All language subtitles for The Hunger Games - The Ballad of Songbirds and Snakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,045 --> 00:00:42,247 (EXPLOSIONS AND GUNFIRE IN DISTANCE) 2 00:00:50,546 --> 00:00:52,479 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 3 00:00:52,512 --> 00:00:55,279 (BOTH PANTING) 4 00:01:00,212 --> 00:01:02,111 GIRL: There's some food over here! Quick! 5 00:01:06,212 --> 00:01:08,446 (BARKING, GROWLING) 6 00:01:08,479 --> 00:01:09,713 (GASPING) 7 00:01:09,745 --> 00:01:11,312 (SNARLING) 8 00:01:11,346 --> 00:01:12,346 (GIRL GRUNTS) 9 00:01:12,978 --> 00:01:14,078 (WHINES) 10 00:01:14,111 --> 00:01:15,111 GIRL: Come on! 11 00:01:21,279 --> 00:01:22,978 (FOOTSTEPS APPROACHING) 12 00:01:29,411 --> 00:01:33,179 -(CHOPPING) -(BOTH GASPING) 13 00:01:33,811 --> 00:01:35,511 Why is he doing that? 14 00:01:36,278 --> 00:01:37,411 He's starving. 15 00:01:48,478 --> 00:01:49,478 (DOOR CLOSES) 16 00:01:56,677 --> 00:01:58,810 (INHALES DEEPLY) 17 00:01:58,843 --> 00:02:01,977 Your father is dead, Coriolanus. 18 00:02:02,010 --> 00:02:04,611 It was a rebel, they say. 19 00:02:04,644 --> 00:02:06,711 A trap out in the forest 20 00:02:06,743 --> 00:02:08,776 in 12. 21 00:02:12,910 --> 00:02:16,244 It's up to us now to make him proud. 22 00:02:16,977 --> 00:02:19,444 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 23 00:02:25,444 --> 00:02:27,444 (CLOCK TICKING) 24 00:02:36,444 --> 00:02:38,444 (TAPPING) 25 00:03:07,276 --> 00:03:08,109 Tigris? 26 00:03:08,142 --> 00:03:09,710 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING ON TV) 27 00:03:09,742 --> 00:03:11,808 GRANDMA'AM: (SINGING) ♪ Gem of Panem 28 00:03:11,841 --> 00:03:13,709 ♪ Mighty city 29 00:03:13,741 --> 00:03:15,076 Tigris, where's the shirt? 30 00:03:15,109 --> 00:03:18,908 ♪ Through the ages You shine anew 31 00:03:18,941 --> 00:03:23,609 ♪ We humbly kneel To your ideal 32 00:03:23,642 --> 00:03:26,176 ♪ And pledge Our love to you ♪ 33 00:03:26,209 --> 00:03:28,774 -That's beautiful, Grandma'am. -(CHUCKLES) 34 00:03:28,808 --> 00:03:30,508 -Perhaps a little sharp today. -Oh. 35 00:03:30,542 --> 00:03:33,242 Have you seen Tigris with my father's dress shirt? 36 00:03:33,275 --> 00:03:34,308 -No. -(DOOR CLOSES) 37 00:03:34,342 --> 00:03:35,375 TIGRIS: Coryo? 38 00:03:35,408 --> 00:03:37,308 -Tigris? -TIGRIS: I'm sorry. I know I'm late. 39 00:03:37,342 --> 00:03:39,609 But look, I did it. 40 00:03:39,642 --> 00:03:42,007 Or, I did something. 41 00:03:42,041 --> 00:03:43,841 I think it's really gorgeous. 42 00:03:46,475 --> 00:03:47,841 It's beautiful. 43 00:03:48,342 --> 00:03:49,642 (BOTH CHUCKLING) 44 00:03:49,675 --> 00:03:50,940 Best cousin ever. 45 00:03:50,974 --> 00:03:52,141 Tell me everything. 46 00:03:52,175 --> 00:03:55,008 Where do I start? I told Fabricia at work 47 00:03:55,041 --> 00:03:57,141 that she needed to bleach her white curtains 48 00:03:57,175 --> 00:03:59,608 and I slipped the shirt in when I did it. 49 00:03:59,641 --> 00:04:01,208 The tesserae buttons I made from... 50 00:04:01,242 --> 00:04:02,773 -From the bathroom tiles. -(LAUGHS) 51 00:04:02,807 --> 00:04:04,275 Brilliant. 52 00:04:04,308 --> 00:04:06,740 Oh. Did you find the potatoes? I boiled them for the starch 53 00:04:06,773 --> 00:04:08,807 and you should really eat something today. 54 00:04:08,840 --> 00:04:10,041 Save them for Grandma'am. 55 00:04:12,474 --> 00:04:14,474 You look so handsome. 56 00:04:14,507 --> 00:04:17,207 Grandma'am! Come see! 57 00:04:17,241 --> 00:04:20,307 Coriolanus Snow. 58 00:04:20,341 --> 00:04:23,674 Future president of Panem. 59 00:04:23,708 --> 00:04:25,107 We salute you. 60 00:04:25,140 --> 00:04:26,840 -Just a moment. -(CHUCKLES) 61 00:04:28,274 --> 00:04:29,140 Wait, Grandma'am. 62 00:04:29,174 --> 00:04:33,007 I can grow plenty more. After today. 63 00:04:35,707 --> 00:04:38,274 Got the grades, never missed class. 64 00:04:39,374 --> 00:04:40,707 Ten years. 65 00:04:40,739 --> 00:04:42,839 Even Dean Highbottom can't deny us this now. 66 00:04:42,872 --> 00:04:44,407 Dean doesn't hate you. 67 00:04:44,440 --> 00:04:46,241 He hates everyone. 68 00:04:46,274 --> 00:04:48,241 He despises me. 69 00:04:48,274 --> 00:04:50,839 What's the first thing you'll spend the prize money on? 70 00:04:51,506 --> 00:04:53,206 -New dress? -(CHUCKLES) 71 00:04:55,040 --> 00:04:56,139 Chocolate? 72 00:04:56,173 --> 00:04:58,106 -Chocolate! -(SNOW AND TIGRIS LAUGH) 73 00:04:58,939 --> 00:05:01,007 It's the Plinth Prize, Tigris. 74 00:05:01,039 --> 00:05:03,406 We'll be able to pay the rent. 75 00:05:03,440 --> 00:05:04,973 Snow lands on top. 76 00:05:05,006 --> 00:05:07,206 (ROUSING MUSIC PLAYING) 77 00:05:30,738 --> 00:05:33,706 (LIVELY CHATTER) 78 00:05:33,738 --> 00:05:35,339 GIRL: Why, Coriolanus Snow. 79 00:05:37,606 --> 00:05:38,805 Clemmie. 80 00:05:41,672 --> 00:05:43,439 Are you sweating? 81 00:05:43,472 --> 00:05:44,572 It's Reaping Day. 82 00:05:44,606 --> 00:05:46,038 We gave driver the morning off. 83 00:05:46,072 --> 00:05:47,838 Ugh! That ingrate should be begging 84 00:05:47,870 --> 00:05:49,038 to chauffeur you around today. 85 00:05:49,072 --> 00:05:50,804 Just don't forget. I was your class partner 86 00:05:50,837 --> 00:05:52,639 while you're gloating over the Plinth Prize. 87 00:05:52,672 --> 00:05:54,005 Prize? Please. 88 00:05:54,038 --> 00:05:56,172 -I just want to serve Panem. -Mmm. 89 00:05:57,372 --> 00:05:58,972 Hungry? 90 00:05:59,005 --> 00:06:00,905 Cook served steak for breakfast. 91 00:06:00,938 --> 00:06:02,405 We had to throw half out. 92 00:06:02,439 --> 00:06:03,870 Shame on you, Coryo. 93 00:06:03,905 --> 00:06:06,038 Don't you know that they're starving in the districts? 94 00:06:06,072 --> 00:06:08,371 -(LIVELY CHATTER) -(SOFT PIANO MUSIC PLAYING) 95 00:06:09,571 --> 00:06:10,837 Good luck. 96 00:06:10,871 --> 00:06:12,238 Not that you'll need it. 97 00:06:13,338 --> 00:06:14,338 Hi. 98 00:06:16,271 --> 00:06:17,871 Finally, the star pupil. 99 00:06:17,905 --> 00:06:19,438 That's a snazzy shirt. 100 00:06:19,471 --> 00:06:21,238 What are those buttons, tesserae? 101 00:06:21,271 --> 00:06:22,371 Huh. 102 00:06:22,404 --> 00:06:24,605 That's why they remind me of the maid's bathroom. 103 00:06:24,638 --> 00:06:26,204 Have you tried this lamb? It's scandalous. 104 00:06:26,238 --> 00:06:29,204 Ugh. Only the vulgar eat with their fingers, Felix. 105 00:06:29,238 --> 00:06:31,737 What, Daddy not teach you table manners? 106 00:06:31,769 --> 00:06:32,937 Maybe he would have 107 00:06:32,971 --> 00:06:34,404 if he wasn't so busy running the country. 108 00:06:34,438 --> 00:06:37,071 Hey, they called us here for the Plinth Prize, right? 109 00:06:37,104 --> 00:06:39,904 Because I heard Dr. Gaul's in the building. 110 00:06:40,438 --> 00:06:41,503 "Plinth." 111 00:06:41,537 --> 00:06:43,570 I mean, look at his spawn. 112 00:06:43,604 --> 00:06:44,736 Who would have thought that you could 113 00:06:44,769 --> 00:06:46,570 buy your way into the Capitol? 114 00:06:46,604 --> 00:06:48,837 Well, you can't buy class. 115 00:06:48,870 --> 00:06:50,670 Did you see his mother's outfit? 116 00:06:50,704 --> 00:06:52,769 -Sorry, his "Ma's." -FELIX: Oh. (CHUCKLES) 117 00:06:52,803 --> 00:06:55,303 Dress a turnip in a ball gown, and it'll still beg to be mashed. 118 00:06:55,337 --> 00:06:56,370 (LAUGHTER) 119 00:06:56,403 --> 00:06:57,803 Don't do that. We all know that you like him. 120 00:06:57,837 --> 00:06:59,303 I don't like him, Arachne. 121 00:06:59,337 --> 00:07:00,637 I tolerate him. 122 00:07:00,670 --> 00:07:01,704 He's district. 123 00:07:01,736 --> 00:07:02,870 FESTUS: Tolerate him. 124 00:07:02,904 --> 00:07:04,203 -Just don't encourage him. -Okay. Sure. 125 00:07:04,237 --> 00:07:05,503 I hear one more time 126 00:07:05,537 --> 00:07:07,503 how immoral these Hunger Games are, 127 00:07:07,537 --> 00:07:09,136 I'll put him in the arena mys-- 128 00:07:10,203 --> 00:07:11,670 Sejanus. 129 00:07:11,704 --> 00:07:13,537 You made it to the Reaping for once. 130 00:07:13,570 --> 00:07:14,869 And you made it to graduation, Festus. 131 00:07:14,903 --> 00:07:16,735 -We're both shocked. -(SNOW CHUCKLES) 132 00:07:16,768 --> 00:07:18,370 Spill it. Who won the prize? 133 00:07:18,403 --> 00:07:20,503 SEJANUS: Oh, no, I'm not gonna ruin my father's big day. 134 00:07:20,536 --> 00:07:24,768 No one here actually likes him, but they do love his money. 135 00:07:25,836 --> 00:07:28,170 You know what that's like, don't you, Arachne? 136 00:07:29,237 --> 00:07:30,270 Funny. 137 00:07:30,302 --> 00:07:34,070 (GRAND ORCHESTRAL MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 138 00:07:39,669 --> 00:07:40,836 Hey, listen. 139 00:07:40,869 --> 00:07:44,035 Um, I know you have high hopes for this. 140 00:07:46,035 --> 00:07:47,835 But there is no prize today. 141 00:07:49,269 --> 00:07:50,302 Not anymore. 142 00:07:52,902 --> 00:07:55,002 -I'm so sorry. -What? 143 00:07:55,035 --> 00:07:56,935 (DR. GAUL LAUGHING ON MIC) 144 00:07:59,336 --> 00:08:04,535 How tantalizing to see all your shining young faces 145 00:08:04,568 --> 00:08:07,202 on this auspicious day. 146 00:08:07,236 --> 00:08:11,535 I am Dr. Volumnia Gaul, your humble Head Gamemaker, 147 00:08:11,568 --> 00:08:13,635 in charge of the War Department 148 00:08:13,668 --> 00:08:17,969 and all its affiliated concerns. 149 00:08:18,002 --> 00:08:21,435 I've broken free of my laboratory today, 150 00:08:21,468 --> 00:08:23,034 to examine you. 151 00:08:23,068 --> 00:08:26,602 The leaders of the next generation. 152 00:08:26,635 --> 00:08:29,968 I won't be around forever, after all. 153 00:08:30,001 --> 00:08:33,068 (LAUGHS) And now to that end, 154 00:08:33,101 --> 00:08:35,635 I am honored to introduce to you 155 00:08:35,667 --> 00:08:38,435 the creator of the Hunger Games themselves. 156 00:08:39,734 --> 00:08:42,534 Dean Casca Highbottom. 157 00:08:42,567 --> 00:08:44,867 Uh... (CLEARS THROAT) 158 00:08:46,467 --> 00:08:48,034 Select students, 159 00:08:49,534 --> 00:08:51,001 faculty, 160 00:08:52,467 --> 00:08:54,400 and, of course, Dr. Gaul, 161 00:08:56,001 --> 00:08:58,834 I have summoned you all here today 162 00:08:58,867 --> 00:09:01,434 for the 10th annual Reaping Ceremony 163 00:09:01,467 --> 00:09:03,500 in which we choose two children 164 00:09:03,534 --> 00:09:05,601 from each district 165 00:09:05,634 --> 00:09:09,267 to throw into the Capitol Arena to fight to the death in the Hunger Games. 166 00:09:09,300 --> 00:09:11,200 (WHISPERING) I can't believe they still allow him 167 00:09:11,234 --> 00:09:12,334 to speak in public. 168 00:09:12,367 --> 00:09:14,167 And here sit... 169 00:09:15,000 --> 00:09:18,800 our own 24 top prospects 170 00:09:18,833 --> 00:09:21,933 all waiting to hear the results of hard study 171 00:09:21,967 --> 00:09:23,800 in this prestigious institution. 172 00:09:23,833 --> 00:09:27,067 Eager to learn who's won that Plinth Prize, no doubt. 173 00:09:28,533 --> 00:09:30,100 And a golden future. 174 00:09:30,733 --> 00:09:31,866 However, 175 00:09:31,900 --> 00:09:33,199 I am here to tell you 176 00:09:33,233 --> 00:09:36,633 that there has been a change this year. 177 00:09:36,667 --> 00:09:40,132 One final assignment to prove your worth. 178 00:09:40,166 --> 00:09:41,199 Because... 179 00:09:41,233 --> 00:09:44,667 the esteemed citizens of the Capitol 180 00:09:44,701 --> 00:09:46,199 have grown bored of the Games 181 00:09:46,233 --> 00:09:48,199 and simply aren't watching anymore. 182 00:09:48,233 --> 00:09:51,799 And if the Games are to continue at all, there must be an audience. (LAUGHS) 183 00:09:51,832 --> 00:09:55,799 So, Head Gamemaker Dr. Gaul has stepped in to... 184 00:09:56,666 --> 00:09:58,233 incentivize patriotic values 185 00:09:58,266 --> 00:10:01,966 with her own unique flair, starting with you. 186 00:10:01,999 --> 00:10:04,565 The Plinth Prize will no longer be determined 187 00:10:04,599 --> 00:10:06,432 by who has the best grades. 188 00:10:06,465 --> 00:10:07,799 Excuse me? 189 00:10:07,832 --> 00:10:10,498 But by who is the best mentor in the Hunger Games. 190 00:10:10,532 --> 00:10:11,700 (STUDENTS EXCLAIMING) 191 00:10:11,732 --> 00:10:14,432 This is a brand new role. 192 00:10:14,465 --> 00:10:15,899 As the Reaping progresses live, 193 00:10:15,932 --> 00:10:18,032 I will allocate each district tribute 194 00:10:18,066 --> 00:10:19,966 a Capitol mentor behind the scenes, 195 00:10:19,999 --> 00:10:23,498 one who must just persuade them 196 00:10:23,532 --> 00:10:25,633 to perform for the cameras. 197 00:10:25,666 --> 00:10:27,700 Obviously, the best mentor will be the one 198 00:10:27,732 --> 00:10:29,165 whose tribute wins the Games. 199 00:10:29,198 --> 00:10:30,831 ARACHNE: What if I get a pathetic runt girl 200 00:10:30,864 --> 00:10:33,131 from one of the poor districts, like 8 or 12? 201 00:10:33,165 --> 00:10:35,031 They're just gonna die in two minutes 202 00:10:35,065 --> 00:10:36,798 like they did last year and the year before. 203 00:10:36,831 --> 00:10:39,031 Your role is to turn these children 204 00:10:39,065 --> 00:10:41,599 into spectacles, Ms. Crane. 205 00:10:41,632 --> 00:10:43,265 Not survivors. 206 00:10:43,298 --> 00:10:46,931 Victory in the Games is only one of our considerations. 207 00:10:46,965 --> 00:10:50,464 Your entire future rests on this last project. 208 00:10:50,497 --> 00:10:54,632 Oh, and I must tell you that anyone caught cheating 209 00:10:54,665 --> 00:10:57,331 to give their tributes an unfair advantage... 210 00:10:58,331 --> 00:11:01,364 (CHUCKLES) will just have no future at all. 211 00:11:01,397 --> 00:11:04,731 -(GRAND ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) -Oh! Here we go. 212 00:11:07,665 --> 00:11:09,964 Let the Reaping ceremony begin. 213 00:11:10,599 --> 00:11:12,097 District 1. 214 00:11:13,397 --> 00:11:17,531 Boy goes to Livia Cardew. 215 00:11:17,565 --> 00:11:19,830 -(LIVIA GASPS, EXCLAIMING) -(APPLAUSE) 216 00:11:21,064 --> 00:11:23,797 Girl goes to Palmyra Monty. 217 00:11:23,830 --> 00:11:26,331 -District 2 boy... -(CHEERS, APPLAUSE) 218 00:11:27,430 --> 00:11:28,964 How apt. 219 00:11:28,997 --> 00:11:31,263 Boy goes to Sejanus Plinth. 220 00:11:31,296 --> 00:11:32,130 (APPLAUSE) 221 00:11:32,164 --> 00:11:34,530 You got the pick of the litter. 222 00:11:34,564 --> 00:11:37,396 You forget. I'm part of that litter. 223 00:11:37,430 --> 00:11:38,863 CASCA: 4, boy, 224 00:11:38,897 --> 00:11:40,664 -Persephone Price. -(APPLAUSE) 225 00:11:40,698 --> 00:11:43,063 Girl, Festus Creed. 226 00:11:43,096 --> 00:11:44,631 (APPLAUSE) 227 00:11:44,664 --> 00:11:48,163 7, boy, Vipsania Sickle. 228 00:11:48,196 --> 00:11:49,463 (APPLAUSE) 229 00:11:49,496 --> 00:11:51,396 Girl, Pup Harrington. 230 00:11:51,430 --> 00:11:53,230 (LAUGHTER) 231 00:11:53,263 --> 00:11:57,296 8, boy, Juno Phipps. 232 00:11:57,330 --> 00:12:00,363 Girl, Hilarius Heavensbee. 233 00:12:01,463 --> 00:12:03,829 10, boy, 234 00:12:03,862 --> 00:12:05,462 Domitia Whimsiwick. 235 00:12:06,063 --> 00:12:10,597 Mmm. Girl, Arachne Crane. 236 00:12:10,630 --> 00:12:13,896 -11, boy, Clemensia Dovecote. -(APPLAUSE) 237 00:12:13,929 --> 00:12:17,462 11, girl, Felix Ravinstill. 238 00:12:17,496 --> 00:12:19,029 (LAUGHTER) 239 00:12:19,062 --> 00:12:20,762 12, boy, 240 00:12:21,563 --> 00:12:23,329 -Lysistrata Vickers. -(APPLAUSE) 241 00:12:23,362 --> 00:12:26,663 Oh. You'll be happy about this, Ms. Crane. 242 00:12:26,697 --> 00:12:29,729 The "runt girl", from District 12, 243 00:12:29,762 --> 00:12:32,295 she belongs to Coriolanus Snow. 244 00:12:38,696 --> 00:12:42,229 Lucy Gray Baird. 245 00:12:42,262 --> 00:12:44,262 (CROWD MURMURING) 246 00:12:55,895 --> 00:12:58,962 Sing your way out of this one, Lucy Gray. 247 00:12:58,995 --> 00:13:00,428 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 248 00:13:02,361 --> 00:13:04,495 What is that dress? 249 00:13:04,529 --> 00:13:06,462 Is she some sort of clown? 250 00:13:07,994 --> 00:13:09,794 BOY: (SIGHING) Lucy Gray. 251 00:13:09,827 --> 00:13:11,827 (STUTTERING) I didn't know. 252 00:13:11,860 --> 00:13:14,161 I didn't know. I'm sorry. 253 00:13:22,595 --> 00:13:24,061 (LAUGHING) 254 00:13:27,528 --> 00:13:28,561 (GIRLS GASPING) 255 00:13:28,595 --> 00:13:29,695 (SCREAMING) 256 00:13:29,727 --> 00:13:31,827 (ALL EXCLAIMING) 257 00:13:31,860 --> 00:13:34,628 My daughter! Help her! 258 00:13:34,661 --> 00:13:37,227 -Help her! Help her! -Get it off! Get it off! 259 00:13:37,260 --> 00:13:38,827 (SCREAMING) 260 00:13:38,860 --> 00:13:40,927 (TENSE MUSIC PLAYING) 261 00:13:43,993 --> 00:13:45,727 -(GROANS) -(CROWD EXCLAIMING) 262 00:13:45,760 --> 00:13:47,760 PEACEKEEPER: That's enough. Leave her be. 263 00:13:47,794 --> 00:13:49,126 (LUCY GRUNTING) 264 00:13:55,627 --> 00:13:56,826 (GRUNTS) 265 00:13:57,461 --> 00:13:59,160 Just give me a minute, boys. 266 00:14:03,293 --> 00:14:06,926 GIRL: (SINGING) ♪ You can't take my past 267 00:14:06,960 --> 00:14:10,460 ♪ You can't take my history 268 00:14:11,793 --> 00:14:14,960 ♪ You could take my pa 269 00:14:14,993 --> 00:14:19,893 ♪ But his name's a mystery 270 00:14:19,926 --> 00:14:23,092 (SINGING) ♪ Nothing you can take from me 271 00:14:26,493 --> 00:14:29,125 ♪ Was ever worth keepin' 272 00:14:33,858 --> 00:14:35,959 ♪ Nothing you can take 273 00:14:35,992 --> 00:14:37,460 (STUDENTS CHATTERING) 274 00:14:37,493 --> 00:14:39,259 ♪ Was ever worth keepin' 275 00:14:39,292 --> 00:14:40,725 ARACHNE: Singing? 276 00:14:40,758 --> 00:14:42,459 Is she out of her mind? 277 00:14:47,758 --> 00:14:50,291 ♪ Can't take my charm 278 00:14:52,526 --> 00:14:55,059 ♪ Can't take my humor 279 00:14:57,626 --> 00:14:59,359 ♪ Can't take my wealth 280 00:14:59,392 --> 00:15:00,892 Capitol says keep rolling. 281 00:15:00,925 --> 00:15:05,326 LUCY: ♪ 'Cause it's just a rumor 282 00:15:11,359 --> 00:15:14,692 ♪ Nothing you can take 283 00:15:14,724 --> 00:15:17,757 ♪ Was ever worth keepin' 284 00:15:19,225 --> 00:15:20,392 (MIC THUDS) 285 00:15:20,426 --> 00:15:23,458 ♪ You can't take my sass 286 00:15:23,491 --> 00:15:25,857 ♪ You can't take my talkin' 287 00:15:28,658 --> 00:15:31,458 (SHOUTING) ♪ You can kiss my ass! ♪ 288 00:15:31,491 --> 00:15:33,358 (STUDENTS LAUGHING) 289 00:15:34,257 --> 00:15:35,291 (CHUCKLES) 290 00:15:39,057 --> 00:15:40,090 (MIC THUDS) 291 00:15:49,123 --> 00:15:50,157 Come on, boys. 292 00:15:51,856 --> 00:15:53,458 (LIVELY CHATTER) 293 00:15:53,491 --> 00:15:55,391 ARACHNE: Well, she's mentally ill. 294 00:16:01,890 --> 00:16:04,490 (BREATHING HEAVILY) 295 00:16:04,524 --> 00:16:06,756 (CASCA CLEARS THROAT) 296 00:16:09,290 --> 00:16:11,290 CASCA: Proud, I see. 297 00:16:11,324 --> 00:16:12,457 Like your father. 298 00:16:13,691 --> 00:16:16,424 Yes. He and I were best friends. 299 00:16:17,390 --> 00:16:18,424 Once. 300 00:16:19,290 --> 00:16:20,756 Enlighten me, Mr. Snow. 301 00:16:20,790 --> 00:16:23,122 What are your plans after these Games? 302 00:16:23,156 --> 00:16:25,657 I hope to go on to the University, sir. 303 00:16:25,691 --> 00:16:27,022 Naturally. 304 00:16:27,056 --> 00:16:29,756 And if you fail to win the Plinth Prize, what then? 305 00:16:29,789 --> 00:16:31,457 We'd pay the tuition, of course. 306 00:16:32,122 --> 00:16:33,122 Look at you. 307 00:16:34,591 --> 00:16:36,056 Your makeshift shirt 308 00:16:36,089 --> 00:16:39,989 and your too tight shoes. Trying desperately to fit in 309 00:16:40,022 --> 00:16:44,855 when I know the Snows don't have a pot to piss in. 310 00:16:44,889 --> 00:16:47,456 Good luck with that poor little songbird. 311 00:16:49,922 --> 00:16:51,523 SNOW: He's sabotaging us. 312 00:16:51,556 --> 00:16:53,256 That girl's not gonna win these Games. 313 00:16:53,289 --> 00:16:56,289 You saw her. She's underfed, unstable. 314 00:16:56,323 --> 00:16:58,556 The Dean said it's not just about winning. 315 00:16:58,590 --> 00:17:00,956 Everything is about winning. 316 00:17:00,988 --> 00:17:03,456 If not the Games now, then the crowd. 317 00:17:03,489 --> 00:17:06,656 Lucy Gray won't survive a minute inside that arena. 318 00:17:06,690 --> 00:17:09,755 So that means we have to make every second before then count. 319 00:17:10,722 --> 00:17:12,356 I'll get her to sing again. 320 00:17:12,389 --> 00:17:15,556 I wouldn't sing a note for you if I was her. 321 00:17:15,590 --> 00:17:17,323 I wouldn't do anything at all. 322 00:17:17,356 --> 00:17:19,256 Unless I could trust you. 323 00:17:19,289 --> 00:17:20,689 She's district, Tigris. 324 00:17:20,721 --> 00:17:23,021 She knows we hate her, and she wants us dead. 325 00:17:23,055 --> 00:17:25,589 How am I supposed to get her to trust me? 326 00:17:25,622 --> 00:17:27,821 Imagine it was your name that they pulled 327 00:17:27,854 --> 00:17:30,021 and you had been ripped from your home. 328 00:17:30,055 --> 00:17:33,255 I'd just wanna know that somebody still cared about me out here. 329 00:17:33,288 --> 00:17:36,921 Don't discount her just because she's district, Coryo. 330 00:17:36,955 --> 00:17:39,288 You might have more in common with her than you think. 331 00:17:41,955 --> 00:17:43,555 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 332 00:17:43,589 --> 00:17:46,087 (BRAKES HISSING) 333 00:17:49,920 --> 00:17:53,120 (TRAIN CLATTERING) 334 00:18:00,120 --> 00:18:02,155 PEACEKEEPER: Transfer team, up front! 335 00:18:08,887 --> 00:18:10,987 PEACEKEEPER: Get off the train! 