00:14:25,738 Come on in. 363 00:14:25,739 --> 00:14:27,304 What are you doing here? 364 00:14:27,305 --> 00:14:29,872 Oh, I-I do house calls now. 365 00:14:29,873 --> 00:14:31,221 I heard somebody at this residence 366 00:14:31,222 --> 00:14:34,268 would like a dolphin tattooed on their lower back? 367 00:14:34,269 --> 00:14:37,140 I think that might clash with my monarch butterfly, 368 00:14:37,141 --> 00:14:39,316 but, uh, since you came all this way, 369 00:14:39,317 --> 00:14:41,101 the least I can do is offer you a lemonade. 370 00:14:41,102 --> 00:14:43,059 Sure. 371 00:14:43,060 --> 00:14:46,107 And while I drink it, I will apologize for last night. 372 00:14:47,108 --> 00:14:49,545 Oh, it's okay. 373 00:14:50,546 --> 00:14:52,155 You know, I'm always happy to take Theo 374 00:14:52,156 --> 00:14:53,287 for more than my allotted time 375 00:14:53,288 --> 00:14:54,549 if you two ever want to be alone. 376 00:14:54,550 --> 00:14:58,691 Thanks, but what I said, it... it wasn't cool. 377 00:14:59,773 --> 00:15:02,078 Did Katherine guilt-trip you into coming over here? 378 00:15:02,079 --> 00:15:04,124 Oh, my God, she totally guilt-tripped me. 379 00:15:04,125 --> 00:15:06,953 The key in that situation is to avoid all eye contact. 380 00:15:06,954 --> 00:15:09,651 The second you look her in the eye, she owns you. 381 00:15:09,652 --> 00:15:10,913 Excellent tip. 382 00:15:10,914 --> 00:15:13,133 It doesn't change the fact that she's right. 383 00:15:13,134 --> 00:15:15,135 I think I've been hiding out over at you guys' place 384 00:15:15,136 --> 00:15:18,660 because, well, I'm not very good at being alone. 385 00:15:18,661 --> 00:15:20,357 Well, who says you have to be alone? 386 00:15:20,358 --> 00:15:22,490 I mean, Bex down at Strobe Lights 387 00:15:22,491 --> 00:15:24,840 is a huge Red Ferns fan. 388 00:15:24,841 --> 00:15:26,537 Mm. 389 00:15:26,538 --> 00:15:28,191 No fans. 390 00:15:28,192 --> 00:15:30,541 No, I want someone to like me for who I am now. 391 00:15:30,542 --> 00:15:34,023 Not some guy I used to be. 392 00:15:34,024 --> 00:15:36,679 But check this out. 393 00:15:37,985 --> 00:15:39,377 Oh, I'm intrigued. 394 00:15:40,683 --> 00:15:41,683 What do you think? 395 00:15:41,684 --> 00:15:42,858 A dating profile. 396 00:15:42,859 --> 00:15:43,859 Too soon? 397 00:15:43,860 --> 00:15:44,860 Uh, I don't know. 398 00:15:44,861 --> 00:15:46,383 I'm the wrong person to ask. 399 00:15:46,384 --> 00:15:47,994 I mean, Julia and I were separated for like 400 00:15:47,995 --> 00:15:50,692 five minutes when Katherine walked into my gin joint. 401 00:15:50,693 --> 00:15:53,564 And that got a little sticky. 402 00:15:53,565 --> 00:15:56,480 Yeah, but you guys make it look so easy now. 403 00:15:56,481 --> 00:15:58,657 That's what I want... Something simple. 404 00:15:58,658 --> 00:16:01,790 Without all the drama and involuntary manslaughter. 405 00:16:03,401 --> 00:16:06,142 But I just don't really know what I'm doing here. 406 00:16:06,143 --> 00:16:09,537 I mean, "Recently divorced Mov'n driver 407 00:16:09,538 --> 00:16:11,365 with a substance abuse problem." 408 00:16:11,366 --> 00:16:14,237 Hey. "Five star recently divorced 409 00:16:14,238 --> 00:16:17,501 Mov'n driver with a substance abuse problem." 410 00:16:17,502 --> 00:16:21,549 I just don't know if I'm really what women are looking for. 411 00:16:21,550 --> 00:16:25,248 Well, lucky for you, your ex-wife's girlfriend 412 00:16:25,249 --> 00:16:27,903 knows exactly what women are looking for. 413 00:16:27,904 --> 00:16:29,905 All right, give me this. 414 00:16:33,823 --> 00:16:34,823 Did you make a grocery list? 415 00:16:34,824 --> 00:16:36,607 I don't need one. 416 00:16:36,608 --> 00:16:38,261 I'm on the seafood diet. 417 00:16:38,262 --> 00:16:41,874 I see food and I eat it. 418 00:16:41,875 --> 00:16:43,876 Glad you still remembered that joke. 419 00:16:43,877 --> 00:16:45,094 - Hmm? - Hmm? 420 00:16:45,095 --> 00:16:46,748 Nothing. 421 00:16:46,749 --> 00:16:48,271 Hey, son, I'm gonna need you 422 00:16:48,272 --> 00:16:50,447 to make a right at the next corner. 423 00:16:50,448 --> 00:16:51,753 I thought we were going to the grocery store. 424 00:16:51,754 --> 00:16:55,888 We are, but first I gotta talk to my guy, Larry. 425 00:16:55,889 --> 00:16:57,890 Larry? Who's Larry? 426 00:16:57,891 --> 00:16:59,108 He's a Lexus dealer. 427 00:16:59,109 --> 00:17:01,023 He's about to sell me my new car. 428 00:17:01,024 --> 00:17:02,416 A new car? 429 00:17:02,417 --> 00:17:04,070 Wh... What are you talking about, Dad? 430 00:17:04,071 --> 00:17:06,942 I'm tired of waiting on that old junker to come out of the shop. 431 00:17:06,943 --> 00:17:08,770 I got a credit score in the 800s, 432 00:17:08,771 --> 00:17:13,254 a pension I can barely spend, and exactly zero grandkids. 433 00:17:14,603 --> 00:17:16,038 I'm buying a car. 434 00:17:23,786 --> 00:17:25,787 Do you know that Joseph once met Joni Mitchell? 435 00:17:25,788 --> 00:17:26,875 Oh, yeah? 436 00:17:26,876 --> 00:17:28,964 Yeah, she was at some outdoor cafe 437 00:17:28,965 --> 00:17:31,924 and he played one of her songs for her on his harmonica. 