All language subtitles for A Gift to Remember (2017) Hallmark 720p HDTV X264 Solar Hallmark-Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,622 --> 00:00:22,421 Good morning, Darcy! 2 00:00:22,456 --> 00:00:23,622 Good morning! 3 00:00:23,691 --> 00:00:25,068 You were supposed to call me last night. 4 00:00:25,092 --> 00:00:27,026 I want to hear all about your date with Oliver! 5 00:00:27,094 --> 00:00:28,672 And if there was anything worth reporting, 6 00:00:28,696 --> 00:00:30,429 I would've called. 7 00:00:34,468 --> 00:00:36,068 The new Anthony Cleaver Parks! 8 00:00:36,137 --> 00:00:38,237 Your copy's already at the front register. 9 00:00:38,272 --> 00:00:39,872 Merry Christmas to me! 10 00:00:39,907 --> 00:00:41,852 I'd swear you just work here for the employee discount. 11 00:00:41,876 --> 00:00:43,976 Nothing wrong with that. 12 00:00:45,079 --> 00:00:46,378 Hey Darcy! 13 00:00:46,414 --> 00:00:47,780 How's that look? 14 00:00:47,815 --> 00:00:49,248 It looks great, Josh. 15 00:00:49,283 --> 00:00:51,283 Except you misspelled "featuring." 16 00:00:54,855 --> 00:00:56,155 Aww man. 17 00:01:02,530 --> 00:01:03,896 Good morning, Terrence. 18 00:01:03,964 --> 00:01:06,265 My landlady made peppermint fudge last night. 19 00:01:06,300 --> 00:01:07,699 Hmm? 20 00:01:07,735 --> 00:01:09,234 Peppermint fudge, your favorite. 21 00:01:09,303 --> 00:01:11,503 Oh. Thank you, Darcy. 22 00:01:12,873 --> 00:01:15,374 You okay? 23 00:01:15,409 --> 00:01:19,044 Look what arrived in the mail yesterday. 24 00:01:19,080 --> 00:01:20,913 Books, Books, Books has decided to have 25 00:01:20,981 --> 00:01:22,514 their own Christmas Eve event. 26 00:01:22,583 --> 00:01:23,615 What? 27 00:01:23,651 --> 00:01:24,917 They stole our idea! 28 00:01:24,952 --> 00:01:26,463 Well, we don't have the market cornered 29 00:01:26,487 --> 00:01:27,986 on Christmas Eve events. 30 00:01:28,022 --> 00:01:29,121 Yes we do! 31 00:01:29,156 --> 00:01:30,622 Our Christmas Eve is a tradition. 32 00:01:30,691 --> 00:01:33,759 They can't just sweep in here and... 33 00:01:33,794 --> 00:01:35,928 Okay, this is an exact copy of our event! 34 00:01:35,963 --> 00:01:37,196 No point in getting angry, 35 00:01:37,231 --> 00:01:38,909 because there's nothing we can do about it. 36 00:01:38,933 --> 00:01:40,732 We'll just concentrate on having our own 37 00:01:40,768 --> 00:01:43,535 wonderful Christmas here, the way we do every year. 38 00:01:43,571 --> 00:01:45,404 But don't you think we should... 39 00:01:45,439 --> 00:01:47,406 I think we should root for all bookstores 40 00:01:47,441 --> 00:01:48,841 to be successful these days. 41 00:01:48,876 --> 00:01:50,042 Even the competition. 42 00:01:50,111 --> 00:01:51,443 Okay. 43 00:01:51,479 --> 00:01:54,513 What kind of a name is Books, Books, Books anyway? 44 00:01:54,548 --> 00:01:55,848 That I'll grant you. 45 00:01:55,916 --> 00:01:58,584 Now give me some of that peppermint fudge. 46 00:01:59,553 --> 00:02:01,920 Your grandson is going to love this, Mr. Farley. 47 00:02:01,956 --> 00:02:03,222 It was one of my favorites. 48 00:02:03,257 --> 00:02:05,357 I remember his mother loved it when she was his age. 49 00:02:05,392 --> 00:02:06,959 I'm so glad you thought of it. 50 00:02:06,994 --> 00:02:08,594 See you guys on Christmas Eve? 51 00:02:08,629 --> 00:02:10,028 We'd never miss it. 52 00:02:10,064 --> 00:02:11,497 Perfect! 53 00:02:11,532 --> 00:02:13,465 Just give me a moment and I will get Josh 54 00:02:13,501 --> 00:02:15,334 to wrap this up for you. 55 00:02:15,369 --> 00:02:17,069 You didn't give him a chance! 56 00:02:17,104 --> 00:02:18,137 Who, Mr. Farley? 57 00:02:18,172 --> 00:02:20,739 No, Oliver last night. 58 00:02:20,774 --> 00:02:22,141 He doesn't read. 59 00:02:22,176 --> 00:02:23,954 You sent me on a date with someone who doesn't read. 60 00:02:23,978 --> 00:02:25,444 What'd I miss? 61 00:02:25,479 --> 00:02:27,813 I sent Darcy out last night with a very nice guy. 62 00:02:27,848 --> 00:02:29,148 But she won't see him again 63 00:02:29,183 --> 00:02:31,450 because he can't quote Charles Dickens. 64 00:02:31,519 --> 00:02:32,896 "I will honor Christmas in my heart, 65 00:02:32,920 --> 00:02:34,620 and keep it all the year." 66 00:02:34,655 --> 00:02:36,321 See? Josh can quote Dickens. 67 00:02:36,390 --> 00:02:37,990 Josh works at a bookstore. 68 00:02:38,025 --> 00:02:39,691 I'm willing to hold out for a guy 69 00:02:39,727 --> 00:02:41,493 who gets as excited about a new book as I do. 70 00:02:41,562 --> 00:02:43,996 Nobody gets as excited about a new book as you do. 71 00:02:44,031 --> 00:02:46,899 Does it really take three of my employees to gift wrap a book? 72 00:02:46,934 --> 00:02:49,468 Terrence, would you please tell Darcy to be more adventurous? 73 00:02:49,503 --> 00:02:52,905 I think Darcy is as adventurous as she wants to be. 74 00:02:52,940 --> 00:02:54,206 Thank you. 75 00:02:54,241 --> 00:02:56,975 I've got my friends, I've got a job I love, 76 00:02:57,011 --> 00:02:58,477 and any time I want adventure, 77 00:02:58,546 --> 00:03:01,046 I have a whole store full of options. 78 00:03:02,483 --> 00:03:03,882 Here you go, Mr. Farley. 79 00:03:03,918 --> 00:03:04,883 Thank you, Darcy. 80 00:03:04,919 --> 00:03:05,962 I'll see you at the Christmas party. 81 00:03:05,986 --> 00:03:07,152 You bet. 82 00:03:37,218 --> 00:03:38,717 Ciao, bella! 83 00:03:38,752 --> 00:03:40,219 Check out Santa's helper! 84 00:03:40,287 --> 00:03:42,287 In Naples, we call him "Babbo Natale." 85 00:03:42,323 --> 00:03:45,090 Well, you do Babbo Natale proud, Luigi. 86 00:03:45,159 --> 00:03:45,857 Grazie. 87 00:03:45,893 --> 00:03:47,359 What's for dinner? 88 00:03:47,428 --> 00:03:50,028 Manicotti, a side of sauteed spinach, 89 00:03:50,064 --> 00:03:53,498 and for dessert, apricot crostata. 90 00:03:54,568 --> 00:03:56,735 There's no way that's only five dollars. 91 00:03:56,804 --> 00:03:59,004 For my favorite customer, always five dollars. 92 00:03:59,073 --> 00:04:01,273 Thank you Luigi, you're amazing. 93 00:04:01,342 --> 00:04:03,542 But if you keep doing this, you'll go broke. 94 00:04:03,611 --> 00:04:06,345 And if I don't do it, you're gonna starve! 95 00:04:06,380 --> 00:04:07,579 Thank you! 96 00:04:07,648 --> 00:04:08,513 Okay, ciao. 97 00:04:08,549 --> 00:04:09,581 Buona sera. 98 00:04:09,617 --> 00:04:10,916 Good night. 99 00:04:16,156 --> 00:04:18,857 Well dear, how was your day? 100 00:04:18,892 --> 00:04:20,626 Busy day. 101 00:04:20,661 --> 00:04:22,728 Katherine was quite disappointed to learn 102 00:04:22,763 --> 00:04:25,230 that her matchmaking skills aren't all she hoped. 103 00:04:25,299 --> 00:04:28,267 Oh let me guess, he wasn't a reader? 104 00:04:28,302 --> 00:04:29,601 Exactly! 105 00:04:29,637 --> 00:04:31,536 What am I supposed to do with that? 106 00:04:31,605 --> 00:04:32,871 Oh! 107 00:04:32,906 --> 00:04:34,551 It also looks like our biggest competitor is trying 108 00:04:34,575 --> 00:04:36,441 to compete with Christmas Eve at Chaucer's. 109 00:04:36,477 --> 00:04:38,076 Well they're foolish to try. 110 00:04:38,112 --> 00:04:40,712 Chaucer's is a Philadelphia tradition. 111 00:04:40,748 --> 00:04:43,615 I think we might need to step up our game this year. 112 00:04:43,651 --> 00:04:45,751 Have a gingerbread man. 113 00:04:45,786 --> 00:04:47,019 No thanks. 114 00:04:47,054 --> 00:04:49,721 Bite the head off, it'll make you feel better. 115 00:04:57,097 --> 00:04:59,431 All right well, I'd best get back to work. 116 00:04:59,466 --> 00:05:02,334 I'm stringing lights on my Christmas tree. 117 00:05:02,369 --> 00:05:05,170 I thought you did that already? 118 00:05:05,205 --> 00:05:06,938 It needed more. 119 00:05:06,974 --> 00:05:08,674 Of course it did. 120 00:05:08,709 --> 00:05:12,411 Well, I've got the new Anthony Cleaver Parks book, 121 00:05:12,446 --> 00:05:15,514 and a tree with just the right amount of lights. 122 00:05:15,549 --> 00:05:17,082 I'm gonna curl up with my dinner, 123 00:05:17,117 --> 00:05:19,818 maybe a cup of hot cider. 124 00:05:19,853 --> 00:05:21,787 And a few more of those cookies. 125 00:05:23,791 --> 00:05:25,057 Oh, good night! 126 00:05:25,092 --> 00:05:26,224 Good night. 127 00:06:10,637 --> 00:06:12,170 How did you learn to make these? 128 00:06:12,239 --> 00:06:13,605 Origami Made Easy. 129 00:06:13,640 --> 00:06:14,840 I picked it up forever ago, 130 00:06:14,875 --> 00:06:16,441 always meant to do something with it. 131 00:06:16,477 --> 00:06:18,310 Last night, I finally did. 132 00:06:18,345 --> 00:06:20,412 You made all of these last night? 133 00:06:20,447 --> 00:06:21,880 What can I say? I'm crafty. 134 00:06:21,949 --> 00:06:23,782 I just wanna see you channel that energy 135 00:06:23,817 --> 00:06:25,951 into something other than reading and crafts, 136 00:06:25,986 --> 00:06:27,986 which is a fabulous lifestyle if you're 70. 137 00:06:28,021 --> 00:06:29,021 Katherine! 138 00:06:29,089 --> 00:06:29,711 Wait, that's not even true. 139 00:06:29,890 --> 00:06:31,423 My grandma is in her 70's 140 00:06:31,492 --> 00:06:33,002 and she takes ballroom dancing lessons. 141 00:06:33,026 --> 00:06:34,326 I'm not doing that. 142 00:06:34,361 --> 00:06:35,894 Well... 143 00:06:35,929 --> 00:06:38,463 would you look at this? 144 00:06:38,499 --> 00:06:39,765 We're going big! 145 00:06:39,800 --> 00:06:41,266 This is beautiful! 146 00:06:41,301 --> 00:06:42,434 Thank you, Terrence. 147 00:06:42,503 --> 00:06:44,169 Can I borrow you two for a second? 148 00:06:45,172 --> 00:06:46,405 When? 149 00:06:46,440 --> 00:06:48,907 Well, we're hoping for the end of March. 150 00:06:48,976 --> 00:06:51,343 Wendy and I will be doing some house hunting 151 00:06:51,412 --> 00:06:54,045 in San Francisco when we're out there next week. 152 00:06:54,081 --> 00:06:56,181 But what'll happen to the store? 153 00:06:56,250 --> 00:06:58,450 I'm hoping we can find a general manager 154 00:06:58,519 --> 00:07:01,486 we trust to keep it open, keep it going. 155 00:07:01,522 --> 00:07:03,388 Chaucer's has been around for a long time 156 00:07:03,424 --> 00:07:05,157 and we wouldn't want Books, Books, Books 157 00:07:05,192 --> 00:07:06,832 to be the only option in the neighborhood. 158 00:07:06,860 --> 00:07:08,460 So you're not selling the place? 159 00:07:08,495 --> 00:07:10,162 Well, we're open to all possibilities. 160 00:07:10,197 --> 00:07:13,899 But the plan is to keep it open under new management. 161 00:07:13,934 --> 00:07:17,636 Of course, if any of you would like to apply, 162 00:07:17,671 --> 00:07:20,038 I would welcome that conversation. 163 00:07:23,944 --> 00:07:26,144 We're really gonna miss you, Terrence. 164 00:07:26,213 --> 00:07:28,513 Well it breaks my heart to say goodbye, 165 00:07:28,549 --> 00:07:32,117 but the pull of grandchildren is very powerful. 166 00:07:32,186 --> 00:07:33,752 I understand. 167 00:07:33,821 --> 00:07:36,655 I'm sorry to break this to you all a week before Christmas, 168 00:07:36,723 --> 00:07:39,391 but since I'll be seeing candidates for the job, 169 00:07:39,460 --> 00:07:41,026 I thought you should know. 170 00:07:41,094 --> 00:07:42,594 Thanks for telling us now, Terrence. 171 00:07:42,629 --> 00:07:44,663 So no long faces, okay? 172 00:07:44,698 --> 00:07:47,098 Let's just try and make this the best Christmas Eve 173 00:07:47,134 --> 00:07:49,734 at Chaucer's we've ever had, all right? 174 00:07:51,038 --> 00:07:52,737 I can't believe Terrence is doing this. 175 00:07:52,773 --> 00:07:55,340 It's like he's breaking up the family. 176 00:07:55,375 --> 00:07:56,575 We'll still be a family, Darcy. 177 00:07:56,610 --> 00:07:58,910 We'll just have family in San Francisco, too. 178 00:07:58,946 --> 00:08:00,412 But I mean around here. 179 00:08:00,447 --> 00:08:01,680 We grow the family. 180 00:08:01,715 --> 00:08:03,515 You know Terrence will find someone great. 181 00:08:03,584 --> 00:08:05,450 Unless he decides to sell. 182 00:08:06,820 --> 00:08:08,420 You don't think he will, do you? 183 00:08:08,455 --> 00:08:09,921 He can't! 184 00:08:09,957 --> 00:08:11,734 Someone'll turn this building into a yoga studio so fast... 185 00:08:11,758 --> 00:08:13,191 Not necessarily! 186 00:08:13,227 --> 00:08:15,393 Are these little books made of matchboxes? 187 00:08:15,429 --> 00:08:18,330 Yeah, and now I've got like three Ziploc baggies 188 00:08:18,365 --> 00:08:20,665 full of matches, so let me know if you need any. 189 00:08:20,734 --> 00:08:23,068 I'll keep that in mind. 190 00:08:23,103 --> 00:08:24,769 Or worse than a yoga studio, 191 00:08:24,805 --> 00:08:27,572 it'll be like the third craft microbrewery on the street. 192 00:08:27,608 --> 00:08:29,407 Or worse, they'll just tear it down 193 00:08:29,476 --> 00:08:31,109 and turn it into luxury condos. 194 00:08:31,144 --> 00:08:32,878 Darcy, everything will be fine. 195 00:08:32,913 --> 00:08:36,414 This is someone's dream job, I'm sure of it. 196 00:08:36,450 --> 00:08:37,883 You! 197 00:08:37,918 --> 00:08:39,184 You, Katherine! 198 00:08:39,219 --> 00:08:41,286 You're senior manager, it should totally be you! 199 00:08:41,321 --> 00:08:42,654 I'm done with grad school in May. 200 00:08:42,689 --> 00:08:45,223 I hope to be putting my journalism degree to use. 201 00:08:45,259 --> 00:08:47,058 Terrence needs someone that'll stick around, 202 00:08:47,127 --> 00:08:48,827 really love place. 203 00:08:48,896 --> 00:08:50,028 What about you? 204 00:08:50,063 --> 00:08:51,029 What about me? 205 00:08:51,064 --> 00:08:52,697 For the job! 206 00:08:54,001 --> 00:08:57,168 I don't know anything about running a business. 