Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:30,463 --> 00:00:32,328
My respects, General
3
00:00:32,432 --> 00:00:35,560
It isn't a formal meeting
4
00:00:35,668 --> 00:00:36,760
Please stand up and talk
5
00:00:36,870 --> 00:00:37,996
Thank you, sir
6
00:00:38,805 --> 00:00:41,296
Did the men from Xiongshan Shaolin come?
7
00:00:41,408 --> 00:00:41,999
Yes
8
00:00:42,108 --> 00:00:43,268
We're waiting for your order
9
00:00:43,376 --> 00:00:45,207
Should they wait at the practicing hall...
10
00:00:45,311 --> 00:00:46,744
or come to see you now?
11
00:00:46,846 --> 00:00:50,145
I've arranged some gimmicks for them
at the hall
12
00:00:50,250 --> 00:00:51,148
Ask them to come here
13
00:00:51,251 --> 00:00:52,013
Yes
14
00:00:54,421 --> 00:00:55,752
Ask the 3 masters
of North Shaolin to come
15
00:00:55,855 --> 00:00:56,685
Yes
16
00:01:00,560 --> 00:01:04,087
Captain Hua, how do you compare them
17
00:01:04,197 --> 00:01:07,132
...to the 3 masters
from South Shaolin here?
18
00:01:07,233 --> 00:01:09,997
I don't know
whose fighting skill is better
19
00:01:10,103 --> 00:01:12,594
But it seems that they're more humble
20
00:01:14,407 --> 00:01:17,035
South Shaolin
21
00:01:17,143 --> 00:01:19,611
...is rather discontent
22
00:01:19,712 --> 00:01:23,409
Since they've fought the battle
for the state
23
00:01:23,516 --> 00:01:26,349
The monks did exert their best
24
00:01:26,453 --> 00:01:30,014
But royal court still worries about
their martial power
25
00:01:30,123 --> 00:01:32,557
It could be a threat to the nation
26
00:01:32,659 --> 00:01:37,858
So the court banned civilians
practicing martial art
27
00:01:37,964 --> 00:01:41,957
Shaolin should have been no exception
28
00:01:42,068 --> 00:01:44,559
The court didn't uphold it seriously
29
00:01:44,671 --> 00:01:47,572
Shaolin was asked to
select the best disciples
30
00:01:47,674 --> 00:01:50,302
...to teach Manchu soldiers
martial skills
31
00:01:50,410 --> 00:01:54,244
But Shaolin just delivered randomly
32
00:01:54,347 --> 00:01:59,944
...the secular disciples from Guangzhou
33
00:02:00,053 --> 00:02:01,816
It's really ridiculous
34
00:02:02,956 --> 00:02:06,221
So I requested the court to ask...
35
00:02:06,326 --> 00:02:09,591
North Shaolin to select
the disciples again
36
00:02:09,696 --> 00:02:12,790
My move has a deeper meaning
37
00:02:13,666 --> 00:02:15,293
The masters from North Shaolin are here
38
00:02:15,401 --> 00:02:15,924
Please
39
00:02:16,035 --> 00:02:16,933
Yes
40
00:02:27,547 --> 00:02:30,812
They're the masters
from Xiongshan Shaolin
41
00:02:30,917 --> 00:02:33,317
This is our master
42
00:02:33,419 --> 00:02:35,353
I'm Bao Shanxiong
43
00:02:36,122 --> 00:02:37,089
Xu Fang
44
00:02:37,457 --> 00:02:38,446
Yang Zhongfei
45
00:02:38,558 --> 00:02:39,991
My respects, general
46
00:02:40,927 --> 00:02:43,054
Thanks for coming here
47
00:02:43,163 --> 00:02:44,187
Please have a seat
48
00:02:44,297 --> 00:02:45,321
Thank you
49
00:02:50,203 --> 00:02:53,001
You're selected by the Shaolin
50
00:02:53,106 --> 00:02:55,074
You must be good at martial arts
51
00:02:55,175 --> 00:02:57,200
I hope you will give our soldiers
52
00:02:57,310 --> 00:02:59,244
...good lessons
53
00:02:59,345 --> 00:03:00,937
We'll try our best
54
00:03:01,781 --> 00:03:03,772
I hope you understand
55
00:03:03,883 --> 00:03:07,080
Shaolin practising martial arts
is actually an offence
56
00:03:07,187 --> 00:03:08,745
But the court is generous
57
00:03:08,855 --> 00:03:11,983
The Ming dynasty
military department's ex-chief...
58
00:03:12,091 --> 00:03:14,958
had an agreement with Qing on surrender
59
00:03:15,061 --> 00:03:17,996
It stated that the women, the dead
60
00:03:18,097 --> 00:03:19,758
and the monks won't be subjugated
61
00:03:19,866 --> 00:03:21,800
Even though it's true for monks
62
00:03:21,901 --> 00:03:23,630
...however you 3 aren't monks, right?
63
00:03:24,204 --> 00:03:26,331
We used to have 3 masters here
64
00:03:26,439 --> 00:03:29,670
They're from the south Shaolin
65
00:03:29,776 --> 00:03:32,074
Soon we will go to the practise hall
66
00:03:32,178 --> 00:03:34,112
...to meet them
67
00:03:34,214 --> 00:03:36,148
Before that,
68
00:03:36,249 --> 00:03:38,342
I need to ask a small favor
69
00:03:38,451 --> 00:03:39,850
No problem
70
00:03:42,322 --> 00:03:43,289
Please...
71
00:03:53,433 --> 00:03:57,836
I've been admiring the skills of Shaolin
72
00:03:57,937 --> 00:03:59,802
Can you show me your skills
73
00:03:59,906 --> 00:04:01,430
...with these wooden men?
74
00:05:11,110 --> 00:05:13,305
Bravo
75
00:05:13,413 --> 00:05:15,381
The masters from South Shaolin
76
00:05:15,481 --> 00:05:16,914
...must be waiting for us
77
00:05:17,016 --> 00:05:17,880
Let's join them
78
00:05:37,270 --> 00:05:39,329
They're from north Shaolin
79
00:05:39,439 --> 00:05:41,532
They serve in the army as well
80
00:05:41,641 --> 00:05:44,235
North & South Shaolin
lead the martial art world
81
00:05:44,344 --> 00:05:47,006
But which division is the best?
82
00:05:47,113 --> 00:05:49,104
Today it'd be sort of an eye-opener
83
00:05:49,515 --> 00:05:50,914
Would you have a duel?
84
00:05:51,017 --> 00:05:53,815
All kinds of skills have the same origin
85
00:05:53,920 --> 00:05:55,785
There's no better or worse
86
00:05:55,888 --> 00:05:57,719
I think there is no need to fight
87
00:05:58,391 --> 00:05:59,722
It's strange then
88
00:05:59,826 --> 00:06:02,260
There're always the better and worse
89
00:06:02,362 --> 00:06:03,727
Why is there no need to fight?
90
00:06:03,830 --> 00:06:06,822
Is north Shaolin too weak to fight?
91
00:06:08,701 --> 00:06:10,692
That's not what brother Xu meant
92
00:06:11,037 --> 00:06:13,005
That really puts me in a tough spot
93
00:06:13,106 --> 00:06:15,802
We need 3 chiefs and 3 assistants
in the army
94
00:06:15,908 --> 00:06:18,274
The winners will be the Chiefs
95
00:06:18,378 --> 00:06:20,642
If you refuse to fight,
96
00:06:20,747 --> 00:06:22,715
the rank cannot be decided
97
00:06:23,049 --> 00:06:24,607
I don't know what other people do
98
00:06:24,717 --> 00:06:26,412
When we're invited,
99
00:06:26,519 --> 00:06:27,816
we're told that we'll be the Chiefs
100
00:06:28,755 --> 00:06:30,916
Then it's better to have a duel
101
00:06:31,424 --> 00:06:32,322
Right
102
00:06:32,658 --> 00:06:34,285
Who'd come first?
103
00:06:35,728 --> 00:06:36,717
Me
104
00:06:37,230 --> 00:06:38,857
Wait
105
00:06:41,734 --> 00:06:44,259
It doesn't really have to be a fatal fight
106
00:06:44,370 --> 00:06:46,497
It can be done in a subtle way
107
00:06:49,842 --> 00:06:50,968
Right
108
00:06:55,982 --> 00:06:56,812
I'm Yang Zhongfei
109
00:06:56,916 --> 00:06:58,543
I practise body lifting skills and
2 sectioned staff
110
00:06:59,385 --> 00:06:59,976
Body lifting?
111
00:07:00,086 --> 00:07:03,920
It's only useful when you've to run
112
00:07:06,459 --> 00:07:10,054
Right. You chase after me
113
00:07:10,163 --> 00:07:13,621
If you can catch up with me, I'll lose
114
00:07:27,246 --> 00:07:29,942
Come on
115
00:07:35,021 --> 00:07:36,318
Come on
116
00:07:46,532 --> 00:07:47,760
You won't make it this way
117
00:07:47,867 --> 00:07:49,232
Breathing is an important aspect
of martial arts
118
00:07:49,335 --> 00:07:51,326
In anger one loses
the rhythm of breathing
119
00:07:51,437 --> 00:07:53,132
You tend to lose in the beginning
120
00:07:53,239 --> 00:07:54,706
Don't you know this theory?
121
00:09:13,085 --> 00:09:15,383
The north Shaolin
didn't obey the emperor's order
122
00:09:15,488 --> 00:09:17,388
We need the best fighters
123
00:09:17,490 --> 00:09:20,050
How could they send us some lousy ones?
124
00:09:20,159 --> 00:09:21,490
This offence...
125
00:09:22,595 --> 00:09:24,153
Be careful. I'm fighting back
126
00:09:39,845 --> 00:09:40,607
Captain Hua
127
00:09:40,713 --> 00:09:41,111
Yes
128
00:09:41,213 --> 00:09:43,181
Prepare rooms for the masters
from north Shaolin
129
00:09:43,282 --> 00:09:43,577
Yes
130
00:09:59,398 --> 00:10:00,524
You are...
131
00:10:00,633 --> 00:10:01,827
Maybe we didn't learn well enough
132
00:10:01,934 --> 00:10:04,027
There's nothing wrong
with south Shaolin skills
133
00:10:04,136 --> 00:10:05,160
We have to leave now
134
00:10:05,271 --> 00:10:07,102
There'll be someone to replace us
135
00:10:29,395 --> 00:10:31,761
If there're good fighters
in south Shaolin,
136
00:10:31,864 --> 00:10:32,853
they will take revenge for you
137
00:10:32,965 --> 00:10:33,590
You are provoking
138
00:10:33,699 --> 00:10:34,529
Right
139
00:10:34,634 --> 00:10:37,102
Putian south Shaolin,
Xiongshan north Shaolin
140
00:10:37,203 --> 00:10:40,570
They're the big threats to the court
141
00:10:40,673 --> 00:10:42,163
I just played a small trick
142
00:10:42,274 --> 00:10:43,241
You...
143
00:10:47,580 --> 00:10:48,569
Captain Hua
144
00:10:49,215 --> 00:10:50,512
Send the bodies...
145
00:10:50,616 --> 00:10:53,176
to their master Mai Qi tomorrow
146
00:10:53,285 --> 00:10:54,809
You know what you should say
147
00:11:06,432 --> 00:11:09,060
Saying that they agreed
not to have a fatal fight
148
00:11:09,168 --> 00:11:11,830
But the masters from north Shaolin
149
00:11:11,937 --> 00:11:14,132
...fought seriously and hit them
150
00:11:14,440 --> 00:11:17,170
Then they suffered internal injuries
151
00:11:17,276 --> 00:11:19,039
No one noticed it
152
00:11:19,145 --> 00:11:20,874
After a few hours,
153
00:11:20,980 --> 00:11:22,311
...they died!
154
00:11:22,415 --> 00:11:23,313
Dad...
155
00:11:25,785 --> 00:11:26,945
Master
156
00:11:28,020 --> 00:11:30,420
The masters died in the duel
157
00:11:30,523 --> 00:11:31,785
The general felt very sorry
158
00:11:31,891 --> 00:11:33,324
He'll come to offer his respects
159
00:11:33,426 --> 00:11:35,223
I really don't know what to say!
160
00:11:36,062 --> 00:11:38,360
Dad, don't worry
161
00:11:38,464 --> 00:11:40,489
They'll not die for nothing
162
00:11:40,599 --> 00:11:43,363
The south and north Shaolin
are of one family
163
00:11:43,469 --> 00:11:45,767
One family? Why were they killed then?
164
00:11:45,871 --> 00:11:50,205
The general also thought that
they're too ruthless
165
00:11:50,309 --> 00:11:52,607
The general also said...
166
00:11:52,712 --> 00:11:55,704
if you send other 3 masters
and defeat them;
167
00:11:55,815 --> 00:11:59,979
The Chief posts
still belong to south Shaolin
168
00:12:00,453 --> 00:12:01,852
No need
169
00:12:01,954 --> 00:12:04,388
I wish the abbot of Putian Shaolin
170
00:12:04,490 --> 00:12:05,889
hadn't ordered me;
171
00:12:05,991 --> 00:12:08,619
The court particularly requested
our students
172
00:12:08,728 --> 00:12:11,128
...to teach the soldiers!