438 00:17:31,925 --> 00:17:34,230 Wow, cool. 439 00:17:34,231 --> 00:17:36,580 Almost too cool. 440 00:17:36,581 --> 00:17:38,147 What do you mean? 441 00:17:38,148 --> 00:17:41,498 Just, maybe take what he says with a grain of salt. 442 00:17:41,499 --> 00:17:43,631 You've been spending a lot of time with him, 443 00:17:43,632 --> 00:17:46,416 but we don't really know him all that well. 444 00:17:47,767 --> 00:17:49,071 So, do you want... 445 00:17:49,072 --> 00:17:50,507 What, you want me to stop playing with him? 446 00:17:50,508 --> 00:17:52,771 I know I said you guys could busk that first day, 447 00:17:52,772 --> 00:17:56,210 but now I need you to focus on working on the truck. 448 00:17:58,342 --> 00:17:59,908 Yeah, okay. 449 00:17:59,909 --> 00:18:00,996 Yeah, of course. You're right. 450 00:18:00,997 --> 00:18:02,824 Thank you. 451 00:18:08,831 --> 00:18:11,354 Who would play you in the biopic of your life? 452 00:18:11,355 --> 00:18:12,965 Jake Gyllenhaal. 453 00:18:12,966 --> 00:18:15,794 Wow, you had that at the ready. 454 00:18:15,795 --> 00:18:17,534 "Read the Book" or "Seen the Movie"? 455 00:18:17,535 --> 00:18:19,014 "Read the Book." 456 00:18:19,015 --> 00:18:20,363 Seriously? 457 00:18:20,364 --> 00:18:21,712 I've never seen you read anything 458 00:18:21,713 --> 00:18:23,497 besides the back of a cereal box. 459 00:18:23,498 --> 00:18:25,107 "Seen the Movie." 460 00:18:25,108 --> 00:18:26,717 All right, questions are done, 461 00:18:26,718 --> 00:18:28,545 now we just need a profile pic. 462 00:18:28,546 --> 00:18:29,808 I actually got a couple of cute ones 463 00:18:29,809 --> 00:18:31,722 of you and Theo the other night. 464 00:18:31,723 --> 00:18:33,421 Um. 465 00:18:34,988 --> 00:18:35,988 What about this? 466 00:18:35,989 --> 00:18:37,380 I mean, it's nice. It's handsome. 467 00:18:37,381 --> 00:18:39,731 But you can't see the chair. 468 00:18:41,037 --> 00:18:42,037 So? 469 00:18:42,038 --> 00:18:44,039 So... 470 00:18:44,040 --> 00:18:46,346 I mean, I don't want her showing up to our first date 471 00:18:46,347 --> 00:18:47,738 seeing that I'm in a chair 472 00:18:47,739 --> 00:18:50,741 and thinking I'm, like, catfishing her or something. 473 00:18:50,742 --> 00:18:52,221 Oh, wow. 474 00:18:52,222 --> 00:18:53,875 I-I-I never thought of that. 475 00:18:53,876 --> 00:18:55,659 Well, I have to. 476 00:18:57,880 --> 00:19:01,970 Anyone who shows up and has a problem with your chair, 477 00:19:01,971 --> 00:19:04,755 they'll have canceled themselves in the first five seconds. 478 00:19:04,756 --> 00:19:07,367 I am pretty comfortable with myself in this thing, 479 00:19:07,368 --> 00:19:11,893 but waiting to see if she is, too... 480 00:19:11,894 --> 00:19:13,895 it sort of sounds like torture. 481 00:19:13,896 --> 00:19:15,766 On the other hand, you know, 482 00:19:15,767 --> 00:19:17,594 say I do put the chair in the picture 483 00:19:17,595 --> 00:19:20,075 and no one even gives me a chance. 484 00:19:20,076 --> 00:19:23,600 Everyone on this app is hiding who they really are. 485 00:19:23,601 --> 00:19:26,734 I mean, that's why they make padded bras. 486 00:19:28,258 --> 00:19:30,607 But you can do whatever you want here. 487 00:19:30,608 --> 00:19:34,263 I mean, it's totally your call. 488 00:19:34,264 --> 00:19:36,918 Do you have one with me in the chair? 489 00:19:36,919 --> 00:19:39,181 Right here. 490 00:19:39,182 --> 00:19:40,879 Let's go with that one. 491 00:19:40,880 --> 00:19:43,620 If it's a dealbreaker, they swipe left and move on. 492 00:19:43,621 --> 00:19:45,100 You got it. 493 00:19:51,586 --> 00:19:54,414 I love her, but it's starting to feel like 494 00:19:54,415 --> 00:19:56,633 maybe I'm more committed to us than she is. 495 00:19:56,634 --> 00:19:58,287 Mm-hmm. 496 00:19:58,288 --> 00:19:59,767 It's so bad, I'm too embarrassed 497 00:19:59,768 --> 00:20:01,525 to talk to my friends about it, 498 00:20:01,550 --> 00:20:03,551 but she still doesn't seem to care... 499 00:20:03,576 --> 00:20:04,635 What took you so long? 500 00:20:04,660 --> 00:20:05,835 I had to go to the pharmacy to get them. 501 00:20:05,859 --> 00:20:07,284 I thought you said they didn't work anyway? 502 00:20:07,308 --> 00:20:08,753 They don't, but it's worse without them. 503 00:20:08,777 --> 00:20:09,889 Okay. 504 00:20:10,561 --> 00:20:13,955 Well, Roger, I think the question here 505 00:20:13,956 --> 00:20:17,219 is not whyyour girlfriend is bringing home... 506 00:20:17,220 --> 00:20:19,483 peanuts... 507 00:20:20,876 --> 00:20:23,486 when... 508 00:20:23,487 --> 00:20:26,141 she knows that it could send you 509 00:20:26,142 --> 00:20:27,969 into anaphylactic shock, 510 00:20:27,970 --> 00:20:33,019 but how you'll respond when she arrives home with the... 511 00:20:34,455 --> 00:20:36,804 With the... 512 00:20:36,805 --> 00:20:38,328 peanu... 513 00:20:40,243 --> 00:20:42,114 - Well, how do you think - I should respond? - You're... 514 00:20:42,115 --> 00:20:43,464 - You're okay. - Ugh. 515 00:20:46,032 --> 00:20:48,120 Dr. Bloom? 