Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,610 --> 00:00:04,319
It's
Christmas time again folks,
2
00:00:04,320 --> 00:00:07,829
and one of my favorite
traditions is the Yule Log.
3
00:00:07,830 --> 00:00:09,959
And what better way to
honor that tradition
4
00:00:09,960 --> 00:00:12,869
than with a Yule Log
cake from John's bakery
5
00:00:12,870 --> 00:00:14,339
right down on Main Street.
6
00:00:14,340 --> 00:00:17,722
Reserve yours early and
pick up on Christmas Eve.
7
00:00:31,944 --> 00:00:33,512
Our forefathers,
8
00:00:33,513 --> 00:00:37,319
when the common devices
of Eve were over
9
00:00:37,320 --> 00:00:39,809
and night was come upon,
10
00:00:39,810 --> 00:00:43,889
were want to light up a
candle of uncommon size,
11
00:00:43,890 --> 00:00:45,753
which were called
Christmas candles.
12
00:00:46,620 --> 00:00:49,739
And to lay a log of
wood upon the fire,
13
00:00:49,740 --> 00:00:52,743
which they termed a Yule Log.
14
00:00:53,580 --> 00:00:55,979
These were to
illuminate the house
15
00:00:55,980 --> 00:00:58,289
and turn the night into day,
16
00:00:58,290 --> 00:01:03,290
which custom in some measure
is still kept to this day.
17
00:01:03,930 --> 00:01:08,930
It hath, in all probability,
been derived by the Saxons.
18
00:01:09,337 --> 00:01:12,299
"They began," says
he "their year
19
00:01:12,300 --> 00:01:15,190
on the eighth of the
calendars of January
20
00:01:16,050 --> 00:01:20,225
and the very night before,
which is holy to us,
21
00:01:20,226 --> 00:01:25,226
was by them called Modranicht
or the Night of the Mothers.
22
00:01:27,300 --> 00:01:31,210
It is also here where dark
superstitions and evil were born
23
00:01:32,160 --> 00:01:36,179
as witchery was commonplace,
and females, hence,
24
00:01:36,180 --> 00:01:38,696
lay with Satan and his disciples
25
00:01:38,697 --> 00:01:41,792
engaging in foul
rights and practices."
26
00:01:43,080 --> 00:01:46,469
Elders driven by
the righteous moral,
27
00:01:46,470 --> 00:01:48,659
sought out these witches, and,
28
00:01:48,660 --> 00:01:53,660
one by one put them to the
flame, the rope and the water.
29
00:01:56,040 --> 00:02:01,040
One such concubine of evil was
named Druinda of the woods,
30
00:02:01,890 --> 00:02:06,843
and such was finally charged
by tribunal as one such witch.
31
00:02:07,860 --> 00:02:10,695
Her fate, however, was
to be marked different
32
00:02:10,696 --> 00:02:13,019
and
was fastened to a tree
33
00:02:13,020 --> 00:02:15,629
with a metal spike
put through her head
34
00:02:15,630 --> 00:02:19,383
and left for ravens to
set upon and devour.
35
00:02:20,820 --> 00:02:25,139
Hence then before her death,
she spat from her tongue
36
00:02:25,140 --> 00:02:28,649
many hideous
incantations and spells,
37
00:02:28,650 --> 00:02:32,300
and such cursed the woods
of her spirit henceforth.
38
00:05:50,283 --> 00:05:51,186
hello listeners,
39
00:05:51,187 --> 00:05:52,619
David Himmelberger here.
40
00:05:52,620 --> 00:05:53,854
It's 15 past the hour
41
00:05:53,855 --> 00:05:56,519
and that means time
for your local weather.
42
00:05:56,520 --> 00:05:58,619
Higher than average
temperatures continue today
43
00:05:58,620 --> 00:06:00,269
for the Wellsboro area.
44
00:06:00,270 --> 00:06:03,149
And with that, the high humidity
we've all been experiencing
45
00:06:03,150 --> 00:06:05,429
in the last few days
will be sticking around.
46
00:06:05,430 --> 00:06:07,079
A shout out to Adrian Pfeiffer,
47
00:06:07,080 --> 00:06:08,909
local weather person of the day,
48
00:06:08,910 --> 00:06:10,709
who phoned in a
report of thick fog
49
00:06:10,710 --> 00:06:12,689
near the Amityville Road Spur.
50
00:06:12,690 --> 00:06:16,223
If you're driving in the
area, please do take caution.
51
00:06:56,822 --> 00:07:01,499
Come on Earl, get a move on.
52
00:07:01,500 --> 00:07:05,746
- Roy, cut him a break,
he just lost his wife.
53
00:07:05,747 --> 00:07:08,613
Yes, Charles,
and now we're all single.
54
00:07:09,737 --> 00:07:12,179
- Don't be so insensitive.
55
00:07:12,180 --> 00:07:15,539
Remember it was our idea to
get him away for a while,
56
00:07:15,540 --> 00:07:17,279
you know, to take
his mind off of it.
57
00:07:17,280 --> 00:07:21,839
- Yes. And who's footing the
bill for this? Me, of course.
58
00:07:21,840 --> 00:07:25,019
'Cause your ass is
still on welfare.
59
00:07:25,020 --> 00:07:26,579
Disability.
60
00:07:26,580 --> 00:07:29,879
You know, I can't be on my
feet because of my bad corns.
61
00:07:29,880 --> 00:07:32,189
- There's not a
desk job you can do?
62
00:07:32,190 --> 00:07:34,139
I'm sure there's an
office chair out there
63
00:07:34,140 --> 00:07:36,375
with your name written on it.
64
00:07:36,376 --> 00:07:40,203
Speaking of
this cabin, where is it?
65
00:07:41,190 --> 00:07:42,779
- It's down the road a bit.
66
00:07:42,780 --> 00:07:46,289
About 45 miles out in
the boonies somewhere.
67
00:07:46,290 --> 00:07:47,729
Saw it on the internet.
68
00:07:47,730 --> 00:07:48,779
- Is it nice?
69
00:07:48,780 --> 00:07:50,519
Looked pretty
good from the pictures.
70
00:07:50,520 --> 00:07:52,949
Sweet.
71
00:07:52,950 --> 00:07:55,859
- By the way. There's a
little tip jar in there.
72
00:07:55,860 --> 00:07:56,860
Wouldn't hurt.
73
00:08:25,426 --> 00:08:26,853
Damn it.
74
00:08:30,013 --> 00:08:31,049
They say you can't say
75
00:08:31,050 --> 00:08:33,939
quote unquote "Merry Christmas"
anymore, you have to say,
76
00:08:33,940 --> 00:08:37,199
and I quote, "Happy Holidays"
well, I say F you people.
77
00:08:37,200 --> 00:08:39,119
Merry Christmas.
Merry Christmas.
78
00:08:39,120 --> 00:08:42,509
Merry Christmas. Try
and stop me. I dare you.
79
00:08:42,510 --> 00:08:45,509
What? No, I won't
get off the air.
80
00:08:45,510 --> 00:08:47,369
I'm staying right here.
