All language subtitles for Waco.S01E06.720p.AMZN.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,614 --> 00:00:11,880 -[gunfire in distance] -[drums playing] 2 00:00:32,075 --> 00:00:34,077 [baby crying] 3 00:00:38,342 --> 00:00:40,518 [girl screaming] 4 00:01:30,263 --> 00:01:33,048 -[Gary] Still nothing? -They're still not answering. 5 00:01:33,179 --> 00:01:35,355 -[Gary] But you've been... -Yeah, calling every 30 minutes, 6 00:01:35,486 --> 00:01:37,270 just like you asked. 7 00:01:37,401 --> 00:01:41,970 They haven't answered in days. How long we gonna keep trying? 8 00:01:43,407 --> 00:01:45,365 Let me make sure I'm getting this right. 9 00:01:45,496 --> 00:01:48,499 David Koresh believes the opening of the fifth seal begins 10 00:01:48,673 --> 00:01:51,197 -when Babylon, the ATF... -Mm-hm. 11 00:01:51,371 --> 00:01:55,158 -...attacks the "peculiar people." -Right, the Branch Davidians. 12 00:01:55,288 --> 00:01:58,465 Then there's a quote. "Little season of waiting." 13 00:01:58,596 --> 00:02:01,294 Yes, that's what they believe they're in right now. 14 00:02:01,425 --> 00:02:04,819 And that little season culminates in a second round of bloodshed 15 00:02:04,950 --> 00:02:07,605 -in which the rest of them are killed. -Exactly. 16 00:02:07,735 --> 00:02:09,302 [James] But where this gets interesting 17 00:02:09,433 --> 00:02:11,783 is the interpretation of the little season. 18 00:02:11,913 --> 00:02:16,179 Um, in Biblical terms, that could be a month or a decade. 19 00:02:16,309 --> 00:02:18,703 It's not specific. 20 00:02:18,833 --> 00:02:23,751 And the word "season" in the Bible is a translation of the Greek word "kairos," 21 00:02:23,882 --> 00:02:25,579 -which actually means... -Time. 22 00:02:25,710 --> 00:02:27,755 ..."time" more than "season." 23 00:02:27,929 --> 00:02:33,544 So, you can think of it like "right time" versus a literal season. 24 00:02:33,718 --> 00:02:38,766 These people are not crazy. David Koresh is not crazy. 25 00:02:38,897 --> 00:02:41,421 His theology follows a coherent logic. 26 00:02:41,552 --> 00:02:44,337 Agree with it or not, there's something to it. 27 00:02:44,468 --> 00:02:46,774 [Ron] If you say so, I believe you. Uh... 28 00:02:46,905 --> 00:02:49,386 Let's open up this conversation to some callers. 29 00:02:49,560 --> 00:02:51,301 Uh, Derek, you're on the air. 30 00:02:51,431 --> 00:02:54,260 Hey, Ron. Say, I'm, uh-- I'm one of the camera guys 31 00:02:54,434 --> 00:02:56,349 that's standing out here watching Mount Carmel. 32 00:02:56,480 --> 00:02:58,960 Something occurred to me. You know how the Branch Davidians 33 00:02:59,091 --> 00:03:01,267 have no way of communicating with the outside world? 34 00:03:02,094 --> 00:03:05,445 I've been thinking. There's this huge satellite dish on their roof. 35 00:03:05,619 --> 00:03:10,058 I mean, if we can somehow get them to listen to your show, 36 00:03:10,189 --> 00:03:11,930 we can ask 'em "yes or no" questions 37 00:03:12,104 --> 00:03:14,672 and they could move the dish to answer, right? 38 00:03:14,802 --> 00:03:17,240 -Thibs. -[Steve] Go, go. 39 00:03:17,414 --> 00:03:18,328 Go. 40 00:03:31,079 --> 00:03:32,733 [Ron] That's not a bad idea. 41 00:03:32,864 --> 00:03:34,387 I guess the question would then be, 42 00:03:34,518 --> 00:03:36,911 "How do we get them to listen to my show?" 43 00:03:37,085 --> 00:03:37,956 Whoa. 44 00:03:41,786 --> 00:03:44,092 Ron, they just moved it. They moved the dish. 45 00:03:44,223 --> 00:03:46,356 -[chuckles] -[Ron] They did? 46 00:03:46,486 --> 00:03:48,140 Again! 47 00:03:48,271 --> 00:03:49,620 [Ron] Are you guys listening to me in there? 48 00:03:49,794 --> 00:03:52,666 Again! Come on, Thibs! 49 00:03:55,365 --> 00:03:57,976 [Derek chuckles] They moved it again. 50 00:03:58,150 --> 00:04:00,326 -[Ron] That's a "yes." -We have communications! 51 00:04:00,500 --> 00:04:05,288 -[Ron] That's a "yes." Um, hi, guys... -We have communications. 52 00:04:06,201 --> 00:04:08,769 -[chuckles] -[Ron] Is there anything you need? 53 00:04:58,515 --> 00:05:03,737 My name is Dick DeGuerin. David Koresh's lawyer. 54 00:05:03,868 --> 00:05:05,957 Jack Zimmerman. Steve Schneider's lawyer. 55 00:05:06,087 --> 00:05:08,133 We'd like to speak with our clients. 56 00:05:10,222 --> 00:05:15,836 -Ron Engelman, KGBS. -[scoffs] You can't be serious. 57 00:05:15,967 --> 00:05:19,536 You expect me to, what, just let you walk up there and knock on the front door? 58 00:05:19,710 --> 00:05:21,886 [Dick] We filed a writ of habeas corpus. 59 00:05:22,060 --> 00:05:24,192 That only applies when someone's in custody. 60 00:05:24,323 --> 00:05:27,935 Well, if they're not in custody, we'll arrange transportation so they can leave. 61 00:05:29,023 --> 00:05:31,548 They haven't even asked for a lawyer. 62 00:05:31,722 --> 00:05:33,637 Yes, they have. 63 00:05:33,767 --> 00:05:36,901 They're asking for their lawyers in front of the whole world. Now... 64 00:05:37,031 --> 00:05:41,862 what do you think's gonna happen to you when this whole case is dismissed... 65 00:05:41,993 --> 00:05:44,387 because you refused them the right to counsel? 66 00:05:59,837 --> 00:06:02,143 David, they're coming. 