336 00:18:12,688 --> 00:18:14,187 PEACEKEEPER 2: Move. 337 00:18:14,221 --> 00:18:15,387 Let's go. 338 00:18:15,421 --> 00:18:16,753 (BATS SCREECHING) 339 00:18:16,787 --> 00:18:18,119 PEACEKEEPER 3: Get out! 340 00:18:18,154 --> 00:18:19,753 (DILL COUGHING) 341 00:18:20,654 --> 00:18:22,086 PEACEKEEPER 4: Come on out! 342 00:18:23,321 --> 00:18:24,554 I said let's go! 343 00:18:24,588 --> 00:18:27,086 -(OBJECTS CLATTERING) -BRANDY: No! No! 344 00:18:27,120 --> 00:18:28,554 I will not... 345 00:18:28,588 --> 00:18:30,354 PEACEKEEPER 4: Go! Keep moving! 346 00:18:32,120 --> 00:18:34,120 -BRANDY: No! -PEACEKEEPER 4: Come on. 347 00:18:34,154 --> 00:18:35,521 BRANDY: No! 348 00:18:35,554 --> 00:18:37,786 PEACEKEEPER 4: I said let's go! 349 00:18:37,819 --> 00:18:39,852 BRANDY: I won't go. I won't. No. 350 00:18:39,886 --> 00:18:42,187 PEACEKEEPER 4: Come on, get her outta there. 351 00:18:42,221 --> 00:18:43,354 Welcome to the Capitol. 352 00:18:48,254 --> 00:18:50,486 When I was little, my mama used to bathe me 353 00:18:50,520 --> 00:18:52,220 in buttermilk and rose petals. 354 00:19:00,786 --> 00:19:02,018 Tastes like bedtime. 355 00:19:03,985 --> 00:19:05,819 You look like you shouldn't be here. 356 00:19:05,852 --> 00:19:07,752 Well, I shouldn't. 357 00:19:07,786 --> 00:19:09,086 But I'm your mentor. 358 00:19:09,553 --> 00:19:10,851 A rebel. 359 00:19:12,052 --> 00:19:15,751 What does my mentor do besides bring me roses? 360 00:19:15,785 --> 00:19:17,652 I do my best to take care of you. 361 00:19:17,686 --> 00:19:19,353 BRANDY: No! (GROANS) 362 00:19:19,386 --> 00:19:20,619 PEACEKEEPER: On your feet. 363 00:19:20,652 --> 00:19:22,420 Good luck with that, gorgeous. 364 00:19:24,718 --> 00:19:26,352 Come on, let's go. 365 00:19:27,018 --> 00:19:28,186 Move it. 366 00:19:28,220 --> 00:19:30,718 Excuse me, can I... 367 00:19:30,751 --> 00:19:33,185 Excuse me, I'd like to escort my tribute... 368 00:19:33,219 --> 00:19:34,452 PEACEKEEPER: Fall in. 369 00:19:35,785 --> 00:19:37,851 PEACEKEEPER 2: In the truck. Hurry up. 370 00:19:39,686 --> 00:19:40,885 Hey! 371 00:19:41,419 --> 00:19:42,586 You, come on! 372 00:19:42,619 --> 00:19:43,785 Come on. 373 00:19:43,818 --> 00:19:45,419 (PEACEKEEPERS GRUNTING) 374 00:19:48,419 --> 00:19:49,419 Get in! 375 00:19:52,085 --> 00:19:53,586 (DOORS SLAM) 376 00:19:53,619 --> 00:19:57,219 (ENGINE REVVING) 377 00:20:00,419 --> 00:20:01,452 Hi. 378 00:20:01,484 --> 00:20:02,884 What's the matter, pretty boy? 379 00:20:02,917 --> 00:20:05,651 -You in the wrong cage? -No. 380 00:20:05,685 --> 00:20:07,018 This cage is delightful. 381 00:20:07,518 --> 00:20:08,651 Get him, Reaper. 382 00:20:08,685 --> 00:20:10,418 -(GROANS) -I will kill you right now. 383 00:20:10,451 --> 00:20:11,618 He'll do it too. 384 00:20:11,651 --> 00:20:13,585 Reaper killed a Peacekeeper back in 11. 385 00:20:13,618 --> 00:20:14,685 REAPER: Quiet, Dill. 386 00:20:14,717 --> 00:20:16,917 -I say we all kill him. -I'm in. 387 00:20:16,951 --> 00:20:18,051 BOBBIN: Nothing left to lose now. 388 00:20:18,084 --> 00:20:20,117 LUCY: Y'all got family back home? 389 00:20:20,151 --> 00:20:22,184 They'll kill them if you hurt him. 390 00:20:22,218 --> 00:20:23,251 Then you. 391 00:20:23,950 --> 00:20:25,451 Besides, he's my mentor. 392 00:20:25,484 --> 00:20:26,817 I might need him. 393 00:20:26,849 --> 00:20:28,351 How come you get a mender? 394 00:20:28,384 --> 00:20:29,816 Mentor. 395 00:20:29,849 --> 00:20:31,983 You each get one. 396 00:20:32,017 --> 00:20:34,351 Oh, and we'll just trust you on that? Right? 397 00:20:34,384 --> 00:20:36,351 I'm just here to help you. 398 00:20:36,384 --> 00:20:39,451 Why does rainbow girl here get special treatment, hmm? 399 00:20:40,984 --> 00:20:42,450 Why aren't our menders here? 400 00:20:44,417 --> 00:20:45,950 Just not inspired, I guess. 401 00:20:46,550 --> 00:20:48,218 (TRUCK BEEPING) 402 00:20:49,117 --> 00:20:50,617 (CLATTERING) 403 00:20:50,650 --> 00:20:53,017 (ALL YELPING) 404 00:20:53,051 --> 00:20:55,250 -SNOW: All right, hold on! -BOY: Get off me! 405 00:20:56,650 --> 00:20:58,283 (BOTH SCREAMING) 406 00:21:00,383 --> 00:21:02,116 -(CROWD EXCLAIMING) -Oh! Ah! 407 00:21:02,150 --> 00:21:05,050 Ouch. Well, we'll give them a chance to stand up and catch their breath. 408 00:21:05,083 --> 00:21:06,617 I'm jealous of that entrance. 409 00:21:06,650 --> 00:21:08,116 I'm Lucretius "Lucky" Flickerman, 410 00:21:08,150 --> 00:21:09,782 a man who needs no introduction. 411 00:21:09,815 --> 00:21:10,983 You all know me as your favorite weatherman 412 00:21:11,016 --> 00:21:13,250 -and amateur magician. -(COIN CLINKS) 413 00:21:13,283 --> 00:21:15,748 But guess where I am today. Here's a hint. 414 00:21:15,782 --> 00:21:17,283 That's right. The Capitol Zoo, 415 00:21:17,317 --> 00:21:20,016 where this year's tributes will be held here on display 416 00:21:20,050 --> 00:21:22,350 behind these bars for your viewing pleasure. 417 00:21:22,383 --> 00:21:23,549 -That's right. -(PANTING) 418 00:21:23,583 --> 00:21:25,983 All 24 of them 'cause... 419 00:21:26,016 --> 00:21:28,150 What in the gem of Panem? 420 00:21:28,183 --> 00:21:30,848 You see, that's the Academy rouge, no? 421 00:21:30,882 --> 00:21:32,583 Excuse me. Hello, sir. 422 00:21:32,616 --> 00:21:34,050 Yes, you. In the red. 423 00:21:34,083 --> 00:21:36,583 Who are you and why are you in there with them? 424 00:21:36,616 --> 00:21:38,149 We're live. 425 00:21:38,182 --> 00:21:39,449 (BREATHING HEAVILY) 426 00:21:39,482 --> 00:21:41,182 (ECHOING) The Capitol is watching. 427 00:21:42,182 --> 00:21:43,282 (STUTTERING) 428 00:21:44,349 --> 00:21:45,416 Own it. 429 00:21:46,049 --> 00:21:47,449 LUCKY: Are you all right? 430 00:21:47,482 --> 00:21:49,416 (BREATHING HEAVILY) 431 00:21:49,449 --> 00:21:51,747 Sir? Who are you? 432 00:21:51,781 --> 00:21:53,682 Lucy Gray Baird, 433 00:21:53,714 --> 00:21:55,349 may I introduce you to my neighbors? 434 00:21:55,382 --> 00:21:58,282 LUCKY: A response would be greatly appreciated, 435 00:21:58,316 --> 00:22:00,149 but anything would be nice. 436 00:22:02,448 --> 00:22:03,714 Hello? 437 00:22:05,915 --> 00:22:07,814 Can they not hear me in there? 438 00:22:09,249 --> 00:22:11,515 Well, that's something you don't see every day. 439 00:22:11,548 --> 00:22:13,315 They're holding hands. 440 00:22:13,348 --> 00:22:14,582 Yes, yes, yes. 441 00:22:14,648 --> 00:22:16,281 Who are you, sir? What are you doing in the cage here? 442 00:22:17,847 --> 00:22:19,814 Hi. How do you do? 443 00:22:19,847 --> 00:22:21,915 My name is Coriolanus Snow. 444 00:22:21,948 --> 00:22:23,515 And this is my tribute. 445 00:22:23,548 --> 00:22:25,248 Lucy Gray Baird from District 12. 446 00:22:25,281 --> 00:22:26,281 Hi there. 447 00:22:26,315 --> 00:22:28,846 -What's your name? -My name is Pontius. 448 00:22:28,881 --> 00:22:31,081 It's nice to meet you. Is this your sister? 449 00:22:31,114 --> 00:22:33,081 That's Venus. She's only four. 450 00:22:33,114 --> 00:22:35,548 Well, I think four is a very smart age to be. 451 00:22:35,582 --> 00:22:37,281 Where'd you find that snake? 452 00:22:37,315 --> 00:22:39,780 Well, he found me. Must have been a music lover. 453 00:22:39,813 --> 00:22:41,514 My singing calmed him right down. 454 00:22:41,547 --> 00:22:43,148 Can I touch your dress? 455 00:22:43,181 --> 00:22:44,215 LUCY: Of course. 456 00:22:44,248 --> 00:22:46,081 I like your dress too. 457 00:22:46,114 --> 00:22:48,713 -Oh. And who might you be? -You don't know who I am? 458 00:22:48,746 --> 00:22:50,081 -(CAMERAMAN LAUGHS) -Don't laugh. 459 00:22:50,114 --> 00:22:52,780 Not everyone has televisions out in the districts. 460 00:22:52,813 --> 00:22:54,581 I'm Lucretius "Lucky" Flickerman. 461 00:22:54,614 --> 00:22:56,414 But more enticingly, who are you, 462 00:22:56,447 --> 00:22:58,180 Lucy From District 12? 463 00:22:58,214 --> 00:22:59,414 Oh. It's Lucy Gray. 464 00:22:59,447 --> 00:23:01,746 And I'm not actually from 12. 465 00:23:01,780 --> 00:23:03,214 No, my people are Covey. 466 00:23:03,247 --> 00:23:05,480 We're like a family. We're musicians by trade 467 00:23:05,514 --> 00:23:07,647 and we travel from place to place as the fancy takes us. 468 00:23:07,681 --> 00:23:10,913 At least we used to. Before the Peacekeepers rounded us up. 469 00:23:10,947 --> 00:23:13,447 I see. But now you're District 12. 470 00:23:13,480 --> 00:23:14,846 -If you say so. -Yes. 471 00:23:14,880 --> 00:23:16,779 Your dress is far from gray 472 00:23:16,812 --> 00:23:19,247 and it seems to be a big hit with the children. 473 00:23:19,280 --> 00:23:22,180 Oh, it is? Well, the Covey love color, me more so than most. 474 00:23:22,214 --> 00:23:24,646 But this dress was my mama's so it's extra special to me. 475 00:23:24,680 --> 00:23:26,280 Mmm-hmm. And she's in District 12? 476 00:23:26,314 --> 00:23:28,947 Well, only her bones, darling. Only her pearly white bones. 477 00:23:28,980 --> 00:23:30,047 (SNORTS) 478 00:23:30,846 --> 00:23:32,147 LUCY: Do you know my mentor? 479 00:23:32,180 --> 00:23:33,846 Says his name is Coriolanus Snow 480 00:23:33,880 --> 00:23:35,279 and clearly, I got the cake with the cream 481 00:23:35,313 --> 00:23:37,313 'cause nobody else has even bothered to show up. 482 00:23:39,112 --> 00:23:42,680 The Gamemakers did tell you to jump in the cage with them? 483 00:23:42,712 --> 00:23:44,879 They didn't tell me not to. 484 00:23:44,912 --> 00:23:46,446 They just said that it was a mentor's job 485 00:23:46,479 --> 00:23:49,680 to introduce our tributes to the citizens of Panem. 486 00:23:49,712 --> 00:23:50,879 And I thought, well, 487 00:23:50,912 --> 00:23:52,112 if Lucy Gray is brave enough to be here, 488 00:23:52,146 --> 00:23:53,744 -then why shouldn't I be, too? -LUCKY: Hmm. 489 00:23:53,779 --> 00:23:55,379 For the record, I didn't have a choice. 490 00:23:55,413 --> 00:23:58,744 For the record, I think you're about to be whisked away, young man. 491 00:23:58,779 --> 00:24:00,146 Let's go. 492 00:24:00,179 --> 00:24:01,279 Oh. Hey... 493 00:24:01,313 --> 00:24:02,879 Get us some food, please. 494 00:24:02,912 --> 00:24:04,478 Jessup and I haven't eaten since the Reaping. 495 00:24:04,512 --> 00:24:06,946 LUCKY: The 10th annual Hunger Games are soon approaching. 496 00:24:06,979 --> 00:24:09,979 So come down to the zoo, and see these tributes 497 00:24:10,012 --> 00:24:13,612 before it's too late. And I mean, too late. 498 00:24:13,645 --> 00:24:16,744 For Capitol News, I'm Lucretius... 499 00:24:17,512 --> 00:24:18,711 (COIN CLINKS) 500 00:24:19,445 --> 00:24:20,744 "Lucky" Flickerman. 501 00:24:22,445 --> 00:24:24,045 (STUDENTS CHATTER) 502 00:24:25,612 --> 00:24:27,811 Your little excursion was in violation 503 00:24:27,844 --> 00:24:31,978 of about five different Academy rules, Mr. Snow. 504 00:24:32,011 --> 00:24:35,212 Chief amongst them, endangering a Capitol student. 505 00:24:35,245 --> 00:24:36,545 What? Who? 506 00:24:36,578 --> 00:24:37,844 You. 507 00:24:37,878 --> 00:24:39,578 I'm moving for the Gamemakers 508 00:24:39,611 --> 00:24:41,844 to disqualify you as mentor immediately. 509 00:24:41,878 --> 00:24:43,678 You said we had to get our tributes to perform, 510 00:24:43,710 --> 00:24:44,844 not that we had to stay away. 511 00:24:44,878 --> 00:24:46,911 I'll add insubordination as well. 512 00:24:46,945 --> 00:24:49,578 Holding her hand, Coryo, introducing her to people, 513 00:24:49,611 --> 00:24:50,778 you make it look as if 514 00:24:50,811 --> 00:24:52,178 we're one and the same as those animals. 515 00:24:52,211 --> 00:24:53,678 Coriolanus didn't show those people 516 00:24:53,710 --> 00:24:54,978 anything they didn't already know. 517 00:24:55,011 --> 00:24:56,177 I don't need your help, Sejanus. 518 00:24:56,211 --> 00:24:58,611 That the tributes are human beings. 519 00:24:58,644 --> 00:24:59,844 Just like us. 520 00:24:59,878 --> 00:25:01,578 That's why nobody wants to watch the Games. 521 00:25:01,611 --> 00:25:03,778 It's because people know deep down 522 00:25:03,811 --> 00:25:05,644 that winning a war 10 years ago 523 00:25:05,678 --> 00:25:07,711 doesn't justify starving people's children, 524 00:25:07,744 --> 00:25:09,511 taking away their freedoms, their rights. 525 00:25:09,544 --> 00:25:13,244 Snow fell down in the cage. 526 00:25:13,277 --> 00:25:15,743 It fell down in the cage 527 00:25:15,777 --> 00:25:18,277 but it landed... 528 00:25:19,610 --> 00:25:20,710 On stage. 529 00:25:20,743 --> 00:25:22,344 You're good at Games. 530 00:25:22,377 --> 00:25:25,543 Maybe one day, you'll be a Gamemaker like me. 531 00:25:25,577 --> 00:25:27,777 If the Games continue at all. 532 00:25:27,810 --> 00:25:30,077 DR. GAUL: Oh, they'll continue. 533 00:25:30,110 --> 00:25:34,410 With performances like young Mr. Snow's in that zoo. 534 00:25:34,443 --> 00:25:38,743 And I came here to ask your star mentor a question. 535 00:25:38,777 --> 00:25:39,977 (STUDENTS WHISPERING) 536 00:25:41,476 --> 00:25:44,743 What are the Hunger Games for? 537 00:25:44,777 --> 00:25:46,443 They're to punish the districts 538 00:25:46,476 --> 00:25:47,976 for their uprising, 539 00:25:48,009 --> 00:25:50,109 to commemorate the end of the war... 540 00:25:50,143 --> 00:25:51,476 DR. GAUL: "Commemorate the..." 541 00:25:51,510 --> 00:25:53,410 Dull, dull, dull. 542 00:25:53,443 --> 00:25:56,143 Punishment can take myriad forms. 543 00:25:56,176 --> 00:25:59,243 Why not drop bombs, cancel food shipments, 544 00:25:59,276 --> 00:26:01,043 stage executions? 545 00:26:01,076 --> 00:26:02,343 Why Games? 546 00:26:02,376 --> 00:26:03,742 Shouldn't we be asking ourselves 547 00:26:03,776 --> 00:26:05,409 whether or not they're right in the first place? 548 00:26:05,442 --> 00:26:06,976 You have a problem with my Games? 549 00:26:07,009 --> 00:26:09,943 Some of those kids were two years old when the war ended. 550 00:26:09,976 --> 00:26:12,809 The oldest of them were only eight. 551 00:26:12,842 --> 00:26:15,643 The Capitol is supposed to be everyone's government now. 552 00:26:15,677 --> 00:26:17,809 It is supposed to protect all of us. 553 00:26:17,842 --> 00:26:20,042 I don't see how making children 554 00:26:20,075 --> 00:26:21,643 fight each other to the death 555 00:26:21,677 --> 00:26:22,942 is protecting anyone. 556 00:26:22,975 --> 00:26:25,209 That sort of sympathy might interfere 557 00:26:25,242 --> 00:26:27,309 with your mentoring assignment. 558 00:26:27,342 --> 00:26:29,042 Perhaps the Capitol students 559 00:26:29,075 --> 00:26:31,643 are ill-suited to be mentoring tributes. 560 00:26:31,677 --> 00:26:33,841 Perhaps the Game's time 561 00:26:33,875 --> 00:26:35,942 -has passed. -Dean Highbottom is wrong. 562 00:26:37,175 --> 00:26:38,808 My classmates, too. 563 00:26:39,908 --> 00:26:41,975 Maybe Sejanus is onto something here. 564 00:26:42,008 --> 00:26:43,575 Maybe we should be viewing 565 00:26:43,609 --> 00:26:46,441 those tributes as human beings. 566 00:26:46,474 --> 00:26:49,642 I mean, you saw those kids in the zoo, they just... 567 00:26:49,676 --> 00:26:51,908 they just wanted to get to know Lucy Gray. 568 00:26:51,942 --> 00:26:53,575 If we need people to watch, 569 00:26:53,609 --> 00:26:54,841 we should be letting them get closer 570 00:26:54,875 --> 00:26:56,575 to the tributes before the Games. 571 00:26:56,609 --> 00:26:58,541 To make the stakes personal. 572 00:26:58,575 --> 00:27:00,474 Who will watch the Games if they care 573 00:27:00,508 --> 00:27:02,074 what happens to the tributes? 574 00:27:02,107 --> 00:27:03,974 Everyone. 575 00:27:04,007 --> 00:27:05,741 If they thought the tribute they cared about 576 00:27:05,775 --> 00:27:07,642 had a chance of winning. 577 00:27:07,676 --> 00:27:09,441 People need someone to root for 578 00:27:09,474 --> 00:27:10,774 and someone to root against. 579 00:27:10,807 --> 00:27:12,675 We need them to invest. 580 00:27:12,707 --> 00:27:14,941 And if we bend a few Capitol laws, 581 00:27:14,974 --> 00:27:17,007 we could even have them place bets. 582 00:27:18,141 --> 00:27:21,507 Look, I know Lucy Gray may not win in the arena 583 00:27:21,540 --> 00:27:23,907 but if you give her a chance, 584 00:27:24,807 --> 00:27:26,107 I would bet the Plinth Prize 585 00:27:26,141 --> 00:27:28,141 that she can win people's attention. 586 00:27:28,174 --> 00:27:30,174 I'd like you to write up a proposal 587 00:27:30,208 --> 00:27:32,507 of these thoughts tonight, Mr. Snow. 588 00:27:32,540 --> 00:27:33,941 CLEMENSIA: Wait. 589 00:27:33,974 --> 00:27:36,740 You mean you might actually use his ideas? 590 00:27:36,774 --> 00:27:38,840 If it'll help the ratings, why not. 591 00:27:38,874 --> 00:27:43,173 Coriolanus and I are class partners, Dr. Gaul. 592 00:27:43,207 --> 00:27:45,307 We do all of our assignments together. 593 00:27:45,340 --> 00:27:47,273 (LAUGHING) 594 00:27:49,675 --> 00:27:52,407 It'll be an interesting test. 595 00:27:52,806 --> 00:27:55,006 (LIVELY CHATTER) 596 00:28:01,273 --> 00:28:02,739 SEJANUS: You trying to fatten that poor girl up 597 00:28:02,773 --> 00:28:04,706 so you can finally start taking bets? 598 00:28:04,739 --> 00:28:06,940 You think they'll give those kids a scrap 599 00:28:06,973 --> 00:28:09,073 if we don't give them a reason to do it? 600 00:28:09,106 --> 00:28:12,040 How do you think your tribute will have a chance if he can't eat? 601 00:28:20,172 --> 00:28:22,139 He was my classmate. 602 00:28:22,172 --> 00:28:23,972 Back in 2. 603 00:28:24,005 --> 00:28:26,105 -It's not your fault it's him. -See, I know. 604 00:28:26,139 --> 00:28:28,239 I'm so blameless, I'm choking on it. 605 00:28:29,905 --> 00:28:32,372 My father bought him for me, you know, at the Reaping, 606 00:28:33,439 --> 00:28:34,738 Just so he could show me 607 00:28:34,772 --> 00:28:37,206 that I could never go back to 2. 608 00:28:40,972 --> 00:28:42,738 But being Capitol is gonna kill me. 609 00:28:42,772 --> 00:28:44,705 So do something about it. 610 00:28:51,105 --> 00:28:52,205 Quite the rebel. 611 00:28:52,238 --> 00:28:53,271 Oh, yeah. 612 00:28:54,838 --> 00:28:56,039 I'm bad news. 613 00:29:03,472 --> 00:29:05,837 (LIVELY CHATTER) 614 00:29:09,438 --> 00:29:11,837 Marcus. Hey. 615 00:29:12,704 --> 00:29:13,771 It's me. 616 00:29:13,804 --> 00:29:15,104 Marcus, look. 617 00:29:15,138 --> 00:29:16,938 Here, I got some food for you. 618 00:29:18,171 --> 00:29:19,171 Here. 619 00:29:21,271 --> 00:29:22,271 Come on. 620 00:29:23,338 --> 00:29:24,370 Marcus. 621 00:29:34,104 --> 00:29:35,304 Is that for us? 622 00:29:41,572 --> 00:29:42,737 Jessup. 623 00:29:42,771 --> 00:29:44,304 I'm not hungry. 624 00:29:44,337 --> 00:29:46,903 You think I can't hear your stomach growling, Jessup Diggs? 625 00:29:46,937 --> 00:29:47,937 Come on. 626 00:29:53,605 --> 00:29:55,304 What happened to his neck? 627 00:29:55,770 --> 00:29:57,103 A bat bite. 628 00:29:58,337 --> 00:30:00,070 The first night on the train, 629 00:30:01,637 --> 00:30:02,903 he didn't sleep a wink the whole journey 630 00:30:02,937 --> 00:30:04,470 'cause he was keeping the bats off me, 631 00:30:04,504 --> 00:30:05,537 so I would get some rest. 632 00:30:05,571 --> 00:30:07,870 (ARACHNE TAUNTING) 633 00:30:07,903 --> 00:30:09,404 (MOCKINGLY) Can you take it? 634 00:30:09,437 --> 00:30:11,404 Come on, try harder than that. 635 00:30:11,437 --> 00:30:14,236 One thing I learned in 12 is that hunger is a weapon. 636 00:30:14,269 --> 00:30:15,870 Your friend over there sure knows it. 637 00:30:15,903 --> 00:30:16,970 She is not my friend. 638 00:30:17,003 --> 00:30:19,336 She is poison with perfect teeth. 639 00:30:21,437 --> 00:30:24,936 Are you gonna share everything that I give you with Jessup? 640 00:30:25,336 --> 00:30:26,936 Wh... Why? 641 00:30:26,969 --> 00:30:30,203 You think I ought to build up my strength so I can strangle him in the arena? 642 00:30:30,236 --> 00:30:31,437 Not exactly my forte. 643 00:30:31,470 --> 00:30:33,969 I might have a chance to help you. 644 00:30:34,002 --> 00:30:36,869 To make some suggestions to the Gamemakers. 645 00:30:36,902 --> 00:30:41,636 I might even be able to get the audience to send you gifts in the arena. 646 00:30:41,670 --> 00:30:44,969 Food and water to keep you going. 647 00:30:45,002 --> 00:30:47,335 You just have to try singing again 648 00:30:47,369 --> 00:30:48,403 to win people over. 649 00:30:48,436 --> 00:30:49,536 I don't sing when I'm told. 650 00:30:49,570 --> 00:30:50,969 I sing when I have something to say. 651 00:30:51,002 --> 00:30:53,702 Besides, I've seen your arena. There's nowhere to hide. 652 00:30:53,735 --> 00:30:55,002 What's the point? 653 00:30:56,802 --> 00:30:57,902 The guards say you get money 654 00:30:57,936 --> 00:30:59,168 if you get more people to watch 655 00:30:59,202 --> 00:31:02,001 and you say you wanna help me. Which is it? 656 00:31:03,968 --> 00:31:05,068 Both. 657 00:31:07,834 --> 00:31:08,968 ARACHNE: One more time. 658 00:31:09,001 --> 00:31:10,369 BRANDY: I'm not playing this game. 659 00:31:12,135 --> 00:31:13,135 ARACHNE: Come on. 660 00:31:15,403 --> 00:31:16,602 BRANDY: You shut up. 661 00:31:16,635 --> 00:31:18,602 -Uh... No, thank you. -I saw you staring. 662 00:31:18,635 --> 00:31:19,834 Please. 663 00:31:21,768 --> 00:31:23,035 ARACHNE: Give me something. 664 00:31:23,068 --> 00:31:25,068 I've been sitting here for 15 minutes! 665 00:31:25,101 --> 00:31:27,301 Always thought there was plenty of food in the Capitol. 666 00:31:27,335 --> 00:31:28,701 (LAUGHS) 667 00:31:28,734 --> 00:31:30,335 You know, one time, during the war, 668 00:31:30,368 --> 00:31:33,435 I ate a whole jar of paste just to stop the pain in my stomach. 669 00:31:34,134 --> 00:31:35,267 And how was it? 670 00:31:38,535 --> 00:31:39,569 Pasty. 671 00:31:39,602 --> 00:31:40,834 (LUCY LAUGHS) 672 00:31:44,768 --> 00:31:45,967 That little one. 673 00:31:46,801 --> 00:31:48,701 She's so sweet. 