81
00:08:47,370 --> 00:08:51,959
Yes, yes. You said I can't
say Merry Christmas anymore.
82
00:08:51,960 --> 00:08:53,579
I'm not making it up.
83
00:08:53,580 --> 00:08:56,549
Look, I don't care
that's what you said.
84
00:08:56,550 --> 00:08:58,349
And I'm staying on the air.
85
00:08:58,350 --> 00:09:01,243
You want me off? You'll have
to drag me off kicking and...
86
00:09:04,140 --> 00:09:07,833
- Patience is a virtue.
- That I don't possess.
87
00:09:26,400 --> 00:09:28,983
- Hey guys, sorry I'm so late.
88
00:09:29,970 --> 00:09:31,863
I couldn't find the checkbook.
89
00:09:32,820 --> 00:09:35,459
Gloria took care of all that.
90
00:09:35,460 --> 00:09:39,719
- Don't worry about it.
Trips on us. Well, mostly me.
91
00:09:39,720 --> 00:09:41,159
Throw your shit in
the back and hop in.
92
00:09:41,160 --> 00:09:43,113
- Well, great, thanks.
93
00:11:05,093 --> 00:11:09,010
- And on this day, my
curse shall come to pass.
94
00:11:12,677 --> 00:11:14,072
We're
talking about witches.
95
00:11:14,073 --> 00:11:16,169
I can't
thank you guys enough.
96
00:11:16,170 --> 00:11:19,932
I mean, I know you didn't
know Gloria real well,
97
00:11:19,933 --> 00:11:22,679
but this means a lot to me.
98
00:11:22,680 --> 00:11:25,439
Stop thanking us
and just enjoy the trip.
99
00:11:25,440 --> 00:11:28,469
We wanted to do it before
Christmas, but it didn't work out.
100
00:11:28,470 --> 00:11:30,389
So after the new
year will have to do.
101
00:11:30,390 --> 00:11:32,909
Roy says this
cabin is really nice.
102
00:11:32,910 --> 00:11:34,919
Maybe we can do some hunting,
103
00:11:34,920 --> 00:11:38,249
cook steaks over a fire
and drink lots of beer.
104
00:11:38,250 --> 00:11:42,149
- Sounds good to me.
- It's so desolate out here.
105
00:11:42,150 --> 00:11:47,150
I like that. No complications,
just one with nature.
106
00:11:47,310 --> 00:11:48,389
Well, this
place may have
107
00:11:48,390 --> 00:11:51,029
a stack of movies
for the DVD player.
108
00:11:51,030 --> 00:11:53,099
No cable or cell service.
109
00:11:53,100 --> 00:11:55,559
- What?
- Are you serious?
110
00:11:55,560 --> 00:11:57,719
We're roughing
it, my friend.
111
00:11:57,720 --> 00:12:00,345
Well, I hope
those movies are pornos.
112
00:12:03,260 --> 00:12:04,679
...One
of the actual monks
113
00:12:04,680 --> 00:12:08,519
said that she was too
powerful to bring back alive.
114
00:12:08,520 --> 00:12:10,813
Their orders were
that once they...
115
00:12:13,590 --> 00:12:15,209
- What the hell was that?
116
00:12:15,210 --> 00:12:17,120
- It moved so fast and
came out of nowhere.
117
00:12:17,121 --> 00:12:19,053
- Looked like a person, I think.
118
00:12:19,950 --> 00:12:22,109
- Where are you going?
- To go see what it is.
119
00:12:22,110 --> 00:12:25,529
- Nah, let's just go to the
cabin before it gets dark.
120
00:12:25,530 --> 00:12:30,530
You ladies stay here.
121
00:13:18,896 --> 00:13:20,635
- F'kin idiots.
122
00:13:20,636 --> 00:13:22,839
Dammit, these
two.
123
00:13:41,149 --> 00:13:42,569
Was that
supposed to be funny?
124
00:13:42,570 --> 00:13:44,489
I nearly jumped outta my skin.
125
00:13:44,490 --> 00:13:46,529
- It was Charles' doing.
126
00:13:46,530 --> 00:13:48,929
- I have to go to the bathroom.
127
00:13:48,930 --> 00:13:52,523
- Piss in the woods.
- No, number two.
128
00:13:52,524 --> 00:13:55,529
Fine. I'll
stop at a gas station.
129
00:13:55,530 --> 00:13:57,449
I have to fill up anyways.
130
00:13:57,450 --> 00:13:59,733
You know you're more
trouble than you're worth.
131
00:13:59,734 --> 00:14:00,849
- I know.
132
00:14:31,673 --> 00:14:33,779
Tonight we
discussed the Yule Log.
133
00:14:33,780 --> 00:14:35,789
Its origin is
shrouded in mystery.
134
00:14:35,790 --> 00:14:37,469
In our ongoing special report
135
00:14:37,470 --> 00:14:40,079
on the holiday traditions
you enjoy so much,
136
00:14:40,080 --> 00:14:42,359
we've reached out to
experts and scholars
137
00:14:42,360 --> 00:14:43,559
to help shed more light
138
00:14:43,560 --> 00:14:46,799
on this particular longstanding
Christmas tradition.
139
00:14:46,800 --> 00:14:49,143
- By placing the log
under the bed, it's said
140
00:14:49,144 --> 00:14:51,659
that a household
can ward off threats
141
00:14:51,660 --> 00:14:54,303
of lightning and,
ironically, fire.
142
00:14:55,410 --> 00:14:58,799
But there are stories
that the original practice
143
00:14:58,800 --> 00:15:00,610
was altered by the Saxons
144
00:15:01,590 --> 00:15:05,549
after an autumn of
strange misfortunes.
145
00:15:05,550 --> 00:15:07,769
They came to believe
that the town
146
00:15:07,770 --> 00:15:11,193
had been cursed by witches.
147
00:15:12,330 --> 00:15:15,539
And out of that fear,
the idea of the log
148
00:15:15,540 --> 00:15:17,973
as a talisman of
protection grew.
149
00:15:19,440 --> 00:15:21,363
By only partially
burning the log,
150
00:15:22,290 --> 00:15:24,303
keeping it burning
for 12 nights,
151
00:15:25,348 --> 00:15:29,853
it's said that a household
can protect itself from evil.
152
00:15:31,260 --> 00:15:33,996
January
8th became a cursed day,
153
00:15:33,997 --> 00:15:36,659
"the Night of the
Mothers" they called it.
154
00:15:36,660 --> 00:15:40,289
But by practicing all these
things, burning the log,
155
00:15:40,290 --> 00:15:42,659
saving it, keeping
it under the bed,
156
00:15:42,660 --> 00:15:46,199
and celebrating the
divinity on January 6th,
157
00:15:46,200 --> 00:15:50,009
the Saxons believed this would
dissipate the witch's powers
158
00:15:50,010 --> 00:15:51,839
and leave them impotent.
159
00:15:51,840 --> 00:15:54,420
Thus the town was
safe for another year.
160
00:16:59,863 --> 00:17:00,918
There you go.
161
00:17:00,919 --> 00:17:03,299
40 for the gas and the snacks.
162
00:17:03,300 --> 00:17:04,300
- Sure thing.