173
00:12:11,230 --> 00:12:14,757
Otherwise I wouldn't have sent them out
174
00:12:15,267 --> 00:12:17,827
Now since the matter
has ended up like this...
175
00:12:17,937 --> 00:12:21,168
we won't take the post anymore
176
00:12:21,540 --> 00:12:24,668
But we must take revenge on them
177
00:12:24,777 --> 00:12:27,541
Right. A revenge is a must
178
00:12:30,116 --> 00:12:31,378
I should leave now
179
00:12:31,484 --> 00:12:32,610
Thanks for coming here
180
00:12:32,985 --> 00:12:34,953
Ah Feng, walk the captain out
181
00:12:35,054 --> 00:12:35,816
Yes
182
00:12:35,921 --> 00:12:37,047
Please
183
00:12:37,156 --> 00:12:38,248
Goodbye
184
00:12:45,631 --> 00:12:48,293
Dad, I'll take revenge for them
185
00:12:48,400 --> 00:12:49,924
I'll go with him
186
00:12:50,035 --> 00:12:51,195
Me too
187
00:12:51,303 --> 00:12:52,270
We will go too
188
00:12:52,371 --> 00:12:53,633
Dad, I'll go with brother too
189
00:12:53,739 --> 00:12:54,865
Okay
190
00:12:55,741 --> 00:12:58,073
I guess only Yuan, Di Li and Nu Qiang
191
00:12:58,177 --> 00:12:59,269
...these three should suffice
192
00:12:59,678 --> 00:13:01,509
It's about the reputation of the school
193
00:13:01,614 --> 00:13:03,138
Take on them one to one
194
00:13:03,249 --> 00:13:03,908
Dad, I...
195
00:13:04,016 --> 00:13:05,916
Just in case your brothers,
Nu Qiang and Di Li
196
00:13:06,018 --> 00:13:07,212
...are no match for them;
197
00:13:07,319 --> 00:13:08,946
What can you do?
198
00:13:09,054 --> 00:13:12,251
It's decided. Prepare yourself now
199
00:13:12,358 --> 00:13:14,155
Prepare the coffins
200
00:13:14,593 --> 00:13:15,958
Yuan, Di and Nu...
201
00:13:16,061 --> 00:13:18,325
invite them for a fight
202
00:13:21,400 --> 00:13:24,631
The former 3 masters used to live here
203
00:13:27,306 --> 00:13:28,933
If you don't like it,
204
00:13:29,041 --> 00:13:30,474
...I'll find another place
205
00:13:30,576 --> 00:13:31,702
The place is nice
206
00:13:31,811 --> 00:13:33,870
...but it's a bit strange here!
207
00:13:33,979 --> 00:13:36,311
We didn't hit them hard yesterday
208
00:13:36,415 --> 00:13:39,043
Why then did they die suddenly?
209
00:13:39,151 --> 00:13:41,210
Right. I feel strange too
210
00:13:41,320 --> 00:13:43,652
There're always unexpected circumstances
211
00:13:43,756 --> 00:13:45,155
A person could've unexpected good
or bad fortune
212
00:13:45,257 --> 00:13:46,053
Our lives are destined
213
00:13:46,158 --> 00:13:48,592
Who can guarantee the life of a person?
214
00:13:48,694 --> 00:13:50,924
Boxers don't have this kind of taboo
215
00:13:51,030 --> 00:13:52,224
We will live here
216
00:13:52,331 --> 00:13:53,821
Then I'm leaving now
217
00:13:53,933 --> 00:13:56,299
Please tell me what you need
218
00:14:03,876 --> 00:14:07,243
Brother Bao, I feel something wrong
219
00:14:07,346 --> 00:14:09,405
It's indeed a coincidence!
220
00:14:09,782 --> 00:14:11,579
What do you think?
221
00:14:13,686 --> 00:14:17,087
Us Shaolin students truly dislike
any Manchu task
222
00:14:17,189 --> 00:14:19,851
But the court threatened the school
223
00:14:19,959 --> 00:14:22,427
We're sent unwillingly
224
00:14:22,528 --> 00:14:26,123
...to teach the Manchu soldiers
225
00:14:26,232 --> 00:14:27,927
We did it for the safety of our school
226
00:14:28,033 --> 00:14:29,694
We've no choice
227
00:14:29,802 --> 00:14:33,033
Guess it'd be just the same
for south Shaolin
228
00:14:34,406 --> 00:14:37,534
Maybe there's a conspiracy
229
00:14:37,643 --> 00:14:39,201
We've no way to find out now
230
00:14:39,311 --> 00:14:42,280
Let's just stay on...
231
00:14:42,381 --> 00:14:43,439
and try to find out the truth
232
00:14:43,916 --> 00:14:44,883
Right
233
00:14:44,984 --> 00:14:47,714
South and north Shaolin are one family
234
00:14:47,820 --> 00:14:50,448
At tomorrow's funeral
we'll offer our respects
235
00:14:50,556 --> 00:14:52,023
Apart from this,
236
00:14:52,124 --> 00:14:54,820
we actually could also try to find out...
237
00:14:54,927 --> 00:14:56,087
why they died suddenly!
238
00:14:56,195 --> 00:14:58,026
Yes. We'll go to pay respects
to south Shaolin Master
239
00:14:58,130 --> 00:14:59,597
...in order to avoid misunderstanding
240
00:14:59,698 --> 00:15:00,995
I'll prepare the offering
241
00:15:05,137 --> 00:15:06,069
Sorry
242
00:15:06,472 --> 00:15:07,461
It's okay
243
00:15:08,240 --> 00:15:10,003
You're the new masters
244
00:15:10,109 --> 00:15:11,542
The general asked me to serve you
245
00:15:11,944 --> 00:15:13,434
Are you outside all the time?
246
00:15:13,545 --> 00:15:15,638
No, I just came in
247
00:15:15,748 --> 00:15:17,579
Don't worry. He looks fierce
248
00:15:17,683 --> 00:15:18,547
But he's a nice person
249
00:15:18,651 --> 00:15:19,481
I'm Xiu Yin
250
00:15:19,585 --> 00:15:22,418
Let me know what you want
251
00:15:24,056 --> 00:15:25,114
Thanks
252
00:15:41,440 --> 00:15:43,738
This is presumably Grand Master Mai!
253
00:15:45,177 --> 00:15:47,907
Oh, I really don't deserve
to be addressed so
254
00:15:48,013 --> 00:15:50,072
or that you've come for the funeral
255
00:15:50,816 --> 00:15:52,943
Perhaps my 3 students weren't good enough
256
00:15:53,052 --> 00:15:54,485
Their death is well-deserved
257
00:15:55,020 --> 00:15:58,114
I'll send other 3 students tomorrow
258
00:15:58,223 --> 00:16:01,351
...to have a duel with you
259
00:16:01,460 --> 00:16:03,985
Master, there is no inside information
260
00:16:04,096 --> 00:16:06,826
If we fight again,
it'll ruin our relationship
261
00:16:06,932 --> 00:16:09,799
Whatever it is, we three...
262
00:16:09,902 --> 00:16:11,301
don't wish to be the masters
263
00:16:11,403 --> 00:16:12,665
No one wants to be the master of Manchu
264
00:16:12,771 --> 00:16:13,829
We want to take revenge
265
00:16:13,939 --> 00:16:14,633
Master Mai
266
00:16:14,740 --> 00:16:17,208
Fine, it's enough
267
00:16:17,309 --> 00:16:19,834
If you still stay here anymore,
268
00:16:19,945 --> 00:16:22,277
I'm afraid my students
will start the fight
269
00:16:22,381 --> 00:16:25,009
I may not be able to stop them
270
00:16:25,117 --> 00:16:27,051
Please leave first
271
00:16:27,152 --> 00:16:28,813
See you tomorrow at the fight
272
00:16:28,921 --> 00:16:29,910
But...
273
00:16:31,123 --> 00:16:33,318
Okay
274
00:16:33,425 --> 00:16:34,949
Tomorrow three of us
275
00:16:35,060 --> 00:16:36,493
will meet you at the general's house
276
00:16:48,540 --> 00:16:50,474
How is it? Should we start now?
277
00:16:50,576 --> 00:16:51,406
Okay
278
00:16:53,946 --> 00:16:54,435
Wait
279
00:16:54,546 --> 00:16:56,514
We come for revenge, not for a duel
280
00:16:56,615 --> 00:16:58,446
If you refuse to fight, I'll start it
281
00:16:58,550 --> 00:17:00,882
Let's do it subtly
282
00:17:00,986 --> 00:17:04,353
Whatever you like
283
00:17:04,456 --> 00:17:07,084
Masters from south Shaolin lost last time
284
00:17:07,192 --> 00:17:09,854
We have to find out
who is the best this time
285
00:17:10,162 --> 00:17:13,222
The general will be the judge today
286
00:17:14,299 --> 00:17:15,288
You may start
287
00:17:15,601 --> 00:17:17,330
Both Shaolins are from the same origin
288
00:17:17,436 --> 00:17:18,562
Please control yourself
289
00:17:19,438 --> 00:17:20,427
Okay
290
00:17:24,777 --> 00:17:26,472
Who will fight with me?
291
00:17:26,578 --> 00:17:28,068
Within ten moves,
292
00:17:28,180 --> 00:17:30,512
one who steps backward will lose
293
00:17:32,317 --> 00:17:33,284
Me first
294
00:18:11,056 --> 00:18:12,523
This guy is no match for brother Bao
295
00:18:12,624 --> 00:18:14,319
If he holds on, he'll be seriously hurt
296
00:18:14,426 --> 00:18:15,757
Let's part them
297
00:18:15,861 --> 00:18:16,555
Okay
298
00:18:18,197 --> 00:18:18,891
What are you doing?
299
00:18:18,997 --> 00:18:19,861
Trying to outnumber us?
300
00:18:19,965 --> 00:18:20,897
Pal...
301
00:18:20,999 --> 00:18:24,025
Don't you see your man
can't hold any longer?
302
00:18:24,136 --> 00:18:26,627
We're with good intention,
don't mistake us for bad
303
00:18:26,738 --> 00:18:27,762
Bullshit
304
00:18:28,607 --> 00:18:29,539
Hold it!
305
00:18:30,342 --> 00:18:31,741
You fight with me in a long gown;
306
00:18:31,844 --> 00:18:32,833
Are you looking down on me?
307
00:18:49,761 --> 00:18:51,524
Let me try your skills
308
00:18:51,630 --> 00:18:53,530
Stop when we should stop
309
00:19:10,015 --> 00:19:11,915
Chest bones all cracked.
He'll be surely dead
310
00:19:12,217 --> 00:19:13,548
Our hate is deepened
311
00:20:27,492 --> 00:20:29,687
Master Mai, let's stop here
312
00:21:08,000 --> 00:21:09,592
Brother Nu, excuse me
313
00:21:11,737 --> 00:21:12,601
Looks like the north Shaolin...
314
00:21:12,704 --> 00:21:14,137
is stronger than the south
315
00:21:28,820 --> 00:21:29,752
I'm sorry
316
00:21:29,855 --> 00:21:30,787
Get up
317
00:21:32,324 --> 00:21:33,450
You tried your best
318
00:21:33,558 --> 00:21:35,651
I won't blame you
319
00:21:39,364 --> 00:21:40,729
It's Spinning Kicks
320
00:21:43,502 --> 00:21:45,094
This is Iron Palms
321
00:21:45,837 --> 00:21:47,964
The one fought with me
is called Yang Zhongfei
322
00:21:48,073 --> 00:21:49,438
He uses a 2 sectioned staff
323
00:21:49,541 --> 00:21:51,736
...and is good at body-lifting skills
324
00:21:52,177 --> 00:21:54,077
He broke my elbow
325
00:21:54,179 --> 00:21:55,407
...with his staff
326
00:21:55,781 --> 00:21:57,510
This is Butterfly Stick
327
00:21:57,616 --> 00:22:00,084
It's to be used alongside
good body lifting skills
328
00:22:00,185 --> 00:22:01,948
Spinning Kicks, Iron Palms...
329
00:22:02,054 --> 00:22:04,147
all of them are
the invincible skills of Shaolin
330
00:22:04,256 --> 00:22:05,723
Dad, we...
331
00:22:07,225 --> 00:22:09,318
Listen carefully
332
00:22:12,464 --> 00:22:16,628
From now on, I'll close our school
333
00:22:16,735 --> 00:22:18,999
Everyone go home and see no guest
334
00:22:19,404 --> 00:22:20,666
Whoever makes trouble outside...
335
00:22:20,772 --> 00:22:22,000
will be expelled from the school
336
00:22:22,107 --> 00:22:23,734
He'll no longer be taken as
a Shaolin pupil
337
00:22:23,842 --> 00:22:25,002
- Dad
- Master...