674 00:31:48,734 --> 00:31:50,234 So young. 675 00:31:50,267 --> 00:31:53,134 Something about her reminds me of my cousin Maude Ivory. 676 00:31:55,402 --> 00:31:58,167 I can't stand to think of them without me like this. 677 00:31:59,501 --> 00:32:00,767 I'm sorry. 678 00:32:06,668 --> 00:32:08,967 You seem like a good man, Coriolanus Snow. 679 00:32:12,233 --> 00:32:13,668 Sure would've been nice to meet you 680 00:32:13,700 --> 00:32:15,000 under different circumstances. 681 00:32:16,800 --> 00:32:18,767 -One of your shows, maybe. -Yeah. 682 00:32:19,568 --> 00:32:21,434 We could have had a drink. 683 00:32:21,467 --> 00:32:22,833 A dance or two. 684 00:32:24,233 --> 00:32:25,767 Like we had all the time in the world. 685 00:32:25,800 --> 00:32:26,866 ARACHNE: Come on, just take it. 686 00:32:26,899 --> 00:32:28,133 (BRANDY AND ARACHNE SCREAMING) 687 00:32:29,334 --> 00:32:30,634 (BOTH GRUNTING) 688 00:32:30,668 --> 00:32:32,467 -(STABS) -ARACHNE: Help! (SCREAMS) 689 00:32:32,501 --> 00:32:33,601 No, no, no! 690 00:32:33,633 --> 00:32:35,933 (CROWD SCREAMING) 691 00:32:35,966 --> 00:32:37,866 It's okay. It's okay. Hold on. Hold on. 692 00:32:37,899 --> 00:32:39,166 -(GASPING) -Hey, look at me. 693 00:32:39,200 --> 00:32:41,466 Hey, hold on. It's okay. I'll get help. 694 00:32:41,500 --> 00:32:42,933 Somebody help us, please! 695 00:32:43,866 --> 00:32:46,433 (BRANDY GROANING) 696 00:32:49,400 --> 00:32:50,966 Wha... (PANTING) 697 00:32:50,999 --> 00:32:52,466 -(GASPING) -(SNOW EXCLAIMS) 698 00:32:54,333 --> 00:32:55,500 -Let's go. -Oh, no. 699 00:32:55,533 --> 00:32:57,400 (SNOW PANTING) 700 00:32:57,433 --> 00:32:59,266 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 701 00:33:04,065 --> 00:33:06,032 GRANDMA'AM: It's starting again. 702 00:33:06,965 --> 00:33:09,798 This is how it begins. 703 00:33:09,831 --> 00:33:11,932 -The war. -SNOW: It was my fault. 704 00:33:11,965 --> 00:33:14,798 I suggested we get closer to the tributes. 705 00:33:14,831 --> 00:33:17,500 You're just lucky that your songbird 706 00:33:17,532 --> 00:33:19,200 didn't peck out your eyes too. 707 00:33:19,233 --> 00:33:21,300 TIGRIS: She's not a rebel, Grandma'am. 708 00:33:21,333 --> 00:33:22,400 She's just a girl. 709 00:33:22,432 --> 00:33:23,831 (GRANDMA'AM LAUGHING) 710 00:33:23,865 --> 00:33:27,299 Trust me, that one hasn't been a girl in a long time. 711 00:33:28,432 --> 00:33:31,165 Outside this Capitol, 712 00:33:31,199 --> 00:33:32,998 they're savages, 713 00:33:33,032 --> 00:33:34,432 one and all. 714 00:33:34,465 --> 00:33:37,532 However, they may smile, 715 00:33:37,566 --> 00:33:39,499 she will use you. 716 00:33:39,532 --> 00:33:41,798 You must use her 717 00:33:41,831 --> 00:33:46,131 or you'll end up dead in the trees like your father. 718 00:33:56,399 --> 00:33:58,399 (SOLEMN MUSIC CONTINUES) 719 00:34:04,797 --> 00:34:06,665 This is for Dr. Gaul, please. 720 00:34:06,697 --> 00:34:12,097 In spite of yesterday's tragic events, 721 00:34:12,131 --> 00:34:16,431 our president has decided that the Games must go on 722 00:34:16,464 --> 00:34:17,931 to show everyone the Capitol 723 00:34:17,964 --> 00:34:19,996 is unafraid of such acts of terror. 724 00:34:20,030 --> 00:34:22,730 To which end, Dr. Gaul wishes you to preview the arena 725 00:34:22,764 --> 00:34:25,164 this afternoon with your tributes. 726 00:34:25,198 --> 00:34:26,231 Later this evening, 727 00:34:26,264 --> 00:34:28,665 there will be a special televised presentation 728 00:34:28,697 --> 00:34:31,198 of each tribute to our audience to, you know, 729 00:34:31,231 --> 00:34:32,231 get to know them. 730 00:34:32,264 --> 00:34:34,464 You will have an hour to discuss strategy. 731 00:34:41,131 --> 00:34:42,131 (SIGHS) 732 00:34:44,096 --> 00:34:45,331 You may begin. 733 00:34:50,330 --> 00:34:51,763 Marcus, come on. 734 00:34:51,796 --> 00:34:54,597 You and I aren't gonna be friends, 735 00:34:54,630 --> 00:34:56,564 but I'm gonna win, 736 00:34:56,597 --> 00:34:57,963 and for that to happen, 737 00:34:57,996 --> 00:35:00,995 -we need to make you more... -(SCOFFS) 738 00:35:01,029 --> 00:35:01,995 marketable. 739 00:35:02,029 --> 00:35:04,463 I'm a really good climber. 740 00:35:04,497 --> 00:35:07,564 I used to climb in my mama's factory all the time. 741 00:35:07,597 --> 00:35:08,828 (WHEEZES) 742 00:35:10,230 --> 00:35:12,096 (COUGHING) 743 00:35:14,929 --> 00:35:16,728 It's getting infected. 744 00:35:17,397 --> 00:35:18,463 I'm fine. 745 00:35:19,330 --> 00:35:21,496 PUP: Look at me, Lamina. 746 00:35:21,529 --> 00:35:23,695 -I want you to win. -(WHIMPERING) 747 00:35:23,728 --> 00:35:25,297 CLEMENSIA: It's Reaper, right? 748 00:35:27,596 --> 00:35:29,163 Um, let me read you what... 749 00:35:29,197 --> 00:35:30,695 (CHAINS CLANKING) 750 00:35:32,728 --> 00:35:34,862 LUCY: I'm so sorry about your classmate. 751 00:35:36,262 --> 00:35:37,329 Thank you. 752 00:35:37,728 --> 00:35:39,062 Are you okay? 753 00:35:40,728 --> 00:35:41,961 Wearing my mama's dress 754 00:35:41,994 --> 00:35:43,329 is the only thing keeping me together here. 755 00:35:43,362 --> 00:35:46,429 It's like she's wrapping her arms around me. 756 00:35:47,728 --> 00:35:50,362 My mother, she used to smell like roses. 757 00:35:52,662 --> 00:35:54,262 She died in childbirth. 758 00:35:55,129 --> 00:35:57,196 I was going to have a little sister. 759 00:35:57,861 --> 00:35:59,429 Both your parents gone? 760 00:36:03,495 --> 00:36:05,562 So, you're an orphan. 761 00:36:05,595 --> 00:36:06,994 Like me. 762 00:36:09,295 --> 00:36:10,295 Look... 763 00:36:11,794 --> 00:36:15,295 I need you to sing in these interviews later. 764 00:36:16,128 --> 00:36:18,094 It's the night before the Games 765 00:36:18,128 --> 00:36:20,395 and your last chance to win people over. 766 00:36:21,628 --> 00:36:22,761 I can't send you gifts in the arena 767 00:36:22,794 --> 00:36:24,595 without their money. 768 00:36:24,628 --> 00:36:29,128 Maybe a guitar could persuade me. Maybe. 769 00:36:29,161 --> 00:36:32,893 You really wanna take care of me in that arena, Coriolanus? 770 00:36:32,927 --> 00:36:35,395 Start by thinking I can actually win. 771 00:36:36,461 --> 00:36:37,893 CASCA: Snow. Dovecote. 772 00:36:39,061 --> 00:36:40,960 CLEMENSIA: She can't expect us to have written 773 00:36:40,994 --> 00:36:43,228 that proposal last night, can she? 774 00:36:43,261 --> 00:36:45,328 I was crying for hours. 775 00:36:45,360 --> 00:36:48,327 We did... write it. 776 00:36:48,360 --> 00:36:49,661 I turned it in this morning. 777 00:36:49,693 --> 00:36:51,360 All right, give me the bullet points. 778 00:37:07,661 --> 00:37:09,194 DR. GAUL: Mr. Snow. 779 00:37:09,227 --> 00:37:10,825 Ms. Dovecote. 780 00:37:11,460 --> 00:37:13,327 Come and see my new babies. 781 00:37:21,859 --> 00:37:23,960 (SINISTER MUSIC PLAYING) 782 00:37:34,626 --> 00:37:35,892 CLEMENSIA: Is there a point to the color? 783 00:37:35,926 --> 00:37:38,226 There's a point to everything, Ms. Dovecote, 784 00:37:38,259 --> 00:37:39,759 or to nothing at all. 785 00:37:39,792 --> 00:37:43,059 Which brings me neatly to your proposal. 786 00:37:44,159 --> 00:37:45,926 Which one of you actually wrote it? 787 00:37:45,959 --> 00:37:48,626 -Well, there was... -I was inspired 788 00:37:48,660 --> 00:37:50,824 by Coriolanus yesterday, of course. 789 00:37:50,858 --> 00:37:53,824 His little betting idea. 790 00:37:53,858 --> 00:37:57,992 But the sponsorships and the gifts in the arena, 791 00:37:58,026 --> 00:37:59,891 -those were all mine. -Clemmie? 792 00:38:01,891 --> 00:38:03,691 So it's your sweaty handwriting 793 00:38:03,724 --> 00:38:05,026 on that page. 794 00:38:05,059 --> 00:38:07,724 Very impressive, Ms. Dovecote. 795 00:38:07,758 --> 00:38:10,425 Unfortunately, my assistant mistook it 796 00:38:10,458 --> 00:38:12,258 for trash this morning 797 00:38:12,292 --> 00:38:16,158 and lined the shelf of this very terrarium with it. 798 00:38:16,192 --> 00:38:20,559 So, please, Ms. Dovecote, retrieve it for us, won't you? 799 00:38:20,592 --> 00:38:24,125 So we might all consider your inspired ideas. 800 00:38:25,791 --> 00:38:26,958 Don't worry, 801 00:38:26,991 --> 00:38:30,358 my little predators are perfectly docile 802 00:38:30,392 --> 00:38:32,823 with those they can trust. 803 00:38:32,857 --> 00:38:35,225 So if they're used to your scent, 804 00:38:35,258 --> 00:38:38,624 if you've handled their food, for example, 805 00:38:38,658 --> 00:38:41,424 or if they've inhaled the sweat of your palm 806 00:38:41,457 --> 00:38:43,658 on a page, 807 00:38:43,690 --> 00:38:45,125 they'll leave you alone. 808 00:38:45,757 --> 00:38:48,091 A new scent, however... 809 00:38:49,058 --> 00:38:50,158 (DR. GAUL SIGHS) 810 00:38:51,457 --> 00:38:54,491 you'd be on your own, little girl. 811 00:38:54,524 --> 00:38:56,324 -Retrieve it. -(CLEMENSIA SHUDDERING) 812 00:38:59,391 --> 00:39:00,391 Clemmie. 813 00:39:07,524 --> 00:39:08,624 (SCREAMING) 814 00:39:08,658 --> 00:39:10,024 Clemmie, no! No! 815 00:39:11,591 --> 00:39:12,924 (GASPING) 816 00:39:12,957 --> 00:39:15,822 You asked about the colors, Ms. Dovecote? 817 00:39:15,857 --> 00:39:18,890 I want my enemies to see a rainbow of destruction 818 00:39:18,924 --> 00:39:20,557 engulfing the world. 819 00:39:20,590 --> 00:39:24,822 I'm not above using spectacle to create a little terror. 820 00:39:24,857 --> 00:39:26,990 A strategy your classmate here 821 00:39:27,024 --> 00:39:30,390 articulated very well in his proposal. 822 00:39:31,657 --> 00:39:34,456 They're good, your suggestions. 823 00:39:34,490 --> 00:39:36,156 I'm going to recommend my team 824 00:39:36,190 --> 00:39:39,924 implement as many as possible tomorrow. 825 00:39:41,590 --> 00:39:42,923 What? 826 00:39:44,256 --> 00:39:45,822 Will she die? 827 00:39:45,856 --> 00:39:47,756 The pleasure in breaking ground 828 00:39:47,788 --> 00:39:50,956 in one's research is one gets to find out. 829 00:39:50,989 --> 00:39:53,788 You better keep Ms. Dovecote's fate between us. 830 00:39:53,822 --> 00:39:56,089 I don't think her mother would be happy to learn 831 00:39:56,123 --> 00:39:58,290 how she caught this sudden... 832 00:40:00,390 --> 00:40:01,688 flu. 833 00:40:01,721 --> 00:40:03,989 Now run along, you have an arena to promote 834 00:40:04,023 --> 00:40:06,889 and it's time for my milk and crackers. 835 00:40:07,656 --> 00:40:09,856 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 836 00:40:21,155 --> 00:40:23,022 PEACEKEEPER: All right, let's go. 837 00:40:23,822 --> 00:40:26,255 (DILL COUGHING) 838 00:40:30,754 --> 00:40:32,088 (TURNSTILE CRANKING) 839 00:40:32,122 --> 00:40:33,788 FEMALE ANNOUNCER: (ON SPEAKERS) Enjoy the show. 840 00:40:36,655 --> 00:40:38,788 - (TURNSTILE CRANKING) -Enjoy the show. 841 00:40:40,122 --> 00:40:41,922 Enjoy the show. 842 00:40:42,421 --> 00:40:44,155 Enjoy the show. 843 00:40:45,255 --> 00:40:47,255 Enjoy the show. 844 00:40:47,288 --> 00:40:48,788 Enjoy the show. 845 00:40:49,421 --> 00:40:51,022 (DILL COUGHING) 846 00:40:53,088 --> 00:40:55,588 FESTUS: Come with me. Hey, you. 847 00:40:55,621 --> 00:40:58,054 Get that camera on her. Coral. 848 00:40:59,454 --> 00:41:00,687 (DILL COUGHING) 849 00:41:05,555 --> 00:41:07,488 (DOOR CREAKING) 850 00:41:07,521 --> 00:41:08,820 (DOOR SLAMS) 851 00:41:09,655 --> 00:41:10,787 (LIGHTS CLICKING) 852 00:41:10,820 --> 00:41:14,686 (MACHINERY WHIRRING) 853 00:41:14,720 --> 00:41:16,188 (TENSE MUSIC PLAYING) 854 00:41:23,054 --> 00:41:24,221 MALE ANNOUNCER: (ON SPEAKERS) Welcome to the arena 855 00:41:24,254 --> 00:41:26,154 for the 10th annual Hunger Games. 856 00:41:26,188 --> 00:41:27,686 Tributes, mentors, 857 00:41:27,720 --> 00:41:30,987 you have 15 minutes to survey the space and discuss strategy. 858 00:41:31,021 --> 00:41:33,820 Dill, you stick by me, understand? 859 00:41:37,320 --> 00:41:38,387 Hey, lumberjack. 860 00:41:40,220 --> 00:41:41,253 TREECH: Lamina. 861 00:41:41,854 --> 00:41:43,187 CORAL: No, no, just you. 862 00:41:44,053 --> 00:41:45,053 Just you. 863 00:41:49,520 --> 00:41:52,520 (BREATHING HEAVILY) 864 00:41:52,554 --> 00:41:55,986 (CLICKING TONGUE) 865 00:41:56,953 --> 00:41:57,986 Jessup? 866 00:41:58,686 --> 00:42:00,253 Jessup. 867 00:42:02,553 --> 00:42:04,452 Please. 868 00:42:04,486 --> 00:42:07,319 Coriolanus, please don't let me die in here tomorrow. 869 00:42:07,352 --> 00:42:08,753 (EXPLOSIONS) 870 00:42:08,786 --> 00:42:11,153 (ALL SCREAMING) 871 00:42:11,186 --> 00:42:12,186 FESTUS: Oh, shit! 872 00:42:29,052 --> 00:42:31,885 (DEBRIS FALLING) 873 00:42:41,552 --> 00:42:44,351 (GROANS, SHOUTING) 874 00:42:45,552 --> 00:42:46,985 (GASPING) 875 00:42:47,019 --> 00:42:48,385 Help me! 876 00:42:48,418 --> 00:42:50,418 (BREATHING HEAVILY) 877 00:42:52,552 --> 00:42:54,019 PEACEKEEPER: The gate's out! 878 00:42:56,451 --> 00:42:57,718 The gate's out. 879 00:42:58,518 --> 00:43:01,752 The gate's blown open. 880 00:43:01,785 --> 00:43:04,084 (STIRRING MUSIC PLAYING) 881 00:43:15,884 --> 00:43:18,251 Come on, the gate's open. 882 00:43:18,285 --> 00:43:19,418 (GRUNTING) 883 00:43:19,451 --> 00:43:21,385 Come on. He wouldn't save you. 884 00:43:22,652 --> 00:43:24,884 PEACEKEEPER: We've got runners! 885 00:43:24,918 --> 00:43:26,884 -(GUNFIRE) -(GINEE AND SABYN GROAN) 886 00:43:29,784 --> 00:43:31,184 (STIRRING MUSIC PLAYING) 887 00:43:33,250 --> 00:43:34,450 (STRAINING) 888 00:43:36,717 --> 00:43:38,017 (GROANING) 889 00:43:38,050 --> 00:43:39,117 (LUCY GASPS) 890 00:43:41,217 --> 00:43:42,250 (GROANS) 891 00:43:49,684 --> 00:43:50,883 (SOFTLY) Coryo. 892 00:43:51,551 --> 00:43:52,783 (GASPS) 893 00:43:53,517 --> 00:43:54,816 Lucy Gray? 894 00:43:55,816 --> 00:43:57,883 -Is she... -TIGRIS: She's alive. 895 00:44:01,551 --> 00:44:02,850 What happened? 896 00:44:02,883 --> 00:44:04,217 It was a rebel bombing. 897 00:44:05,316 --> 00:44:08,584 They must have been planning it for months. 898 00:44:08,617 --> 00:44:09,950 Four tributes were killed. 899 00:44:09,983 --> 00:44:13,083 Everyone's terrified, Coryo. 900 00:44:13,117 --> 00:44:16,950 People are locking themselves inside their houses. 901 00:44:16,983 --> 00:44:19,783 Felix Ravinstill's on life support. 902 00:44:21,349 --> 00:44:23,183 The rebels released a message. 903 00:44:23,216 --> 00:44:26,815 They said they wanted to tear down the symbol of the Hunger Games on live TV. 904 00:44:26,849 --> 00:44:29,316 LUCKY: (ON TV) ...savagely and cowardly attacked us... 905 00:44:29,349 --> 00:44:30,651 Marcus got out. 906 00:44:30,682 --> 00:44:31,617 LUCKY: ...gravely injuring the president's... 907 00:44:31,651 --> 00:44:32,882 SEJANUS: He's the only one. 908 00:44:32,916 --> 00:44:35,749 Peacekeepers are hunting him in the streets but 909 00:44:35,782 --> 00:44:37,583 at least he has a better chance out there 910 00:44:37,616 --> 00:44:39,583 -than he would tomorrow. -SNOW: Tomorrow? 911 00:44:39,616 --> 00:44:42,249 They're not still going ahead with the Games? 912 00:44:43,183 --> 00:44:45,550 Oh, no, Lucy Gray. 913 00:44:45,583 --> 00:44:47,282 Lucy Gray could've run. 914 00:44:47,315 --> 00:44:50,482 -LUCKY: The show will go on. -But she saved me. 915 00:44:50,516 --> 00:44:52,049 LUCKY: And now our final tribute. 916 00:44:52,082 --> 00:44:55,448 I first met this young lady in the zoo 917 00:44:55,482 --> 00:44:57,315 not too long ago. 918 00:44:57,348 --> 00:44:59,348 -From District 12... -Coryo. 919 00:44:59,382 --> 00:45:01,015 ...Lucy Gray Baird. 920 00:45:01,048 --> 00:45:03,448 Come out here with that guitar, you songbird. 921 00:45:03,483 --> 00:45:05,948 (AUDIENCE APPLAUDING, CHEERING ON TV) 922 00:45:08,248 --> 00:45:12,649 LUCY: Good evening, Capitol. Districts. 923 00:45:12,681 --> 00:45:14,681 I wrote this song about a boy back in 12, 924 00:45:14,714 --> 00:45:16,483 and I hope he hears it. 925 00:45:16,516 --> 00:45:21,315 (SINGING) ♪ When I was a babe I fell down in the holler 926 00:45:21,348 --> 00:45:25,081 ♪ When I was a girl I fell into your arms 927 00:45:25,115 --> 00:45:30,148 ♪ We fell on hard times and we lost our bright color 928 00:45:30,182 --> 00:45:36,047 ♪ You went to the dogs and I lived by my charms 929 00:45:37,381 --> 00:45:42,147 ♪ It's sooner than later that I'm six feet under 930 00:45:42,181 --> 00:45:46,047 ♪ It's sooner than later that you'll be alone 931 00:45:46,080 --> 00:45:48,747 ♪ So who will you turn to 932 00:45:48,780 --> 00:45:51,147 ♪ Tomorrow, I wonder 933 00:45:51,181 --> 00:45:57,047 ♪ For when the bell rings Lover, you're on your own 934 00:45:59,214 --> 00:46:03,447 ♪ I am the one who you let see you weeping 935 00:46:03,481 --> 00:46:07,514 ♪ I know the soul that you struggle to save 936 00:46:07,548 --> 00:46:12,548 ♪ Too bad I'm the bet that you lost in the Reaping 937 00:46:12,581 --> 00:46:14,713 ♪ Now what will you do 938 00:46:14,747 --> 00:46:20,280 ♪ When I go to my grave♪ 939 00:46:20,313 --> 00:46:21,648 (AUDIENCE CHEERING, APPLAUDING) 940 00:46:21,680 --> 00:46:23,680 LUCKY: Ding, ding, ding. Look at that. 941 00:46:23,713 --> 00:46:25,079 Record high for the evening. 942 00:46:25,113 --> 00:46:27,046 The Capitol is definitely watching. 943 00:46:27,079 --> 00:46:29,213 People sending in donations. See what happens 944 00:46:29,246 --> 00:46:31,380 -when you do stuff? -LUCY: Yeah. 945 00:46:31,414 --> 00:46:34,679 Now, I don't love your odds, but may they be in your favor. 946 00:46:34,712 --> 00:46:36,013 Thank you for being here. 947 00:46:36,046 --> 00:46:38,180 LUCKY: Ms. Lucy Gray, District 12. 948 00:46:38,213 --> 00:46:39,046 Both of you. 949 00:46:39,079 --> 00:46:40,213 SEJANUS: It's what friends do. 950 00:46:40,246 --> 00:46:42,079 LUCKY: How wonderful is this night 951 00:46:42,113 --> 00:46:44,446 that we all get to be here for someone's final performance. 952 00:46:44,480 --> 00:46:46,079 Ms. Lucy Gray, thank you. 953 00:46:46,113 --> 00:46:47,979 Go home, go to bed, get a good night's sleep. 954 00:46:48,013 --> 00:46:49,779 You've got a big day tomorrow. 955 00:47:12,212 --> 00:47:13,212 (GROANS) 956 00:47:15,711 --> 00:47:16,778 (INHALES SHARPLY) 957 00:47:16,811 --> 00:47:18,878 (METAL CREAKING) 958 00:47:25,778 --> 00:47:27,945 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 959 00:47:34,045 --> 00:47:35,345 (LIGHT BUZZING) 960 00:47:36,678 --> 00:47:39,111 (RAT SCREECHING) 961 00:47:40,445 --> 00:47:44,077 (SCREECHING) 962 00:47:58,611 --> 00:47:59,944 SNOW: (WHISPERING) Lucy Gray. 963 00:48:00,645 --> 00:48:01,877 Lucy Gray. 964 00:48:02,545 --> 00:48:05,011 -Hey. -You're alive. 965 00:48:05,044 --> 00:48:08,211 Those bombs, they have changed everything. 966 00:48:08,243 --> 00:48:09,877 They blew the walls out. 967 00:48:09,911 --> 00:48:12,511 So that means you can escape up into the stands. 968 00:48:12,545 --> 00:48:14,210 There's a hole down in the floor. 969 00:48:14,243 --> 00:48:15,944 Leads down to some tunnels. I've tried it 970 00:48:15,977 --> 00:48:17,777 and you can disappear down there. 971 00:48:17,810 --> 00:48:21,243 So the moment you hear that bell ring, you ignore the weapons in the middle 972 00:48:21,278 --> 00:48:24,876 and you run as fast as you can for that hole. 973 00:48:24,910 --> 00:48:28,043 And you find a place to hide down below. Alone. 974 00:48:28,843 --> 00:48:29,910 -Alone? No. -Yeah. 975 00:48:29,943 --> 00:48:31,278 -Jessup's my friend. -No. 976 00:48:31,311 --> 00:48:33,311 The moment that bell rings, you can't trust anyone. 977 00:48:33,344 --> 00:48:34,809 Not even Jessup. 978 00:48:36,210 --> 00:48:38,676 Just lay low down there until it's safe to come out. 979 00:48:38,709 --> 00:48:41,843 Thank you for taking care of me. 980 00:48:42,843 --> 00:48:44,377 I can't let you die. 981 00:48:45,310 --> 00:48:47,210 You saved me. 982 00:48:47,243 --> 00:48:49,743 You saved me, Lucy Gray. 983 00:48:52,544 --> 00:48:54,809 -I'm sorry. -Hey. 984 00:48:54,843 --> 00:48:56,676 I'm more hopeful during the daytime, 985 00:48:56,709 --> 00:48:58,510 but when it gets dark, I just... 986 00:48:58,544 --> 00:48:59,743 It's okay. 987 00:49:02,975 --> 00:49:03,975 It's okay. 988 00:49:06,443 --> 00:49:08,277 I am gonna get you out of here. 989 00:49:09,443 --> 00:49:10,443 I promise. 990 00:49:13,209 --> 00:49:15,009 Back to the Covey, okay? 991 00:49:27,376 --> 00:49:28,376 Is this real? 992 00:49:30,409 --> 00:49:31,609 Just tell me. 993 00:49:31,643 --> 00:49:35,042 If I'm gonna risk everything. That song... 994 00:49:35,074 --> 00:49:37,842 That song was payback, that's all. 995 00:49:37,875 --> 00:49:39,175 My old boyfriend, Billy Taupe, 996 00:49:39,209 --> 00:49:41,108 he was cheating on me with the mayor's daughter. 997 00:49:41,141 --> 00:49:43,309 -The girl from the Reaping. -Yeah, she got crazy jealous. 998 00:49:43,342 --> 00:49:45,108 She had her pa read my name up on that stage 999 00:49:45,141 --> 00:49:47,741 and now everyone will know what they did to me. 1000 00:49:51,476 --> 00:49:52,674 Here. 1001 00:49:54,774 --> 00:49:56,108 You take this. 1002 00:49:56,141 --> 00:49:58,741 -No, no, it's too fine. -No, it is not a gift. 1003 00:49:58,774 --> 00:50:00,441 It's a loan. 1004 00:50:00,475 --> 00:50:02,475 What's in here, don't touch it. 1005 00:50:02,508 --> 00:50:03,674 Don't even breathe it in 1006 00:50:03,707 --> 00:50:05,074 because small amounts can be deadly. 1007 00:50:06,741 --> 00:50:10,008 Look, I have seen what war does to people, okay? 1008 00:50:10,041 --> 00:50:11,175 I've seen it. 1009 00:50:11,208 --> 00:50:13,707 And there will come a time when you need this. 1010 00:50:13,741 --> 00:50:16,008 When you need to act. 1011 00:50:16,040 --> 00:50:18,741 We all do things we're not proud of to survive. 