516 00:20:48,121 --> 00:20:50,339 A-Are you there? 517 00:20:50,340 --> 00:20:51,646 Uh. 518 00:20:53,039 --> 00:20:54,691 Uh, h-hi... 519 00:20:54,692 --> 00:20:56,432 Uh. Hi. Sorry. 520 00:20:56,433 --> 00:20:57,520 Sorry Dr. Bloom had to, uh, 521 00:20:57,521 --> 00:21:00,306 step out for just a... a moment. 522 00:21:00,307 --> 00:21:02,222 My name is... is Gary. 523 00:21:03,310 --> 00:21:04,398 Um. 524 00:21:05,921 --> 00:21:07,008 M... 525 00:21:07,009 --> 00:21:09,533 Maybe I-I can help you. Maybe. 526 00:21:11,492 --> 00:21:13,493 At this point, I'm at a total loss. 527 00:21:13,494 --> 00:21:14,885 I have so much invested. 528 00:21:14,886 --> 00:21:15,886 I don't know what to do. 529 00:21:15,887 --> 00:21:17,497 Whoa. 530 00:21:17,498 --> 00:21:20,674 Uh, okay, Roger, well, remember, I'm just a guy... 531 00:21:20,675 --> 00:21:22,458 I am not a therapist, 532 00:21:22,459 --> 00:21:25,026 but if she is knowingly bringing something 533 00:21:25,027 --> 00:21:27,289 that can kill you into the home? 534 00:21:27,290 --> 00:21:29,726 Rodge. Ya gotta bounce. 535 00:21:29,727 --> 00:21:31,990 Ugh. Bounce? 536 00:21:31,991 --> 00:21:33,034 You really think so? 537 00:21:33,035 --> 00:21:34,644 Without question, my dude. 538 00:21:34,645 --> 00:21:37,299 Oh, man. Thank you, Gary. And you're so right. 539 00:21:37,300 --> 00:21:39,823 I-I gotta break up with her, 'cause it's insane, right? 540 00:21:39,824 --> 00:21:42,130 Absolutely. Certifiably cray. 541 00:21:42,131 --> 00:21:44,741 Oh, no. 542 00:21:44,742 --> 00:21:46,526 All right. - Uh. Good luck to Roger. - I gotta get back. 543 00:21:46,527 --> 00:21:48,571 Uh, now what do we do? 544 00:21:48,572 --> 00:21:50,399 We take, like, a break? 545 00:21:50,400 --> 00:21:51,748 Oh... You know what? 546 00:21:51,749 --> 00:21:53,359 Let's take... Let's take one more call. 547 00:21:53,360 --> 00:21:54,925 Who... Who do we got waiting? 548 00:21:54,926 --> 00:21:56,753 We have Sarah from Bayview. 549 00:21:56,754 --> 00:21:58,103 Claudia! 550 00:21:58,104 --> 00:22:00,496 Sarah from Bayview. 551 00:22:00,497 --> 00:22:01,932 Hope this isn't about peanuts. 552 00:22:07,374 --> 00:22:09,244 So much bare skin. 553 00:22:09,245 --> 00:22:11,681 I'm like da Vinci looking at a blank canvas. 554 00:22:11,682 --> 00:22:13,229 Oh, look at this. I have a match. 555 00:22:13,254 --> 00:22:14,769 Ooh, very pretty. 556 00:22:14,794 --> 00:22:16,595 Oh, and judging by the Nat King Cole poster, 557 00:22:16,620 --> 00:22:18,011 she's got good taste in music, 558 00:22:18,036 --> 00:22:19,225 so she's probably never heard of the Red Ferns. 559 00:22:19,249 --> 00:22:21,332 Hey, we had a few hits, okay? 560 00:22:21,357 --> 00:22:22,257 Wow. 561 00:22:22,258 --> 00:22:24,973 She liked the photo of me in the wheelchair. 562 00:22:24,998 --> 00:22:26,653 There you go. Okay. 563 00:22:26,678 --> 00:22:27,581 So what do I do now? 564 00:22:27,606 --> 00:22:29,351 You send her a picture of what you're packing. 565 00:22:29,352 --> 00:22:31,643 - Seriously? - No. 566 00:22:31,668 --> 00:22:33,060 No one needs to see what you're packing, 567 00:22:33,084 --> 00:22:34,695 unless your name is Marie Kondo, and in that case, 568 00:22:34,719 --> 00:22:37,198 like, congratulations on sparking a movement. 569 00:22:37,223 --> 00:22:38,872 Oh, she wants to meet this afternoon. 570 00:22:38,909 --> 00:22:39,909 Ooh. 571 00:22:39,934 --> 00:22:41,935 Well, my work here is done. 572 00:22:44,628 --> 00:22:46,402 What's going on under the hood? 573 00:22:46,427 --> 00:22:51,460 416 horsepower, with a twin turbo V6 engine. 574 00:22:51,461 --> 00:22:53,462 Look at the sunroof. 575 00:22:53,463 --> 00:22:56,019 More like a moon-stars-and-sun-roof 576 00:22:56,044 --> 00:22:57,988 with everything you can see out of it. 577 00:22:57,989 --> 00:23:00,742 And because of the glass roof's unique design, 578 00:23:00,767 --> 00:23:03,577 it provides a larger opening and more interior headroom 579 00:23:03,602 --> 00:23:04,985 than a conventional roof. 580 00:23:05,010 --> 00:23:07,185 Well, I'm sold. 581 00:23:07,210 --> 00:23:08,472 That's great. 582 00:23:08,507 --> 00:23:10,551 Let's go get started on the paperwork. 583 00:23:10,576 --> 00:23:12,655 Hey, Larry. Larry? 584 00:23:12,656 --> 00:23:14,693 You mind giving my dad and I a minute? 585 00:23:14,718 --> 00:23:16,252 Of course. 586 00:23:17,357 --> 00:23:19,685 Dad, you are not buying a car today. 587 00:23:19,710 --> 00:23:21,015 Oh, really? 588 00:23:21,040 --> 00:23:22,302 And why is that? 589 00:23:23,189 --> 00:23:24,664 'Cause the truth is... 590 00:23:24,689 --> 00:23:26,801 My car's been ready since 9:00 a.m.? 591 00:23:26,826 --> 00:23:27,801 You knew? 592 00:23:27,802 --> 00:23:29,455 After I got off the phone with you, 593 00:23:29,482 --> 00:23:32,511 I called the garage to complain about why it was taking so long. 594 00:23:32,536 --> 00:23:33,763 Yeah, of course you did. 595 00:23:34,185 --> 00:23:36,273 You wanna tell me why you lied to me? 596 00:23:36,298 --> 00:23:38,909 'Cause I don't want you driving. 