207 00:08:57,204 --> 00:09:00,305 Think of all the thousands of things that could go wrong if... 208 00:09:00,374 --> 00:09:03,542 There you go, right back to the worst-case scenario. 209 00:09:05,812 --> 00:09:07,746 There's a doggy in the window. 210 00:09:07,814 --> 00:09:09,281 I see that. 211 00:09:11,652 --> 00:09:14,085 And that doggy has a person! 212 00:09:14,121 --> 00:09:16,421 I see that too. 213 00:09:24,064 --> 00:09:26,364 Come on, Bailey! 214 00:09:38,178 --> 00:09:39,544 Come on, Bailey. 215 00:09:39,580 --> 00:09:40,745 Looks like we're early. 216 00:09:57,030 --> 00:09:59,030 Hey, what's for dinner? 217 00:10:01,268 --> 00:10:03,335 Chicken picatta. 218 00:10:03,370 --> 00:10:05,303 Oh, I didn't even think about you 219 00:10:05,339 --> 00:10:07,472 having a place for your bicycle. 220 00:10:07,541 --> 00:10:10,508 I get such blinders on when it comes to decorating. 221 00:10:10,544 --> 00:10:12,077 It's okay, I've got it. 222 00:10:12,112 --> 00:10:15,046 But if I come down tomorrow and my bike is covered in tinsel... 223 00:10:15,082 --> 00:10:17,949 If it stands still long enough, I decorate it. 224 00:10:17,985 --> 00:10:21,486 Speaking of which, I have a beautiful star for your tree. 225 00:10:21,521 --> 00:10:23,254 Let's have dinner together and hang it! 226 00:10:23,290 --> 00:10:24,456 I'd be delighted! 227 00:10:26,393 --> 00:10:28,126 Beautiful! 228 00:10:29,696 --> 00:10:30,829 Thank you. 229 00:10:32,399 --> 00:10:35,600 I think your friend has a point. 230 00:10:35,636 --> 00:10:38,203 But I don't know the first thing about managing a store. 231 00:10:38,271 --> 00:10:40,405 You have the most important qualification. 232 00:10:40,440 --> 00:10:42,273 You love books. 233 00:10:42,342 --> 00:10:44,175 It's true, I do. 234 00:10:44,211 --> 00:10:47,545 But I like things the way they are. 235 00:10:51,485 --> 00:10:53,418 I know my advice doesn't mean much, 236 00:10:53,487 --> 00:10:55,120 I'm only your landlady. 237 00:10:55,155 --> 00:10:57,522 You are far more than that and you know it. 238 00:10:57,557 --> 00:10:59,524 If you gave yourself a bit more credit, 239 00:10:59,559 --> 00:11:04,062 you'd realize that you are tough as nails and twice as sharp. 240 00:11:04,097 --> 00:11:05,463 I didn't meet your parents, 241 00:11:05,499 --> 00:11:09,034 but I know they'd say the same thing if they could. 242 00:11:09,069 --> 00:11:10,669 You think so? 243 00:11:10,704 --> 00:11:12,137 Yes! 244 00:11:12,172 --> 00:11:14,139 A life embracing possibilities 245 00:11:14,207 --> 00:11:16,574 is what every parent wants for their child. 246 00:11:16,643 --> 00:11:19,010 Don't get me wrong, I love my life, 247 00:11:19,046 --> 00:11:22,013 my friends, I just... 248 00:11:22,049 --> 00:11:24,449 I wish I could still... 249 00:11:24,484 --> 00:11:28,186 Still go to your parents for advice? 250 00:11:30,223 --> 00:11:32,424 Oh sweetie, trust me. 251 00:11:32,492 --> 00:11:35,927 You never outgrow that feeling. 252 00:11:35,962 --> 00:11:38,329 It's just easier when I keep the big twists 253 00:11:38,365 --> 00:11:40,265 confined to my reading. 254 00:11:40,300 --> 00:11:43,535 In real life, I wanna know what the day's going to bring. 255 00:11:43,570 --> 00:11:45,336 Where's the excitement in that? 256 00:11:45,372 --> 00:11:47,972 The day brings what it brings. 257 00:11:48,041 --> 00:11:49,641 You take what's given, 258 00:11:49,676 --> 00:11:53,211 and eventually you turn it into something wonderful. 259 00:12:02,189 --> 00:12:03,421 What do you think, Bailey? 260 00:12:03,457 --> 00:12:05,123 Not bad, huh? 261 00:12:34,354 --> 00:12:35,487 Hello? 262 00:12:35,522 --> 00:12:37,756 You fell asleep in your comfy chair. 263 00:12:38,792 --> 00:12:40,225 I fell asleep in my comfy chair! 264 00:12:40,293 --> 00:12:41,259 You forgot to set your alarm. 265 00:12:41,294 --> 00:12:42,393 I forgot to set my alarm! 266 00:12:42,429 --> 00:12:43,228 You are so late. 267 00:12:43,263 --> 00:12:44,263 I am so late! 268 00:12:45,899 --> 00:12:47,365 Hey, I just got your message. 269 00:12:47,400 --> 00:12:49,100 I'm gonna take Bailey out for a quick walk 270 00:12:49,136 --> 00:12:50,602 and then we're gonna hit the road. 271 00:12:50,637 --> 00:12:52,303 Thanks for everything. 272 00:12:57,811 --> 00:12:59,611 Very funny, Mrs. Henley! 273 00:13:19,733 --> 00:13:21,866 Come on boy. 274 00:13:21,902 --> 00:13:23,668 Let's go mail these. 275 00:13:52,732 --> 00:13:54,032 Look out! 276 00:14:15,956 --> 00:14:18,857 Excuse me, here's your dog ma'am. 277 00:14:26,499 --> 00:14:27,877 Do you know where they're taking him? 278 00:14:27,901 --> 00:14:29,534 Einstein Hospital. 279 00:14:45,285 --> 00:14:46,384 Hi. 280 00:14:50,790 --> 00:14:52,056 Bailey. 281 00:14:52,092 --> 00:14:53,625 Nice to meet you. 282 00:14:56,263 --> 00:14:59,030 Einstein Hospital, that's only a few... 283 00:14:59,065 --> 00:15:00,632 miles. 284 00:15:01,902 --> 00:15:03,134 Feel like a walk? 285 00:15:12,946 --> 00:15:14,746 Okay. 286 00:15:14,781 --> 00:15:16,180 Come on boy! 287 00:15:36,102 --> 00:15:37,102 Darcy? 288 00:15:38,705 --> 00:15:40,004 Mr. Farley? 289 00:15:40,073 --> 00:15:41,406 What're you doing here? 290 00:15:41,441 --> 00:15:42,340 I'm here for my grandson. 291 00:15:42,375 --> 00:15:43,386 He's having his appendix out. 292 00:15:43,410 --> 00:15:44,342 How is he? 293 00:15:44,377 --> 00:15:45,588 They say it's a simple procedure, 294 00:15:45,612 --> 00:15:47,211 but that doesn't do much for the worry. 295 00:15:47,247 --> 00:15:49,514 I decided to come out and get some fresh air. 296 00:15:49,549 --> 00:15:51,294 Need someone to keep an eye on your friend there? 297 00:15:51,318 --> 00:15:53,785 Would you? That would be so great! 298 00:15:53,820 --> 00:15:54,886 This is Bailey. 299 00:15:54,921 --> 00:15:56,354 I just met him, it's a long story, 300 00:15:56,423 --> 00:15:58,256 but he seems really friendly. 301 00:15:58,291 --> 00:16:00,625 Hey Bailey, I'm Bob. 302 00:16:00,660 --> 00:16:03,861 Care to keep me company? 303 00:16:03,897 --> 00:16:06,164 I think we'll be fine out here. 304 00:16:06,199 --> 00:16:07,799 Thank you. 305 00:16:13,807 --> 00:16:14,772 Are you his wife? 306 00:16:14,808 --> 00:16:15,340 No. 307 00:16:15,375 --> 00:16:16,107 Sister? 308 00:16:16,176 --> 00:16:16,975 No. 309 00:16:17,010 --> 00:16:17,675 Mother? 310 00:16:17,711 --> 00:16:18,776 Really? 311 00:16:18,812 --> 00:16:20,378 Then I can't give you any information. 312 00:16:20,413 --> 00:16:21,612 But I have his dog. 313 00:16:21,681 --> 00:16:23,514 As you've said repeatedly. 314 00:16:26,453 --> 00:16:28,019 Leave your name and your number. 315 00:16:28,054 --> 00:16:31,155 As soon as I can, I will let him know you stopped by. 316 00:16:31,224 --> 00:16:33,191 Thank you. 317 00:16:33,226 --> 00:16:35,827 But... what do I do with Bailey? 318 00:16:35,862 --> 00:16:37,362 What you'd do with any dog. 319 00:16:37,397 --> 00:16:38,696 Feed him, keep him happy 320 00:16:38,732 --> 00:16:41,299 and clean his paws after you walk him in the snow. 321 00:16:41,334 --> 00:16:42,734 Thanks. 322 00:16:44,904 --> 00:16:47,672 Could you maybe just tell me his name? 323 00:16:47,707 --> 00:16:50,008 I'm sorry hon, I wish I could. 324 00:16:58,284 --> 00:17:01,019 I come bearing good news. 325 00:17:01,054 --> 00:17:06,924 It turns out you have a dog, and his name is Bailey. 326 00:17:06,993 --> 00:17:10,061 Now, if we could just find out what your name is. 327 00:17:31,701 --> 00:17:32,600 Darcy! 328 00:17:32,669 --> 00:17:34,302 You're home from work early today! 329 00:17:34,337 --> 00:17:35,814 You wait here, I'll make you something for lunch. 330 00:17:35,838 --> 00:17:38,773 That's okay Luigi, I just would rather get home today. 331 00:17:38,841 --> 00:17:40,675 Look at the little cagnolino! 332 00:17:40,710 --> 00:17:43,044 Hello, little fella! 333 00:17:43,079 --> 00:17:45,646 I'm watching him for the day, for this guy. 334 00:17:45,682 --> 00:17:47,355 It's kind of a long story. 335 00:17:47,365 --> 00:17:49,550 La bicicletta, what happened? 336 00:17:49,585 --> 00:17:51,649 Just a little accident. 337 00:17:52,122 --> 00:17:54,180 My nephew, he works at the bicycle shop. 338 00:17:54,190 --> 00:17:55,648 On Frankford Avenue. 339 00:17:55,658 --> 00:17:57,124 You leave it with me overnight, 340 00:17:57,134 --> 00:17:59,040 I have it back to you like brand new. 341 00:17:59,050 --> 00:18:00,773 Luigi, you don't have to do that. 342 00:18:00,783 --> 00:18:03,251 It's the season for giving, yes? 343 00:18:03,319 --> 00:18:05,887 You look like you could use some Christmas cheer too. 344 00:18:05,922 --> 00:18:07,859 It's been kind of a trying day. 345 00:18:07,869 --> 00:18:10,321 You come back later, I'll have some tiramisu for you 346 00:18:10,331 --> 00:18:12,863 and I'm gonna see if I can find a nice little treat for the pup too 347 00:18:12,873 --> 00:18:14,263 - Ok? - Thank you. 348 00:18:14,273 --> 00:18:15,441 Okay. 349 00:18:16,966 --> 00:18:18,532 Thank you, ok. 350 00:18:18,542 --> 00:18:19,793 - Come on Bailey! - Ciao. 351 00:18:19,803 --> 00:18:20,803 Ciao! 352 00:18:22,745 --> 00:18:25,259 Okay, come on. 353 00:18:25,269 --> 00:18:26,627 Good boy. 354 00:18:30,033 --> 00:18:33,701 It's okay. Quiet! It's okay, buddy. 355 00:18:35,771 --> 00:18:39,206 Did you trade your bicycle for a dog? 356 00:18:39,903 --> 00:18:43,104 Did you put up more Christmas decorations in here? 357 00:18:43,139 --> 00:18:44,872 I will ask the questions. 358 00:18:44,908 --> 00:18:47,308 What is a dog doing in my building? 359 00:18:47,343 --> 00:18:48,743 It's the icicles, right? 360 00:18:48,778 --> 00:18:49,744 The perfect finishing touch. 361 00:18:49,779 --> 00:18:51,279 You have such a good eye. 362 00:18:51,347 --> 00:18:57,652 Right now my good eye is looking at a hairy dog in my vestibule. 363 00:18:57,687 --> 00:19:00,042 I hit his owner with my bike and now he's in the hospital. 364 00:19:00,052 --> 00:19:01,177 It was an accident! 365 00:19:01,187 --> 00:19:03,036 Well I'm glad you didn't do it on purpose. 366 00:19:03,046 --> 00:19:06,528 The nurse wouldn't tell me the guy's name because I'm not family, but then I had Bailey, 367 00:19:06,538 --> 00:19:08,677 that's the dog, I know his name, 368 00:19:08,687 --> 00:19:11,599 and I didn't know what to do with him, so I brought him home and here we are. 369 00:19:11,634 --> 00:19:14,569 I'm sorry, I know you don't like dogs. 370 00:19:14,878 --> 00:19:18,033 Such a thing to say! I adore dogs. 371 00:19:18,043 --> 00:19:22,110 Oh, well then why don't you allow pets? 372 00:19:22,145 --> 00:19:24,737 I had a tenant once who raised ferrets. 373 00:19:24,747 --> 00:19:26,414 It was a situation! 374 00:19:28,205 --> 00:19:29,836 Bailey... 375 00:19:29,846 --> 00:19:31,485 one night. 376 00:19:31,495 --> 00:19:33,296 That's all we need. 377 00:19:34,849 --> 00:19:35,485 Come on Bailey. 378 00:19:35,495 --> 00:19:36,291 Come on boy! 379 00:19:39,095 --> 00:19:41,863 Okay Bailey, I'm gonna have food for you in just a few... 380 00:19:50,078 --> 00:19:51,742 That's my favorite spot. 381 00:19:51,777 --> 00:19:53,110 You have good taste! 382 00:20:01,244 --> 00:20:04,288 I went a little crazy at that pet supply store on 3rd. 383 00:20:04,323 --> 00:20:07,410 We've got food and treats, and look! 384 00:20:07,420 --> 00:20:10,270 It's a squeaky toy that looks like a snow man! 385 00:20:10,280 --> 00:20:11,995 Katherine, he's only here for... 386 00:20:12,005 --> 00:20:13,655 Oh, it is the doggie from the window! 387 00:20:13,665 --> 00:20:15,612 Hi doggie! 388 00:20:15,622 --> 00:20:18,481 He's only here for the night and his name is Bailey. 389 00:20:18,491 --> 00:20:21,205 Oh, Bailey, I'm so sorry Darcy broke your person. 390 00:20:21,215 --> 00:20:22,543 Stop saying that! 391 00:20:22,553 --> 00:20:24,145 You don't know anything about mystery man? 392 00:20:24,155 --> 00:20:26,243 No, and his phone is missing. 393 00:20:26,279 --> 00:20:31,620 So all I have are his dog, his mail and his keys... 394 00:20:32,170 --> 00:20:34,351 Okay Bailey. 395 00:20:40,665 --> 00:20:42,993 Looks like he was sending Christmas cards. 396 00:20:43,062 --> 00:20:44,862 Should we drop them in the mail? 397 00:20:44,897 --> 00:20:46,530 Wait a minute. 398 00:20:46,599 --> 00:20:47,898 Let me see that. 399 00:20:50,036 --> 00:20:51,902 The return address. 400 00:20:51,938 --> 00:20:54,371 We have the return address! 401 00:20:54,407 --> 00:20:56,640 11 Denman Court. 402 00:20:56,676 --> 00:20:57,775 Bailey... 403 00:20:58,931 --> 00:21:00,411 I think we know where you live! 404 00:21:17,363 --> 00:21:18,395 Knock again. 405 00:21:19,543 --> 00:21:21,211 If he has family, they're probably at the hospital. 406 00:21:21,221 --> 00:21:23,067 Then why wouldn't they call me to check on Bailey? 407 00:21:23,077 --> 00:21:24,969 I left my number with the nurse. 408 00:21:25,537 --> 00:21:26,804 Hmmm, good question. 409 00:21:32,996 --> 00:21:34,778 What're you doing? 410 00:21:34,788 --> 00:21:36,947 Seeing if we have the right place. 411 00:21:46,266 --> 00:21:47,673 Bailey! 412 00:21:47,683 --> 00:21:49,460 Here boy! 413 00:21:49,495 --> 00:21:52,852 Come on, let's go get Bailey before someone catches us. 414 00:22:00,440 --> 00:22:02,373 Bailey? 415 00:22:30,201 --> 00:22:32,416 Come on, pal. 416 00:22:32,426 --> 00:22:34,571 You'll be back soon. 417 00:22:48,912 --> 00:22:51,288 William A. Anderson. 