1012 00:50:20,608 --> 00:50:22,441 Hey. 1013 00:50:22,475 --> 00:50:25,408 We are gonna win this, Lucy Gray. 1014 00:50:27,542 --> 00:50:29,107 We're gonna win this together. 1015 00:50:37,408 --> 00:50:39,341 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1016 00:50:43,706 --> 00:50:45,440 PEACEKEEPER: Wake up! On your feet! 1017 00:50:46,673 --> 00:50:47,907 Jessup. 1018 00:50:55,574 --> 00:50:58,773 (LIVELY CHATTER) 1019 00:51:02,541 --> 00:51:05,039 CASCA: That friend of yours. Plinth. 1020 00:51:05,072 --> 00:51:08,274 You might wanna find him a seat near the door. 1021 00:51:11,672 --> 00:51:13,207 SEJANUS: Coryo. 1022 00:51:14,207 --> 00:51:15,972 -Hey. -How you doing? You all right? 1023 00:51:16,006 --> 00:51:17,274 -Better. -MAN: Over here, please. 1024 00:51:18,606 --> 00:51:19,906 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 1025 00:51:20,672 --> 00:51:21,872 Better. 1026 00:51:25,506 --> 00:51:27,373 Tell me this will be over quickly. 1027 00:51:29,239 --> 00:51:30,306 (LUCY GRUNTS) 1028 00:51:30,339 --> 00:51:32,439 JESSUP: What is this? The mines? 1029 00:51:32,473 --> 00:51:34,972 I... I gotta get my tools. Pa said... 1030 00:51:35,606 --> 00:51:37,573 (DILL COUGHING) 1031 00:51:37,606 --> 00:51:38,772 LUCKY: Here we go. Here we go, everyone. 1032 00:51:38,805 --> 00:51:40,672 Come on. Come on, let's go. 1033 00:51:40,705 --> 00:51:41,971 Sit down, Festus, come on. 1034 00:51:42,005 --> 00:51:45,540 Everyone, as you know, we're about to go live. 1035 00:51:45,573 --> 00:51:46,905 Just because you're not hosting, 1036 00:51:46,938 --> 00:51:48,804 doesn't mean you're off the hook. Help me. 1037 00:51:48,838 --> 00:51:50,640 Don't get lost behind your screens. 1038 00:51:50,671 --> 00:51:52,671 No yawning, no gum chewing. 1039 00:51:52,704 --> 00:51:55,938 Keep your chins down, heads up, shoulders back. 1040 00:51:55,971 --> 00:51:57,439 And smile. 1041 00:51:57,473 --> 00:51:59,106 It's why we have teeth. 1042 00:52:00,472 --> 00:52:02,472 Okay. Ready? We're gonna start, guys. 1043 00:52:02,505 --> 00:52:04,771 Five, four, 1044 00:52:04,804 --> 00:52:06,572 three, two... 1045 00:52:06,605 --> 00:52:08,804 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 1046 00:52:15,205 --> 00:52:20,372 Good morning, I'm Lucretius "Lucky" Flickerman. 1047 00:52:20,405 --> 00:52:22,804 A man who needs no introduction. 1048 00:52:22,838 --> 00:52:25,472 Weatherman, amateur magician, 1049 00:52:25,505 --> 00:52:26,970 and today, 1050 00:52:28,870 --> 00:52:30,837 I'm honored to say... 1051 00:52:30,870 --> 00:52:34,272 first ever host of the Hunger Games. 1052 00:52:34,305 --> 00:52:35,670 (STUDENTS CHEERING, APPLAUSE) 1053 00:52:35,703 --> 00:52:38,138 In my hand, an envelope, sealed. 1054 00:52:38,172 --> 00:52:41,504 My prediction, the winner to be opened by me 1055 00:52:41,538 --> 00:52:43,038 upon the big show's end. 1056 00:52:43,071 --> 00:52:44,870 -(DRUMS BANGING) -Well, well... 1057 00:52:44,904 --> 00:52:45,937 They're here. We're getting word... 1058 00:52:45,970 --> 00:52:47,138 All right, we're about to start. 1059 00:52:47,172 --> 00:52:48,437 We're starting, everyone, we're starting. 1060 00:52:48,471 --> 00:52:49,803 Happy Hunger Games. Happy Hunger... 1061 00:52:49,837 --> 00:52:52,171 Remember, when your tribute dies, get out of here. 1062 00:52:57,471 --> 00:52:58,904 (TURNSTILE CRANKING) 1063 00:52:58,937 --> 00:53:00,237 FEMALE ANNOUNCER: (ON SPEAKERS) Enjoy the show. 1064 00:53:00,271 --> 00:53:02,837 - (TURNSTILE CRANKING) -Enjoy the show. 1065 00:53:06,237 --> 00:53:07,571 Enjoy the show. 1066 00:53:07,604 --> 00:53:09,237 (HAUNTING MUSIC PLAYING) 1067 00:53:26,403 --> 00:53:29,769 MAN: (ON PA) Stand on your mark or you will be shot. 1068 00:53:34,403 --> 00:53:35,403 Move. 1069 00:53:40,136 --> 00:53:41,969 (TESLEE CRYING) 1070 00:53:42,702 --> 00:53:44,902 (TESLEE AND LAMINA SOBBING) 1071 00:53:59,502 --> 00:54:00,768 (TESLEE COUGHING) 1072 00:54:01,336 --> 00:54:04,270 (GASPING) 1073 00:54:04,303 --> 00:54:06,236 (TESLEE COUGHING) 1074 00:54:08,902 --> 00:54:10,868 (BREATHING HEAVILY) 1075 00:54:10,902 --> 00:54:13,569 -Ooh! Marcus. -(STUDENTS EXCLAIMING) 1076 00:54:13,602 --> 00:54:16,969 Guess we can all sleep better now knowing he's off the streets. 1077 00:54:19,235 --> 00:54:20,469 You're monsters! 1078 00:54:20,502 --> 00:54:22,135 All of you! 1079 00:54:22,801 --> 00:54:24,269 (TENSE MUSIC PLAYING) 1080 00:54:27,767 --> 00:54:30,734 Ten, nine... 1081 00:54:30,767 --> 00:54:35,002 -(GASPING) -(ON PA) ... eight, seven, six, 1082 00:54:35,834 --> 00:54:37,369 -five... -Jessup. 1083 00:54:37,402 --> 00:54:38,800 LUCKY: ...four, 1084 00:54:39,435 --> 00:54:41,335 -three... -Jessup. 1085 00:54:41,369 --> 00:54:42,800 LUCKY: ...two, 1086 00:54:43,468 --> 00:54:44,767 one. 1087 00:54:44,800 --> 00:54:46,035 (ALARM BLARING) 1088 00:54:46,068 --> 00:54:47,135 (BELL RINGING) 1089 00:54:47,169 --> 00:54:48,035 (SOFTLY) Run. 1090 00:54:48,068 --> 00:54:50,700 -(ALARM BLARING) -(ALL SHOUTING) 1091 00:54:51,468 --> 00:54:52,667 LUCY: Jessup! 1092 00:54:53,301 --> 00:54:54,734 Jessup! 1093 00:54:54,767 --> 00:54:56,468 (SOFTLY) What are you doing? Run. 1094 00:54:56,501 --> 00:54:59,134 (ALL GRUNTING) 1095 00:55:01,401 --> 00:55:02,601 (PANTING) 1096 00:55:02,635 --> 00:55:03,833 Jess... 1097 00:55:07,468 --> 00:55:08,733 (YELLING) 1098 00:55:08,766 --> 00:55:10,967 (BOTH GRUNTING) 1099 00:55:11,001 --> 00:55:12,034 Jessup! 1100 00:55:12,067 --> 00:55:15,067 (SHOUTING) 1101 00:55:15,101 --> 00:55:16,101 (SCREAMS) 1102 00:55:18,600 --> 00:55:19,699 (GROANING) 1103 00:55:19,733 --> 00:55:21,334 (LUCY GASPING) 1104 00:55:21,368 --> 00:55:22,567 (VOMITING) 1105 00:55:22,600 --> 00:55:23,634 (BUZZER BUZZES) 1106 00:55:23,666 --> 00:55:26,699 (STUDENTS CHEERING) 1107 00:55:28,300 --> 00:55:29,333 (SHRIEKS) 1108 00:55:29,367 --> 00:55:31,233 (BOTH GRUNTING) 1109 00:55:32,133 --> 00:55:33,133 (SCREAMS) 1110 00:55:36,500 --> 00:55:37,799 Jessup! 1111 00:55:39,600 --> 00:55:40,834 (FEMALE TRIBUTE GROANS) 1112 00:55:42,033 --> 00:55:43,100 (GASPS) 1113 00:55:44,000 --> 00:55:45,300 (GRUNTING) 1114 00:55:45,966 --> 00:55:46,966 (YELPS) 1115 00:55:49,534 --> 00:55:50,765 Jessup! 1116 00:55:51,633 --> 00:55:53,433 Jessup! Jessup, we gotta go, come on. 1117 00:55:53,467 --> 00:55:55,267 We should get out of here. We gotta go. We gotta go. 1118 00:55:59,866 --> 00:56:01,432 LUCKY: They've gone underground very quickly, 1119 00:56:01,466 --> 00:56:02,900 but we're prepared for this. 1120 00:56:02,933 --> 00:56:04,033 -(SOFTLY) Go, go, go. -LUCKY: What you're seeing now 1121 00:56:04,066 --> 00:56:05,732 is a live feed of security cameras. 1122 00:56:05,765 --> 00:56:07,900 -(JESSUP PANTING) -Come on! 1123 00:56:10,499 --> 00:56:11,533 Come on! 1124 00:56:11,566 --> 00:56:13,132 (GRUNTING) 1125 00:56:13,166 --> 00:56:14,366 (SOFTLY) Go, go, go. 1126 00:56:15,966 --> 00:56:17,166 (GRUNTING) 1127 00:56:17,466 --> 00:56:18,665 This way. 1128 00:56:18,698 --> 00:56:19,900 LUCKY: Hy and Sol from the other side, 1129 00:56:19,932 --> 00:56:21,332 pincering in on Lucy Gray. 1130 00:56:23,332 --> 00:56:24,366 LUCY: Come on. 1131 00:56:24,999 --> 00:56:26,299 (GRUNTING) 1132 00:56:29,899 --> 00:56:32,032 -(SOL AND JESSUP GRUNTING) -LUCY: No! Please, no! 1133 00:56:32,065 --> 00:56:33,199 No! 1134 00:56:33,232 --> 00:56:35,764 LUCKY: Here comes the Pack, surprising Hy and Sol. 1135 00:56:35,798 --> 00:56:37,332 (SOL SCREAMING) 1136 00:56:37,366 --> 00:56:38,697 -(STABBING) -(SCREAMING) No! 1137 00:56:39,465 --> 00:56:40,798 Come on. 1138 00:56:42,199 --> 00:56:43,731 -(BUZZER BUZZING) -(STUDENTS EXCLAIMING) 1139 00:56:43,765 --> 00:56:45,032 (STUDENTS CHEERING, APPLAUDING) 1140 00:56:47,498 --> 00:56:50,231 CORAL: Hey, lumberjack, get in there and get her out. 1141 00:56:50,265 --> 00:56:51,832 TREECH: I'm not sticking my head in there. 1142 00:56:51,865 --> 00:56:53,365 She could be waiting with a brick. 1143 00:56:53,398 --> 00:56:56,298 (SIGHS) I knew we should have recruited that Reaper kid. 1144 00:57:03,131 --> 00:57:04,697 (SOFTLY) Do you think they're done? 1145 00:57:06,365 --> 00:57:07,431 Looks like it. 1146 00:57:09,031 --> 00:57:11,598 To the children watching, that was violent, 1147 00:57:11,631 --> 00:57:14,398 horrific, and disgusting. 1148 00:57:14,431 --> 00:57:15,998 Ms. Phipps, 1149 00:57:16,031 --> 00:57:19,365 please, if you're going to vomit, do it off camera. 1150 00:57:19,398 --> 00:57:21,064 Thirteen tributes remain. 1151 00:57:21,098 --> 00:57:24,198 Reaper still looming large on top of the charts 1152 00:57:24,231 --> 00:57:26,864 while Coral and her Pack try to make a play. 1153 00:57:26,898 --> 00:57:29,797 Six tributes gone in minutes. 1154 00:57:29,831 --> 00:57:31,764 If they keep it up at this pace, 1155 00:57:31,797 --> 00:57:33,831 we're gonna be outta here in no time. 1156 00:57:35,164 --> 00:57:37,564 Now, these record high temperatures 1157 00:57:37,597 --> 00:57:39,230 aren't doing that fire that continues 1158 00:57:39,264 --> 00:57:42,264 to burn out here in District 9 any favors. 1159 00:57:42,297 --> 00:57:43,564 I'll keep an eye on it. 1160 00:57:43,597 --> 00:57:45,030 In District 10, 1161 00:57:45,063 --> 00:57:48,397 this warm front is gonna come down and collide here, 1162 00:57:48,430 --> 00:57:49,930 squeezing out some drizzle. 1163 00:57:49,963 --> 00:57:53,430 And finally, in District 12, a... 1164 00:57:53,464 --> 00:57:54,796 -(RUSTLING) -(FOOTSTEPS) 1165 00:57:58,696 --> 00:58:00,197 (SOFTLY) Lamina. 1166 00:58:33,595 --> 00:58:37,129 (BREATHING HEAVILY) 1167 00:58:38,263 --> 00:58:39,662 Please. 1168 00:58:40,929 --> 00:58:42,263 Please. 1169 00:58:42,962 --> 00:58:45,062 (CRYING) 1170 00:58:55,262 --> 00:58:56,662 (CRYING) 1171 00:58:57,462 --> 00:58:58,662 (BREATHING HEAVILY) 1172 00:58:59,495 --> 00:59:00,529 -(CHOPS) -(ALL EXCLAIMING) 1173 00:59:00,562 --> 00:59:02,128 -(BUZZER BUZZES) -(GRUNTS) Yes! 1174 00:59:10,128 --> 00:59:11,162 (BODY THUDS) 1175 00:59:11,195 --> 00:59:12,262 (STUDENTS EXCLAIMING) 1176 00:59:12,295 --> 00:59:14,328 Cold pressure system's gonna swoop on in, 1177 00:59:14,362 --> 00:59:17,061 bringing cooler temperatures and some much needed relief 1178 00:59:17,095 --> 00:59:20,162 to our coal miners out there, at least until early evening. 1179 00:59:20,195 --> 00:59:21,861 That's the weather. 1180 00:59:21,895 --> 00:59:24,427 Was it mercy? Was it murder? 1181 00:59:25,895 --> 00:59:28,794 Either way, that's what happens when you do stuff. 1182 00:59:29,528 --> 00:59:30,961 You get attention. 1183 00:59:32,161 --> 00:59:33,427 Citizens send you money. 1184 00:59:33,461 --> 00:59:35,161 Now, once they get your money, 1185 00:59:35,194 --> 00:59:39,094 the mentor can choose to send in food or water 1186 00:59:39,127 --> 00:59:41,960 using our newly developed drones from the war, 1187 00:59:41,994 --> 00:59:44,027 reprogrammed with facial recognition. 1188 00:59:44,060 --> 00:59:48,027 This ensures that your package goes directly to your tribute. 1189 00:59:48,060 --> 00:59:49,960 Isn't that right, Pup Harrington? 1190 00:59:49,994 --> 00:59:51,394 Yeah. 1191 00:59:51,427 --> 00:59:54,760 I've got a hunch Pup is gonna seize the opportunity. 1192 00:59:54,793 --> 00:59:56,793 (MONITOR CHIMES, BUZZES) 1193 00:59:57,461 --> 01:00:00,628 (DRONE BUZZING) 1194 01:00:00,660 --> 01:00:02,760 (STIRRING MUSIC PLAYING) 1195 01:00:12,727 --> 01:00:14,160 -(STUDENTS CHATTERING) -What? 1196 01:00:14,193 --> 01:00:15,226 (LUCKY CLICKS TONGUE) 1197 01:00:20,693 --> 01:00:22,026 (VULTURES SCREECH) 1198 01:00:28,561 --> 01:00:30,726 (VULTURES SCREECH) 1199 01:00:30,759 --> 01:00:33,627 Uh, we have a reservation tonight. Flickerman. 1200 01:00:33,659 --> 01:00:35,059 Party of two and a high chair. 1201 01:00:35,093 --> 01:00:38,459 We will not be there, um, on time. I'm sorry. 1202 01:00:38,492 --> 01:00:39,959 I'm... I'm hosting the Hunger Games... 1203 01:00:39,993 --> 01:00:41,326 -(BUZZER BUZZES) -10th annual, 1204 01:00:41,360 --> 01:00:43,659 and it's going a little bit longer than anticipated, 1205 01:00:43,692 --> 01:00:44,826 so I'm curious to know 1206 01:00:44,859 --> 01:00:47,059 if you have anything later tonight. 1207 01:00:47,093 --> 01:00:49,093 You do. Great. I will be there. 1208 01:00:49,126 --> 01:00:50,159 Because this... 1209 01:00:50,192 --> 01:00:52,527 If not... If you don't see me, I'm not there. 1210 01:00:52,560 --> 01:00:54,993 CASCA: You can't save her by watching. 1211 01:00:56,726 --> 01:00:57,859 What do you want from that girl? 1212 01:00:57,893 --> 01:00:59,792 -Nothing. I want her to live. -Mmm. 1213 01:01:01,392 --> 01:01:04,092 And the Plinth Prize would be a happy coincidence, 1214 01:01:04,125 --> 01:01:05,125 I suppose. 1215 01:01:07,459 --> 01:01:10,159 I believe I'd be entitled to it. 1216 01:01:11,192 --> 01:01:13,925 Of course you do. Of course you do. 1217 01:01:15,758 --> 01:01:17,858 The prize, the girl. 1218 01:01:17,892 --> 01:01:20,791 Hmm, how convenient. You don't have to choose between them. 1219 01:01:20,825 --> 01:01:23,025 Who do you think makes that final decision 1220 01:01:23,058 --> 01:01:26,159 for the prize you so covet, Mr. Snow? 1221 01:01:26,192 --> 01:01:27,725 Wake up. 1222 01:01:27,758 --> 01:01:30,791 Even if Lucy Gray Baird somehow wins it all, 1223 01:01:30,825 --> 01:01:33,224 I will do everything in my power to ensure that 1224 01:01:33,258 --> 01:01:35,925 you don't see a dime. 1225 01:01:36,592 --> 01:01:38,626 So, ask yourself, 1226 01:01:38,658 --> 01:01:41,091 how much do you care if she lives now? 1227 01:01:49,626 --> 01:01:53,057 (JESSUP GROANING) 1228 01:01:53,091 --> 01:01:55,291 We gotta be quiet down here, Jessup. 1229 01:01:56,158 --> 01:01:57,591 I just wanna sleep. 1230 01:01:57,625 --> 01:01:59,024 You want some water? 1231 01:02:05,124 --> 01:02:06,124 (JESSUP GRUNTS) 1232 01:02:08,223 --> 01:02:10,057 What have you done to it? 1233 01:02:10,091 --> 01:02:12,657 I didn't do anything, Jessup, I just... 1234 01:02:13,525 --> 01:02:14,924 Are you okay? 1235 01:02:16,357 --> 01:02:17,357 It's okay. 1236 01:02:18,724 --> 01:02:19,990 (JESSUP GASPS) 1237 01:02:20,023 --> 01:02:22,257 Jessup, come on. 1238 01:02:22,290 --> 01:02:24,789 Let's go back to sleep, okay? 1239 01:02:24,823 --> 01:02:28,424 I know, I know. It's okay. It's okay. 1240 01:02:28,458 --> 01:02:29,689 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1241 01:02:35,823 --> 01:02:37,390 DR. GAUL: Mr. Snow. 1242 01:02:38,490 --> 01:02:39,689 What happened? 1243 01:02:40,257 --> 01:02:41,789 Is it Lucy Gray? 1244 01:02:41,823 --> 01:02:45,123 Unless you can put a leash on your deluded classmate, 1245 01:02:45,157 --> 01:02:48,656 she might as well be dead as far as you're concerned. 1246 01:02:50,524 --> 01:02:51,823 Sejanus? 1247 01:02:51,856 --> 01:02:54,356 Bread crumbs. I believe 1248 01:02:54,390 --> 01:02:56,222 sustenance for a fallen comrade 1249 01:02:56,256 --> 01:02:57,624 on his final journey. 1250 01:02:57,656 --> 01:02:59,590 A District 2 superstition. 1251 01:02:59,624 --> 01:03:01,989 I'll work on finding the Peacekeeper he bribed 1252 01:03:02,022 --> 01:03:04,557 to get him in, and cut out their tongue. 1253 01:03:04,590 --> 01:03:06,624 In the meantime, 1254 01:03:06,656 --> 01:03:10,022 I need someone to get him out right now. 1255 01:03:10,055 --> 01:03:11,822 You should send Peacekeepers in. 1256 01:03:11,855 --> 01:03:15,457 Only to have him bolt and hide like a rabbit? 1257 01:03:15,490 --> 01:03:17,623 Felix Ravinstill is fighting for his life 1258 01:03:17,655 --> 01:03:19,655 in the hospital, Mr. Snow. 1259 01:03:19,688 --> 01:03:22,289 I will not have these rebels make a further mockery 1260 01:03:22,322 --> 01:03:23,955 of my Games. 1261 01:03:23,989 --> 01:03:26,989 Anyone sees us lose control of this arena, 1262 01:03:27,022 --> 01:03:30,022 it might as well be sounding a horn to the districts 1263 01:03:30,055 --> 01:03:31,221 to revolt. 1264 01:03:32,121 --> 01:03:34,755 You choose to be friends with this radical. 1265 01:03:35,922 --> 01:03:37,822 You want him to end the Games tonight? 1266 01:03:37,855 --> 01:03:40,422 It'll look a lot worse if the tributes kill two of us. 1267 01:03:40,456 --> 01:03:42,655 So don't let them. 1268 01:03:42,688 --> 01:03:46,188 Who knows? You get him out unscathed, 1269 01:03:46,221 --> 01:03:49,356 I'll whisper your name in his father's ear. 1270 01:03:50,654 --> 01:03:52,954 You still want that Plinth Prize, don't you? 1271 01:03:54,054 --> 01:03:56,721 I'll freeze the feed for an hour. 1272 01:03:56,754 --> 01:04:00,421 I estimate that's all we have until the people notice. 1273 01:04:00,455 --> 01:04:02,221 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1274 01:04:12,555 --> 01:04:14,120 (GATE SLAMS) 1275 01:04:15,287 --> 01:04:16,287 (GATE LOCK CLICKS) 1276 01:04:25,321 --> 01:04:26,555 (TURNSTILE CRANKING) 1277 01:04:26,588 --> 01:04:27,654 FEMALE ANNOUNCER: Enjoy the show. 1278 01:04:27,687 --> 01:04:30,053 (BREATHING HEAVILY) 1279 01:04:58,587 --> 01:05:01,919 (BREATHING HEAVILY) 1280 01:05:16,052 --> 01:05:18,219 (WHISPERING) I thought they'd send my ma. 1281 01:05:19,453 --> 01:05:20,986 Yeah, I wish they had. 1282 01:05:25,685 --> 01:05:26,819 You need to go, Coryo. 1283 01:05:26,852 --> 01:05:29,286 I'd like to. I really would. 1284 01:05:29,319 --> 01:05:30,952 But I promised I'd get you out. 1285 01:05:31,952 --> 01:05:33,019 Why? 1286 01:05:33,819 --> 01:05:36,219 Because you're my friend. 1287 01:05:36,253 --> 01:05:38,886 I have to do this. I had to go where the cameras are. 1288 01:05:38,919 --> 01:05:41,520 You think anyone's watching this? 1289 01:05:41,553 --> 01:05:43,386 Gaul cut the feed. 1290 01:05:43,419 --> 01:05:46,818 Tributes kill you in here, she's just gonna say you died of the flu. 1291 01:05:46,851 --> 01:05:48,486 (DEBRIS CLATTERING) 1292 01:05:48,520 --> 01:05:49,751 (AX CLINKS) 1293 01:05:50,520 --> 01:05:53,818 You need to decide right now. 1294 01:05:53,851 --> 01:05:55,519 Do you wanna fight these tributes, 1295 01:05:55,552 --> 01:05:56,918 or fight for them? 1296 01:05:56,951 --> 01:05:58,585 Because if you wanna make real change, 1297 01:05:58,619 --> 01:05:59,851 you need to stay alive to do it. 1298 01:05:59,885 --> 01:06:02,152 How can I make any change from out there? 1299 01:06:02,185 --> 01:06:03,585 You're rich. 1300 01:06:03,619 --> 01:06:06,152 Smart. You care. 1301 01:06:06,186 --> 01:06:07,684 You're the only one who stood up to Gaul 1302 01:06:07,718 --> 01:06:09,051 in that class, right? 1303 01:06:09,085 --> 01:06:10,318 -(METALLIC CLANG ECHOES) -(SNOW GASPS) 1304 01:06:11,552 --> 01:06:13,018 (BLADE CLINKS) 1305 01:06:13,051 --> 01:06:15,985 We're dead if we don't leave right now. 1306 01:06:16,017 --> 01:06:18,218 -(SEJANUS SIGHS) -Come with me. 1307 01:06:18,252 --> 01:06:21,718 Spend your father's money, do some real good. 1308 01:06:21,751 --> 01:06:24,151 Or just be another dead body in Gaul's war. 1309 01:06:25,519 --> 01:06:26,718 Please. 1310 01:06:27,485 --> 01:06:28,683 Trust me. 1311 01:06:30,418 --> 01:06:31,418 I... 1312 01:06:32,050 --> 01:06:33,084 (SHOUTING) 1313 01:06:33,117 --> 01:06:34,485 Go! Go! 1314 01:06:34,519 --> 01:06:35,783 (BOTH PANTING) 1315 01:06:35,817 --> 01:06:37,318 (TENSE MUSIC PLAYING) 1316 01:06:38,017 --> 01:06:39,050 Run! 1317 01:06:39,084 --> 01:06:40,950 (GROWLING) 1318 01:06:46,384 --> 01:06:47,618 (TURNSTILE CLANGS) 1319 01:06:47,650 --> 01:06:49,683 -(SCREAMS) -Come on, get up! To the gate! 1320 01:06:49,717 --> 01:06:51,317 (BOBBIN SCREAMING, GRUNTING) 1321 01:06:53,683 --> 01:06:54,750 (METAL CLANGS) 1322 01:06:54,783 --> 01:06:55,884 I don't wanna hurt you! 1323 01:06:55,917 --> 01:06:57,451 -(GRUNTS) -(SNOW YELLS) 1324 01:06:57,484 --> 01:06:59,116 (SNOW GRUNTS LOUDLY) 1325 01:06:59,151 --> 01:07:01,451 FEMALE ANNOUNCER: Enjoy the show. 1326 01:07:01,484 --> 01:07:04,983 (BREATHING HEAVILY) 1327 01:07:05,384 --> 01:07:06,782 (GROWLING) 1328 01:07:09,682 --> 01:07:11,151 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1329 01:07:14,550 --> 01:07:15,749 Come on, get up. 1330 01:07:17,916 --> 01:07:19,151 -TREECH: Go! -CORAL: Move it! 1331 01:07:19,184 --> 01:07:22,117 SNOW: Open the gate! Open the gate! 1332 01:07:23,716 --> 01:07:27,383 (CORAL GRUNTING) 1333 01:07:30,049 --> 01:07:32,049 Watch those screens, gorgeous. 1334 01:07:32,083 --> 01:07:35,116 'Cause I may have missed you tonight, 1335 01:07:35,150 --> 01:07:37,250 but your songbird's next on my list. 1336 01:07:38,682 --> 01:07:39,883 Let's go. 1337 01:07:41,015 --> 01:07:42,216 (SIGHS) 1338 01:07:43,649 --> 01:07:45,183 (GROANS) 1339 01:07:45,216 --> 01:07:46,450 SEJANUS: I'm... I'm sorry. 1340 01:07:46,483 --> 01:07:48,216 Coryo, I'm so sorry. 1341 01:07:48,250 --> 01:07:49,283 I'm so sorry. 1342 01:07:50,150 --> 01:07:51,183 For all of it. 1343 01:07:54,383 --> 01:07:55,715 (CAR DOORS OPEN) 1344 01:07:58,048 --> 01:07:59,116 My father. 1345 01:08:00,681 --> 01:08:02,183 Let the buying begin. 1346 01:08:03,582 --> 01:08:05,982 (GROANING) 1347 01:08:11,182 --> 01:08:12,182 Ma! 1348 01:08:14,549 --> 01:08:16,815 I had to do something. (CRYING) 1349 01:08:26,048 --> 01:08:29,082 DR. GAUL: Snow stormed down, 1350 01:08:29,115 --> 01:08:30,449 down on his head. 1351 01:08:30,482 --> 01:08:32,647 It stormed down on his head, 1352 01:08:32,680 --> 01:08:36,082 and now the boy is... (CLICKS TONGUE) 1353 01:08:36,115 --> 01:08:37,515 (SIGHS) 1354 01:08:37,548 --> 01:08:39,115 (LAUGHING) 1355 01:08:40,615 --> 01:08:43,414 You've had enough of the Games tonight, I see. 1356 01:08:45,115 --> 01:08:46,481 Come, sit. 1357 01:08:46,515 --> 01:08:47,780 I'll stitch you up. 1358 01:08:48,780 --> 01:08:51,981 Who could imagine Crassus Snow's baby boy 1359 01:08:52,014 --> 01:08:55,381 fighting for his life in the arena one day? 1360 01:08:57,847 --> 01:09:01,946 What happened in there, that's humanity undressed. 