67 00:06:09,499 --> 00:06:10,543 [knocking on door] 68 00:06:20,074 --> 00:06:24,078 ATF claim that you shot at them first through those front doors, 69 00:06:24,252 --> 00:06:25,558 but the metal bends inward. 70 00:06:26,385 --> 00:06:28,169 They claim their helicopters didn't fire, 71 00:06:28,300 --> 00:06:32,957 but the holes in Jaydean's room are clearly from above. 72 00:06:33,087 --> 00:06:34,698 We have recordings, 73 00:06:34,828 --> 00:06:39,311 the 911s, Wayne made of you trying to surrender. 74 00:06:39,442 --> 00:06:42,532 Trust me on this, gentlemen, any jury sees this at all, 75 00:06:42,662 --> 00:06:45,099 you got a hell of a case for self-defense here. 76 00:06:46,144 --> 00:06:48,712 This is the U.S. government we're up against, 77 00:06:48,842 --> 00:06:51,497 and you're sitting here telling me we're gonna get a fair shake? 78 00:06:51,628 --> 00:06:55,066 The government doesn't sit on the jury. People like y'all do. 79 00:06:55,893 --> 00:06:57,372 [Dick] Let me ask you this. 80 00:06:57,503 --> 00:06:59,810 If you were on that jury and you saw that front door, 81 00:06:59,940 --> 00:07:01,812 what would your verdict be? 82 00:07:06,251 --> 00:07:09,994 What's the plan? What's the strategy here? 83 00:07:10,124 --> 00:07:13,345 The plan is we go for full acquittal. 84 00:07:13,476 --> 00:07:14,955 Full acquittal? 85 00:07:17,523 --> 00:07:18,524 [sighs] 86 00:07:26,401 --> 00:07:29,274 -[David] Thanks again. -We'll be in touch. 87 00:07:42,243 --> 00:07:44,898 You realize we're standing outside. 88 00:07:45,029 --> 00:07:46,334 I know. 89 00:07:48,641 --> 00:07:50,121 What do you think? 90 00:07:53,864 --> 00:07:58,172 The theologian on the radio show, the little season... 91 00:07:58,303 --> 00:08:01,698 the camera man calling in, the satellite... 92 00:08:01,872 --> 00:08:03,351 the lawyers... 93 00:08:06,050 --> 00:08:08,269 All of this doesn't happen by chance. 94 00:08:11,359 --> 00:08:12,230 Come on. 95 00:08:15,886 --> 00:08:19,193 -[phone ringing] -[Walter] Gary! 96 00:08:19,324 --> 00:08:23,197 -[grunts] -[ringing continues] 97 00:08:25,939 --> 00:08:27,985 [clears throat] Hello? 98 00:08:28,115 --> 00:08:30,422 -Hello? Hello? -[David] Gary? 99 00:08:31,292 --> 00:08:34,818 Oh, David. I have to say I've missed the sound of your voice, brother. 100 00:08:34,948 --> 00:08:39,257 -What's going on? -Something special happened today, Gary. 101 00:08:39,387 --> 00:08:41,999 Something I can't see as anything short of a miracle. 102 00:08:42,129 --> 00:08:43,609 What are you saying? 103 00:08:48,309 --> 00:08:50,616 I got my sign from God, Gary. 104 00:08:52,705 --> 00:08:53,706 We're coming out. 105 00:08:59,146 --> 00:09:03,411 But first, I want to protect the message that we have going on in here. 106 00:09:03,542 --> 00:09:08,678 So, when I go to jail, I can spend all my time answering the stupid questions. 107 00:09:08,808 --> 00:09:12,551 Like, "Why do you have so many wives in there?" 108 00:09:12,682 --> 00:09:14,553 and "Why are you torturing babies?" 109 00:09:14,684 --> 00:09:17,861 'Cause once I finish writing those seven seals, 110 00:09:17,991 --> 00:09:20,341 I will personally walk out that front door, 111 00:09:20,515 --> 00:09:24,519 and you can throw me in the jailhouse and come on down and feed me bananas 112 00:09:24,650 --> 00:09:26,130 for all you want. 113 00:09:26,304 --> 00:09:27,740 I'll come feed you anything you like. 114 00:09:27,871 --> 00:09:30,047 How long will it take you to write it? 115 00:09:30,177 --> 00:09:32,615 Oh, I'm thinking a week, a week or so. 116 00:09:32,745 --> 00:09:34,747 Are you telling me 117 00:09:34,878 --> 00:09:38,142 that once you have reduced your version of the seven seals to written form, 118 00:09:38,316 --> 00:09:40,405 that you and all your people are coming out of there? 119 00:09:40,535 --> 00:09:43,669 I have no reason to draw this out any longer, Gary. 120 00:09:43,800 --> 00:09:47,194 Please answer the question definitively. 121 00:09:47,325 --> 00:09:50,284 Are you coming out as soon as you're done? 122 00:09:50,415 --> 00:09:54,506 Gary, I'm going to fulfill my commitment to God. 123 00:09:55,376 --> 00:09:58,858 Now, if you would allow me to show you what has been pre-written by the prophets, 124 00:09:58,989 --> 00:10:02,688 you'll have a way better understanding of what's going on in here. 125 00:10:02,819 --> 00:10:05,865 I am asking you a very simple question, David. 126 00:10:05,996 --> 00:10:08,651 -I need-- -I'm gonna give you a very simple answer. 127 00:10:08,825 --> 00:10:12,219 Yes, yes, yes! 128 00:10:12,350 --> 00:10:15,309 We have no intention of dying in here, Gary. 129 00:10:16,615 --> 00:10:19,139 Okay, David. Well, I'm gonna let you get to work 130 00:10:19,270 --> 00:10:23,274 because, frankly, I am eagerly awaiting that manuscript. 131 00:10:24,231 --> 00:10:25,842 Well, I tell you what. 132 00:10:26,799 --> 00:10:29,802 It's gonna blow your socks off, Gary. 133 00:10:38,158 --> 00:10:40,204 My concern is... 134 00:10:40,334 --> 00:10:42,075 -we gotta make sure that their field... -They're surrendering. 