338
00:22:25,110 --> 00:22:26,134
Enough
339
00:22:26,244 --> 00:22:28,303
If you consider me as your master,
340
00:22:28,413 --> 00:22:29,778
...just do as what I said
341
00:22:31,450 --> 00:22:33,816
Okay. You may leave
342
00:23:20,866 --> 00:23:21,992
Nu Qiang
343
00:23:24,903 --> 00:23:27,167
Dad, it's the blood letter of Nu
344
00:23:32,711 --> 00:23:34,770
3 of them went, but only 1 survived
345
00:23:34,880 --> 00:23:37,110
Dad, do you want to take revenge?
346
00:23:39,684 --> 00:23:42,152
Yes, I definitely will
347
00:23:42,821 --> 00:23:46,188
But we lost the battle twice
348
00:23:46,291 --> 00:23:47,656
The skills you guys have now
349
00:23:47,759 --> 00:23:49,624
...are no match for them
350
00:23:49,728 --> 00:23:52,424
It's meaningless to risk lives now
351
00:23:52,531 --> 00:23:55,864
lt'll only weaken the reputation
of south Shaolin
352
00:23:55,967 --> 00:23:58,527
So I asked them to go home
353
00:23:58,637 --> 00:24:01,435
...to avoid further trouble,
354
00:24:01,540 --> 00:24:03,167
and bloodshed
355
00:24:03,275 --> 00:24:06,711
Dad, are you...
356
00:24:08,346 --> 00:24:11,247
Shaolin's martial art is excellent
and complicated
357
00:24:11,349 --> 00:24:13,442
The north & south both excel...
358
00:24:13,819 --> 00:24:16,481
at different kinds of skills
359
00:24:16,588 --> 00:24:19,489
I hurt myself in a training years ago
360
00:24:19,591 --> 00:24:22,651
I couldn't gather my breath properly now
361
00:24:22,761 --> 00:24:24,695
...nor can I condense my real strength
362
00:24:24,796 --> 00:24:27,560
This is the reason
I couldn't teach you the best
363
00:24:27,666 --> 00:24:29,725
So your skill is only superficial
364
00:24:30,101 --> 00:24:33,502
Lucky that there's a few
south Shaolin Grand masters
365
00:24:33,605 --> 00:24:36,836
They live as recluse to avoid
the threat of Qing court
366
00:24:36,942 --> 00:24:39,137
It may be assumed their skills
would now be refined
367
00:24:39,244 --> 00:24:40,768
What do you want me do?
368
00:24:40,879 --> 00:24:41,811
I've thought about it
369
00:24:41,913 --> 00:24:44,473
One who killed your brother
is good at kicking
370
00:24:44,583 --> 00:24:47,848
You must practise to attack his weakness
371
00:24:47,953 --> 00:24:51,286
He's good at longer distance.
You aim for shorter
372
00:24:51,389 --> 00:24:54,756
You need to soften his strong kick
373
00:24:54,860 --> 00:24:57,021
Among the skills of south Shaolin,
374
00:24:57,128 --> 00:25:00,655
Yongchun principle
uses softness to tackle strength
375
00:25:00,765 --> 00:25:02,289
It's also good for
a close-distance attack
376
00:25:02,400 --> 00:25:04,163
There used to be a master named Liang
377
00:25:04,269 --> 00:25:05,930
Nicknamed "the Gardener"
378
00:25:06,037 --> 00:25:07,868
I want you to learn from him
379
00:25:07,973 --> 00:25:08,905
Yes
380
00:25:09,007 --> 00:25:10,770
I'll write a letter tomorrow
381
00:25:10,876 --> 00:25:12,468
...and you'll go to see him
382
00:25:12,577 --> 00:25:13,168
At the same time,
383
00:25:13,278 --> 00:25:15,246
ask He Yingwu and Zhu Zhangcheng
384
00:25:15,347 --> 00:25:16,712
...to come & meet me
385
00:25:44,676 --> 00:25:46,371
Masters, you did a good job
386
00:25:46,478 --> 00:25:48,105
Tea for you
387
00:26:07,065 --> 00:26:08,532
Look at you...
388
00:26:15,874 --> 00:26:16,772
What?
389
00:26:16,875 --> 00:26:19,070
Why only him?
390
00:26:19,444 --> 00:26:20,706
Forget it, brother Bao
391
00:26:20,812 --> 00:26:22,177
You're dull
392
00:26:22,280 --> 00:26:24,407
You're not brother Xu
393
00:26:24,516 --> 00:26:26,074
What's the difference?
394
00:26:26,818 --> 00:26:27,876
Okay
395
00:26:27,986 --> 00:26:29,180
Why don't we get changed
396
00:26:29,287 --> 00:26:30,481
...and take a walk
397
00:26:36,561 --> 00:26:38,256
Have some wine
398
00:26:47,005 --> 00:26:48,199
Fresh fruit
399
00:26:51,643 --> 00:26:52,337
What?
400
00:26:52,444 --> 00:26:53,468
You ate my fruit
401
00:26:53,578 --> 00:26:55,239
Yes, I did
402
00:26:55,347 --> 00:26:56,177
I didn't deny it
403
00:26:56,281 --> 00:26:57,441
Don't take it for granted
404
00:26:57,549 --> 00:26:58,914
Pay for it
405
00:27:00,318 --> 00:27:01,751
Do I have to?
406
00:27:02,287 --> 00:27:04,551
Then why they didn't pay?
407
00:27:05,390 --> 00:27:06,721
The Manchu soldiers are unreasonable
408
00:27:06,825 --> 00:27:08,156
I take it as feeding dogs
409
00:27:09,327 --> 00:27:11,591
I know. You're scared of them
410
00:27:13,531 --> 00:27:15,396
Hey, come here
411
00:27:20,805 --> 00:27:22,466
Master Yang and master Bao
412
00:27:22,841 --> 00:27:23,273
What's the matter?
413
00:27:23,375 --> 00:27:27,175
Look, you're scared of them.
They're scared of me
414
00:27:27,278 --> 00:27:28,711
They don't have to pay
415
00:27:28,813 --> 00:27:30,474
Of course I don't have to
416
00:27:31,549 --> 00:27:33,608
So you're same kind of shit after all
417
00:27:34,486 --> 00:27:34,952
Go
418
00:27:35,053 --> 00:27:35,951
Yes, yes
419
00:27:38,590 --> 00:27:41,081
I'm a good human not some commodity
420
00:27:41,626 --> 00:27:43,059
Paying doesn't mean you're a good man
421
00:27:43,161 --> 00:27:45,220
What? What are you saying?
422
00:27:45,330 --> 00:27:46,297
It doesn't need that much
423
00:27:46,398 --> 00:27:47,729
Here's the change
424
00:27:48,133 --> 00:27:49,725
If I don't take the change
425
00:27:49,834 --> 00:27:51,631
...and let you keep it;
426
00:27:51,736 --> 00:27:53,135
Would that make me a good man?
427
00:27:53,238 --> 00:27:54,227
No
428
00:27:54,339 --> 00:27:56,432
Why?
429
00:27:56,541 --> 00:27:58,532
You're the chief instructor
of Manchu soldiers
430
00:27:58,643 --> 00:28:00,167
You're the same kind of man
431
00:28:00,278 --> 00:28:01,609
How can you be a good man?
432
00:28:02,347 --> 00:28:03,473
I see
433
00:28:03,581 --> 00:28:05,344
Didn't expect a little girl like you...
434
00:28:05,450 --> 00:28:07,281
to have the dignity of Hans
435
00:28:08,687 --> 00:28:09,449
Brother Bao
436
00:28:09,554 --> 00:28:11,385
Tell them our background
437
00:28:11,489 --> 00:28:12,285
They will know who we are
438
00:28:12,390 --> 00:28:13,379
Tell them?
439
00:28:14,826 --> 00:28:17,056
I hardly expect him to talk
440
00:28:17,162 --> 00:28:18,459
I took him for a deaf & dumb
441
00:28:18,563 --> 00:28:20,258
No, he's only...
442
00:28:20,365 --> 00:28:21,889
You monopolized the talk
443
00:28:22,000 --> 00:28:23,024
Tell them?
444
00:28:23,401 --> 00:28:24,129
Take it easy
445
00:28:24,235 --> 00:28:25,930
They thought we're not good men
446
00:28:26,037 --> 00:28:29,404
I think these two girls aren't bad
447
00:28:30,942 --> 00:28:33,433
Isn't it a tea house here?
448
00:28:33,545 --> 00:28:34,534
Let's have some tea
449
00:28:34,646 --> 00:28:37,206
...and talk about it
450
00:28:39,050 --> 00:28:40,984
What's about our veggies & fruits then?
451
00:28:41,086 --> 00:28:42,018
I've an idea
452
00:28:42,120 --> 00:28:44,384
You go to have tea with my brother Bao
453
00:28:44,489 --> 00:28:45,581
Let me mind your stall here
454
00:28:45,690 --> 00:28:46,418
It's nice
455
00:28:46,524 --> 00:28:47,718
Xio Lin, let's have some tea
456
00:28:47,826 --> 00:28:48,724
Okay
457
00:28:51,129 --> 00:28:52,153
Go on
458
00:28:54,866 --> 00:28:56,458
Come on... buy some
459
00:28:56,968 --> 00:28:58,629
It's fresh
460
00:28:58,737 --> 00:29:00,864
Nice and delicious
461
00:29:04,542 --> 00:29:05,873
What is it again?
462
00:29:07,879 --> 00:29:08,846
Worrying
463
00:29:08,947 --> 00:29:10,744
If I take your stuff away,
464
00:29:10,849 --> 00:29:12,146
my brother is still inside
465
00:29:12,250 --> 00:29:13,239
You may ask him to pay you back
466
00:29:13,651 --> 00:29:15,016
I'm not worrying
467
00:29:15,120 --> 00:29:18,681
I'm afraid you'd be bored;
came to keep you company
468
00:29:23,461 --> 00:29:27,227
Don't you think
they teach our soldiers...
469
00:29:27,332 --> 00:29:28,629
in quite a serious way?
470
00:29:28,733 --> 00:29:31,258
It looks like that
471
00:29:31,369 --> 00:29:33,303
They teach them seriously
472
00:29:34,172 --> 00:29:35,969
Right
473
00:29:36,341 --> 00:29:38,309
My plan goes well
474
00:29:39,310 --> 00:29:40,140
Do you get it?
475
00:29:40,245 --> 00:29:41,644
I got it
476
00:29:41,746 --> 00:29:45,011
The hatred between
south and north Shaolin deepens
477
00:29:45,116 --> 00:29:47,084
The court will benefit from it
478
00:29:47,185 --> 00:29:50,450
Right. A few students
of south Shaolin died
479
00:29:50,555 --> 00:29:52,546
Not to mention even Master Mai's son
480
00:29:52,657 --> 00:29:54,591
Mai won't let it end like this
481
00:29:54,692 --> 00:29:55,989
I'm looking forward to seeing the show
482
00:29:56,094 --> 00:29:57,959
How clever of you, general!
483
00:29:58,062 --> 00:30:00,690
Everything is under your control
484
00:30:01,900 --> 00:30:04,095
- Pears...
- Vegetables...
485
00:30:04,202 --> 00:30:06,534
- Big and nice...
- Come on
486
00:30:06,805 --> 00:30:08,295
Very cheap
487
00:30:08,406 --> 00:30:09,634
Excuse me
488
00:30:10,108 --> 00:30:12,269
It's very sweet
489
00:30:14,312 --> 00:30:16,007
Excuse me
490
00:30:17,048 --> 00:30:18,845
Pears...
491
00:30:18,950 --> 00:30:20,178
Excuse me
492
00:30:21,219 --> 00:30:22,083
Excuse me
493
00:30:22,487 --> 00:30:23,784
Pears...
494
00:30:25,290 --> 00:30:25,949
Are you a fruit seller?
495
00:30:26,057 --> 00:30:27,854
Yes. They're sweet
496
00:30:27,959 --> 00:30:28,983
Want a try
497
00:30:33,731 --> 00:30:35,255
You ain't a fruit vendor
498
00:30:35,366 --> 00:30:36,560
Who says so?
499
00:30:49,848 --> 00:30:52,043
Right. Sweet and nice
500
00:30:57,255 --> 00:30:58,119
Don't you want your bag?
501
00:31:28,519 --> 00:31:29,679
If I were to sell fruit the way you do...
502
00:31:29,787 --> 00:31:31,277
I'll probably starve to death
503
00:31:52,076 --> 00:31:53,134
Ying Wu
504
00:31:54,812 --> 00:31:55,870
Master
505
00:31:58,416 --> 00:31:59,280
Have you met with Feng?
506
00:31:59,384 --> 00:31:59,941
Yes
507
00:32:00,051 --> 00:32:01,075
So you know it
508
00:32:01,185 --> 00:32:03,176
2nd brother told me already
509
00:32:03,288 --> 00:32:07,156
When I see the coffins,
510
00:32:08,026 --> 00:32:09,653
I can't help feeling...