1361 01:09:01,980 --> 01:09:03,181 (SIGHS) 1362 01:09:03,214 --> 01:09:06,880 Fueled with the terror of becoming prey, 1363 01:09:06,913 --> 01:09:10,646 see how quickly we become predator. 1364 01:09:10,679 --> 01:09:14,580 See how quickly civilization disappears. 1365 01:09:14,614 --> 01:09:16,448 Those tributes don't have a choice. 1366 01:09:16,480 --> 01:09:18,148 I was talking about you. 1367 01:09:19,880 --> 01:09:23,081 All your fine manners, education, background, 1368 01:09:23,114 --> 01:09:26,181 stripped away in the blink of an eye, 1369 01:09:26,214 --> 01:09:29,547 leaving a boy with a club who beats another boy to death 1370 01:09:29,580 --> 01:09:31,147 to stay alive. 1371 01:09:36,646 --> 01:09:40,347 You wanna protect people, Mr. Snow? 1372 01:09:40,380 --> 01:09:42,313 To govern them like your father? 1373 01:09:44,213 --> 01:09:48,013 Then it's essential you accept what human beings are 1374 01:09:48,046 --> 01:09:50,280 and what it takes to control them. 1375 01:09:52,280 --> 01:09:53,380 (SCISSORS THUD) 1376 01:09:58,013 --> 01:09:59,046 (DOOR OPENS) 1377 01:10:04,147 --> 01:10:05,147 (DOOR CLOSES) 1378 01:10:08,312 --> 01:10:11,146 They sent me into the arena tonight, Tigris. 1379 01:10:11,579 --> 01:10:13,246 What? 1380 01:10:13,279 --> 01:10:14,879 To get Sejanus out. 1381 01:10:15,980 --> 01:10:18,446 What happened? Are you okay? 1382 01:10:18,479 --> 01:10:20,112 I killed one of the tributes. 1383 01:10:21,878 --> 01:10:22,911 A boy. 1384 01:10:24,246 --> 01:10:26,412 It must have been awful. 1385 01:10:27,045 --> 01:10:28,212 It was. 1386 01:10:30,546 --> 01:10:32,212 Then it felt... 1387 01:10:34,379 --> 01:10:35,744 powerful. 1388 01:10:39,146 --> 01:10:40,212 Coryo. 1389 01:10:41,711 --> 01:10:44,179 I know you wanna be like your father 1390 01:10:44,212 --> 01:10:49,278 but what I remember the most about him 1391 01:10:49,311 --> 01:10:52,145 was that in his eyes, 1392 01:10:52,178 --> 01:10:54,612 it was just hate. 1393 01:10:54,677 --> 01:10:56,445 You don't have to pay the same price 1394 01:10:56,478 --> 01:10:58,378 just to survive. 1395 01:10:58,411 --> 01:11:00,211 -People can be good. -(SCOFFS) 1396 01:11:01,877 --> 01:11:05,011 You can be good. You are good. 1397 01:11:05,776 --> 01:11:07,378 Just believe in that. 1398 01:11:12,345 --> 01:11:15,245 LUCKY: (ON PA) Wakey wakey, my Capitol friends. 1399 01:11:15,278 --> 01:11:18,477 I'm Lucky Flickerman and welcome to day number two 1400 01:11:18,511 --> 01:11:20,444 of the 10th annual Hunger Games. 1401 01:11:20,477 --> 01:11:24,111 Now, while most of you were getting your beauty sleep last night, 1402 01:11:24,145 --> 01:11:26,676 something scintillating occurred. 1403 01:11:26,710 --> 01:11:28,878 Bobbin from District 8, 1404 01:11:28,911 --> 01:11:30,277 -slaughtered. -(BUZZER BUZZES) 1405 01:11:30,310 --> 01:11:32,810 -(STUDENTS CHEERING) -Which of these beasts slayed 1406 01:11:32,843 --> 01:11:34,377 Bobbin from District 8? 1407 01:11:34,410 --> 01:11:35,611 Either way, it doesn't matter. 1408 01:11:35,643 --> 01:11:36,776 10 tributes remain. 1409 01:11:36,810 --> 01:11:39,444 Reaper still at the top of the boards. 1410 01:11:39,477 --> 01:11:40,577 They aren't showing us 1411 01:11:40,611 --> 01:11:41,943 what happened to that little boy. 1412 01:11:41,977 --> 01:11:43,310 He clearly was killed right there. 1413 01:11:43,344 --> 01:11:45,144 There's cameras everywhere. It doesn't make sense. 1414 01:11:45,177 --> 01:11:47,410 FESTUS: They said they were old cameras, Lyssie. 1415 01:11:47,444 --> 01:11:48,809 Probably just another one of Coral's. 1416 01:11:48,843 --> 01:11:50,709 LUCKY: Festus, sit down. 1417 01:11:51,511 --> 01:11:52,709 Same seats. 1418 01:11:53,277 --> 01:11:54,310 (JESSUP GROANING) 1419 01:11:55,210 --> 01:11:57,277 (GROANING) 1420 01:11:57,310 --> 01:11:59,310 (JESSUP PANTING) 1421 01:11:59,344 --> 01:12:01,144 (BOTH GASPING) 1422 01:12:02,709 --> 01:12:04,077 (FROTHING) 1423 01:12:04,110 --> 01:12:05,309 (GASPING) 1424 01:12:05,343 --> 01:12:07,309 -JESSUP: What'd you do to me? -LUCY: Nothing! 1425 01:12:07,343 --> 01:12:08,943 Lyssie, what is he doing? 1426 01:12:08,977 --> 01:12:11,409 Something's wrong. He wouldn't turn on her like this. 1427 01:12:11,443 --> 01:12:12,775 LUCKY: Jessup going after Lucy Gray. 1428 01:12:12,810 --> 01:12:14,176 Go to the stands, go to the stands. 1429 01:12:14,209 --> 01:12:16,076 -(GASPING) -Stop running! What did you... 1430 01:12:16,109 --> 01:12:17,276 (JESSUP GROANING) 1431 01:12:17,309 --> 01:12:20,042 -What did you do to me? -I didn't do anything. 1432 01:12:20,076 --> 01:12:21,009 (BOTH GRUNTING) 1433 01:12:21,042 --> 01:12:23,476 LUCKY: Both tributes from District 12. 1434 01:12:23,510 --> 01:12:26,276 The same district folding in on itself. 1435 01:12:26,309 --> 01:12:27,510 Wait, look. 1436 01:12:27,543 --> 01:12:28,642 The foam. 1437 01:12:28,674 --> 01:12:29,641 LUCY: I didn't do anything to you! 1438 01:12:29,674 --> 01:12:31,209 I think it's rabies. 1439 01:12:31,243 --> 01:12:33,741 That bite. From that train. 1440 01:12:33,774 --> 01:12:35,343 Send him water. 1441 01:12:35,376 --> 01:12:36,509 Wait, what? 1442 01:12:36,542 --> 01:12:39,076 You remember the posters in the war? 1443 01:12:39,109 --> 01:12:41,909 Rabies. It makes you afraid of water. Send him a drone. 1444 01:12:41,942 --> 01:12:44,109 -That'll scare him. -Yes. 1445 01:12:44,143 --> 01:12:46,009 Away from her. 1446 01:12:46,042 --> 01:12:47,308 Jessup is done. 1447 01:12:47,342 --> 01:12:50,208 Lyssie, you're the only one that can get it right to him. 1448 01:12:51,809 --> 01:12:54,509 LUCKY: Ms. Vickers going for her communipad early. 1449 01:12:54,542 --> 01:12:55,809 Thank you. 1450 01:12:55,842 --> 01:12:57,442 LUCKY: Sending a drone. 1451 01:12:57,475 --> 01:12:58,609 Nothing to be proud of. 1452 01:12:58,641 --> 01:13:01,108 -(GRUNTING) -Please, please, please! 1453 01:13:01,142 --> 01:13:03,375 -(DRONE BUZZING) -What's wrong with me? 1454 01:13:03,408 --> 01:13:04,941 What did you do to me? 1455 01:13:04,975 --> 01:13:06,175 (LUCY YELPS) 1456 01:13:06,208 --> 01:13:08,242 (SHOUTING) 1457 01:13:08,275 --> 01:13:09,342 (SCREAMING) 1458 01:13:10,475 --> 01:13:13,142 -LUCKY: Oh! -(STUDENTS CHEERING) 1459 01:13:14,574 --> 01:13:15,841 (GASPS) 1460 01:13:17,908 --> 01:13:19,275 -Jessup? -(SHUDDERING) 1461 01:13:31,741 --> 01:13:33,673 I'm not going anywhere. 1462 01:13:34,474 --> 01:13:35,673 Okay? 1463 01:13:38,040 --> 01:13:40,608 You watched over me, now I'm watching over you. 1464 01:13:40,640 --> 01:13:44,007 -(EXHALING) -Sleep now, Jessup, sleep. 1465 01:13:49,141 --> 01:13:50,307 (SIGHS) 1466 01:13:51,040 --> 01:13:52,074 (WHIMPERING) 1467 01:13:52,940 --> 01:13:54,274 Okay. 1468 01:13:55,207 --> 01:13:56,374 (BUZZER BUZZES) 1469 01:14:04,607 --> 01:14:06,174 (STONES CLATTERING) 1470 01:14:06,207 --> 01:14:07,840 (GASPING) 1471 01:14:08,840 --> 01:14:10,940 MIZZEN: Here we go. 1472 01:14:10,974 --> 01:14:13,340 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1473 01:14:13,373 --> 01:14:15,106 Oh, no! 1474 01:14:16,740 --> 01:14:18,874 MIZZEN: (IN SING-SONG VOICE) Lucy Gray. 1475 01:14:18,906 --> 01:14:20,639 You stay right there. 1476 01:14:22,273 --> 01:14:24,173 (BREATHING HEAVILY) 1477 01:14:24,206 --> 01:14:25,240 LUCKY: Oh, look at this. 1478 01:14:25,273 --> 01:14:27,772 The Pack doing what they do best. Packing it in. 1479 01:14:27,806 --> 01:14:29,772 Lucy Gray is swarmed, cornered. 1480 01:14:29,806 --> 01:14:32,507 -Mizzen, propellering his net. -(CHIMING) 1481 01:14:32,540 --> 01:14:35,073 Mr. Snow going for his communipad. 1482 01:14:36,306 --> 01:14:37,739 -(GRUNTS) -(LUCY GROANING) 1483 01:14:39,672 --> 01:14:41,273 -(LUCY GRUNTS) -(LAUGHING) 1484 01:14:41,306 --> 01:14:43,672 Hey, Coral, do you mind if I take this one? 1485 01:14:43,706 --> 01:14:44,739 Not a chance. 1486 01:14:44,772 --> 01:14:46,638 -(DRONES BUZZING) -(GRUNTS) 1487 01:14:49,439 --> 01:14:51,006 (ALL EXCLAIMING) 1488 01:14:53,873 --> 01:14:54,906 (GRUNTS) 1489 01:14:54,939 --> 01:14:57,439 (GROANING) 1490 01:14:57,472 --> 01:14:59,772 (GROANING) 1491 01:15:00,239 --> 01:15:02,139 (GROANING) 1492 01:15:02,172 --> 01:15:03,572 (STUDENTS JEERING) 1493 01:15:03,606 --> 01:15:05,038 These drones are not very good. 1494 01:15:05,072 --> 01:15:07,372 Hey! You can't attack the tributes. 1495 01:15:07,405 --> 01:15:08,771 I'm just sending water. 1496 01:15:12,671 --> 01:15:13,905 (GRUNTING) 1497 01:15:15,638 --> 01:15:17,638 (TRIBUTES COUGHING, GROANING) 1498 01:15:17,671 --> 01:15:19,105 (PANTING) 1499 01:15:20,438 --> 01:15:23,738 CORAL: (GASPING) You idiots. 1500 01:15:23,771 --> 01:15:27,838 -How did you possibly let her get away? -TREECH: I couldn't see a thing. 1501 01:15:28,371 --> 01:15:29,638 (MIZZEN COUGHING) 1502 01:15:29,671 --> 01:15:32,038 Get this water into a pile, lumberjack. 1503 01:15:32,071 --> 01:15:35,938 And then when you're done, you two can watch that beam 1504 01:15:35,972 --> 01:15:39,037 while we get your little friend from back home up there at least. 1505 01:15:48,238 --> 01:15:49,238 Now. 1506 01:15:51,271 --> 01:15:52,670 (CAMERA WHIRRING) 1507 01:15:52,704 --> 01:15:54,937 (PANTING) 1508 01:15:57,670 --> 01:15:59,737 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 1509 01:16:08,403 --> 01:16:09,737 Do it now. 1510 01:16:21,137 --> 01:16:24,370 (CORAL GRUNTING) 1511 01:16:31,203 --> 01:16:32,736 (GRUNTING ECHOES) 1512 01:16:38,436 --> 01:16:39,503 (GASPING) 1513 01:16:39,537 --> 01:16:41,803 (MIZZEN SHRIEKING) 1514 01:16:41,836 --> 01:16:43,703 -(GRUNTS) -(MIZZEN SHRIEKS) 1515 01:16:43,736 --> 01:16:45,736 -(CORAL GRUNTS) -(GROANS) 1516 01:16:47,636 --> 01:16:49,003 (GRUNTING) 1517 01:16:49,036 --> 01:16:51,070 (GROANING) 1518 01:16:51,102 --> 01:16:53,036 (PANTING) 1519 01:16:54,003 --> 01:16:55,803 (CORAL GRUNTING) 1520 01:17:03,069 --> 01:17:04,202 (MIZZEN YELLING) 1521 01:17:04,703 --> 01:17:07,236 (BOTH GRUNTING) 1522 01:17:13,169 --> 01:17:14,635 (GRUNTING) 1523 01:17:15,935 --> 01:17:17,302 (GROANING) 1524 01:17:17,336 --> 01:17:18,336 (GASPS) 1525 01:17:28,102 --> 01:17:30,503 -LUCKY: Again, a fall... -(BUZZER BUZZES) 1526 01:17:30,536 --> 01:17:34,135 -...ending a tribute's game. -(GRUNTS) 1527 01:17:35,536 --> 01:17:36,768 Wake up. 1528 01:17:38,368 --> 01:17:40,635 LUCKY: Lucy Gray on the move. 1529 01:17:40,668 --> 01:17:42,702 And so is Pup Harrington. Thank you, Pup. 1530 01:17:42,735 --> 01:17:44,934 (TENSE MUSIC PLAYING) 1531 01:17:46,101 --> 01:17:47,201 (ALL GRUNTING) 1532 01:17:54,734 --> 01:17:55,968 (SCREAMING) 1533 01:17:56,568 --> 01:17:57,901 (GROANING) 1534 01:17:59,368 --> 01:18:02,535 (SHOUTING) 1535 01:18:02,568 --> 01:18:04,901 (PANTING) 1536 01:18:08,834 --> 01:18:10,400 -You're useless. -(MIZZEN YELPS) 1537 01:18:13,502 --> 01:18:14,901 (SIGHING) 1538 01:18:14,934 --> 01:18:17,734 LUCKY: Now, I wish we had a camera inside of the duct, 1539 01:18:17,767 --> 01:18:19,134 but we don't. 1540 01:18:19,167 --> 01:18:21,400 But we will next year. 1541 01:18:26,400 --> 01:18:27,400 CORAL: Hey. 1542 01:18:29,000 --> 01:18:31,367 You really think you deserve that water now, Tanner? 1543 01:18:33,666 --> 01:18:35,000 (SCOFFING) 1544 01:18:36,567 --> 01:18:41,167 Look, you just said watch the beam. 1545 01:18:41,200 --> 01:18:43,399 (BOYS LAUGHING) 1546 01:18:43,434 --> 01:18:44,666 (CHUCKLES) 1547 01:18:44,700 --> 01:18:47,000 (GROANING) 1548 01:18:48,967 --> 01:18:50,233 (GASPS) 1549 01:18:52,567 --> 01:18:53,967 (DEBRIS CLATTERING) 1550 01:18:54,000 --> 01:18:55,099 MIZZEN: Coral. 1551 01:18:55,133 --> 01:18:56,133 It's Wovey. 1552 01:18:57,333 --> 01:18:58,766 The little one from 8. 1553 01:18:59,333 --> 01:19:00,666 This should be easy. 1554 01:19:05,601 --> 01:19:06,866 (BUZZER BUZZES) 1555 01:19:06,899 --> 01:19:08,765 LUCKY: Seven tributes remain. 1556 01:19:08,799 --> 01:19:10,966 Merciless Mizzen, Cunning Coral, 1557 01:19:10,999 --> 01:19:12,832 Treacherous Treech, Dill, Reaper, of course, 1558 01:19:12,866 --> 01:19:17,133 and the lone wolves, little Wovey and Lucy Gray. 1559 01:19:17,166 --> 01:19:20,365 (PANTING) 1560 01:19:20,399 --> 01:19:21,732 (COUGH ECHOING) 1561 01:19:24,966 --> 01:19:26,866 (COUGHING) 1562 01:19:27,899 --> 01:19:29,265 LUCKY: And who do we have here? 1563 01:19:30,165 --> 01:19:32,232 Ah! It's ill Dill. 1564 01:19:32,265 --> 01:19:34,098 Tuberculosis on legs. 1565 01:20:00,499 --> 01:20:01,931 (COUGHING) 1566 01:20:06,132 --> 01:20:07,132 REAPER: Dill? 1567 01:20:08,898 --> 01:20:09,898 Dill? 1568 01:20:11,297 --> 01:20:12,365 Dill, wake up. 1569 01:20:15,197 --> 01:20:16,197 Dill. 1570 01:20:16,599 --> 01:20:17,831 No. 1571 01:20:18,698 --> 01:20:19,897 What happened? 1572 01:20:21,030 --> 01:20:22,064 Dill? 1573 01:20:22,532 --> 01:20:23,731 Dill? 1574 01:20:24,332 --> 01:20:25,332 Hey. 1575 01:20:26,332 --> 01:20:28,197 Dill, hey, wake up. 1576 01:20:28,231 --> 01:20:29,231 Dill. 1577 01:20:30,264 --> 01:20:31,264 Dill! 1578 01:20:34,398 --> 01:20:36,197 (SHOUTING) 1579 01:20:37,697 --> 01:20:39,397 (WHISPERING) I'm so sorry. 1580 01:20:39,431 --> 01:20:41,231 (SHOUTING) 1581 01:20:42,564 --> 01:20:44,297 (SOBBING) 1582 01:20:44,331 --> 01:20:45,697 (BUZZER BUZZES) 1583 01:20:51,163 --> 01:20:53,498 (BREATHING HEAVILY) 1584 01:20:53,531 --> 01:20:55,397 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1585 01:21:23,163 --> 01:21:24,363 (PANTING) 1586 01:21:41,530 --> 01:21:43,497 (STUDENTS CLAMORING) 1587 01:21:43,530 --> 01:21:45,263 He just tore down the flag. 1588 01:22:10,661 --> 01:22:12,295 Are you gonna punish me now? 1589 01:22:16,895 --> 01:22:18,596 Are you going to punish me n... 1590 01:22:18,628 --> 01:22:19,861 (DRUM ECHOES) 1591 01:22:20,596 --> 01:22:22,027 Capitol citizens, 1592 01:22:22,061 --> 01:22:24,529 I'm afraid I must interrupt our Games 1593 01:22:24,562 --> 01:22:26,661 to announce a tragic loss, 1594 01:22:26,694 --> 01:22:28,894 one that affects us all. 1595 01:22:28,927 --> 01:22:33,161 Felix Ravinstill, son of our beloved president... 1596 01:22:33,195 --> 01:22:34,894 - (STUDENTS GASPING) -...has, this morning, 1597 01:22:34,927 --> 01:22:36,528 succumbed to his injuries 1598 01:22:36,561 --> 01:22:39,495 sustained in the rebel bombing. 1599 01:22:39,528 --> 01:22:42,161 Out there in the districts, 1600 01:22:42,195 --> 01:22:45,094 they will be celebrating this young boy's death 1601 01:22:45,128 --> 01:22:46,660 as a triumph. 1602 01:22:46,694 --> 01:22:49,561 I will not allow my Games 1603 01:22:49,595 --> 01:22:52,794 to give our enemy such a victory. 1604 01:22:52,827 --> 01:22:55,528 I swear to you, here and now, 1605 01:22:55,561 --> 01:22:58,893 before the sun goes down tonight, 1606 01:22:58,926 --> 01:23:02,926 a rainbow of destruction will engulf our arena. 1607 01:23:02,960 --> 01:23:07,461 Even if it means there's to be no victor in these Games. 1608 01:23:07,495 --> 01:23:09,228 (STUDENTS GROANING) 1609 01:23:11,960 --> 01:23:14,826 Get me a drink. Get me a drink right now. 1610 01:23:16,594 --> 01:23:18,860 (PANTING) 1611 01:23:32,327 --> 01:23:33,327 (GROANS) 1612 01:23:34,193 --> 01:23:35,659 (FLESH SQUELCHING) 1613 01:23:35,693 --> 01:23:38,626 I need to see Dr. Gaul immediately. 1614 01:23:39,260 --> 01:23:40,659 (BREATHING HEAVILY) 1615 01:23:45,460 --> 01:23:47,792 Hey. Go get a spear. Go up there. 1616 01:23:47,825 --> 01:23:50,625 Push her back as much as possible. Trust me. 1617 01:23:52,658 --> 01:23:54,692 (HEAVY BREATHING) 1618 01:23:54,725 --> 01:23:56,658 DR. GAUL: Come to beg for her life? 1619 01:23:58,093 --> 01:23:59,093 SNOW: No. 1620 01:24:00,025 --> 01:24:02,193 No, my stitches, 1621 01:24:02,227 --> 01:24:04,292 they broke loose. 1622 01:24:04,326 --> 01:24:06,658 I didn't want the doctors asking questions. 1623 01:24:06,692 --> 01:24:08,792 -(BIRDS CHIRPING) -Come, sit. 1624 01:24:08,825 --> 01:24:10,192 Pull down your shirt. 1625 01:24:14,226 --> 01:24:16,392 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1626 01:24:25,192 --> 01:24:27,292 CORAL: Shh. Quiet. 1627 01:24:27,326 --> 01:24:29,824 She's up here somewhere. 1628 01:24:30,259 --> 01:24:31,326 (SNOW GROANS) 1629 01:24:31,359 --> 01:24:32,526 This might hurt. 1630 01:24:32,558 --> 01:24:35,192 (DISTANT CLATTERING) 1631 01:24:38,126 --> 01:24:40,126 (BREATHING HEAVILY) 1632 01:24:40,757 --> 01:24:42,691 (BIRDS CHIRPING) 1633 01:24:43,558 --> 01:24:46,592 DR. GAUL: Jabberjays we call them. 1634 01:24:46,624 --> 01:24:48,558 We sent them out during the war 1635 01:24:48,592 --> 01:24:50,458 to pick up rebel conversations, 1636 01:24:50,492 --> 01:24:53,657 squawk it back to us word for word. 1637 01:24:54,058 --> 01:24:55,058 Watch. 1638 01:24:58,525 --> 01:24:59,724 (REMOTE CLICKS) 1639 01:25:01,158 --> 01:25:05,024 A failed experiment, but an instructive one. 1640 01:25:05,058 --> 01:25:07,291 I'm rounding them up district by district now 1641 01:25:07,325 --> 01:25:10,790 to see what better purposes they might serve. 1642 01:25:12,024 --> 01:25:13,690 JABBERJAY: (CHIRPING) A failed experiment, 1643 01:25:13,723 --> 01:25:15,291 but an instructive one. 1644 01:25:15,325 --> 01:25:16,358 (REMOTE CLICKS) 1645 01:25:19,125 --> 01:25:20,158 (DR. GAUL CHUCKLES) 1646 01:25:23,656 --> 01:25:25,357 MIZZEN: Here, birdy, birdy, birdy. 1647 01:25:28,857 --> 01:25:31,257 (BLADES CLATTERING) 1648 01:25:31,290 --> 01:25:32,756 -(MIZZEN GRUNTS) -(GASPING) 1649 01:25:32,790 --> 01:25:34,124 MIZZEN: Don't be scared. 1650 01:25:34,623 --> 01:25:36,023 Don't run away. 1651 01:25:37,390 --> 01:25:39,224 (IN SING-SONG VOICE) Lucy. 1652 01:25:39,257 --> 01:25:42,922 I'll see you in the auditorium for the finale, Mr. Snow. 1653 01:25:42,956 --> 01:25:45,290 You should be proud of yourself. 1654 01:25:45,324 --> 01:25:49,622 Your songbird, Lucy Gray, put on a wonderful show. 1655 01:25:55,922 --> 01:25:58,157 (BUZZING IN DISTANCE) 1656 01:25:59,622 --> 01:26:01,822 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1657 01:26:06,423 --> 01:26:10,789 (DRONE WHOOSHING) 1658 01:26:14,156 --> 01:26:16,622 (WIND WHOOSHING) 1659 01:26:32,490 --> 01:26:35,323 (PANTING) 1660 01:26:35,356 --> 01:26:38,256 Shh. Quiet, quiet. Listen. 1661 01:26:41,089 --> 01:26:42,654 (SHUDDERING) 1662 01:26:58,589 --> 01:26:59,821 (SNIFFING) 1663 01:27:02,155 --> 01:27:03,155 (WHISPERING) Coral. 1664 01:27:08,088 --> 01:27:09,155 (DOOR SLAMS OPEN) 1665 01:27:09,188 --> 01:27:11,055 (PANTING) 1666 01:27:12,021 --> 01:27:13,255 SNOW: Lucy Gray, is she okay? 1667 01:27:13,288 --> 01:27:14,787 She won't be for long. 1668 01:27:17,554 --> 01:27:19,088 I've got you now, songbird. 1669 01:27:19,854 --> 01:27:20,687 Wait. 1670 01:27:20,720 --> 01:27:22,222 What's wrong with Treech? 1671 01:27:24,720 --> 01:27:25,753 -(METAL CLANKS) -(GASPING) 1672 01:27:25,787 --> 01:27:27,888 (CROWD EXCLAIMING) 1673 01:27:27,921 --> 01:27:28,988 -(COUGHING) -(METAL CLANKS) 1674 01:27:29,021 --> 01:27:31,588 Did Coral do something to Treech? 1675 01:27:31,620 --> 01:27:33,854 -(GASPING) -(CORAL GRUNTING) 1676 01:27:35,187 --> 01:27:36,720 (GRUNTING) 1677 01:27:37,321 --> 01:27:38,321 (LUCY SHRIEKS) 1678 01:27:39,287 --> 01:27:40,554 Run. Run. 1679 01:27:40,588 --> 01:27:41,887 What did she do to him? 1680 01:27:43,488 --> 01:27:44,752 (BUZZER BUZZES) 1681 01:27:44,786 --> 01:27:47,254 LUCKY: Dissension in the ranks. Treech is down. 1682 01:27:47,287 --> 01:27:48,954 Good afternoon, Ms. Sickle. 1683 01:27:48,987 --> 01:27:50,421 (PANTING) 1684 01:27:50,454 --> 01:27:51,819 (STUDENTS EXCLAIMING) 1685 01:27:53,520 --> 01:27:55,719 (DRONE WHOOSHING) 1686 01:28:02,020 --> 01:28:03,719 (WIND WHOOSHING) 1687 01:28:14,220 --> 01:28:16,719 (WHIRRING) 1688 01:28:16,752 --> 01:28:18,786 (WIND WHOOSHING) 1689 01:28:21,186 --> 01:28:22,353 (THUD ECHOES) 1690 01:28:25,986 --> 01:28:27,019 (WIRE SNAPS) 1691 01:28:30,353 --> 01:28:31,386 (SPITS) 1692 01:28:33,220 --> 01:28:35,651 That is not gonna be good. 1693 01:28:36,186 --> 01:28:37,519 (BREATHING HEAVILY) 1694 01:28:37,552 --> 01:28:39,353 Work, please. 1695 01:28:44,019 --> 01:28:46,252 Wouldn't it be fun if it was candy? 1696 01:28:50,785 --> 01:28:52,919 Is it over? (SNIFFLES) 1697 01:28:52,953 --> 01:28:55,952 -Can we go home now? -REAPER: Wovey. 1698 01:28:55,985 --> 01:28:57,819 -Wovey. -WOVEY: (SOBBING) Please! 1699 01:28:59,052 --> 01:29:00,751 REAPER: Wovey. 1700 01:29:00,786 --> 01:29:02,018 -Wovey. -(CRACKING) 1701 01:29:04,119 --> 01:29:05,985 (WOVEY SCREAMS) 1702 01:29:06,018 --> 01:29:08,717 -Not candy! Down goes Wovey. -(BUZZER BUZZES) 1703 01:29:10,352 --> 01:29:13,285 (SNAKES HISSING) 1704 01:29:15,352 --> 01:29:16,419 (GROANS) 1705 01:29:16,451 --> 01:29:17,650 (GRUNTING) 1706 01:29:17,684 --> 01:29:20,418 (SCREAMING) 1707 01:29:20,451 --> 01:29:21,952 Help! 1708 01:29:22,585 --> 01:29:23,617 -(BUZZER BUZZES) -Mizzen, 1709 01:29:23,650 --> 01:29:24,852 -say goodbye! -Yes! 1710 01:29:35,717 --> 01:29:38,351 Lucy Gray, wait! (GROANING) 1711 01:29:38,384 --> 01:29:40,984 (CORAL SOBBING) 1712 01:29:42,551 --> 01:29:44,118 CORAL: (SOBBING) Lucy, I'm begging you! 1713 01:29:44,151 --> 01:29:46,218 (SOBBING) 1714 01:29:46,251 --> 01:29:47,251 It's not fair. 1715 01:29:48,084 --> 01:29:49,683 It's not. 1716 01:29:49,716 --> 01:29:51,984 I can't have killed them all for nothing. 