163
00:17:08,529 --> 00:17:11,699
You with that squirrely
fellow ran in here earlier?
164
00:17:11,700 --> 00:17:12,719
- Yeah, you seen him?
165
00:17:12,720 --> 00:17:14,519
- He made a beeline
for the restroom.
166
00:17:14,520 --> 00:17:16,145
Looks like he had business.
167
00:17:16,146 --> 00:17:17,879
- He got his bowels
in an uproar.
168
00:17:17,880 --> 00:17:20,369
Something spooked
us on the way in.
169
00:17:20,370 --> 00:17:21,554
- Say again, son.
170
00:17:21,555 --> 00:17:24,689
- Don't worry about it. It's
just somebody playing games.
171
00:17:24,690 --> 00:17:25,889
One of the locals.
172
00:17:25,890 --> 00:17:27,422
Well,
I'm the only local here,
173
00:17:27,423 --> 00:17:29,159
what this fellow look like?
174
00:17:29,160 --> 00:17:31,679
- We couldn't tell.
It happened so fast.
175
00:17:31,680 --> 00:17:33,569
- You folks just
passing through?
176
00:17:33,570 --> 00:17:37,019
- No, we rented a cabin out
on Wyoming Road for the week.
177
00:17:37,020 --> 00:17:38,249
Oh,
I know that place.
178
00:17:38,250 --> 00:17:40,409
Dan Skill owns it.
- Yeah.
179
00:17:40,410 --> 00:17:42,116
That's the man I made
the check out to.
180
00:17:42,117 --> 00:17:44,519
- You guys be careful
up here. You hear me?
181
00:17:44,520 --> 00:17:47,219
- Why? Is something
wrong with the cabin?
182
00:17:47,220 --> 00:17:49,715
- No, it's suitable for living
in, it's just that it's...
183
00:17:49,716 --> 00:17:51,466
- Yeah?
- January 7th.
184
00:17:53,799 --> 00:17:55,979
What's that
have to do with anything?
185
00:17:55,980 --> 00:17:58,019
- It's the Night of the Mothers.
186
00:17:58,020 --> 00:18:00,996
Many evil things lurk
about the woods date night.
187
00:18:00,997 --> 00:18:04,409
- Well, we ain't afraid
of no local superstitions,
188
00:18:04,410 --> 00:18:06,479
are we Earl?
- No.
189
00:18:06,480 --> 00:18:09,119
- You don't need to be
afraid. Just be careful.
190
00:18:09,120 --> 00:18:10,139
- Sure, thanks.
191
00:18:10,140 --> 00:18:10,973
- Gimme a call if
you need anything
192
00:18:10,974 --> 00:18:13,409
and I'll be here all day.
193
00:18:13,410 --> 00:18:15,359
- Thank you. Have a good day.
194
00:18:15,360 --> 00:18:17,051
Good luck.
195
00:18:32,648 --> 00:18:35,458
- Hey guys, don't
leave without me.
196
00:18:53,370 --> 00:18:57,278
- Today we're talking
about local ghost legends
197
00:18:57,279 --> 00:19:02,279
and Wellsboro Woods, home of
the legendary witch Druinda.
198
00:19:02,790 --> 00:19:07,439
Her backstory is a myth
nearly lost in history,
199
00:19:07,440 --> 00:19:09,959
but tales have grown
over the last decade.
200
00:19:09,960 --> 00:19:12,869
And with them
reported sightings.
201
00:19:12,870 --> 00:19:15,629
Are the stories true
or is this a case
202
00:19:15,630 --> 00:19:19,349
of mass hallucinations
feeding themselves?
203
00:19:19,350 --> 00:19:21,994
Today we're going to
explore this and more
204
00:19:21,995 --> 00:19:24,315
on the Condor Dalton show.
205
00:19:26,490 --> 00:19:27,360
So what do you think
206
00:19:27,361 --> 00:19:30,427
of what that guy was
spouting about back there?
207
00:19:30,428 --> 00:19:32,639
- What?
- What did I miss?
208
00:19:32,640 --> 00:19:33,473
If you weren't shitting
209
00:19:33,474 --> 00:19:35,746
your guts out in the men's
room, you would've heard it.
210
00:19:35,747 --> 00:19:38,759
He was going on about
some local folklore.
211
00:19:38,760 --> 00:19:42,449
He called it "the
Night of the Mothers."
212
00:19:42,450 --> 00:19:44,579
Well,
what the hell is that?
213
00:19:44,580 --> 00:19:46,979
It sounds like a
local card game.
214
00:19:46,980 --> 00:19:49,439
He insinuated it
was something sinister.
215
00:19:49,440 --> 00:19:52,529
Maybe witches
or goblins or something.
216
00:19:52,530 --> 00:19:54,899
He was just
pulling your leg, right?
217
00:19:54,900 --> 00:19:57,029
I guess we'll have
to find out, won't we?
218
00:19:57,030 --> 00:19:58,499
I'm not
embarrassed to say
219
00:19:58,500 --> 00:20:01,199
I really don't like
the sound of all this.
220
00:20:01,200 --> 00:20:03,929
Maybe what we saw earlier
has something to do with it.
221
00:20:03,930 --> 00:20:07,259
Because that looked
like someone's mother.
222
00:20:07,260 --> 00:20:09,089
I'm serious, guys.
223
00:20:09,090 --> 00:20:10,889
Don't get
your dress in a bunch.
224
00:20:10,890 --> 00:20:13,347
You guys
fight worse than women.
225
00:20:18,892 --> 00:20:21,239
Go my child.
226
00:20:21,240 --> 00:20:24,013
Into the night, the
Night of the Mothers.
227
00:21:07,470 --> 00:21:10,263
Hey, this
doesn't look too bad.
228
00:21:11,400 --> 00:21:13,679
- Not quite what I had pictured.
229
00:21:13,680 --> 00:21:18,509
- We, I didn't spring for
the Ritz, but it'll do.
230
00:21:18,510 --> 00:21:20,133
Keys under the mat, let's go.
231
00:21:40,880 --> 00:21:42,380
- Ah, it's chilly.
232
00:21:58,170 --> 00:22:00,089
It's freezing in here.
233
00:22:00,090 --> 00:22:02,039
- We'll have to get
that stove going.
234
00:22:02,040 --> 00:22:04,619
Stove? You mean
we have to heat this place
235
00:22:04,620 --> 00:22:06,509
all week with wood?
- Yes.
236
00:22:06,510 --> 00:22:07,683
And guess who's cut?
237
00:22:08,730 --> 00:22:10,619
Can we go home now?
238
00:22:10,620 --> 00:22:12,419
- I'll help cut wood.
239
00:22:12,420 --> 00:22:13,739
- All right guys,
take a look around.
240
00:22:13,740 --> 00:22:15,321
Pick out your room.
241
00:23:15,669 --> 00:23:18,669
- This is going to
be one long week.
242
00:23:30,513 --> 00:23:32,853
They didn't leave
us any wood at all.
243
00:23:33,690 --> 00:23:37,622
- Well, let's grab some
axes and start cutting.