135 00:10:43,337 --> 00:10:46,819 We're gonna work out the details of the surrender 136 00:10:47,951 --> 00:10:51,432 while David writes down his interpretation of the seven seals. 137 00:10:51,563 --> 00:10:54,348 -Then they'll come out. -How long is that gonna take? 138 00:10:54,479 --> 00:10:56,916 -They're guessing a week. -Tell them to take a few extra days. 139 00:10:57,047 --> 00:10:58,831 Maybe knock out his memoirs while he's at it. 140 00:10:58,962 --> 00:11:00,920 I just got off the phone with the man, okay? 141 00:11:01,094 --> 00:11:03,749 He told me, "I never intended to die in here." 142 00:11:03,880 --> 00:11:06,491 Those are his words, okay? But... 143 00:11:06,621 --> 00:11:08,754 Koresh's biggest fear is being silenced 144 00:11:08,928 --> 00:11:11,017 before he can share his message with the world. 145 00:11:11,148 --> 00:11:13,846 If we let him write it, he will come out peacefully. 146 00:11:13,977 --> 00:11:18,242 It's just another stall tactic. You're not taking this seriously, are you? 147 00:11:19,373 --> 00:11:22,072 Mitch, we've been here six weeks. What's one more? 148 00:11:22,202 --> 00:11:24,248 -I know how long we've been here. -One more. 149 00:11:24,422 --> 00:11:28,295 All right, Gary, start working out the details of surrender, 150 00:11:28,426 --> 00:11:29,906 and let's see if it happens. 151 00:11:30,036 --> 00:11:34,171 I can buy you one week. 152 00:11:35,738 --> 00:11:38,218 Yeah, thanks. Yeah. 153 00:11:42,309 --> 00:11:44,442 [indistinct chatter] 154 00:11:44,572 --> 00:11:47,619 Excuse me. Everyone, listen up. 155 00:11:48,751 --> 00:11:50,100 I've got some news. 156 00:11:52,145 --> 00:11:55,235 David's received a sign from God. 157 00:11:55,366 --> 00:11:58,761 We're working out a plan to surrender. 158 00:11:59,718 --> 00:12:00,937 It's over. 159 00:12:03,591 --> 00:12:04,941 It's all over. 160 00:12:06,377 --> 00:12:08,858 Oh! Oh, God! 161 00:12:11,774 --> 00:12:13,253 It's gonna be okay. 162 00:12:16,387 --> 00:12:17,649 I'm ready. 163 00:12:21,784 --> 00:12:24,047 -Strange, indeed... -[typing] 164 00:12:24,177 --> 00:12:30,270 ...for the judgment of man, for who knows within himself that his judgment be true? 165 00:12:30,401 --> 00:12:33,708 [Dick] Steve Schneider will then deliver the manuscript of the seven seals 166 00:12:33,839 --> 00:12:36,711 to the theologian James Tabor. 167 00:12:36,842 --> 00:12:39,671 Once the manuscript is delivered to Tabor, 168 00:12:39,802 --> 00:12:41,934 David Koresh will leave the building, 169 00:12:42,065 --> 00:12:47,418 either by foot or on stretcher, followed by those remaining on the inside. 170 00:12:47,548 --> 00:12:49,637 How do we know the place isn't rigged with bombs? 171 00:12:49,768 --> 00:12:52,336 I don't want my men getting blown up when they search the place. 172 00:12:52,510 --> 00:12:55,818 Mitch, why the hell would they put bombs in their own house? 173 00:12:58,124 --> 00:13:00,213 I'll be the last one out of the building, and... 174 00:13:00,344 --> 00:13:04,000 the Texas Rangers will be the ones to secure the scene, 175 00:13:04,130 --> 00:13:06,785 not you, to protect the evidence. 176 00:13:06,916 --> 00:13:10,180 -Not acceptable. -Non-negotiable. 177 00:13:11,181 --> 00:13:14,532 If you wanted them to trust you, you shouldn't have tortured 'em. 178 00:13:14,706 --> 00:13:16,839 We'll accept those conditions. 179 00:13:18,797 --> 00:13:19,842 Good. 180 00:13:33,768 --> 00:13:34,857 [Michelle] Hey. 181 00:13:36,859 --> 00:13:40,819 -Hungry? -[chuckles] Starving... 182 00:13:40,950 --> 00:13:44,170 for anything but those disgusting things. 183 00:13:44,301 --> 00:13:47,565 First thing I'm gonna eat when I get out of here... 184 00:13:47,695 --> 00:13:48,958 a whole box of fish sticks. 185 00:13:49,088 --> 00:13:50,960 -[laughs] -Yeah. 186 00:13:57,314 --> 00:14:02,754 Do you think you'll go to jail... once this is done? 187 00:14:02,928 --> 00:14:06,366 Yeah. Probably for a little while. 188 00:14:13,634 --> 00:14:15,898 Do you think I'll go to jail? 189 00:14:17,595 --> 00:14:18,813 No. 190 00:14:19,989 --> 00:14:21,904 No, that would be crazy. 191 00:14:22,034 --> 00:14:24,080 My idea of crazy has been changing. 192 00:14:24,210 --> 00:14:26,821 -[both laugh] -Yeah. 193 00:14:28,388 --> 00:14:32,566 But, hey... when I get out of jail... 194 00:14:32,740 --> 00:14:34,742 I think I could look you up. 195 00:14:35,526 --> 00:14:37,049 Give you a call. 196 00:14:44,578 --> 00:14:45,971 You won't have to. 197 00:14:47,581 --> 00:14:51,846 I'll be standing outside the jail, waiting to drive you home. 198 00:14:58,853 --> 00:15:02,945 And I saw, in his right hand that sat on the throne, 199 00:15:03,075 --> 00:15:07,906 a book written within and on the backside, sealed with seven seals... 200 00:15:08,037 --> 00:15:12,998 David, I gotta stop. My finger's really hurting here. [groans] 201 00:15:17,350 --> 00:15:22,747 And I saw a strong angel... proclaim with a loud voice, 202 00:15:22,877 --> 00:15:25,445 "Who is worthy to open the book? 203 00:15:28,535 --> 00:15:30,450 And to loose its seals?" 204 00:15:33,410 --> 00:15:36,413 -[typing] -[David] And no man in heaven... 