All language subtitles for The Invincible Shaolin (Jet LI) (DivX)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:30,463 --> 00:00:32,328 My respects, General 3 00:00:32,432 --> 00:00:35,560 It isn't a formal meeting 4 00:00:35,668 --> 00:00:36,760 Please stand up and talk 5 00:00:36,870 --> 00:00:37,996 Thank you, sir 6 00:00:38,805 --> 00:00:41,296 Did the men from Xiongshan Shaolin come? 7 00:00:41,408 --> 00:00:41,999 Yes 8 00:00:42,108 --> 00:00:43,268 We're waiting for your order 9 00:00:43,376 --> 00:00:45,207 Should they wait at the practicing hall... 10 00:00:45,311 --> 00:00:46,744 or come to see you now? 11 00:00:46,846 --> 00:00:50,145 I've arranged some gimmicks for them at the hall 12 00:00:50,250 --> 00:00:51,148 Ask them to come here 13 00:00:51,251 --> 00:00:52,013 Yes 14 00:00:54,421 --> 00:00:55,752 Ask the 3 masters of North Shaolin to come 15 00:00:55,855 --> 00:00:56,685 Yes 16 00:01:00,560 --> 00:01:04,087 Captain Hua, how do you compare them 17 00:01:04,197 --> 00:01:07,132 ...to the 3 masters from South Shaolin here? 18 00:01:07,233 --> 00:01:09,997 I don't know whose fighting skill is better 19 00:01:10,103 --> 00:01:12,594 But it seems that they're more humble 20 00:01:14,407 --> 00:01:17,035 South Shaolin 21 00:01:17,143 --> 00:01:19,611 ...is rather discontent 22 00:01:19,712 --> 00:01:23,409 Since they've fought the battle for the state 23 00:01:23,516 --> 00:01:26,349 The monks did exert their best 24 00:01:26,453 --> 00:01:30,014 But royal court still worries about their martial power 25 00:01:30,123 --> 00:01:32,557 It could be a threat to the nation 26 00:01:32,659 --> 00:01:37,858 So the court banned civilians practicing martial art 27 00:01:37,964 --> 00:01:41,957 Shaolin should have been no exception 28 00:01:42,068 --> 00:01:44,559 The court didn't uphold it seriously 29 00:01:44,671 --> 00:01:47,572 Shaolin was asked to select the best disciples 30 00:01:47,674 --> 00:01:50,302 ...to teach Manchu soldiers martial skills 31 00:01:50,410 --> 00:01:54,244 But Shaolin just delivered randomly 32 00:01:54,347 --> 00:01:59,944 ...the secular disciples from Guangzhou 33 00:02:00,053 --> 00:02:01,816 It's really ridiculous 34 00:02:02,956 --> 00:02:06,221 So I requested the court to ask... 35 00:02:06,326 --> 00:02:09,591 North Shaolin to select the disciples again 36 00:02:09,696 --> 00:02:12,790 My move has a deeper meaning 37 00:02:13,666 --> 00:02:15,293 The masters from North Shaolin are here 38 00:02:15,401 --> 00:02:15,924 Please 39 00:02:16,035 --> 00:02:16,933 Yes 40 00:02:27,547 --> 00:02:30,812 They're the masters from Xiongshan Shaolin 41 00:02:30,917 --> 00:02:33,317 This is our master 42 00:02:33,419 --> 00:02:35,353 I'm Bao Shanxiong 43 00:02:36,122 --> 00:02:37,089 Xu Fang 44 00:02:37,457 --> 00:02:38,446 Yang Zhongfei 45 00:02:38,558 --> 00:02:39,991 My respects, general 46 00:02:40,927 --> 00:02:43,054 Thanks for coming here 47 00:02:43,163 --> 00:02:44,187 Please have a seat 48 00:02:44,297 --> 00:02:45,321 Thank you 49 00:02:50,203 --> 00:02:53,001 You're selected by the Shaolin 50 00:02:53,106 --> 00:02:55,074 You must be good at martial arts 51 00:02:55,175 --> 00:02:57,200 I hope you will give our soldiers 52 00:02:57,310 --> 00:02:59,244 ...good lessons 53 00:02:59,345 --> 00:03:00,937 We'll try our best 54 00:03:01,781 --> 00:03:03,772 I hope you understand 55 00:03:03,883 --> 00:03:07,080 Shaolin practising martial arts is actually an offence 56 00:03:07,187 --> 00:03:08,745 But the court is generous 57 00:03:08,855 --> 00:03:11,983 The Ming dynasty military department's ex-chief... 58 00:03:12,091 --> 00:03:14,958 had an agreement with Qing on surrender 59 00:03:15,061 --> 00:03:17,996 It stated that the women, the dead 60 00:03:18,097 --> 00:03:19,758 and the monks won't be subjugated 61 00:03:19,866 --> 00:03:21,800 Even though it's true for monks 62 00:03:21,901 --> 00:03:23,630 ...however you 3 aren't monks, right? 63 00:03:24,204 --> 00:03:26,331 We used to have 3 masters here 64 00:03:26,439 --> 00:03:29,670 They're from the south Shaolin 65 00:03:29,776 --> 00:03:32,074 Soon we will go to the practise hall 66 00:03:32,178 --> 00:03:34,112 ...to meet them 67 00:03:34,214 --> 00:03:36,148 Before that, 68 00:03:36,249 --> 00:03:38,342 I need to ask a small favor 69 00:03:38,451 --> 00:03:39,850 No problem 70 00:03:42,322 --> 00:03:43,289 Please... 71 00:03:53,433 --> 00:03:57,836 I've been admiring the skills of Shaolin 72 00:03:57,937 --> 00:03:59,802 Can you show me your skills 73 00:03:59,906 --> 00:04:01,430 ...with these wooden men? 74 00:05:11,110 --> 00:05:13,305 Bravo 75 00:05:13,413 --> 00:05:15,381 The masters from South Shaolin 76 00:05:15,481 --> 00:05:16,914 ...must be waiting for us 77 00:05:17,016 --> 00:05:17,880 Let's join them 78 00:05:37,270 --> 00:05:39,329 They're from north Shaolin 79 00:05:39,439 --> 00:05:41,532 They serve in the army as well 80 00:05:41,641 --> 00:05:44,235 North & South Shaolin lead the martial art world 81 00:05:44,344 --> 00:05:47,006 But which division is the best? 82 00:05:47,113 --> 00:05:49,104 Today it'd be sort of an eye-opener 83 00:05:49,515 --> 00:05:50,914 Would you have a duel? 84 00:05:51,017 --> 00:05:53,815 All kinds of skills have the same origin 85 00:05:53,920 --> 00:05:55,785 There's no better or worse 86 00:05:55,888 --> 00:05:57,719 I think there is no need to fight 87 00:05:58,391 --> 00:05:59,722 It's strange then 88 00:05:59,826 --> 00:06:02,260 There're always the better and worse 89 00:06:02,362 --> 00:06:03,727 Why is there no need to fight? 90 00:06:03,830 --> 00:06:06,822 Is north Shaolin too weak to fight? 91 00:06:08,701 --> 00:06:10,692 That's not what brother Xu meant 92 00:06:11,037 --> 00:06:13,005 That really puts me in a tough spot 93 00:06:13,106 --> 00:06:15,802 We need 3 chiefs and 3 assistants in the army 94 00:06:15,908 --> 00:06:18,274 The winners will be the Chiefs 95 00:06:18,378 --> 00:06:20,642 If you refuse to fight, 96 00:06:20,747 --> 00:06:22,715 the rank cannot be decided 97 00:06:23,049 --> 00:06:24,607 I don't know what other people do 98 00:06:24,717 --> 00:06:26,412 When we're invited, 99 00:06:26,519 --> 00:06:27,816 we're told that we'll be the Chiefs 100 00:06:28,755 --> 00:06:30,916 Then it's better to have a duel 101 00:06:31,424 --> 00:06:32,322 Right 102 00:06:32,658 --> 00:06:34,285 Who'd come first? 103 00:06:35,728 --> 00:06:36,717 Me 104 00:06:37,230 --> 00:06:38,857 Wait 105 00:06:41,734 --> 00:06:44,259 It doesn't really have to be a fatal fight 106 00:06:44,370 --> 00:06:46,497 It can be done in a subtle way 107 00:06:49,842 --> 00:06:50,968 Right 108 00:06:55,982 --> 00:06:56,812 I'm Yang Zhongfei 109 00:06:56,916 --> 00:06:58,543 I practise body lifting skills and 2 sectioned staff 110 00:06:59,385 --> 00:06:59,976 Body lifting? 111 00:07:00,086 --> 00:07:03,920 It's only useful when you've to run 112 00:07:06,459 --> 00:07:10,054 Right. You chase after me 113 00:07:10,163 --> 00:07:13,621 If you can catch up with me, I'll lose 114 00:07:27,246 --> 00:07:29,942 Come on 115 00:07:35,021 --> 00:07:36,318 Come on 116 00:07:46,532 --> 00:07:47,760 You won't make it this way 117 00:07:47,867 --> 00:07:49,232 Breathing is an important aspect of martial arts 118 00:07:49,335 --> 00:07:51,326 In anger one loses the rhythm of breathing 119 00:07:51,437 --> 00:07:53,132 You tend to lose in the beginning 120 00:07:53,239 --> 00:07:54,706 Don't you know this theory? 121 00:09:13,085 --> 00:09:15,383 The north Shaolin didn't obey the emperor's order 122 00:09:15,488 --> 00:09:17,388 We need the best fighters 123 00:09:17,490 --> 00:09:20,050 How could they send us some lousy ones? 124 00:09:20,159 --> 00:09:21,490 This offence... 125 00:09:22,595 --> 00:09:24,153 Be careful. I'm fighting back 126 00:09:39,845 --> 00:09:40,607 Captain Hua 127 00:09:40,713 --> 00:09:41,111 Yes 128 00:09:41,213 --> 00:09:43,181 Prepare rooms for the masters from north Shaolin 129 00:09:43,282 --> 00:09:43,577 Yes 130 00:09:59,398 --> 00:10:00,524 You are... 131 00:10:00,633 --> 00:10:01,827 Maybe we didn't learn well enough 132 00:10:01,934 --> 00:10:04,027 There's nothing wrong with south Shaolin skills 133 00:10:04,136 --> 00:10:05,160 We have to leave now 134 00:10:05,271 --> 00:10:07,102 There'll be someone to replace us 135 00:10:29,395 --> 00:10:31,761 If there're good fighters in south Shaolin, 136 00:10:31,864 --> 00:10:32,853 they will take revenge for you 137 00:10:32,965 --> 00:10:33,590 You are provoking 138 00:10:33,699 --> 00:10:34,529 Right 139 00:10:34,634 --> 00:10:37,102 Putian south Shaolin, Xiongshan north Shaolin 140 00:10:37,203 --> 00:10:40,570 They're the big threats to the court 141 00:10:40,673 --> 00:10:42,163 I just played a small trick 142 00:10:42,274 --> 00:10:43,241 You... 143 00:10:47,580 --> 00:10:48,569 Captain Hua 144 00:10:49,215 --> 00:10:50,512 Send the bodies... 145 00:10:50,616 --> 00:10:53,176 to their master Mai Qi tomorrow 146 00:10:53,285 --> 00:10:54,809 You know what you should say 147 00:11:06,432 --> 00:11:09,060 Saying that they agreed not to have a fatal fight 148 00:11:09,168 --> 00:11:11,830 But the masters from north Shaolin 149 00:11:11,937 --> 00:11:14,132 ...fought seriously and hit them 150 00:11:14,440 --> 00:11:17,170 Then they suffered internal injuries 151 00:11:17,276 --> 00:11:19,039 No one noticed it 152 00:11:19,145 --> 00:11:20,874 After a few hours, 153 00:11:20,980 --> 00:11:22,311 ...they died! 154 00:11:22,415 --> 00:11:23,313 Dad... 155 00:11:25,785 --> 00:11:26,945 Master 156 00:11:28,020 --> 00:11:30,420 The masters died in the duel 157 00:11:30,523 --> 00:11:31,785 The general felt very sorry 158 00:11:31,891 --> 00:11:33,324 He'll come to offer his respects 159 00:11:33,426 --> 00:11:35,223 I really don't know what to say! 160 00:11:36,062 --> 00:11:38,360 Dad, don't worry 161 00:11:38,464 --> 00:11:40,489 They'll not die for nothing 162 00:11:40,599 --> 00:11:43,363 The south and north Shaolin are of one family 163 00:11:43,469 --> 00:11:45,767 One family? Why were they killed then? 164 00:11:45,871 --> 00:11:50,205 The general also thought that they're too ruthless 165 00:11:50,309 --> 00:11:52,607 The general also said... 166 00:11:52,712 --> 00:11:55,704 if you send other 3 masters and defeat them; 167 00:11:55,815 --> 00:11:59,979 The Chief posts still belong to south Shaolin 168 00:12:00,453 --> 00:12:01,852 No need 169 00:12:01,954 --> 00:12:04,388 I wish the abbot of Putian Shaolin 170 00:12:04,490 --> 00:12:05,889 hadn't ordered me; 171 00:12:05,991 --> 00:12:08,619 The court particularly requested our students 172 00:12:08,728 --> 00:12:11,128 ...to teach the soldiers! 