597 00:23:38,934 --> 00:23:40,325 Not until we get that MRI. 598 00:23:40,350 --> 00:23:42,525 I'm telling you, there's nothing wrong with me. 599 00:23:42,550 --> 00:23:44,551 Yeah, tell that to the parking lot guy 600 00:23:44,576 --> 00:23:48,797 who watched you blow not one, not two, but all four tires. 601 00:23:48,822 --> 00:23:51,141 The only reason I forgot my car was in reverse 602 00:23:51,166 --> 00:23:54,255 was because that guy was being a complete ass. 603 00:23:54,280 --> 00:23:55,628 I've been driving for 60 years 604 00:23:55,653 --> 00:23:57,787 and haven't had so much as a speeding ticket. 605 00:23:57,788 --> 00:23:59,963 I'm sorry, Pop. 606 00:24:00,354 --> 00:24:01,616 It is too risky. 607 00:24:01,641 --> 00:24:03,775 What if you hurt yourself... Or someone else? 608 00:24:03,800 --> 00:24:05,055 Tell you what... 609 00:24:05,056 --> 00:24:06,970 Give me a road test. 610 00:24:07,437 --> 00:24:08,742 What? You mean, like... 611 00:24:08,767 --> 00:24:10,973 Let's go get my car and we'll do a road test. 612 00:24:10,998 --> 00:24:12,886 If I so much as roll a stop sign, 613 00:24:12,911 --> 00:24:14,471 I'll give you my keys, 614 00:24:14,496 --> 00:24:15,887 but if I don't make any mistakes, 615 00:24:15,912 --> 00:24:18,480 you cease and desist. 616 00:24:19,845 --> 00:24:22,108 So, do we have a deal? 617 00:24:22,918 --> 00:24:24,074 We have a deal. 618 00:24:33,215 --> 00:24:34,694 I don't know, Janet. 619 00:24:34,695 --> 00:24:36,826 I mean, maybe this is him 620 00:24:36,827 --> 00:24:38,088 taking it out on his safe person, 621 00:24:38,089 --> 00:24:40,090 which is what my therapist would say... 622 00:24:40,091 --> 00:24:42,092 Shout out Dr. Jessica Bruno! 623 00:24:42,093 --> 00:24:43,746 'Sup? 624 00:24:43,747 --> 00:24:46,700 But I feel like this is something else. 625 00:24:46,725 --> 00:24:50,589 So, uh, I'm gonna say ya gotta bounce. 626 00:24:50,614 --> 00:24:53,398 And I'm proud to announce that, uh, it is my turn to bounce, 627 00:24:53,423 --> 00:24:55,686 because we are all back in the room 628 00:24:55,711 --> 00:24:59,931 with an actual professional, Dr. Bloom! 629 00:24:59,956 --> 00:25:01,740 Okay. Sorry, everyone. 630 00:25:01,765 --> 00:25:05,594 I had to step away, but I am back. 631 00:25:05,595 --> 00:25:07,553 We have Allison from Newton. 632 00:25:07,554 --> 00:25:10,248 - Hi, Dr. Bloom. - Big fan. - Aww, thank you. 633 00:25:10,273 --> 00:25:12,928 But this is actually more of a Gary question. 634 00:25:14,814 --> 00:25:16,337 Okay. 635 00:25:18,905 --> 00:25:20,601 Dr. Bloom? 636 00:25:20,668 --> 00:25:21,668 Hello? 637 00:25:23,246 --> 00:25:24,942 Here he comes. 638 00:25:27,082 --> 00:25:28,519 Uh. 639 00:25:29,423 --> 00:25:32,034 Uh... hi. 640 00:25:33,637 --> 00:25:35,594 It's Gare on the Air. 641 00:25:39,716 --> 00:25:41,619 The zucchinis were iffy, 642 00:25:41,644 --> 00:25:43,761 so we're just sticking with bell pepper. 643 00:25:46,263 --> 00:25:50,483 Uh, Soph, did you empty the cash into the safe already? 644 00:25:50,508 --> 00:25:52,074 Uh, no. 645 00:25:52,099 --> 00:25:53,750 I didn't think I was supposed to until after the dinner rush. 646 00:25:53,774 --> 00:25:56,346 Yeah, that's right. You're not. 647 00:25:56,371 --> 00:25:58,067 Eh... 648 00:25:58,092 --> 00:25:59,484 Oh, my God. 649 00:25:59,509 --> 00:26:01,249 We've been robbed. 650 00:26:08,199 --> 00:26:13,595 So, I just counted it, so I know there's $1,236. 651 00:26:13,620 --> 00:26:15,316 And was the drawer locked? 652 00:26:15,317 --> 00:26:17,623 No, but one of us was on the truck the entire time. 653 00:26:17,624 --> 00:26:19,494 Uh, actually, I did leave. 654 00:26:19,495 --> 00:26:20,857 You did? 655 00:26:20,882 --> 00:26:22,902 Morgan was dropping off flyers for our show, 656 00:26:22,927 --> 00:26:24,736 and I put them in my car. 657 00:26:24,761 --> 00:26:27,110 Unfortunately, it doesn't take long, 658 00:26:27,111 --> 00:26:28,677 especially if you have someone casing your truck. 659 00:26:28,678 --> 00:26:30,376 Any idea who could've taken it? 660 00:26:32,378 --> 00:26:35,157 Actually, there was someone hanging around here earlier. 661 00:26:36,441 --> 00:26:37,861 Well, yeah, but that was this morning. 662 00:26:37,885 --> 00:26:40,123 I mean, it could've been anybody. 663 00:26:40,124 --> 00:26:41,342 Okay. 664 00:26:41,343 --> 00:26:43,213 Do you have security video? 665 00:26:43,214 --> 00:26:44,419 No. 666 00:26:45,333 --> 00:26:47,856 Look, the truth is, without video, 667 00:26:47,881 --> 00:26:50,041 we're probably not gonna catch whoever took your money. 668 00:26:50,918 --> 00:26:52,311 But if I were you... 669 00:26:53,529 --> 00:26:55,791 I'd find another neighborhood to park your truck. 670 00:26:55,792 --> 00:26:57,793 Will do. 671 00:26:57,794 --> 00:26:59,534 I'll bring the report by later for your insurance company. 672 00:26:59,535 --> 00:27:01,405 Thank you. 673 00:27:07,500 --> 00:27:09,805 So, how'd you get to Boston? 674 00:27:09,806 --> 00:27:12,895 Uh, my boyfriend and I had a very mature and boring breakup. 