244
00:23:39,270 --> 00:23:40,679
- Here you go.
245
00:23:40,680 --> 00:23:44,069
- Cheer up. This is probably
the first bit of exercise
246
00:23:44,070 --> 00:23:46,210
you've had in a long time.
247
00:23:46,211 --> 00:23:49,109
- Did I tell you
about my bad corns?
248
00:23:49,110 --> 00:23:52,949
- Don't worry, we're not
gonna go too far in the woods.
249
00:23:52,950 --> 00:23:55,679
- The woods? Where
we saw that...
250
00:23:55,680 --> 00:23:57,659
Whatever the hell it was?
251
00:23:57,660 --> 00:24:00,479
Well, where
else are we gonna go?
252
00:24:00,480 --> 00:24:02,673
- Let's break apart
the porch and use that.
253
00:24:03,570 --> 00:24:04,470
Where are you going?
254
00:24:04,471 --> 00:24:06,269
- Get some lighter fluid.
255
00:24:06,270 --> 00:24:08,099
- You mean we don't have
to rub sticks together
256
00:24:08,100 --> 00:24:10,919
to start one out
here? Surprising.
257
00:24:10,920 --> 00:24:12,719
- You keep flapping that jaw,
258
00:24:12,720 --> 00:24:15,749
let's get some work done around
here before it gets dark.
259
00:24:15,750 --> 00:24:18,863
Jesus.
260
00:24:20,790 --> 00:24:23,699
- The burning culminates
on the 12th night,
261
00:24:23,700 --> 00:24:25,919
which falls on
January the sixth.
262
00:24:25,920 --> 00:24:27,659
The town would've
a grand festival
263
00:24:27,660 --> 00:24:30,209
to mark the coming
of the epiphany.
264
00:24:30,210 --> 00:24:33,906
But interestingly enough,
early research shows
265
00:24:33,907 --> 00:24:37,837
that the tradition originally
ended on January 8th.
266
00:24:38,940 --> 00:24:41,849
And different tales circulate
267
00:24:41,850 --> 00:24:45,299
as to why it was
moved up two days.
268
00:24:45,300 --> 00:24:48,689
One such legend says that if
you watch the Yule Log burn
269
00:24:48,690 --> 00:24:50,519
and count the sparks,
270
00:24:50,520 --> 00:24:54,719
you can see your fortunes ahead
for the new year and beyond.
271
00:24:54,720 --> 00:24:58,109
On the 12th night, should
any of the log still remain,
272
00:24:58,110 --> 00:25:01,799
it is saved and used to start
the next season's tradition.
273
00:25:01,800 --> 00:25:05,849
However, some believe the
practice originally developed
274
00:25:05,850 --> 00:25:09,273
as a way to ward
off evil spirits.
275
00:25:11,370 --> 00:25:14,811
Over the next decades,
centuries, even,
276
00:25:14,812 --> 00:25:16,289
the burning of the Yule Log
277
00:25:16,290 --> 00:25:18,869
came to mean something
else, yet again.
278
00:25:18,870 --> 00:25:23,870
The roots stained by paganism
were cleansed, so to speak.
279
00:25:23,970 --> 00:25:27,746
So does this mean evil will
descend on your household?
280
00:25:27,747 --> 00:25:30,269
No, I think,
281
00:25:30,270 --> 00:25:32,879
I think we all know that
we're all pretty safe
282
00:25:32,880 --> 00:25:35,387
from witches and curses.
283
00:26:29,964 --> 00:26:30,964
- Hey you!
284
00:27:21,543 --> 00:27:23,876
How about this one?
285
00:27:25,399 --> 00:27:29,279
- I don't know. It
looks pretty hardy.
286
00:27:29,280 --> 00:27:32,039
It'd take a lot to get
anything out of it.
287
00:27:32,040 --> 00:27:36,917
You're too damn lazy.
288
00:27:36,918 --> 00:27:40,523
How about
that one over there?
289
00:27:41,358 --> 00:27:44,013
- Sure. If you say
so, Paul Bunyan.
290
00:27:59,820 --> 00:28:02,476
- It's half dead.
- Exactly.
291
00:28:02,477 --> 00:28:04,703
Easier to chop apart.
292
00:28:04,704 --> 00:28:07,053
Hey, what's this?
293
00:28:08,130 --> 00:28:10,259
Looks like an old
spike or something.
294
00:28:10,260 --> 00:28:14,073
- Wonder what it's doing in
this tree trunk way out here.
295
00:28:15,167 --> 00:28:18,389
- 200 years ago, a homestead
could have been here.
296
00:28:18,390 --> 00:28:20,789
Maybe an animal was
tied to it or something.
297
00:28:20,790 --> 00:28:23,641
- I suppose.
- Well, let's get cutting.
298
00:29:13,681 --> 00:29:15,719
- I thought you two got lost.
299
00:29:15,720 --> 00:29:20,609
- No, we had to find a tree
that fits Charles' stamina.
300
00:29:20,610 --> 00:29:23,313
- Ha ha, so you
cut down a sapling.
301
00:29:24,870 --> 00:29:27,929
Looks like we got a
bit of wood here still.
302
00:29:27,930 --> 00:29:29,383
We use it up first.
303
00:30:02,733 --> 00:30:04,529
We're
talking favorite
304
00:30:04,530 --> 00:30:06,419
Christmas horror
themed movies today.
305
00:30:06,420 --> 00:30:08,939
And I have to say one
of my new favorites
306
00:30:08,940 --> 00:30:12,539
is a recent entry
called "Sister Krampus".
307
00:30:12,540 --> 00:30:16,199
Have you seen this one?
First of all, great story.
308
00:30:16,200 --> 00:30:19,169
Good acting and
some killer scares.
309
00:30:19,170 --> 00:30:20,429
If you haven't seen it,
310
00:30:20,430 --> 00:30:24,174
definitely check it out on your
favorite streaming services.
311
00:30:24,175 --> 00:30:27,190
- Oh, it's pretty
toasty in here.
312
00:30:27,191 --> 00:30:29,549
Wait till we throw some of
that new wood we chopped
313
00:30:29,550 --> 00:30:32,579
into that stove,
it'll heat up quick.
314
00:30:32,580 --> 00:30:36,269
- More like burn fast.
That stuff's pretty dead.
315
00:30:36,270 --> 00:30:39,839
- Guess who's going out at
2:00 AM to cut some more.
316
00:30:39,840 --> 00:30:41,540
- Screw that.
317
00:30:42,750 --> 00:30:44,493
- You would if we
weren't around.
318
00:30:45,660 --> 00:30:46,769
- Funny.
319
00:30:46,770 --> 00:30:48,689
- Well, if Gloria was here,
320
00:30:48,690 --> 00:30:53,690
we'd have homemade baked
pie and blueberry muffins.
321
00:30:53,898 --> 00:30:57,843
Yeah, really sorry
about what happened to Gloria.
322
00:30:58,860 --> 00:31:01,241
Do you mind telling
us what happened?
323
00:31:01,242 --> 00:31:03,457
Oh, she had brain cancer
324
00:31:03,458 --> 00:31:06,513
and we didn't know
anything about it.