205 00:15:36,543 --> 00:15:39,111 nor on earth, nor under the earth... 206 00:15:42,462 --> 00:15:43,811 Honestly... 207 00:15:45,335 --> 00:15:49,643 how real do you think this Koresh manuscript is? 208 00:15:49,817 --> 00:15:51,863 I-I think it's real. 209 00:15:52,037 --> 00:15:56,868 -Have you seen any of it yet? -No, they haven't sent anything out. 210 00:15:58,043 --> 00:16:00,002 Has anyone in there seen in it? 211 00:16:01,220 --> 00:16:05,050 Nobody's seen it, but he's working on it day and night, apparently. 212 00:16:15,495 --> 00:16:18,063 Like, have I read the manuscript personally? No. 213 00:16:18,237 --> 00:16:20,761 -But... I know he's working on it. -[David] Strange, indeed... 214 00:16:20,892 --> 00:16:23,416 [Gary] All right, Steve, I need you to send me some pages 215 00:16:23,547 --> 00:16:26,463 to show my bosses that you and I are working towards a resolution. 216 00:16:26,593 --> 00:16:30,032 Because right now, they think David is stalling. 217 00:16:30,162 --> 00:16:36,168 -[Steve sighs] I can try, but-- -To avoid them making any hasty decisions. 218 00:16:37,561 --> 00:16:39,258 Do you understand me? 219 00:16:39,389 --> 00:16:41,130 -[David] ...who knows within himself... -[Judy typing] 220 00:16:41,260 --> 00:16:44,698 Yeah. Yeah, I understand. 221 00:16:45,569 --> 00:16:48,050 We'll send out some pages. I'll talk to David. 222 00:16:53,838 --> 00:16:55,579 Hey, where'd Prince go? 223 00:16:55,709 --> 00:16:57,189 He left with Decker. 224 00:16:58,712 --> 00:17:00,018 Wh-Where? 225 00:17:00,149 --> 00:17:02,020 I think they headed to the airport. 226 00:17:06,546 --> 00:17:09,767 ...saying with a loud voice, "Worthy is the Lamb 227 00:17:09,897 --> 00:17:15,773 that was slain to receive honor and power and glory--" 228 00:17:15,903 --> 00:17:17,427 -David-- -"...and strength. 229 00:17:17,601 --> 00:17:20,343 -Wisdom--" -I need to talk to you. 230 00:17:21,300 --> 00:17:23,911 I need your permission to send out some of the manuscript pages. 231 00:17:24,086 --> 00:17:26,262 -No, it's not ready. -[scoffs] 232 00:17:26,392 --> 00:17:29,743 David, Gary has got to show his bosses that we are really doing something here. 233 00:17:29,874 --> 00:17:31,441 We have to send out some pages. 234 00:17:31,571 --> 00:17:36,098 Steve, last time I rushed it, the message wasn't ready. 235 00:17:36,228 --> 00:17:38,970 And finally, I've received the word of God. 236 00:17:39,101 --> 00:17:41,929 And this is gonna be the most sacred revelation in human history. 237 00:17:42,060 --> 00:17:44,671 -It's gotta be right! -I know, but I am telling you-- 238 00:17:44,802 --> 00:17:47,544 And I'm telling you you'll get it when it's done! 239 00:18:01,123 --> 00:18:04,691 Because under him and for him... 240 00:18:06,084 --> 00:18:08,434 all things were created. 241 00:18:11,002 --> 00:18:14,005 [Reno] You're telling me you've exhausted every other possible option? 242 00:18:14,136 --> 00:18:19,010 Negotiations have reached an impasse, Madam Attorney General. 243 00:18:19,184 --> 00:18:22,709 You're asking me to sign off on an assault that would put children in danger. 244 00:18:22,840 --> 00:18:25,364 I wouldn't call it an assault. 245 00:18:25,495 --> 00:18:29,368 Once we insert tear gas into the compound, they'll come right out. 246 00:18:29,499 --> 00:18:32,154 I thought you said they all had gas masks in there. 247 00:18:34,852 --> 00:18:37,768 Nobody makes a gas mask that'll fit children. 248 00:18:38,812 --> 00:18:42,642 Once those mothers see those kids' eyes watering like that, 249 00:18:42,816 --> 00:18:43,904 game over. 250 00:18:44,035 --> 00:18:45,602 [Reno] Wouldn't that hurt them? 251 00:18:45,732 --> 00:18:48,996 We believe it's the best option available. 252 00:18:52,391 --> 00:18:57,483 Our intelligence shows they continue to abuse those children while we wait. 253 00:19:02,619 --> 00:19:04,751 There's no other way to end this? 254 00:19:06,231 --> 00:19:08,320 I'm afraid it's the only way. 255 00:19:15,066 --> 00:19:19,679 -Let me take this to the president. -Thank you, Madam General. 256 00:19:33,432 --> 00:19:36,130 [indistinct radio chatter] 257 00:20:03,680 --> 00:20:06,987 There are barrels of CS gas out there. 258 00:20:07,118 --> 00:20:09,642 This thing needs to be brought to a logical conclusion. 259 00:20:09,773 --> 00:20:13,167 CS gas is banned by the Geneva Convention. 260 00:20:14,038 --> 00:20:18,825 It would be a war crime to use CS gas on a terrorist. 261 00:20:18,999 --> 00:20:23,439 And you think it's a logical conclusion to use it on American women and children? 262 00:20:23,569 --> 00:20:27,181 You've had almost two months to work this out. And you failed. 263 00:20:27,312 --> 00:20:31,577 What do you mean I failed? We have a deal for surrender! 264 00:20:31,708 --> 00:20:34,580 Yeah, I know. 265 00:20:42,153 --> 00:20:45,939 All right. Hey! Walter! Get him on the phone! 266 00:20:46,810 --> 00:20:47,985 -[Gary] Now! -[Walter] Yeah. 267 00:20:50,248 --> 00:20:54,296 -Hello? -[Gary] Steve, it's been a week. 268 00:20:54,426 --> 00:20:56,733 You told me you were gonna get me some pages. 269 00:20:56,863 --> 00:21:02,521 -[sighs] I know, but David-- -Nuh-uh, uh-uh! I need the pages. 