675 00:27:12,896 --> 00:27:14,375 Mm. I wanted a change, 676 00:27:14,376 --> 00:27:18,161 and my company has offices in Boston and Lebanon. 677 00:27:18,162 --> 00:27:20,250 I'm allergic to pistachios, so here I am. 678 00:27:20,251 --> 00:27:21,469 Okay. 679 00:27:21,470 --> 00:27:22,905 First move since college. 680 00:27:22,906 --> 00:27:24,733 Wow. And where did you go to school? 681 00:27:24,734 --> 00:27:26,606 The Bay Area. 682 00:27:28,259 --> 00:27:30,739 So, Stanford or Berkeley? 683 00:27:30,740 --> 00:27:32,741 Well, both, actually. 684 00:27:32,742 --> 00:27:35,396 I-I got my undergrad and masters at Stanford, 685 00:27:35,397 --> 00:27:37,485 and then my PhD at Berkeley. 686 00:27:37,486 --> 00:27:39,095 Wow. That is impressive. 687 00:27:39,096 --> 00:27:41,402 Which is why I say "The Bay Area." 688 00:27:41,403 --> 00:27:43,404 It actually freaks a lot of guys out. 689 00:27:43,405 --> 00:27:47,408 And by guys, I obviously mean little bitches. 690 00:27:47,409 --> 00:27:48,844 Well, in their defense, 691 00:27:48,845 --> 00:27:51,934 I can see how meeting someone beautiful and smart 692 00:27:51,935 --> 00:27:53,936 could be a little terrifying. 693 00:27:53,937 --> 00:27:55,416 Where did you go to school? 694 00:27:55,417 --> 00:27:58,419 Uh, I did a few semesters at Sanborn College, 695 00:27:58,420 --> 00:28:01,030 then my band hit it kind of big. 696 00:28:01,031 --> 00:28:02,205 Oh. We went on tour, 697 00:28:02,206 --> 00:28:03,598 and then for the next decade, 698 00:28:03,599 --> 00:28:07,385 I studied the effects of alcohol on brain chemistry. 699 00:28:07,386 --> 00:28:09,299 - Mm. - Got an honorary PhD in that. 700 00:28:09,300 --> 00:28:10,779 Impressive. 701 00:28:10,780 --> 00:28:12,259 And what do you do now? 702 00:28:13,783 --> 00:28:16,959 I'm a driver for Mov'n. 703 00:28:16,960 --> 00:28:19,397 And how does that work with your chair? 704 00:28:19,398 --> 00:28:22,922 Oh, well, I have a retrofitted mini van. 705 00:28:22,923 --> 00:28:24,924 It has room for four passengers. 706 00:28:24,925 --> 00:28:27,448 My ex-boyfriend actually had one of those big conversion vans, 707 00:28:27,449 --> 00:28:29,145 you know, with the chair lift on the side. 708 00:28:29,146 --> 00:28:30,225 Oh, yeah? 709 00:28:30,250 --> 00:28:32,555 Yeah, got surprisingly great gas mileage. 710 00:28:32,580 --> 00:28:34,042 Huh. 711 00:28:34,476 --> 00:28:36,303 Yeah. I need to look into that. 712 00:28:39,548 --> 00:28:41,331 Whoa. 713 00:28:41,332 --> 00:28:43,569 Two flavor cartridges? 714 00:28:43,594 --> 00:28:45,988 Now, this... this thing's got all the bells and whistles. 715 00:28:45,989 --> 00:28:47,816 Yeah, well, it's probably gonna be a parting gift 716 00:28:47,817 --> 00:28:51,646 once Colton Cutler's Daddy hears about that show. 717 00:28:51,647 --> 00:28:53,126 Maggie. 718 00:28:53,127 --> 00:28:56,956 Listen, that was, uh, awesome. 719 00:28:56,957 --> 00:28:58,174 Gary. 720 00:28:58,175 --> 00:29:00,089 Gare on the Air? 721 00:29:00,090 --> 00:29:01,482 Loved it. 722 00:29:01,483 --> 00:29:03,963 Huh. Thanks. 723 00:29:03,964 --> 00:29:07,183 Well, that's... that's gotta be good, right? 724 00:29:07,184 --> 00:29:09,490 Gare on the Air... No. 725 00:29:09,491 --> 00:29:13,363 That is not good. That is so annoying. 726 00:29:13,364 --> 00:29:14,930 I mean, you take over my show 727 00:29:14,931 --> 00:29:16,018 and make a total joke out of it, and what? 728 00:29:16,019 --> 00:29:17,759 Now he likes it? 729 00:29:17,760 --> 00:29:19,500 That guy has never said one complimentary thing 730 00:29:19,501 --> 00:29:20,936 about my show before, ever. 731 00:29:20,937 --> 00:29:22,503 Hey, I'm so sorry. 732 00:29:22,504 --> 00:29:24,287 I-I didn't mean to make a joke of your show. No. 733 00:29:24,288 --> 00:29:25,680 I-I just... I didn't know what to do. 734 00:29:25,681 --> 00:29:27,173 No, I know... I know you didn't, 735 00:29:27,198 --> 00:29:30,655 and I know that I am being, as you said, "certifiably cray," 736 00:29:30,680 --> 00:29:31,909 but... 737 00:29:32,694 --> 00:29:35,130 what if I never get back to myself? 738 00:29:35,155 --> 00:29:39,325 What if... What if I'm sick all the way until I give birth? 739 00:29:40,492 --> 00:29:43,102 What if I can't bank enough episodes? 740 00:29:43,127 --> 00:29:46,172 I-I just feel... I feel so out of control. 741 00:29:47,529 --> 00:29:50,052 What if I have to step away 742 00:29:50,053 --> 00:29:53,403 and I lose everything that I've worked so hard for? 743 00:30:06,389 --> 00:30:10,730 Why don't you take a look at that poster out there? 744 00:30:12,554 --> 00:30:16,992 Not only are you smoking hot... 745 00:30:16,993 --> 00:30:19,560 but, uh, that's... 746 00:30:19,561 --> 00:30:23,085 That's "In the Room with Dr. Bloom." 747 00:30:23,086 --> 00:30:24,913 Guess who built that. 748 00:30:24,914 --> 00:30:26,568 You did. 749 00:30:28,396 --> 00:30:31,312 Please, don't forget how much power you have. 750 00:30:32,574 --> 00:30:33,922 Yeah? Oh, yeah. 751 00:30:33,923 --> 00:30:39,569 Or, maybe, instead of worrying about Colton Cutler 752 00:30:39,594 --> 00:30:41,756 and his dad want you to do, you just... 753 00:30:41,757 --> 00:30:44,933 You just go tell him exactly what youwant to do. 754 00:30:44,934 --> 00:30:46,465 Wow. 755 00:30:47,458 --> 00:30:50,112 That's not bad, Dr. Mendez. 