325
00:31:07,468 --> 00:31:12,468
And then we went to
the ER and she had...
326
00:31:14,045 --> 00:31:16,653
A massive stroke.
327
00:31:20,340 --> 00:31:21,693
- At least it was fast.
328
00:31:23,310 --> 00:31:25,289
- What about you guys?
329
00:31:25,290 --> 00:31:27,389
Why didn't you get married?
330
00:31:27,390 --> 00:31:31,289
- Well, I didn't want to
be tied down, you know,
331
00:31:31,290 --> 00:31:35,789
having to be on time and
have somebody to answer to,
332
00:31:35,790 --> 00:31:37,890
you know, having a
leash around your neck.
333
00:31:39,000 --> 00:31:41,914
- Well, that's not what
marriage is all about.
334
00:31:41,915 --> 00:31:44,133
- I asked my father four times.
335
00:31:46,338 --> 00:31:48,393
- And what about you, Charles?
336
00:31:51,360 --> 00:31:53,009
- Isn't it obvious?
337
00:31:53,010 --> 00:31:55,508
- Yeah, we don't live in a state
338
00:31:55,509 --> 00:31:58,918
where it's legal to
marry your sister.
339
00:33:12,684 --> 00:33:16,017
- Ah, guys, what the
fuck just happened?
340
00:33:22,224 --> 00:33:24,539
- It got dark real fast.
341
00:33:24,540 --> 00:33:26,429
- Don't you think
that's a bit weird?
342
00:33:26,430 --> 00:33:28,229
- Yeah, it's really strange.
343
00:33:28,230 --> 00:33:30,389
- It happened after I put
that fresh wood we cut
344
00:33:30,390 --> 00:33:31,439
into the fireplace.
345
00:33:31,440 --> 00:33:33,539
- Well, what the hell's
that gotta do with anything?
346
00:33:33,540 --> 00:33:35,669
Maybe a
tornado is coming.
347
00:33:35,670 --> 00:33:38,339
Sometimes that happens
when one is approaching.
348
00:33:38,340 --> 00:33:40,949
In the middle of
winter?
349
00:33:40,950 --> 00:33:43,073
- Hey, where the
hell are you going?
350
00:33:50,697 --> 00:33:53,673
- Look! Do you see it?
- See what?
351
00:33:54,597 --> 00:33:57,358
- The woods, the trees.
352
00:33:57,359 --> 00:33:58,350
What about them?
353
00:33:58,351 --> 00:34:00,899
The woods are
completely engulfing us.
354
00:34:00,900 --> 00:34:03,719
The road up here is
completely covered.
355
00:34:03,720 --> 00:34:07,649
Holy shit, he's
right. What's going on?
356
00:34:07,650 --> 00:34:09,750
- I don't know, but
let's get out of here.
357
00:34:15,660 --> 00:34:16,493
What about the fire?
358
00:34:16,494 --> 00:34:17,540
Just leave it.
359
00:34:24,150 --> 00:34:26,303
- There's no
fucking way in hell.
360
00:34:32,891 --> 00:34:35,099
- The woods ate our fucking car!
361
00:34:35,100 --> 00:34:36,509
How do we get out of here?
362
00:34:36,510 --> 00:34:39,929
- We don't. Let's go back
inside where it's safe.
363
00:34:39,930 --> 00:34:42,430
- Is it?
- We have no choice. Let's go
364
00:34:55,620 --> 00:34:58,499
- Night of the Mothers.
What did that guy mean?
365
00:34:58,500 --> 00:34:59,685
- I don't know, he didn't say.
366
00:34:59,686 --> 00:35:01,229
I thought he was
pulling our leg.
367
00:35:01,230 --> 00:35:03,149
Well, clearly he wasn't.
368
00:35:03,150 --> 00:35:06,329
He said that
evil roams the woods.
369
00:35:06,330 --> 00:35:09,276
- Man, I'm about to shit myself.
370
00:35:11,603 --> 00:35:14,403
I
think I just did.
371
00:35:16,037 --> 00:35:17,637
- It all started with that wood.
372
00:35:24,750 --> 00:35:27,299
Was there anything
unusual about this tree?
373
00:35:27,300 --> 00:35:28,679
- Oh, I can't think.
374
00:35:28,680 --> 00:35:30,393
- Come on, think.
375
00:35:31,230 --> 00:35:33,874
It was
withered and old.
376
00:35:33,875 --> 00:35:37,769
Charles was too lazy to
take on a healthy tree.
377
00:35:37,770 --> 00:35:39,239
- What.. Anything else?
378
00:35:39,240 --> 00:35:40,679
It had a spike in it.
379
00:35:40,680 --> 00:35:42,959
Like something was
tied around it.
380
00:35:42,960 --> 00:35:44,189
- Hmm. Now whatever it is,
381
00:35:44,190 --> 00:35:46,426
I think it's the reason
this shit is happening.
382
00:35:47,490 --> 00:35:48,719
- Who is that?
383
00:35:48,720 --> 00:35:50,249
I don't know. But how the
hell could they get through
384
00:35:50,250 --> 00:35:51,779
all that dense brush?
385
00:35:51,780 --> 00:35:53,339
- I don't know. Let's go see.
386
00:35:53,340 --> 00:35:55,045
Maybe somebody got through.
387
00:36:06,437 --> 00:36:09,102
Help me
please. Please help me.
388
00:36:09,103 --> 00:36:09,936
- Let's get her in here.
389
00:36:09,937 --> 00:36:12,593
- Help me. The woods are
alive, please help me.
390
00:36:12,594 --> 00:36:13,754
- Come here, dear. Come here.
391
00:36:16,692 --> 00:36:17,692
- Easy, easy.
392
00:36:20,516 --> 00:36:22,619
- Where the hell
did she come from?
393
00:36:22,620 --> 00:36:24,059
- We're about to find out.
394
00:36:24,060 --> 00:36:26,399
Easy Miss,
you're safe here now.
395
00:36:26,400 --> 00:36:28,259
I'll get her some water.
396
00:36:28,260 --> 00:36:29,614
- Thank you.
397
00:36:29,615 --> 00:36:32,613
- Who are you?
- Robin.
398
00:36:33,480 --> 00:36:35,789
- What were you
doing in the woods?
399
00:36:35,790 --> 00:36:37,109
- My car wrecked.
400
00:36:37,110 --> 00:36:39,809
I was driving and these
tree branches came.
401
00:36:39,810 --> 00:36:41,370
I couldn't swerve.
402
00:36:41,371 --> 00:36:45,153
My car flipped and
my, my car burned.
403
00:36:46,084 --> 00:36:48,239
- How'd you get
through the woods?
404
00:36:48,240 --> 00:36:50,789
- Yeah, how? How did
you make it in here?
405
00:36:50,790 --> 00:36:54,539
Well, I saw the
light from your cabin,
406
00:36:54,540 --> 00:36:58,293
but then the woods were
swallowing me up from behind.
407
00:37:00,689 --> 00:37:02,373
- Oh, let's get
her to the couch.
408
00:37:08,080 --> 00:37:11,593
Easy, easy.