173 00:12:11,230 --> 00:12:14,757 Otherwise I wouldn't have sent them out 174 00:12:15,267 --> 00:12:17,827 Now since the matter has ended up like this... 175 00:12:17,937 --> 00:12:21,168 we won't take the post anymore 176 00:12:21,540 --> 00:12:24,668 But we must take revenge on them 177 00:12:24,777 --> 00:12:27,541 Right. A revenge is a must 178 00:12:30,116 --> 00:12:31,378 I should leave now 179 00:12:31,484 --> 00:12:32,610 Thanks for coming here 180 00:12:32,985 --> 00:12:34,953 Ah Feng, walk the captain out 181 00:12:35,054 --> 00:12:35,816 Yes 182 00:12:35,921 --> 00:12:37,047 Please 183 00:12:37,156 --> 00:12:38,248 Goodbye 184 00:12:45,631 --> 00:12:48,293 Dad, I'll take revenge for them 185 00:12:48,400 --> 00:12:49,924 I'll go with him 186 00:12:50,035 --> 00:12:51,195 Me too 187 00:12:51,303 --> 00:12:52,270 We will go too 188 00:12:52,371 --> 00:12:53,633 Dad, I'll go with brother too 189 00:12:53,739 --> 00:12:54,865 Okay 190 00:12:55,741 --> 00:12:58,073 I guess only Yuan, Di Li and Nu Qiang 191 00:12:58,177 --> 00:12:59,269 ...these three should suffice 192 00:12:59,678 --> 00:13:01,509 It's about the reputation of the school 193 00:13:01,614 --> 00:13:03,138 Take on them one to one 194 00:13:03,249 --> 00:13:03,908 Dad, I... 195 00:13:04,016 --> 00:13:05,916 Just in case your brothers, Nu Qiang and Di Li 196 00:13:06,018 --> 00:13:07,212 ...are no match for them; 197 00:13:07,319 --> 00:13:08,946 What can you do? 198 00:13:09,054 --> 00:13:12,251 It's decided. Prepare yourself now 199 00:13:12,358 --> 00:13:14,155 Prepare the coffins 200 00:13:14,593 --> 00:13:15,958 Yuan, Di and Nu... 201 00:13:16,061 --> 00:13:18,325 invite them for a fight 202 00:13:21,400 --> 00:13:24,631 The former 3 masters used to live here 203 00:13:27,306 --> 00:13:28,933 If you don't like it, 204 00:13:29,041 --> 00:13:30,474 ...I'll find another place 205 00:13:30,576 --> 00:13:31,702 The place is nice 206 00:13:31,811 --> 00:13:33,870 ...but it's a bit strange here! 207 00:13:33,979 --> 00:13:36,311 We didn't hit them hard yesterday 208 00:13:36,415 --> 00:13:39,043 Why then did they die suddenly? 209 00:13:39,151 --> 00:13:41,210 Right. I feel strange too 210 00:13:41,320 --> 00:13:43,652 There're always unexpected circumstances 211 00:13:43,756 --> 00:13:45,155 A person could've unexpected good or bad fortune 212 00:13:45,257 --> 00:13:46,053 Our lives are destined 213 00:13:46,158 --> 00:13:48,592 Who can guarantee the life of a person? 214 00:13:48,694 --> 00:13:50,924 Boxers don't have this kind of taboo 215 00:13:51,030 --> 00:13:52,224 We will live here 216 00:13:52,331 --> 00:13:53,821 Then I'm leaving now 217 00:13:53,933 --> 00:13:56,299 Please tell me what you need 218 00:14:03,876 --> 00:14:07,243 Brother Bao, I feel something wrong 219 00:14:07,346 --> 00:14:09,405 It's indeed a coincidence! 220 00:14:09,782 --> 00:14:11,579 What do you think? 221 00:14:13,686 --> 00:14:17,087 Us Shaolin students truly dislike any Manchu task 222 00:14:17,189 --> 00:14:19,851 But the court threatened the school 223 00:14:19,959 --> 00:14:22,427 We're sent unwillingly 224 00:14:22,528 --> 00:14:26,123 ...to teach the Manchu soldiers 225 00:14:26,232 --> 00:14:27,927 We did it for the safety of our school 226 00:14:28,033 --> 00:14:29,694 We've no choice 227 00:14:29,802 --> 00:14:33,033 Guess it'd be just the same for south Shaolin 228 00:14:34,406 --> 00:14:37,534 Maybe there's a conspiracy 229 00:14:37,643 --> 00:14:39,201 We've no way to find out now 230 00:14:39,311 --> 00:14:42,280 Let's just stay on... 231 00:14:42,381 --> 00:14:43,439 and try to find out the truth 232 00:14:43,916 --> 00:14:44,883 Right 233 00:14:44,984 --> 00:14:47,714 South and north Shaolin are one family 234 00:14:47,820 --> 00:14:50,448 At tomorrow's funeral we'll offer our respects 235 00:14:50,556 --> 00:14:52,023 Apart from this, 236 00:14:52,124 --> 00:14:54,820 we actually could also try to find out... 237 00:14:54,927 --> 00:14:56,087 why they died suddenly! 238 00:14:56,195 --> 00:14:58,026 Yes. We'll go to pay respects to south Shaolin Master 239 00:14:58,130 --> 00:14:59,597 ...in order to avoid misunderstanding 240 00:14:59,698 --> 00:15:00,995 I'll prepare the offering 241 00:15:05,137 --> 00:15:06,069 Sorry 242 00:15:06,472 --> 00:15:07,461 It's okay 243 00:15:08,240 --> 00:15:10,003 You're the new masters 244 00:15:10,109 --> 00:15:11,542 The general asked me to serve you 245 00:15:11,944 --> 00:15:13,434 Are you outside all the time? 246 00:15:13,545 --> 00:15:15,638 No, I just came in 247 00:15:15,748 --> 00:15:17,579 Don't worry. He looks fierce 248 00:15:17,683 --> 00:15:18,547 But he's a nice person 249 00:15:18,651 --> 00:15:19,481 I'm Xiu Yin 250 00:15:19,585 --> 00:15:22,418 Let me know what you want 251 00:15:24,056 --> 00:15:25,114 Thanks 252 00:15:41,440 --> 00:15:43,738 This is presumably Grand Master Mai! 253 00:15:45,177 --> 00:15:47,907 Oh, I really don't deserve to be addressed so 254 00:15:48,013 --> 00:15:50,072 or that you've come for the funeral 255 00:15:50,816 --> 00:15:52,943 Perhaps my 3 students weren't good enough 256 00:15:53,052 --> 00:15:54,485 Their death is well-deserved 257 00:15:55,020 --> 00:15:58,114 I'll send other 3 students tomorrow 258 00:15:58,223 --> 00:16:01,351 ...to have a duel with you 259 00:16:01,460 --> 00:16:03,985 Master, there is no inside information 260 00:16:04,096 --> 00:16:06,826 If we fight again, it'll ruin our relationship 261 00:16:06,932 --> 00:16:09,799 Whatever it is, we three... 262 00:16:09,902 --> 00:16:11,301 don't wish to be the masters 263 00:16:11,403 --> 00:16:12,665 No one wants to be the master of Manchu 264 00:16:12,771 --> 00:16:13,829 We want to take revenge 265 00:16:13,939 --> 00:16:14,633 Master Mai 266 00:16:14,740 --> 00:16:17,208 Fine, it's enough 267 00:16:17,309 --> 00:16:19,834 If you still stay here anymore, 268 00:16:19,945 --> 00:16:22,277 I'm afraid my students will start the fight 269 00:16:22,381 --> 00:16:25,009 I may not be able to stop them 270 00:16:25,117 --> 00:16:27,051 Please leave first 271 00:16:27,152 --> 00:16:28,813 See you tomorrow at the fight 272 00:16:28,921 --> 00:16:29,910 But... 273 00:16:31,123 --> 00:16:33,318 Okay 274 00:16:33,425 --> 00:16:34,949 Tomorrow three of us 275 00:16:35,060 --> 00:16:36,493 will meet you at the general's house 276 00:16:48,540 --> 00:16:50,474 How is it? Should we start now? 277 00:16:50,576 --> 00:16:51,406 Okay 278 00:16:53,946 --> 00:16:54,435 Wait 279 00:16:54,546 --> 00:16:56,514 We come for revenge, not for a duel 280 00:16:56,615 --> 00:16:58,446 If you refuse to fight, I'll start it 281 00:16:58,550 --> 00:17:00,882 Let's do it subtly 282 00:17:00,986 --> 00:17:04,353 Whatever you like 283 00:17:04,456 --> 00:17:07,084 Masters from south Shaolin lost last time 284 00:17:07,192 --> 00:17:09,854 We have to find out who is the best this time 285 00:17:10,162 --> 00:17:13,222 The general will be the judge today 286 00:17:14,299 --> 00:17:15,288 You may start 287 00:17:15,601 --> 00:17:17,330 Both Shaolins are from the same origin 288 00:17:17,436 --> 00:17:18,562 Please control yourself 289 00:17:19,438 --> 00:17:20,427 Okay 290 00:17:24,777 --> 00:17:26,472 Who will fight with me? 291 00:17:26,578 --> 00:17:28,068 Within ten moves, 292 00:17:28,180 --> 00:17:30,512 one who steps backward will lose 293 00:17:32,317 --> 00:17:33,284 Me first 294 00:18:11,056 --> 00:18:12,523 This guy is no match for brother Bao 295 00:18:12,624 --> 00:18:14,319 If he holds on, he'll be seriously hurt 296 00:18:14,426 --> 00:18:15,757 Let's part them 297 00:18:15,861 --> 00:18:16,555 Okay 298 00:18:18,197 --> 00:18:18,891 What are you doing? 299 00:18:18,997 --> 00:18:19,861 Trying to outnumber us? 300 00:18:19,965 --> 00:18:20,897 Pal... 301 00:18:20,999 --> 00:18:24,025 Don't you see your man can't hold any longer? 302 00:18:24,136 --> 00:18:26,627 We're with good intention, don't mistake us for bad 303 00:18:26,738 --> 00:18:27,762 Bullshit 304 00:18:28,607 --> 00:18:29,539 Hold it! 305 00:18:30,342 --> 00:18:31,741 You fight with me in a long gown; 306 00:18:31,844 --> 00:18:32,833 Are you looking down on me? 307 00:18:49,761 --> 00:18:51,524 Let me try your skills 308 00:18:51,630 --> 00:18:53,530 Stop when we should stop 309 00:19:10,015 --> 00:19:11,915 Chest bones all cracked. He'll be surely dead 310 00:19:12,217 --> 00:19:13,548 Our hate is deepened 311 00:20:27,492 --> 00:20:29,687 Master Mai, let's stop here 312 00:21:08,000 --> 00:21:09,592 Brother Nu, excuse me 313 00:21:11,737 --> 00:21:12,601 Looks like the north Shaolin... 314 00:21:12,704 --> 00:21:14,137 is stronger than the south 315 00:21:28,820 --> 00:21:29,752 I'm sorry 316 00:21:29,855 --> 00:21:30,787 Get up 317 00:21:32,324 --> 00:21:33,450 You tried your best 318 00:21:33,558 --> 00:21:35,651 I won't blame you 319 00:21:39,364 --> 00:21:40,729 It's Spinning Kicks 320 00:21:43,502 --> 00:21:45,094 This is Iron Palms 321 00:21:45,837 --> 00:21:47,964 The one fought with me is called Yang Zhongfei 322 00:21:48,073 --> 00:21:49,438 He uses a 2 sectioned staff 323 00:21:49,541 --> 00:21:51,736 ...and is good at body-lifting skills 324 00:21:52,177 --> 00:21:54,077 He broke my elbow 325 00:21:54,179 --> 00:21:55,407 ...with his staff 326 00:21:55,781 --> 00:21:57,510 This is Butterfly Stick 327 00:21:57,616 --> 00:22:00,084 It's to be used alongside good body lifting skills 328 00:22:00,185 --> 00:22:01,948 Spinning Kicks, Iron Palms... 329 00:22:02,054 --> 00:22:04,147 all of them are the invincible skills of Shaolin 330 00:22:04,256 --> 00:22:05,723 Dad, we... 331 00:22:07,225 --> 00:22:09,318 Listen carefully 332 00:22:12,464 --> 00:22:16,628 From now on, I'll close our school 333 00:22:16,735 --> 00:22:18,999 Everyone go home and see no guest 334 00:22:19,404 --> 00:22:20,666 Whoever makes trouble outside... 