270 00:21:02,695 --> 00:21:05,698 Gary, David really wants to get this right before he sends-- 271 00:21:05,829 --> 00:21:10,747 I don't give a shit what David wants anymore! I need those pages! 272 00:21:10,877 --> 00:21:14,228 The last time he sent out a message, he was embarrassed, 273 00:21:14,359 --> 00:21:16,274 and you saw how that turned out. 274 00:21:16,405 --> 00:21:19,146 Why not give him the time that he needs so that he can get it right? 275 00:21:19,277 --> 00:21:23,977 We don't have time anymore. Get me the pages now, Steve. 276 00:21:24,108 --> 00:21:28,330 I am trying to help you people, but you make it so goddamn hard. 277 00:21:28,460 --> 00:21:32,812 -Do you have any idea what is--? -[line beeping] 278 00:21:34,727 --> 00:21:36,120 Hello? 279 00:21:37,251 --> 00:21:38,340 Steve? 280 00:21:48,567 --> 00:21:51,265 You've gotten a little too close to this one. 281 00:21:53,050 --> 00:21:54,834 I'm sending you home. 282 00:21:56,880 --> 00:21:58,838 Uh-uh, I'm not leaving. 283 00:21:58,969 --> 00:22:00,100 [Mitch] Gary... 284 00:22:01,493 --> 00:22:03,843 Please don't make me have my guys do it. 285 00:22:08,892 --> 00:22:12,112 You cannot remove these people by force. 286 00:22:13,113 --> 00:22:17,944 The more you push them, the more they think it is a test of their faith. 287 00:22:18,075 --> 00:22:21,208 You've been wrong about a whole lot of things on this one, Gary. 288 00:22:29,652 --> 00:22:34,091 Don't do it, Tony. Don't go in there with gas. 289 00:22:35,962 --> 00:22:38,748 This isn't your fight any longer, Gary. 290 00:22:57,462 --> 00:22:58,768 All right. 291 00:23:00,900 --> 00:23:02,859 Let's pack it up. 292 00:23:07,646 --> 00:23:09,431 They asked me to stay. 293 00:23:12,390 --> 00:23:13,260 Oh. 294 00:23:29,015 --> 00:23:31,017 [Gary] Oh, Jesus. 295 00:23:33,890 --> 00:23:35,152 You know... 296 00:23:36,980 --> 00:23:39,025 before this... 297 00:23:40,636 --> 00:23:43,639 before all the tanks 298 00:23:43,813 --> 00:23:47,817 and psy-ops and guns... 299 00:23:48,774 --> 00:23:50,689 and cruelty... 300 00:23:52,430 --> 00:23:54,171 and bullshit... 301 00:23:56,303 --> 00:23:59,437 do you know how they kept order in Waco? 302 00:23:59,568 --> 00:24:03,789 Do you know how they kept the Branch Davidians in line? 303 00:24:06,139 --> 00:24:07,967 They talked to 'em! 304 00:24:09,926 --> 00:24:14,191 The local sheriff doesn't even carry a sidearm. He doesn't need one. 305 00:24:14,321 --> 00:24:15,975 But you people... 306 00:24:18,021 --> 00:24:20,502 Look at yourselves! All this! 307 00:24:21,503 --> 00:24:23,200 All this! 308 00:24:28,335 --> 00:24:30,729 You think this is really working? 309 00:24:32,339 --> 00:24:33,515 Good luck. 310 00:25:16,470 --> 00:25:19,517 David, it's the FBI on the phone. 311 00:25:19,648 --> 00:25:21,780 I've agreed to everything. 312 00:25:25,741 --> 00:25:28,091 But they won't stop. 313 00:25:28,221 --> 00:25:30,136 It sounds important. 314 00:25:34,401 --> 00:25:38,841 -Gary? -No, it's Walter. Gary's been reassigned. 315 00:25:38,971 --> 00:25:41,278 Reassigned? Why? 316 00:25:41,408 --> 00:25:45,108 David, I need to tell you that my bosses have run out of patience with you. 317 00:25:45,282 --> 00:25:48,764 Every day, we try and show you men good faith, 318 00:25:48,894 --> 00:25:50,853 but all you want to do is fight. 319 00:25:50,983 --> 00:25:53,333 I'm tired. I don't wanna fight no more. 320 00:25:53,464 --> 00:25:56,206 I'm a life. Everyone in here is a life. 321 00:25:56,336 --> 00:25:59,122 We've got children. We're American citizens. 322 00:25:59,296 --> 00:26:00,819 But we all have our breaking point. 323 00:26:00,950 --> 00:26:03,256 You brought yourself to that breaking point, David. 324 00:26:03,387 --> 00:26:05,302 If you'd walked out on that day as you promised, 325 00:26:05,476 --> 00:26:07,304 by now, you'd probably be out on bail for God's sake! 326 00:26:07,478 --> 00:26:09,480 We both know that's not true. 327 00:26:09,654 --> 00:26:12,135 You got your guys out here removing evidences, 328 00:26:12,265 --> 00:26:15,617 you say you're the government, you wanna settle this in a court of law, 329 00:26:15,747 --> 00:26:17,662 but I don't believe it anymore! 330 00:26:17,793 --> 00:26:21,840 Are you covering up for the ATF? Because it appears that way, Walter. 331 00:26:22,014 --> 00:26:25,757 -We're not removing evidence, David. -You are removing evidences! 332 00:26:25,888 --> 00:26:28,499 And there's things in here that we can't replace! 333 00:26:28,630 --> 00:26:32,329 Like that '68 SS El Camino! You can't replace that! 334 00:26:32,459 --> 00:26:34,026 They don't make those anymore! 335 00:26:34,157 --> 00:26:35,854 I don't really have control over that, David. 336 00:26:36,028 --> 00:26:40,119 It's wrong, and you're doing wrong by God and by man, 337 00:26:40,250 --> 00:26:42,513 and every day, you're adding to your wrong! 338 00:26:42,687 --> 00:26:48,780 -David, you're the one who's doing wrong. -No, no, no, no! 339 00:26:48,911 --> 00:26:50,173 No! 340 00:26:50,303 --> 00:26:51,827 David, you seem to have no concern 341 00:26:51,957 --> 00:26:54,394 about anybody within that place except yourself! 