511
00:32:09,761 --> 00:32:11,388
Do you know why I'm asking you back?
512
00:32:11,496 --> 00:32:12,326
Training and taking revenge
513
00:32:12,430 --> 00:32:15,194
Right. No need to feel sad
514
00:32:15,300 --> 00:32:17,894
Just remember to practice hard
and take revenge
515
00:32:18,002 --> 00:32:18,798
Yes
516
00:32:18,903 --> 00:32:20,393
When did you last see Feng?
517
00:32:20,505 --> 00:32:21,631
3 days ago
518
00:32:22,507 --> 00:32:23,667
Well, then...
519
00:32:23,775 --> 00:32:25,766
Not only he finds Zhu,
520
00:32:25,877 --> 00:32:28,038
but also the Gardener
521
00:32:29,180 --> 00:32:31,307
Excuse me, are you the Gardener?
522
00:32:31,416 --> 00:32:32,610
Mr. Liang?
523
00:32:36,487 --> 00:32:37,545
Go back...
524
00:32:37,655 --> 00:32:38,815
Sir
525
00:32:38,923 --> 00:32:40,481
It's my father's command...
526
00:32:40,591 --> 00:32:42,752
that I meet you, grand master
527
00:32:42,860 --> 00:32:44,725
What do you mean 'grand master'?
528
00:32:44,829 --> 00:32:46,353
Don't you see I'm busy?
529
00:32:46,464 --> 00:32:47,488
Yes, yes
530
00:32:49,834 --> 00:32:51,825
Sir, I've a letter from my father
531
00:32:51,936 --> 00:32:53,961
He requested me to hand it to you
532
00:32:55,239 --> 00:32:56,171
Hurry back home
533
00:33:00,845 --> 00:33:04,941
Indeed you are Master Liang
534
00:33:09,220 --> 00:33:10,278
You're Mai's son?
535
00:33:10,388 --> 00:33:10,877
Yes
536
00:33:10,989 --> 00:33:13,287
Why didn't he teach you himself?
537
00:33:13,391 --> 00:33:14,790
Why do you want to learn
Yongchun from me?
538
00:33:14,892 --> 00:33:16,519
My father has been
keeping poorly for years
539
00:33:16,627 --> 00:33:18,788
I didn't learn much from him
540
00:33:18,896 --> 00:33:20,693
My personal enemy who killed my brother
541
00:33:20,798 --> 00:33:23,528
...is very strong at kicking
542
00:33:23,634 --> 00:33:25,966
My father said
the Yongchun skill of Master Liang
543
00:33:26,070 --> 00:33:28,265
...can deal with his powerful kicks
544
00:33:28,373 --> 00:33:29,897
And then I can take revenge
for my brother
545
00:33:30,541 --> 00:33:33,066
Mai is a lazy man
546
00:33:33,177 --> 00:33:35,509
...passing over his son to me
547
00:33:36,647 --> 00:33:38,547
You might perhaps know;
548
00:33:38,649 --> 00:33:41,083
Yongchun looks simple,
549
00:33:41,185 --> 00:33:43,449
but it's very tough to learn it well
550
00:33:43,554 --> 00:33:46,614
I'm determined to learn it
551
00:33:46,724 --> 00:33:49,522
Okay. Let's see
552
00:34:05,109 --> 00:34:07,737
These vegetables can't be eaten raw
553
00:34:09,714 --> 00:34:11,773
But the girls are not bad
554
00:34:12,617 --> 00:34:14,881
It's called feasting one's eyes
on a beauty, right?
555
00:34:17,722 --> 00:34:19,451
You didn't pay for it. What do you want?
556
00:34:24,829 --> 00:34:25,887
Don't run away
557
00:34:27,732 --> 00:34:28,630
Let me go
558
00:34:30,802 --> 00:34:32,326
Are you asking for trouble, kid?
559
00:34:34,272 --> 00:34:35,000
Come on
560
00:34:55,359 --> 00:34:56,291
What's the matter?
561
00:34:56,394 --> 00:34:58,453
That Manchu officer took advantage of me
562
00:34:58,563 --> 00:35:00,292
This man tried to help me
563
00:35:13,644 --> 00:35:15,475
Hey, don't take it wrong
564
00:35:15,580 --> 00:35:16,672
My brother stopped you
565
00:35:16,781 --> 00:35:18,578
...because he doesn't want you to suffer
566
00:35:18,883 --> 00:35:20,180
He's not helping them
567
00:35:20,284 --> 00:35:22,548
This lady is my brother's friend
568
00:35:22,653 --> 00:35:23,745
...and a sweetheart
569
00:35:23,855 --> 00:35:25,049
How could he help them?
570
00:35:26,290 --> 00:35:27,348
Off you go now
571
00:35:28,126 --> 00:35:30,424
The Manchu soldiers will soon be here
572
00:35:30,528 --> 00:35:31,460
Then you can't run away
573
00:35:31,562 --> 00:35:32,654
They will outnumber you
574
00:35:32,763 --> 00:35:35,391
You want to take on thousands of
Guangzhou soldiers?
575
00:35:36,234 --> 00:35:39,897
There'll be no one to avenge your death,
you know!
576
00:35:42,240 --> 00:35:44,037
He's a very good fighter
577
00:35:49,480 --> 00:35:50,447
A hero
578
00:35:50,548 --> 00:35:52,914
Why are you so happy?
579
00:35:53,417 --> 00:35:56,682
Of course. I mean, since I've met a hero
580
00:35:57,722 --> 00:35:59,917
He didn't ask my name
581
00:36:00,024 --> 00:36:01,491
You didn't either
582
00:36:09,300 --> 00:36:10,232
Master
583
00:36:11,602 --> 00:36:12,591
Come in with me
584
00:36:22,113 --> 00:36:23,444
Did you see it?
585
00:36:23,548 --> 00:36:24,446
I did
586
00:36:26,684 --> 00:36:29,312
These are the 6 tablets of
your colleagues
587
00:36:30,388 --> 00:36:32,015
I think Feng has told you
588
00:36:32,123 --> 00:36:33,818
...what happened here
589
00:36:35,426 --> 00:36:36,859
I want you to practice your skills hard
590
00:36:36,961 --> 00:36:38,394
...and then take revenge for them
591
00:36:38,496 --> 00:36:41,158
Master, I'll try my best
592
00:36:41,265 --> 00:36:44,496
Good. Ying Wu will practice with me
593
00:36:44,602 --> 00:36:47,036
I've asked Feng to learn Yongchun
594
00:36:47,138 --> 00:36:48,833
He'll use softness to overcome strength
595
00:36:56,214 --> 00:37:00,014
Do you know...
596
00:37:00,117 --> 00:37:01,482
what is the most powerful Shaolin skill?
597
00:37:01,586 --> 00:37:02,553
Please tell me
598
00:37:02,653 --> 00:37:04,518
The most powerful one...
599
00:37:04,622 --> 00:37:06,681
is the Iron Palms in the north;
600
00:37:06,791 --> 00:37:09,021
Of the south... it's the Mantis style
601
00:37:09,126 --> 00:37:12,960
Your physique is good for powerful style
602
00:37:13,064 --> 00:37:15,191
Among those three opponents...
603
00:37:15,299 --> 00:37:17,062
one of them uses Iron Palms
604
00:37:17,168 --> 00:37:20,535
You need to learn Mantis style
to against him
605
00:37:20,871 --> 00:37:22,805
A well-known Mantis boxer
of south Shaolin
606
00:37:22,907 --> 00:37:26,399
...is Zhu who takes reclusion for years
607
00:37:26,510 --> 00:37:28,239
He called himself
"Woodcutter of South Mountain"
608
00:37:28,346 --> 00:37:30,678
I want you to learn from him
609
00:37:30,781 --> 00:37:33,306
But he's a person of
very strange character
610
00:37:33,417 --> 00:37:35,317
You may have to take some hard time
611
00:37:35,419 --> 00:37:36,681
The revenge is important
612
00:37:36,787 --> 00:37:39,153
I need to learn no matter how hard it is
613
00:37:39,257 --> 00:37:41,088
Good then
614
00:37:41,192 --> 00:37:43,387
I've written a letter
615
00:37:43,494 --> 00:37:45,985
You leave today for the Woodcutter
616
00:37:46,097 --> 00:37:47,428
...and learn from him
617
00:38:07,518 --> 00:38:08,746
Come on
618
00:38:11,922 --> 00:38:13,014
Put off your clothes
619
00:38:24,101 --> 00:38:25,159
Pants off
620
00:38:25,269 --> 00:38:26,167
Pardon?
621
00:38:42,720 --> 00:38:45,314
Your physique isn't bad
622
00:38:46,324 --> 00:38:49,020
Learning Mantis style isn't easy though
623
00:38:49,427 --> 00:38:52,191
A mantis is small but very powerful
624
00:38:52,296 --> 00:38:54,491
lts arms may lift
625
00:38:54,598 --> 00:38:56,896
...100 times its weight
626
00:38:57,535 --> 00:39:00,902
Ah, you think your arms
are strong enough?
627
00:39:01,005 --> 00:39:02,495
It's far from it
628
00:39:02,606 --> 00:39:07,509
A mantis blocking a carriage'
is a proverb though
629
00:39:07,611 --> 00:39:09,772
When the founder of Mantis style-
Wang Long
630
00:39:09,880 --> 00:39:12,212
...studied at Shaolin,
631
00:39:12,316 --> 00:39:14,307
he's doing the wood cutting work
632
00:39:14,418 --> 00:39:16,784
He came across a mantis using its arms
633
00:39:16,887 --> 00:39:19,549
...to resist a bird
which tried to eat it
634
00:39:19,657 --> 00:39:21,989
Then he invented the Mantis style
635
00:39:22,093 --> 00:39:25,688
This style is the most powerful
of all skills
636
00:39:25,796 --> 00:39:28,890
You may acquire it only by hard work
637
00:39:28,999 --> 00:39:32,264
So you need to practice very very hard
638
00:39:32,370 --> 00:39:33,064
Yes
639
00:39:38,743 --> 00:39:41,507
This style is called "Rock Breaking"
640
00:39:41,612 --> 00:39:43,603
It lays emphasis on the power
of arms and fingers
641
00:39:43,714 --> 00:39:46,342
When you practice well, you could
642
00:39:46,450 --> 00:39:48,816
...break rocks with your fingers
643
00:39:48,919 --> 00:39:52,320
Practice as I've told you
644
00:40:25,689 --> 00:40:26,678
Do it again
645
00:40:42,072 --> 00:40:43,596
Fried egg... not bad
646
00:40:45,743 --> 00:40:47,005
Like the daytime
647
00:40:47,111 --> 00:40:48,806
You'll have this kind of fried egg
648
00:40:49,213 --> 00:40:50,339
I like fried eggs
649
00:40:51,315 --> 00:40:53,545
You're lucky then
650
00:40:57,121 --> 00:41:01,319
Only men can be successors
of South Shaolin
651
00:41:01,425 --> 00:41:04,724
My school being an exception; Yongchun,
652
00:41:04,829 --> 00:41:09,391
its founder, Miss Yen Yongchun
was a woman
653
00:41:09,500 --> 00:41:12,435
Since my ancestor Mr. Liang
learned from his wife,
654
00:41:12,536 --> 00:41:14,595
the school was inherited by a man
655
00:41:14,705 --> 00:41:17,173
Nonetheless emphasis is
on the power of gentleness,
656
00:41:17,274 --> 00:41:18,605
not on strong physical strength
657
00:41:18,709 --> 00:41:20,870
We don't fight with big actions
658
00:41:20,978 --> 00:41:23,640
We win within close distance
659
00:41:23,747 --> 00:41:25,942
Now you start by standing on a pole,
660
00:41:26,050 --> 00:41:27,642
training the steadiness of
your lower body
661
00:41:29,753 --> 00:41:30,742
Go on to the pole
662
00:41:30,855 --> 00:41:32,880
The little trick I taught you earlier,
663
00:41:32,990 --> 00:41:33,888
Let's see you work on it
664
00:41:33,991 --> 00:41:34,355
Yes
665
00:41:34,458 --> 00:41:35,390
First, stand properly
666
00:41:35,926 --> 00:41:37,291
Horse Feet position
667
00:41:40,397 --> 00:41:41,421
Open your fist
668
00:41:48,272 --> 00:41:49,261
Go on to the pole
669
00:42:08,492 --> 00:42:09,459
Remember;
670
00:42:09,560 --> 00:42:11,187
If you can't stand still on the pole...
671
00:42:11,295 --> 00:42:12,455
or if you fall,
672
00:42:12,563 --> 00:42:13,894
...you've to do gardening
as a punishment
673
00:43:41,986 --> 00:43:42,611
Mr. Zhu,
674
00:43:42,720 --> 00:43:43,846
do you still want fried eggs tonight?
675
00:43:45,456 --> 00:43:46,684
Practice again
676
00:44:12,249 --> 00:44:13,580
Don't you like fried eggs?