756 00:30:50,113 --> 00:30:51,461 Really? 757 00:30:51,462 --> 00:30:53,551 Yeah. 758 00:30:53,552 --> 00:30:55,770 - Thank you. - Yeah. 759 00:30:55,771 --> 00:30:56,598 Oh. Aww. 760 00:30:57,730 --> 00:30:59,687 Ooh. 761 00:30:59,688 --> 00:31:02,474 Um, did you have an everything bagel today? 762 00:31:03,226 --> 00:31:04,750 I did. 763 00:31:08,915 --> 00:31:11,438 Okay, Mario Andretti, 764 00:31:11,439 --> 00:31:14,049 we can hit the road whenever you like. 765 00:31:14,050 --> 00:31:17,802 I'm not even starting this car until you buckle your seat belt. 766 00:31:19,359 --> 00:31:20,447 Okay. 767 00:31:31,372 --> 00:31:33,634 No. I understand. 768 00:31:33,635 --> 00:31:35,550 Okay. Thank you. 769 00:31:37,465 --> 00:31:39,422 So, insurance can't reimburse us 770 00:31:39,423 --> 00:31:42,904 because the truck was left unattended and unlocked. 771 00:31:42,905 --> 00:31:45,232 Oh. I am so sorry. 772 00:31:48,128 --> 00:31:51,609 I'm a little frustrated because I just told you 773 00:31:51,610 --> 00:31:54,524 I needed you to focus on this job while you're here. 774 00:31:54,525 --> 00:31:55,874 I know... you're right. You're right. 775 00:31:55,875 --> 00:31:58,288 Look, I promise, no more busking, no more flyers. 776 00:31:58,313 --> 00:32:00,862 You can even dock my pay to make up for it. 777 00:32:00,887 --> 00:32:03,533 No. That's... That's not necessary. 778 00:32:03,534 --> 00:32:06,474 We'll just do better moving forward, okay? 779 00:32:07,408 --> 00:32:10,628 It is creepy that someone was in here. 780 00:32:10,629 --> 00:32:12,065 I know. 781 00:32:13,544 --> 00:32:16,024 Which I have to say, Joseph wouldn't do that. 782 00:32:16,025 --> 00:32:18,113 I've been trying to give him the tips from busking all week, 783 00:32:18,114 --> 00:32:19,616 and he won't take more than half. 784 00:32:19,641 --> 00:32:21,377 Yeah, well... 785 00:32:21,378 --> 00:32:24,380 people in desperate situations do desperate things. 786 00:32:24,381 --> 00:32:26,556 Okay, no, you're way off base. 787 00:32:26,557 --> 00:32:29,385 Honestly, Gina, the way you and that cop 788 00:32:29,386 --> 00:32:32,214 were just automatically assuming it was him... 789 00:32:32,455 --> 00:32:33,749 It's upsetting. 790 00:32:35,262 --> 00:32:38,220 Listen, my heart breaks for him, 791 00:32:38,221 --> 00:32:40,005 but I also need to look out for you, 792 00:32:40,006 --> 00:32:45,706 and the sad truth is that many of the unhoused are on drugs... 793 00:32:45,707 --> 00:32:47,795 including Joseph. 794 00:32:47,796 --> 00:32:49,405 What? 795 00:32:49,406 --> 00:32:51,365 I saw track marks on his arm. 796 00:32:52,758 --> 00:32:54,368 No. That... 797 00:32:55,935 --> 00:32:57,979 Okay, and... and even then, 798 00:32:57,980 --> 00:33:00,242 that doesn't mean that he was the one that stole from us. 799 00:33:00,243 --> 00:33:01,907 And you know it also doesn't make him a bad person. 800 00:33:01,931 --> 00:33:03,724 If anything, we need to help him. 801 00:33:03,725 --> 00:33:05,595 That is exactly why I didn't want to tell you. 802 00:33:05,596 --> 00:33:07,186 I hope he gets the help that he needs, 803 00:33:07,211 --> 00:33:08,603 but the last thing I want 804 00:33:08,628 --> 00:33:09,890 is for you to get more involved... 805 00:33:18,348 --> 00:33:21,704 Oh, my God. - They're tearing it down. - Wait, Soph. 806 00:33:30,534 --> 00:33:32,013 Uh, excuse me, why are... Why are you doing this? 807 00:33:32,014 --> 00:33:33,623 I-I don't understand. 808 00:33:33,624 --> 00:33:35,625 There's been a lot of complaints about this encampment. 809 00:33:35,626 --> 00:33:38,280 Some theft, drug activity. 810 00:33:38,281 --> 00:33:40,456 Okay, well, I think I was one of those complaints, 811 00:33:40,457 --> 00:33:42,589 but I definitely didn't want this to happen. 812 00:33:42,590 --> 00:33:44,286 It's okay. It happens all the time. 813 00:33:44,287 --> 00:33:45,461 You can't just do this. 814 00:33:45,462 --> 00:33:46,941 I mean, these are people's things. 815 00:33:46,942 --> 00:33:49,291 I mean, my friend isn't even here to get what he needs. 816 00:33:49,292 --> 00:33:51,008 Look, I'm just doing my job. 817 00:33:54,515 --> 00:33:57,038 Uh, excuse me. Do you know where Joseph is? 818 00:33:57,039 --> 00:33:59,301 He does dialysis on Fridays, 819 00:33:59,302 --> 00:34:01,042 usually gone all day. 820 00:34:01,043 --> 00:34:02,609 He's at dialysis? 821 00:34:02,610 --> 00:34:03,741 Mm-hmm. 822 00:34:03,742 --> 00:34:05,435 Oh, my God. 823 00:34:05,728 --> 00:34:07,788 Oh, my God, those track marks weren't from drugs. 824 00:34:07,789 --> 00:34:09,704 They're from dialysis. 825 00:34:11,197 --> 00:34:13,141 Which also means that he couldn't have been here 826 00:34:13,142 --> 00:34:14,795 when the money went missing. 