409
00:37:18,870 --> 00:37:20,669
- So what do you think?
410
00:37:20,670 --> 00:37:22,859
She probably doesn't know
much more than we do.
411
00:37:22,860 --> 00:37:24,929
Just wrong place, wrong time.
412
00:37:24,930 --> 00:37:27,479
Don't you think it's odd
she made it through here,
413
00:37:27,480 --> 00:37:29,853
through those woods and
we can't even get out?
414
00:37:30,930 --> 00:37:32,489
- You think we should
try to go get help?
415
00:37:32,490 --> 00:37:34,109
Maybe go to that general store
416
00:37:34,110 --> 00:37:35,849
up the road where we gassed up?
417
00:37:35,850 --> 00:37:38,189
- Well, it's five
miles away by car.
418
00:37:38,190 --> 00:37:42,119
It's suicide to try to make
it out here. Look around you.
419
00:37:42,120 --> 00:37:45,179
Those woods are alive
and they want us.
420
00:37:45,180 --> 00:37:46,473
- You have a better plan?
421
00:37:47,610 --> 00:37:50,162
- No. No, I don't.
422
00:37:53,280 --> 00:37:55,983
- Oh, this just keeps
getting better and better.
423
00:37:56,853 --> 00:37:59,219
Keep your
wits about you.
424
00:37:59,220 --> 00:38:01,588
We could survive
without electricity.
425
00:38:39,210 --> 00:38:40,559
- Now we'll freeze to death.
426
00:38:40,560 --> 00:38:41,490
- No, we won't.
427
00:38:41,491 --> 00:38:43,169
Even if we have to
burn everything in here
428
00:38:43,170 --> 00:38:45,059
to get us through
the damn night.
429
00:38:45,060 --> 00:38:47,764
- We don't know if
the night will end.
430
00:38:47,765 --> 00:38:48,915
- It has to. It has to.
431
00:38:50,250 --> 00:38:52,259
- So what's the plan?
432
00:38:52,260 --> 00:38:54,629
- The plan is Roy is gonna go
433
00:38:54,630 --> 00:38:57,749
to the general
store we stopped at.
434
00:38:57,750 --> 00:39:00,539
- Are you crazy? He
won't get 100 feet.
435
00:39:00,540 --> 00:39:01,833
- You have a better idea?
436
00:39:03,105 --> 00:39:04,203
Of course not.
437
00:39:05,100 --> 00:39:06,719
I'll make it. I will.
438
00:39:06,720 --> 00:39:08,759
And I'll bring
back hope and help
439
00:39:08,760 --> 00:39:11,160
even if I have to burn
my way through that bush.
440
00:39:12,600 --> 00:39:13,683
- Take this buddy.
441
00:39:14,520 --> 00:39:15,569
- Good luck.
442
00:39:15,570 --> 00:39:17,216
- I'll need it.
443
00:39:27,960 --> 00:39:29,989
- You think he'll make it?
444
00:39:29,990 --> 00:39:31,628
- He has to.
445
00:39:47,953 --> 00:39:49,919
- I don't see him anymore.
446
00:39:49,920 --> 00:39:50,993
He's out of sight.
447
00:40:57,081 --> 00:40:58,664
- Yule Log no more.
448
00:41:12,643 --> 00:41:15,396
- She's in a bad way, Earl.
449
00:41:15,397 --> 00:41:16,397
- I know.
450
00:41:19,820 --> 00:41:21,270
- Do you think he'll make it?
451
00:41:22,740 --> 00:41:24,089
- He might.
452
00:41:24,090 --> 00:41:25,090
- And if he doesn't?
453
00:41:26,160 --> 00:41:28,563
- We'll just have to
think of something else.
454
00:41:29,790 --> 00:41:32,549
How long
do we wait for him?
455
00:41:32,550 --> 00:41:35,519
You're asking
way too many questions.
456
00:41:35,520 --> 00:41:38,028
- I'm sorry. I just wanna live.
457
00:41:40,470 --> 00:41:43,279
- I don't care if I live or die.
458
00:41:43,280 --> 00:41:44,823
- You don't mean that.
459
00:41:45,718 --> 00:41:47,013
- Yes I do.
460
00:41:48,870 --> 00:41:50,370
Because of Gloria?
461
00:41:52,230 --> 00:41:54,440
- I just want to be with her.
462
00:41:55,376 --> 00:41:57,459
I just wanna be with her.
463
00:43:24,335 --> 00:43:28,306
Oh, dammit. Figures.
464
00:43:34,159 --> 00:43:36,449
hello?
465
00:43:36,450 --> 00:43:37,863
Yes, mom.
466
00:43:40,080 --> 00:43:43,193
No, I pulled over to
talk to you. Mhmm.
467
00:43:44,162 --> 00:43:46,353
I'm about an hour
away from home.
468
00:43:55,080 --> 00:43:56,729
No, I'm not upset.
469
00:43:56,730 --> 00:43:58,679
I'm just, the longer I sit here
470
00:43:58,680 --> 00:44:00,149
on the side of the
road talking to you,
471
00:44:00,150 --> 00:44:02,663
the longer it's gonna take
me to get home. You know?
472
00:44:03,840 --> 00:44:06,629
No, Tony's not coming with me.
473
00:44:06,630 --> 00:44:07,630
We broke up.
474
00:44:13,320 --> 00:44:15,599
No, mom, it's a long story
475
00:44:15,600 --> 00:44:16,829
and I really don't
wanna get into it
476
00:44:16,830 --> 00:44:18,419
on the side of the road.
477
00:44:18,420 --> 00:44:21,359
I'll be home in an hour and
I'll tell you all about it.
478
00:44:21,360 --> 00:44:22,360
Yes. Mhm.
479
00:44:23,758 --> 00:44:25,743
Mhm. No, I'm fine, really.
480
00:44:27,000 --> 00:44:28,856
All right. I'll
see you in an hour.
481
00:44:28,857 --> 00:44:31,048
Bye.
482
00:45:05,670 --> 00:45:06,770
- This should be fine.
483
00:45:08,010 --> 00:45:09,488
Want some?
484
00:45:09,489 --> 00:45:10,857
- No.
485
00:45:10,858 --> 00:45:13,919
- Hey, I found this while I
was rooting through the kitchen
486
00:45:13,920 --> 00:45:14,920
looking for food.
487
00:45:25,530 --> 00:45:29,542
- You know, something's
been nagging at me lately.
488
00:45:29,543 --> 00:45:31,293
- I can't imagine what.
489
00:45:32,190 --> 00:45:37,190
- Her. How did she get here
unscathed through those woods?
490
00:45:39,840 --> 00:45:40,863
- Lucky I guess.
491
00:45:42,570 --> 00:45:43,570
- You think so?
492
00:45:45,330 --> 00:45:47,739
- Look, we're all upset.
493
00:45:47,740 --> 00:45:50,879
Don't let your
imagination run wild.
494
00:45:50,880 --> 00:45:52,649
She's been through hell.
495
00:45:52,650 --> 00:45:55,559
You heard her, the
trees attacked her car
496
00:45:55,560 --> 00:45:56,810
and she ran for her life.