677
00:44:13,684 --> 00:44:14,912
This is my dish
678
00:44:58,395 --> 00:44:59,794
Use three fingers
679
00:45:13,610 --> 00:45:15,077
Use two fingers
680
00:45:39,803 --> 00:45:40,633
Use one finger
681
00:45:40,738 --> 00:45:42,501
What? One finger?
682
00:45:43,006 --> 00:45:43,836
Yes, one
683
00:45:53,217 --> 00:45:54,411
I've eaten fried eggs for two months
684
00:45:54,518 --> 00:45:55,815
Can we eat something else?
685
00:45:55,919 --> 00:45:58,217
I can offer you eggs only
686
00:45:58,322 --> 00:46:00,222
Because you've broken these many eggs,
687
00:46:00,324 --> 00:46:01,382
you have to finish them
688
00:46:01,759 --> 00:46:03,351
What can I do with a broken egg?
689
00:46:37,261 --> 00:46:38,558
The contenders use short sticks
690
00:46:38,662 --> 00:46:40,653
it's flexible to use short staff
691
00:46:40,764 --> 00:46:42,391
You have to get the short stick
in the air,
692
00:46:42,499 --> 00:46:43,659
None of them should fall on the floor
693
00:46:43,767 --> 00:46:45,064
Then, you can say you've got it
694
00:47:50,200 --> 00:47:51,690
We are not having fried eggs tonight?
695
00:47:58,242 --> 00:48:00,107
This is my dish
696
00:48:00,210 --> 00:48:02,235
You just broke two eggs today
697
00:48:02,913 --> 00:48:04,403
We really aren't having any fried eggs?
698
00:48:04,715 --> 00:48:05,773
No
699
00:48:11,955 --> 00:48:14,048
Tomorrow, we should practice
Mo Pan pole array
700
00:48:16,927 --> 00:48:17,552
This is the Mo Pan pole array?
701
00:48:17,661 --> 00:48:18,685
Right
702
00:48:18,795 --> 00:48:22,196
We practice hip stacking style on it,
703
00:48:22,299 --> 00:48:23,425
a style learned by the mantis
704
00:48:23,533 --> 00:48:26,331
In the North, this is called
Resistance Drill
705
00:48:26,436 --> 00:48:28,768
Firstly, learn to be hit before striking
706
00:48:28,872 --> 00:48:32,239
You've to train your muscles
as hard as rocks
707
00:48:32,342 --> 00:48:35,072
So the Jing Gang Palm will not hurt you
708
00:48:36,546 --> 00:48:38,446
Good. Practice like this
709
00:49:12,215 --> 00:49:14,149
Ok. Come down now
710
00:49:16,386 --> 00:49:17,080
Follow me
711
00:49:17,187 --> 00:49:18,051
Yes
712
00:49:24,795 --> 00:49:26,262
This is Ping Zi pole array
713
00:49:26,997 --> 00:49:29,522
Show me the variation I taught you
714
00:49:30,167 --> 00:49:32,897
Be careful. If you step on the flowers,
715
00:49:33,003 --> 00:49:33,594
you have to...
716
00:49:33,704 --> 00:49:34,830
Got it
717
00:50:09,840 --> 00:50:12,070
Strange. It's been a few months
718
00:50:12,175 --> 00:50:14,336
Why isn't there any aggression
in Shaolin?
719
00:50:15,145 --> 00:50:17,443
Mai Qi won't let go that easily
720
00:50:17,547 --> 00:50:18,445
That's right
721
00:50:18,548 --> 00:50:20,448
I have to find out what's going on
722
00:50:21,551 --> 00:50:23,246
Make sure you don't leave any trace,
723
00:50:23,353 --> 00:50:24,718
try to be a rather more discreet
724
00:50:26,490 --> 00:50:29,755
As regards the 3 masters in the house,
725
00:50:29,860 --> 00:50:31,225
pay attention to what they do
726
00:50:31,328 --> 00:50:32,022
Yes
727
00:50:34,564 --> 00:50:35,292
Brother Xu,
728
00:50:35,399 --> 00:50:36,366
You are busy lately
729
00:50:36,466 --> 00:50:38,457
You're always going out
730
00:50:40,037 --> 00:50:40,662
I'm investigating as to...
731
00:50:40,771 --> 00:50:44,366
how the 3 masters of Shaolin died
732
00:50:44,474 --> 00:50:46,101
Weren't they killed by us?
733
00:50:46,209 --> 00:50:46,937
Second Brother
734
00:50:47,044 --> 00:50:47,601
Calm down
735
00:50:47,711 --> 00:50:48,541
Alright
736
00:50:49,212 --> 00:50:50,577
So what did you find?
737
00:50:51,081 --> 00:50:53,174
It's useless even if I've found something
738
00:50:53,283 --> 00:50:55,274
You killed Mai Yuan
739
00:50:55,385 --> 00:50:56,750
I killed Di Li too
740
00:50:56,853 --> 00:50:57,444
I've the feeling;
741
00:50:57,554 --> 00:50:59,419
From the time
we went to the general's house,
742
00:50:59,523 --> 00:51:01,115
...we've been set up
743
00:51:02,426 --> 00:51:04,087
We're being controlled...
744
00:51:04,194 --> 00:51:05,855
and kept falling deeper into the trap
745
00:51:09,166 --> 00:51:12,067
I found out how the 3 guys died
746
00:51:12,169 --> 00:51:14,000
All of them got serious internal injuries
747
00:51:14,738 --> 00:51:15,602
The day when we fought...
748
00:51:15,705 --> 00:51:16,672
we didn't make any lethal hit
749
00:51:16,773 --> 00:51:17,603
You're saying...
750
00:51:17,707 --> 00:51:18,833
In the general's house,
751
00:51:18,942 --> 00:51:22,241
certainly there must've been
a good fighter
752
00:51:22,345 --> 00:51:24,905
He could've killed the 3 guys quietly
753
00:51:25,015 --> 00:51:27,142
...thereby shifting the blame on us
754
00:51:29,486 --> 00:51:30,748
What a cruel plan!
755
00:51:32,889 --> 00:51:34,618
I want to find Mai Qi
756
00:51:34,724 --> 00:51:36,692
...and tell him what's going on here
757
00:51:36,793 --> 00:51:37,725
Don't go
758
00:51:37,828 --> 00:51:38,886
You've killed his son
759
00:51:38,995 --> 00:51:40,690
He won't forgive you no matter what
760
00:51:41,798 --> 00:51:43,390
If that person really exists,
761
00:51:43,500 --> 00:51:44,660
you only need to pay more attention
762
00:51:44,768 --> 00:51:46,133
You can find him out
763
00:51:46,837 --> 00:51:49,863
I've been observing
the guards and soldiers here
764
00:51:49,973 --> 00:51:51,736
Their martial art skill is not
good enough to do it
765
00:51:52,509 --> 00:51:54,841
Unless it's one of those two
766
00:51:54,945 --> 00:51:55,775
Which two?
767
00:51:56,913 --> 00:51:59,939
Mr. Hua or the general himself
768
00:52:00,050 --> 00:52:00,982
Are you sure about those two?
769
00:52:01,084 --> 00:52:02,642
We didn't do anything wrong
770
00:52:02,752 --> 00:52:04,686
We don't have to be afraid
771
00:52:04,788 --> 00:52:05,550
Let's go
772
00:52:06,089 --> 00:52:06,953
Where to?
773
00:52:07,257 --> 00:52:08,087
There are two persons
774
00:52:08,191 --> 00:52:09,249
...urging us to take you to them
775
00:52:09,359 --> 00:52:10,986
They want to see you
776
00:52:11,094 --> 00:52:11,617
Who are they?
777
00:52:11,728 --> 00:52:12,786
You'll know when you get there
778
00:52:20,203 --> 00:52:21,932
Your staff skill is getting better
779
00:52:22,038 --> 00:52:24,598
You've been working hard for a few days
780
00:52:24,708 --> 00:52:26,198
Let's take a day off today
781
00:52:26,309 --> 00:52:28,004
You may continue tomorrow
782
00:52:28,111 --> 00:52:29,009
Yes, master
783
00:52:44,161 --> 00:52:45,651
This is Brother Xu
784
00:52:45,762 --> 00:52:48,196
These two are the ones
I spoke to you about
785
00:52:49,833 --> 00:52:51,027
Miss Chen
786
00:52:51,768 --> 00:52:52,700
Xiaoling
787
00:52:53,670 --> 00:52:55,831
These 2 girls are here...
788
00:52:55,939 --> 00:52:57,600
in order to meet you
789
00:52:57,707 --> 00:53:00,437
So they took a day off
790
00:53:00,544 --> 00:53:01,772
Please be seated
791
00:53:05,182 --> 00:53:06,444
Are you a master too?
792
00:53:06,750 --> 00:53:08,240
See, what a gentleman he is
793
00:53:08,351 --> 00:53:09,545
Unlike both of you!
794
00:53:15,158 --> 00:53:15,954
Xiaoling,
795
00:53:16,059 --> 00:53:17,151
we should find a nice girl
796
00:53:17,260 --> 00:53:19,660
...for master Xu
797
00:53:19,763 --> 00:53:20,730
Don't bother to do that
798
00:53:20,830 --> 00:53:22,695
Master Xu got someone in mind
799
00:53:22,799 --> 00:53:23,697
Really?
800
00:53:30,207 --> 00:53:31,105
You?
801
00:53:32,075 --> 00:53:33,269
You?
802
00:53:33,810 --> 00:53:35,641
You're not really selling fruits
803
00:53:36,346 --> 00:53:38,007
Even a fruit seller can have a day off
804
00:53:38,114 --> 00:53:39,376
...and close for business
805
00:53:39,482 --> 00:53:40,813
You don't look like it
806
00:53:42,252 --> 00:53:43,981
It's not easy to sell fruits
807
00:53:44,087 --> 00:53:45,577
Look at you! You can't even pretend well
808
00:53:46,389 --> 00:53:49,256
A master who sells fruits,
can't really fool people
809
00:53:50,694 --> 00:53:53,527
Master? Master from where?
810
00:53:53,797 --> 00:53:54,786
The general's house
811
00:53:54,898 --> 00:53:57,992
You killed the 3 guys from north Shaolin?
812
00:53:58,101 --> 00:53:59,363
That's right. We did it
813
00:53:59,970 --> 00:54:01,198
My guess is right
814
00:54:01,304 --> 00:54:02,669
You're not fruits sellers
815
00:54:03,306 --> 00:54:05,206
Then who are you?
816
00:54:05,308 --> 00:54:07,868
I followed Master Mai in Shaolin
817
00:54:07,978 --> 00:54:09,002
The other day when I met you...
818
00:54:09,112 --> 00:54:11,046
I had just came back from the Master
819
00:54:11,147 --> 00:54:13,547
May I have your name?
820
00:54:13,883 --> 00:54:15,145
Excuse me, you're He Yingwu
821
00:54:15,252 --> 00:54:16,776
My name is Xu Fang
822
00:54:16,886 --> 00:54:18,854
South and North Shaolin used to be one
823
00:54:18,955 --> 00:54:21,583
Mr. He, have a seat
824
00:54:21,691 --> 00:54:22,783
Let's have some tea
825
00:54:22,892 --> 00:54:24,723
My master asked me to come here
826
00:54:24,828 --> 00:54:26,921
...not for tea
827
00:54:27,664 --> 00:54:28,961
Among the three,
828
00:54:29,065 --> 00:54:30,760
who's the one skilled in stick moves?
829
00:54:30,867 --> 00:54:32,664
Oh! That's me
830
00:54:34,004 --> 00:54:35,494
I use staff, too
831
00:54:35,605 --> 00:54:38,199
I want to see your Butterfly style
832
00:54:38,308 --> 00:54:39,798
Too bad I didn't bring
my 2-sectioned staff
833
00:54:39,909 --> 00:54:41,900
It seens like you
also didn't bring yours!
834
00:54:42,012 --> 00:54:42,876
Forget it
835
00:54:49,185 --> 00:54:50,812
We both don't have the right weapons
836
00:54:50,920 --> 00:54:51,648
That makes us even
837
00:54:51,755 --> 00:54:52,949
Do you really have to fight?
838
00:54:53,723 --> 00:54:54,985
It's the deep hatred between
our masters...
839
00:54:55,091 --> 00:54:56,854
Since we met each other;
840
00:54:56,960 --> 00:54:58,928
Even though I do understand
841
00:54:59,029 --> 00:55:00,326
when 3 of you fight together,
842
00:55:00,430 --> 00:55:01,658
no one can beat you
843
00:55:01,765 --> 00:55:02,595
You're kidding
844
00:55:02,699 --> 00:55:04,667
It won't take 3 of us to beat you
845
00:55:05,035 --> 00:55:06,400
Brother Yang, teach him a lesson
846
00:55:06,503 --> 00:55:08,437
We will not fight against you together
847
00:55:08,538 --> 00:55:09,197
I'd say,
848
00:55:09,306 --> 00:55:11,399
You and Brother Yang don't need to fight
849
00:55:11,508 --> 00:55:13,237
This is only a misunderstanding
850
00:55:14,377 --> 00:55:15,366
Would you fight?