1717 01:29:54,418 --> 01:29:57,584 (GROANING, SOBBING) 1718 01:29:57,616 --> 01:29:58,817 (YELPS) 1719 01:30:00,649 --> 01:30:02,283 -(BUZZER BUZZES) -And that is good-bye 1720 01:30:02,317 --> 01:30:03,417 to Festus Creed. 1721 01:30:03,450 --> 01:30:04,984 Have a nice summer. 1722 01:30:05,017 --> 01:30:09,383 Now, all colors lead to Gray. 1723 01:30:12,017 --> 01:30:13,117 (CHUCKLES) 1724 01:30:14,683 --> 01:30:16,283 She's... She's won. 1725 01:30:17,317 --> 01:30:19,217 It's over, she's won. 1726 01:30:19,250 --> 01:30:20,317 She's won, let her out. 1727 01:30:20,350 --> 01:30:23,083 Afraid that's not your call to make, Mr. Snow. 1728 01:30:23,117 --> 01:30:24,283 (CLICKS TONGUE) 1729 01:30:24,317 --> 01:30:27,850 (STUDENTS MURMURING) 1730 01:30:35,883 --> 01:30:40,449 (SINGING) ♪ You're headed for heaven 1731 01:30:40,483 --> 01:30:43,916 ♪ The sweet old hereafter 1732 01:30:43,950 --> 01:30:48,615 ♪ And I've got one foot in the door 1733 01:30:48,648 --> 01:30:51,449 ♪ But before I can fly up 1734 01:30:51,483 --> 01:30:53,850 ♪ I've loose ends to tie up 1735 01:30:53,883 --> 01:30:58,549 ♪ Right here in the old therebefore 1736 01:30:58,583 --> 01:31:00,316 ♪ I'll be along... 1737 01:31:00,349 --> 01:31:01,982 Dr. Gaul, she won. 1738 01:31:02,015 --> 01:31:04,082 ♪ When I've finished my song When I've shut down the band 1739 01:31:04,116 --> 01:31:05,815 It's over, let her out. 1740 01:31:05,849 --> 01:31:08,316 ♪ When I've played out my hand 1741 01:31:08,349 --> 01:31:09,915 Why aren't they attacking her? 1742 01:31:09,949 --> 01:31:11,715 ♪ When I've shut down the band 1743 01:31:11,748 --> 01:31:13,149 -Must be the singing. -♪ I have no regrets... 1744 01:31:13,182 --> 01:31:14,915 -♪ ...right here -It's calming them. 1745 01:31:14,949 --> 01:31:17,548 -♪ In the old therebefore -She can't sing forever. 1746 01:31:17,582 --> 01:31:19,582 ♪ I'll catch you up 1747 01:31:19,614 --> 01:31:22,915 ♪ When I've emptied my cup 1748 01:31:22,949 --> 01:31:26,015 ♪ When I've worn out my friends 1749 01:31:26,049 --> 01:31:29,415 ♪ When I've burned out both ends 1750 01:31:29,448 --> 01:31:32,348 ♪ When I've cried all my tears 1751 01:31:32,381 --> 01:31:34,715 ♪ When I've conquered my fears 1752 01:31:34,748 --> 01:31:39,748 ♪ Right here in the old therebefore 1753 01:31:39,782 --> 01:31:45,615 ♪ When nothing is left anymore 1754 01:31:45,648 --> 01:31:47,647 ♪ I'll bring the news 1755 01:31:47,681 --> 01:31:50,548 ♪ When I've danced off my shoes 1756 01:31:50,581 --> 01:31:53,381 ♪ When my body's closed down 1757 01:31:53,415 --> 01:31:56,415 -(STUDENTS SNIFFLING) -♪ When my folks run aground 1758 01:31:56,447 --> 01:31:58,814 ♪ When I've tallied the score 1759 01:31:58,848 --> 01:32:01,614 ♪ And I'm flat on the floor 1760 01:32:01,647 --> 01:32:07,314 ♪ Right here in the old therebefore 1761 01:32:07,347 --> 01:32:11,914 ♪ When nothing is left anymore 1762 01:32:13,814 --> 01:32:16,013 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 1763 01:32:16,947 --> 01:32:20,514 ♪ When I'm pure like a dove 1764 01:32:20,547 --> 01:32:27,280 ♪ When I've learned how to love 1765 01:32:30,713 --> 01:32:35,746 ♪ Right here in the old therebefore 1766 01:32:37,780 --> 01:32:41,947 ♪ When nothing is left anymore ♪ 1767 01:32:46,114 --> 01:32:48,446 SNOW: Dr. Gaul, please. 1768 01:32:48,480 --> 01:32:49,980 Get her out. 1769 01:32:51,613 --> 01:32:52,713 -Get her out! -STUDENT 1: Get her out! 1770 01:32:52,746 --> 01:32:54,213 STUDENT 2: Get her out! 1771 01:32:54,246 --> 01:32:56,012 STUDENTS: Get her out! 1772 01:32:56,046 --> 01:32:59,246 (CHANTING) Get her out! Get her out! 1773 01:32:59,279 --> 01:33:02,113 Get her out! Get her out! 1774 01:33:02,146 --> 01:33:05,581 Get her out! Get her out! Get her out! 1775 01:33:05,613 --> 01:33:09,581 Who will watch the Games if there's no victor? 1776 01:33:09,612 --> 01:33:12,679 Get her out! Get her out! 1777 01:33:12,712 --> 01:33:13,946 (CHANTING STOPS) 1778 01:33:17,346 --> 01:33:18,445 Get her out. 1779 01:33:18,479 --> 01:33:19,912 (LUCKY LAUGHING EXCITEDLY) 1780 01:33:19,946 --> 01:33:22,179 -She's won! Lucy Gray! -(STUDENTS CHEERING) 1781 01:33:22,213 --> 01:33:26,513 Coriolanus Snow is the winner of the 10th Annual Hunger Games. 1782 01:33:26,546 --> 01:33:27,879 (STUDENTS CHEERING) 1783 01:33:27,912 --> 01:33:30,312 -LUCKY: Yes! Yes! Yes! -(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 1784 01:33:30,345 --> 01:33:31,612 Congrats! 1785 01:33:32,012 --> 01:33:32,879 Congrats! 1786 01:33:32,912 --> 01:33:35,011 -Whoo! -(STUDENTS CHEERING) 1787 01:33:35,045 --> 01:33:36,378 The Games... 1788 01:33:36,412 --> 01:33:38,612 that I had... 1789 01:33:38,645 --> 01:33:40,679 predicted! Whoo! 1790 01:33:40,712 --> 01:33:42,845 -STUDENT: Yeah! Give it up! -Tigris. 1791 01:33:42,878 --> 01:33:45,011 STUDENTS: (CHANTING) Snow! Snow! Snow! 1792 01:33:45,045 --> 01:33:47,045 Snow! Snow! Snow! 1793 01:33:47,078 --> 01:33:48,479 Snow! Snow! Snow! 1794 01:33:48,513 --> 01:33:50,978 (STUDENTS CHEERING, APPLAUDING) 1795 01:33:53,312 --> 01:33:56,845 (FIREWORKS EXPLODING) 1796 01:33:58,178 --> 01:33:59,212 SNOW: Lucy Gray? 1797 01:34:05,411 --> 01:34:06,711 Lucy Gray? 1798 01:34:20,877 --> 01:34:23,877 CASCA: I warned you, Mr. Snow. 1799 01:34:23,910 --> 01:34:26,010 Cheating will be punished. 1800 01:34:27,044 --> 01:34:29,545 More poetically than even I could have hoped. 1801 01:34:29,579 --> 01:34:31,144 Lucy Gray, where is she? 1802 01:34:31,177 --> 01:34:32,512 I would be more concerned 1803 01:34:32,544 --> 01:34:35,578 with your own survival if I were you. 1804 01:34:35,610 --> 01:34:38,844 It's fitting that both your parents 1805 01:34:38,877 --> 01:34:41,310 could be here for your big moment. 1806 01:34:41,977 --> 01:34:43,211 That compact. 1807 01:34:43,244 --> 01:34:44,710 How many times did I see 1808 01:34:44,743 --> 01:34:47,243 your mother use it, I wonder... 1809 01:34:47,276 --> 01:34:49,977 to powder her beautiful face? 1810 01:34:50,578 --> 01:34:51,710 Come now, 1811 01:34:51,743 --> 01:34:53,610 we both know that child from 11 1812 01:34:53,643 --> 01:34:55,810 didn't die of disease. 1813 01:34:55,844 --> 01:34:58,143 Or that lumberjack from 7. 1814 01:34:58,176 --> 01:35:00,076 And that old handkerchief, 1815 01:35:00,110 --> 01:35:03,909 we found it in the snake tank, appropriately... (CHUCKLES) 1816 01:35:03,943 --> 01:35:07,076 condemning you with your father's own initials. 1817 01:35:08,411 --> 01:35:09,709 Your family won't ever see 1818 01:35:09,742 --> 01:35:13,276 that prize money now of course. 1819 01:35:13,310 --> 01:35:16,210 President Ravinstill has left your form of punishment to me, 1820 01:35:16,243 --> 01:35:18,343 and I've decided banishment to the districts 1821 01:35:18,375 --> 01:35:23,076 where you'll serve your Capitol in exile for the next 20 years 1822 01:35:23,110 --> 01:35:25,809 as an anonymous, peacekeeping grunt. 1823 01:35:27,976 --> 01:35:30,175 (FIREWORKS EXPLODING IN DISTANCE) 1824 01:35:31,876 --> 01:35:33,676 Do you hear that, boy? 1825 01:35:35,909 --> 01:35:37,042 Finally. 1826 01:35:38,543 --> 01:35:42,842 The sound of snow falling. 1827 01:35:51,309 --> 01:35:53,309 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1828 01:36:04,442 --> 01:36:05,708 WOMAN: 8. 1829 01:36:06,308 --> 01:36:08,208 Send me to 12. 1830 01:36:13,608 --> 01:36:15,041 Please. 1831 01:36:29,674 --> 01:36:31,707 SEJANUS: You know, I thought I might find you here 1832 01:36:31,740 --> 01:36:32,974 sitting all by yourself. 1833 01:36:33,774 --> 01:36:35,007 Sejanus, what are you doing... 1834 01:36:35,041 --> 01:36:35,907 What do you think? 1835 01:36:35,941 --> 01:36:38,241 After what I did in the arena, 1836 01:36:38,274 --> 01:36:40,707 my father had to buy the Academy a brand-new gym 1837 01:36:40,740 --> 01:36:42,575 just so I could get my diploma. 1838 01:36:42,607 --> 01:36:43,907 He begged me to stay. 1839 01:36:43,941 --> 01:36:47,441 But once I found out where they were sending you, 1840 01:36:47,475 --> 01:36:50,041 (SIGHS) I couldn't get out fast enough. 1841 01:36:50,073 --> 01:36:52,575 Barely made the train because of this stupid knee. 1842 01:36:52,607 --> 01:36:54,707 But it's okay. 1843 01:36:54,740 --> 01:36:56,740 They gave me some morphling for the pain. 1844 01:36:56,774 --> 01:36:58,640 You volunteered for this? 1845 01:36:58,674 --> 01:37:00,940 I figure I get through basic 1846 01:37:00,973 --> 01:37:03,341 and then maybe I become a medic. 1847 01:37:03,374 --> 01:37:05,073 Make a real difference out here. 1848 01:37:05,107 --> 01:37:06,739 Just like you said. 1849 01:37:07,773 --> 01:37:10,341 They never told us what you did. 1850 01:37:10,374 --> 01:37:11,706 I cheated. 1851 01:37:12,639 --> 01:37:14,639 To save Lucy Gray from the snakes. 1852 01:37:17,240 --> 01:37:18,606 Do you think they killed her? 1853 01:37:18,639 --> 01:37:20,440 Why would they risk it? 1854 01:37:20,474 --> 01:37:21,706 She was a big hit. 1855 01:37:21,739 --> 01:37:23,140 If there is a Games next year, 1856 01:37:23,173 --> 01:37:24,673 (LAUGHS) they're probably gonna invite her 1857 01:37:24,706 --> 01:37:26,172 to sing at the opening ceremony. 1858 01:37:27,574 --> 01:37:28,840 You know, when you came in, 1859 01:37:28,873 --> 01:37:30,840 I was weighing the merits of suicide. 1860 01:37:30,873 --> 01:37:33,773 When we're about to be free? 1861 01:37:33,806 --> 01:37:36,206 When the girl you risked everything for 1862 01:37:36,239 --> 01:37:39,172 might be waiting for you at the end of this track? 1863 01:37:39,206 --> 01:37:42,273 My friend, don't give them the satisfaction. 1864 01:37:42,307 --> 01:37:43,673 Your life has just begun. 1865 01:37:43,706 --> 01:37:45,239 You're gonna do great. 1866 01:37:47,705 --> 01:37:49,106 We're both gonna do great. 1867 01:37:49,738 --> 01:37:51,307 Just be careful. 1868 01:37:51,872 --> 01:37:52,905 Okay? 1869 01:37:56,340 --> 01:37:58,139 It's a different world out here. 1870 01:37:59,406 --> 01:38:02,972 (MACHINERY WHIRRING) 1871 01:38:10,138 --> 01:38:11,672 (TRAIN APPROACHING) 1872 01:38:19,138 --> 01:38:20,171 MAN: Move it out! 1873 01:38:25,272 --> 01:38:26,671 HOFF: Welcome to 12. 1874 01:38:26,704 --> 01:38:28,838 We're proud to have every one of you 1875 01:38:28,871 --> 01:38:31,339 serving your country out here. 1876 01:38:31,372 --> 01:38:32,804 For the next 20 years, 1877 01:38:32,838 --> 01:38:35,138 brothers and sisters in your immediate squad 1878 01:38:35,171 --> 01:38:36,339 will become your family. 1879 01:38:36,372 --> 01:38:39,306 You will train together, sleep together, eat together. 1880 01:38:39,338 --> 01:38:43,238 You will rise together and you will fall together. 1881 01:38:43,271 --> 01:38:44,804 You will be our eyes and ears 1882 01:38:44,838 --> 01:38:47,438 out here on my base as well as off it. 1883 01:38:47,472 --> 01:38:48,904 And it will be your duty 1884 01:38:48,938 --> 01:38:51,104 to report anything suspicious you see, 1885 01:38:51,137 --> 01:38:52,637 because if you do not, 1886 01:38:52,671 --> 01:38:55,737 you are as good as a rebel yourself. 1887 01:38:56,970 --> 01:39:00,271 Last month, a Peacekeeper and two mine bosses 1888 01:39:00,305 --> 01:39:02,970 were shot dead in the pits. 1889 01:39:03,003 --> 01:39:05,171 We retrieved the murder weapon. 1890 01:39:05,205 --> 01:39:06,736 We swabbed it for DNA. 1891 01:39:06,770 --> 01:39:10,137 And the results proved beyond doubt that this man, 1892 01:39:10,171 --> 01:39:12,137 Arlo Chance... 1893 01:39:12,903 --> 01:39:14,070 is guilty. 1894 01:39:14,104 --> 01:39:16,104 So, watch, all of you. 1895 01:39:16,137 --> 01:39:17,770 This is what happens 1896 01:39:17,803 --> 01:39:20,137 when you challenge the Capitol's rule of law. 1897 01:39:20,171 --> 01:39:21,537 -WOMAN: He's innocent! -MAN: No, no, no! 1898 01:39:21,571 --> 01:39:23,370 -(WOMAN SCREAMING) -MAN: No, no, no! 1899 01:39:23,404 --> 01:39:24,870 -He's innocent! -Lil, Lil, Lil! 1900 01:39:24,903 --> 01:39:26,204 -No, Lil! -LIL: He's innocent! 1901 01:39:26,237 --> 01:39:28,070 Run, Lil, run! 1902 01:39:28,104 --> 01:39:29,837 (CROWD EXCLAIMS) 1903 01:39:29,870 --> 01:39:32,304 JABBERJAYS: Run, Lil! Run, Lil! 1904 01:39:32,337 --> 01:39:33,571 -No, no, no! -Arlo! 1905 01:39:33,603 --> 01:39:35,703 -No! No! -No, no, no! 1906 01:39:35,736 --> 01:39:37,636 -LIL: No! Arlo! -MAN: No, no, no! 1907 01:39:37,670 --> 01:39:38,703 JABBERJAY: Run, Lil! 1908 01:39:38,736 --> 01:39:41,237 You're murderers! 1909 01:39:41,270 --> 01:39:43,204 No! No! 1910 01:39:43,237 --> 01:39:45,603 JABBERJAYS: Run, Lil, run! You're murderers! 1911 01:39:45,636 --> 01:39:47,237 Run, Lil, run! 1912 01:39:47,270 --> 01:39:48,869 Run, Lil, run! 1913 01:39:50,103 --> 01:39:52,635 -LIL: He didn't do it! -(DOOR BANGING) 1914 01:39:52,669 --> 01:39:55,503 You're all murderers! Let me out! 1915 01:39:55,536 --> 01:39:57,204 Let me out! (SOBBING) 1916 01:39:58,270 --> 01:40:00,036 Let me out! 1917 01:40:00,069 --> 01:40:01,069 Arlo! 1918 01:40:01,104 --> 01:40:02,669 What were you thinking back there? 1919 01:40:02,702 --> 01:40:04,836 She didn't do anything, Coryo. What is she guilty of? 1920 01:40:04,869 --> 01:40:07,702 Being directly associated with rebels. 1921 01:40:07,735 --> 01:40:08,869 What more do they need? 1922 01:40:08,902 --> 01:40:10,869 If she had gotten through the crowd... 1923 01:40:10,902 --> 01:40:13,336 LIL: He didn't do it! I swear he didn't do it! 1924 01:40:13,369 --> 01:40:16,203 ...I don't think I would have been able to shoot her. 1925 01:40:16,236 --> 01:40:17,269 Would you? 1926 01:40:17,303 --> 01:40:18,802 LIL: He didn't do anything! 1927 01:40:18,836 --> 01:40:21,068 You need to find a way to make peace with our life here now. 1928 01:40:21,103 --> 01:40:25,269 Or have your father buy you a discharge and do something else. 1929 01:40:25,303 --> 01:40:26,635 PEACEKEEPER: Hey. 1930 01:40:26,668 --> 01:40:28,634 Hoff's given us all leave passes for the weekend. 1931 01:40:28,668 --> 01:40:29,868 Boost morale. 1932 01:40:31,336 --> 01:40:32,601 Boost morale. 1933 01:40:33,601 --> 01:40:35,103 LIL: (SOBBING) Please. 1934 01:40:36,634 --> 01:40:39,103 Please help. 1935 01:40:39,136 --> 01:40:40,601 (LIVELY CHATTER) 1936 01:40:40,634 --> 01:40:42,835 (UPBEAT COUNTRY MUSIC PLAYING) 1937 01:40:55,901 --> 01:40:58,368 Hey, uh, I'm gonna go get a drink. 1938 01:41:05,469 --> 01:41:08,202 (RHYTHMIC STOMPING) 1939 01:41:08,235 --> 01:41:09,402 -(MUSIC ENDS) -(APPLAUSE) 1940 01:41:09,435 --> 01:41:11,368 MAUDE: Is it hot in here? 1941 01:41:11,402 --> 01:41:12,733 CROWD: Yeah! 1942 01:41:12,767 --> 01:41:16,035 'Cause we're plannin' on heating it up a set more. 1943 01:41:16,068 --> 01:41:17,834 (CROWD CHEERING) 1944 01:41:17,867 --> 01:41:21,600 The one, the only, Lucy Gray Baird! 1945 01:41:21,633 --> 01:41:23,867 (CROWD CHEERING) 1946 01:41:30,967 --> 01:41:33,167 LUCY: Well, hey there, District 12, did you miss me? 1947 01:41:33,201 --> 01:41:34,733 CROWD: Yeah! 1948 01:41:34,767 --> 01:41:36,800 I bet you never expected to lay eyes on me again. 1949 01:41:36,834 --> 01:41:38,334 And, let me tell you, that goes both ways. 1950 01:41:38,367 --> 01:41:39,501 But I am back. 1951 01:41:39,534 --> 01:41:41,733 -I sure am back! -(CROWD CHEERING) 1952 01:41:41,767 --> 01:41:43,301 Oh! Is that bottle there for me? 1953 01:41:43,334 --> 01:41:44,568 Oh, come on, y'all. 1954 01:41:44,600 --> 01:41:46,401 You know, I gave up drinking when I was 12. 1955 01:41:46,434 --> 01:41:47,468 (CROWD LAUGHING) 1956 01:41:47,501 --> 01:41:48,933 (CROWD CHEERING) 1957 01:41:48,966 --> 01:41:51,434 It's to clear my pipes, y'all. To clear my pipes. 1958 01:41:51,468 --> 01:41:53,034 Now, how about a song, huh? 1959 01:41:53,067 --> 01:41:54,500 CROWD: Yeah! 1960 01:41:54,533 --> 01:41:58,000 (CROWD APPLAUDING, CHEERING) 1961 01:41:58,034 --> 01:42:01,167 (SINGING) ♪ Can't take my past 1962 01:42:02,632 --> 01:42:06,899 ♪ Can't take my history 1963 01:42:06,933 --> 01:42:09,732 ♪ You could take my pa 1964 01:42:09,766 --> 01:42:13,866 ♪ But his name's a mystery 1965 01:42:13,899 --> 01:42:15,133 MAN: Yeah! 1966 01:42:15,166 --> 01:42:18,898 ♪ Nothing you could take from me 1967 01:42:18,932 --> 01:42:22,200 ♪ Was ever worth keepin' 1968 01:42:23,300 --> 01:42:29,300 ♪ Oh, nothing you can take 1969 01:42:30,698 --> 01:42:35,300 ♪ Was ever worth keepin' 1970 01:42:35,333 --> 01:42:37,466 (BAND PLAYING COUNTRY MUSIC) 1971 01:42:37,499 --> 01:42:38,698 Come on! 1972 01:42:44,166 --> 01:42:46,399 ♪ Can't take my charm 1973 01:42:46,432 --> 01:42:48,631 ♪ Can't take my humor 1974 01:42:48,665 --> 01:42:50,832 ♪ You could take my wealth 1975 01:42:50,865 --> 01:42:53,798 ♪ 'Cause it's just a rumor 1976 01:42:53,832 --> 01:42:58,698 ♪ Nothing you can take was ever worth keepin' 1977 01:42:58,731 --> 01:43:03,532 ♪ Oh, nothing you can take was ever worth keepin' 1978 01:43:03,566 --> 01:43:06,032 ♪ Thinkin' you're so fine 1979 01:43:07,932 --> 01:43:10,630 ♪ Thinkin' you're in control 1980 01:43:10,664 --> 01:43:12,597 ♪ Thinkin' you'll change me Maybe rearrange me 1981 01:43:12,630 --> 01:43:15,932 ♪ Think again if that's your goal 1982 01:43:17,299 --> 01:43:19,299 ♪ Ooh ♪ 1983 01:43:19,331 --> 01:43:20,331 BILLY: Lucy Gray! 1984 01:43:21,331 --> 01:43:22,932 -Lucy Gray! -Billy Taupe! 1985 01:43:23,965 --> 01:43:25,697 BILLY: You're sounding kind of thin, Lucy Gray. 1986 01:43:25,730 --> 01:43:26,831 Billy! Billy! 1987 01:43:26,864 --> 01:43:29,597 You're all sounding thin without me. No? 1988 01:43:29,630 --> 01:43:30,864 -Billy! -I've got it. 1989 01:43:31,730 --> 01:43:33,131 -MAYFAIR: Billy! -(MUSIC DIES DOWN) 1990 01:43:33,864 --> 01:43:35,864 Billy! 1991 01:43:35,898 --> 01:43:38,764 You swore you wouldn't play with them again, Billy Taupe. 1992 01:43:38,797 --> 01:43:40,565 -(GASPS) -(CROWD EXCLAIMING) 1993 01:43:40,597 --> 01:43:41,630 Come on. 1994 01:43:41,664 --> 01:43:43,431 LUCY: Settle down, settle down. 1995 01:43:43,465 --> 01:43:45,863 (CROWD GRUNTING, SHOUTING) 1996 01:43:46,398 --> 01:43:48,596 (WOMEN SHRIEKING) 1997 01:43:48,629 --> 01:43:49,863 I know you miss me, Lucy Gray. 1998 01:43:49,897 --> 01:43:51,264 Get your hands off me right now. 1999 01:43:51,298 --> 01:43:52,497 Get your hands off me, Billy. 2000 01:43:52,530 --> 01:43:53,629 Get your hands off me, Billy Taupe. 2001 01:43:53,663 --> 01:43:54,763 After what you did to me, 2002 01:43:54,796 --> 01:43:56,031 you get your hands off me right now. 2003 01:43:56,064 --> 01:43:57,596 Or I swear I will take a snake and I will... 2004 01:43:57,629 --> 01:43:58,864 Don't touch her! 2005 01:44:01,964 --> 01:44:02,997 Coryo, stop! 2006 01:44:03,031 --> 01:44:04,964 -Get off me, get off me! -What are you, crazy? 2007 01:44:04,997 --> 01:44:06,430 Come on. We gotta get out of here. 2008 01:44:06,464 --> 01:44:09,363 (SIREN WAILING) 2009 01:44:09,397 --> 01:44:12,596 (CROWD SHOUTING) 2010 01:44:13,197 --> 01:44:14,230 (GROANING) 2011 01:44:15,530 --> 01:44:16,930 (SPITS) 2012 01:44:16,963 --> 01:44:17,930 (GROANS) 2013 01:44:17,963 --> 01:44:19,963 Who'd have thought I'd have to save you? 2014 01:44:20,430 --> 01:44:22,930 (BOTH LAUGHING) 2015 01:44:25,330 --> 01:44:26,662 She's here. 2016 01:44:27,464 --> 01:44:28,728 She's alive. 2017 01:44:29,363 --> 01:44:30,563 (GUITAR PLAYING) 2018 01:44:30,595 --> 01:44:32,662 LUCY: (SINGING) ♪ Are you 2019 01:44:33,163 --> 01:44:35,662 ♪ Are you 2020 01:44:35,695 --> 01:44:39,362 ♪ Coming to the tree? 2021 01:44:39,396 --> 01:44:42,563 ♪ Where they strung up a man 2022 01:44:42,595 --> 01:44:44,429 (PLAYING GUITAR) 2023 01:44:44,463 --> 01:44:49,030 ♪ They say who murdered three 2024 01:44:49,063 --> 01:44:53,830 ♪ Strange things did happen here 2025 01:44:53,863 --> 01:44:58,429 ♪ No stranger would it be 2026 01:44:58,463 --> 01:45:03,595 ♪ If we met up at midnight 2027 01:45:03,628 --> 01:45:10,162 ♪ In the hanging tree ♪ 2028 01:45:12,229 --> 01:45:13,661 -(TWIG SNAPS) -(GASPS) 2029 01:45:14,528 --> 01:45:16,329 They said I might find you out here. 2030 01:45:19,162 --> 01:45:20,162 Sorry, I... 2031 01:45:23,096 --> 01:45:25,627 I still got one foot in the arena. 2032 01:45:31,562 --> 01:45:33,095 Your hair, 2033 01:45:33,528 --> 01:45:34,829 that uniform... 2034 01:45:34,862 --> 01:45:36,594 I thought you were dead. 2035 01:45:36,627 --> 01:45:38,328 Yeah, I thought I was too. 2036 01:45:40,161 --> 01:45:44,328 But your dean, Highbottom, he had them send me home. 2037 01:45:45,061 --> 01:45:46,261 Highbottom did? 2038 01:45:46,295 --> 01:45:48,693 Put me on a train himself, gave me some money. 2039 01:45:48,726 --> 01:45:50,593 He said they'd sent you to 8. 2040 01:45:50,626 --> 01:45:52,161 For breaking their rules. 2041 01:45:53,428 --> 01:45:54,626 Saving your life. 2042 01:45:55,328 --> 01:45:56,660 But I gave them my last cent 2043 01:45:56,693 --> 01:45:58,328 so that I could come here to 12. 2044 01:45:59,961 --> 01:46:01,994 Because I had to try to find you. 2045 01:46:02,028 --> 01:46:03,928 Your dean, he... 2046 01:46:04,894 --> 01:46:06,994 he told me the strangest thing. He... 2047 01:46:10,060 --> 01:46:13,094 He said he was glad that I survived you. 2048 01:46:14,194 --> 01:46:16,794 He told you what I did to that boy in the arena? 2049 01:46:21,160 --> 01:46:22,927 I didn't have a choice. 2050 01:46:22,960 --> 01:46:24,893 -That little girl, Dill... -I know. 2051 01:46:24,927 --> 01:46:26,360 I thought it'd be one of the others... 