418 00:22:51,324 --> 00:22:52,923 He works in public relations. 419 00:22:53,515 --> 00:22:56,260 Maybe he has an assistant or something... 420 00:23:00,838 --> 00:23:02,199 Well, that doesn't do us much good. 421 00:23:02,209 --> 00:23:03,382 I'm sure he has family. 422 00:23:03,392 --> 00:23:05,769 I think he has a wife. 423 00:23:06,588 --> 00:23:09,373 Nope, nothing but guy's clothes. 424 00:23:09,408 --> 00:23:11,608 Maybe a girlfriend then? 425 00:23:11,644 --> 00:23:13,476 - He's got really good taste. - In girlfriends? 426 00:23:13,486 --> 00:23:15,079 In clothes. This is cashmere. 427 00:23:15,114 --> 00:23:16,871 Did you see all those souvenirs in the hall? 428 00:23:16,881 --> 00:23:18,851 I think he travels a lot. That sounds exciting. 429 00:23:18,861 --> 00:23:21,697 - Exciting? - You won't even get on a train to Manhattan. 430 00:23:21,707 --> 00:23:24,655 Yes, well I can still admire 431 00:23:24,724 --> 00:23:25,964 a spirit of adventure in others. 432 00:23:25,991 --> 00:23:29,193 Looks like he was headed on a trip. 433 00:23:29,228 --> 00:23:32,029 Well, that explains the total lack of Christmas decorations. 434 00:23:32,064 --> 00:23:35,566 I love how much his lack of knicknacks is bothering you. 435 00:23:35,601 --> 00:23:37,968 I like a place with a little more personality. 436 00:23:38,003 --> 00:23:41,105 Oh, but he reads Anthony Cleaver Parks. 437 00:23:41,140 --> 00:23:43,716 Let Nothing You Dismay is number three on the Times best-seller list. 438 00:23:43,726 --> 00:23:47,361 - Lots of people read him. - No, he really reads him, even the early stuff. 439 00:23:47,371 --> 00:23:48,487 There's your icebreaker. 440 00:23:48,497 --> 00:23:49,546 Sorry I broke into your house, 441 00:23:49,634 --> 00:23:50,814 read any good books lately? 442 00:23:50,850 --> 00:23:51,582 Katherine! 443 00:23:51,617 --> 00:23:53,384 What? 444 00:23:53,419 --> 00:23:55,538 "To the best PR man in publishing. 445 00:23:55,548 --> 00:23:57,973 Deepest Thanks, Tony." 446 00:23:57,983 --> 00:24:00,023 William Anderson isn't just a fan 447 00:24:00,059 --> 00:24:01,959 of Anthony Cleaver Parks, he represents him. 448 00:24:01,994 --> 00:24:03,724 He calls him Tony. 449 00:24:03,734 --> 00:24:05,677 Wow, can you imagine? 450 00:24:05,687 --> 00:24:07,467 The man's got a closet full of cashmere, 451 00:24:07,477 --> 00:24:09,199 but this is what impresses you. 452 00:24:09,231 --> 00:24:11,298 Yes, this is what impresses me. 453 00:24:14,559 --> 00:24:16,041 - Hello? - Miss Archer? 454 00:24:16,051 --> 00:24:18,539 This is Nurse Nancy from Einstein Hospital. 455 00:24:18,574 --> 00:24:21,083 Our patient is awake, and he's asking about his dog. 456 00:24:21,093 --> 00:24:22,272 Oh, that's wonderful news! 457 00:24:22,282 --> 00:24:23,105 I'll be right there! 458 00:24:23,115 --> 00:24:23,979 See you soon. 459 00:24:25,644 --> 00:24:27,242 Could you get us a lift downtown? 460 00:24:33,389 --> 00:24:34,855 Miss Archer, thank you for coming. 461 00:24:34,924 --> 00:24:36,590 Oh, I was so happy to hear from you. 462 00:24:36,626 --> 00:24:38,826 Right this way, I'll escort you. 463 00:24:38,861 --> 00:24:40,928 I got permission for us to bend the rules a little 464 00:24:40,963 --> 00:24:42,529 and let Bailey visit. 465 00:24:42,802 --> 00:24:45,966 I'm sorry I couldn't give you more information this morning, 466 00:24:46,002 --> 00:24:48,068 but I'm bound by confidentiality 467 00:24:48,104 --> 00:24:50,671 and I had to ask his permission first. 468 00:24:50,706 --> 00:24:52,673 I completely understand. 469 00:24:53,743 --> 00:24:56,022 He took a hit to the head, 470 00:24:56,268 --> 00:24:58,070 and he's having some memory problems, 471 00:24:58,080 --> 00:25:00,810 which is not unusual. 472 00:25:01,162 --> 00:25:04,251 Is Mr. Anderson going to be okay? 473 00:25:04,287 --> 00:25:05,917 I thought you didn't know him. 474 00:25:05,927 --> 00:25:08,756 I did a little detective work. 475 00:25:08,791 --> 00:25:11,058 Well, he'll be happy to hear that you know his name. 476 00:25:11,093 --> 00:25:13,527 Why's that? 477 00:25:13,562 --> 00:25:16,363 Well, at the moment, he doesn't... 478 00:25:27,541 --> 00:25:30,236 So he doesn't know who he is? 479 00:25:30,271 --> 00:25:31,835 Retrograde amnesia. 480 00:25:31,845 --> 00:25:34,720 It's a loss of autobiographical memory. 481 00:25:34,730 --> 00:25:37,677 It's a side effect of swelling on the brain. 482 00:25:37,687 --> 00:25:41,447 Once the swelling subsides, memories can gradually return. 483 00:25:41,457 --> 00:25:44,250 They can, or they do? 484 00:25:44,285 --> 00:25:46,124 It's different for everyone. 485 00:25:46,134 --> 00:25:47,586 You're certain of his name? 486 00:25:47,596 --> 00:25:49,989 Yes, I found his address on his Christmas cards. 487 00:25:49,999 --> 00:25:52,591 I went by his house earlier to see if anyone was home. 488 00:25:52,627 --> 00:25:54,860 His name is William Anderson. 489 00:25:54,896 --> 00:25:56,896 We believe that if a thread of memory appears, 490 00:25:56,931 --> 00:25:58,497 it's best to pick it up and follow it, 491 00:25:58,533 --> 00:25:59,699 see where it goes. 492 00:25:59,734 --> 00:26:02,468 And Mr. Anderson remembers Bailey, 493 00:26:02,503 --> 00:26:04,403 which is already a good sign. 494 00:26:04,643 --> 00:26:05,439 Okay. 495 00:26:07,041 --> 00:26:08,474 Come on. 496 00:26:10,178 --> 00:26:11,777 You have a visitor. 497 00:26:11,813 --> 00:26:12,813 Bailey! 498 00:26:13,815 --> 00:26:15,281 Hey! 499 00:26:16,551 --> 00:26:21,053 Does the name William Anderson mean anything to you? 500 00:26:21,089 --> 00:26:23,923 Yeah, actually that sounds very familiar. 501 00:26:23,958 --> 00:26:26,492 Is it possible that's your name? 502 00:26:26,527 --> 00:26:28,761 I think... 503 00:26:28,796 --> 00:26:29,729 Aiden. 504 00:26:29,764 --> 00:26:31,630 I keep thinking of the name Aiden. 505 00:26:31,666 --> 00:26:32,732 I'm fairly certain that... 506 00:26:32,767 --> 00:26:34,667 The middle initial is "A." 507 00:26:34,702 --> 00:26:37,069 William A. Anderson. 508 00:26:37,105 --> 00:26:39,872 I think people call me Aiden. 509 00:26:39,941 --> 00:26:41,874 William Aiden Anderson. 510 00:26:41,909 --> 00:26:43,353 That's a good name. 511 00:26:43,363 --> 00:26:45,553 Then why is it that my dog's name 512 00:26:45,563 --> 00:26:47,510 sounds more familiar to me than my own? 513 00:26:47,599 --> 00:26:49,031 Well, it's not unusual. 514 00:26:49,067 --> 00:26:52,034 Think about how many times a day you say your pet's name. 515 00:26:52,070 --> 00:26:53,936 Details come back in their own way, 516 00:26:53,972 --> 00:26:56,239 in their own time. 517 00:26:56,274 --> 00:26:59,308 Aiden, this is Darcy Archer. 518 00:26:59,344 --> 00:27:01,410 She's been taking care of Bailey. 519 00:27:01,446 --> 00:27:02,211 Hi. 520 00:27:02,247 --> 00:27:03,546 Hi! 521 00:27:03,615 --> 00:27:05,548 I really appreciate you... 522 00:27:06,618 --> 00:27:09,018 You look so familiar to me. 523 00:27:09,053 --> 00:27:11,687 Do we know each other? 524 00:27:11,723 --> 00:27:13,222 Nurse Nancy, could I have a moment? 525 00:27:13,258 --> 00:27:14,557 Of course. 526 00:27:24,402 --> 00:27:25,468 Darcy. 527 00:27:25,503 --> 00:27:29,905 As in Mr. Darcy from Pride and Prejudice? 528 00:27:29,974 --> 00:27:31,707 As a matter of fact, yes. 529 00:27:31,776 --> 00:27:34,110 It was my mother's favorite book. 530 00:27:35,847 --> 00:27:37,346 I'm sorry, this is so surreal. 531 00:27:37,415 --> 00:27:38,914 I feel like I know you. 532 00:27:38,950 --> 00:27:40,016 Are we friends? 533 00:27:40,051 --> 00:27:41,651 Wait, are we related? 534 00:27:41,686 --> 00:27:46,489 I should just stop guessing, I'm probably embarrassing myself. 535 00:27:46,524 --> 00:27:49,992 I'm the girl who ran into you. 536 00:27:50,061 --> 00:27:51,394 Unexpected. 537 00:27:52,697 --> 00:27:55,164 I have no idea how to apologize for this. 538 00:27:55,233 --> 00:27:56,365 It just happened so fast. 539 00:27:56,401 --> 00:27:58,401 And then I was standing there with Bailey 540 00:27:58,469 --> 00:28:00,281 and I found your address on your Christmas card, 541 00:28:00,305 --> 00:28:01,537 so we went to your house, 542 00:28:01,572 --> 00:28:05,274 and then Bailey ran inside, I had the keys... 543 00:28:05,310 --> 00:28:08,077 Okay now I'm the one making myself look worse. 544 00:28:08,112 --> 00:28:09,512 You went in my house? 545 00:28:09,547 --> 00:28:10,547 I did. 546 00:28:10,615 --> 00:28:11,747 Was anyone there? 547 00:28:11,783 --> 00:28:12,548 No. 548 00:28:12,583 --> 00:28:14,016 Did you take a look around? 549 00:28:14,052 --> 00:28:14,884 A little. 550 00:28:14,919 --> 00:28:16,419 And what'd you find out? 551 00:28:16,454 --> 00:28:18,387 Your name. 552 00:28:18,423 --> 00:28:20,089 Also, you work in public relations 553 00:28:20,158 --> 00:28:22,291 for Anthony Cleaver Parks! 554 00:28:23,294 --> 00:28:25,394 He's a very famous author. 555 00:28:25,430 --> 00:28:27,930 So, I guess you're kind of a big deal. 556 00:28:27,965 --> 00:28:29,765 Well that's exciting. 557 00:28:31,969 --> 00:28:33,102 What else? 558 00:28:33,137 --> 00:28:35,237 You packed an overnight bag to go somewhere. 559 00:28:35,273 --> 00:28:36,539 I think you have a girlfriend. 560 00:28:36,574 --> 00:28:38,274 I saw a photo, she's lovely. 561 00:28:38,309 --> 00:28:41,877 Also, you're not much for Christmas decorations. 562 00:28:41,913 --> 00:28:43,446 No, that can't be true. 563 00:28:43,481 --> 00:28:46,582 I'm pretty sure that I love Christmas. 564 00:28:46,617 --> 00:28:49,118 Can I help at all? 565 00:28:49,153 --> 00:28:51,654 Yes, yes in fact you can. 566 00:28:51,689 --> 00:28:53,389 My neurologist said that items from home 567 00:28:53,424 --> 00:28:54,857 might be able to jog my memory. 568 00:28:54,892 --> 00:28:56,236 Would you mind going back to my house 569 00:28:56,260 --> 00:28:57,626 and grabbing a few of my things? 570 00:28:57,695 --> 00:29:01,297 I hate to ask, but right now you're kind of... 571 00:29:01,332 --> 00:29:04,100 well, you're the only person that I know. 572 00:29:04,168 --> 00:29:05,601 I'd be happy to. 573 00:29:05,636 --> 00:29:08,037 I'll come by tomorrow after work. 574 00:29:08,072 --> 00:29:09,739 What do you do? 575 00:29:09,774 --> 00:29:12,241 I work at a bookstore in Northern Liberties. 576 00:29:13,311 --> 00:29:17,847 Actually, I've seen you walk by a few times with Bailey. 577 00:29:19,150 --> 00:29:22,151 Oh, Bailey. 578 00:29:22,186 --> 00:29:25,921 Oh Bailey, I don't think they're gonna let me keep you here... 579 00:29:25,957 --> 00:29:27,957 He can hang out with me. 580 00:29:27,992 --> 00:29:29,558 That's fine. 581 00:29:29,594 --> 00:29:30,760 Really? 582 00:29:32,163 --> 00:29:33,929 Thank you. 583 00:29:38,469 --> 00:29:40,403 Rudolph! 584 00:29:40,438 --> 00:29:43,839 I remember my dog, Jane Austen, and Rudolph. 585 00:29:45,910 --> 00:29:47,476 And now you. 586 00:30:01,692 --> 00:30:03,159 You need to go out? 587 00:30:05,430 --> 00:30:08,497 You wanna come up here, don't you? 588 00:30:08,566 --> 00:30:11,066 You had a heck of a day, huh? 589 00:30:11,102 --> 00:30:12,601 Me too. 590 00:30:12,637 --> 00:30:15,271 Okay, come on. 591 00:30:17,875 --> 00:30:19,508 Good boy. 592 00:30:24,701 --> 00:30:26,549 Good night, Bailey. 593 00:30:38,022 --> 00:30:40,996 I forgot how much I enjoy walking a dog! 594 00:30:41,032 --> 00:30:43,866 It's just a great way to clear your mind! 595 00:30:43,901 --> 00:30:46,469 My mind is anything but clear right now. 596 00:30:46,504 --> 00:30:49,071 I have got to help Aiden remember who he is. 597 00:30:49,106 --> 00:30:52,208 I can't find a single Aiden Anderson in Philadelphia. 598 00:30:52,276 --> 00:30:53,609 Did you check on Facebook? 599 00:30:53,644 --> 00:30:55,811 Yeah, Facebook, Twitter, Instagram... 600 00:30:55,847 --> 00:30:57,746 I found several William Andersons, 601 00:30:57,782 --> 00:30:59,882 but none of the photos were a match. 602 00:30:59,917 --> 00:31:02,618 No one's filed a missing persons report for him. 603 00:31:02,653 --> 00:31:03,819 And his phone? 604 00:31:03,855 --> 00:31:06,856 Missing, along with his wallet and any other ID. 605 00:31:06,891 --> 00:31:08,591 The nurse asked me to go by Aiden's place 606 00:31:08,626 --> 00:31:10,860 to pick up a few things to jog his memory. 607 00:31:10,895 --> 00:31:13,062 Do you need me to watch Bailey while you're at work? 608 00:31:13,130 --> 00:31:15,431 Oh it's okay, Terrence said I could bring him in. 609 00:31:15,466 --> 00:31:17,235 And on top of all of this, Christmas Eve 610 00:31:17,245 --> 00:31:19,994 is in five days and there's still so much to do. 611 00:31:20,271 --> 00:31:21,591 Good morning, ladies! 612 00:31:21,601 --> 00:31:23,339 Good morning, Luigi! 613 00:31:24,642 --> 00:31:26,075 My bike! 614 00:31:26,110 --> 00:31:28,411 Just like new, huh? 615 00:31:28,421 --> 00:31:30,813 Better than new! How much do I owe you? 616 00:31:30,848 --> 00:31:32,114 No charge. 617 00:31:32,149 --> 00:31:33,282 Buon Natale! 618 00:31:33,351 --> 00:31:34,316 Luigi, I couldn't. 619 00:31:34,352 --> 00:31:35,885 You do so much for me already. 620 00:31:35,953 --> 00:31:36,852 I cannot take your money. 621 00:31:36,921 --> 00:31:39,421 No, no, no. Scoretto! 622 00:31:39,457 --> 00:31:41,390 That means impolite. 623 00:31:42,760 --> 00:31:44,093 You speak Italian? 624 00:31:44,128 --> 00:31:45,828 Un poco. 625 00:31:45,863 --> 00:31:48,797 I dabble in the romance languages. 626 00:31:48,833 --> 00:31:50,232 I'm a dabbler. 