497
00:45:57,780 --> 00:46:00,651
- Yeah, that's what she said.
498
00:46:00,652 --> 00:46:02,235
- Give us the girl.
499
00:46:03,642 --> 00:46:05,059
Give us the girl.
500
00:46:18,167 --> 00:46:19,584
Give us the girl.
501
00:46:23,700 --> 00:46:24,873
- Earl, who are they?
502
00:46:30,265 --> 00:46:31,932
- Where did they go?
503
00:46:38,668 --> 00:46:41,073
- I think they're
somewhere in the cabin.
504
00:46:42,780 --> 00:46:45,217
- Well, there's only
one way to find out.
505
00:47:02,625 --> 00:47:05,125
- Don't worry, she'll be okay.
506
00:48:17,728 --> 00:48:19,529
- Down there.
507
00:48:19,530 --> 00:48:20,819
- The basement?
508
00:48:20,820 --> 00:48:23,763
- Yes. It's the only place
we haven't searched yet.
509
00:48:25,500 --> 00:48:27,753
Let's go.
510
00:48:52,950 --> 00:48:55,750
- There's a million ways
someone could get in down here.
511
00:48:57,420 --> 00:48:58,443
- Let's go this way.
512
00:49:46,426 --> 00:49:48,569
Geez Louise!
513
00:49:48,570 --> 00:49:50,429
- Just a box. Just a box.
514
00:49:50,430 --> 00:49:51,509
You're okay.
515
00:49:51,510 --> 00:49:53,369
Well, there's
nothing down here.
516
00:49:53,370 --> 00:49:55,384
Let's go back upstairs.
517
00:50:12,030 --> 00:50:14,613
- Who the hell knows where
they could have went?
518
00:50:15,960 --> 00:50:17,013
- Or what they were.
519
00:50:21,943 --> 00:50:23,201
What the hell?
520
00:50:23,202 --> 00:50:26,411
Time to die!
521
00:50:26,412 --> 00:50:29,225
You hell bitch!
522
00:50:29,226 --> 00:50:31,019
- Your friend is dead.
523
00:50:31,020 --> 00:50:33,444
Swallowed by the woods.
524
00:50:33,445 --> 00:50:34,445
- Kill her!
525
00:50:35,460 --> 00:50:38,219
- Tonight. You
will pay the price
526
00:50:38,220 --> 00:50:39,959
of the curse of Druinda!
527
00:50:39,960 --> 00:50:42,212
- We don't even know a Druinda.
528
00:50:42,213 --> 00:50:46,655
- You're in her woods. You
struck the tree she died on.
529
00:50:46,656 --> 00:50:49,028
You will be her offering.
530
00:50:49,029 --> 00:50:54,029
Like hell, bitch.
531
00:51:15,953 --> 00:51:18,136
- I didn't know
you had it in you.
532
00:51:18,137 --> 00:51:19,955
- Neither did I.
533
00:51:28,937 --> 00:51:30,539
- Ow.
534
00:51:30,540 --> 00:51:33,029
- What happened to
the tough warrior?
535
00:51:33,030 --> 00:51:34,793
Here, let
me take care of that.
536
00:51:37,500 --> 00:51:40,019
You were right about
that demon bitch.
537
00:51:40,020 --> 00:51:42,823
She said Druinda Who is she?
538
00:51:42,824 --> 00:51:44,189
Hm.
539
00:51:44,190 --> 00:51:48,089
Some crazy lady who's been
holding a grudge for a long time
540
00:51:48,090 --> 00:51:50,279
and taking it out on us.
541
00:51:50,280 --> 00:51:54,989
- Could she be one of those
nights of the mothers?
542
00:51:54,990 --> 00:51:57,280
- She's a mother all right.
543
00:52:06,309 --> 00:52:08,429
- well come on in.
544
00:52:08,430 --> 00:52:12,300
- If you're here to kill us,
we're not going down easy.
545
00:52:13,178 --> 00:52:14,345
- Do not fear.
546
00:52:15,963 --> 00:52:18,143
- Easy for you to say.
547
00:52:18,144 --> 00:52:19,984
- We do not come to harm
you, only to warn you.
548
00:52:22,680 --> 00:52:25,079
- I think you're
a little too late.
549
00:52:25,080 --> 00:52:29,541
We just squared off with
some demon bitch from hell,
550
00:52:29,542 --> 00:52:33,876
and the woods are
ready to eat us alive.
551
00:52:33,877 --> 00:52:37,794
- 'Tis the work of Druinda,
witch of the woods.
552
00:52:38,803 --> 00:52:40,502
- Who is this Druinda?
553
00:52:40,503 --> 00:52:44,459
We don't know her, nor have
we done anything to her.
554
00:52:44,460 --> 00:52:48,779
- She be a witch of long
ago, vile and wicked,
555
00:52:48,780 --> 00:52:52,334
steeped in many dark
arts and perversions.
556
00:52:52,335 --> 00:52:54,486
Her horrors are legendary.
557
00:52:54,487 --> 00:52:56,082
- And who are you?
558
00:52:56,083 --> 00:53:00,479
- We are the spirits of
those who condemned her.
559
00:53:00,480 --> 00:53:01,859
We have brought her to the woods
560
00:53:01,860 --> 00:53:05,429
and spiked her in the head
to a tree for her crimes.
561
00:53:05,430 --> 00:53:06,809
She cursed us.
562
00:53:06,810 --> 00:53:10,859
The woods, the wind, on
the Night of the Mothers.
563
00:53:10,860 --> 00:53:13,803
Her vengeance be at
its greatest strength.
564
00:53:15,780 --> 00:53:17,039
- Why can't you stop her?
565
00:53:17,040 --> 00:53:20,939
- We do not have the power
anymore to hold her back.
566
00:53:20,940 --> 00:53:24,959
Every year, we too rise and do
battle with her on this day.
567
00:53:24,960 --> 00:53:29,699
But alas, her strength
grew and ours weakened.
568
00:53:29,700 --> 00:53:31,049
We could do nothing
569
00:53:31,050 --> 00:53:33,629
once you burned the tree
she'd been slain upon
570
00:53:33,630 --> 00:53:35,868
the scale was tipped.
571
00:53:35,869 --> 00:53:38,401
- You can do nothing?
572
00:53:38,402 --> 00:53:40,652
- Nothing. But to warn you.
573
00:53:42,360 --> 00:53:44,999
- At least tell us
how to stop her.
574
00:53:45,000 --> 00:53:46,893
- We cannot do that.
575
00:53:48,050 --> 00:53:50,549
- Bullshit! You better talk.
576
00:53:50,550 --> 00:53:52,413
We're getting our
asses kicked here.
577
00:53:53,520 --> 00:53:54,993
- We cannot do that.
578
00:53:56,820 --> 00:54:00,033
- Will daylight break her
spell for another year?
579
00:54:03,870 --> 00:54:06,873
- Will the coming
daylight break her spell?
580
00:54:08,880 --> 00:54:11,213
- There will be no daylight.
581
00:54:13,158 --> 00:54:14,905
We must go.
582
00:54:14,906 --> 00:54:16,613
Our time has passed.