851
00:55:15,478 --> 00:55:17,378
You think I'm scared of you?
852
00:56:12,235 --> 00:56:14,066
Ok. Stop now
853
00:56:18,041 --> 00:56:19,941
Mr. He, please wait
854
00:56:20,043 --> 00:56:21,010
I have something to say
855
00:56:38,228 --> 00:56:39,354
You've come back?
856
00:56:39,462 --> 00:56:40,019
Yes
857
00:56:41,331 --> 00:56:42,457
What's up?
858
00:56:46,336 --> 00:56:47,803
What happened?
859
00:56:47,904 --> 00:56:50,134
Didn't you have a fight with someone?
860
00:56:50,240 --> 00:56:52,231
I fought with one fellow
861
00:56:52,342 --> 00:56:55,106
I believe that guy
is the 2-sectioned staff user
862
00:56:55,211 --> 00:56:56,405
You were no match for him, huh?
863
00:56:56,513 --> 00:56:57,309
Yes
864
00:56:58,915 --> 00:57:02,373
Our staff-skill seems almost equal
865
00:57:02,485 --> 00:57:04,510
But, his body-lifting is better than mine
866
00:57:04,621 --> 00:57:06,919
Only if he hadn't gone easy on me;
867
00:57:07,023 --> 00:57:08,820
I think I couldn't have
made it back today
868
00:57:11,394 --> 00:57:12,952
His butterfly style...
869
00:57:13,062 --> 00:57:14,996
& body-lifting must have been
in total accord
870
00:57:15,865 --> 00:57:18,197
Tomorrow onwards...
871
00:57:18,301 --> 00:57:19,233
I'll teach you body-lifting
872
00:57:19,335 --> 00:57:20,097
Yes
873
00:57:42,358 --> 00:57:43,848
Cross your arms
874
00:58:11,888 --> 00:58:13,583
Flip your body
875
00:58:16,793 --> 00:58:17,851
Monkey Move
876
00:58:30,707 --> 00:58:31,605
Good
877
00:58:36,246 --> 00:58:39,147
Since your opponent is strong,
878
00:58:39,249 --> 00:58:41,945
I made these poles for you to practice
879
00:58:42,051 --> 00:58:42,779
Yes
880
00:58:48,958 --> 00:58:51,324
Flip, Turn, Duck
881
00:58:51,427 --> 00:58:52,826
Open, Step forward
882
00:58:52,929 --> 00:58:54,692
Roll, Hidden fist
883
00:58:54,797 --> 00:58:57,527
Fist, Fingers...
884
00:59:03,106 --> 00:59:04,232
Excellent
885
00:59:04,841 --> 00:59:07,332
Put these metal rings on your feet
886
00:59:28,531 --> 00:59:29,759
Nine-step thrust
887
00:59:48,985 --> 00:59:49,952
Good
888
00:59:50,119 --> 00:59:51,051
You must have heard of the saying:
889
00:59:51,154 --> 00:59:52,985
Principle of a single breath
passing 3 vital points
890
00:59:53,089 --> 00:59:57,219
Yes, the constant circulation of air
within the body
891
00:59:57,327 --> 00:59:58,089
Not bad
892
00:59:58,561 --> 01:00:00,825
Now we practiced with these stones
893
01:00:15,044 --> 01:00:16,068
First stage
894
01:00:21,250 --> 01:00:22,410
Second stage
895
01:00:25,722 --> 01:00:26,882
Third stage
896
01:00:37,066 --> 01:00:37,794
Push hand
897
01:00:39,936 --> 01:00:43,133
Good. Let's practise Thrusting Fingers
in that pavilion
898
01:00:56,085 --> 01:00:57,052
Master
899
01:00:57,153 --> 01:00:58,279
If you want to come out,
900
01:00:58,388 --> 01:00:59,878
you got to fight your way out
901
01:01:20,443 --> 01:01:22,536
You've learned the 3 steps move
902
01:01:23,112 --> 01:01:24,943
Now you need to change
the training method
903
01:01:28,551 --> 01:01:30,985
Mantis Fist is a skill of strength
904
01:01:31,087 --> 01:01:33,988
...that squeezes out all your power
905
01:01:34,090 --> 01:01:35,079
It is like a mantis lifting things...
906
01:01:35,191 --> 01:01:37,455
100 times of its own body weight
907
01:01:38,327 --> 01:01:40,761
So the style is just superficial
908
01:01:40,863 --> 01:01:42,592
Whether you can defeat the enemy...
909
01:01:42,699 --> 01:01:45,600
depends on how much power you generate
910
01:01:45,702 --> 01:01:47,567
Now, for various fist sets,
911
01:01:47,670 --> 01:01:49,763
which you've already understood
912
01:01:49,872 --> 01:01:52,670
So, you need to start from 3 steps move
913
01:01:52,775 --> 01:01:54,402
...to increase your strength
914
01:01:54,510 --> 01:01:56,307
Put these on your feet
915
01:02:08,991 --> 01:02:10,117
One step
916
01:02:12,228 --> 01:02:13,490
Two steps
917
01:02:23,372 --> 01:02:24,566
Three steps
918
01:02:38,354 --> 01:02:39,343
One more time
919
01:03:46,022 --> 01:03:47,080
Finished?
920
01:03:47,190 --> 01:03:47,986
To the pavilion
921
01:03:48,090 --> 01:03:49,114
Do I have to go in?
922
01:03:50,092 --> 01:03:52,287
A weak attack is hard to win
923
01:03:52,395 --> 01:03:55,023
Yongchun is good for
short distance attack
924
01:03:55,131 --> 01:03:58,100
At a close range you've to try
& hurt the opponent
925
01:03:58,201 --> 01:04:00,829
Particularly if your foe
is good in using legs,
926
01:04:00,937 --> 01:04:02,700
only long distance will favor him
927
01:04:02,805 --> 01:04:04,295
So you've to attack closely with vigour
928
01:04:04,407 --> 01:04:06,034
...in order to defeat them
929
01:04:06,142 --> 01:04:07,769
You think this will work?
930
01:04:31,734 --> 01:04:32,325
Master
931
01:04:33,169 --> 01:04:33,965
Master
932
01:04:34,070 --> 01:04:35,002
If you practise like this,
your body will...
933
01:04:35,104 --> 01:04:37,095
Leave me alone
934
01:04:37,206 --> 01:04:39,265
Put your mind into practise
935
01:04:39,375 --> 01:04:39,773
No...
936
01:04:39,876 --> 01:04:42,106
Go back. Continue your practice
937
01:06:22,011 --> 01:06:22,875
Master
938
01:06:26,882 --> 01:06:27,871
Brother Xu
939
01:06:28,718 --> 01:06:30,015
Brother Xu...
940
01:06:30,119 --> 01:06:31,177
What's up?
941
01:06:36,459 --> 01:06:37,619
There are two ladies
942
01:06:37,727 --> 01:06:39,285
Why are you here today?
943
01:06:42,264 --> 01:06:43,492
You tell him yourselves
944
01:06:43,599 --> 01:06:44,566
Okay. No problem
945
01:06:44,667 --> 01:06:45,929
I'll say it myself
946
01:06:47,536 --> 01:06:48,833
We're here to see...
947
01:06:48,938 --> 01:06:49,632
To meet me?
948
01:06:49,739 --> 01:06:51,969
We're here to see your...
949
01:06:52,074 --> 01:06:53,439
They're here to see Xiu Yin
950
01:06:54,043 --> 01:06:55,237
To see Xiu Yin?
951
01:06:55,344 --> 01:06:56,811
They said she'll be
the future sister-in-law
952
01:06:56,912 --> 01:06:59,437
She has to meet her future sisters
953
01:07:01,250 --> 01:07:02,182
Who said I'll...
954
01:07:02,284 --> 01:07:03,478
What? What is it?
955
01:07:03,586 --> 01:07:04,746
Sister-in-law
956
01:07:05,187 --> 01:07:06,154
Ask her to help him?
957
01:07:07,390 --> 01:07:09,221
Okay, I'll help you. Sit down
958
01:07:09,325 --> 01:07:10,189
Sit
959
01:07:15,231 --> 01:07:15,959
Where's Xiu Yin?
960
01:07:16,065 --> 01:07:16,622
She was just here
961
01:07:16,732 --> 01:07:17,494
I'll go and look for her
962
01:07:18,634 --> 01:07:21,432
Xiu Yin...
963
01:07:24,740 --> 01:07:28,141
Oh, you're hiding in Master Xu's room!
964
01:07:28,244 --> 01:07:29,233
Nonsense
965
01:07:29,345 --> 01:07:30,676
I just came from that direction
966
01:07:30,780 --> 01:07:31,576
Come, come
967
01:07:31,680 --> 01:07:31,941
You...
968
01:07:32,048 --> 01:07:32,377
Coming. Coming
969
01:07:32,481 --> 01:07:32,947
What's up?
970
01:07:33,049 --> 01:07:34,346
Someone wants to see you
971
01:07:36,085 --> 01:07:37,177
Miss Xiu Yin is here
972
01:07:37,286 --> 01:07:38,150
Here she is
973
01:07:38,454 --> 01:07:40,081
Who wants to have a look? Please...
974
01:07:40,189 --> 01:07:43,249
From head to toe. Have a good look
975
01:07:45,694 --> 01:07:46,524
Stop fooling around
976
01:07:46,629 --> 01:07:47,823
The two ladies are here
977
01:07:47,930 --> 01:07:50,091
Shouldn't Master Yang
have introduced them to us?
978
01:07:50,666 --> 01:07:52,531
This is Miss Cui Ying
979
01:07:52,635 --> 01:07:54,398
She will be your sister-in-law
980
01:07:56,038 --> 01:07:57,266
This is Xiaoling
981
01:07:57,373 --> 01:07:58,965
She'll be your sister
982
01:07:59,375 --> 01:08:01,104
Man, you sure are witty!
983
01:08:01,677 --> 01:08:03,872
Congratulations!
Master Bao and MasterYang
984
01:08:03,979 --> 01:08:05,207
...and ladies
985
01:08:05,314 --> 01:08:06,212
However,
986
01:08:06,315 --> 01:08:08,146
Xiu Yin isn't good enough for him
987
01:08:08,250 --> 01:08:09,808
What are you saying?
988
01:08:09,919 --> 01:08:11,284
A beauty like Xiu Yin...
989
01:08:11,387 --> 01:08:13,947
should be a good match for Xu
990
01:08:15,891 --> 01:08:16,550
When will we be going...
991
01:08:16,659 --> 01:08:19,719
to their wedding?
992
01:08:24,467 --> 01:08:25,263
Who is it?
993
01:08:27,536 --> 01:08:29,231
It's me, Master Xu
994
01:08:30,406 --> 01:08:32,636
Oh, it's the Mr Hua. Sorry
995
01:08:32,741 --> 01:08:34,572
No problem
996
01:08:34,677 --> 01:08:36,804
Don't forget to invite me
997
01:08:36,912 --> 01:08:38,243
...to your wedding with Xiu Yin
998
01:08:38,347 --> 01:08:39,644
It's a happy occassion for the house
999
01:08:39,748 --> 01:08:41,045
I need to inform the General
1000
01:08:41,150 --> 01:08:43,414
He'll be very pleased about it
1001
01:08:54,363 --> 01:08:55,193
General
1002
01:08:55,297 --> 01:08:56,662
You asked me to stay in the house
1003
01:08:56,765 --> 01:08:58,323
...to watch over the 3 masters
1004
01:08:58,434 --> 01:09:00,493
I've heard one thing today
1005
01:09:00,603 --> 01:09:01,228
Really?
1006
01:09:01,337 --> 01:09:02,895
You sent Xiu Yin, the maid in the house,
1007
01:09:03,005 --> 01:09:05,565
to serve the 3 guys, right?
1008
01:09:05,674 --> 01:09:08,734
Now she's in love with Xu
1009
01:09:08,844 --> 01:09:11,244
They're talking about getting married
1010
01:09:12,081 --> 01:09:13,309
Such daring!
1011
01:09:13,415 --> 01:09:15,679
General, from my opinion,
1012
01:09:15,784 --> 01:09:18,218
you shouldn't be angry about this
1013
01:09:18,320 --> 01:09:20,288
You should be happy
1014
01:09:20,389 --> 01:09:21,014
Why?
1015
01:09:21,123 --> 01:09:23,182
Think about this, among the 3,
1016
01:09:23,292 --> 01:09:25,419
Bao Shanxiong is a jerk
1017
01:09:25,528 --> 01:09:28,725
Yang Zhongfei is like a kid
1018
01:09:28,831 --> 01:09:31,493
The hardest one to deal with is Xu Fang
1019
01:09:31,600 --> 01:09:34,433
If he marries the maid in the house,
1020
01:09:34,537 --> 01:09:36,732
...he'll be loyal
1021
01:09:36,839 --> 01:09:38,101
He'll even listen to
whatever you say, right?