335 00:22:20,772 --> 00:22:22,000 will be expelled from the school 336 00:22:22,107 --> 00:22:23,734 He'll no longer be taken as a Shaolin pupil 337 00:22:23,842 --> 00:22:25,002 - Dad - Master... 338 00:22:25,110 --> 00:22:26,134 Enough 339 00:22:26,244 --> 00:22:28,303 If you consider me as your master, 340 00:22:28,413 --> 00:22:29,778 ...just do as what I said 341 00:22:31,450 --> 00:22:33,816 Okay. You may leave 342 00:23:20,866 --> 00:23:21,992 Nu Qiang 343 00:23:24,903 --> 00:23:27,167 Dad, it's the blood letter of Nu 344 00:23:32,711 --> 00:23:34,770 3 of them went, but only 1 survived 345 00:23:34,880 --> 00:23:37,110 Dad, do you want to take revenge? 346 00:23:39,684 --> 00:23:42,152 Yes, I definitely will 347 00:23:42,821 --> 00:23:46,188 But we lost the battle twice 348 00:23:46,291 --> 00:23:47,656 The skills you guys have now 349 00:23:47,759 --> 00:23:49,624 ...are no match for them 350 00:23:49,728 --> 00:23:52,424 It's meaningless to risk lives now 351 00:23:52,531 --> 00:23:55,864 lt'll only weaken the reputation of south Shaolin 352 00:23:55,967 --> 00:23:58,527 So I asked them to go home 353 00:23:58,637 --> 00:24:01,435 ...to avoid further trouble, 354 00:24:01,540 --> 00:24:03,167 and bloodshed 355 00:24:03,275 --> 00:24:06,711 Dad, are you... 356 00:24:08,346 --> 00:24:11,247 Shaolin's martial art is excellent and complicated 357 00:24:11,349 --> 00:24:13,442 The north & south both excel... 358 00:24:13,819 --> 00:24:16,481 at different kinds of skills 359 00:24:16,588 --> 00:24:19,489 I hurt myself in a training years ago 360 00:24:19,591 --> 00:24:22,651 I couldn't gather my breath properly now 361 00:24:22,761 --> 00:24:24,695 ...nor can I condense my real strength 362 00:24:24,796 --> 00:24:27,560 This is the reason I couldn't teach you the best 363 00:24:27,666 --> 00:24:29,725 So your skill is only superficial 364 00:24:30,101 --> 00:24:33,502 Lucky that there's a few south Shaolin Grand masters 365 00:24:33,605 --> 00:24:36,836 They live as recluse to avoid the threat of Qing court 366 00:24:36,942 --> 00:24:39,137 It may be assumed their skills would now be refined 367 00:24:39,244 --> 00:24:40,768 What do you want me do? 368 00:24:40,879 --> 00:24:41,811 I've thought about it 369 00:24:41,913 --> 00:24:44,473 One who killed your brother is good at kicking 370 00:24:44,583 --> 00:24:47,848 You must practise to attack his weakness 371 00:24:47,953 --> 00:24:51,286 He's good at longer distance. You aim for shorter 372 00:24:51,389 --> 00:24:54,756 You need to soften his strong kick 373 00:24:54,860 --> 00:24:57,021 Among the skills of south Shaolin, 374 00:24:57,128 --> 00:25:00,655 Yongchun principle uses softness to tackle strength 375 00:25:00,765 --> 00:25:02,289 It's also good for a close-distance attack 376 00:25:02,400 --> 00:25:04,163 There used to be a master named Liang 377 00:25:04,269 --> 00:25:05,930 Nicknamed "the Gardener" 378 00:25:06,037 --> 00:25:07,868 I want you to learn from him 379 00:25:07,973 --> 00:25:08,905 Yes 380 00:25:09,007 --> 00:25:10,770 I'll write a letter tomorrow 381 00:25:10,876 --> 00:25:12,468 ...and you'll go to see him 382 00:25:12,577 --> 00:25:13,168 At the same time, 383 00:25:13,278 --> 00:25:15,246 ask He Yingwu and Zhu Zhangcheng 384 00:25:15,347 --> 00:25:16,712 ...to come & meet me 385 00:25:44,676 --> 00:25:46,371 Masters, you did a good job 386 00:25:46,478 --> 00:25:48,105 Tea for you 387 00:26:07,065 --> 00:26:08,532 Look at you... 388 00:26:15,874 --> 00:26:16,772 What? 389 00:26:16,875 --> 00:26:19,070 Why only him? 390 00:26:19,444 --> 00:26:20,706 Forget it, brother Bao 391 00:26:20,812 --> 00:26:22,177 You're dull 392 00:26:22,280 --> 00:26:24,407 You're not brother Xu 393 00:26:24,516 --> 00:26:26,074 What's the difference? 394 00:26:26,818 --> 00:26:27,876 Okay 395 00:26:27,986 --> 00:26:29,180 Why don't we get changed 396 00:26:29,287 --> 00:26:30,481 ...and take a walk 397 00:26:36,561 --> 00:26:38,256 Have some wine 398 00:26:47,005 --> 00:26:48,199 Fresh fruit 399 00:26:51,643 --> 00:26:52,337 What? 400 00:26:52,444 --> 00:26:53,468 You ate my fruit 401 00:26:53,578 --> 00:26:55,239 Yes, I did 402 00:26:55,347 --> 00:26:56,177 I didn't deny it 403 00:26:56,281 --> 00:26:57,441 Don't take it for granted 404 00:26:57,549 --> 00:26:58,914 Pay for it 405 00:27:00,318 --> 00:27:01,751 Do I have to? 406 00:27:02,287 --> 00:27:04,551 Then why they didn't pay? 407 00:27:05,390 --> 00:27:06,721 The Manchu soldiers are unreasonable 408 00:27:06,825 --> 00:27:08,156 I take it as feeding dogs 409 00:27:09,327 --> 00:27:11,591 I know. You're scared of them 410 00:27:13,531 --> 00:27:15,396 Hey, come here 411 00:27:20,805 --> 00:27:22,466 Master Yang and master Bao 412 00:27:22,841 --> 00:27:23,273 What's the matter? 413 00:27:23,375 --> 00:27:27,175 Look, you're scared of them. They're scared of me 414 00:27:27,278 --> 00:27:28,711 They don't have to pay 415 00:27:28,813 --> 00:27:30,474 Of course I don't have to 416 00:27:31,549 --> 00:27:33,608 So you're same kind of shit after all 417 00:27:34,486 --> 00:27:34,952 Go 418 00:27:35,053 --> 00:27:35,951 Yes, yes 419 00:27:38,590 --> 00:27:41,081 I'm a good human not some commodity 420 00:27:41,626 --> 00:27:43,059 Paying doesn't mean you're a good man 421 00:27:43,161 --> 00:27:45,220 What? What are you saying? 422 00:27:45,330 --> 00:27:46,297 It doesn't need that much 423 00:27:46,398 --> 00:27:47,729 Here's the change 424 00:27:48,133 --> 00:27:49,725 If I don't take the change 425 00:27:49,834 --> 00:27:51,631 ...and let you keep it; 426 00:27:51,736 --> 00:27:53,135 Would that make me a good man? 427 00:27:53,238 --> 00:27:54,227 No 428 00:27:54,339 --> 00:27:56,432 Why? 429 00:27:56,541 --> 00:27:58,532 You're the chief instructor of Manchu soldiers 430 00:27:58,643 --> 00:28:00,167 You're the same kind of man 431 00:28:00,278 --> 00:28:01,609 How can you be a good man? 432 00:28:02,347 --> 00:28:03,473 I see 433 00:28:03,581 --> 00:28:05,344 Didn't expect a little girl like you... 434 00:28:05,450 --> 00:28:07,281 to have the dignity of Hans 435 00:28:08,687 --> 00:28:09,449 Brother Bao 436 00:28:09,554 --> 00:28:11,385 Tell them our background 437 00:28:11,489 --> 00:28:12,285 They will know who we are 438 00:28:12,390 --> 00:28:13,379 Tell them? 439 00:28:14,826 --> 00:28:17,056 I hardly expect him to talk 440 00:28:17,162 --> 00:28:18,459 I took him for a deaf & dumb 441 00:28:18,563 --> 00:28:20,258 No, he's only... 442 00:28:20,365 --> 00:28:21,889 You monopolized the talk 443 00:28:22,000 --> 00:28:23,024 Tell them? 444 00:28:23,401 --> 00:28:24,129 Take it easy 445 00:28:24,235 --> 00:28:25,930 They thought we're not good men 446 00:28:26,037 --> 00:28:29,404 I think these two girls aren't bad 447 00:28:30,942 --> 00:28:33,433 Isn't it a tea house here? 448 00:28:33,545 --> 00:28:34,534 Let's have some tea 449 00:28:34,646 --> 00:28:37,206 ...and talk about it 450 00:28:39,050 --> 00:28:40,984 What's about our veggies & fruits then? 451 00:28:41,086 --> 00:28:42,018 I've an idea 452 00:28:42,120 --> 00:28:44,384 You go to have tea with my brother Bao 453 00:28:44,489 --> 00:28:45,581 Let me mind your stall here 454 00:28:45,690 --> 00:28:46,418 It's nice 455 00:28:46,524 --> 00:28:47,718 Xio Lin, let's have some tea 456 00:28:47,826 --> 00:28:48,724 Okay 457 00:28:51,129 --> 00:28:52,153 Go on 458 00:28:54,866 --> 00:28:56,458 Come on... buy some 459 00:28:56,968 --> 00:28:58,629 It's fresh 460 00:28:58,737 --> 00:29:00,864 Nice and delicious 461 00:29:04,542 --> 00:29:05,873 What is it again? 462 00:29:07,879 --> 00:29:08,846 Worrying 463 00:29:08,947 --> 00:29:10,744 If I take your stuff away, 464 00:29:10,849 --> 00:29:12,146 my brother is still inside 465 00:29:12,250 --> 00:29:13,239 You may ask him to pay you back 466 00:29:13,651 --> 00:29:15,016 I'm not worrying 467 00:29:15,120 --> 00:29:18,681 I'm afraid you'd be bored; came to keep you company 468 00:29:23,461 --> 00:29:27,227 Don't you think they teach our soldiers... 469 00:29:27,332 --> 00:29:28,629 in quite a serious way? 470 00:29:28,733 --> 00:29:31,258 It looks like that 471 00:29:31,369 --> 00:29:33,303 They teach them seriously 472 00:29:34,172 --> 00:29:35,969 Right 473 00:29:36,341 --> 00:29:38,309 My plan goes well 474 00:29:39,310 --> 00:29:40,140 Do you get it? 475 00:29:40,245 --> 00:29:41,644 I got it 476 00:29:41,746 --> 00:29:45,011 The hatred between south and north Shaolin deepens 477 00:29:45,116 --> 00:29:47,084 The court will benefit from it 478 00:29:47,185 --> 00:29:50,450 Right. A few students of south Shaolin died 479 00:29:50,555 --> 00:29:52,546 Not to mention even Master Mai's son 480 00:29:52,657 --> 00:29:54,591 Mai won't let it end like this 481 00:29:54,692 --> 00:29:55,989 I'm looking forward to seeing the show 482 00:29:56,094 --> 00:29:57,959 How clever of you, general! 483 00:29:58,062 --> 00:30:00,690 Everything is under your control 484 00:30:01,900 --> 00:30:04,095 - Pears... - Vegetables... 485 00:30:04,202 --> 00:30:06,534 - Big and nice... - Come on 486 00:30:06,805 --> 00:30:08,295 Very cheap 487 00:30:08,406 --> 00:30:09,634 Excuse me 488 00:30:10,108 --> 00:30:12,269 It's very sweet 489 00:30:14,312 --> 00:30:16,007 Excuse me 490 00:30:17,048 --> 00:30:18,845 Pears... 491 00:30:18,950 --> 00:30:20,178 Excuse me 492 00:30:21,219 --> 00:30:22,083 Excuse me 493 00:30:22,487 --> 00:30:23,784 Pears... 494 00:30:25,290 --> 00:30:25,949 Are you a fruit seller? 495 00:30:26,057 --> 00:30:27,854 Yes. They're sweet 496 00:30:27,959 --> 00:30:28,983 Want a try 497 00:30:33,731 --> 00:30:35,255 You ain't a fruit vendor 498 00:30:35,366 --> 00:30:36,560 Who says so? 499 00:30:49,848 --> 00:30:52,043 Right. Sweet and nice 500 00:30:57,255 --> 00:30:58,119 Don't you want your bag? 501 00:31:28,519 --> 00:31:29,679 If I were to sell fruit the way you do... 502 00:31:29,787 --> 00:31:31,277 I'll probably starve to death 503 00:31:52,076 --> 00:31:53,134 Ying Wu 504 00:31:54,812 --> 00:31:55,870 Master 505 00:31:58,416 --> 00:31:59,280 Have you met with Feng? 506 00:31:59,384 --> 00:31:59,941 Yes 507 00:32:00,051 --> 00:32:01,075 So you know it 508 00:32:01,185 --> 00:32:03,176 2nd brother told me already 509 00:32:03,288 --> 00:32:07,156 When I see the coffins, 510 00:32:08,026 --> 00:32:09,653 I can't help feeling... 