342 00:26:58,137 --> 00:27:03,142 Walter, please tell me... 343 00:27:04,491 --> 00:27:08,626 what is it you men really want? 344 00:27:08,757 --> 00:27:13,936 We want you and everyone else in that place to come out safely. 345 00:27:14,066 --> 00:27:18,201 Well, you're not showing me that that's what you want. 346 00:27:18,375 --> 00:27:21,639 Because I believe you want just the opposite. 347 00:27:21,770 --> 00:27:23,554 That's not true, David. 348 00:27:23,728 --> 00:27:27,863 Your commanders are fixing to ruin the safety of me and my children, 349 00:27:28,037 --> 00:27:30,474 my life, the lives of my wives, 350 00:27:30,604 --> 00:27:34,521 the lives of my family, the lives of my friends. 351 00:27:36,088 --> 00:27:41,398 You all are fixing to step across that ribbon, and you know it! 352 00:27:41,572 --> 00:27:45,141 Walter, if you want to place this in the history books 353 00:27:45,271 --> 00:27:48,274 as one of the saddest days the world's ever known... 354 00:27:49,188 --> 00:27:50,929 then that's on you. 355 00:27:52,496 --> 00:27:54,280 -David... -[hangs up] 356 00:28:03,202 --> 00:28:09,121 [electronic distortion, pulsation] 357 00:28:14,344 --> 00:28:16,041 [man shouting in distance] 358 00:28:30,229 --> 00:28:33,580 [phone ringing] 359 00:28:33,755 --> 00:28:35,017 [ringing continues] 360 00:28:35,147 --> 00:28:36,670 Hello? 361 00:28:36,801 --> 00:28:38,455 [Walter] I need to speak to Steve right away. 362 00:28:39,586 --> 00:28:41,980 Steve! Steve! 363 00:28:42,111 --> 00:28:43,982 Tanks are coming right at us! 364 00:28:44,113 --> 00:28:45,331 Shit! 365 00:28:49,771 --> 00:28:51,990 This is Steve. 366 00:28:52,121 --> 00:28:53,600 [Walter] Steve, we are going to insert tear gas into your building. 367 00:28:53,775 --> 00:28:55,298 -What? -This is not an assault. 368 00:28:55,428 --> 00:28:57,082 We are not entering your building. 369 00:28:57,213 --> 00:28:58,823 -Do not fire your weapon. -No. 370 00:28:58,997 --> 00:29:00,956 -If you fire, fire will be returned. -No, no! 371 00:29:01,086 --> 00:29:03,610 -No, we had a deal for surrender! -This is not an assault. 372 00:29:03,785 --> 00:29:05,395 We had a deal! 373 00:29:06,657 --> 00:29:08,137 Son of a bitch! 374 00:29:19,975 --> 00:29:22,804 Everyone, get your gas masks! Now! 375 00:29:33,162 --> 00:29:34,467 David? 376 00:29:35,729 --> 00:29:37,775 -David, wake up. -Hm? 377 00:29:37,906 --> 00:29:41,953 -They're gonna gas us. -What? Gas us? 378 00:29:42,084 --> 00:29:44,216 [Steve] I mean they're coming with gas. 379 00:29:44,347 --> 00:29:47,002 -All right, get Walter back on the phone. -No, it cut off. 380 00:29:47,132 --> 00:29:48,830 Cut off? What do you mean "cut off"? 381 00:29:49,004 --> 00:29:51,006 I got mad, and I ripped out the phone. 382 00:29:51,136 --> 00:29:53,747 -Why would you do that, Steve? -They're done talking! 383 00:29:53,878 --> 00:29:56,054 Okay, then, men in the chapel, women in the vault. 384 00:29:56,228 --> 00:29:58,056 We need to wet the blankets to protect the children 385 00:29:58,187 --> 00:30:00,363 -from the gas, okay? -No, no, we gotta get out of here. 386 00:30:00,493 --> 00:30:02,713 They're trying to stop me from getting the message out, okay? 387 00:30:02,844 --> 00:30:06,543 -I need more time. -David, we gotta leave. 388 00:30:06,673 --> 00:30:09,676 Stay with me, okay? Stay with me! 389 00:30:09,851 --> 00:30:11,113 Let's keep moving! 390 00:30:11,940 --> 00:30:13,855 -I need to use that PA! -I can't authorize-- 391 00:30:13,985 --> 00:30:15,813 I'm authorizing it! 392 00:30:18,947 --> 00:30:22,907 This is not an assault. The siege is over now. 393 00:30:23,038 --> 00:30:26,824 The gas you will be smelling is a non-lethal tear gas. 394 00:30:26,955 --> 00:30:30,654 Exit the compound now. You will not be harmed. 395 00:30:30,784 --> 00:30:33,352 This is not an assault. 396 00:30:33,526 --> 00:30:35,006 Michelle! Michelle! 397 00:30:36,573 --> 00:30:38,531 Get to the vault! Go, go, go! Go! 398 00:30:40,533 --> 00:30:42,013 [women screaming] 399 00:30:43,275 --> 00:30:47,236 [Walter over PA] This is not an assault. Exit the compound now. 400 00:30:47,366 --> 00:30:48,672 Come on, let's go. 401 00:30:54,852 --> 00:30:57,811 Come on, let's go. Come on. Come on. 402 00:31:02,686 --> 00:31:04,035 Put this on your face, okay? 403 00:31:10,259 --> 00:31:13,871 -Okay. -Where are you going? Don't leave us. 404 00:31:14,002 --> 00:31:17,092 Stay safe. I'll come back, okay? I'll come back. 405 00:31:17,266 --> 00:31:21,183 [sobbing] 406 00:31:22,619 --> 00:31:23,881 It's okay. 407 00:31:37,764 --> 00:31:39,027 Get back. 408 00:31:53,128 --> 00:31:57,959 [Walter speaking indistinctly over PA] 409 00:32:02,746 --> 00:32:04,878 [man on TV] ...has been standing by in Waco, Texas 410 00:32:05,009 --> 00:32:07,011 for the entire duration of the standoff. 411 00:32:07,142 --> 00:32:10,145 -She joins us now live. -[woman] John, about five minutes ago, 412 00:32:10,275 --> 00:32:13,452 we saw tanks continuing to batter the compound, 413 00:32:13,583 --> 00:32:18,022 continuing to put gaping holes into the walls of the structure. 