All language subtitles for Singles Inferno S03E03

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,809 --> 00:00:20,103 SINGLE'S INFERNO 2 00:00:20,895 --> 00:00:24,232 The man who will be joining Kim Gyu-ri on her trip to Paradise is… 3 00:00:27,444 --> 00:00:31,322 I've never been the type to make decisions quickly. 4 00:00:32,866 --> 00:00:36,703 I'm still conflicted about who to pick among the three. 5 00:00:41,750 --> 00:00:43,710 In just two days… 6 00:00:43,793 --> 00:00:45,670 She's become the top predator. 7 00:00:58,433 --> 00:01:02,062 I was alone with Min-woo for a whole day, 8 00:01:02,145 --> 00:01:05,857 and I appreciated the way he kept me company. 9 00:01:06,357 --> 00:01:07,484 On the other hand, 10 00:01:07,567 --> 00:01:12,113 it was easier to talk to Min-kyu or Jin-seok. 11 00:01:12,197 --> 00:01:14,616 You're pretty fun to talk to. 12 00:01:14,699 --> 00:01:16,076 -You too. -And you're witty. 13 00:01:16,159 --> 00:01:17,118 Same goes for you. 14 00:01:18,578 --> 00:01:21,623 -Are you saying that to be nice? -No, I mean it. 15 00:01:21,706 --> 00:01:25,126 I liked the way you smiled at me, so I wanted to get to know you. 16 00:01:25,210 --> 00:01:27,128 You're fun to be around. 17 00:01:27,712 --> 00:01:28,797 Really? 18 00:01:31,466 --> 00:01:36,471 I'm not sure if going with someone I had fun with is the best decision. 19 00:01:38,264 --> 00:01:41,726 The man who will be joining Kim Gyu-ri on her trip to Paradise is… 20 00:01:41,810 --> 00:01:43,186 Park Min-kyu. 21 00:01:45,396 --> 00:01:46,606 -Let's go. -It's Min-kyu. 22 00:01:46,689 --> 00:01:48,525 Min-kyu is really popular. 23 00:01:48,608 --> 00:01:49,609 Yes, he is. 24 00:01:52,654 --> 00:01:55,657 Please hold hands and leave for Paradise. 25 00:01:56,741 --> 00:02:00,078 KIM GYU-RI & PARK MIN-KYU SUCCESSFULLY MATCHED 26 00:02:01,663 --> 00:02:02,664 Wait. 27 00:02:03,373 --> 00:02:04,290 Wait. 28 00:02:05,041 --> 00:02:05,959 Let's go. 29 00:02:22,100 --> 00:02:23,101 It worked out. 30 00:02:25,812 --> 00:02:26,771 "It worked out"? 31 00:02:26,855 --> 00:02:28,606 I didn't think it would. 32 00:02:28,690 --> 00:02:29,816 -You didn't? -No. 33 00:02:31,109 --> 00:02:31,943 I didn't. 34 00:02:32,026 --> 00:02:36,364 But ever since we first met, I've been interested in you. 35 00:02:36,447 --> 00:02:38,741 -Really? -Yes. I like spending time with you. 36 00:02:40,160 --> 00:02:41,119 I appreciate that. 37 00:02:43,746 --> 00:02:47,750 Today's Paradise-bound couple matching is over. 38 00:02:49,919 --> 00:02:50,920 Unbelievable. 39 00:02:51,880 --> 00:02:52,964 I can't believe this. 40 00:02:55,884 --> 00:02:57,051 That was interesting. 41 00:03:02,473 --> 00:03:05,101 The person I chose was Choi Min-woo. 42 00:03:05,894 --> 00:03:11,399 I can't really tell what kind of person Min-woo is, 43 00:03:11,482 --> 00:03:13,943 but he's a good listener, and he's kind of cute. 44 00:03:14,027 --> 00:03:16,696 So I chose him, hoping to get to know him better. 