2052 01:46:26,394 --> 01:46:28,427 -maybe Coral... -Hey. 2053 01:46:28,461 --> 01:46:30,127 You are not a killer, Lucy Gray. 2054 01:46:30,160 --> 01:46:31,294 Yes, I am. 2055 01:46:34,260 --> 01:46:35,860 Both of us are now. 2056 01:46:37,960 --> 01:46:38,960 You're safe. 2057 01:46:47,793 --> 01:46:49,293 (SOFT MUSIC PLAYING) 2058 01:46:55,093 --> 01:46:57,093 (MAUDE HOWLS) 2059 01:46:57,126 --> 01:46:58,126 (LUCY SIGHS) 2060 01:46:59,726 --> 01:47:01,326 LUCY: Your Peacekeeper friends. 2061 01:47:02,093 --> 01:47:03,126 I'll handle this. 2062 01:47:03,159 --> 01:47:05,093 They'll be here about the fight last night. 2063 01:47:07,226 --> 01:47:08,992 Hey, they can't see us together. 2064 01:47:10,559 --> 01:47:12,326 There's a lake out in the woods. 2065 01:47:14,525 --> 01:47:16,892 Nobody knows much of it except us Covey. 2066 01:47:18,492 --> 01:47:19,859 Meet me here tomorrow, we'll go. 2067 01:47:20,525 --> 01:47:22,892 We can be free out there. 2068 01:47:22,926 --> 01:47:24,559 Maude Ivory, you got my guitar? 2069 01:47:24,591 --> 01:47:26,158 -Yeah. -Thanks, honey. 2070 01:47:33,492 --> 01:47:34,624 SEJANUS: I can put something together. 2071 01:47:34,659 --> 01:47:36,725 -BILLY: All right. -SEJANUS: Yeah. 2072 01:47:36,759 --> 01:47:38,192 Your boy is coming. 2073 01:47:38,591 --> 01:47:39,825 See you later. 2074 01:47:41,624 --> 01:47:43,358 Hey, you're back. 2075 01:47:44,292 --> 01:47:46,358 How's Lucy Gray? 2076 01:47:46,392 --> 01:47:50,858 Figured you'd be a while, so I decided to explore town. 2077 01:47:50,891 --> 01:47:52,292 Oh. 2078 01:47:52,325 --> 01:47:53,991 With Billy Taupe? 2079 01:47:54,025 --> 01:47:56,058 And who's the other guy with him? 2080 01:47:56,092 --> 01:47:58,357 I remember that from the Academy. 2081 01:47:58,391 --> 01:48:00,058 Watching you watch everyone. 2082 01:48:00,991 --> 01:48:03,092 Carefully choosing when to weigh in. 2083 01:48:03,125 --> 01:48:04,524 Are you trying to help these people? 2084 01:48:04,558 --> 01:48:06,558 Don't you think they need help? 2085 01:48:06,590 --> 01:48:08,058 They lost the war, Sejanus. 2086 01:48:08,092 --> 01:48:11,991 A war they started that made your family rich. 2087 01:48:12,891 --> 01:48:14,658 I am not about to throw away 2088 01:48:14,691 --> 01:48:16,924 any chance I might have of getting home someday 2089 01:48:16,957 --> 01:48:18,890 just because you feel a bit guilty. 2090 01:48:20,591 --> 01:48:22,524 You understand? 2091 01:48:22,558 --> 01:48:24,624 LUCY: (SINGING) ♪ Oft I'd heard 2092 01:48:24,658 --> 01:48:27,491 ♪ Of Lucy Gray 2093 01:48:27,524 --> 01:48:31,824 ♪ And when I cross the wild 2094 01:48:31,857 --> 01:48:36,890 ♪ A chance to see at break of day 2095 01:48:36,924 --> 01:48:39,091 - (BOTH LAUGHING) -♪ The solitary child 2096 01:48:40,523 --> 01:48:45,057 ♪ And then an open field they crossed 2097 01:48:45,091 --> 01:48:50,190 ♪ The marks were still the same 2098 01:48:50,223 --> 01:48:52,490 - (SHRIEKS) -♪ They tracked them on 2099 01:48:52,523 --> 01:48:55,023 ♪ Not ever lost 2100 01:48:55,056 --> 01:48:59,956 ♪ And to the bridge they came 2101 01:48:59,989 --> 01:49:05,023 ♪ They followed from the snowy bank 2102 01:49:05,056 --> 01:49:09,323 ♪ Those footmarks one by one 2103 01:49:09,356 --> 01:49:10,656 (SNOW SHOUTING) 2104 01:49:10,689 --> 01:49:14,889 ♪ Into the middle of the plank 2105 01:49:14,923 --> 01:49:18,056 ♪ And further there were none 2106 01:49:18,090 --> 01:49:19,656 (BIRDS WHISTLING ALONG) 2107 01:49:19,689 --> 01:49:25,255 ♪ Yet some maintain that to this day 2108 01:49:25,289 --> 01:49:30,023 ♪ She is a living child 2109 01:49:30,055 --> 01:49:35,422 ♪ That you may see sweet Lucy Gray 2110 01:49:35,456 --> 01:49:38,822 ♪ Upon the lonesome wild ♪ 2111 01:49:38,855 --> 01:49:42,589 (BIRDS WHISTLING ALONG) 2112 01:49:43,523 --> 01:49:45,589 SNOW: I've never seen those birds before. 2113 01:49:45,622 --> 01:49:48,322 Mockingjays, we call 'em. 2114 01:49:50,189 --> 01:49:51,788 Does she survive? 2115 01:49:52,922 --> 01:49:56,255 Lucy Gray, in the song? The footprints? 2116 01:49:56,289 --> 01:49:57,988 Maybe she flew away. 2117 01:49:58,022 --> 01:50:00,321 I'm sure she's out there somewhere. 2118 01:50:00,354 --> 01:50:01,955 She's a survivor. 2119 01:50:01,988 --> 01:50:04,155 But it's a mystery, sweetheart. 2120 01:50:05,055 --> 01:50:06,154 Just like me. 2121 01:50:06,188 --> 01:50:07,522 (BOTH LAUGHING) 2122 01:50:07,556 --> 01:50:08,988 I brought you something. 2123 01:50:15,421 --> 01:50:16,921 It was my mother's. 2124 01:50:18,621 --> 01:50:20,121 I'd like for you to have it. 2125 01:50:22,154 --> 01:50:23,621 (INHALES) Mmm. 2126 01:50:24,455 --> 01:50:26,687 It still smells like roses. 2127 01:50:28,455 --> 01:50:29,654 Thank you. 2128 01:50:30,522 --> 01:50:33,021 I'll take good care of it, I promise. 2129 01:50:33,054 --> 01:50:35,754 You must miss your family so much out here. 2130 01:50:36,555 --> 01:50:37,787 I do. 2131 01:50:38,687 --> 01:50:39,821 I worry about them all the time. 2132 01:50:39,854 --> 01:50:42,054 Would you really go back, though? 2133 01:50:43,121 --> 01:50:44,987 If you could? 2134 01:50:45,021 --> 01:50:46,121 To the Capitol? 2135 01:50:46,153 --> 01:50:47,387 I have to. 2136 01:50:47,420 --> 01:50:48,821 It's where I belong. 2137 01:50:50,053 --> 01:50:52,555 But I hope you'll come back with me. 2138 01:50:52,587 --> 01:50:54,521 Capitol's not for me. 2139 01:50:54,555 --> 01:50:57,720 At least it's civilized. Has order. 2140 01:50:57,754 --> 01:50:59,787 The Hunger Games are order? 2141 01:51:00,555 --> 01:51:01,986 No. 2142 01:51:02,020 --> 01:51:03,253 No, of course not. 2143 01:51:04,587 --> 01:51:07,455 What if this was our life, Coriolanus? 2144 01:51:07,488 --> 01:51:08,786 Out here. 2145 01:51:10,320 --> 01:51:12,586 Waking up whenever. 2146 01:51:12,619 --> 01:51:14,953 Catching our own food, living out by a lake. 2147 01:51:14,986 --> 01:51:18,253 I mean, would you still feel a need for the Capitol even then? 2148 01:51:18,287 --> 01:51:19,352 Uh... 2149 01:51:20,986 --> 01:51:23,487 -Did you two just pick this? -Yep. 2150 01:51:23,520 --> 01:51:24,753 Thank you. 2151 01:51:27,719 --> 01:51:29,686 Well, it's a little early yet, Maude Ivory. 2152 01:51:30,454 --> 01:51:32,352 -MAUDE: No. -(LAUGHS) No. 2153 01:51:32,386 --> 01:51:33,686 Early for what? 2154 01:51:34,487 --> 01:51:35,919 To eat the roots. 2155 01:51:37,019 --> 01:51:39,952 Pretty little thing, but it's determined. 2156 01:51:39,985 --> 01:51:41,919 Some people call it "swamp potato." 2157 01:51:41,952 --> 01:51:45,718 But I think "katniss" has a much nicer ring, don't you? 2158 01:51:50,086 --> 01:51:51,952 Hey, grab the rods, CC? 2159 01:51:51,985 --> 01:51:53,819 We could use some more fish at home. 2160 01:51:53,852 --> 01:51:55,985 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 2161 01:51:58,351 --> 01:51:59,952 He misses Billy Taupe. 2162 01:52:01,885 --> 01:52:02,952 Do you? 2163 01:52:05,351 --> 01:52:07,218 Not since the Reaping, no. 2164 01:52:09,419 --> 01:52:11,285 I can't trust him anymore. 2165 01:52:12,285 --> 01:52:13,885 Trust is everything. 2166 01:52:15,185 --> 01:52:16,785 It's everything to me. 2167 01:52:18,884 --> 01:52:20,685 More important even than love. 2168 01:52:21,851 --> 01:52:24,218 Without trust, you might as well be dead to me. 2169 01:52:25,585 --> 01:52:27,585 You can trust me. I promise you that. 2170 01:52:27,617 --> 01:52:29,519 If you can trust anyone in this world, 2171 01:52:29,552 --> 01:52:30,818 you can trust me. 2172 01:52:34,452 --> 01:52:35,984 You can trust me too. 2173 01:52:41,317 --> 01:52:42,317 Private Snow? 2174 01:52:43,250 --> 01:52:44,250 Come with us. 2175 01:52:46,351 --> 01:52:47,984 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2176 01:52:55,917 --> 01:52:57,385 Snow. 2177 01:52:57,418 --> 01:52:58,717 I received the results 2178 01:52:58,751 --> 01:53:01,117 from your aptitude tests this morning. 2179 01:53:01,150 --> 01:53:03,250 Looked over your training records too. 2180 01:53:03,284 --> 01:53:04,950 Your performance is exemplary. 2181 01:53:04,983 --> 01:53:07,150 Well, half the other recruits can't read, sir. 2182 01:53:07,184 --> 01:53:11,583 (CHUCKLES) You're General Crassus Snow's boy. 2183 01:53:12,950 --> 01:53:15,385 What did you do to end up here? 2184 01:53:15,417 --> 01:53:17,384 I made an enemy, sir. 2185 01:53:17,417 --> 01:53:18,783 In the Capitol. 2186 01:53:18,817 --> 01:53:22,650 I've made a career out of ruining my enemies' plans. 2187 01:53:22,683 --> 01:53:24,350 I'm gonna reassign you 2188 01:53:24,384 --> 01:53:26,216 to officer training in District 2. 2189 01:53:26,249 --> 01:53:28,149 You'll earn a real wage. 2190 01:53:28,183 --> 01:53:31,083 Maybe even have another shot at the Capitol one day. 2191 01:53:31,116 --> 01:53:33,350 Train leaves in 10 days. 2192 01:53:33,384 --> 01:53:35,249 Keep a clean record, 2193 01:53:35,284 --> 01:53:38,816 you'll never see anyone from District 12 again. 2194 01:53:42,149 --> 01:53:44,183 Is there a problem? 2195 01:53:44,216 --> 01:53:47,083 This is an honor, Private. Not an option. 2196 01:53:47,615 --> 01:53:48,816 Yes, sir. 2197 01:53:49,949 --> 01:53:50,949 Thank you. 2198 01:53:51,782 --> 01:53:53,483 (STATIC ON PHONE) 2199 01:53:53,516 --> 01:53:55,615 -TIGRIS: Coryo? -Tigris? 2200 01:53:57,349 --> 01:53:58,383 Coryo! 2201 01:53:58,416 --> 01:54:00,882 (LAUGHS) Tigris. 2202 01:54:01,416 --> 01:54:02,615 Your curls! 2203 01:54:02,649 --> 01:54:04,916 Yeah, I know. (LAUGHS) 2204 01:54:06,416 --> 01:54:07,615 Where are you? 2205 01:54:08,182 --> 01:54:09,215 Coryo, we're fine. 2206 01:54:09,249 --> 01:54:11,015 Tigris, where are you? 2207 01:54:14,550 --> 01:54:16,816 We had to move out. 2208 01:54:16,849 --> 01:54:19,316 We're renting this place just for right now. 2209 01:54:19,349 --> 01:54:20,483 They evicted you? 2210 01:54:20,516 --> 01:54:23,082 Listen. I'm fine. 2211 01:54:23,115 --> 01:54:24,115 Grandma'am is fine. 2212 01:54:24,148 --> 01:54:27,550 I really don't want you to worry, okay? 2213 01:54:27,582 --> 01:54:30,148 I think I found a way out of here. 2214 01:54:30,182 --> 01:54:32,815 I just have to make it through Officer Training in 2. 2215 01:54:32,848 --> 01:54:35,748 And then I can make my way back to the Capitol. 2216 01:54:35,781 --> 01:54:37,815 -I will fix this. -Okay. 2217 01:54:38,581 --> 01:54:39,881 I'm gonna be home soon. 2218 01:54:39,915 --> 01:54:41,515 I promise. 2219 01:54:41,549 --> 01:54:43,215 (DISTORTED) Don't make me hope. 2220 01:54:43,248 --> 01:54:45,648 (STATIC) 2221 01:54:48,215 --> 01:54:50,047 (SOMBER MUSIC PLAYING) 2222 01:55:07,282 --> 01:55:08,713 MAN: Secure! Good to go! 2223 01:55:08,747 --> 01:55:13,647 (JABBERJAYS CHIRPING) 2224 01:55:27,580 --> 01:55:30,448 Whatever it is you're doing, you need to stop it. 2225 01:55:30,481 --> 01:55:31,713 -What are you... -Don't. 2226 01:55:31,747 --> 01:55:34,580 I saw you talking to that woman in the jail. 2227 01:55:34,613 --> 01:55:35,913 If I don't report you now... 2228 01:55:35,946 --> 01:55:37,613 You don't know anything to report. 2229 01:55:37,647 --> 01:55:40,013 They know we're friends, Sejanus. 2230 01:55:40,046 --> 01:55:41,713 You're gonna get us both killed. 2231 01:55:41,746 --> 01:55:43,580 You told me I could do something. 2232 01:55:43,613 --> 01:55:46,314 You told me I could make a difference. 2233 01:55:48,214 --> 01:55:50,281 There's a group of locals that are getting 2234 01:55:50,314 --> 01:55:52,013 -out of District 12 for good. -Don't. Stop talking. 2235 01:55:52,046 --> 01:55:53,979 -I can't hear this. -Listen to me. 2236 01:55:59,214 --> 01:56:00,879 They're going up north 2237 01:56:00,913 --> 01:56:03,746 to start a new life far away from Panem. 2238 01:56:04,679 --> 01:56:05,913 They need money for supplies. 2239 01:56:05,946 --> 01:56:08,180 They told me I could go if I got it for them. 2240 01:56:08,213 --> 01:56:09,346 You could come with us. 2241 01:56:09,380 --> 01:56:11,280 You're giving money to the locals. 2242 01:56:11,313 --> 01:56:13,646 Are you out of your mind? They're all rebels. 2243 01:56:13,679 --> 01:56:15,313 I can't stay here. I won't. 2244 01:56:15,346 --> 01:56:17,579 They're not planning on doing anything dangerous, okay? 2245 01:56:17,612 --> 01:56:19,213 It's all dangerous. 2246 01:56:19,246 --> 01:56:22,180 They're just doing what anybody else would do, Coryo. 2247 01:56:22,213 --> 01:56:25,012 The leader, Spruce, he wants to get his sister, Lil, 2248 01:56:25,045 --> 01:56:26,146 out of jail on base. 2249 01:56:26,180 --> 01:56:27,280 Hoff is going to execute her 2250 01:56:27,313 --> 01:56:29,611 just because she knows the man that they killed. 2251 01:56:29,645 --> 01:56:30,878 It's wrong. 2252 01:56:30,912 --> 01:56:32,280 I'm gonna help them get her out. 2253 01:56:32,313 --> 01:56:34,611 -It's treason, Sejanus. -Nobody's gonna get hurt. 2254 01:56:34,645 --> 01:56:37,246 I'm just doing what you told me to do at the arena. 2255 01:56:37,280 --> 01:56:38,678 I was just trying to save you 2256 01:56:38,711 --> 01:56:41,080 the first time you did something stupid enough 2257 01:56:41,113 --> 01:56:42,578 to ruin my life. 2258 01:56:43,845 --> 01:56:46,446 What if they catch you bringing this woman off base? 2259 01:56:46,479 --> 01:56:48,446 It's worth the risk to do the right thing. 2260 01:56:48,479 --> 01:56:49,711 For you. 2261 01:56:49,745 --> 01:56:51,345 Your father will just buy your way out of it 2262 01:56:51,379 --> 01:56:52,745 like he always does, 2263 01:56:52,778 --> 01:56:55,645 while I'll be hung just for knowing you. 2264 01:56:57,044 --> 01:56:58,044 Please. 2265 01:56:58,877 --> 01:57:01,379 Don't make me rescue you again. 2266 01:57:01,412 --> 01:57:03,710 I don't need you to rescue me, Coryo. 2267 01:57:23,977 --> 01:57:25,511 JABBERJAY: They're just doing 2268 01:57:25,545 --> 01:57:27,311 what anybody else would do, Coryo. 2269 01:57:27,344 --> 01:57:28,710 The leader, Spruce, 2270 01:57:28,744 --> 01:57:30,511 he wants to get his sister, Lil, out of jail... 2271 01:57:30,545 --> 01:57:31,877 (CLICKS) 2272 01:57:48,910 --> 01:57:51,111 (SLOW COUNTRY MUSIC PLAYING) 2273 01:57:57,244 --> 01:58:01,111 (SINGING) ♪ Everyone's born as clean as a whistle 2274 01:58:04,444 --> 01:58:06,743 ♪ As fresh as a daisy 2275 01:58:06,776 --> 01:58:08,910 ♪ And not a bit crazy 2276 01:58:08,943 --> 01:58:12,876 ♪ Staying that way's a hard row for hoeing 2277 01:58:12,910 --> 01:58:15,243 ♪ As rough as a briar 2278 01:58:15,277 --> 01:58:18,077 ♪ Like walking through fire 2279 01:58:20,576 --> 01:58:22,643 ♪ This world, it's dark 2280 01:58:22,676 --> 01:58:25,177 ♪ This world, it's scary 2281 01:58:25,210 --> 01:58:26,608 ♪ I've taken some hits 2282 01:58:26,642 --> 01:58:29,177 ♪ So no wonder I'm wary 2283 01:58:29,210 --> 01:58:32,875 ♪ It's why I need you 2284 01:58:32,909 --> 01:58:38,077 ♪ You're as pure as the driven 2285 01:58:38,110 --> 01:58:40,742 ♪ Snow 2286 01:58:41,476 --> 01:58:45,708 ♪ Oh 2287 01:58:46,176 --> 01:58:48,942 ♪ Oh 2288 01:58:55,342 --> 01:58:59,608 ♪ Cold and clean 2289 01:58:59,642 --> 01:59:03,608 ♪ Swirling over my skin 2290 01:59:03,642 --> 01:59:07,841 ♪ You clothe me 2291 01:59:07,874 --> 01:59:11,607 ♪ You soak right in 2292 01:59:11,641 --> 01:59:15,975 ♪ This world, it's cruel with troubles aplenty 2293 01:59:16,009 --> 01:59:20,607 ♪ You asked me two reasons I got three and twenty 2294 01:59:20,641 --> 01:59:22,142 ♪ For why I trust you 2295 01:59:22,176 --> 01:59:24,508 MAYFAIR: Billy, what the hell are you doing? 2296 01:59:24,542 --> 01:59:29,674 LUCY: ♪ You're as pure as the driven 2297 01:59:29,707 --> 01:59:32,041 ♪ Snow ♪ 2298 01:59:32,075 --> 01:59:34,607 SEJANUS: You said that money was for supplies to get north. 2299 01:59:34,641 --> 01:59:35,707 BILLY: These are supplies. 2300 01:59:35,741 --> 01:59:37,041 What, did you think this was a game? 2301 01:59:37,075 --> 01:59:38,475 SEJANUS: You said that nobody was gonna get hurt. 2302 01:59:38,508 --> 01:59:39,574 -That isn't part of the deal. -SNOW: Hey. 2303 01:59:39,607 --> 01:59:40,641 (MEN CLAMORING) 2304 01:59:40,674 --> 01:59:41,908 SNOW: Hey, stop! 2305 01:59:42,873 --> 01:59:44,641 What are you doing? Guns, Sejanus? 2306 01:59:44,673 --> 01:59:47,375 I didn't know there was gonna be weapons, Coryo. They lied to me. 2307 01:59:47,408 --> 01:59:48,941 You thought they'd be honest? 2308 01:59:48,974 --> 01:59:50,873 Are you crazy? There are Peacekeepers right out there. 2309 01:59:50,908 --> 01:59:52,941 There's another one in here now, too. 2310 01:59:52,974 --> 01:59:54,507 Okay, wait. 2311 01:59:54,541 --> 01:59:55,640 And the mayor's daughter? 2312 01:59:55,673 --> 01:59:57,507 Hey, it's okay, Spruce. He's with me. 2313 01:59:57,541 --> 01:59:59,441 I told him to come in here. He's gonna help. 2314 01:59:59,474 --> 02:00:00,874 -Hey, where'd... -Wait, wait, wait. 2315 02:00:00,908 --> 02:00:03,041 You invite the whole town, Plinth? 2316 02:00:03,075 --> 02:00:04,108 She's okay, Spruce. 2317 02:00:04,141 --> 02:00:05,874 She's joining us too. She's with me. 2318 02:00:05,908 --> 02:00:06,941 She what? 2319 02:00:06,974 --> 02:00:09,008 Quiet down, Mayfair. I'll explain later. 2320 02:00:09,041 --> 02:00:12,240 I think I'm done listening to your explanations. 2321 02:00:12,274 --> 02:00:14,307 She's not going anywhere. 2322 02:00:14,340 --> 02:00:15,740 And neither are you. 2323 02:00:15,773 --> 02:00:18,040 My pa's gonna string y'all up for this. 2324 02:00:18,074 --> 02:00:18,907 SNOW: Stop! 2325 02:00:18,940 --> 02:00:20,040 She'll tell everyone, you idiot. 2326 02:00:20,074 --> 02:00:21,573 -She'll get us all hung. -He's right. 2327 02:00:21,606 --> 02:00:23,673 No, she won't, Spruce. She's all talk, no action. 2328 02:00:23,705 --> 02:00:25,672 What do you think, Lucy Gray? 2329 02:00:26,374 --> 02:00:28,007 Am I all talk, no action? 2330 02:00:28,040 --> 02:00:31,307 Hey, how'd you enjoy the Capitol, by the way? 2331 02:00:32,572 --> 02:00:34,240 MAYFAIR: See y'all at the Hanging Tree. 2332 02:00:34,274 --> 02:00:35,274 -No, no! -(BOTH GRUNTING) 2333 02:00:36,540 --> 02:00:37,973 BILLY: Wait. 2334 02:00:38,007 --> 02:00:40,440 (GROANING) 2335 02:00:40,473 --> 02:00:42,074 Mayfair! 2336 02:00:42,107 --> 02:00:44,973 MAUDE: (SINGING) ♪ Keep on the sunny side of life... ♪ 2337 02:00:45,007 --> 02:00:47,339 (LUCY GASPING) 2338 02:00:47,373 --> 02:00:49,506 Coriolanus, what did you just do? 2339 02:00:49,540 --> 02:00:51,406 Well, you just shot the mayor's daughter, son. 2340 02:00:51,440 --> 02:00:52,639 LUCY: What did you just do? 2341 02:00:52,672 --> 02:00:54,605 If you weren't a rebel before, you are now. 2342 02:00:54,639 --> 02:00:56,506 -You killed her. -Quiet, Billy Taupe. 2343 02:00:56,540 --> 02:00:57,705 You're all right. 2344 02:00:57,739 --> 02:00:58,906 You and me, we're gonna be all right. 2345 02:00:58,939 --> 02:01:00,273 No one is gonna think this was us. 2346 02:01:00,306 --> 02:01:02,273 You reckon you're just gonna walk out of here free? 2347 02:01:03,572 --> 02:01:05,738 -Dump this on me, maybe? -I said, pipe down. 2348 02:01:05,771 --> 02:01:08,704 You got a surprise coming, Capitol boy. 2349 02:01:08,738 --> 02:01:11,473 If I'm gonna swing for this, you swing with me. 2350 02:01:11,505 --> 02:01:13,106 (BILLY GROWLING) 2351 02:01:13,139 --> 02:01:14,173 (LUCY SHRIEKS) 2352 02:01:14,206 --> 02:01:16,173 Oh! (GASPING) 2353 02:01:16,206 --> 02:01:18,638 -I didn't trust him anyway. -Billy Taupe! (SOBS) 2354 02:01:18,671 --> 02:01:21,106 Look at me. Look at me. Look at me. Look at me. 2355 02:01:21,139 --> 02:01:23,571 You're gonna go back out on that stage and you're gonna sing. 2356 02:01:23,604 --> 02:01:25,172 You're gonna sing like nothing is wrong. 2357 02:01:25,205 --> 02:01:26,638 And I'm gonna find us a way out of this, okay? 2358 02:01:26,671 --> 02:01:29,138 -Okay. Okay. -Okay? I swear. I swear. 2359 02:01:29,172 --> 02:01:30,272 Go. Go. 2360 02:01:31,338 --> 02:01:33,906 Get rid of these guns. Go. 2361 02:01:33,938 --> 02:01:35,172 Go, Spruce, go. 2362 02:01:35,205 --> 02:01:36,505 SEJANUS: (CRYING) It wasn't supposed to be like this. 2363 02:01:36,539 --> 02:01:37,771 Nobody was supposed to get hurt. 2364 02:01:37,806 --> 02:01:39,638 -For once, shut up. -It's all my fault! 2365 02:01:39,671 --> 02:01:41,238 All of this is your fault. 2366 02:01:41,272 --> 02:01:43,938 It's only gonna get worse if you don't pull yourself together. 2367 02:01:43,971 --> 02:01:46,405 If you breathe a word now, both of us, we're finished. 2368 02:01:46,439 --> 02:01:47,805 So we go back out there 2369 02:01:47,838 --> 02:01:50,372 and we act like nothing is wrong. 2370 02:01:50,405 --> 02:01:51,905 -(SOBBING) I don't know... -Hey. 2371 02:01:53,238 --> 02:01:54,871 Hey, look at me. 2372 02:01:54,905 --> 02:01:57,703 You have to pull yourself together. You have to pull it together. 2373 02:01:57,737 --> 02:01:59,603 You came here for me, right? 2374 02:02:00,538 --> 02:02:01,805 We're brothers? 2375 02:02:02,404 --> 02:02:03,805 Brothers. 2376 02:02:03,838 --> 02:02:08,438 So whatever you've done, I swear I will keep you safe. 2377 02:02:08,471 --> 02:02:11,570 Those guns were the only loose end besides the four of us. 2378 02:02:11,603 --> 02:02:13,004 So we're gonna be okay. 2379 02:02:13,703 --> 02:02:15,703 Okay? Not a word. 2380 02:02:15,738 --> 02:02:16,805 -Okay. -Okay? 2381 02:02:16,838 --> 02:02:18,570 -(LAUGHING) -(LIVELY CHATTER) 2382 02:02:23,004 --> 02:02:24,637 -MAN: Hey, Beanie. -BEANIE: Yeah? 2383 02:02:24,669 --> 02:02:26,804 MAN: Who's that girl you were dancing with, man? 2384 02:02:26,837 --> 02:02:28,602 BEANIE: I think her name was Josie. 