627 00:31:50,268 --> 00:31:53,469 Well, I'm gonna walk this home and then Mrs. Henley, 628 00:31:53,504 --> 00:31:55,137 if you don't mind... 629 00:31:55,206 --> 00:31:57,907 Oh of course! 630 00:31:57,975 --> 00:32:00,147 Luigi, excuse us. 631 00:32:00,157 --> 00:32:01,893 We are women on a mission. 632 00:32:02,126 --> 00:32:02,846 Piacere! 633 00:32:03,814 --> 00:32:04,480 Thanks again. 634 00:32:04,515 --> 00:32:05,648 Ciao. 635 00:32:14,025 --> 00:32:16,759 Well good morning, Mystery Man! 636 00:32:16,794 --> 00:32:19,795 Good morning, Nurse Nancy. 637 00:32:19,830 --> 00:32:21,730 Well, look at this! 638 00:32:24,168 --> 00:32:26,101 You're quite good. 639 00:32:28,472 --> 00:32:31,774 I keep seeing this house. 640 00:32:31,809 --> 00:32:33,475 I don't know if it means anything. 641 00:32:33,511 --> 00:32:35,444 Well, if drawing helps you remember, 642 00:32:35,513 --> 00:32:36,545 then go with it. 643 00:32:36,581 --> 00:32:37,846 Thank you. 644 00:33:02,302 --> 00:33:04,940 He didn't put up a tree anywhere? 645 00:33:04,976 --> 00:33:07,409 Not everyone does. 646 00:33:07,445 --> 00:33:10,813 Sometimes I do not understand your generation at all. 647 00:33:10,848 --> 00:33:11,814 Did you find anything? 648 00:33:11,849 --> 00:33:13,382 Yes! 649 00:33:13,417 --> 00:33:15,084 A gift certificate for two tickets 650 00:33:15,152 --> 00:33:18,654 to The Nutcracker at the Pennsylvania Ballet! 651 00:33:18,723 --> 00:33:20,222 Did you find anything helpful? 652 00:33:20,257 --> 00:33:21,523 Darcy! 653 00:33:21,559 --> 00:33:23,492 This is the most important thing in this house! 654 00:33:23,561 --> 00:33:27,196 This is the, the gift of culture! 655 00:33:27,231 --> 00:33:28,464 Okay well, you never know. 656 00:33:28,499 --> 00:33:29,698 We'll bring it. 657 00:33:29,734 --> 00:33:31,800 I'm putting stuff in this overnight bag. 658 00:33:31,836 --> 00:33:33,102 Oh! 659 00:33:33,137 --> 00:33:36,071 And ho ho ho, what do we have here? 660 00:33:37,642 --> 00:33:38,941 He packed it in the bag. 661 00:33:38,976 --> 00:33:41,377 Finally, some proof that he doesn't hate Christmas. 662 00:33:41,412 --> 00:33:43,479 I was truthfully getting worried. 663 00:33:44,749 --> 00:33:45,948 Wonder what's in it? 664 00:33:45,983 --> 00:33:47,082 I don't know. 665 00:33:47,118 --> 00:33:50,352 I'll take it with me and we'll find out. 666 00:33:50,421 --> 00:33:53,856 Well, the box and lid were wrapped separately. 667 00:33:53,891 --> 00:33:56,458 That means special care. 668 00:33:57,895 --> 00:33:59,762 I know what you're thinking. 669 00:33:59,797 --> 00:34:01,196 Stop. 670 00:34:01,265 --> 00:34:02,798 Drop that box, lady. 671 00:34:02,833 --> 00:34:04,199 I shouldn't drop it. 672 00:34:04,235 --> 00:34:05,968 What if it's fragile? 673 00:34:06,003 --> 00:34:09,772 Slowly put down that box, Mrs. Henley. 674 00:34:09,840 --> 00:34:12,307 If Aiden wants to open the Christmas present, 675 00:34:12,343 --> 00:34:13,909 that's his business. 676 00:34:13,944 --> 00:34:15,244 Okay, fine. 677 00:34:15,279 --> 00:34:17,012 Oops! 678 00:34:17,048 --> 00:34:18,681 Mrs. Henley, you did that on purpose! 679 00:34:18,749 --> 00:34:21,250 You can't prove that. 680 00:34:21,285 --> 00:34:22,851 Well, you've gone this far. 681 00:34:22,887 --> 00:34:24,887 I'm already an accessory. 682 00:34:26,057 --> 00:34:29,825 I love this new sense of adventure in you. 683 00:34:41,072 --> 00:34:44,640 He was going to propose to his girlfriend. 684 00:34:44,675 --> 00:34:48,377 Oh this story is getting so interesting. 685 00:34:57,588 --> 00:34:58,721 A vegetable? 686 00:34:58,756 --> 00:35:00,022 Carrot. 687 00:35:01,992 --> 00:35:03,192 A mode of transportation? 688 00:35:03,260 --> 00:35:04,460 It's an airplane. 689 00:35:04,495 --> 00:35:05,527 Good. 690 00:35:06,964 --> 00:35:09,465 An item used in sports? 691 00:35:11,435 --> 00:35:13,535 Football, it's a football! 692 00:35:13,604 --> 00:35:15,170 This is infuriating. 693 00:35:15,239 --> 00:35:17,206 You're doing very well, Aiden. 694 00:35:17,241 --> 00:35:20,275 Your MRI shows significant improvement, 695 00:35:20,311 --> 00:35:23,579 but I still wanna keep you at least one more night. 696 00:35:23,647 --> 00:35:26,582 Now as the edema subsides, your recall will improve. 697 00:35:26,617 --> 00:35:28,183 It's usually long term memory at first 698 00:35:28,219 --> 00:35:31,353 and then more recent events. 699 00:35:31,422 --> 00:35:34,590 Are you spending Christmas with your family, Dr. Holbrook? 700 00:35:34,658 --> 00:35:36,358 I am. 701 00:35:37,962 --> 00:35:39,362 Everyone wants to spend the holidays 702 00:35:39,396 --> 00:35:42,097 with the people they love. 703 00:35:42,133 --> 00:35:45,100 I don't even know who those people are. 704 00:35:45,169 --> 00:35:46,969 But you'll get there. 705 00:35:56,480 --> 00:35:58,514 So how're you feeling? 706 00:35:59,817 --> 00:36:02,684 Well, Nurse Nancy here won't let me go outside. 707 00:36:02,720 --> 00:36:05,287 You're recovering from a head injury, Aiden. 708 00:36:05,322 --> 00:36:06,688 We can't have you wandering around. 709 00:36:06,724 --> 00:36:09,491 I'm going stir crazy in here. 710 00:36:09,527 --> 00:36:10,826 What if I went with him? 711 00:36:10,895 --> 00:36:13,228 We could take Bailey out for a quick walk. 712 00:36:14,999 --> 00:36:17,032 There's a Christmas party in the visitor's lounge. 713 00:36:17,067 --> 00:36:19,835 Take Bailey out, and report back to me there. 714 00:36:19,870 --> 00:36:21,737 Thank you, Nurse Nancy. 715 00:36:24,675 --> 00:36:27,075 So, anything look familiar? 716 00:36:31,782 --> 00:36:33,782 Yeah actually, this sweatshirt. 717 00:36:36,520 --> 00:36:39,755 I think I might've gone to The Ohio State University. 718 00:36:39,790 --> 00:36:41,590 Anything else? 719 00:36:41,625 --> 00:36:43,292 The award? The book? 720 00:36:43,327 --> 00:36:45,394 The tickets to The Nutcracker? 721 00:36:45,429 --> 00:36:48,030 No, no... 722 00:36:48,065 --> 00:36:49,131 nope. 723 00:36:49,166 --> 00:36:51,433 Okay... 724 00:36:51,502 --> 00:36:53,168 how about this? 725 00:36:58,742 --> 00:37:00,175 No. 726 00:37:01,312 --> 00:37:03,312 Nothing. 727 00:37:03,347 --> 00:37:06,248 I'm sorry, should I know who she is? 728 00:37:06,283 --> 00:37:07,883 Maybe. 729 00:37:09,386 --> 00:37:11,453 The thing is... 730 00:37:32,610 --> 00:37:34,076 Oh. 731 00:37:36,180 --> 00:37:38,814 Do you remember? 732 00:37:41,118 --> 00:37:43,051 I think... 733 00:37:44,488 --> 00:37:47,222 I think I'll take that walk now. 734 00:38:08,712 --> 00:38:10,846 Wow, they really go all out, huh? 735 00:38:10,881 --> 00:38:14,116 My landlady would love this place. 736 00:38:15,986 --> 00:38:16,685 Here you go. 737 00:38:16,720 --> 00:38:17,753 Oh thanks. 738 00:38:17,788 --> 00:38:19,154 Thank you! 739 00:38:23,294 --> 00:38:25,394 I remembered. 740 00:38:25,429 --> 00:38:27,496 The ring, I mean. 741 00:38:27,531 --> 00:38:28,764 I figured. 742 00:38:30,134 --> 00:38:31,833 That's good, Aiden. 743 00:38:31,869 --> 00:38:34,770 It was my mom's. 744 00:38:35,973 --> 00:38:42,077 She lost it when I was a kid and she was so distraught over it, 745 00:38:42,112 --> 00:38:43,979 and my Dad said, 746 00:38:44,014 --> 00:38:48,750 "It's not the ring that matters, it's the promise." 747 00:38:50,788 --> 00:38:52,454 Patricia. 748 00:38:52,489 --> 00:38:55,657 My mom's name was Patricia. 749 00:38:55,693 --> 00:38:57,259 Was? 750 00:38:59,730 --> 00:39:01,563 Yeah, she... 751 00:39:01,632 --> 00:39:03,231 she passed away. 752 00:39:03,267 --> 00:39:06,501 That memory, that's what caught me so off guard. 753 00:39:06,537 --> 00:39:10,739 I was in college and I remember my dad calling. 754 00:39:13,019 --> 00:39:15,043 I can see his face, I... 755 00:39:15,112 --> 00:39:17,412 I just don't remember his name. 756 00:39:17,448 --> 00:39:19,214 I'm sorry. 757 00:39:19,283 --> 00:39:21,483 We don't need to talk about it. 758 00:39:21,552 --> 00:39:23,285 No no, it's okay, it's like you said. 759 00:39:23,320 --> 00:39:24,953 I remember and that's good. 760 00:39:24,989 --> 00:39:28,123 I'm grateful for any memory, even the sad ones. 761 00:39:29,860 --> 00:39:32,594 How long have I had this? 762 00:39:32,629 --> 00:39:35,497 I can't believe that I'm holding this right now. 763 00:39:35,532 --> 00:39:37,733 And somewhere out there, there's a girl 764 00:39:37,768 --> 00:39:41,303 who I loved enough to offer my mom's ring. 765 00:39:41,338 --> 00:39:44,873 And I have no memory of her at all. 766 00:39:44,908 --> 00:39:48,010 What happens if I never remember her, Darcy? 767 00:39:50,914 --> 00:39:55,317 This woman that, apparently I'm planning to marry? 768 00:39:57,054 --> 00:40:00,055 I really believe that when you see her in person, 769 00:40:00,090 --> 00:40:02,824 and you hear her voice, 770 00:40:02,860 --> 00:40:04,426 there'll be a spark, 771 00:40:04,461 --> 00:40:07,029 and the memories will start to come back. 772 00:40:07,064 --> 00:40:08,797 And if they don't? 773 00:40:08,832 --> 00:40:12,300 Well, then you'll make new ones. 774 00:40:12,369 --> 00:40:14,669 Maybe we should get back to the hospital. 775 00:40:27,484 --> 00:40:28,583 Hello Darcy. 776 00:40:28,619 --> 00:40:29,851 Mr. Farley! 777 00:40:29,887 --> 00:40:31,086 How's your grandson? 778 00:40:31,155 --> 00:40:33,288 That's him over there with my wife. 779 00:40:33,323 --> 00:40:34,956 He's doing really well. 780 00:40:35,025 --> 00:40:36,336 They say he'll be out by Saturday. 781 00:40:36,360 --> 00:40:37,325 That's wonderful news. 782 00:40:37,361 --> 00:40:38,493 I'll say. 783 00:40:38,529 --> 00:40:39,906 He's never missed a Christmas at Chaucer's. 784 00:40:39,930 --> 00:40:41,596 I look forward to seeing him there. 785 00:40:41,665 --> 00:40:42,898 How's Bailey's owner? 786 00:40:42,966 --> 00:40:45,100 He got to take Bailey for a walk outside today, 787 00:40:45,135 --> 00:40:47,369 which cheered him up. 788 00:40:47,404 --> 00:40:50,972 All my grandson wants is to do is go out and build a snowman. 789 00:40:51,041 --> 00:40:52,374 Gotta be rough on a kid, 790 00:40:52,409 --> 00:40:54,776 being stuck in the hospital at Christmas. 791 00:40:56,313 --> 00:40:58,980 And then another dot of glue. 792 00:40:59,016 --> 00:41:01,149 This was a great idea. 793 00:41:01,185 --> 00:41:04,553 Well, if we can't bring the kids to the outdoors, 794 00:41:04,588 --> 00:41:07,289 maybe we can bring the outdoors to them. 795 00:41:10,294 --> 00:41:11,993 Very nice! 796 00:41:13,063 --> 00:41:14,529 Now you try. 797 00:41:14,565 --> 00:41:15,565 Okay. 798 00:41:15,632 --> 00:41:17,299 And how many of these am I making again? 799 00:41:17,334 --> 00:41:18,467 I don't know, Aiden. 800 00:41:18,502 --> 00:41:20,080 How happy do you want to make these kids? 801 00:41:20,104 --> 00:41:21,870 Okay, good point. 802 00:41:21,939 --> 00:41:24,372 I did want something to occupy my time. 803 00:41:24,408 --> 00:41:26,475 I just wish I knew a way to repay you, 804 00:41:26,510 --> 00:41:28,477 for everything you've done. 805 00:41:31,582 --> 00:41:32,838 There is one thing. 806 00:41:32,848 --> 00:41:36,251 Do you have any need for those tickets to The Nutcracker? 807 00:41:36,286 --> 00:41:39,187 I think I can safely say no. 808 00:41:39,256 --> 00:41:40,489 My landlady, Mrs. Henley, 809 00:41:40,557 --> 00:41:43,325 has been so great helping with Bailey. 810 00:41:43,360 --> 00:41:45,527 Yes, please make that happen. 811 00:41:45,562 --> 00:41:49,197 Gotta spread that Christmas cheer as often as we can. 812 00:41:59,698 --> 00:42:02,601 Oh, and I tried calling Ohio State's alumnae off 813 00:42:02,637 --> 00:42:06,005 Closed for the holidays, of course. 814 00:42:06,040 --> 00:42:07,657 It's like every road I try just seems 815 00:42:07,667 --> 00:42:09,326 to lead to another dead end. 816 00:42:09,336 --> 00:42:10,687 Oh, Darcy. 817 00:42:10,697 --> 00:42:13,879 You've been reading mystery novels your entire life. 818 00:42:13,915 --> 00:42:16,148 You just need to look for the clues. 819 00:42:16,183 --> 00:42:18,951 I'm afraid this trail is stone cold. 820 00:42:18,986 --> 00:42:20,285 But I did teach him origami! 821 00:42:20,295 --> 00:42:21,271 Yay! 822 00:42:21,281 --> 00:42:22,928 Little victories count. 823 00:42:22,938 --> 00:42:25,903 Oh, and if you'd like to use those tickets to The Nutcracker, 824 00:42:25,927 --> 00:42:27,503 Aiden says you're welcome to them. 825 00:42:27,513 --> 00:42:30,163 As a thank you for watching Bailey. 826 00:42:30,317 --> 00:42:32,011 Really? 827 00:42:32,197 --> 00:42:33,695 Oh Darcy! 828 00:42:33,705 --> 00:42:36,017 Oh, that's so wonderful! 829 00:42:36,027 --> 00:42:37,575 I told him you'd be excited. 830 00:42:37,585 --> 00:42:39,109 No, you don't understand. 831 00:42:39,119 --> 00:42:41,557 I was a featured dancer in The Nutcracker, 832 00:42:41,593 --> 00:42:43,604 in the New York City Theatre, what? 833 00:42:43,686 --> 00:42:45,478 30 years ago? 834 00:42:45,513 --> 00:42:48,080 Oh my goodness. 835 00:42:48,116 --> 00:42:50,716 That's the New York City Theatre. 836 00:42:50,752 --> 00:42:52,985 They call it something else now, I forget what. 837 00:42:53,054 --> 00:42:55,888 And that girl is a professional dancer. 838 00:42:55,923 --> 00:42:57,506 How can you tell? 839 00:42:57,516 --> 00:43:00,022 Her build, her posture. 840 00:43:00,622 --> 00:43:02,908 And that pin she's wearing? 841 00:43:02,918 --> 00:43:06,532 That's the Grand Ballet Company in New York. 842 00:43:06,567 --> 00:43:07,667 Oh my gosh. 843 00:43:07,702 --> 00:43:09,969 We found her! 844 00:43:19,113 --> 00:43:20,313 Morning, Katherine! 