1022
01:09:39,975 --> 01:09:41,101
That's right
1023
01:09:41,210 --> 01:09:43,405
General, at that time even if...
1024
01:09:43,512 --> 01:09:46,379
the South Shaolin people don't come,
1025
01:09:46,482 --> 01:09:48,040
you just need to ask those 3 guys;
1026
01:09:48,150 --> 01:09:50,710
They'll flare up a fight
with South Shaolin
1027
01:09:50,819 --> 01:09:52,309
It's the same, right?
1028
01:10:02,164 --> 01:10:02,960
Yes
1029
01:10:03,065 --> 01:10:04,930
By doing this,
1030
01:10:05,034 --> 01:10:07,332
the hatred between them will be deepened
1031
01:10:08,003 --> 01:10:09,334
So without consulting you,
1032
01:10:09,438 --> 01:10:10,700
...I've already told them
1033
01:10:10,806 --> 01:10:12,569
I said you'll gladly consent
to their marriage
1034
01:10:12,675 --> 01:10:14,336
You've done the right thing
1035
01:10:14,977 --> 01:10:16,535
If it's like this,
1036
01:10:16,645 --> 01:10:19,011
I'll give Xu enough respect,
1037
01:10:19,114 --> 01:10:20,775
I'll take Xiu Yin as my goddaughter
1038
01:10:20,883 --> 01:10:22,942
I'll be the host of their wedding
1039
01:10:23,052 --> 01:10:24,041
Good idea, General
1040
01:10:24,153 --> 01:10:26,519
There's no better way to do it
1041
01:11:06,895 --> 01:11:07,919
Try again
1042
01:11:42,298 --> 01:11:45,563
You can go back to see your father
1043
01:12:02,318 --> 01:12:03,444
Mr Hua has told me that...
1044
01:12:03,552 --> 01:12:07,386
the General is happy about the wedding
1045
01:12:07,489 --> 01:12:09,821
He'll first take Xiu Yin
as his goddaughter
1046
01:12:09,925 --> 01:12:11,483
Then as a godfather,
1047
01:12:11,593 --> 01:12:13,117
he'll host the wedding
1048
01:12:13,662 --> 01:12:15,823
What should we do?
1049
01:12:16,799 --> 01:12:17,629
Brother Xu
1050
01:12:17,733 --> 01:12:20,258
I know you saw Hua Shun the other day
1051
01:12:20,369 --> 01:12:22,132
...and you wanted to test
his fighting skills
1052
01:12:22,237 --> 01:12:23,226
Am I right?
1053
01:12:23,339 --> 01:12:24,169
Yes, that's right
1054
01:12:24,273 --> 01:12:25,433
But, did you test him out?
1055
01:12:25,541 --> 01:12:26,974
He's not the one
1056
01:12:27,076 --> 01:12:27,667
No
1057
01:12:27,776 --> 01:12:29,744
His martial arts is just ordinary
1058
01:12:29,845 --> 01:12:31,972
Hadn't he fought back the other day...
1059
01:12:32,081 --> 01:12:34,140
it'd have been hard to judge him
1060
01:12:34,249 --> 01:12:36,740
But, he fought back once
1061
01:12:37,186 --> 01:12:38,778
It's hard to fake it
1062
01:12:38,887 --> 01:12:39,819
So, I suggest
1063
01:12:39,922 --> 01:12:41,355
...we do what the General said
1064
01:12:41,457 --> 01:12:42,219
Yang
1065
01:12:42,324 --> 01:12:44,451
Our objective was to fight against
Qing Dynasty
1066
01:12:44,560 --> 01:12:47,120
The Manchus use masters' safety
as a threat
1067
01:12:47,229 --> 01:12:49,561
That's why we're here playing a master
1068
01:12:49,665 --> 01:12:51,064
But by doing this,
1069
01:12:51,166 --> 01:12:53,964
Xu will become the son-in-law of a Manchu
1070
01:12:54,069 --> 01:12:55,366
I agree with you
1071
01:12:55,471 --> 01:12:58,304
If Hua Shun's skill is ordinary,
1072
01:12:58,407 --> 01:13:00,272
that killer in the dark...
1073
01:13:00,376 --> 01:13:03,209
may be the General himself!
1074
01:13:03,312 --> 01:13:05,746
But, he is the boss of the house
1075
01:13:05,848 --> 01:13:07,782
How can we find out how good he fights?
1076
01:13:08,183 --> 01:13:11,152
This is the only chance
to get close to him
1077
01:13:11,253 --> 01:13:12,720
...to find out the truth
1078
01:13:12,821 --> 01:13:15,381
I think Xu must have the same thought
1079
01:13:15,491 --> 01:13:17,288
My opinion is the same too
1080
01:13:17,793 --> 01:13:19,158
I'm afraid it'll be tough on Xiu Yin
1081
01:13:19,261 --> 01:13:20,353
In this case,
1082
01:13:20,462 --> 01:13:22,054
...there's nothing much we can do
1083
01:13:22,164 --> 01:13:24,689
We shouldn't let
the trivialities hold us back
1084
01:13:24,800 --> 01:13:26,324
So we'll have to hurt Xiu Yin
1085
01:13:27,136 --> 01:13:28,763
Xu, let's do it
1086
01:13:59,968 --> 01:14:01,902
The Zhu family will have successors
1087
01:14:02,938 --> 01:14:04,235
You've been practicing Mantis Style
1088
01:14:04,339 --> 01:14:06,705
I must say you've improved a lot
in a short time
1089
01:14:06,809 --> 01:14:08,140
With your talent,
1090
01:14:08,243 --> 01:14:09,801
you'll become very skillful in it
1091
01:14:09,912 --> 01:14:13,075
Zhu's Mantis Fist will get passed on
1092
01:14:13,715 --> 01:14:15,478
You've been here for quite some time
1093
01:14:15,584 --> 01:14:17,848
You can go back to see Master Mai
1094
01:14:25,461 --> 01:14:26,393
Father
1095
01:14:27,262 --> 01:14:28,320
Master
1096
01:14:34,837 --> 01:14:37,362
You guys finally came back
1097
01:14:38,073 --> 01:14:41,668
Feng, help me up
1098
01:14:42,711 --> 01:14:44,872
Father. You're not feeling well
1099
01:14:44,980 --> 01:14:46,208
You should rest more
1100
01:14:46,582 --> 01:14:48,015
Help me up
1101
01:14:55,324 --> 01:14:57,019
Go over and count
1102
01:14:57,125 --> 01:14:58,524
How many coffins are there?
1103
01:14:58,627 --> 01:14:59,719
We all know the number
1104
01:15:00,896 --> 01:15:02,022
Just count
1105
01:15:07,402 --> 01:15:11,668
1, 2, 3, 4, 5, 6
1106
01:15:11,773 --> 01:15:13,001
Six coffins
1107
01:15:13,609 --> 01:15:14,940
Feng
1108
01:15:15,043 --> 01:15:16,635
Zhangcheng
1109
01:15:16,745 --> 01:15:21,079
Have you all counted and seen clearly?
1110
01:15:21,183 --> 01:15:21,911
Yes
1111
01:15:22,017 --> 01:15:24,781
You must remember...
1112
01:15:24,887 --> 01:15:27,321
They're all your brothers
1113
01:15:27,422 --> 01:15:29,583
They died for us
1114
01:15:29,691 --> 01:15:31,158
They were all young
1115
01:15:32,194 --> 01:15:34,719
Yuan was the oldest among them;
1116
01:15:34,830 --> 01:15:37,060
He was only 27
1117
01:15:37,165 --> 01:15:39,497
I haven't buried them yet
1118
01:15:39,601 --> 01:15:42,399
...because I want you
to kill the 3 enemies
1119
01:15:42,504 --> 01:15:43,766
I wish to have a ceremony here
1120
01:15:43,872 --> 01:15:46,602
Then I'll bury the six coffins
1121
01:15:46,975 --> 01:15:50,001
I'm afraid I won't be here to see that
1122
01:15:50,379 --> 01:15:51,676
Now,
1123
01:15:51,780 --> 01:15:56,877
I want you to make a oath for them
1124
01:15:56,985 --> 01:15:57,974
Father
1125
01:15:58,720 --> 01:16:00,745
We'll take revenge
1126
01:16:01,056 --> 01:16:02,353
Kneel down
1127
01:16:07,930 --> 01:16:09,795
You two will make a vow
1128
01:16:09,898 --> 01:16:12,230
You won't give up
till our enemy is killed
1129
01:16:18,373 --> 01:16:19,431
Feng
1130
01:16:19,541 --> 01:16:22,510
I won't give up till our enemy is killed
1131
01:16:23,579 --> 01:16:24,273
Zhangcheng
1132
01:16:24,379 --> 01:16:27,746
I won't give up till the enemy is killed
1133
01:16:27,849 --> 01:16:28,440
Yingwu,
1134
01:16:28,550 --> 01:16:30,381
I won't give up till the enemy is killed
1135
01:16:32,287 --> 01:16:35,313
you have to make a promise,
1136
01:16:35,424 --> 01:16:38,689
to uphold the spirit of Shaolin,
1137
01:16:40,462 --> 01:16:43,192
never follow the Qing,
1138
01:16:43,298 --> 01:16:44,765
uphold the spirit of Shaolin,
1139
01:16:44,866 --> 01:16:46,333
never follow the Qing
1140
01:16:47,069 --> 01:16:52,530
- Father...
- Master...
1141
01:16:52,641 --> 01:16:53,972
General, Mai Qi died
1142
01:16:54,876 --> 01:16:55,638
What?
1143
01:16:55,744 --> 01:16:57,803
It was just this afternoon
1144
01:16:58,113 --> 01:16:59,580
I heard he's been sick for a long time
1145
01:16:59,681 --> 01:17:01,945
He still taught the students
to take revenge
1146
01:17:02,050 --> 01:17:03,711
That's why his sickness got serious
1147
01:17:04,252 --> 01:17:06,516
That's why they didn't take any action
1148
01:17:06,622 --> 01:17:08,590
Now, Mai Qi is dead
1149
01:17:08,690 --> 01:17:11,853
His students will be eager about revenge
1150
01:17:11,960 --> 01:17:13,757
I think I'll go tomorrow
1151
01:17:13,862 --> 01:17:15,352
...to attend the funeral
1152
01:17:15,464 --> 01:17:17,898
Let's see
if I can add some oil to the fire
1153
01:17:18,000 --> 01:17:20,161
The big massacre will happen in no time
1154
01:17:20,268 --> 01:17:20,666
Good
1155
01:17:20,769 --> 01:17:21,827
Then I'll go tomorrow
1156
01:17:21,937 --> 01:17:24,497
Also let them know you'll be a godfather
1157
01:17:24,606 --> 01:17:26,437
...and have a banquet
the day after tomorrow
1158
01:17:26,541 --> 01:17:27,803
It should also be clarified that
after being a godfather
1159
01:17:27,909 --> 01:17:29,774
...you'll arrange Xu's wedding
1160
01:17:29,878 --> 01:17:33,143
The South Shaolin people
are sure to get angry
1161
01:17:33,248 --> 01:17:36,581
From their point of view,
1162
01:17:36,685 --> 01:17:38,585
they'll think the North Shaolin
has taken...
1163
01:17:38,687 --> 01:17:39,745
enemies for their benefactor
1164
01:17:39,855 --> 01:17:41,652
They'll be very angry
1165
01:17:41,757 --> 01:17:44,157
I am sure the day after tomorrow,
1166
01:17:44,259 --> 01:17:45,954
they'll come for revenge
1167
01:17:46,061 --> 01:17:46,857
Good
1168
01:17:48,296 --> 01:17:51,026
When the South Shaolin people come,
1169
01:17:51,133 --> 01:17:52,964
...we'll have the troops ready
1170
01:17:53,602 --> 01:17:55,661
First let them kill each others!
1171
01:17:55,771 --> 01:17:56,362
And then...
1172
01:17:56,471 --> 01:17:57,802
we'll get them all
1173
01:18:21,263 --> 01:18:22,252
I never expected...
1174
01:18:22,364 --> 01:18:24,229
Master Mai died so suddenly
1175
01:18:24,332 --> 01:18:26,061
The General was thinking of
coming himself
1176
01:18:26,168 --> 01:18:26,827
What an honor!
1177
01:18:26,935 --> 01:18:28,926
But it's busy in the house these days
1178
01:18:29,037 --> 01:18:31,403
Tomorrow, he'll celebrate
for his goddaughter
1179
01:18:31,506 --> 01:18:32,973
Then he has to arrange her wedding
1180
01:18:33,075 --> 01:18:34,007
...with Master Xu
1181
01:18:34,109 --> 01:18:34,734
Master Xu?
1182
01:18:34,843 --> 01:18:37,641
Yes, one of the 3 masters
of North Shaolin
1183
01:18:37,746 --> 01:18:40,772
He'll marry General's goddaughter
1184
01:18:42,617 --> 01:18:44,676
Excuse me, I'm busy
1185
01:18:44,786 --> 01:18:45,650
I'll have to leave first
1186
01:18:45,754 --> 01:18:46,778
Please...