511 00:32:09,761 --> 00:32:11,388 Do you know why I'm asking you back? 512 00:32:11,496 --> 00:32:12,326 Training and taking revenge 513 00:32:12,430 --> 00:32:15,194 Right. No need to feel sad 514 00:32:15,300 --> 00:32:17,894 Just remember to practice hard and take revenge 515 00:32:18,002 --> 00:32:18,798 Yes 516 00:32:18,903 --> 00:32:20,393 When did you last see Feng? 517 00:32:20,505 --> 00:32:21,631 3 days ago 518 00:32:22,507 --> 00:32:23,667 Well, then... 519 00:32:23,775 --> 00:32:25,766 Not only he finds Zhu, 520 00:32:25,877 --> 00:32:28,038 but also the Gardener 521 00:32:29,180 --> 00:32:31,307 Excuse me, are you the Gardener? 522 00:32:31,416 --> 00:32:32,610 Mr. Liang? 523 00:32:36,487 --> 00:32:37,545 Go back... 524 00:32:37,655 --> 00:32:38,815 Sir 525 00:32:38,923 --> 00:32:40,481 It's my father's command... 526 00:32:40,591 --> 00:32:42,752 that I meet you, grand master 527 00:32:42,860 --> 00:32:44,725 What do you mean 'grand master'? 528 00:32:44,829 --> 00:32:46,353 Don't you see I'm busy? 529 00:32:46,464 --> 00:32:47,488 Yes, yes 530 00:32:49,834 --> 00:32:51,825 Sir, I've a letter from my father 531 00:32:51,936 --> 00:32:53,961 He requested me to hand it to you 532 00:32:55,239 --> 00:32:56,171 Hurry back home 533 00:33:00,845 --> 00:33:04,941 Indeed you are Master Liang 534 00:33:09,220 --> 00:33:10,278 You're Mai's son? 535 00:33:10,388 --> 00:33:10,877 Yes 536 00:33:10,989 --> 00:33:13,287 Why didn't he teach you himself? 537 00:33:13,391 --> 00:33:14,790 Why do you want to learn Yongchun from me? 538 00:33:14,892 --> 00:33:16,519 My father has been keeping poorly for years 539 00:33:16,627 --> 00:33:18,788 I didn't learn much from him 540 00:33:18,896 --> 00:33:20,693 My personal enemy who killed my brother 541 00:33:20,798 --> 00:33:23,528 ...is very strong at kicking 542 00:33:23,634 --> 00:33:25,966 My father said the Yongchun skill of Master Liang 543 00:33:26,070 --> 00:33:28,265 ...can deal with his powerful kicks 544 00:33:28,373 --> 00:33:29,897 And then I can take revenge for my brother 545 00:33:30,541 --> 00:33:33,066 Mai is a lazy man 546 00:33:33,177 --> 00:33:35,509 ...passing over his son to me 547 00:33:36,647 --> 00:33:38,547 You might perhaps know; 548 00:33:38,649 --> 00:33:41,083 Yongchun looks simple, 549 00:33:41,185 --> 00:33:43,449 but it's very tough to learn it well 550 00:33:43,554 --> 00:33:46,614 I'm determined to learn it 551 00:33:46,724 --> 00:33:49,522 Okay. Let's see 552 00:34:05,109 --> 00:34:07,737 These vegetables can't be eaten raw 553 00:34:09,714 --> 00:34:11,773 But the girls are not bad 554 00:34:12,617 --> 00:34:14,881 It's called feasting one's eyes on a beauty, right? 555 00:34:17,722 --> 00:34:19,451 You didn't pay for it. What do you want? 556 00:34:24,829 --> 00:34:25,887 Don't run away 557 00:34:27,732 --> 00:34:28,630 Let me go 558 00:34:30,802 --> 00:34:32,326 Are you asking for trouble, kid? 559 00:34:34,272 --> 00:34:35,000 Come on 560 00:34:55,359 --> 00:34:56,291 What's the matter? 561 00:34:56,394 --> 00:34:58,453 That Manchu officer took advantage of me 562 00:34:58,563 --> 00:35:00,292 This man tried to help me 563 00:35:13,644 --> 00:35:15,475 Hey, don't take it wrong 564 00:35:15,580 --> 00:35:16,672 My brother stopped you 565 00:35:16,781 --> 00:35:18,578 ...because he doesn't want you to suffer 566 00:35:18,883 --> 00:35:20,180 He's not helping them 567 00:35:20,284 --> 00:35:22,548 This lady is my brother's friend 568 00:35:22,653 --> 00:35:23,745 ...and a sweetheart 569 00:35:23,855 --> 00:35:25,049 How could he help them? 570 00:35:26,290 --> 00:35:27,348 Off you go now 571 00:35:28,126 --> 00:35:30,424 The Manchu soldiers will soon be here 572 00:35:30,528 --> 00:35:31,460 Then you can't run away 573 00:35:31,562 --> 00:35:32,654 They will outnumber you 574 00:35:32,763 --> 00:35:35,391 You want to take on thousands of Guangzhou soldiers? 575 00:35:36,234 --> 00:35:39,897 There'll be no one to avenge your death, you know! 576 00:35:42,240 --> 00:35:44,037 He's a very good fighter 577 00:35:49,480 --> 00:35:50,447 A hero 578 00:35:50,548 --> 00:35:52,914 Why are you so happy? 579 00:35:53,417 --> 00:35:56,682 Of course. I mean, since I've met a hero 580 00:35:57,722 --> 00:35:59,917 He didn't ask my name 581 00:36:00,024 --> 00:36:01,491 You didn't either 582 00:36:09,300 --> 00:36:10,232 Master 583 00:36:11,602 --> 00:36:12,591 Come in with me 584 00:36:22,113 --> 00:36:23,444 Did you see it? 585 00:36:23,548 --> 00:36:24,446 I did 586 00:36:26,684 --> 00:36:29,312 These are the 6 tablets of your colleagues 587 00:36:30,388 --> 00:36:32,015 I think Feng has told you 588 00:36:32,123 --> 00:36:33,818 ...what happened here 589 00:36:35,426 --> 00:36:36,859 I want you to practice your skills hard 590 00:36:36,961 --> 00:36:38,394 ...and then take revenge for them 591 00:36:38,496 --> 00:36:41,158 Master, I'll try my best 592 00:36:41,265 --> 00:36:44,496 Good. Ying Wu will practice with me 593 00:36:44,602 --> 00:36:47,036 I've asked Feng to learn Yongchun 594 00:36:47,138 --> 00:36:48,833 He'll use softness to overcome strength 595 00:36:56,214 --> 00:37:00,014 Do you know... 596 00:37:00,117 --> 00:37:01,482 what is the most powerful Shaolin skill? 597 00:37:01,586 --> 00:37:02,553 Please tell me 598 00:37:02,653 --> 00:37:04,518 The most powerful one... 599 00:37:04,622 --> 00:37:06,681 is the Iron Palms in the north; 600 00:37:06,791 --> 00:37:09,021 Of the south... it's the Mantis style 601 00:37:09,126 --> 00:37:12,960 Your physique is good for powerful style 602 00:37:13,064 --> 00:37:15,191 Among those three opponents... 603 00:37:15,299 --> 00:37:17,062 one of them uses Iron Palms 604 00:37:17,168 --> 00:37:20,535 You need to learn Mantis style to against him 605 00:37:20,871 --> 00:37:22,805 A well-known Mantis boxer of south Shaolin 606 00:37:22,907 --> 00:37:26,399 ...is Zhu who takes reclusion for years 607 00:37:26,510 --> 00:37:28,239 He called himself "Woodcutter of South Mountain" 608 00:37:28,346 --> 00:37:30,678 I want you to learn from him 609 00:37:30,781 --> 00:37:33,306 But he's a person of very strange character 610 00:37:33,417 --> 00:37:35,317 You may have to take some hard time 611 00:37:35,419 --> 00:37:36,681 The revenge is important 612 00:37:36,787 --> 00:37:39,153 I need to learn no matter how hard it is 613 00:37:39,257 --> 00:37:41,088 Good then 614 00:37:41,192 --> 00:37:43,387 I've written a letter 615 00:37:43,494 --> 00:37:45,985 You leave today for the Woodcutter 616 00:37:46,097 --> 00:37:47,428 ...and learn from him 617 00:38:07,518 --> 00:38:08,746 Come on 618 00:38:11,922 --> 00:38:13,014 Put off your clothes 619 00:38:24,101 --> 00:38:25,159 Pants off 620 00:38:25,269 --> 00:38:26,167 Pardon? 621 00:38:42,720 --> 00:38:45,314 Your physique isn't bad 622 00:38:46,324 --> 00:38:49,020 Learning Mantis style isn't easy though 623 00:38:49,427 --> 00:38:52,191 A mantis is small but very powerful 624 00:38:52,296 --> 00:38:54,491 lts arms may lift 625 00:38:54,598 --> 00:38:56,896 ...100 times its weight 626 00:38:57,535 --> 00:39:00,902 Ah, you think your arms are strong enough? 627 00:39:01,005 --> 00:39:02,495 It's far from it 628 00:39:02,606 --> 00:39:07,509 A mantis blocking a carriage' is a proverb though 629 00:39:07,611 --> 00:39:09,772 When the founder of Mantis style- Wang Long 630 00:39:09,880 --> 00:39:12,212 ...studied at Shaolin, 631 00:39:12,316 --> 00:39:14,307 he's doing the wood cutting work 632 00:39:14,418 --> 00:39:16,784 He came across a mantis using its arms 633 00:39:16,887 --> 00:39:19,549 ...to resist a bird which tried to eat it 634 00:39:19,657 --> 00:39:21,989 Then he invented the Mantis style 635 00:39:22,093 --> 00:39:25,688 This style is the most powerful of all skills 636 00:39:25,796 --> 00:39:28,890 You may acquire it only by hard work 637 00:39:28,999 --> 00:39:32,264 So you need to practice very very hard 638 00:39:32,370 --> 00:39:33,064 Yes 639 00:39:38,743 --> 00:39:41,507 This style is called "Rock Breaking" 640 00:39:41,612 --> 00:39:43,603 It lays emphasis on the power of arms and fingers 641 00:39:43,714 --> 00:39:46,342 When you practice well, you could 642 00:39:46,450 --> 00:39:48,816 ...break rocks with your fingers 643 00:39:48,919 --> 00:39:52,320 Practice as I've told you 644 00:40:25,689 --> 00:40:26,678 Do it again 645 00:40:42,072 --> 00:40:43,596 Fried egg... not bad 646 00:40:45,743 --> 00:40:47,005 Like the daytime 647 00:40:47,111 --> 00:40:48,806 You'll have this kind of fried egg 648 00:40:49,213 --> 00:40:50,339 I like fried eggs 649 00:40:51,315 --> 00:40:53,545 You're lucky then 650 00:40:57,121 --> 00:41:01,319 Only men can be successors of South Shaolin 651 00:41:01,425 --> 00:41:04,724 My school being an exception; Yongchun, 652 00:41:04,829 --> 00:41:09,391 its founder, Miss Yen Yongchun was a woman 653 00:41:09,500 --> 00:41:12,435 Since my ancestor Mr. Liang learned from his wife, 654 00:41:12,536 --> 00:41:14,595 the school was inherited by a man 655 00:41:14,705 --> 00:41:17,173 Nonetheless emphasis is on the power of gentleness, 656 00:41:17,274 --> 00:41:18,605 not on strong physical strength 657 00:41:18,709 --> 00:41:20,870 We don't fight with big actions 658 00:41:20,978 --> 00:41:23,640 We win within close distance 659 00:41:23,747 --> 00:41:25,942 Now you start by standing on a pole, 660 00:41:26,050 --> 00:41:27,642 training the steadiness of your lower body 661 00:41:29,753 --> 00:41:30,742 Go on to the pole 662 00:41:30,855 --> 00:41:32,880 The little trick I taught you earlier, 663 00:41:32,990 --> 00:41:33,888 Let's see you work on it 664 00:41:33,991 --> 00:41:34,355 Yes 665 00:41:34,458 --> 00:41:35,390 First, stand properly 666 00:41:35,926 --> 00:41:37,291 Horse Feet position 667 00:41:40,397 --> 00:41:41,421 Open your fist 668 00:41:48,272 --> 00:41:49,261 Go on to the pole 669 00:42:08,492 --> 00:42:09,459 Remember; 670 00:42:09,560 --> 00:42:11,187 If you can't stand still on the pole... 671 00:42:11,295 --> 00:42:12,455 or if you fall, 672 00:42:12,563 --> 00:42:13,894 ...you've to do gardening as a punishment 673 00:43:41,986 --> 00:43:42,611 Mr. Zhu, 674 00:43:42,720 --> 00:43:43,846 do you still want fried eggs tonight? 