827 00:34:14,796 --> 00:34:16,492 Yeah. 828 00:34:23,805 --> 00:34:25,980 Yeah, I can't watch this. 829 00:34:31,611 --> 00:34:33,161 Do you think you're giving this guy enough room? 830 00:34:33,162 --> 00:34:34,815 He's like a mile in front of you. 831 00:34:34,816 --> 00:34:37,165 His brake lights are out. 832 00:34:37,166 --> 00:34:39,167 He may get rear-ended by somebody today, 833 00:34:39,168 --> 00:34:41,344 but it's not gonna be me. 834 00:34:45,653 --> 00:34:47,785 Oh. It's Omar. Could be important. 835 00:34:47,786 --> 00:34:49,525 Your brother can wait. 836 00:34:52,660 --> 00:34:54,530 Hey, you want to take a right turn up here, Pop? 837 00:34:54,531 --> 00:34:55,662 Ha! 838 00:34:55,663 --> 00:34:56,968 Nice try. 839 00:34:56,969 --> 00:34:59,361 It's a one-way street. 840 00:34:59,362 --> 00:35:01,189 Not gonna get me that easily. 841 00:35:07,806 --> 00:35:09,676 I mean, obviously, they're brave, 842 00:35:09,677 --> 00:35:12,505 but when you see these guys competing in the Paralympics, 843 00:35:12,506 --> 00:35:14,376 it really blows your mind. 844 00:35:14,377 --> 00:35:16,509 Yeah, I should check that out. 845 00:35:17,816 --> 00:35:19,513 Want another coffee? 846 00:35:20,993 --> 00:35:23,690 I'm sorry. What is this? 847 00:35:23,691 --> 00:35:25,039 What is what? 848 00:35:25,040 --> 00:35:26,388 I mean, I think it's kinda weird 849 00:35:26,389 --> 00:35:27,563 that your ex was in a wheelchair 850 00:35:27,564 --> 00:35:29,391 and now you're matching with me. 851 00:35:29,392 --> 00:35:31,567 You have a PhD. I drive for Mov'n. 852 00:35:31,568 --> 00:35:33,178 Is this some kind of fetish or something? 853 00:35:33,179 --> 00:35:34,309 No. Whoa. 854 00:35:34,310 --> 00:35:36,224 No. That's not what this is at all. 855 00:35:36,225 --> 00:35:37,747 I met my last boyfriend because 856 00:35:37,748 --> 00:35:40,402 he was on a basketball team with my brother, 857 00:35:40,403 --> 00:35:43,231 who was in a chair since he was 4 years old. 858 00:35:43,232 --> 00:35:45,886 So, I saw your photo and I thought you were cute, 859 00:35:45,887 --> 00:35:48,910 and, you know, the chair just isn't that big a deal to me. 860 00:35:50,587 --> 00:35:53,718 But it seems like maybe it is a big deal to you. 861 00:35:55,375 --> 00:35:57,593 Can I get you guys anything else? 862 00:35:57,594 --> 00:35:59,205 I think we're good. 863 00:36:02,382 --> 00:36:05,427 My God. I am so sorry. 864 00:36:05,428 --> 00:36:07,081 Listen, you seem like a really nice guy, 865 00:36:07,082 --> 00:36:08,778 but I'm just looking for someone 866 00:36:08,779 --> 00:36:11,520 who's a little more confident in what they have to offer. 867 00:36:14,002 --> 00:36:16,221 Hit me up if you ever end up figuring that out. 868 00:36:24,883 --> 00:36:26,100 Hi, Maggie. 869 00:36:26,101 --> 00:36:27,449 You wanted to see me? Yeah. 870 00:36:27,450 --> 00:36:31,889 Um, I wanted to talk about my maternity leave. 871 00:36:31,890 --> 00:36:34,239 I know that I asked what you were expecting, 872 00:36:34,240 --> 00:36:37,111 but today, I realized what Iwant, 873 00:36:37,112 --> 00:36:41,550 and that is to take some time off after my baby is born. 874 00:36:41,551 --> 00:36:44,423 Okay. Uh, how much? 875 00:36:44,424 --> 00:36:48,035 Uh, 10 weeks. 876 00:36:48,036 --> 00:36:51,386 Well, actually... 877 00:36:51,387 --> 00:36:53,214 corporate policy says you get 12, 878 00:36:53,215 --> 00:36:55,333 so I think you should take all 12. 879 00:36:56,305 --> 00:36:58,306 Uh, wow. 880 00:36:58,307 --> 00:36:59,774 Colton, that's... 881 00:37:01,049 --> 00:37:04,747 I... Between the thoughtful gift and this, that's really... 882 00:37:06,489 --> 00:37:08,316 Sorry, your support means a lot. 883 00:37:08,317 --> 00:37:11,193 Well, a baby is an exciting thing. 884 00:37:11,218 --> 00:37:12,828 Yeah, it is. 885 00:37:13,950 --> 00:37:16,324 Okay. Well, yeah, great. 886 00:37:16,325 --> 00:37:17,673 All right. Then it's settled. 887 00:37:17,674 --> 00:37:19,414 - Thank you. - Okay. 888 00:37:19,415 --> 00:37:21,068 Wow. 889 00:37:21,069 --> 00:37:22,983 Uh, so, 12 weeks... 890 00:37:22,984 --> 00:37:24,680 What are you gonna put in my slot? 891 00:37:24,681 --> 00:37:26,769 Oh, no, no. We're gonna get a replacement therapist 892 00:37:26,770 --> 00:37:28,423 to take over your show. 893 00:37:28,424 --> 00:37:30,643 You know, I wasn't so sure about it, 894 00:37:30,644 --> 00:37:33,863 but then hearing Gary today, it just got me excited. 895 00:37:33,864 --> 00:37:35,866 I-I think the audience is gonna love 896 00:37:35,891 --> 00:37:37,587 having a new voice in the mix. 897 00:37:37,612 --> 00:37:40,659 Wait, a-a replacement? 898 00:37:42,174 --> 00:37:43,478 Oh, guest host. 899 00:37:43,526 --> 00:37:44,787 No, you know, just temporarily, 900 00:37:44,788 --> 00:37:46,485 while... while you're out. 901 00:37:46,486 --> 00:37:49,306 Although, you know, a lot of women decide 902 00:37:49,331 --> 00:37:51,985 they want to stay at home rather than come back to work, 903 00:37:52,010 --> 00:37:55,403 which is, of course, a perfectly viable choice. 