1187
01:18:52,728 --> 01:18:53,695
This bastard!
1188
01:18:54,296 --> 01:18:55,729
Brother He
1189
01:18:55,831 --> 01:18:57,458
Didn't you say those 3 men...
1190
01:18:57,566 --> 01:18:58,965
were not the bad ones?
1191
01:18:59,067 --> 01:19:01,160
They are Shaolin disciples
1192
01:19:01,269 --> 01:19:03,464
Even if the Qing Court has forced them
to come here
1193
01:19:03,572 --> 01:19:06,302
...but why would he marry a Manchu girl?
1194
01:19:06,708 --> 01:19:08,471
Does it mean that they yield to the Qing?
1195
01:19:08,577 --> 01:19:10,511
Brother, apart from this
1196
01:19:10,612 --> 01:19:12,944
I think something is wrong there
1197
01:19:13,048 --> 01:19:15,414
But we've taken an oath
1198
01:19:15,517 --> 01:19:17,485
...and we won't let the master down
1199
01:19:17,586 --> 01:19:18,951
We have to kill those 3 men
1200
01:19:19,054 --> 01:19:22,490
Yes, we should go tomorrow
1201
01:19:22,591 --> 01:19:26,687
Before the general gets a goddaughter,
1202
01:19:26,795 --> 01:19:29,229
...we need to get even with them
1203
01:19:38,540 --> 01:19:39,438
My respects, godfather
1204
01:19:39,541 --> 01:19:41,372
Good. Get up, get up
1205
01:19:45,213 --> 01:19:46,407
This is a small gift,
1206
01:19:46,515 --> 01:19:48,676
the first gift from your godfather
1207
01:19:49,885 --> 01:19:51,113
Thank you. Godfather
1208
01:19:55,257 --> 01:19:56,952
Please be seated
1209
01:20:00,495 --> 01:20:02,395
Please sit
1210
01:20:12,741 --> 01:20:14,606
It's just a small family party,
1211
01:20:14,709 --> 01:20:17,075
just for welcoming my new daughter
1212
01:20:17,179 --> 01:20:20,410
At the time of her wedding,
1213
01:20:20,515 --> 01:20:22,346
...we'll have a big party then
1214
01:20:32,894 --> 01:20:34,885
Cheers, General
1215
01:20:36,131 --> 01:20:36,961
Good
1216
01:20:47,442 --> 01:20:49,967
A toast for Master Xu and the lady
1217
01:21:07,229 --> 01:21:08,719
Cheers. Godfather
1218
01:21:08,830 --> 01:21:10,354
Master Xu should drink too
1219
01:21:10,465 --> 01:21:11,329
Yes
1220
01:21:14,302 --> 01:21:15,826
Cheers, General
1221
01:21:15,937 --> 01:21:17,734
My son-in-law,
don't call me General anymore
1222
01:21:18,139 --> 01:21:19,003
Who is it?
1223
01:21:20,308 --> 01:21:22,139
He Yingwu from South Shaolin
1224
01:21:22,244 --> 01:21:23,006
Zhu Zhangcheng
1225
01:21:23,111 --> 01:21:24,806
Mai Feng, we come for revenge
1226
01:21:24,913 --> 01:21:25,845
How dare you?
1227
01:21:31,186 --> 01:21:33,950
I mean, it's a happy occassion
for you all;
1228
01:21:34,055 --> 01:21:36,853
3 of us, the uninvited,
1229
01:21:37,292 --> 01:21:39,226
...to spoil the fun
1230
01:21:43,899 --> 01:21:44,661
It's you?
1231
01:21:45,033 --> 01:21:45,863
You?
1232
01:21:45,967 --> 01:21:47,400
For what you've done,
1233
01:21:47,502 --> 01:21:49,436
don't call yourself
one of Shaolin disciples
1234
01:21:49,905 --> 01:21:52,100
We're not here for revenge only
1235
01:21:52,207 --> 01:21:54,368
We come to rid Shaolin of the scoundrels
1236
01:21:54,476 --> 01:21:56,808
You must be Master Mai Feng
1237
01:21:56,912 --> 01:21:59,972
I think this is a big misunderstanding
1238
01:22:00,081 --> 01:22:02,015
Also, it's somebody's trick
1239
01:22:02,350 --> 01:22:04,750
If we can't calm down
1240
01:22:04,853 --> 01:22:06,377
and find out the truth,
1241
01:22:06,488 --> 01:22:09,048
...only we'll suffer from this
1242
01:22:09,157 --> 01:22:10,089
And the enemies will be happy to see this
1243
01:22:10,191 --> 01:22:11,317
Master Xu
1244
01:22:11,426 --> 01:22:12,757
We met once before
1245
01:22:12,861 --> 01:22:16,695
There're lots of mysteries in my mind too
1246
01:22:16,798 --> 01:22:20,029
But 3 of us have made a vow
1247
01:22:20,135 --> 01:22:22,103
...in front of my master's grave
1248
01:22:22,203 --> 01:22:23,761
We can't disobey our master
1249
01:22:23,872 --> 01:22:26,898
The fight today can't be avoided
1250
01:22:27,008 --> 01:22:29,067
You don't have to say any more
1251
01:22:29,177 --> 01:22:31,372
Hopefully the truth will be out one day
1252
01:22:31,479 --> 01:22:32,969
Everything will be cleared up
1253
01:22:33,081 --> 01:22:34,548
I think he's right
1254
01:22:34,983 --> 01:22:37,474
Brother Xu, discussion is useless now
1255
01:22:37,585 --> 01:22:40,816
We're going to fight no matter what
1256
01:22:41,423 --> 01:22:42,685
I've met you last time,
1257
01:22:42,791 --> 01:22:44,554
...but I haven't asked your name
1258
01:22:44,659 --> 01:22:46,889
After we've met last time,
1259
01:22:46,995 --> 01:22:49,088
I've always wanted to drink with you
1260
01:22:49,197 --> 01:22:51,290
We have wine here today, just as I wished
1261
01:22:51,399 --> 01:22:52,195
Good
1262
01:23:08,183 --> 01:23:09,343
I'm Bao Shanxiong
1263
01:23:09,451 --> 01:23:11,180
I studied in Xiongshan Shaolin
1264
01:23:11,286 --> 01:23:12,548
...and Jing Gong Palm is my specialty
1265
01:23:14,089 --> 01:23:15,681
My last name is Zhu,
successor of the Ming royal family
1266
01:23:15,790 --> 01:23:16,814
Mantis Fist is what I learn
1267
01:23:21,930 --> 01:23:22,760
Pleasure to meet you
1268
01:23:22,864 --> 01:23:24,354
You're the successor of Zhu Ming
1269
01:23:24,699 --> 01:23:25,631
Nice to meet you
1270
01:23:47,789 --> 01:23:48,721
Please
1271
01:23:54,295 --> 01:23:56,820
He's Xu who practises Spinning Kicks
1272
01:23:57,499 --> 01:23:58,898
I came for avenging my brother
1273
01:23:59,000 --> 01:24:00,797
No need to explain
1274
01:24:00,902 --> 01:24:01,926
Please start
1275
01:24:06,107 --> 01:24:06,937
Godfather, they are...
1276
01:24:07,042 --> 01:24:08,339
This is a matter between men
1277
01:24:08,443 --> 01:24:10,206
It's none of a woman's concern
1278
01:24:24,759 --> 01:24:26,226
They're so unreasonable
1279
01:24:26,694 --> 01:24:27,956
I guess it's our turn
1280
01:24:28,063 --> 01:24:28,654
Give me my staff
1281
01:24:28,763 --> 01:24:30,094
Yes
1282
01:24:30,198 --> 01:24:31,529
You've brought your staff today
1283
01:24:31,633 --> 01:24:32,292
That's right
1284
01:24:32,400 --> 01:24:34,095
We both have the right weapons
1285
01:24:34,202 --> 01:24:35,829
It's the right time to learn from you
1286
01:24:35,937 --> 01:24:37,962
...but I've to let you know first
1287
01:24:38,073 --> 01:24:39,005
At this very serious situation,
1288
01:24:39,107 --> 01:24:40,597
I will fight with my best
1289
01:24:40,708 --> 01:24:42,403
Please don't hold back
1290
01:26:12,600 --> 01:26:13,658
Don't go and look at them
1291
01:26:13,768 --> 01:26:14,928
You can't help anyway
1292
01:26:15,036 --> 01:26:16,367
You will only distract them,
1293
01:26:17,105 --> 01:26:18,663
...perhaps making it worse
1294
01:27:11,025 --> 01:27:12,515
Body Turning Fist
1295
01:28:10,451 --> 01:28:12,646
Your staff skill has improved a lot
1296
01:28:12,754 --> 01:28:14,745
I couldn't beat you with the bare hands
1297
01:28:14,856 --> 01:28:15,481
...which sell fruit
1298
01:28:15,590 --> 01:28:16,386
I've told you already
1299
01:28:16,491 --> 01:28:17,753
You don't need to hold back
1300
01:28:17,859 --> 01:28:19,554
Don't treat me as a fruit vendor
1301
01:31:46,033 --> 01:31:48,524
You've killed him for your brother
1302
01:31:48,936 --> 01:31:50,369
I've made a promise
1303
01:31:50,471 --> 01:31:51,961
I know it'll be like this today
1304
01:31:52,073 --> 01:31:55,839
I'm badly injured now and will die soon
1305
01:31:57,545 --> 01:32:01,572
I have to tell you the truth
1306
01:32:01,682 --> 01:32:04,378
After the fight with your brother,
1307
01:32:04,485 --> 01:32:06,885
I bent and picked up my clothes
1308
01:32:06,988 --> 01:32:08,580
...he attacked me from behind
1309
01:32:10,691 --> 01:32:14,855
I defended myself quickly with a kick
1310
01:32:14,962 --> 01:32:16,429
It was too forceful and he got killed
1311
01:32:26,240 --> 01:32:29,573
Maybe me and my dad...
1312
01:32:29,677 --> 01:32:30,803
we're wrong about this
1313
01:32:31,412 --> 01:32:34,711
I'll go and stop them
1314
01:33:00,207 --> 01:33:02,038
My last name is Zhu,
Successor of the Ming
1315
01:33:36,010 --> 01:33:37,705
Why didn't you kill me back there?
1316
01:33:37,812 --> 01:33:39,245
There's no hatred between us
1317
01:33:39,347 --> 01:33:40,609
Why should I kill you?
1318
01:33:40,715 --> 01:33:42,342
But I thought you would kill you
1319
01:33:42,450 --> 01:33:43,280
So... I...
1320
01:33:45,219 --> 01:33:46,311
I know
1321
01:33:46,420 --> 01:33:49,014
That's why I only hit your stick,
but not your body
1322
01:33:50,358 --> 01:33:54,556
Wrong. We're all wrong
1323
01:33:57,865 --> 01:33:58,763
Be careful
1324
01:34:04,672 --> 01:34:06,970
That's him. That's the style
1325
01:34:08,643 --> 01:34:09,940
It's the General...
1326
01:34:10,044 --> 01:34:12,239
who killed 3 Shaolin brothers
1327
01:34:12,346 --> 01:34:14,371
Right. This is what he used
1328
01:34:38,906 --> 01:34:40,874
Brother Zhu and Brother Mai,
1329
01:34:40,975 --> 01:34:42,272
Listen carefully
1330
01:34:42,376 --> 01:34:44,037
I'm badly injured
1331
01:34:44,145 --> 01:34:45,612
You guys have to leave here
1332
01:34:45,713 --> 01:34:49,240
Tell others about the dirty tricks
of the Qing
1333
01:34:49,350 --> 01:34:52,080
Please work together to pass on
the Shaolin skills
1334
01:34:53,120 --> 01:34:54,178
Move out
1335
01:35:00,761 --> 01:35:02,285
Let me tackle this bastard
1336
01:35:10,671 --> 01:35:11,160
Run now
1337
01:35:11,272 --> 01:35:12,466
There'll be no chance to escape later
1338
01:35:49,577 --> 01:35:50,703
You...
1339
01:36:35,756 --> 01:36:36,415
Why are you guys still here?
1340
01:36:36,524 --> 01:36:38,116
My brothers died for all of you
1341
01:36:38,225 --> 01:36:38,691
If you don't leave now,
1342
01:36:38,793 --> 01:36:40,351
the Manchus will succeed
1343
01:37:03,684 --> 01:37:04,548
Run quickly
1344
01:37:39,787 --> 01:37:42,381
You always joke about everything
1345
01:37:42,489 --> 01:37:43,751
...and actually you're quite a hero
1346
01:37:43,858 --> 01:37:44,825
Hero
1347
01:37:46,827 --> 01:37:47,259
You may ask this fruits vendor...
1348
01:37:47,361 --> 01:37:51,263
how much does a tael of a hero cost?
1349
01:37:52,000 --> 01:37:55,054
Best watched using Open Subtitles MKV Player
89076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.