675 00:43:45,456 --> 00:43:46,684 Practice again 676 00:44:12,249 --> 00:44:13,580 Don't you like fried eggs? 677 00:44:13,684 --> 00:44:14,912 This is my dish 678 00:44:58,395 --> 00:44:59,794 Use three fingers 679 00:45:13,610 --> 00:45:15,077 Use two fingers 680 00:45:39,803 --> 00:45:40,633 Use one finger 681 00:45:40,738 --> 00:45:42,501 What? One finger? 682 00:45:43,006 --> 00:45:43,836 Yes, one 683 00:45:53,217 --> 00:45:54,411 I've eaten fried eggs for two months 684 00:45:54,518 --> 00:45:55,815 Can we eat something else? 685 00:45:55,919 --> 00:45:58,217 I can offer you eggs only 686 00:45:58,322 --> 00:46:00,222 Because you've broken these many eggs, 687 00:46:00,324 --> 00:46:01,382 you have to finish them 688 00:46:01,759 --> 00:46:03,351 What can I do with a broken egg? 689 00:46:37,261 --> 00:46:38,558 The contenders use short sticks 690 00:46:38,662 --> 00:46:40,653 it's flexible to use short staff 691 00:46:40,764 --> 00:46:42,391 You have to get the short stick in the air, 692 00:46:42,499 --> 00:46:43,659 None of them should fall on the floor 693 00:46:43,767 --> 00:46:45,064 Then, you can say you've got it 694 00:47:50,200 --> 00:47:51,690 We are not having fried eggs tonight? 695 00:47:58,242 --> 00:48:00,107 This is my dish 696 00:48:00,210 --> 00:48:02,235 You just broke two eggs today 697 00:48:02,913 --> 00:48:04,403 We really aren't having any fried eggs? 698 00:48:04,715 --> 00:48:05,773 No 699 00:48:11,955 --> 00:48:14,048 Tomorrow, we should practice Mo Pan pole array 700 00:48:16,927 --> 00:48:17,552 This is the Mo Pan pole array? 701 00:48:17,661 --> 00:48:18,685 Right 702 00:48:18,795 --> 00:48:22,196 We practice hip stacking style on it, 703 00:48:22,299 --> 00:48:23,425 a style learned by the mantis 704 00:48:23,533 --> 00:48:26,331 In the North, this is called Resistance Drill 705 00:48:26,436 --> 00:48:28,768 Firstly, learn to be hit before striking 706 00:48:28,872 --> 00:48:32,239 You've to train your muscles as hard as rocks 707 00:48:32,342 --> 00:48:35,072 So the Jing Gang Palm will not hurt you 708 00:48:36,546 --> 00:48:38,446 Good. Practice like this 709 00:49:12,215 --> 00:49:14,149 Ok. Come down now 710 00:49:16,386 --> 00:49:17,080 Follow me 711 00:49:17,187 --> 00:49:18,051 Yes 712 00:49:24,795 --> 00:49:26,262 This is Ping Zi pole array 713 00:49:26,997 --> 00:49:29,522 Show me the variation I taught you 714 00:49:30,167 --> 00:49:32,897 Be careful. If you step on the flowers, 715 00:49:33,003 --> 00:49:33,594 you have to... 716 00:49:33,704 --> 00:49:34,830 Got it 717 00:50:09,840 --> 00:50:12,070 Strange. It's been a few months 718 00:50:12,175 --> 00:50:14,336 Why isn't there any aggression in Shaolin? 719 00:50:15,145 --> 00:50:17,443 Mai Qi won't let go that easily 720 00:50:17,547 --> 00:50:18,445 That's right 721 00:50:18,548 --> 00:50:20,448 I have to find out what's going on 722 00:50:21,551 --> 00:50:23,246 Make sure you don't leave any trace, 723 00:50:23,353 --> 00:50:24,718 try to be a rather more discreet 724 00:50:26,490 --> 00:50:29,755 As regards the 3 masters in the house, 725 00:50:29,860 --> 00:50:31,225 pay attention to what they do 726 00:50:31,328 --> 00:50:32,022 Yes 727 00:50:34,564 --> 00:50:35,292 Brother Xu, 728 00:50:35,399 --> 00:50:36,366 You are busy lately 729 00:50:36,466 --> 00:50:38,457 You're always going out 730 00:50:40,037 --> 00:50:40,662 I'm investigating as to... 731 00:50:40,771 --> 00:50:44,366 how the 3 masters of Shaolin died 732 00:50:44,474 --> 00:50:46,101 Weren't they killed by us? 733 00:50:46,209 --> 00:50:46,937 Second Brother 734 00:50:47,044 --> 00:50:47,601 Calm down 735 00:50:47,711 --> 00:50:48,541 Alright 736 00:50:49,212 --> 00:50:50,577 So what did you find? 737 00:50:51,081 --> 00:50:53,174 It's useless even if I've found something 738 00:50:53,283 --> 00:50:55,274 You killed Mai Yuan 739 00:50:55,385 --> 00:50:56,750 I killed Di Li too 740 00:50:56,853 --> 00:50:57,444 I've the feeling; 741 00:50:57,554 --> 00:50:59,419 From the time we went to the general's house, 742 00:50:59,523 --> 00:51:01,115 ...we've been set up 743 00:51:02,426 --> 00:51:04,087 We're being controlled... 744 00:51:04,194 --> 00:51:05,855 and kept falling deeper into the trap 745 00:51:09,166 --> 00:51:12,067 I found out how the 3 guys died 746 00:51:12,169 --> 00:51:14,000 All of them got serious internal injuries 747 00:51:14,738 --> 00:51:15,602 The day when we fought... 748 00:51:15,705 --> 00:51:16,672 we didn't make any lethal hit 749 00:51:16,773 --> 00:51:17,603 You're saying... 750 00:51:17,707 --> 00:51:18,833 In the general's house, 751 00:51:18,942 --> 00:51:22,241 certainly there must've been a good fighter 752 00:51:22,345 --> 00:51:24,905 He could've killed the 3 guys quietly 753 00:51:25,015 --> 00:51:27,142 ...thereby shifting the blame on us 754 00:51:29,486 --> 00:51:30,748 What a cruel plan! 755 00:51:32,889 --> 00:51:34,618 I want to find Mai Qi 756 00:51:34,724 --> 00:51:36,692 ...and tell him what's going on here 757 00:51:36,793 --> 00:51:37,725 Don't go 758 00:51:37,828 --> 00:51:38,886 You've killed his son 759 00:51:38,995 --> 00:51:40,690 He won't forgive you no matter what 760 00:51:41,798 --> 00:51:43,390 If that person really exists, 761 00:51:43,500 --> 00:51:44,660 you only need to pay more attention 762 00:51:44,768 --> 00:51:46,133 You can find him out 763 00:51:46,837 --> 00:51:49,863 I've been observing the guards and soldiers here 764 00:51:49,973 --> 00:51:51,736 Their martial art skill is not good enough to do it 765 00:51:52,509 --> 00:51:54,841 Unless it's one of those two 766 00:51:54,945 --> 00:51:55,775 Which two? 767 00:51:56,913 --> 00:51:59,939 Mr. Hua or the general himself 768 00:52:00,050 --> 00:52:00,982 Are you sure about those two? 769 00:52:01,084 --> 00:52:02,642 We didn't do anything wrong 770 00:52:02,752 --> 00:52:04,686 We don't have to be afraid 771 00:52:04,788 --> 00:52:05,550 Let's go 772 00:52:06,089 --> 00:52:06,953 Where to? 773 00:52:07,257 --> 00:52:08,087 There are two persons 774 00:52:08,191 --> 00:52:09,249 ...urging us to take you to them 775 00:52:09,359 --> 00:52:10,986 They want to see you 776 00:52:11,094 --> 00:52:11,617 Who are they? 777 00:52:11,728 --> 00:52:12,786 You'll know when you get there 778 00:52:20,203 --> 00:52:21,932 Your staff skill is getting better 779 00:52:22,038 --> 00:52:24,598 You've been working hard for a few days 780 00:52:24,708 --> 00:52:26,198 Let's take a day off today 781 00:52:26,309 --> 00:52:28,004 You may continue tomorrow 782 00:52:28,111 --> 00:52:29,009 Yes, master 783 00:52:44,161 --> 00:52:45,651 This is Brother Xu 784 00:52:45,762 --> 00:52:48,196 These two are the ones I spoke to you about 785 00:52:49,833 --> 00:52:51,027 Miss Chen 786 00:52:51,768 --> 00:52:52,700 Xiaoling 787 00:52:53,670 --> 00:52:55,831 These 2 girls are here... 788 00:52:55,939 --> 00:52:57,600 in order to meet you 789 00:52:57,707 --> 00:53:00,437 So they took a day off 790 00:53:00,544 --> 00:53:01,772 Please be seated 791 00:53:05,182 --> 00:53:06,444 Are you a master too? 792 00:53:06,750 --> 00:53:08,240 See, what a gentleman he is 793 00:53:08,351 --> 00:53:09,545 Unlike both of you! 794 00:53:15,158 --> 00:53:15,954 Xiaoling, 795 00:53:16,059 --> 00:53:17,151 we should find a nice girl 796 00:53:17,260 --> 00:53:19,660 ...for master Xu 797 00:53:19,763 --> 00:53:20,730 Don't bother to do that 798 00:53:20,830 --> 00:53:22,695 Master Xu got someone in mind 799 00:53:22,799 --> 00:53:23,697 Really? 800 00:53:30,207 --> 00:53:31,105 You? 801 00:53:32,075 --> 00:53:33,269 You? 802 00:53:33,810 --> 00:53:35,641 You're not really selling fruits 803 00:53:36,346 --> 00:53:38,007 Even a fruit seller can have a day off 804 00:53:38,114 --> 00:53:39,376 ...and close for business 805 00:53:39,482 --> 00:53:40,813 You don't look like it 806 00:53:42,252 --> 00:53:43,981 It's not easy to sell fruits 807 00:53:44,087 --> 00:53:45,577 Look at you! You can't even pretend well 808 00:53:46,389 --> 00:53:49,256 A master who sells fruits, can't really fool people 809 00:53:50,694 --> 00:53:53,527 Master? Master from where? 810 00:53:53,797 --> 00:53:54,786 The general's house 811 00:53:54,898 --> 00:53:57,992 You killed the 3 guys from north Shaolin? 812 00:53:58,101 --> 00:53:59,363 That's right. We did it 813 00:53:59,970 --> 00:54:01,198 My guess is right 814 00:54:01,304 --> 00:54:02,669 You're not fruits sellers 815 00:54:03,306 --> 00:54:05,206 Then who are you? 816 00:54:05,308 --> 00:54:07,868 I followed Master Mai in Shaolin 817 00:54:07,978 --> 00:54:09,002 The other day when I met you... 818 00:54:09,112 --> 00:54:11,046 I had just came back from the Master 819 00:54:11,147 --> 00:54:13,547 May I have your name? 820 00:54:13,883 --> 00:54:15,145 Excuse me, you're He Yingwu 821 00:54:15,252 --> 00:54:16,776 My name is Xu Fang 822 00:54:16,886 --> 00:54:18,854 South and North Shaolin used to be one 823 00:54:18,955 --> 00:54:21,583 Mr. He, have a seat 824 00:54:21,691 --> 00:54:22,783 Let's have some tea 825 00:54:22,892 --> 00:54:24,723 My master asked me to come here 826 00:54:24,828 --> 00:54:26,921 ...not for tea 827 00:54:27,664 --> 00:54:28,961 Among the three, 828 00:54:29,065 --> 00:54:30,760 who's the one skilled in stick moves? 829 00:54:30,867 --> 00:54:32,664 Oh! That's me 830 00:54:34,004 --> 00:54:35,494 I use staff, too 831 00:54:35,605 --> 00:54:38,199 I want to see your Butterfly style 832 00:54:38,308 --> 00:54:39,798 Too bad I didn't bring my 2-sectioned staff 833 00:54:39,909 --> 00:54:41,900 It seens like you also didn't bring yours! 834 00:54:42,012 --> 00:54:42,876 Forget it 835 00:54:49,185 --> 00:54:50,812 We both don't have the right weapons 836 00:54:50,920 --> 00:54:51,648 That makes us even 837 00:54:51,755 --> 00:54:52,949 Do you really have to fight? 838 00:54:53,723 --> 00:54:54,985 It's the deep hatred between our masters... 