414 00:32:18,153 --> 00:32:20,938 We saw what looked like white, wispy smoke coming out, 415 00:32:21,069 --> 00:32:23,375 which usually is indicative of tear gas. 416 00:32:23,506 --> 00:32:28,163 The FBI has told us that they are using non-lethal gas... [voice fading out] 417 00:32:31,731 --> 00:32:34,299 -[woman screaming] -[baby crying] 418 00:32:34,430 --> 00:32:35,822 Rachel? 419 00:32:37,781 --> 00:32:39,391 Oh, my God! Rachel! 420 00:32:39,522 --> 00:32:42,873 [Rachel sobbing] 421 00:32:43,004 --> 00:32:44,353 Put your hands-- Put your hands here. 422 00:32:44,483 --> 00:32:47,312 Judy, get the kids-- get the kids out of here. 423 00:32:47,443 --> 00:32:49,749 Put your hands here. I'm gonna pull your body out. 424 00:32:49,880 --> 00:32:52,665 -Both of your hands, Rachel. -I can't! Stop-- 425 00:32:52,796 --> 00:32:54,450 [both grunting] 426 00:32:54,580 --> 00:32:57,018 -[sobbing] -[loud explosion] 427 00:33:03,981 --> 00:33:05,939 [Judy] We gotta get to that vault. 428 00:33:07,115 --> 00:33:08,377 Get up. I got you. 429 00:33:08,551 --> 00:33:10,248 -[Cyrus] My eyes! -[Rachel] Cover them! 430 00:33:10,379 --> 00:33:12,729 [Judy] David told us to go to the vault, Rachel. 431 00:33:12,859 --> 00:33:14,687 [Rachel] Keep your eyes covered. 432 00:33:16,776 --> 00:33:20,258 -Rachel! -[sobbing] 433 00:33:20,389 --> 00:33:21,868 No! No! 434 00:33:23,218 --> 00:33:25,785 Enough! I am getting my kids out of here! 435 00:33:25,916 --> 00:33:28,745 We're going to the storm shelter. Come on, come on. 436 00:33:28,875 --> 00:33:31,269 I want to come with you! 437 00:33:31,400 --> 00:33:34,446 [Ron] Looks like the tanks are, uh, knocking out the walls. 438 00:33:34,577 --> 00:33:37,232 I'm not sure how much longer the structure will hold... 439 00:33:38,407 --> 00:33:43,542 The FBI is reporting they're receiving heavy gunfire from the Branch Davidians. 440 00:33:43,673 --> 00:33:46,241 -Who's... Who's firing? -If you're still listening in there, 441 00:33:46,415 --> 00:33:48,460 -you're lives are at stake. -[loud rumbling] 442 00:33:48,634 --> 00:33:50,636 [Walter over PA] Gas will be continue to be delivered until everyone 443 00:33:50,767 --> 00:33:52,116 is out of that building. 444 00:33:54,249 --> 00:33:56,990 Heat signature shows people gathering in the bunker. 445 00:33:57,121 --> 00:33:59,428 Gas isn't penetrating there. 446 00:33:59,558 --> 00:34:01,865 Gas the bunk. I need you to gas the bunker. 447 00:34:03,127 --> 00:34:06,957 [Walter on PA] We have no intention of entering the building at this time. 448 00:34:07,088 --> 00:34:10,439 -[people coughing] -[loud banging] 449 00:34:10,569 --> 00:34:15,270 -[women sobbing] -[banging continues] 450 00:34:37,857 --> 00:34:42,079 -Open up! -No! No! 451 00:34:44,821 --> 00:34:48,041 -No! Cyrus! -[people screaming] 452 00:34:48,912 --> 00:34:50,174 Rachel! 453 00:34:55,266 --> 00:34:58,400 -[Walter on PA] This is not an assault. -Why isn't anyone coming out? 454 00:34:58,530 --> 00:35:02,882 -They should be coming out. -[Walter speaking indistinctly on PA] 455 00:35:03,013 --> 00:35:04,623 Why aren't they coming out? 456 00:35:04,797 --> 00:35:07,800 [baby crying] 457 00:35:09,672 --> 00:35:11,195 Okay, get outside! 458 00:35:12,022 --> 00:35:13,284 Get outside! 459 00:35:17,332 --> 00:35:18,855 Cyrus! 460 00:35:22,250 --> 00:35:24,034 [Judy] Oh, my God! 461 00:35:24,165 --> 00:35:29,039 Oh, my God! It's... It's blocked, Rachel! It's blocked! 462 00:35:29,822 --> 00:35:32,390 Go back! Go back! 463 00:35:32,521 --> 00:35:34,044 Cyrus! Rachel! 464 00:35:34,175 --> 00:35:39,310 [people screaming] 465 00:35:44,924 --> 00:35:49,059 [sobbing] Serenity! Serenity! 466 00:35:50,408 --> 00:35:52,628 -[man] Ronnie, for the last 15 minutes... -My God. 467 00:35:52,758 --> 00:35:55,674 ...we watched this M60 vehicle, this combat engineering vehicle, 468 00:35:55,805 --> 00:35:57,937 uh, pump tear gas in there. 469 00:35:58,068 --> 00:36:02,246 Uh, at times, as you well know, tear gas can be incendiary. 470 00:36:13,649 --> 00:36:16,217 [loud rumbling] 471 00:36:20,264 --> 00:36:22,832 [man] We have a very large-scale fire breaking out 472 00:36:22,962 --> 00:36:24,486 on what must be the southside, 473 00:36:24,616 --> 00:36:26,531 right near the front side of this building. 474 00:36:26,662 --> 00:36:29,447 Uh, these-- these are some amazing pictures here. 475 00:36:29,578 --> 00:36:34,278 Uh, a fire has broken out, and, uh, let's just stay with this, and... 476 00:36:37,542 --> 00:36:38,717 Michelle! 477 00:36:38,891 --> 00:36:41,372 Thibs, wait! Wait! 478 00:36:51,600 --> 00:36:52,688 Michelle! 479 00:37:01,958 --> 00:37:05,309 [screaming] Help me! 480 00:37:05,440 --> 00:37:08,617 -[screaming continues] -Help! 481 00:37:08,747 --> 00:37:12,882 We're trapped, Rachel! We're trapped! Help! 482 00:37:13,012 --> 00:37:18,409 Come out now! Save yourselves! It's time to come out, David! 483 00:37:18,540 --> 00:37:23,414 Rachel, Rachel! No! No! No! 484 00:37:23,588 --> 00:37:24,937 No! 485 00:37:43,478 --> 00:37:45,610 [Walter speaking indistinctly over PA] 486 00:37:58,144 --> 00:38:00,190 [Walter] This is not an assault. 