845 00:43:20,348 --> 00:43:21,348 Morning! 846 00:43:21,382 --> 00:43:22,515 Aren't you closing tonight? 847 00:43:22,550 --> 00:43:24,383 I just came in to drop off some decorations 848 00:43:24,452 --> 00:43:25,484 for the display window. 849 00:43:25,520 --> 00:43:26,786 And to give updates. 850 00:43:26,796 --> 00:43:30,156 Amnesia guy's would-be fiance might be a ballerina in New York. 851 00:43:30,191 --> 00:43:31,979 Oh, that's thrilling. She got a name? 852 00:43:31,989 --> 00:43:34,260 Not yet, but here's what I'm thinking. 853 00:43:34,329 --> 00:43:37,129 He had the engagement ring, he'd packed a overnight bag. 854 00:43:37,165 --> 00:43:39,438 Maybe Aiden was on his way to New York 855 00:43:39,548 --> 00:43:40,499 to propose to her there. 856 00:43:40,535 --> 00:43:41,600 New York at Christmas. 857 00:43:41,610 --> 00:43:42,902 Attractive, iconic. 858 00:43:42,937 --> 00:43:44,203 I'd say yes to that. 859 00:43:44,213 --> 00:43:46,631 But here's what I don't understand. 860 00:43:46,641 --> 00:43:49,132 I left a note on the kitchen counter at Aiden's place, 861 00:43:49,142 --> 00:43:50,676 with my cell number on it. 862 00:43:50,712 --> 00:43:52,978 The ballerina hasn't heard from him in days, 863 00:43:53,014 --> 00:43:54,814 but she doesn't come to town to check in? 864 00:43:54,882 --> 00:43:56,228 You're right, that's odd. 865 00:43:56,238 --> 00:43:58,284 Maybe they got in a fight and the proposal 866 00:43:58,294 --> 00:44:00,653 was like his big save, trying to rescue the relationship. 867 00:44:00,722 --> 00:44:02,333 Guys do dumb stuff like that all the time! 868 00:44:02,357 --> 00:44:03,656 She's right. 869 00:44:03,691 --> 00:44:04,990 So, you gonna tell him? 870 00:44:05,026 --> 00:44:07,226 I don't know her name, he can't call her. 871 00:44:07,261 --> 00:44:10,000 I just worry that it'll cause Aiden more stress. 872 00:44:10,010 --> 00:44:13,999 Nurse Nancy says that anxiety can worsen the memory block. 873 00:44:14,035 --> 00:44:15,201 You could go to Manhattan. 874 00:44:15,269 --> 00:44:16,769 Stop by the ballet, find her. 875 00:44:16,804 --> 00:44:18,415 Either of you feel like a trip to New York? 876 00:44:18,439 --> 00:44:20,865 I would love to, but I have to study. 877 00:44:20,875 --> 00:44:22,942 I'm just not really a great traveler. 878 00:44:22,977 --> 00:44:25,077 It would be so nice to not have to do it by myself. 879 00:44:25,146 --> 00:44:26,178 Oh! 880 00:44:26,214 --> 00:44:27,291 Check out the new ad at Christmas Eve 881 00:44:27,315 --> 00:44:28,414 for Books Books Books. 882 00:44:28,449 --> 00:44:29,693 They're gonna have a Santa bounce house. 883 00:44:29,717 --> 00:44:31,317 How are we supposed to compete with that? 884 00:44:31,352 --> 00:44:34,053 Okay, here's what we do. 885 00:44:34,088 --> 00:44:36,856 We send out an email blast today to our mailing list. 886 00:44:36,891 --> 00:44:38,991 Luigi's Restaurant is going to cater 887 00:44:39,060 --> 00:44:41,060 Christmas Eve at Chaucer's. 888 00:44:41,095 --> 00:44:43,829 And also put in there we'll have Christmas carolers 889 00:44:43,865 --> 00:44:45,564 and a surprise guest, too. 890 00:44:45,600 --> 00:44:47,066 That's good, who's the guest? 891 00:44:47,101 --> 00:44:48,334 I have no idea. 892 00:44:48,369 --> 00:44:49,980 I'll figure it out when I come in this afternoon. 893 00:44:49,990 --> 00:44:53,305 Right now it's a surprise to all of us. 894 00:44:53,341 --> 00:44:55,341 I gotta go, they're expecting me at the hospital. 895 00:44:55,410 --> 00:44:56,742 So early? 896 00:44:56,778 --> 00:44:59,211 Well, we're up to something. 897 00:44:59,280 --> 00:45:00,746 Okay, bye! 898 00:45:06,921 --> 00:45:08,120 Good morning! 899 00:45:08,189 --> 00:45:09,255 Well, good morning! 900 00:45:09,323 --> 00:45:10,667 I brought you a cranberry egg nog muffin. 901 00:45:10,691 --> 00:45:12,665 It's all the flavors of Christmas, 902 00:45:12,675 --> 00:45:13,859 in muffin form. 903 00:45:13,895 --> 00:45:15,861 Sounds delicious. 904 00:45:15,897 --> 00:45:18,764 I ran into Bob and Anita Farley in the hall. 905 00:45:18,800 --> 00:45:20,677 Seems like you've gotten pretty popular around here. 906 00:45:20,701 --> 00:45:23,135 That makes sense, I do work in public relations. 907 00:45:23,171 --> 00:45:23,969 You remembered? 908 00:45:24,038 --> 00:45:25,004 No, I'm just going with it. 909 00:45:25,039 --> 00:45:27,322 - Fake it till you make it. - Exactly. 910 00:45:28,009 --> 00:45:29,990 - Oh, wow. - I know, right? 911 00:45:30,000 --> 00:45:32,423 This is the first non-hospital food that I've had in days. 912 00:45:32,447 --> 00:45:35,481 Thank you so much. 913 00:45:35,550 --> 00:45:37,483 Did you finish all of your Christmas shopping? 914 00:45:37,518 --> 00:45:38,784 Everyone gets books. 915 00:45:38,820 --> 00:45:40,286 I work in a bookstore. 916 00:45:40,321 --> 00:45:43,222 Then again, they all got books before I worked in a bookstore. 917 00:45:43,291 --> 00:45:45,891 I believe everyone should declare a favorite author. 918 00:45:45,927 --> 00:45:48,961 It says a heck of a lot more than your astrological sign. 919 00:45:48,996 --> 00:45:50,496 Fair point. 920 00:45:50,531 --> 00:45:52,031 Who's your favorite author? 921 00:45:52,066 --> 00:45:53,666 I don't know. 922 00:45:53,701 --> 00:45:56,669 But I think I usually do. 923 00:45:56,737 --> 00:45:58,838 So did you get your mom Jane Austen? 924 00:45:58,873 --> 00:46:00,064 Why would you ask? 925 00:46:00,074 --> 00:46:01,489 She named you after Mr. Darcy. 926 00:46:01,499 --> 00:46:04,443 I just assumed that Austen was one of her favorites. 927 00:46:04,512 --> 00:46:08,814 My parents passed away a couple of years ago. 928 00:46:08,883 --> 00:46:11,350 Car accident, so... 929 00:46:11,385 --> 00:46:14,053 Darcy, I'm so sorry, I didn't realize... 930 00:46:14,088 --> 00:46:16,021 It's okay. 931 00:46:16,057 --> 00:46:18,190 It was hard, it still is, 932 00:46:18,259 --> 00:46:21,260 but I've assembled quite the surrogate family. 933 00:46:21,329 --> 00:46:24,630 And Chaucer's Bookstore is our homestead. 934 00:46:24,665 --> 00:46:26,765 I look forward to seeing that. 935 00:46:28,723 --> 00:46:30,336 Oh, I wanted to show you. 936 00:46:30,404 --> 00:46:32,084 I did some sketches. 937 00:46:32,094 --> 00:46:33,917 I think my childhood memories are flooding back, 938 00:46:33,941 --> 00:46:36,408 because I keep on getting these really vivid images 939 00:46:36,444 --> 00:46:38,811 of school as if it happened last week. 940 00:46:38,846 --> 00:46:42,381 Meanwhile, I have no idea what happened last week. 941 00:46:51,526 --> 00:46:52,558 Nice! 942 00:46:56,397 --> 00:46:58,764 I still don't understand how you did all this. 943 00:46:58,799 --> 00:47:02,334 I made a few calls, but most of this was Aiden. 944 00:47:02,370 --> 00:47:05,571 Turns out he's very good at bringing people together. 945 00:47:08,976 --> 00:47:11,243 He really is a good guy, isn't he? 946 00:47:11,279 --> 00:47:12,845 Appears to be. 947 00:47:16,017 --> 00:47:18,217 Any luck finding the girl in the photograph? 948 00:47:18,286 --> 00:47:20,653 I did find a good lead. 949 00:47:20,721 --> 00:47:22,688 I hope you find her. 950 00:47:22,723 --> 00:47:25,658 He deserves to have someone around who loves him. 951 00:47:25,726 --> 00:47:27,927 Yeah, he really does. 952 00:47:31,065 --> 00:47:32,298 Mr. Anderson! 953 00:47:32,366 --> 00:47:34,033 Please watch your head. 954 00:47:34,068 --> 00:47:35,267 I will! 955 00:47:42,443 --> 00:47:44,577 One ticket to Manhattan, please. 956 00:47:47,048 --> 00:47:48,926 You don't mind spending the day with Mrs. Henley, 957 00:47:48,950 --> 00:47:49,950 do you Bailey? 958 00:48:04,699 --> 00:48:08,602 Dr. Holbrook says your scans from this morning look good. 959 00:48:08,671 --> 00:48:11,753 So she's given permission to go outside again today for exercise. 960 00:48:11,763 --> 00:48:13,386 Oh, that's awesome news! 961 00:48:13,396 --> 00:48:16,147 Provided that you have medical supervision. 962 00:48:16,157 --> 00:48:19,270 So, it looks like we both get to take a little break today. 963 00:48:19,280 --> 00:48:20,981 Anywhere that you'd like to go? 964 00:48:21,016 --> 00:48:24,451 Maybe a walk along the waterfront? 965 00:48:24,520 --> 00:48:26,787 Actually, there is this bookstore 966 00:48:26,822 --> 00:48:29,222 I've been wanting to check out. 967 00:48:51,013 --> 00:48:52,579 That's a very interesting story. 968 00:48:52,614 --> 00:48:55,982 But I can't give out personal information about our dancers. 969 00:48:55,992 --> 00:48:57,936 Right. Except... 970 00:48:58,161 --> 00:48:59,489 Maybe could you please? 971 00:48:59,499 --> 00:49:00,448 I'm sorry. 972 00:49:00,458 --> 00:49:03,090 There's really nothing here I can do. 973 00:49:03,125 --> 00:49:04,991 No. 974 00:49:05,027 --> 00:49:09,039 No, that's not good enough. I'm sorry but 975 00:49:09,049 --> 00:49:11,083 I took the train all the way here from Philadelphia... 976 00:49:11,093 --> 00:49:13,217 - I don't see what that... - Listen! 977 00:49:13,227 --> 00:49:16,695 There is a man who made a room full of paper snowflakes 978 00:49:16,705 --> 00:49:19,439 just to make kids in the hospital smile. 979 00:49:19,449 --> 00:49:21,953 And he doesn't know who he is. And this girl? 980 00:49:21,963 --> 00:49:25,712 This girl in the photograph, I think maybe she loves him. 981 00:49:25,722 --> 00:49:30,751 Please, help me make some Christmas magic here. 982 00:49:30,786 --> 00:49:32,419 Let me see. 983 00:49:34,289 --> 00:49:36,523 That's Melanie Porter. 984 00:49:36,558 --> 00:49:37,824 She's away on tour. 985 00:49:37,860 --> 00:49:39,159 You know her? 986 00:49:39,194 --> 00:49:41,328 Could I please have her number? 987 00:49:41,397 --> 00:49:44,631 Who am I to get in the way of a little Christmas magic? 988 00:49:51,306 --> 00:49:52,773 Thank you. 989 00:49:55,477 --> 00:49:57,310 Does anything look familiar? 990 00:49:57,346 --> 00:49:58,779 Yeah! 991 00:49:58,814 --> 00:50:02,182 Actually this looks really familiar. 992 00:50:02,251 --> 00:50:04,251 Let's go in. 993 00:50:04,286 --> 00:50:06,086 Thank you so much. 994 00:50:06,155 --> 00:50:08,622 We got the last four Christmas carolers in Philadelphia. 995 00:50:08,657 --> 00:50:09,556 Hey! 996 00:50:09,591 --> 00:50:10,524 Take that, Books Books Books! 997 00:50:10,559 --> 00:50:11,758 Darcy does it again. 998 00:50:11,794 --> 00:50:13,360 That girl can make a plan happen. 999 00:50:13,429 --> 00:50:15,006 So why isn't she applying for general manager? 1000 00:50:15,030 --> 00:50:16,563 It's actually infuriating. 1001 00:50:16,598 --> 00:50:17,842 Darcy's literally the most capable person I know, 1002 00:50:17,866 --> 00:50:19,499 and somehow, she can't see it. 1003 00:50:19,568 --> 00:50:21,179 She's single-handedly planning Christmas Eve, 1004 00:50:21,203 --> 00:50:22,702 all while taking care of amnesia guy. 1005 00:50:22,738 --> 00:50:24,104 And his dog. 1006 00:50:24,139 --> 00:50:26,039 Bailey's a pretty great dog. 1007 00:50:26,074 --> 00:50:28,575 Can we help you find anything? 1008 00:50:30,179 --> 00:50:32,846 I'm guessing that Darcy isn't here? 1009 00:50:32,881 --> 00:50:34,381 What makes you say that? 1010 00:50:34,416 --> 00:50:36,917 Well you two were just talking about her really loudly. 1011 00:50:36,952 --> 00:50:38,852 I'm sorry, do I know you? 1012 00:50:38,887 --> 00:50:41,154 That's a trickier question than you realize. 1013 00:50:41,164 --> 00:50:42,923 From the front window, of course! 1014 00:50:42,958 --> 00:50:45,158 You're amnesia guy! 1015 00:50:45,194 --> 00:50:46,827 Well that is my formal title, 1016 00:50:46,862 --> 00:50:48,962 but you can call me Aiden. 1017 00:50:49,031 --> 00:50:50,730 Right, Aiden. 1018 00:50:50,799 --> 00:50:52,165 Darcy's off today. 1019 00:50:52,201 --> 00:50:55,001 You said you saw him in the front window before today? 1020 00:50:55,037 --> 00:50:56,803 Yeah, on Sunday I think. 1021 00:50:56,839 --> 00:50:59,139 You had Bailey with you. 1022 00:50:59,174 --> 00:51:02,042 Aiden, maybe you know somebody in the neighborhood. 1023 00:51:02,077 --> 00:51:03,109 Yeah. 1024 00:51:04,613 --> 00:51:06,357 You've reached the voicemail of Melanie Porter. 1025 00:51:06,381 --> 00:51:08,982 Leave a message and I'll call ya back. 1026 00:51:10,452 --> 00:51:13,854 Hi, Melanie, this is Darcy Archer. 1027 00:51:13,889 --> 00:51:15,322 We don't know each other. 1028 00:51:15,357 --> 00:51:17,524 I'm a friend of Aiden Anderson, 1029 00:51:17,559 --> 00:51:21,428 maybe you know him as William Anderson? 1030 00:51:21,463 --> 00:51:24,631 There was a small accident, he's okay, 1031 00:51:24,666 --> 00:51:27,000 but he got hit on the head, 1032 00:51:27,069 --> 00:51:29,402 and he has a tiny case of amnesia. 1033 00:51:32,971 --> 00:51:35,642 I called the police again this morning. 1034 00:51:35,677 --> 00:51:38,478 They still have no calls regarding a missing person. 1035 00:51:38,547 --> 00:51:40,580 I guess my family doesn't know I'm missing. 1036 00:51:40,649 --> 00:51:42,949 Does anything else look familiar? 1037 00:51:42,985 --> 00:51:45,218 Not really. 1038 00:51:45,254 --> 00:51:46,564 We should get back to the hospital. 1039 00:51:46,588 --> 00:51:47,787 My car's right over there. 1040 00:51:47,823 --> 00:51:49,222 Wait a second! 1041 00:51:53,176 --> 00:51:54,539 Oh, that explains it. 1042 00:51:54,575 --> 00:51:55,841 You came by on Sunday. 1043 00:51:55,876 --> 00:51:57,542 I don't work on Sundays. 