583
00:54:16,614 --> 00:54:21,441
Defeat Druinda and your
lives can be spared.
584
00:54:24,960 --> 00:54:28,291
- We need to think of something.
585
00:55:26,640 --> 00:55:28,799
They're
all over the place now.
586
00:55:28,800 --> 00:55:30,839
They'll crush this
place like a tin can
587
00:55:30,840 --> 00:55:32,090
if we don't do something.
588
00:55:32,970 --> 00:55:34,109
- But what?
589
00:55:34,110 --> 00:55:36,419
- Those brown riding
hoods weren't much help.
590
00:55:36,420 --> 00:55:38,429
They could have told
us if they wanted.
591
00:55:38,430 --> 00:55:40,709
Well, they couldn't.
You heard 'em.
592
00:55:40,710 --> 00:55:42,123
- Couldn't my ass.
593
00:55:43,500 --> 00:55:45,869
You know, it's hard to
believe in this day and age
594
00:55:45,870 --> 00:55:48,089
crap like this
could still happen.
595
00:55:48,090 --> 00:55:51,899
- Well, spirits and curses
are not the thing of the past.
596
00:55:51,900 --> 00:55:54,989
They still exist.
597
00:55:54,990 --> 00:55:56,099
If
we're gonna go down,
598
00:55:56,100 --> 00:55:59,938
let's at least go down
like men. We need weapons.
599
00:56:05,730 --> 00:56:07,593
Thought I saw some
stuff down here.
600
00:56:27,540 --> 00:56:28,540
- Here we go.
601
00:56:29,494 --> 00:56:31,593
- Well, what about
me, Robin Hood?
602
00:56:34,029 --> 00:56:37,413
- This should do. Good
for brush cutting.
603
00:57:25,200 --> 00:57:27,993
- I might be seeing you
sooner than I thought.
604
00:57:30,660 --> 00:57:32,173
So be waiting for me.
605
00:57:42,340 --> 00:57:44,072
Our forefathers,
606
00:57:44,073 --> 00:57:47,909
when the common devices
of Eve were over
607
00:57:47,910 --> 00:57:50,369
and night was come upon,
608
00:57:50,370 --> 00:57:54,479
were want to light up a
candle of uncommon size,
609
00:57:54,480 --> 00:57:57,209
which were called
Christmas candles,
610
00:57:57,210 --> 00:58:00,299
and to lay a log of
wood upon the fire,
611
00:58:00,300 --> 00:58:02,797
which they termed a Yule Log.
612
00:58:04,140 --> 00:58:06,569
These were to
illuminate the house
613
00:58:06,570 --> 00:58:08,879
and turn the night into day,
614
00:58:08,880 --> 00:58:13,880
which custom in some measure
is still kept to this day.
615
00:58:14,197 --> 00:58:16,767
"They began," says
he, "their year
616
00:58:16,768 --> 00:58:20,490
on the eighth of the
calendars of January
617
00:58:20,491 --> 00:58:24,916
and the very night before,
which is holy to us,
618
00:58:24,917 --> 00:58:29,917
was by them called Modranicht
or the Night of the Mothers.
619
00:58:31,910 --> 00:58:34,889
It is also here where
dark superstitions
620
00:58:34,890 --> 00:58:39,689
and evil were born, as
Witchery was commonplace
621
00:58:39,690 --> 00:58:43,979
and females hence lay with
Satan and his disciples,
622
00:58:43,980 --> 00:58:46,953
engaging in foul
rights and practices.
623
00:58:47,940 --> 00:58:51,329
Elders, driven by
the righteous moral,
624
00:58:51,330 --> 00:58:53,489
sought out these witches.
625
00:58:53,490 --> 00:58:58,490
One such concubine of evil was
named Druinda of the woods,
626
00:58:58,960 --> 00:59:03,960
and such was finally charged
by tribunal as one such witch.
627
00:59:05,310 --> 00:59:08,191
Her fate, however, was
to be marked different,
628
00:59:08,192 --> 00:59:10,529
and was fastened to a tree
629
00:59:10,530 --> 00:59:13,079
with a metal spike
put through her head
630
00:59:13,080 --> 00:59:16,773
and left for ravens to
set upon and devour.
631
00:59:18,270 --> 00:59:22,559
Hence then, before her death,
she spat from her tongue
632
00:59:22,560 --> 00:59:25,636
many hideous
incantations and spells
633
00:59:25,637 --> 00:59:30,637
and such cursed the woods
of her spirit hence forth.
634
00:59:38,580 --> 00:59:41,693
- It's showtime. The wicked
witch of the north is here.
635
00:59:41,694 --> 00:59:43,527
- You know what to do.
636
00:59:57,848 --> 01:00:02,848
A game is it?
637
01:00:04,627 --> 01:00:09,460
I can smell your souls and I
will find you and devour you.
638
01:00:54,338 --> 01:00:56,588
- Time to die, my pretties.
639
01:01:14,343 --> 01:01:15,760
- Watch out Earl!
640
01:01:24,067 --> 01:01:25,910
- Eat this, you bitch!
641
01:01:46,649 --> 01:01:48,256
- Hang in there.
642
01:01:48,257 --> 01:01:51,209
- Did you get her Charles?
643
01:01:51,210 --> 01:01:53,433
- Torched her ass, she's toast.
644
01:01:54,390 --> 01:01:56,099
I can't see you.
645
01:01:56,100 --> 01:01:57,393
- I'm right here.
646
01:01:59,250 --> 01:02:02,823
- I wanna thank you for
being such a good friend.
647
01:02:06,390 --> 01:02:11,283
There... There's Gloria.
Isn't she beautiful?
648
01:02:16,050 --> 01:02:17,789
- I don't see anyone.
649
01:02:17,790 --> 01:02:19,649
She's not here.
650
01:02:19,650 --> 01:02:21,509
Hang in there.
651
01:02:21,510 --> 01:02:22,983
- It's my turn now.
652
01:02:45,300 --> 01:02:49,953
- The witch is dead, yet
daylight hasn't returned.
653
01:02:51,630 --> 01:02:55,493
What happened?
654
01:02:57,180 --> 01:02:59,013
Was what the monks
told us wrong?
655
01:03:01,778 --> 01:03:06,778
Or is there something else?
656
01:03:11,319 --> 01:03:12,819
- That's it! Fire!
657
01:03:23,895 --> 01:03:27,062
Let's fight. Fire
with fire, shall we?
658
01:04:16,710 --> 01:04:17,943
It looks like it's over,
659
01:04:20,760 --> 01:04:22,203
but where's the daylight?
660
01:04:34,271 --> 01:04:35,271
- Oh, shit!
661
01:05:22,723 --> 01:05:24,723
Go to Hell, you bastard.
662
01:08:16,269 --> 01:08:19,769
- Mister, I need your help.
663
01:08:19,770 --> 01:08:21,220
- Yeah, what happened to you?
664
01:08:22,500 --> 01:08:24,363
- Night of the Mothers.
665
01:08:25,230 --> 01:08:26,630
- Night of the...
666
01:08:27,990 --> 01:08:29,434
Just sit down, okay?
49086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.