839 00:54:55,091 --> 00:54:56,854 Since we met each other; 840 00:54:56,960 --> 00:54:58,928 Even though I do understand 841 00:54:59,029 --> 00:55:00,326 when 3 of you fight together, 842 00:55:00,430 --> 00:55:01,658 no one can beat you 843 00:55:01,765 --> 00:55:02,595 You're kidding 844 00:55:02,699 --> 00:55:04,667 It won't take 3 of us to beat you 845 00:55:05,035 --> 00:55:06,400 Brother Yang, teach him a lesson 846 00:55:06,503 --> 00:55:08,437 We will not fight against you together 847 00:55:08,538 --> 00:55:09,197 I'd say, 848 00:55:09,306 --> 00:55:11,399 You and Brother Yang don't need to fight 849 00:55:11,508 --> 00:55:13,237 This is only a misunderstanding 850 00:55:14,377 --> 00:55:15,366 Would you fight? 851 00:55:15,478 --> 00:55:17,378 You think I'm scared of you? 852 00:56:12,235 --> 00:56:14,066 Ok. Stop now 853 00:56:18,041 --> 00:56:19,941 Mr. He, please wait 854 00:56:20,043 --> 00:56:21,010 I have something to say 855 00:56:38,228 --> 00:56:39,354 You've come back? 856 00:56:39,462 --> 00:56:40,019 Yes 857 00:56:41,331 --> 00:56:42,457 What's up? 858 00:56:46,336 --> 00:56:47,803 What happened? 859 00:56:47,904 --> 00:56:50,134 Didn't you have a fight with someone? 860 00:56:50,240 --> 00:56:52,231 I fought with one fellow 861 00:56:52,342 --> 00:56:55,106 I believe that guy is the 2-sectioned staff user 862 00:56:55,211 --> 00:56:56,405 You were no match for him, huh? 863 00:56:56,513 --> 00:56:57,309 Yes 864 00:56:58,915 --> 00:57:02,373 Our staff-skill seems almost equal 865 00:57:02,485 --> 00:57:04,510 But, his body-lifting is better than mine 866 00:57:04,621 --> 00:57:06,919 Only if he hadn't gone easy on me; 867 00:57:07,023 --> 00:57:08,820 I think I couldn't have made it back today 868 00:57:11,394 --> 00:57:12,952 His butterfly style... 869 00:57:13,062 --> 00:57:14,996 & body-lifting must have been in total accord 870 00:57:15,865 --> 00:57:18,197 Tomorrow onwards... 871 00:57:18,301 --> 00:57:19,233 I'll teach you body-lifting 872 00:57:19,335 --> 00:57:20,097 Yes 873 00:57:42,358 --> 00:57:43,848 Cross your arms 874 00:58:11,888 --> 00:58:13,583 Flip your body 875 00:58:16,793 --> 00:58:17,851 Monkey Move 876 00:58:30,707 --> 00:58:31,605 Good 877 00:58:36,246 --> 00:58:39,147 Since your opponent is strong, 878 00:58:39,249 --> 00:58:41,945 I made these poles for you to practice 879 00:58:42,051 --> 00:58:42,779 Yes 880 00:58:48,958 --> 00:58:51,324 Flip, Turn, Duck 881 00:58:51,427 --> 00:58:52,826 Open, Step forward 882 00:58:52,929 --> 00:58:54,692 Roll, Hidden fist 883 00:58:54,797 --> 00:58:57,527 Fist, Fingers... 884 00:59:03,106 --> 00:59:04,232 Excellent 885 00:59:04,841 --> 00:59:07,332 Put these metal rings on your feet 886 00:59:28,531 --> 00:59:29,759 Nine-step thrust 887 00:59:48,985 --> 00:59:49,952 Good 888 00:59:50,119 --> 00:59:51,051 You must have heard of the saying: 889 00:59:51,154 --> 00:59:52,985 Principle of a single breath passing 3 vital points 890 00:59:53,089 --> 00:59:57,219 Yes, the constant circulation of air within the body 891 00:59:57,327 --> 00:59:58,089 Not bad 892 00:59:58,561 --> 01:00:00,825 Now we practiced with these stones 893 01:00:15,044 --> 01:00:16,068 First stage 894 01:00:21,250 --> 01:00:22,410 Second stage 895 01:00:25,722 --> 01:00:26,882 Third stage 896 01:00:37,066 --> 01:00:37,794 Push hand 897 01:00:39,936 --> 01:00:43,133 Good. Let's practise Thrusting Fingers in that pavilion 898 01:00:56,085 --> 01:00:57,052 Master 899 01:00:57,153 --> 01:00:58,279 If you want to come out, 900 01:00:58,388 --> 01:00:59,878 you got to fight your way out 901 01:01:20,443 --> 01:01:22,536 You've learned the 3 steps move 902 01:01:23,112 --> 01:01:24,943 Now you need to change the training method 903 01:01:28,551 --> 01:01:30,985 Mantis Fist is a skill of strength 904 01:01:31,087 --> 01:01:33,988 ...that squeezes out all your power 905 01:01:34,090 --> 01:01:35,079 It is like a mantis lifting things... 906 01:01:35,191 --> 01:01:37,455 100 times of its own body weight 907 01:01:38,327 --> 01:01:40,761 So the style is just superficial 908 01:01:40,863 --> 01:01:42,592 Whether you can defeat the enemy... 909 01:01:42,699 --> 01:01:45,600 depends on how much power you generate 910 01:01:45,702 --> 01:01:47,567 Now, for various fist sets, 911 01:01:47,670 --> 01:01:49,763 which you've already understood 912 01:01:49,872 --> 01:01:52,670 So, you need to start from 3 steps move 913 01:01:52,775 --> 01:01:54,402 ...to increase your strength 914 01:01:54,510 --> 01:01:56,307 Put these on your feet 915 01:02:08,991 --> 01:02:10,117 One step 916 01:02:12,228 --> 01:02:13,490 Two steps 917 01:02:23,372 --> 01:02:24,566 Three steps 918 01:02:38,354 --> 01:02:39,343 One more time 919 01:03:46,022 --> 01:03:47,080 Finished? 920 01:03:47,190 --> 01:03:47,986 To the pavilion 921 01:03:48,090 --> 01:03:49,114 Do I have to go in? 922 01:03:50,092 --> 01:03:52,287 A weak attack is hard to win 923 01:03:52,395 --> 01:03:55,023 Yongchun is good for short distance attack 924 01:03:55,131 --> 01:03:58,100 At a close range you've to try & hurt the opponent 925 01:03:58,201 --> 01:04:00,829 Particularly if your foe is good in using legs, 926 01:04:00,937 --> 01:04:02,700 only long distance will favor him 927 01:04:02,805 --> 01:04:04,295 So you've to attack closely with vigour 928 01:04:04,407 --> 01:04:06,034 ...in order to defeat them 929 01:04:06,142 --> 01:04:07,769 You think this will work? 930 01:04:31,734 --> 01:04:32,325 Master 931 01:04:33,169 --> 01:04:33,965 Master 932 01:04:34,070 --> 01:04:35,002 If you practise like this, your body will... 933 01:04:35,104 --> 01:04:37,095 Leave me alone 934 01:04:37,206 --> 01:04:39,265 Put your mind into practise 935 01:04:39,375 --> 01:04:39,773 No... 936 01:04:39,876 --> 01:04:42,106 Go back. Continue your practice 937 01:06:22,011 --> 01:06:22,875 Master 938 01:06:26,882 --> 01:06:27,871 Brother Xu 939 01:06:28,718 --> 01:06:30,015 Brother Xu... 940 01:06:30,119 --> 01:06:31,177 What's up? 941 01:06:36,459 --> 01:06:37,619 There are two ladies 942 01:06:37,727 --> 01:06:39,285 Why are you here today? 943 01:06:42,264 --> 01:06:43,492 You tell him yourselves 944 01:06:43,599 --> 01:06:44,566 Okay. No problem 945 01:06:44,667 --> 01:06:45,929 I'll say it myself 946 01:06:47,536 --> 01:06:48,833 We're here to see... 947 01:06:48,938 --> 01:06:49,632 To meet me? 948 01:06:49,739 --> 01:06:51,969 We're here to see your... 949 01:06:52,074 --> 01:06:53,439 They're here to see Xiu Yin 950 01:06:54,043 --> 01:06:55,237 To see Xiu Yin? 951 01:06:55,344 --> 01:06:56,811 They said she'll be the future sister-in-law 952 01:06:56,912 --> 01:06:59,437 She has to meet her future sisters 953 01:07:01,250 --> 01:07:02,182 Who said I'll... 954 01:07:02,284 --> 01:07:03,478 What? What is it? 955 01:07:03,586 --> 01:07:04,746 Sister-in-law 956 01:07:05,187 --> 01:07:06,154 Ask her to help him? 957 01:07:07,390 --> 01:07:09,221 Okay, I'll help you. Sit down 958 01:07:09,325 --> 01:07:10,189 Sit 959 01:07:15,231 --> 01:07:15,959 Where's Xiu Yin? 960 01:07:16,065 --> 01:07:16,622 She was just here 961 01:07:16,732 --> 01:07:17,494 I'll go and look for her 962 01:07:18,634 --> 01:07:21,432 Xiu Yin... 963 01:07:24,740 --> 01:07:28,141 Oh, you're hiding in Master Xu's room! 964 01:07:28,244 --> 01:07:29,233 Nonsense 965 01:07:29,345 --> 01:07:30,676 I just came from that direction 966 01:07:30,780 --> 01:07:31,576 Come, come 967 01:07:31,680 --> 01:07:31,941 You... 968 01:07:32,048 --> 01:07:32,377 Coming. Coming 969 01:07:32,481 --> 01:07:32,947 What's up? 970 01:07:33,049 --> 01:07:34,346 Someone wants to see you 971 01:07:36,085 --> 01:07:37,177 Miss Xiu Yin is here 972 01:07:37,286 --> 01:07:38,150 Here she is 973 01:07:38,454 --> 01:07:40,081 Who wants to have a look? Please... 974 01:07:40,189 --> 01:07:43,249 From head to toe. Have a good look 975 01:07:45,694 --> 01:07:46,524 Stop fooling around 976 01:07:46,629 --> 01:07:47,823 The two ladies are here 977 01:07:47,930 --> 01:07:50,091 Shouldn't Master Yang have introduced them to us? 978 01:07:50,666 --> 01:07:52,531 This is Miss Cui Ying 979 01:07:52,635 --> 01:07:54,398 She will be your sister-in-law 980 01:07:56,038 --> 01:07:57,266 This is Xiaoling 981 01:07:57,373 --> 01:07:58,965 She'll be your sister 982 01:07:59,375 --> 01:08:01,104 Man, you sure are witty! 983 01:08:01,677 --> 01:08:03,872 Congratulations! Master Bao and MasterYang 984 01:08:03,979 --> 01:08:05,207 ...and ladies 985 01:08:05,314 --> 01:08:06,212 However, 986 01:08:06,315 --> 01:08:08,146 Xiu Yin isn't good enough for him 987 01:08:08,250 --> 01:08:09,808 What are you saying? 988 01:08:09,919 --> 01:08:11,284 A beauty like Xiu Yin... 989 01:08:11,387 --> 01:08:13,947 should be a good match for Xu 990 01:08:15,891 --> 01:08:16,550 When will we be going... 991 01:08:16,659 --> 01:08:19,719 to their wedding? 992 01:08:24,467 --> 01:08:25,263 Who is it? 993 01:08:27,536 --> 01:08:29,231 It's me, Master Xu 994 01:08:30,406 --> 01:08:32,636 Oh, it's the Mr Hua. Sorry 995 01:08:32,741 --> 01:08:34,572 No problem 996 01:08:34,677 --> 01:08:36,804 Don't forget to invite me 997 01:08:36,912 --> 01:08:38,243 ...to your wedding with Xiu Yin 998 01:08:38,347 --> 01:08:39,644 It's a happy occassion for the house 999 01:08:39,748 --> 01:08:41,045 I need to inform the General 1000 01:08:41,150 --> 01:08:43,414 He'll be very pleased about it 1001 01:08:54,363 --> 01:08:55,193 General 1002 01:08:55,297 --> 01:08:56,662 You asked me to stay in the house 1003 01:08:56,765 --> 01:08:58,323 ...to watch over the 3 masters 1004 01:08:58,434 --> 01:09:00,493 I've heard one thing today 1005 01:09:00,603 --> 01:09:01,228 Really? 1006 01:09:01,337 --> 01:09:02,895 You sent Xiu Yin, the maid in the house, 1007 01:09:03,005 --> 01:09:05,565 to serve the 3 guys, right? 1008 01:09:05,674 --> 01:09:08,734 Now she's in love with Xu 1009 01:09:08,844 --> 01:09:11,244 They're talking about getting married 1010 01:09:12,081 --> 01:09:13,309 Such daring! 1011 01:09:13,415 --> 01:09:15,679 General, from my opinion, 1012 01:09:15,784 --> 01:09:18,218 you shouldn't be angry about this 1013 01:09:18,320 --> 01:09:20,288 You should be happy 1014 01:09:20,389 --> 01:09:21,014 Why? 1015 01:09:21,123 --> 01:09:23,182 Think about this, among the 3, 1016 01:09:23,292 --> 01:09:25,419 Bao Shanxiong is a jerk 1017 01:09:25,528 --> 01:09:28,725 Yang Zhongfei is like a kid 1018 01:09:28,831 --> 01:09:31,493 The hardest one to deal with is Xu Fang 1019 01:09:31,600 --> 01:09:34,433 If he marries the maid in the house, 1020 01:09:34,537 --> 01:09:36,732 ...he'll be loyal 1021 01:09:36,839 --> 01:09:38,101 He'll even listen to whatever you say, right? 