1044 00:51:57,578 --> 00:51:59,845 Says Ralph helped you, and you paid cash. 1045 00:51:59,880 --> 00:52:01,847 Okay well, can I speak to Ralph? 1046 00:52:01,915 --> 00:52:03,582 He's on a plane to Tucson. 1047 00:52:03,617 --> 00:52:04,617 Oh. 1048 00:52:05,686 --> 00:52:08,220 Ma'am, my name is Nancy Thompson, 1049 00:52:08,255 --> 00:52:10,856 I'm a nurse at Einstein Hospital. 1050 00:52:10,891 --> 00:52:12,791 This gentleman is a patient of ours. 1051 00:52:12,826 --> 00:52:17,029 Any information that you could offer would be much appreciated. 1052 00:52:17,064 --> 00:52:18,830 Let's have a look. 1053 00:52:21,335 --> 00:52:23,835 Then apparently I found a diamond certificate 1054 00:52:23,871 --> 00:52:25,304 in some of my mom's old stuff, 1055 00:52:25,372 --> 00:52:26,916 and even though the setting was an antique, 1056 00:52:26,940 --> 00:52:30,251 my Dad surprised her with a diamond upgrade in 1989. 1057 00:52:30,261 --> 00:52:32,693 I'm sure that's significant, I'm just not seeing it. 1058 00:52:32,703 --> 00:52:35,134 There was a serial number engraved in the side. 1059 00:52:35,144 --> 00:52:38,523 So I entered the serial number, and lo and behold, 1060 00:52:38,533 --> 00:52:41,447 it pops up in an antique store right here in Philadelphia. 1061 00:52:41,457 --> 00:52:44,523 And then you waited three weeks to go down the street and get it? 1062 00:52:44,558 --> 00:52:45,757 Yeah, that is a little weird. 1063 00:52:45,793 --> 00:52:47,459 I must've been out of town. 1064 00:52:47,494 --> 00:52:49,586 Of course, that's wonderful. 1065 00:52:49,596 --> 00:52:52,164 It still feels like there's something missing there, doesn't it? 1066 00:52:52,232 --> 00:52:53,165 How so? 1067 00:52:53,200 --> 00:52:55,000 Well, you're from Ohio. 1068 00:52:55,035 --> 00:52:57,202 You went to college at Ohio State. 1069 00:52:57,271 --> 00:52:59,416 You moved to Philadelphia at some point after graduation 1070 00:52:59,440 --> 00:53:02,274 and then years later, your mother's engagement ring, 1071 00:53:02,309 --> 00:53:04,242 which has been missing for decades, 1072 00:53:04,278 --> 00:53:07,379 shows up at a shop located six blocks from your house? 1073 00:53:07,448 --> 00:53:09,938 I'm not saying it couldn't happen, 1074 00:53:09,948 --> 00:53:11,983 but you've gotta admit it's a heck of a coincidence. 1075 00:53:12,019 --> 00:53:13,385 No, it makes no sense. 1076 00:53:13,454 --> 00:53:14,886 You're right. 1077 00:53:14,922 --> 00:53:16,988 More missing pieces. 1078 00:53:18,292 --> 00:53:20,425 Well, maybe one less. 1079 00:53:20,461 --> 00:53:22,894 Does the name Melanie Porter mean anything to you? 1080 00:53:22,930 --> 00:53:23,962 No. 1081 00:53:23,997 --> 00:53:25,130 Melanie Porter. 1082 00:53:25,165 --> 00:53:25,931 No. 1083 00:53:25,966 --> 00:53:26,966 Melanie Porter? 1084 00:53:27,034 --> 00:53:28,867 We can do this all day, if you want. 1085 00:53:28,902 --> 00:53:31,002 She's the girl in the photo, Aiden. 1086 00:53:36,744 --> 00:53:38,543 Melanie Porter... 1087 00:53:38,579 --> 00:53:40,412 She's a professional ballerina. 1088 00:53:40,481 --> 00:53:41,913 I went to Manhattan this morning 1089 00:53:41,949 --> 00:53:43,226 and met this really nice receptionist 1090 00:53:43,250 --> 00:53:44,883 at the Grand Ballet Company. 1091 00:53:44,918 --> 00:53:46,017 Melanie dances there... 1092 00:53:46,053 --> 00:53:49,054 I'm sorry, you went to Manhattan this morning? 1093 00:53:49,089 --> 00:53:51,990 Just a quick little trip on the train. 1094 00:53:52,025 --> 00:53:54,426 I knew you were nervous about meeting her, 1095 00:53:54,461 --> 00:53:56,495 I thought if met her first in person, 1096 00:53:56,530 --> 00:53:59,164 explained the situation... 1097 00:53:59,233 --> 00:54:02,495 I just wanted to bring you guys back together. 1098 00:54:02,505 --> 00:54:04,770 Darcy, you amaze me. 1099 00:54:04,805 --> 00:54:06,938 I wish I had your tenacity. 1100 00:54:08,075 --> 00:54:09,207 What? 1101 00:54:10,911 --> 00:54:13,211 That's not how most people would describe me. 1102 00:54:13,247 --> 00:54:15,280 Well, they should. 1103 00:54:16,784 --> 00:54:18,183 So did you talk to her? 1104 00:54:18,218 --> 00:54:20,018 I left a voicemail. 1105 00:54:20,053 --> 00:54:21,953 A voicemail? 1106 00:54:21,989 --> 00:54:24,356 So then I guess now we just wait. 1107 00:54:24,391 --> 00:54:27,058 Are you upset that I didn't ask your permission first? 1108 00:54:27,094 --> 00:54:28,593 Did I overstep? 1109 00:54:28,629 --> 00:54:32,931 No, I think we flew right past overstepping on the first day. 1110 00:54:32,966 --> 00:54:34,699 I really appreciate what you did. 1111 00:54:34,735 --> 00:54:36,802 I just... 1112 00:54:36,837 --> 00:54:40,038 I just wish that I remembered her. 1113 00:54:41,341 --> 00:54:42,674 You will. 1114 00:54:42,709 --> 00:54:45,877 I also wish that I had your confidence. 1115 00:54:46,980 --> 00:54:49,014 When you're standing in front of the woman 1116 00:54:49,082 --> 00:54:52,684 you're meant to be with, I believe you'll know. 1117 00:54:54,922 --> 00:54:58,323 May I ask you a personal question? 1118 00:54:58,358 --> 00:54:59,991 Seems only fair. 1119 00:55:00,027 --> 00:55:02,394 Why haven't you pitched yourself for the position 1120 00:55:02,429 --> 00:55:05,163 of general manager over at Chaucer's? 1121 00:55:05,199 --> 00:55:06,465 Uh, what? 1122 00:55:06,500 --> 00:55:08,567 I may have overstepped a little bit today, too. 1123 00:55:08,602 --> 00:55:11,670 Nurse Nancy took me by your shop 1124 00:55:11,738 --> 00:55:14,306 and a couple of your coworkers might have been complaining 1125 00:55:14,341 --> 00:55:16,174 about you not applying to run the place. 1126 00:55:16,210 --> 00:55:17,776 I'm going to strangle them! 1127 00:55:17,811 --> 00:55:18,877 Dr. Holbrook! 1128 00:55:18,912 --> 00:55:19,912 Hi! 1129 00:55:19,980 --> 00:55:23,081 Darcy Archer, this is my neurologist. 1130 00:55:23,116 --> 00:55:25,584 Are you ready to get out of here, Aiden? 1131 00:55:25,652 --> 00:55:27,786 Seriously? 1132 00:55:27,821 --> 00:55:30,455 I told Dr. Holbrook that I observed 1133 00:55:30,491 --> 00:55:32,557 no areas of concern when you were ambulatory today. 1134 00:55:32,593 --> 00:55:35,527 And the swelling on your brain is sufficiently under control, 1135 00:55:35,562 --> 00:55:38,163 so I'm comfortable signing your release. 1136 00:55:38,198 --> 00:55:39,664 But... 1137 00:55:39,733 --> 00:55:41,500 there's still so much I don't remember. 1138 00:55:41,535 --> 00:55:44,769 Which is why we'd still like to see you for cognitive therapy, 1139 00:55:44,805 --> 00:55:46,271 but the best thing you can do 1140 00:55:46,306 --> 00:55:48,073 is to surround yourself with the familiar. 1141 00:55:48,141 --> 00:55:50,842 Gosh well, okay. 1142 00:55:50,911 --> 00:55:52,110 Thanks doc! 1143 00:55:52,179 --> 00:55:54,779 Stay put and we'll get your paperwork. 1144 00:56:00,554 --> 00:56:03,555 So what do I do now? 1145 00:56:04,658 --> 00:56:07,158 I guess you go home. 1146 00:56:23,542 --> 00:56:27,016 I mean it looks familiar. 1147 00:56:27,051 --> 00:56:29,418 But it doesn't really feel like home. 1148 00:56:29,454 --> 00:56:30,686 Give it a minute. 1149 00:56:30,722 --> 00:56:33,122 Settle in a bit. 1150 00:56:33,157 --> 00:56:35,224 It just doesn't feel like me. 1151 00:56:35,259 --> 00:56:37,493 How so? 1152 00:56:39,097 --> 00:56:41,130 Well, take this sculpture for instance. 1153 00:56:41,199 --> 00:56:42,698 What about it? 1154 00:56:42,734 --> 00:56:44,867 I really hate that sculpture. 1155 00:56:44,936 --> 00:56:47,036 Well maybe it was a gift. 1156 00:56:48,806 --> 00:56:51,407 No tree? 1157 00:56:53,411 --> 00:56:56,779 Not even a single decoration? 1158 00:56:56,814 --> 00:56:58,247 I love Christmas. 1159 00:56:58,282 --> 00:57:01,350 I know I love Christmas. 1160 00:57:01,419 --> 00:57:04,653 Would it feel more like home if we decked the halls a bit? 1161 00:57:04,689 --> 00:57:06,589 Because I can make that happen. 1162 00:57:06,624 --> 00:57:08,235 I don't want you going out and buying anything. 1163 00:57:08,259 --> 00:57:10,059 I wasn't planning on it. 1164 00:57:10,094 --> 00:57:12,428 Just lemme make a phone call. 1165 00:57:14,699 --> 00:57:16,866 Hey Bailey! 1166 00:57:16,901 --> 00:57:18,801 Don't worry, there's more in the car! 1167 00:57:18,836 --> 00:57:20,469 Let me help you with that. 1168 00:57:20,538 --> 00:57:21,682 Did you pack all that yourself? 1169 00:57:21,706 --> 00:57:23,005 Oh, goodness no. 1170 00:57:23,040 --> 00:57:24,440 I recruited Luigi to assist. 1171 00:57:24,475 --> 00:57:25,641 You must be Aiden. 1172 00:57:25,710 --> 00:57:27,042 Yes, thank you. 1173 00:57:27,078 --> 00:57:29,845 Nice to meet you, Mrs. Henley. 1174 00:57:29,979 --> 00:57:31,315 Darcy, you're right. 1175 00:57:31,325 --> 00:57:32,652 He is handsome. 1176 00:57:32,662 --> 00:57:33,994 She said I was handsome? 1177 00:57:34,004 --> 00:57:35,482 It's... 1178 00:57:35,492 --> 00:57:37,745 You know, just a descriptive word. 1179 00:57:38,190 --> 00:57:40,257 Let's unpack some Christmas, shall we? 1180 00:57:42,629 --> 00:57:44,656 And I'll get the rest out of the car. 1181 00:57:48,003 --> 00:57:50,335 My friend Josh is covering my shift at the store today 1182 00:57:50,371 --> 00:57:52,070 and now my phone is dead. 1183 00:57:52,139 --> 00:57:54,006 It's been a busy day. 1184 00:57:54,074 --> 00:57:56,475 I feel bad making you miss all this work. 1185 00:57:56,510 --> 00:57:58,230 I'm the one who usually covers for everyone, 1186 00:57:58,279 --> 00:58:01,914 I'm just calling in a few favors. 1187 00:58:01,982 --> 00:58:05,117 I did promise to find a surprise special guest 1188 00:58:05,152 --> 00:58:07,252 for our Christmas Eve event. 1189 00:58:07,288 --> 00:58:08,887 I'm still working on that one. 1190 00:58:08,956 --> 00:58:10,923 Hey, why don't we call one of my clients? 1191 00:58:10,958 --> 00:58:13,091 Do you remember the password for your computer? 1192 00:58:13,160 --> 00:58:16,161 You know, amnesia really is the unexpected wrench 1193 00:58:16,230 --> 00:58:18,397 in the works of a paperless office. 1194 00:58:18,432 --> 00:58:19,998 I don't like that word. 1195 00:58:20,034 --> 00:58:21,266 Paperless. 1196 00:58:21,302 --> 00:58:23,735 It's not a world I wanna live in. 1197 00:58:23,771 --> 00:58:26,638 So you never answered my question. 1198 00:58:26,674 --> 00:58:30,843 Why haven't you applied to run the store? 1199 00:58:30,878 --> 00:58:32,578 Honestly? 1200 00:58:32,613 --> 00:58:36,448 I'm running out of reasons. 1201 00:58:36,483 --> 00:58:39,952 I guess I hesitate because I'm not the type of person 1202 00:58:40,020 --> 00:58:41,687 who looks around a room and thinks, 1203 00:58:41,722 --> 00:58:44,289 "Clearly I'm meant to be the person in charge here." 1204 00:58:44,325 --> 00:58:47,960 Okay, but you are the type of person 1205 00:58:47,995 --> 00:58:49,995 who decides that something needs to happen 1206 00:58:50,064 --> 00:58:52,497 and then makes sure that it does. 1207 00:58:52,533 --> 00:58:54,266 Isn't that all leadership is? 1208 00:58:54,301 --> 00:58:55,767 Maybe so. 1209 00:58:55,803 --> 00:58:59,171 Besides, there's an experience that I want you to have. 1210 00:58:59,206 --> 00:59:00,973 What's that? 1211 00:59:01,008 --> 00:59:02,608 To know how good it feels to have 1212 00:59:02,676 --> 00:59:05,377 Darcy Archer fighting for you. 1213 00:59:05,412 --> 00:59:07,145 Thank you, Aiden. 1214 00:59:16,490 --> 00:59:19,124 That's a great sweater, by the way. 1215 00:59:19,193 --> 00:59:21,126 Oh, thank you. 1216 00:59:21,161 --> 00:59:22,628 I can't take credit for it. 1217 00:59:22,663 --> 00:59:25,264 I did find a business card for a personal shopper upstairs. 1218 00:59:25,332 --> 00:59:27,165 Someone buys your clothes for you? 1219 00:59:27,201 --> 00:59:28,433 Apparently. 1220 00:59:30,204 --> 00:59:31,403 So what do think? 1221 00:59:31,472 --> 00:59:32,788 How're we looking? 1222 00:59:32,798 --> 00:59:34,386 Good, I think. 1223 00:59:36,360 --> 00:59:38,656 One, two... 1224 00:59:53,093 --> 00:59:55,460 Well, you think we got enough? 1225 00:59:55,496 --> 00:59:57,095 Yes, it looks great! 1226 00:59:57,131 --> 00:59:59,398 And who wants to make a gingerbread house? 1227 00:59:59,466 --> 01:00:03,035 One of my favorite Christmas traditions. 1228 01:00:03,070 --> 01:00:04,736 Maybe I'll... 1229 01:00:04,805 --> 01:00:06,371 watch this! 1230 01:00:11,011 --> 01:00:12,577 Christmas at my house, 1231 01:00:12,613 --> 01:00:15,380 there was always an assembly line in the kitchen. 1232 01:00:15,416 --> 01:00:19,851 My mom, she would make so much bread 1233 01:00:19,887 --> 01:00:22,621 that she would have to bake the loaves in coffee cans. 1234 01:00:22,656 --> 01:00:24,790 She was pretty famous for it, actually. 1235 01:00:24,825 --> 01:00:26,825 We would show up to school with a loaf 1236 01:00:26,860 --> 01:00:28,994 all wrapped up for each teacher. 1237 01:00:29,029 --> 01:00:31,596 Not just mine, all of them. 1238 01:00:31,632 --> 01:00:34,132 And they... 1239 01:00:34,168 --> 01:00:35,801 The teachers... 1240 01:00:37,705 --> 01:00:39,071 What? 1241 01:00:40,808 --> 01:00:42,908 I was a teacher, Darcy. 1242 01:00:44,778 --> 01:00:46,111 When? 1243 01:00:46,146 --> 01:00:48,347 I don't know. 1244 01:00:48,382 --> 01:00:49,915 But that classroom that I was drawing, 1245 01:00:49,950 --> 01:00:51,149 I wasn't a student in it. 1246 01:00:51,185 --> 01:00:52,317 That was my classroom. 