45 00:03:20,491 --> 00:03:22,994 Things aren't working out for Min-woo. 46 00:03:23,077 --> 00:03:23,912 They're not. 47 00:03:24,495 --> 00:03:25,413 I feel bad. 48 00:03:25,496 --> 00:03:27,624 He does get picked. 49 00:03:27,707 --> 00:03:28,541 -Yes. -Yes. 50 00:03:28,625 --> 00:03:30,043 But the person he picks 51 00:03:30,126 --> 00:03:32,086 -keeps choosing someone else. -Yes, right. 52 00:03:32,170 --> 00:03:33,713 -Things aren't going his way. -No. 53 00:03:33,796 --> 00:03:37,342 When Min-woo sat down to talk with Gyu-ri, 54 00:03:37,425 --> 00:03:40,470 he shouldn't have said he regretted the decision he made 55 00:03:40,553 --> 00:03:42,472 -in the past. -It sounded like an excuse. 56 00:03:42,555 --> 00:03:44,182 -But I get why. -There was no need 57 00:03:44,265 --> 00:03:46,017 for him to bring up the past. 58 00:03:46,100 --> 00:03:49,479 You hate it when people give excuses about everything, don't you? 59 00:03:49,562 --> 00:03:50,688 -She hates it. -Totally. 60 00:03:50,772 --> 00:03:53,816 -I mean, she could've forgotten by then. -I see. 61 00:03:53,900 --> 00:03:56,736 Saying that he regretted it made him look shallow. 62 00:03:57,445 --> 00:04:01,366 He could've just said that he wanted to get to know her more. 63 00:04:02,283 --> 00:04:06,496 INFERNO II 64 00:04:07,288 --> 00:04:09,040 You look much better today. 65 00:04:09,123 --> 00:04:10,250 -I do? -Yes. 66 00:04:11,626 --> 00:04:12,961 By the way, yesterday, 67 00:04:13,044 --> 00:04:16,839 we got to go on that unexpected walk, and we talked quite a bit. 68 00:04:17,423 --> 00:04:18,925 We did. The sunset was beautiful. 69 00:04:19,759 --> 00:04:22,637 -Right. -I liked how it wasn't too hot. 70 00:04:22,720 --> 00:04:24,639 -Yes, it was wonderful. -Yes. 71 00:04:25,848 --> 00:04:28,226 Do you want to go to Paradise today? 72 00:04:28,893 --> 00:04:30,144 I do. 73 00:04:31,062 --> 00:04:33,940 What do you look forward to the most? 74 00:04:34,023 --> 00:04:38,486 Once I'm there, I'll be able to find out what the other person does for a living. 75 00:04:38,569 --> 00:04:42,323 I'm excited to find out things like that. 76 00:04:42,407 --> 00:04:43,408 I see. 77 00:04:43,491 --> 00:04:46,786 As you know, we'll make our choices in a little while. 78 00:04:46,869 --> 00:04:49,497 -Yes. -Do you have an idea of who… 79 00:04:49,580 --> 00:04:52,458 Do you have an idea of who you're going to choose? 80 00:04:52,542 --> 00:04:54,043 You're being so straightforward. 81 00:04:54,127 --> 00:04:55,128 Well, I'm just… 82 00:04:55,211 --> 00:04:58,298 -Yes? -Isn't this what we're supposed to do? 83 00:04:59,132 --> 00:05:01,676 -I thought… -You're acting so awkward. 84 00:05:01,759 --> 00:05:02,593 -Me? -Yes. 85 00:05:02,677 --> 00:05:03,761 -Really? -Yes. 86 00:05:04,345 --> 00:05:06,681 I thought I was really… You know. 87 00:05:06,764 --> 00:05:07,682 Not really. 88 00:05:07,765 --> 00:05:09,142 "Really… You know"? 89 00:05:09,225 --> 00:05:10,184 What does he mean? 90 00:05:10,268 --> 00:05:12,270 He's barely able to communicate right now. 91 00:05:12,812 --> 00:05:15,148 -You sound like a robot. -I do? 92 00:05:15,231 --> 00:05:17,150 -Yes. -Well, the thing is… 93 00:05:17,233 --> 00:05:18,943 I guess I'm a little… 94 00:05:19,027 --> 00:05:22,155 I guess it's because we're just getting to know each other. 