904 00:37:55,428 --> 00:37:57,539 - But I'm coming back. - Oh, yeah. No. 905 00:37:57,540 --> 00:37:59,106 Of course... Of course you are. 906 00:37:59,107 --> 00:38:02,109 I'm just saying, whatever you want is... is fine with us. 907 00:38:02,110 --> 00:38:03,676 So... 908 00:38:03,677 --> 00:38:05,983 Uh, enjoy that soda machine. 909 00:38:15,602 --> 00:38:18,125 So, did I pass? 910 00:38:18,126 --> 00:38:19,909 100%. 911 00:38:19,910 --> 00:38:21,389 Great. 912 00:38:21,390 --> 00:38:23,348 Then if you'll excuse me, 913 00:38:23,349 --> 00:38:25,755 I'm going inside to watch golf. 914 00:38:27,962 --> 00:38:29,354 But, Dad, this isn't your house. 915 00:38:29,355 --> 00:38:31,530 This... This is the apartment 916 00:38:31,531 --> 00:38:35,493 you and mom lived in when I was first born. 917 00:38:37,711 --> 00:38:40,969 Right. 918 00:38:41,062 --> 00:38:43,588 Of course. I... 919 00:38:43,673 --> 00:38:45,065 We were just talking about bringing you home 920 00:38:45,066 --> 00:38:48,055 from the hospital, and I think... 921 00:38:50,071 --> 00:38:52,029 I got confused. 922 00:38:52,030 --> 00:38:53,378 Easy mistake. 923 00:38:53,379 --> 00:38:55,771 I mean, especially with all the adrenaline, right? 924 00:38:55,772 --> 00:38:57,730 And me trying to trick you earlier. 925 00:38:57,731 --> 00:38:59,253 I'm... I'm sorry about that. 926 00:39:03,911 --> 00:39:05,085 It's okay, Pop. 927 00:39:05,086 --> 00:39:07,569 You just... just give yourself a second. 928 00:39:09,134 --> 00:39:11,484 Maybe I've just been making excuses. 929 00:39:12,668 --> 00:39:14,573 Telling myself it's not about forgetting 930 00:39:14,574 --> 00:39:17,619 where you left your car keys... 931 00:39:17,620 --> 00:39:22,581 it's... it's about forgetting what the car keys are for. 932 00:39:24,888 --> 00:39:26,499 I got you, Pop. 933 00:39:27,500 --> 00:39:29,154 No matter what. 934 00:39:30,343 --> 00:39:32,721 I'm gonna take care of you. You know that, right? 935 00:40:13,676 --> 00:40:16,330 So, then, I basically accused her 936 00:40:16,331 --> 00:40:18,289 of being a "chair chaser." 937 00:40:18,290 --> 00:40:20,856 I'm just lucky she didn't throw her drink at me. 938 00:40:20,857 --> 00:40:23,337 I mean, it's not the strangest fetish I've ever heard of. 939 00:40:23,338 --> 00:40:25,687 Are you familiar with Smurf Parties? 940 00:40:25,688 --> 00:40:28,125 Too familiar, sadly. 941 00:40:28,126 --> 00:40:30,127 Theo's asleep. 942 00:40:30,128 --> 00:40:32,521 I'm gonna be in the shower, and I want you to join me there. 943 00:40:33,788 --> 00:40:35,240 - Who are you talking to? - Uh, hang on a second. 944 00:40:35,264 --> 00:40:36,341 It's Eddie. 945 00:40:36,366 --> 00:40:37,593 My Eddie? 946 00:40:37,618 --> 00:40:38,836 I'm invested. 947 00:40:38,861 --> 00:40:40,480 And why is he yourEddie? 948 00:40:41,443 --> 00:40:43,183 Look, hot water's not gonna last forever. 949 00:40:43,184 --> 00:40:45,707 I will be there in a moment. 950 00:40:45,708 --> 00:40:47,187 Okay, then what happened? 951 00:40:47,188 --> 00:40:50,799 She said she thought that I needed to be more confident 952 00:40:50,800 --> 00:40:52,366 in what I have to offer. 953 00:40:52,367 --> 00:40:54,281 Ugh. I officially hate anyone 954 00:40:54,282 --> 00:40:55,792 who went to college in "The Bay Area." 955 00:40:55,817 --> 00:40:57,471 No, she's right. 956 00:40:58,112 --> 00:41:00,505 The truth is, I don't think I'm gonna find 957 00:41:00,506 --> 00:41:03,899 what I'm looking for on a dating app. 958 00:41:03,900 --> 00:41:05,770 Okay, where are you gonna find it? 959 00:41:08,905 --> 00:41:13,213 Your father did an incredible job today 960 00:41:13,214 --> 00:41:17,174 of being exactly what I needed, when I needed it. 961 00:41:17,175 --> 00:41:19,915 I'm gonna need you to say that again. 962 00:41:19,916 --> 00:41:22,004 I just want to... Just want to get it on record. 963 00:41:22,005 --> 00:41:24,093 And, uh, I may send it to Dr. Jessica, 964 00:41:24,094 --> 00:41:26,052 but that's... that's really more for her than for me. 965 00:41:27,533 --> 00:41:29,577 He even came up with his own catch phrase. 966 00:41:29,578 --> 00:41:31,884 Ooh. True story. "Ya gotta bounce." 967 00:41:31,885 --> 00:41:33,102 Whoa. 968 00:41:33,103 --> 00:41:35,192 I think someone else liked your catch phrase. 969 00:41:36,933 --> 00:41:38,934 Ahh. 970 00:41:38,935 --> 00:41:40,109 Try it again. Okay. 971 00:41:40,110 --> 00:41:41,241 Yeah. 972 00:41:41,242 --> 00:41:42,722 Yeah. 973 00:41:44,550 --> 00:41:46,377 Ya gotta bounce. 974 00:41:49,772 --> 00:41:51,773 Hey, buddy. 975 00:41:51,774 --> 00:41:54,254 It's your dad here. 976 00:41:54,255 --> 00:41:56,561 Well, your qualifications are exceptional, 977 00:41:56,562 --> 00:41:58,215 and we'll want to give you an on-air audition, 978 00:41:58,216 --> 00:41:59,607 but I can already tell 979 00:41:59,608 --> 00:42:02,523 you've got a great voice for radio. 980 00:42:02,524 --> 00:42:05,265 Well, I really appreciate the opportunity. 981 00:42:05,266 --> 00:42:06,962 It's only for 12 weeks, 982 00:42:06,963 --> 00:42:10,227 but you never know. 983 00:42:10,228 --> 00:42:11,706 You never do. 65039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.