487 00:38:32,309 --> 00:38:35,878 [Michelle sobbing] 488 00:38:36,008 --> 00:38:40,186 Wake up! Wake up! 489 00:39:20,226 --> 00:39:22,490 Go, go, go, go, go! Go, go! 490 00:39:27,495 --> 00:39:30,585 No! Don't shoot! Don't shoot! I'm unarmed! 491 00:39:31,542 --> 00:39:33,239 It's okay. Okay, okay! 492 00:39:38,506 --> 00:39:41,422 Michelle! Michelle! 493 00:39:43,206 --> 00:39:44,816 [Thibodeau] Michelle! 494 00:40:07,143 --> 00:40:09,798 [man] 95 people believed to be inside this building. 495 00:40:09,972 --> 00:40:11,974 17 of those 95 people, children. 496 00:40:12,104 --> 00:40:15,673 -[Carol] Oh, my God. -[man] 37 people have left the compound 497 00:40:15,804 --> 00:40:18,807 since the standoff began 51 days ago. 498 00:40:23,159 --> 00:40:24,682 Oh, no. Oh, no. 499 00:40:26,205 --> 00:40:28,686 -Michelle! -Where are the kids? Where-- 500 00:40:28,817 --> 00:40:30,166 -Michelle! -No. Where are the kids? 501 00:40:30,340 --> 00:40:31,646 -Michelle! -Tell us! Where are the kids? 502 00:40:31,776 --> 00:40:34,213 Cyrus? [sobbing] 503 00:40:57,019 --> 00:41:01,110 Get out! Get out! Get out! 504 00:41:02,851 --> 00:41:06,202 -Help! Help! -[Mitch] Get out! Get out! 505 00:41:06,332 --> 00:41:07,812 Help! 506 00:41:10,206 --> 00:41:12,338 [Rachel coughing] 507 00:41:13,383 --> 00:41:16,342 -We give up. We give up. -Okay. Okay. Okay. 508 00:41:16,517 --> 00:41:17,779 We give-- [coughing] 509 00:41:17,909 --> 00:41:20,912 Somebody help me! We got kids down here! 510 00:41:23,219 --> 00:41:26,614 My son's not moving. Is he dead? Is he dead? 511 00:41:26,744 --> 00:41:28,920 Somebody help me! 512 00:41:29,094 --> 00:41:32,271 -Just, please, get my boy, please! -I'm gonna get you out of there. 513 00:41:32,402 --> 00:41:36,145 [coughing] Please! 514 00:41:42,630 --> 00:41:45,371 Somebody help me! 515 00:41:48,592 --> 00:41:49,854 [Mitch] Help! 516 00:41:50,812 --> 00:41:54,032 Wait! [grunts] Wait! 517 00:41:54,206 --> 00:41:56,208 Wait! [sobs] 518 00:42:01,213 --> 00:42:06,044 [sobbing] 519 00:42:16,489 --> 00:42:17,752 [shouts] 520 00:43:10,848 --> 00:43:12,763 [coughing] 521 00:43:27,256 --> 00:43:29,780 [loud explosion in distance] 522 00:43:43,620 --> 00:43:44,665 [Steve screams] 523 00:43:44,795 --> 00:43:49,104 [sobbing] 524 00:44:08,340 --> 00:44:09,515 [gun fires] 525 00:44:42,026 --> 00:44:44,463 [sobbing] 526 00:45:13,797 --> 00:45:17,366 [Prince] The following persons have come out of the compound. 527 00:45:17,496 --> 00:45:22,458 Jamie Castillo, date of birth 6/4/68. 528 00:45:22,588 --> 00:45:26,288 Clive Doyle, date of birth 2/24/41. 529 00:45:26,418 --> 00:45:30,074 Misty Ferguson, 16 years of age. 530 00:45:30,205 --> 00:45:34,600 Derrick Lovelock, born 8/13/1955. 531 00:45:34,731 --> 00:45:37,516 A citizen of the United Kingdom. 532 00:45:38,735 --> 00:45:41,825 -David Thibodeau... -Oh, yes! 533 00:45:41,956 --> 00:45:45,655 -Yes! -...born 2/13/69. 534 00:45:45,786 --> 00:45:47,744 [sighs] 535 00:45:47,875 --> 00:45:51,356 There are no other confirmed survivors at this time. 536 00:45:51,487 --> 00:45:53,794 [people gasping] 537 00:45:53,968 --> 00:45:56,361 And I'm sorry to report 538 00:45:56,492 --> 00:46:00,452 that none of the children made it out. 539 00:46:02,150 --> 00:46:03,499 Unfortunately... 540 00:46:04,717 --> 00:46:10,114 we were unable to prevent this tragic mass suicide. 541 00:46:11,463 --> 00:46:14,162 The FBI and the Branch Davidians 542 00:46:14,292 --> 00:46:17,905 each claim the other started the fire. 543 00:46:18,949 --> 00:46:20,690 And we may never know the truth. 544 00:46:20,864 --> 00:46:25,260 So, instead, let's talk about what we do know. 545 00:46:27,088 --> 00:46:31,135 Fact: Fresno, California, 1973. 546 00:46:31,266 --> 00:46:32,920 A standoff with law enforcement ends 547 00:46:33,050 --> 00:46:37,011 when tear gas turns to fire, killing those inside. 548 00:46:37,185 --> 00:46:39,230 Fact: Los Angeles, '74. 549 00:46:39,361 --> 00:46:41,711 Standoff between the SLA and law enforcement ends 550 00:46:41,885 --> 00:46:44,975 when tear gas turns to fire, killing those inside. 551 00:46:45,106 --> 00:46:50,241 Fact: '81, West Fork, Arkansas. A standoff, tear gas, fire, death. 552 00:46:50,372 --> 00:46:54,680 1983, Smithfield, Arkansas. 1985, Philadelphia. 553 00:46:54,855 --> 00:46:58,075 1987, Escondido, California. 554 00:46:58,206 --> 00:46:59,642 All of them... 555 00:46:59,772 --> 00:47:05,343 standoff, tear gas, fire, death. 556 00:47:06,214 --> 00:47:08,869 The FBI knows this happens, 557 00:47:09,043 --> 00:47:12,611 and yet they made no plan... 558 00:47:12,742 --> 00:47:15,092 to put out a fire... 559 00:47:17,051 --> 00:47:18,704 if one started. 560 00:47:23,405 --> 00:47:26,669 We are... all of us... 561 00:47:27,626 --> 00:47:28,714 Americans. 562 00:47:31,239 --> 00:47:35,330 When did we start seeing each other as the enemy? 563 00:47:38,724 --> 00:47:40,117 [gate buzzing] 564 00:48:47,706 --> 00:48:48,838 Gary Noesner? 565 00:48:50,622 --> 00:48:52,146 They're ready for your testimony. 566 00:48:54,278 --> 00:48:55,410 Thank you. 44433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.