1247 01:00:52,386 --> 01:00:54,119 I can see it now, I can see my desk, 1248 01:00:54,188 --> 01:00:56,922 I can see my entire class. 1249 01:00:56,957 --> 01:00:58,290 I was an art teacher. 1250 01:00:58,325 --> 01:00:59,336 Third through fifth grade. 1251 01:00:59,360 --> 01:01:00,826 And my first year of teaching, 1252 01:01:00,861 --> 01:01:04,129 my mom showed up at Christmas with a loaf just for me. 1253 01:01:04,198 --> 01:01:06,365 I love that. 1254 01:01:06,400 --> 01:01:08,900 Why would I give that up? 1255 01:01:08,936 --> 01:01:11,503 Maybe there's a gift in all this. 1256 01:01:11,538 --> 01:01:13,805 As you remember who you were, 1257 01:01:13,841 --> 01:01:17,242 you get to decide who you want to be. 1258 01:01:25,252 --> 01:01:27,219 I know this song. 1259 01:01:27,254 --> 01:01:28,987 Well yes, it's been playing everywhere. 1260 01:01:29,023 --> 01:01:30,188 No, but this version of it. 1261 01:01:30,257 --> 01:01:33,492 I've heard it before! I know I have. 1262 01:01:34,695 --> 01:01:36,428 Winter formal, in college. 1263 01:01:36,463 --> 01:01:38,430 Will you dance with me? 1264 01:01:38,465 --> 01:01:40,132 Oh, no... 1265 01:01:42,803 --> 01:01:44,770 Yup, there it is. 1266 01:01:44,838 --> 01:01:46,338 It's all coming back. 1267 01:01:46,373 --> 01:01:48,907 And the theme was... 1268 01:01:48,942 --> 01:01:50,075 bells. 1269 01:01:50,110 --> 01:01:52,010 Something with bells. 1270 01:01:52,046 --> 01:01:54,479 Jingle Bell Ball, that's it yeah! 1271 01:01:54,548 --> 01:01:56,515 That sounds magical. 1272 01:01:59,253 --> 01:02:02,087 I couldn't have gotten through this without you, Darcy. 1273 01:02:02,122 --> 01:02:04,923 Well, you wouldn't have gotten into this without me. 1274 01:02:04,958 --> 01:02:07,292 You have to stop blaming yourself. 1275 01:02:07,361 --> 01:02:08,994 It was a moment, an accident, 1276 01:02:09,029 --> 01:02:10,796 and everything since then has revealed to me 1277 01:02:10,831 --> 01:02:12,230 who you really are. 1278 01:02:12,266 --> 01:02:16,320 Thoughtful, determined, funny... 1279 01:02:17,805 --> 01:02:21,440 I do like the way you see me. 1280 01:02:21,475 --> 01:02:23,775 I love that I get to see you. 1281 01:02:30,217 --> 01:02:32,484 Aiden will you call your dog, please? 1282 01:02:32,519 --> 01:02:34,286 Bailey, come! 1283 01:02:37,791 --> 01:02:38,791 What is going on? 1284 01:02:38,826 --> 01:02:40,103 I thought you went back to Akron, 1285 01:02:40,127 --> 01:02:42,127 and then I get this crazy message from Melanie, 1286 01:02:42,162 --> 01:02:43,862 someone told her I have amnesia? 1287 01:02:43,931 --> 01:02:46,231 And I've been trying to call you all morning and... 1288 01:02:46,266 --> 01:02:48,133 what have you done to this house? 1289 01:02:48,168 --> 01:02:50,702 I'm sorry, could we back up for a second? 1290 01:02:50,737 --> 01:02:52,671 What are you doing in Aiden's house? 1291 01:02:52,706 --> 01:02:53,972 This is my house. 1292 01:02:54,007 --> 01:02:55,640 Who are you? 1293 01:02:55,676 --> 01:02:58,743 I'm Darcy Archer, I'm a friend of Aiden's. 1294 01:02:58,812 --> 01:02:59,812 Who are you? 1295 01:02:59,847 --> 01:03:00,912 I'm William Anderson. 1296 01:03:00,948 --> 01:03:03,415 I am also a friend of Aiden's. 1297 01:03:03,450 --> 01:03:05,617 You're William A. Anderson? 1298 01:03:05,652 --> 01:03:06,751 Yes. 1299 01:03:06,787 --> 01:03:08,120 Oh dear. 1300 01:03:08,188 --> 01:03:09,588 You weren't planning to use 1301 01:03:09,656 --> 01:03:11,423 those Nutcracker tickets, were you? 1302 01:03:11,458 --> 01:03:12,891 Is somebody baking in here? 1303 01:03:12,926 --> 01:03:14,559 I don't understand. 1304 01:03:14,595 --> 01:03:17,662 If you're William Anderson, then... 1305 01:03:17,731 --> 01:03:20,098 I'm Aiden Harris. 1306 01:03:20,167 --> 01:03:22,000 From Akron, Ohio. 1307 01:03:32,851 --> 01:03:35,682 You called and said you'd found your mother's ring 1308 01:03:35,692 --> 01:03:39,278 at an antique store up here, you were driving up to get it. 1309 01:03:39,288 --> 01:03:43,004 Wanted to know if I could recommend any hotels that allow dogs. 1310 01:03:43,014 --> 01:03:46,477 I was in California on a book tour with a client, so I offered you my house. 1311 01:03:46,487 --> 01:03:50,464 Which you've apparently, decorated for Christmas. 1312 01:03:50,474 --> 01:03:52,341 - You're welcome. - I'm a minimalist. 1313 01:03:52,351 --> 01:03:54,100 Yeah, but you don't have to be. 1314 01:03:54,110 --> 01:03:56,318 And you guys have been friends since college, 1315 01:03:56,328 --> 01:03:58,934 which is why Aiden was in your graduation photo. 1316 01:03:58,944 --> 01:03:59,835 Yes. 1317 01:03:59,870 --> 01:04:01,303 So Melanie is your girlfriend? 1318 01:04:01,338 --> 01:04:02,504 Yes! 1319 01:04:02,573 --> 01:04:04,251 She tried to call after she got Darcy's message. 1320 01:04:04,275 --> 01:04:06,375 I really should've charged my phone. 1321 01:04:06,410 --> 01:04:09,778 Okay, so I came here from Ohio to get my mom's ring. 1322 01:04:09,847 --> 01:04:12,448 You had to wait until you were on Christmas break from school. 1323 01:04:12,483 --> 01:04:13,449 So I'm still a teacher? 1324 01:04:13,484 --> 01:04:14,550 Yes! 1325 01:04:14,585 --> 01:04:16,185 Oh, that's nice. 1326 01:04:16,220 --> 01:04:18,287 I bet you you're a great teacher. 1327 01:04:18,322 --> 01:04:19,988 All right so... 1328 01:04:20,057 --> 01:04:21,523 I'm sorry, Will. 1329 01:04:21,559 --> 01:04:23,303 It's just the last week I've been thinking that I was you. 1330 01:04:23,327 --> 01:04:26,061 Which explains why you're wearing my clothes. 1331 01:04:26,097 --> 01:04:27,529 It's a really nice sweater. 1332 01:04:27,565 --> 01:04:30,032 Aiden, I am so sorry that you've been dealing with this. 1333 01:04:30,101 --> 01:04:33,202 This is kind of insane, I had no idea. 1334 01:04:33,237 --> 01:04:36,338 I wish I'd gotten home sooner, I was in LA with Tony Parks. 1335 01:04:36,407 --> 01:04:37,974 Which is so amazing. 1336 01:04:37,984 --> 01:04:39,641 She's a pretty big fan. 1337 01:04:39,677 --> 01:04:41,121 She works over at Chaucer's Bookstore. 1338 01:04:41,145 --> 01:04:42,141 No kidding! 1339 01:04:42,151 --> 01:04:44,616 That's a great store. There's not many like it anymore. 1340 01:04:44,626 --> 01:04:46,015 Keep up the good fight. 1341 01:04:46,025 --> 01:04:47,950 We certainly try. 1342 01:04:47,985 --> 01:04:50,152 Aiden, you should probably call your Dad. 1343 01:04:50,187 --> 01:04:51,765 I don't know when you were planning on being home, 1344 01:04:51,789 --> 01:04:53,489 but he might've been expecting you by now. 1345 01:04:53,557 --> 01:04:56,134 The big problem is I lost my phone, and I don't have his number. 1346 01:04:56,144 --> 01:04:58,260 His generation still has landlines. 1347 01:04:58,295 --> 01:05:00,362 That's true, we do. 1348 01:05:00,397 --> 01:05:02,765 I'll see if he's listed. 1349 01:05:04,735 --> 01:05:07,616 Mrs. Henley? Why don't we 1350 01:05:07,626 --> 01:05:10,272 pack up and get out of the way? 1351 01:05:10,307 --> 01:05:12,674 No, what're you talking about? Stay! 1352 01:05:12,710 --> 01:05:15,944 We're finally solving this mystery, don't you want to see how it ends? 1353 01:05:15,980 --> 01:05:18,046 I'm seeing it. 1354 01:05:18,082 --> 01:05:21,848 You're being reunited with people who love you. 1355 01:05:22,868 --> 01:05:24,179 I'm... 1356 01:05:24,189 --> 01:05:27,289 I'm just going to get a little fresh air. 1357 01:05:30,252 --> 01:05:33,028 - Do I follow? - You absolutely follow. 1358 01:05:33,063 --> 01:05:34,196 Right. 1359 01:05:46,785 --> 01:05:48,914 When did she have time to decorate out here? 1360 01:05:48,983 --> 01:05:51,617 She's a very determined lady. 1361 01:05:55,389 --> 01:05:57,156 What's wrong? 1362 01:05:57,191 --> 01:05:59,058 Nothing, I promise. 1363 01:06:01,295 --> 01:06:03,629 But Dr. Holbrook said you'll do better 1364 01:06:03,664 --> 01:06:06,365 if you're surrounded by the familiar. 1365 01:06:06,400 --> 01:06:08,834 I need to give you room to do that. 1366 01:06:08,903 --> 01:06:11,036 But I'm not asking you to. 1367 01:06:11,072 --> 01:06:14,540 You're only just remembering your life in Ohio. 1368 01:06:14,575 --> 01:06:16,875 And you wrapped up that ring for someone, 1369 01:06:16,911 --> 01:06:20,546 and whoever it is clearly means a lot to you. 1370 01:06:20,581 --> 01:06:22,247 So... 1371 01:06:22,316 --> 01:06:24,183 go back to your life. 1372 01:06:24,251 --> 01:06:27,419 And find out who you are. 1373 01:06:27,488 --> 01:06:32,224 No matter what, I'm your friend, and I always will be. 1374 01:06:35,162 --> 01:06:36,729 Okay. 1375 01:06:50,011 --> 01:06:51,377 Thank you. 1376 01:06:53,280 --> 01:06:54,446 For everything. 1377 01:06:57,818 --> 01:06:59,585 Aiden! 1378 01:06:59,620 --> 01:07:01,887 Will has your dad on the line! 1379 01:07:42,763 --> 01:07:44,396 Are you alright, dear? 1380 01:07:44,432 --> 01:07:46,065 You look so sad. 1381 01:07:46,133 --> 01:07:49,268 I should be alright, right? 1382 01:07:49,303 --> 01:07:51,804 I wanted to help him find out who he is, 1383 01:07:51,839 --> 01:07:55,207 and we did that. 1384 01:07:55,242 --> 01:07:57,476 And I made a new friend. 1385 01:07:57,511 --> 01:08:00,612 But you see him as more than a friend. 1386 01:08:04,018 --> 01:08:07,119 I don't ask for much, you know? 1387 01:08:07,188 --> 01:08:09,788 The less you ask for, the less you have to lose. 1388 01:08:09,824 --> 01:08:15,127 So I found my adventure in books, you know? 1389 01:08:17,898 --> 01:08:20,566 But this week, it was like I forgot to do that, 1390 01:08:20,601 --> 01:08:26,338 and I realized that I'm a little braver than I thought. 1391 01:08:26,373 --> 01:08:29,274 You didn't think about all the things you're normally 1392 01:08:29,343 --> 01:08:34,513 tentative about, because you were concerned for Aiden. 1393 01:08:34,548 --> 01:08:40,185 Caring for others reveals the best version of ourselves. 1394 01:08:40,221 --> 01:08:42,955 Those were special circumstances. 1395 01:08:42,990 --> 01:08:45,157 I was helping him figure out who he is. 1396 01:08:45,226 --> 01:08:47,092 I know. 1397 01:08:47,161 --> 01:08:52,197 And imagine what would happen if you did the same for yourself. 1398 01:09:00,641 --> 01:09:01,974 Oh, hey. 1399 01:09:02,042 --> 01:09:04,209 Mrs. Henley left her phone number in the kitchen. 1400 01:09:04,245 --> 01:09:06,578 She said that she would be more than happy to come by 1401 01:09:06,614 --> 01:09:10,215 and pick up all of these decorations whenever you want. 1402 01:09:10,284 --> 01:09:11,483 You know I hate to admit it, 1403 01:09:11,519 --> 01:09:13,952 but they're actually starting to grow on me. 1404 01:09:15,256 --> 01:09:16,755 You all set? 1405 01:09:17,758 --> 01:09:19,391 Yeah. 1406 01:09:19,426 --> 01:09:22,594 You really don't mind driving me all the way back to Ohio? 1407 01:09:22,630 --> 01:09:24,696 You have no license, no money, 1408 01:09:24,732 --> 01:09:26,999 and until last night, you didn't know your name. 1409 01:09:27,034 --> 01:09:30,202 So I'm not really comfortable letting you drive a car. 1410 01:09:32,173 --> 01:09:33,772 I can't believe your luck, 1411 01:09:33,808 --> 01:09:37,242 having somebody like Darcy to help you out. 1412 01:09:37,311 --> 01:09:39,311 She actually went to New York to find Melanie? 1413 01:09:39,346 --> 01:09:40,579 Yeah, she did. 1414 01:09:40,614 --> 01:09:42,080 Wow, that's amazing. 1415 01:09:42,116 --> 01:09:45,717 Would you go through all that trouble to help a stranger? 1416 01:09:45,753 --> 01:09:48,987 I don't know, would I? 1417 01:09:48,997 --> 01:09:52,524 Yeah, yeah you would. 1418 01:09:52,560 --> 01:09:54,560 But normal people wouldn't. 1419 01:09:54,628 --> 01:09:56,962 I don't know how you pay that back. 1420 01:09:56,997 --> 01:09:59,398 Actually, there might be a way. 1421 01:10:08,709 --> 01:10:09,842 Thank you! 1422 01:10:09,877 --> 01:10:10,877 Good morning, Darcy. 1423 01:10:10,911 --> 01:10:12,177 Can't talk. 1424 01:10:12,213 --> 01:10:13,256 I've been psyching myself up the whole ride over 1425 01:10:13,280 --> 01:10:14,457 and I don't wanna lose my nerve. 1426 01:10:14,481 --> 01:10:15,747 Did something happen? 1427 01:10:15,783 --> 01:10:17,027 Many things have happened, I will tell you later. 1428 01:10:17,051 --> 01:10:18,817 But right now, I am a woman on a mission. 1429 01:10:18,853 --> 01:10:20,085 Darcy! 1430 01:10:20,120 --> 01:10:21,186 Yeah? 1431 01:10:31,765 --> 01:10:33,732 Good morning, Terrence. 1432 01:10:33,801 --> 01:10:35,467 Good morning, Darcy. 1433 01:10:35,502 --> 01:10:37,102 My, don't you look nice today? 1434 01:10:37,137 --> 01:10:38,437 Thank you, Terrence. 1435 01:10:38,472 --> 01:10:39,938 I do look nice today. 1436 01:10:39,974 --> 01:10:41,974 And in addition to looking nice, 1437 01:10:42,042 --> 01:10:45,377 I submit to you that I look professional and capable. 1438 01:10:45,446 --> 01:10:47,479 And I would agree with that assessment. 1439 01:10:49,583 --> 01:10:51,049 Terrence. 1440 01:10:51,118 --> 01:10:52,985 I believe that you deserve the right 1441 01:10:53,053 --> 01:10:55,487 to have someone running Chaucer's who really loves it. 1442 01:10:55,522 --> 01:10:57,456 I concur. 1443 01:10:57,491 --> 01:11:00,158 And I think I'm that person, Terrence. 1444 01:11:00,194 --> 01:11:03,495 No, I just don't think it, I know it. 1445 01:11:03,564 --> 01:11:06,732 And there's areas where I'd need training of course, 1446 01:11:06,800 --> 01:11:09,735 but I've come to appreciate that I'm the kind of person 1447 01:11:09,770 --> 01:11:13,839 who sees a problem and doesn't stop until a solution is found. 