1022 01:09:39,975 --> 01:09:41,101 That's right 1023 01:09:41,210 --> 01:09:43,405 General, at that time even if... 1024 01:09:43,512 --> 01:09:46,379 the South Shaolin people don't come, 1025 01:09:46,482 --> 01:09:48,040 you just need to ask those 3 guys; 1026 01:09:48,150 --> 01:09:50,710 They'll flare up a fight with South Shaolin 1027 01:09:50,819 --> 01:09:52,309 It's the same, right? 1028 01:10:02,164 --> 01:10:02,960 Yes 1029 01:10:03,065 --> 01:10:04,930 By doing this, 1030 01:10:05,034 --> 01:10:07,332 the hatred between them will be deepened 1031 01:10:08,003 --> 01:10:09,334 So without consulting you, 1032 01:10:09,438 --> 01:10:10,700 ...I've already told them 1033 01:10:10,806 --> 01:10:12,569 I said you'll gladly consent to their marriage 1034 01:10:12,675 --> 01:10:14,336 You've done the right thing 1035 01:10:14,977 --> 01:10:16,535 If it's like this, 1036 01:10:16,645 --> 01:10:19,011 I'll give Xu enough respect, 1037 01:10:19,114 --> 01:10:20,775 I'll take Xiu Yin as my goddaughter 1038 01:10:20,883 --> 01:10:22,942 I'll be the host of their wedding 1039 01:10:23,052 --> 01:10:24,041 Good idea, General 1040 01:10:24,153 --> 01:10:26,519 There's no better way to do it 1041 01:11:06,895 --> 01:11:07,919 Try again 1042 01:11:42,298 --> 01:11:45,563 You can go back to see your father 1043 01:12:02,318 --> 01:12:03,444 Mr Hua has told me that... 1044 01:12:03,552 --> 01:12:07,386 the General is happy about the wedding 1045 01:12:07,489 --> 01:12:09,821 He'll first take Xiu Yin as his goddaughter 1046 01:12:09,925 --> 01:12:11,483 Then as a godfather, 1047 01:12:11,593 --> 01:12:13,117 he'll host the wedding 1048 01:12:13,662 --> 01:12:15,823 What should we do? 1049 01:12:16,799 --> 01:12:17,629 Brother Xu 1050 01:12:17,733 --> 01:12:20,258 I know you saw Hua Shun the other day 1051 01:12:20,369 --> 01:12:22,132 ...and you wanted to test his fighting skills 1052 01:12:22,237 --> 01:12:23,226 Am I right? 1053 01:12:23,339 --> 01:12:24,169 Yes, that's right 1054 01:12:24,273 --> 01:12:25,433 But, did you test him out? 1055 01:12:25,541 --> 01:12:26,974 He's not the one 1056 01:12:27,076 --> 01:12:27,667 No 1057 01:12:27,776 --> 01:12:29,744 His martial arts is just ordinary 1058 01:12:29,845 --> 01:12:31,972 Hadn't he fought back the other day... 1059 01:12:32,081 --> 01:12:34,140 it'd have been hard to judge him 1060 01:12:34,249 --> 01:12:36,740 But, he fought back once 1061 01:12:37,186 --> 01:12:38,778 It's hard to fake it 1062 01:12:38,887 --> 01:12:39,819 So, I suggest 1063 01:12:39,922 --> 01:12:41,355 ...we do what the General said 1064 01:12:41,457 --> 01:12:42,219 Yang 1065 01:12:42,324 --> 01:12:44,451 Our objective was to fight against Qing Dynasty 1066 01:12:44,560 --> 01:12:47,120 The Manchus use masters' safety as a threat 1067 01:12:47,229 --> 01:12:49,561 That's why we're here playing a master 1068 01:12:49,665 --> 01:12:51,064 But by doing this, 1069 01:12:51,166 --> 01:12:53,964 Xu will become the son-in-law of a Manchu 1070 01:12:54,069 --> 01:12:55,366 I agree with you 1071 01:12:55,471 --> 01:12:58,304 If Hua Shun's skill is ordinary, 1072 01:12:58,407 --> 01:13:00,272 that killer in the dark... 1073 01:13:00,376 --> 01:13:03,209 may be the General himself! 1074 01:13:03,312 --> 01:13:05,746 But, he is the boss of the house 1075 01:13:05,848 --> 01:13:07,782 How can we find out how good he fights? 1076 01:13:08,183 --> 01:13:11,152 This is the only chance to get close to him 1077 01:13:11,253 --> 01:13:12,720 ...to find out the truth 1078 01:13:12,821 --> 01:13:15,381 I think Xu must have the same thought 1079 01:13:15,491 --> 01:13:17,288 My opinion is the same too 1080 01:13:17,793 --> 01:13:19,158 I'm afraid it'll be tough on Xiu Yin 1081 01:13:19,261 --> 01:13:20,353 In this case, 1082 01:13:20,462 --> 01:13:22,054 ...there's nothing much we can do 1083 01:13:22,164 --> 01:13:24,689 We shouldn't let the trivialities hold us back 1084 01:13:24,800 --> 01:13:26,324 So we'll have to hurt Xiu Yin 1085 01:13:27,136 --> 01:13:28,763 Xu, let's do it 1086 01:13:59,968 --> 01:14:01,902 The Zhu family will have successors 1087 01:14:02,938 --> 01:14:04,235 You've been practicing Mantis Style 1088 01:14:04,339 --> 01:14:06,705 I must say you've improved a lot in a short time 1089 01:14:06,809 --> 01:14:08,140 With your talent, 1090 01:14:08,243 --> 01:14:09,801 you'll become very skillful in it 1091 01:14:09,912 --> 01:14:13,075 Zhu's Mantis Fist will get passed on 1092 01:14:13,715 --> 01:14:15,478 You've been here for quite some time 1093 01:14:15,584 --> 01:14:17,848 You can go back to see Master Mai 1094 01:14:25,461 --> 01:14:26,393 Father 1095 01:14:27,262 --> 01:14:28,320 Master 1096 01:14:34,837 --> 01:14:37,362 You guys finally came back 1097 01:14:38,073 --> 01:14:41,668 Feng, help me up 1098 01:14:42,711 --> 01:14:44,872 Father. You're not feeling well 1099 01:14:44,980 --> 01:14:46,208 You should rest more 1100 01:14:46,582 --> 01:14:48,015 Help me up 1101 01:14:55,324 --> 01:14:57,019 Go over and count 1102 01:14:57,125 --> 01:14:58,524 How many coffins are there? 1103 01:14:58,627 --> 01:14:59,719 We all know the number 1104 01:15:00,896 --> 01:15:02,022 Just count 1105 01:15:07,402 --> 01:15:11,668 1, 2, 3, 4, 5, 6 1106 01:15:11,773 --> 01:15:13,001 Six coffins 1107 01:15:13,609 --> 01:15:14,940 Feng 1108 01:15:15,043 --> 01:15:16,635 Zhangcheng 1109 01:15:16,745 --> 01:15:21,079 Have you all counted and seen clearly? 1110 01:15:21,183 --> 01:15:21,911 Yes 1111 01:15:22,017 --> 01:15:24,781 You must remember... 1112 01:15:24,887 --> 01:15:27,321 They're all your brothers 1113 01:15:27,422 --> 01:15:29,583 They died for us 1114 01:15:29,691 --> 01:15:31,158 They were all young 1115 01:15:32,194 --> 01:15:34,719 Yuan was the oldest among them; 1116 01:15:34,830 --> 01:15:37,060 He was only 27 1117 01:15:37,165 --> 01:15:39,497 I haven't buried them yet 1118 01:15:39,601 --> 01:15:42,399 ...because I want you to kill the 3 enemies 1119 01:15:42,504 --> 01:15:43,766 I wish to have a ceremony here 1120 01:15:43,872 --> 01:15:46,602 Then I'll bury the six coffins 1121 01:15:46,975 --> 01:15:50,001 I'm afraid I won't be here to see that 1122 01:15:50,379 --> 01:15:51,676 Now, 1123 01:15:51,780 --> 01:15:56,877 I want you to make a oath for them 1124 01:15:56,985 --> 01:15:57,974 Father 1125 01:15:58,720 --> 01:16:00,745 We'll take revenge 1126 01:16:01,056 --> 01:16:02,353 Kneel down 1127 01:16:07,930 --> 01:16:09,795 You two will make a vow 1128 01:16:09,898 --> 01:16:12,230 You won't give up till our enemy is killed 1129 01:16:18,373 --> 01:16:19,431 Feng 1130 01:16:19,541 --> 01:16:22,510 I won't give up till our enemy is killed 1131 01:16:23,579 --> 01:16:24,273 Zhangcheng 1132 01:16:24,379 --> 01:16:27,746 I won't give up till the enemy is killed 1133 01:16:27,849 --> 01:16:28,440 Yingwu, 1134 01:16:28,550 --> 01:16:30,381 I won't give up till the enemy is killed 1135 01:16:32,287 --> 01:16:35,313 you have to make a promise, 1136 01:16:35,424 --> 01:16:38,689 to uphold the spirit of Shaolin, 1137 01:16:40,462 --> 01:16:43,192 never follow the Qing, 1138 01:16:43,298 --> 01:16:44,765 uphold the spirit of Shaolin, 1139 01:16:44,866 --> 01:16:46,333 never follow the Qing 1140 01:16:47,069 --> 01:16:52,530 - Father... - Master... 1141 01:16:52,641 --> 01:16:53,972 General, Mai Qi died 1142 01:16:54,876 --> 01:16:55,638 What? 1143 01:16:55,744 --> 01:16:57,803 It was just this afternoon 1144 01:16:58,113 --> 01:16:59,580 I heard he's been sick for a long time 1145 01:16:59,681 --> 01:17:01,945 He still taught the students to take revenge 1146 01:17:02,050 --> 01:17:03,711 That's why his sickness got serious 1147 01:17:04,252 --> 01:17:06,516 That's why they didn't take any action 1148 01:17:06,622 --> 01:17:08,590 Now, Mai Qi is dead 1149 01:17:08,690 --> 01:17:11,853 His students will be eager about revenge 1150 01:17:11,960 --> 01:17:13,757 I think I'll go tomorrow 1151 01:17:13,862 --> 01:17:15,352 ...to attend the funeral 1152 01:17:15,464 --> 01:17:17,898 Let's see if I can add some oil to the fire 1153 01:17:18,000 --> 01:17:20,161 The big massacre will happen in no time 1154 01:17:20,268 --> 01:17:20,666 Good 1155 01:17:20,769 --> 01:17:21,827 Then I'll go tomorrow 1156 01:17:21,937 --> 01:17:24,497 Also let them know you'll be a godfather 1157 01:17:24,606 --> 01:17:26,437 ...and have a banquet the day after tomorrow 1158 01:17:26,541 --> 01:17:27,803 It should also be clarified that after being a godfather 1159 01:17:27,909 --> 01:17:29,774 ...you'll arrange Xu's wedding 1160 01:17:29,878 --> 01:17:33,143 The South Shaolin people are sure to get angry 1161 01:17:33,248 --> 01:17:36,581 From their point of view, 1162 01:17:36,685 --> 01:17:38,585 they'll think the North Shaolin has taken... 1163 01:17:38,687 --> 01:17:39,745 enemies for their benefactor 1164 01:17:39,855 --> 01:17:41,652 They'll be very angry 1165 01:17:41,757 --> 01:17:44,157 I am sure the day after tomorrow, 1166 01:17:44,259 --> 01:17:45,954 they'll come for revenge 1167 01:17:46,061 --> 01:17:46,857 Good 1168 01:17:48,296 --> 01:17:51,026 When the South Shaolin people come, 1169 01:17:51,133 --> 01:17:52,964 ...we'll have the troops ready 1170 01:17:53,602 --> 01:17:55,661 First let them kill each others! 1171 01:17:55,771 --> 01:17:56,362 And then... 1172 01:17:56,471 --> 01:17:57,802 we'll get them all 1173 01:18:21,263 --> 01:18:22,252 I never expected... 1174 01:18:22,364 --> 01:18:24,229 Master Mai died so suddenly 1175 01:18:24,332 --> 01:18:26,061 The General was thinking of coming himself 1176 01:18:26,168 --> 01:18:26,827 What an honor! 1177 01:18:26,935 --> 01:18:28,926 But it's busy in the house these days 1178 01:18:29,037 --> 01:18:31,403 Tomorrow, he'll celebrate for his goddaughter 1179 01:18:31,506 --> 01:18:32,973 Then he has to arrange her wedding 1180 01:18:33,075 --> 01:18:34,007 ...with Master Xu 1181 01:18:34,109 --> 01:18:34,734 Master Xu? 1182 01:18:34,843 --> 01:18:37,641 Yes, one of the 3 masters of North Shaolin 1183 01:18:37,746 --> 01:18:40,772 He'll marry General's goddaughter 1184 01:18:42,617 --> 01:18:44,676 Excuse me, I'm busy 1185 01:18:44,786 --> 01:18:45,650 I'll have to leave first 1186 01:18:45,754 --> 01:18:46,778 Please... 