2385 02:02:28,636 --> 02:02:31,471 Come on, everybody, up! Everybody up! 2386 02:02:31,503 --> 02:02:34,104 -Let's go! -Smiley, what's going on? 2387 02:02:35,337 --> 02:02:36,870 Hoff is losing his mind. 2388 02:02:36,904 --> 02:02:38,770 The mayor's daughter got shot, and her boyfriend, too. 2389 02:02:38,804 --> 02:02:40,737 He's sending out every grunt we've got, 2390 02:02:40,770 --> 02:02:42,303 to find the guns that did it. 2391 02:02:47,236 --> 02:02:51,070 It is our duty to keep peace in this district. 2392 02:02:51,103 --> 02:02:53,969 So these murderers shall be brought to justice. 2393 02:02:54,003 --> 02:02:56,236 We shall find their murder weapons. 2394 02:02:56,270 --> 02:02:59,437 If the killers are still in Panem's grasp, 2395 02:02:59,470 --> 02:03:02,070 they will hang before the week is out. 2396 02:03:03,336 --> 02:03:05,270 PEACEKEEPER: Right there. Don't move, all right? 2397 02:03:05,303 --> 02:03:06,503 PEACEKEEPER: Check the other one. 2398 02:03:06,537 --> 02:03:07,601 MAN: I didn't do anything! 2399 02:03:07,635 --> 02:03:09,536 -(DOOR SLAMS) -Go! 2400 02:03:09,568 --> 02:03:10,635 PEACEKEEPER: Backs to the wall! 2401 02:03:10,668 --> 02:03:12,070 MAN: These are children, please! 2402 02:03:13,869 --> 02:03:15,303 -PEACEKEEPER: Clear! -Clear! 2403 02:03:16,369 --> 02:03:18,203 (WHISTLING IN DISTANCE) 2404 02:03:25,070 --> 02:03:26,169 Are you okay? 2405 02:03:26,202 --> 02:03:28,436 The mayor's going to get me killed, Coriolanus. 2406 02:03:28,469 --> 02:03:29,769 He already thinks it was me. 2407 02:03:29,803 --> 02:03:31,568 Billy Taupe, Mayfair, both dead. 2408 02:03:31,601 --> 02:03:33,736 If they catch Spruce now, or Sejanus talks... 2409 02:03:33,769 --> 02:03:36,836 -Sejanus won't talk. -How do you know that? 2410 02:03:36,868 --> 02:03:38,269 They torture the people they catch 2411 02:03:38,302 --> 02:03:39,335 for information here. 2412 02:03:39,369 --> 02:03:40,902 Even Peacekeepers. 2413 02:03:40,935 --> 02:03:42,035 I'm sorry. 2414 02:03:42,601 --> 02:03:43,802 I'm so sorry. 2415 02:03:43,835 --> 02:03:45,634 I should have dealt with those guns myself. 2416 02:03:46,169 --> 02:03:48,369 And Mayfair... 2417 02:03:48,402 --> 02:03:49,469 I just wasn't thinking straight. 2418 02:03:49,502 --> 02:03:51,436 I have to run. North. 2419 02:03:51,469 --> 02:03:53,402 Like Billy Taupe and the others talked about. 2420 02:03:53,435 --> 02:03:54,835 Away from the districts. 2421 02:03:54,868 --> 02:03:56,435 If I stay here now, I'm as good as dead, too. 2422 02:03:56,468 --> 02:03:57,768 What about the Covey? 2423 02:03:57,802 --> 02:03:59,668 They can look after each other. 2424 02:04:00,802 --> 02:04:02,802 I just wanted to say goodbye. 2425 02:04:02,835 --> 02:04:04,567 -(GUNSHOTS) -(PEACEKEEPER WHOOPING) 2426 02:04:04,600 --> 02:04:06,201 (CHEERING IN DISTANCE) 2427 02:04:07,401 --> 02:04:09,201 I'll come with you. 2428 02:04:09,234 --> 02:04:11,201 -What about your family? -Look. 2429 02:04:11,234 --> 02:04:14,101 I just learned Hoff is sending me to 2 for Officer Training 2430 02:04:14,134 --> 02:04:16,234 -but none of that matters now. -You were gonna leave. 2431 02:04:16,268 --> 02:04:18,501 It's all Panem. 2432 02:04:18,535 --> 02:04:21,435 As soon as they find that gun, they'll hang me. 2433 02:04:21,468 --> 02:04:23,134 No matter which district I'm in. 2434 02:04:24,334 --> 02:04:25,600 When can you go? 2435 02:04:28,634 --> 02:04:30,101 Tomorrow. 2436 02:04:30,134 --> 02:04:31,301 -Dawn. -Okay. 2437 02:04:32,834 --> 02:04:33,834 Okay. 2438 02:04:35,734 --> 02:04:39,001 Meet me at the Hanging Tree. First light. 2439 02:04:45,500 --> 02:04:47,634 (LIVELY CHATTER, LAUGHTER) 2440 02:04:47,667 --> 02:04:48,700 PEACEKEEPER: Whoo-hoo! 2441 02:04:48,734 --> 02:04:51,033 We got one. I think we got one. 2442 02:04:51,534 --> 02:04:53,133 (LAUGHS) 2443 02:04:53,167 --> 02:04:55,267 -They say his name is Spruce. -(LAUGHTER) 2444 02:04:58,067 --> 02:05:00,100 (LIVELY CHATTER) 2445 02:05:00,133 --> 02:05:01,700 HOFF: Three years... 2446 02:05:01,733 --> 02:05:05,000 I fought for the Capitol during the war. 2447 02:05:05,033 --> 02:05:07,000 I've been angry. 2448 02:05:07,033 --> 02:05:10,666 But this is the first time I've felt ashamed. 2449 02:05:10,699 --> 02:05:12,733 Get the other one up here. 2450 02:05:14,433 --> 02:05:16,566 (BREATHING HEAVILY) 2451 02:05:17,332 --> 02:05:20,233 (CROWD CHATTERING) 2452 02:05:27,033 --> 02:05:28,099 SEJANUS: Coryo. 2453 02:05:29,199 --> 02:05:30,332 Coryo. Coryo. 2454 02:05:30,366 --> 02:05:32,766 HOFF: The Capitol has received word via jabberjay 2455 02:05:32,800 --> 02:05:36,132 that these two men conspired to break into our base's jail 2456 02:05:36,166 --> 02:05:37,932 and flee north 2457 02:05:37,965 --> 02:05:41,366 to release this terrorist from captivity. 2458 02:05:41,399 --> 02:05:45,599 I'd expect this of a rebel but not from one of our own. 2459 02:05:45,632 --> 02:05:48,499 This is treason, plain and simple. 2460 02:05:48,534 --> 02:05:50,132 Play the recording! 2461 02:05:50,166 --> 02:05:51,533 SEJANUS: (ON RECORDING) The leader, Spruce, 2462 02:05:51,565 --> 02:05:52,965 he wants to get his sister, Lil, 2463 02:05:52,999 --> 02:05:54,565 out of jail on base. Hoff is going to execute her... 2464 02:05:54,598 --> 02:05:55,698 No, Coryo. Coryo, help! 2465 02:05:55,732 --> 02:05:57,299 ...just because she knows the man 2466 02:05:57,331 --> 02:05:59,266 -that they killed. It's wrong. - No, no, no! Ma! Help! Ma! 2467 02:05:59,298 --> 02:06:00,533 (WAILING) Ma! 2468 02:06:00,565 --> 02:06:02,066 -(HATCHES SLAM) -(CROWD GASPS) 2469 02:06:02,099 --> 02:06:03,565 (WINGS FLUTTERING) 2470 02:06:03,598 --> 02:06:04,799 JABBERJAYS: Help! 2471 02:06:04,832 --> 02:06:06,265 (JABBERJAYS SCREAMING) 2472 02:06:06,298 --> 02:06:08,198 Ma! Ma! 2473 02:06:08,231 --> 02:06:09,265 No, no! 2474 02:06:09,298 --> 02:06:12,765 Ma! Ma! Ma! 2475 02:06:12,799 --> 02:06:15,198 (JABBERJAYS SCREAMING) 2476 02:06:15,231 --> 02:06:17,931 Help! Ma! Help! 2477 02:06:19,632 --> 02:06:22,098 (BREATHING HEAVILY) 2478 02:06:37,931 --> 02:06:39,198 (OBJECT RUSTLES) 2479 02:06:45,465 --> 02:06:47,297 (SOBBING) 2480 02:06:55,364 --> 02:06:56,564 No. 2481 02:06:59,431 --> 02:07:00,697 I'm sorry. 2482 02:07:01,863 --> 02:07:02,997 I'm sorry. 2483 02:07:03,030 --> 02:07:04,897 (SOBBING) 2484 02:07:11,364 --> 02:07:12,596 LUCY: (SINGING) ♪ Are you 2485 02:07:13,330 --> 02:07:15,197 ♪ Are you 2486 02:07:15,230 --> 02:07:17,897 ♪ Coming to the tree 2487 02:07:17,930 --> 02:07:21,830 ♪ Where they strung up a man 2488 02:07:21,863 --> 02:07:25,897 ♪ They say who murdered three 2489 02:07:25,930 --> 02:07:29,797 ♪ Strange things did happen here 2490 02:07:29,830 --> 02:07:33,329 ♪ No stranger would it be 2491 02:07:33,363 --> 02:07:37,596 ♪ If we met up at midnight 2492 02:07:37,630 --> 02:07:42,695 ♪ In the Hanging Tree 2493 02:07:43,296 --> 02:07:44,729 ♪ Are you 2494 02:07:45,229 --> 02:07:47,196 ♪ Are you 2495 02:07:47,229 --> 02:07:50,363 ♪ Coming to the tree 2496 02:07:50,397 --> 02:07:53,662 ♪ Where the dead man called out 2497 02:07:53,695 --> 02:07:56,796 ♪ For his love to flee? 2498 02:07:56,829 --> 02:08:00,430 ♪ Strange things did happen here 2499 02:08:00,463 --> 02:08:03,430 ♪ No stranger would it be 2500 02:08:03,463 --> 02:08:07,463 ♪ If we met up at midnight 2501 02:08:07,496 --> 02:08:09,496 ♪ In the Hanging Tree ♪ 2502 02:08:09,530 --> 02:08:12,162 LUCY: Are you thinkin' about Sejanus? 2503 02:08:12,195 --> 02:08:14,562 I just wish there was more I could've done. 2504 02:08:18,095 --> 02:08:20,195 I'm sorry you have to leave this place. 2505 02:08:21,396 --> 02:08:23,530 Yeah, I'll miss the Covey. 2506 02:08:23,562 --> 02:08:25,661 Hope they'll follow me someday, though. 2507 02:08:27,828 --> 02:08:29,594 You know what I won't miss? 2508 02:08:30,463 --> 02:08:31,661 People. 2509 02:08:32,262 --> 02:08:33,728 People aren't so bad. 2510 02:08:34,495 --> 02:08:36,628 Not really. 2511 02:08:36,661 --> 02:08:38,594 It's what the world does to them. 2512 02:08:39,429 --> 02:08:41,261 Like all of us in the arena. 2513 02:08:43,628 --> 02:08:45,661 I think there's a natural goodness 2514 02:08:45,694 --> 02:08:47,194 -born into us all. -(SCOFFS) 2515 02:08:47,227 --> 02:08:48,795 No, really. 2516 02:08:48,828 --> 02:08:52,795 You can either cross that line into evil... 2517 02:08:53,462 --> 02:08:55,127 or not. 2518 02:08:55,161 --> 02:08:56,127 And it's our life's work 2519 02:08:56,161 --> 02:08:58,027 to stay on the right side of that line. 2520 02:08:59,794 --> 02:09:01,529 -It's not always that simple. -Mmm. 2521 02:09:01,561 --> 02:09:02,760 I know. 2522 02:09:03,495 --> 02:09:04,827 I'm a victor. 2523 02:09:05,894 --> 02:09:07,593 Sure will be nice not to have to kill anyone else 2524 02:09:07,627 --> 02:09:09,261 up north, though, huh? 2525 02:09:09,294 --> 02:09:10,727 Three's enough for me. 2526 02:09:11,827 --> 02:09:13,194 I'm gonna make a walking stick. 2527 02:09:13,227 --> 02:09:15,294 You want one? (GROANS) 2528 02:09:15,328 --> 02:09:16,660 You killed three? 2529 02:09:19,061 --> 02:09:20,293 Who's the third? 2530 02:09:20,827 --> 02:09:21,660 What? 2531 02:09:21,693 --> 02:09:22,994 Person you killed, Coriolanus. 2532 02:09:23,027 --> 02:09:24,394 You said you killed three people. 2533 02:09:24,428 --> 02:09:26,126 I only know about two. Do not lie to me. 2534 02:09:28,027 --> 02:09:30,026 -Can you help me get this out? -There was Bobbin in the arena 2535 02:09:30,060 --> 02:09:32,727 and Mayfair. And who's the third? 2536 02:09:36,926 --> 02:09:38,026 My old self. 2537 02:09:39,993 --> 02:09:42,793 I killed him so I could come with you. 2538 02:09:44,394 --> 02:09:46,428 (THUNDER RUMBLING) 2539 02:09:46,461 --> 02:09:47,659 Come on. 2540 02:09:54,493 --> 02:09:55,993 SNOW: Why don't we stop here at the cabin? 2541 02:09:56,026 --> 02:09:58,759 -Wait out the storm? -LUCY: We should really keep going. 2542 02:09:58,793 --> 02:10:00,692 SNOW: We're gonna need food, Lucy Gray. 2543 02:10:00,726 --> 02:10:02,192 Let's catch some fish while we're here. 2544 02:10:04,493 --> 02:10:06,659 (SOMBER MUSIC PLAYING) 2545 02:10:13,192 --> 02:10:14,059 If you want to fish, 2546 02:10:14,092 --> 02:10:16,192 there's rods under the floorboards. 2547 02:10:19,059 --> 02:10:20,360 (SNOW SIGHING) 2548 02:10:20,393 --> 02:10:21,626 (SNIFFLES) 2549 02:10:24,360 --> 02:10:25,427 (FLOORBOARDS CREAK) 2550 02:10:25,460 --> 02:10:26,527 These ones? 2551 02:10:26,559 --> 02:10:27,758 LUCY: Uh-huh. 2552 02:10:43,359 --> 02:10:44,758 (BREATHING HEAVILY) 2553 02:11:07,557 --> 02:11:08,791 (SIGHING) 2554 02:11:12,991 --> 02:11:13,991 (CHUCKLES) 2555 02:11:21,024 --> 02:11:22,024 What is it? 2556 02:11:29,191 --> 02:11:30,690 (SNOW SIGHS) 2557 02:11:33,525 --> 02:11:34,590 (SIGHS) 2558 02:11:34,624 --> 02:11:36,157 It's the gun. 2559 02:11:36,191 --> 02:11:37,258 (THUNDER BREAKING) 2560 02:11:37,291 --> 02:11:39,624 The one you fired at Mayfair. 2561 02:11:39,657 --> 02:11:43,956 Spruce must have known about this place. If we destroy that gun, you're free. 2562 02:11:45,491 --> 02:11:46,856 You can go back home. 2563 02:11:47,589 --> 02:11:48,923 Will you? 2564 02:11:49,556 --> 02:11:50,790 (SIGHS) 2565 02:11:52,656 --> 02:11:53,923 No more loose ends. 2566 02:11:55,656 --> 02:11:57,123 Besides me. 2567 02:12:00,158 --> 02:12:01,257 Besides you? 2568 02:12:04,823 --> 02:12:06,190 You wouldn't tell anyone. 2569 02:12:08,424 --> 02:12:09,756 'Course not. 2570 02:12:12,157 --> 02:12:14,223 (THUNDER RUMBLING) 2571 02:12:16,723 --> 02:12:18,689 I'm just gonna go dig up some katniss. 2572 02:12:18,723 --> 02:12:20,989 There's a good patch down by the lake. 2573 02:12:21,022 --> 02:12:22,589 I thought it was too early for that. 2574 02:12:22,623 --> 02:12:24,922 Well, the world changes awful fast. 2575 02:12:25,855 --> 02:12:26,889 Lucy Gray. 2576 02:12:30,755 --> 02:12:32,822 It's still raining. 2577 02:12:34,989 --> 02:12:37,022 Well, I'm not made out of sugar. 2578 02:12:46,122 --> 02:12:47,122 (SIGHS) 2579 02:13:10,256 --> 02:13:11,322 Lucy Gray? 2580 02:13:13,854 --> 02:13:14,988 Lucy Gray? 2581 02:13:21,189 --> 02:13:22,988 Lucy Gray, where are you? 2582 02:13:25,021 --> 02:13:26,056 Hello? 2583 02:13:30,455 --> 02:13:31,488 Hey, did something happen? 2584 02:13:31,522 --> 02:13:32,621 Because if something's happened, 2585 02:13:32,654 --> 02:13:33,920 we can talk about it. 2586 02:13:36,788 --> 02:13:38,587 Are you hiding from me? 2587 02:13:43,055 --> 02:13:44,221 Lucy... 2588 02:13:51,686 --> 02:13:54,255 -(SNAKE HISSES) -(SNOW SCREAMING) 2589 02:13:54,887 --> 02:13:57,920 (GROANING) 2590 02:13:59,021 --> 02:14:00,021 Ow! 2591 02:14:03,287 --> 02:14:05,487 (LAUGHING) 2592 02:14:05,521 --> 02:14:07,586 (TENSE MUSIC PLAYING) 2593 02:14:09,487 --> 02:14:11,553 Is that poisonous? 2594 02:14:11,586 --> 02:14:13,421 Are you trying to kill me? 2595 02:14:13,454 --> 02:14:14,753 Lucy Gray? 2596 02:14:16,553 --> 02:14:18,320 Lucy Gray! 2597 02:14:18,354 --> 02:14:21,120 I said, are you trying to kill me? 2598 02:14:22,454 --> 02:14:24,254 After everything I've done for you! 2599 02:14:38,087 --> 02:14:39,552 (SNIFFLING) 2600 02:14:46,353 --> 02:14:49,153 (SOBBING) 2601 02:15:09,851 --> 02:15:11,551 (INHALING) 2602 02:15:37,684 --> 02:15:41,884 (BREATHING HEAVILY) 2603 02:16:04,118 --> 02:16:05,184 -(GUNSHOT) -(GROANS) 2604 02:16:05,717 --> 02:16:08,918 (BREATHING HEAVILY) 2605 02:16:22,418 --> 02:16:26,582 (BREATHING HEAVILY) 2606 02:17:32,516 --> 02:17:33,681 LUCY: (SINGING) ♪ Are you 2607 02:17:35,482 --> 02:17:36,815 ♪ Are you 2608 02:17:38,581 --> 02:17:41,615 ♪ Coming to the tree 2609 02:17:43,149 --> 02:17:47,516 -♪ Wear a necklace of rope - (BIRDS WHISTLING ALONG) 2610 02:17:47,547 --> 02:17:49,915 -Lucy Gray? -♪ Side by side 2611 02:17:49,948 --> 02:17:52,714 -♪ With me -That's enough. 2612 02:17:52,747 --> 02:17:55,815 ♪ Strange things did happen here 2613 02:17:55,848 --> 02:17:58,580 -Lucy Gray, I said... -(BIRDS WHISTLING ALONG) 2614 02:17:58,614 --> 02:18:01,614 ♪ No stranger would it be 2615 02:18:01,647 --> 02:18:03,314 ♪ If we met up at midnight 2616 02:18:03,348 --> 02:18:05,348 (GASPING) 2617 02:18:05,381 --> 02:18:07,214 Shut up! 2618 02:18:07,248 --> 02:18:10,782 ♪ In the Hanging Tree 2619 02:18:11,248 --> 02:18:14,782 (SCREAMING) 2620 02:18:14,815 --> 02:18:18,148 -(BIRDS CONTINUE WHISTLING) -(PANTING) 2621 02:18:20,314 --> 02:18:22,647 (SOMBER MUSIC PLAYING) 2622 02:19:29,146 --> 02:19:30,612 (INDISTINCT CHATTER) 2623 02:19:34,379 --> 02:19:36,246 Sir. 2624 02:19:36,279 --> 02:19:37,845 How's the arm, Private? 2625 02:19:37,879 --> 02:19:40,046 The medic said you took quite a bite. 2626 02:19:40,079 --> 02:19:44,979 Nothing that I won't have forgotten about by the time I reach 2, sir. 2627 02:19:45,012 --> 02:19:48,712 There's been a change of plan, Private Snow. 2628 02:19:56,779 --> 02:19:59,611 DR. GAUL: Congratulations, Mr. Snow. 2629 02:20:00,845 --> 02:20:03,745 You've passed all my tests. 2630 02:20:03,779 --> 02:20:05,879 I've asked President Ravinstill 2631 02:20:05,912 --> 02:20:08,078 to grant you a full pardon, 2632 02:20:08,111 --> 02:20:09,879 effective immediately. 2633 02:20:09,912 --> 02:20:13,178 I also told him that you are too promising 2634 02:20:13,211 --> 02:20:14,678 to waste in the military. 2635 02:20:14,712 --> 02:20:16,844 So you'll be studying under me now 2636 02:20:16,878 --> 02:20:19,378 at the Capitol University. 2637 02:20:19,412 --> 02:20:20,911 I can't afford University. 2638 02:20:20,944 --> 02:20:23,711 A certain Mr. Strabo Plinth has offered 2639 02:20:23,744 --> 02:20:25,412 to pay for everything you need 2640 02:20:25,445 --> 02:20:27,245 while you're there. 2641 02:20:27,278 --> 02:20:29,911 All for being such a good friend 2642 02:20:29,944 --> 02:20:31,245 to his Sejanus. 2643 02:20:31,278 --> 02:20:35,377 He doesn't know quite how good a friend you were, of course. 2644 02:20:35,411 --> 02:20:38,778 I never mentioned your little recording. 2645 02:20:39,477 --> 02:20:40,978 Quite impressive, 2646 02:20:41,011 --> 02:20:44,477 how you sent your only friend to the noose 2647 02:20:44,511 --> 02:20:46,310 just to get my attention. 2648 02:20:46,344 --> 02:20:48,644 -That's not what I did. -Are you sure? 2649 02:20:48,677 --> 02:20:51,977 Because I think that won you the Plinth Prize, after all. 2650 02:20:53,811 --> 02:20:57,877 The President has agreed to another year of the Games. 2651 02:20:58,677 --> 02:21:00,411 People watched. 2652 02:21:00,444 --> 02:21:02,543 And I have you to thank for that. 2653 02:21:04,810 --> 02:21:07,310 But before I take you under my wing, 2654 02:21:07,344 --> 02:21:11,610 after everything you've seen out there in the real world, 2655 02:21:11,643 --> 02:21:15,277 let me ask you one final time. 2656 02:21:15,310 --> 02:21:17,777 What are the Hunger Games for? 2657 02:21:22,110 --> 02:21:24,476 I used to think that the Hunger Games 2658 02:21:24,510 --> 02:21:26,777 were punishment for the districts. 2659 02:21:28,910 --> 02:21:30,843 Then I thought they served as a warning 2660 02:21:30,877 --> 02:21:33,309 to us here in the Capitol 2661 02:21:33,343 --> 02:21:35,643 about the threat the districts posed. 2662 02:21:37,776 --> 02:21:38,743 (SIGHS) 2663 02:21:38,776 --> 02:21:41,676 Now I know the whole world is an arena. 2664 02:21:42,876 --> 02:21:44,976 And we need the Hunger Games. 2665 02:21:45,976 --> 02:21:47,076 Every year. 2666 02:21:48,809 --> 02:21:53,609 To remind us all who we truly are. 2667 02:21:53,642 --> 02:21:56,309 And who are you, do you determine? 2668 02:21:57,842 --> 02:21:58,876 (CHUCKLES) 2669 02:21:58,909 --> 02:22:00,709 The victor. 2670 02:22:00,742 --> 02:22:03,642 Welcome home, Mr. Snow. 2671 02:22:29,708 --> 02:22:31,008 (GRANDMA'AM LAUGHING) 2672 02:22:32,275 --> 02:22:33,641 (EXCLAIMS) Oh! 2673 02:22:33,674 --> 02:22:36,941 You look so handsome. 2674 02:22:39,574 --> 02:22:40,841 What do you think? 2675 02:22:42,674 --> 02:22:47,141 I think you look just like your father, Coriolanus. 2676 02:23:03,141 --> 02:23:04,274 (SLAMS) 2677 02:23:05,509 --> 02:23:07,241 Sejanus Plinth's personal effects 2678 02:23:07,274 --> 02:23:08,307 from District 12. 2679 02:23:16,041 --> 02:23:18,540 I was going to return this to his parents tonight. 2680 02:23:18,573 --> 02:23:19,673 As a gift. 2681 02:23:19,707 --> 02:23:22,141 It would have been his 19th birthday. 2682 02:23:22,173 --> 02:23:23,173 But I think... 2683 02:23:25,640 --> 02:23:27,240 they would prefer just this. 2684 02:23:30,106 --> 02:23:31,673 Best friends. 2685 02:23:32,740 --> 02:23:34,508 You grew a heart in the districts. 2686 02:23:34,540 --> 02:23:35,973 No, not in the districts. 2687 02:23:36,673 --> 02:23:38,306 In the Hunger Games. 2688 02:23:39,508 --> 02:23:41,173 I should be thanking you. 2689 02:23:41,206 --> 02:23:43,073 The credit for the Hunger Games 2690 02:23:43,106 --> 02:23:45,240 goes to your father. 2691 02:23:45,273 --> 02:23:46,873 Half of it, at least. 2692 02:23:46,906 --> 02:23:50,106 I only dreamt them up as an assignment. 2693 02:23:50,140 --> 02:23:51,639 A joke. 2694 02:23:52,140 --> 02:23:54,073 I was drunk. 2695 02:23:54,106 --> 02:23:57,839 Devise a punishment for our enemies so extreme, 2696 02:23:57,873 --> 02:24:01,639 they will never forget how badly they've wronged us. 2697 02:24:05,006 --> 02:24:07,239 When I sobered up, I wanted to destroy it. 2698 02:24:07,272 --> 02:24:11,039 But your father, my best friend, 2699 02:24:11,072 --> 02:24:12,806 he'd stolen it from me. 2700 02:24:13,806 --> 02:24:15,005 Put both our names on it, 2701 02:24:15,039 --> 02:24:18,005 taken it to Gaul to rise up himself. 2702 02:24:22,139 --> 02:24:23,872 I tried morphling... 2703 02:24:25,539 --> 02:24:27,905 the night that first child fell. 2704 02:24:30,373 --> 02:24:32,938 I hoped the Games might die out. 2705 02:24:34,605 --> 02:24:37,105 I tried to stop them however I could. 2706 02:24:40,105 --> 02:24:41,972 But then you came along. 2707 02:24:41,105 --> 02:24:44,605 Now the blood of so many more generations 2708 02:24:44,638 --> 02:24:46,605 will be on my hands. 2709 02:24:46,638 --> 02:24:48,138 Because you've shown us the price 2710 02:24:48,171 --> 02:24:51,171 people are willing to pay for a good show. 2711 02:24:53,871 --> 02:24:54,937 Tell me... 2712 02:24:56,506 --> 02:24:58,904 was she sad when you left 12? 2713 02:25:00,104 --> 02:25:02,038 Your little songbird? 2714 02:25:02,837 --> 02:25:05,138 I expect it made us both sad. 2715 02:25:05,171 --> 02:25:08,837 My contacts inform me that she's disappeared. 2716 02:25:08,871 --> 02:25:11,271 That the mayor might have killed her out there. 2717 02:25:11,304 --> 02:25:13,438 But there's no proof. 2718 02:25:13,471 --> 02:25:15,471 It's a mystery. (CHUCKLES) 2719 02:25:15,505 --> 02:25:19,303 And mysteries have a way of driving people mad. 2720 02:25:20,138 --> 02:25:21,471 (CASCA CHUCKLES) 2721 02:25:21,505 --> 02:25:23,670 Look at you. 2722 02:25:23,704 --> 02:25:26,904 Heir to the Plinth fortune, nothing in your way. 2723 02:25:28,471 --> 02:25:30,270 Snow lands on top. 2724 02:25:31,871 --> 02:25:32,871 Yeah. 2725 02:25:38,203 --> 02:25:39,237 (SIGHS) 2726 02:25:50,203 --> 02:25:53,770 (BREATHING HEAVILY) 2727 02:25:57,370 --> 02:25:58,603 (SIGHS) 2728 02:26:05,370 --> 02:26:06,404 (GASPS) 2729 02:26:06,437 --> 02:26:09,603 (WHIMPERING) 2730 02:26:09,636 --> 02:26:11,703 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2731 02:26:31,668 --> 02:26:34,303 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 2732 02:26:54,101 --> 02:26:57,168 PRESIDENT SNOW: It's the things we love most 2733 02:26:58,302 --> 02:27:00,201 that destroy us. 190335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.