1448 01:11:13,874 --> 01:11:15,440 Do you know what half the inventory is 1449 01:11:15,476 --> 01:11:16,942 at Books Books Books? 1450 01:11:17,011 --> 01:11:18,477 Not books. 1451 01:11:18,512 --> 01:11:22,614 What we do is so special and our community needs us and I truly... 1452 01:11:22,650 --> 01:11:24,983 Darcy. 1453 01:11:25,019 --> 01:11:28,420 All I ever wanted was for you to want it. 1454 01:11:28,489 --> 01:11:29,554 Pardon? 1455 01:11:29,623 --> 01:11:30,989 Of course you could run this store. 1456 01:11:31,025 --> 01:11:32,324 I've always known that. 1457 01:11:32,359 --> 01:11:34,526 I just needed for you to know that. 1458 01:11:34,561 --> 01:11:35,861 Really? 1459 01:11:35,930 --> 01:11:38,764 I would be honored to leave Chaucer's in your hands. 1460 01:11:38,799 --> 01:11:39,865 Really. 1461 01:11:39,900 --> 01:11:41,166 The job is yours. 1462 01:11:41,201 --> 01:11:42,801 Oh my gosh, Terrence! 1463 01:11:42,836 --> 01:11:44,269 You will not regret this. 1464 01:11:44,338 --> 01:11:45,338 So. 1465 01:11:45,372 --> 01:11:46,672 Let's get you started. 1466 01:11:46,707 --> 01:11:48,073 Right now? 1467 01:11:48,108 --> 01:11:49,474 Sunday is Christmas Eve. 1468 01:11:49,543 --> 01:11:52,344 We have a lot of work to do. 1469 01:11:53,881 --> 01:11:54,780 Sorry to interrupt. 1470 01:11:54,815 --> 01:11:56,315 I've got a call on hold for you. 1471 01:11:56,350 --> 01:11:57,816 Katherine. 1472 01:11:57,851 --> 01:12:00,552 I would like to introduce you to our new general manager. 1473 01:12:00,587 --> 01:12:01,653 Oh, Darcy! 1474 01:12:01,689 --> 01:12:02,832 I knew when you came in with good shoes 1475 01:12:02,856 --> 01:12:03,956 something was brewing. 1476 01:12:03,991 --> 01:12:05,435 So maybe this call should go to you then? 1477 01:12:05,459 --> 01:12:06,459 Who is it? 1478 01:12:06,527 --> 01:12:08,160 It's Anthony Cleaver Parks. 1479 01:12:08,195 --> 01:12:10,896 He's offering to do an author appearance on Christmas Eve. 1480 01:12:10,931 --> 01:12:13,198 Anthony Cleaver Parks? Here? 1481 01:12:13,233 --> 01:12:14,366 Why? 1482 01:12:14,401 --> 01:12:16,969 He says he's helping a friend repay a favor. 1483 01:12:18,739 --> 01:12:21,606 I'll take the call in here, thanks. 1484 01:12:23,277 --> 01:12:26,812 Okay. Bye boss! 1485 01:12:34,421 --> 01:12:36,555 I'm just worried I won't remember. 1486 01:12:36,623 --> 01:12:38,991 Don't worry, you will. 1487 01:13:06,587 --> 01:13:07,919 Sara! 1488 01:13:16,530 --> 01:13:17,963 I remember. 1489 01:13:20,701 --> 01:13:22,501 I remember! 1490 01:13:34,415 --> 01:13:36,181 Wait wait! 1491 01:13:37,518 --> 01:13:40,285 I wanted to get a photo of you two! 1492 01:13:41,522 --> 01:13:43,321 I know that we're overdressed. 1493 01:13:43,357 --> 01:13:45,724 People don't dress up to go to the ballet anymore. 1494 01:13:45,759 --> 01:13:50,028 Oscar Wilde said one can never be overdressed or overeducated. 1495 01:13:50,097 --> 01:13:51,596 Do you hear that, Luigi? 1496 01:13:51,632 --> 01:13:53,732 We have Oscar's approval. 1497 01:13:53,801 --> 01:13:55,667 I don't know him, but he sounds like 1498 01:13:55,736 --> 01:13:56,935 a very wise man, huh? 1499 01:13:56,970 --> 01:13:58,737 Okay, smile. 1500 01:14:00,107 --> 01:14:00,972 Have fun, you two. 1501 01:14:01,008 --> 01:14:03,440 Ciao. 1502 01:14:01,675 --> 01:14:02,741 Good night. 1503 01:14:24,451 --> 01:14:26,148 Okay everyone, it's looking good! 1504 01:14:26,183 --> 01:14:27,716 Let's keep up the pace! 1505 01:14:27,752 --> 01:14:31,186 The doors open in ten minutes and we have customers waiting! 1506 01:14:31,255 --> 01:14:32,454 Darcy? 1507 01:14:32,490 --> 01:14:34,034 Can you come take a look at this for a minute? 1508 01:14:34,058 --> 01:14:35,624 Oh, of course! 1509 01:14:35,660 --> 01:14:37,070 Katherine, while you have your phone out, 1510 01:14:37,094 --> 01:14:38,438 do you mind calling William Anderson 1511 01:14:38,462 --> 01:14:41,463 and getting an ETA on Mr. Parks' arrival? 1512 01:14:48,573 --> 01:14:51,240 Oh, Luigi! This looks incredible! 1513 01:14:51,309 --> 01:14:55,344 I could not have done it without the help of my lovely assistant. 1514 01:14:55,379 --> 01:14:58,147 Beauty inspires beauty. 1515 01:15:00,484 --> 01:15:01,984 Great job with the store, Darcy. 1516 01:15:02,019 --> 01:15:03,686 The place looks extraordinary! 1517 01:15:03,721 --> 01:15:04,954 Thank you, Terrence. 1518 01:15:04,989 --> 01:15:07,823 Our special guests have arrived. 1519 01:15:09,293 --> 01:15:10,593 Darcy! 1520 01:15:14,966 --> 01:15:16,765 I'd like you to meet Anthony Cleaver Parks. 1521 01:15:16,801 --> 01:15:19,501 Tony, this is the amazing Darcy Archer. 1522 01:15:19,537 --> 01:15:21,014 It's nice to finally meet you in person. 1523 01:15:21,038 --> 01:15:22,805 Me? 1524 01:15:22,873 --> 01:15:25,407 Thank you so much for all of the online promotion you did. 1525 01:15:25,443 --> 01:15:26,976 We've been getting calls all day. 1526 01:15:27,011 --> 01:15:29,712 I'm glad to get your store as much attention as I can. 1527 01:15:29,747 --> 01:15:32,414 We really appreciate it. 1528 01:15:32,450 --> 01:15:34,083 Josh, do you think you could show 1529 01:15:34,118 --> 01:15:35,810 the reading area to Mr. Parks? 1530 01:15:35,820 --> 01:15:38,621 Please, my friends call me Tony. 1531 01:15:38,656 --> 01:15:39,688 Okay. 1532 01:15:39,724 --> 01:15:42,157 This way, Mr. Parks. 1533 01:15:42,193 --> 01:15:43,926 Or should I say Tony? 1534 01:15:47,331 --> 01:15:49,031 Well, you're done for the year. 1535 01:15:49,100 --> 01:15:51,867 Nobody's gonna top that Christmas present. 1536 01:15:54,572 --> 01:15:56,839 Honey, what's wrong? 1537 01:15:58,309 --> 01:16:00,442 Nothing. 1538 01:16:00,478 --> 01:16:02,177 I just... 1539 01:16:03,581 --> 01:16:07,950 I can't but wish that I could tell Aiden about all of this. 1540 01:16:08,019 --> 01:16:09,084 And you can. 1541 01:16:09,153 --> 01:16:11,020 He's still your friend. 1542 01:16:11,088 --> 01:16:14,189 I know, I just... 1543 01:16:14,225 --> 01:16:16,792 I spent so much time telling myself 1544 01:16:16,827 --> 01:16:19,862 that Aiden was all wrong for me. 1545 01:16:19,897 --> 01:16:23,799 That he lived some fantasy life with the travel 1546 01:16:23,868 --> 01:16:28,737 and the fancy clothes and that house that looked like a hotel. 1547 01:16:28,773 --> 01:16:33,809 But, in the end, I didn't realize I was looking for anyone 1548 01:16:33,844 --> 01:16:38,781 until he turned out to be everything I was looking for. 1549 01:16:38,816 --> 01:16:41,083 And now I know what I'm missing. 1550 01:16:41,118 --> 01:16:43,719 Even if the time you had together is all you get, 1551 01:16:43,788 --> 01:16:46,522 look how much it's done for you! 1552 01:16:48,459 --> 01:16:51,293 Also, I really want a dog now. 1553 01:16:51,328 --> 01:16:53,429 That we can do. 1554 01:16:53,497 --> 01:16:54,863 Look around you, Darcy! 1555 01:16:54,932 --> 01:16:56,331 At your store! 1556 01:16:56,400 --> 01:16:57,900 You did this! 1557 01:16:57,935 --> 01:17:01,203 You just have to believe that anything is possible. 1558 01:17:08,095 --> 01:17:10,245 Hey everybody, Merry Christmas! 1559 01:17:37,988 --> 01:17:40,642 Laura lived in a little house with her pa, 1560 01:17:40,678 --> 01:17:45,013 her ma, and her big sister Mary, her little sister Carrie, 1561 01:17:45,049 --> 01:17:49,017 and their good old bulldog, Jack. 1562 01:17:49,053 --> 01:17:50,219 See? 1563 01:17:54,024 --> 01:17:55,958 Are there any questions? 1564 01:17:55,993 --> 01:17:57,211 Yes, ma'am? 1565 01:17:57,221 --> 01:17:58,263 Mr. Parks... 1566 01:17:58,273 --> 01:18:01,363 What made you decide to set a story at Christmas? 1567 01:18:01,398 --> 01:18:02,909 There's just something about the holidays, 1568 01:18:02,933 --> 01:18:03,899 isn't there? 1569 01:18:03,934 --> 01:18:06,301 The air is heavy with possibility. 1570 01:18:06,337 --> 01:18:08,081 It's the time of year where we really believe 1571 01:18:08,105 --> 01:18:10,873 that our dreams can come true. 1572 01:18:10,908 --> 01:18:13,909 And it's those expectations that enhance the story... 1573 01:18:13,944 --> 01:18:15,310 Bailey? 1574 01:18:15,379 --> 01:18:18,147 I think he's just here for the food. 1575 01:18:19,183 --> 01:18:21,016 What are you doing here? 1576 01:18:21,051 --> 01:18:23,018 Well, I was looking for something to do tonight, 1577 01:18:23,053 --> 01:18:24,586 so I went over to Books Books Books, 1578 01:18:24,622 --> 01:18:27,222 but man, it is dead over there. 1579 01:18:27,258 --> 01:18:30,826 I meant why aren't you in Ohio? 1580 01:18:30,895 --> 01:18:33,529 You see those people? 1581 01:18:33,564 --> 01:18:36,598 Well that handsome older gentleman happens my dad. 1582 01:18:36,634 --> 01:18:38,233 His name is Stanley, by the way. 1583 01:18:38,269 --> 01:18:41,136 He wanted to thank you for taking such good care of me. 1584 01:18:41,172 --> 01:18:44,006 And that sweet little girl? 1585 01:18:44,041 --> 01:18:47,009 That's my niece, Sara. 1586 01:18:47,077 --> 01:18:49,711 And that lovely lady wearing that beautiful diamond ring 1587 01:18:49,747 --> 01:18:52,481 that we thought was lost forever? 1588 01:18:52,516 --> 01:18:55,350 That's Jenny. 1589 01:18:56,620 --> 01:18:58,287 My sister. 1590 01:19:00,691 --> 01:19:02,191 Your sister? 1591 01:19:02,226 --> 01:19:04,092 The ring was a gift. 1592 01:19:04,128 --> 01:19:06,328 For my sister. 1593 01:19:09,934 --> 01:19:12,234 I'd like to thank the staff of Chaucer's Bookstore, 1594 01:19:12,269 --> 01:19:14,703 particularly the general manager, Darcy Archer, 1595 01:19:14,772 --> 01:19:15,904 for welcoming me here. 1596 01:19:15,940 --> 01:19:17,773 It's been an absolute pleasure. 1597 01:19:28,419 --> 01:19:30,719 Thank you again, Anthony Cleaver Parks! 1598 01:19:34,892 --> 01:19:37,759 And thank you to you, all of you, 1599 01:19:37,795 --> 01:19:41,063 for making this the best Christmas Eve at Chaucer's ever! 1600 01:20:13,697 --> 01:20:15,230 Darcy? 1601 01:20:15,266 --> 01:20:17,266 Hi, I'm Aiden's sister, Jenny. 1602 01:20:17,301 --> 01:20:19,034 And this is my daughter, Sara. 1603 01:20:19,069 --> 01:20:20,002 Hi Sara! 1604 01:20:20,037 --> 01:20:21,136 Hi! 1605 01:20:21,171 --> 01:20:23,472 It is wonderful to meet both of you. 1606 01:20:23,540 --> 01:20:25,007 I don't know what would've happened. 1607 01:20:25,042 --> 01:20:26,441 If you hadn't taken care of Bailey, 1608 01:20:26,477 --> 01:20:27,843 if you hadn't helped Aiden... 1609 01:20:27,912 --> 01:20:29,689 We probably wouldn't have even known he was missing 1610 01:20:29,713 --> 01:20:31,246 until Christmas Day. 1611 01:20:31,315 --> 01:20:33,081 Thank you so much. 1612 01:20:33,117 --> 01:20:35,751 Your brother is a very special guy. 1613 01:20:35,786 --> 01:20:37,386 Yeah he is. 1614 01:20:37,454 --> 01:20:38,732 I can't believe he went through all that, 1615 01:20:38,756 --> 01:20:41,490 and he found Mom's ring. 1616 01:20:41,525 --> 01:20:45,394 It feels like a Christmas miracle. 1617 01:20:45,429 --> 01:20:47,062 Do you know where he might be? 1618 01:20:47,097 --> 01:20:48,830 I think he took Bailey outside. 1619 01:20:48,866 --> 01:20:49,898 Thank you. 1620 01:20:58,676 --> 01:21:00,742 My favorite authors are William Faulkner 1621 01:21:00,778 --> 01:21:03,111 and Patricia Highsmith. 1622 01:21:03,180 --> 01:21:07,549 Strangers on a Train is one of my favorites. 1623 01:21:07,584 --> 01:21:08,717 See? 1624 01:21:08,752 --> 01:21:11,787 Like I said, now I know you a little better. 1625 01:21:11,822 --> 01:21:14,723 Now I know me a little better, too. 1626 01:21:16,961 --> 01:21:19,428 I've been trying to separate the things 1627 01:21:19,463 --> 01:21:21,863 we thought we knew from the things 1628 01:21:21,899 --> 01:21:23,131 that turned out to be true. 1629 01:21:23,167 --> 01:21:25,267 Let me see if I can help. 1630 01:21:25,302 --> 01:21:26,635 Hi. 1631 01:21:26,670 --> 01:21:27,936 I'm Aiden Harris. 1632 01:21:27,972 --> 01:21:29,871 And this is my dog, Bailey. 1633 01:21:29,907 --> 01:21:32,541 Well it is nice to meet you both. 1634 01:21:32,576 --> 01:21:34,276 I'm Darcy Archer. 1635 01:21:35,479 --> 01:21:38,880 So what do you do for a living, Aiden? 1636 01:21:38,949 --> 01:21:40,649 I'm an art teacher. 1637 01:21:40,718 --> 01:21:43,185 How about you? 1638 01:21:43,220 --> 01:21:45,354 I run the best bookstore in the whole world. 1639 01:21:45,422 --> 01:21:47,022 What? This is your place? 1640 01:21:47,057 --> 01:21:49,024 You run this? For how long? 1641 01:21:49,059 --> 01:21:51,259 A whole 24 hours. 1642 01:21:53,330 --> 01:21:56,331 So, do you live around here? 1643 01:21:56,367 --> 01:21:58,667 Currently I'm in Ohio, 1644 01:21:59,770 --> 01:22:02,404 but I'm considering a move. 1645 01:22:02,439 --> 01:22:03,972 Really? 1646 01:22:04,041 --> 01:22:05,507 Really. 1647 01:22:06,777 --> 01:22:08,910 And why is that? 1648 01:22:08,946 --> 01:22:12,447 A wise, beautiful friend of mine once told me 1649 01:22:12,483 --> 01:22:14,383 that when I found myself standing in front 1650 01:22:14,418 --> 01:22:17,352 of the woman that I was meant to be with, 1651 01:22:17,388 --> 01:22:18,954 I'd know. 1652 01:22:19,957 --> 01:22:21,023 And? 1653 01:22:22,493 --> 01:22:24,326 She was right. 1654 01:22:25,228 --> 01:22:29,331 Well, it was a pleasure to meet you, Aiden. 1655 01:22:30,517 --> 01:22:32,434 Merry Christmas. 1656 01:22:34,438 --> 01:22:36,471 Merry Christmas, Darcy. 109919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.