1187 01:18:52,728 --> 01:18:53,695 This bastard! 1188 01:18:54,296 --> 01:18:55,729 Brother He 1189 01:18:55,831 --> 01:18:57,458 Didn't you say those 3 men... 1190 01:18:57,566 --> 01:18:58,965 were not the bad ones? 1191 01:18:59,067 --> 01:19:01,160 They are Shaolin disciples 1192 01:19:01,269 --> 01:19:03,464 Even if the Qing Court has forced them to come here 1193 01:19:03,572 --> 01:19:06,302 ...but why would he marry a Manchu girl? 1194 01:19:06,708 --> 01:19:08,471 Does it mean that they yield to the Qing? 1195 01:19:08,577 --> 01:19:10,511 Brother, apart from this 1196 01:19:10,612 --> 01:19:12,944 I think something is wrong there 1197 01:19:13,048 --> 01:19:15,414 But we've taken an oath 1198 01:19:15,517 --> 01:19:17,485 ...and we won't let the master down 1199 01:19:17,586 --> 01:19:18,951 We have to kill those 3 men 1200 01:19:19,054 --> 01:19:22,490 Yes, we should go tomorrow 1201 01:19:22,591 --> 01:19:26,687 Before the general gets a goddaughter, 1202 01:19:26,795 --> 01:19:29,229 ...we need to get even with them 1203 01:19:38,540 --> 01:19:39,438 My respects, godfather 1204 01:19:39,541 --> 01:19:41,372 Good. Get up, get up 1205 01:19:45,213 --> 01:19:46,407 This is a small gift, 1206 01:19:46,515 --> 01:19:48,676 the first gift from your godfather 1207 01:19:49,885 --> 01:19:51,113 Thank you. Godfather 1208 01:19:55,257 --> 01:19:56,952 Please be seated 1209 01:20:00,495 --> 01:20:02,395 Please sit 1210 01:20:12,741 --> 01:20:14,606 It's just a small family party, 1211 01:20:14,709 --> 01:20:17,075 just for welcoming my new daughter 1212 01:20:17,179 --> 01:20:20,410 At the time of her wedding, 1213 01:20:20,515 --> 01:20:22,346 ...we'll have a big party then 1214 01:20:32,894 --> 01:20:34,885 Cheers, General 1215 01:20:36,131 --> 01:20:36,961 Good 1216 01:20:47,442 --> 01:20:49,967 A toast for Master Xu and the lady 1217 01:21:07,229 --> 01:21:08,719 Cheers. Godfather 1218 01:21:08,830 --> 01:21:10,354 Master Xu should drink too 1219 01:21:10,465 --> 01:21:11,329 Yes 1220 01:21:14,302 --> 01:21:15,826 Cheers, General 1221 01:21:15,937 --> 01:21:17,734 My son-in-law, don't call me General anymore 1222 01:21:18,139 --> 01:21:19,003 Who is it? 1223 01:21:20,308 --> 01:21:22,139 He Yingwu from South Shaolin 1224 01:21:22,244 --> 01:21:23,006 Zhu Zhangcheng 1225 01:21:23,111 --> 01:21:24,806 Mai Feng, we come for revenge 1226 01:21:24,913 --> 01:21:25,845 How dare you? 1227 01:21:31,186 --> 01:21:33,950 I mean, it's a happy occassion for you all; 1228 01:21:34,055 --> 01:21:36,853 3 of us, the uninvited, 1229 01:21:37,292 --> 01:21:39,226 ...to spoil the fun 1230 01:21:43,899 --> 01:21:44,661 It's you? 1231 01:21:45,033 --> 01:21:45,863 You? 1232 01:21:45,967 --> 01:21:47,400 For what you've done, 1233 01:21:47,502 --> 01:21:49,436 don't call yourself one of Shaolin disciples 1234 01:21:49,905 --> 01:21:52,100 We're not here for revenge only 1235 01:21:52,207 --> 01:21:54,368 We come to rid Shaolin of the scoundrels 1236 01:21:54,476 --> 01:21:56,808 You must be Master Mai Feng 1237 01:21:56,912 --> 01:21:59,972 I think this is a big misunderstanding 1238 01:22:00,081 --> 01:22:02,015 Also, it's somebody's trick 1239 01:22:02,350 --> 01:22:04,750 If we can't calm down 1240 01:22:04,853 --> 01:22:06,377 and find out the truth, 1241 01:22:06,488 --> 01:22:09,048 ...only we'll suffer from this 1242 01:22:09,157 --> 01:22:10,089 And the enemies will be happy to see this 1243 01:22:10,191 --> 01:22:11,317 Master Xu 1244 01:22:11,426 --> 01:22:12,757 We met once before 1245 01:22:12,861 --> 01:22:16,695 There're lots of mysteries in my mind too 1246 01:22:16,798 --> 01:22:20,029 But 3 of us have made a vow 1247 01:22:20,135 --> 01:22:22,103 ...in front of my master's grave 1248 01:22:22,203 --> 01:22:23,761 We can't disobey our master 1249 01:22:23,872 --> 01:22:26,898 The fight today can't be avoided 1250 01:22:27,008 --> 01:22:29,067 You don't have to say any more 1251 01:22:29,177 --> 01:22:31,372 Hopefully the truth will be out one day 1252 01:22:31,479 --> 01:22:32,969 Everything will be cleared up 1253 01:22:33,081 --> 01:22:34,548 I think he's right 1254 01:22:34,983 --> 01:22:37,474 Brother Xu, discussion is useless now 1255 01:22:37,585 --> 01:22:40,816 We're going to fight no matter what 1256 01:22:41,423 --> 01:22:42,685 I've met you last time, 1257 01:22:42,791 --> 01:22:44,554 ...but I haven't asked your name 1258 01:22:44,659 --> 01:22:46,889 After we've met last time, 1259 01:22:46,995 --> 01:22:49,088 I've always wanted to drink with you 1260 01:22:49,197 --> 01:22:51,290 We have wine here today, just as I wished 1261 01:22:51,399 --> 01:22:52,195 Good 1262 01:23:08,183 --> 01:23:09,343 I'm Bao Shanxiong 1263 01:23:09,451 --> 01:23:11,180 I studied in Xiongshan Shaolin 1264 01:23:11,286 --> 01:23:12,548 ...and Jing Gong Palm is my specialty 1265 01:23:14,089 --> 01:23:15,681 My last name is Zhu, successor of the Ming royal family 1266 01:23:15,790 --> 01:23:16,814 Mantis Fist is what I learn 1267 01:23:21,930 --> 01:23:22,760 Pleasure to meet you 1268 01:23:22,864 --> 01:23:24,354 You're the successor of Zhu Ming 1269 01:23:24,699 --> 01:23:25,631 Nice to meet you 1270 01:23:47,789 --> 01:23:48,721 Please 1271 01:23:54,295 --> 01:23:56,820 He's Xu who practises Spinning Kicks 1272 01:23:57,499 --> 01:23:58,898 I came for avenging my brother 1273 01:23:59,000 --> 01:24:00,797 No need to explain 1274 01:24:00,902 --> 01:24:01,926 Please start 1275 01:24:06,107 --> 01:24:06,937 Godfather, they are... 1276 01:24:07,042 --> 01:24:08,339 This is a matter between men 1277 01:24:08,443 --> 01:24:10,206 It's none of a woman's concern 1278 01:24:24,759 --> 01:24:26,226 They're so unreasonable 1279 01:24:26,694 --> 01:24:27,956 I guess it's our turn 1280 01:24:28,063 --> 01:24:28,654 Give me my staff 1281 01:24:28,763 --> 01:24:30,094 Yes 1282 01:24:30,198 --> 01:24:31,529 You've brought your staff today 1283 01:24:31,633 --> 01:24:32,292 That's right 1284 01:24:32,400 --> 01:24:34,095 We both have the right weapons 1285 01:24:34,202 --> 01:24:35,829 It's the right time to learn from you 1286 01:24:35,937 --> 01:24:37,962 ...but I've to let you know first 1287 01:24:38,073 --> 01:24:39,005 At this very serious situation, 1288 01:24:39,107 --> 01:24:40,597 I will fight with my best 1289 01:24:40,708 --> 01:24:42,403 Please don't hold back 1290 01:26:12,600 --> 01:26:13,658 Don't go and look at them 1291 01:26:13,768 --> 01:26:14,928 You can't help anyway 1292 01:26:15,036 --> 01:26:16,367 You will only distract them, 1293 01:26:17,105 --> 01:26:18,663 ...perhaps making it worse 1294 01:27:11,025 --> 01:27:12,515 Body Turning Fist 1295 01:28:10,451 --> 01:28:12,646 Your staff skill has improved a lot 1296 01:28:12,754 --> 01:28:14,745 I couldn't beat you with the bare hands 1297 01:28:14,856 --> 01:28:15,481 ...which sell fruit 1298 01:28:15,590 --> 01:28:16,386 I've told you already 1299 01:28:16,491 --> 01:28:17,753 You don't need to hold back 1300 01:28:17,859 --> 01:28:19,554 Don't treat me as a fruit vendor 1301 01:31:46,033 --> 01:31:48,524 You've killed him for your brother 1302 01:31:48,936 --> 01:31:50,369 I've made a promise 1303 01:31:50,471 --> 01:31:51,961 I know it'll be like this today 1304 01:31:52,073 --> 01:31:55,839 I'm badly injured now and will die soon 1305 01:31:57,545 --> 01:32:01,572 I have to tell you the truth 1306 01:32:01,682 --> 01:32:04,378 After the fight with your brother, 1307 01:32:04,485 --> 01:32:06,885 I bent and picked up my clothes 1308 01:32:06,988 --> 01:32:08,580 ...he attacked me from behind 1309 01:32:10,691 --> 01:32:14,855 I defended myself quickly with a kick 1310 01:32:14,962 --> 01:32:16,429 It was too forceful and he got killed 1311 01:32:26,240 --> 01:32:29,573 Maybe me and my dad... 1312 01:32:29,677 --> 01:32:30,803 we're wrong about this 1313 01:32:31,412 --> 01:32:34,711 I'll go and stop them 1314 01:33:00,207 --> 01:33:02,038 My last name is Zhu, Successor of the Ming 1315 01:33:36,010 --> 01:33:37,705 Why didn't you kill me back there? 1316 01:33:37,812 --> 01:33:39,245 There's no hatred between us 1317 01:33:39,347 --> 01:33:40,609 Why should I kill you? 1318 01:33:40,715 --> 01:33:42,342 But I thought you would kill you 1319 01:33:42,450 --> 01:33:43,280 So... I... 1320 01:33:45,219 --> 01:33:46,311 I know 1321 01:33:46,420 --> 01:33:49,014 That's why I only hit your stick, but not your body 1322 01:33:50,358 --> 01:33:54,556 Wrong. We're all wrong 1323 01:33:57,865 --> 01:33:58,763 Be careful 1324 01:34:04,672 --> 01:34:06,970 That's him. That's the style 1325 01:34:08,643 --> 01:34:09,940 It's the General... 1326 01:34:10,044 --> 01:34:12,239 who killed 3 Shaolin brothers 1327 01:34:12,346 --> 01:34:14,371 Right. This is what he used 1328 01:34:38,906 --> 01:34:40,874 Brother Zhu and Brother Mai, 1329 01:34:40,975 --> 01:34:42,272 Listen carefully 1330 01:34:42,376 --> 01:34:44,037 I'm badly injured 1331 01:34:44,145 --> 01:34:45,612 You guys have to leave here 1332 01:34:45,713 --> 01:34:49,240 Tell others about the dirty tricks of the Qing 1333 01:34:49,350 --> 01:34:52,080 Please work together to pass on the Shaolin skills 1334 01:34:53,120 --> 01:34:54,178 Move out 1335 01:35:00,761 --> 01:35:02,285 Let me tackle this bastard 1336 01:35:10,671 --> 01:35:11,160 Run now 1337 01:35:11,272 --> 01:35:12,466 There'll be no chance to escape later 1338 01:35:49,577 --> 01:35:50,703 You... 1339 01:36:35,756 --> 01:36:36,415 Why are you guys still here? 1340 01:36:36,524 --> 01:36:38,116 My brothers died for all of you 1341 01:36:38,225 --> 01:36:38,691 If you don't leave now, 1342 01:36:38,793 --> 01:36:40,351 the Manchus will succeed 1343 01:37:03,684 --> 01:37:04,548 Run quickly 1344 01:37:39,787 --> 01:37:42,381 You always joke about everything 1345 01:37:42,489 --> 01:37:43,751 ...and actually you're quite a hero 1346 01:37:43,858 --> 01:37:44,825 Hero 1347 01:37:46,827 --> 01:37:47,259 You may ask this fruits vendor... 1348 01:37:47,361 --> 01:37:51,263 how much does a tael of a hero cost? 1349 01:37:52,000 --> 01:37:55,054 Best watched using Open Subtitles MKV Player 89076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.