95 00:05:22,238 --> 00:05:24,157 Do you get nervous? 96 00:05:24,240 --> 00:05:25,950 I think I'm just shy. 97 00:05:26,951 --> 00:05:28,328 That's not a bad thing. 98 00:05:30,663 --> 00:05:32,040 Why did you make that face? 99 00:05:32,123 --> 00:05:32,999 Nothing. 100 00:05:33,624 --> 00:05:36,210 I'm just happy. That's all. 101 00:05:41,924 --> 00:05:43,718 Won-ik is really cute. 102 00:05:43,801 --> 00:05:45,928 -I think that's his charm. -Right. 103 00:05:46,012 --> 00:05:47,055 He's adorable. 104 00:05:48,389 --> 00:05:49,849 Where have you been? 105 00:05:49,932 --> 00:05:52,143 I was out in the scorching sun. 106 00:05:54,312 --> 00:05:56,439 Do you think you'll go to Paradise today? 107 00:05:56,522 --> 00:05:57,356 Me? 108 00:05:58,524 --> 00:05:59,442 Yes. 109 00:05:59,525 --> 00:06:00,693 "Yes"? 110 00:06:02,070 --> 00:06:04,072 What? You don't think so? 111 00:06:04,155 --> 00:06:07,784 Weren't you the one who told me that I was being too confident? 112 00:06:07,867 --> 00:06:09,077 Do you think you'll go? 113 00:06:09,702 --> 00:06:12,622 I'm 100% sure I'll go. 114 00:06:12,705 --> 00:06:13,915 You're 100% sure? 115 00:06:13,998 --> 00:06:15,208 -I don't know. -You don't? 116 00:06:17,502 --> 00:06:18,795 They're very similar. 117 00:06:18,878 --> 00:06:21,339 -They're funny. -They're both very confident. 118 00:06:21,422 --> 00:06:22,840 -Have fun. -I will. 119 00:06:22,924 --> 00:06:23,966 As for the macarons… 120 00:06:24,050 --> 00:06:26,469 -I don't like macarons. -Enjoy them on my behalf. 121 00:06:26,552 --> 00:06:29,138 On your behalf? I thought you said you were going. 122 00:06:29,680 --> 00:06:33,518 I kind of want to try spending the night here. 123 00:06:34,644 --> 00:06:36,395 But I'm not sure if I'll get the chance. 124 00:06:43,069 --> 00:06:45,363 I like the way you're thinking. 125 00:06:45,446 --> 00:06:48,241 That's the attitude you need here. 126 00:06:48,783 --> 00:06:49,992 I feel the same way. 127 00:06:53,955 --> 00:06:56,249 If you don't have any more questions, I'll get going. 128 00:06:56,874 --> 00:06:57,750 Or do you? 129 00:07:02,130 --> 00:07:04,799 They're both trying so hard to play it cool. 130 00:07:05,967 --> 00:07:06,968 Or do you? 131 00:07:09,095 --> 00:07:11,222 Do we have to go around and talk to everyone? 132 00:07:11,764 --> 00:07:14,517 No, I'm just trying to talk to all three girls. 133 00:07:14,600 --> 00:07:16,018 I see. 134 00:07:16,102 --> 00:07:17,186 And now… 135 00:07:17,270 --> 00:07:19,021 I'm sure they'll drop by. 136 00:07:20,106 --> 00:07:23,443 Who do you want to talk to? I can ask him to come over. 137 00:07:24,110 --> 00:07:25,695 -You. -Me? 138 00:07:26,446 --> 00:07:28,072 -You. -Me? 139 00:07:29,949 --> 00:07:31,117 What? 140 00:07:32,910 --> 00:07:35,663 -Yes, those Bambi eyes. -Right. Her chin's pulled back. 141 00:07:37,165 --> 00:07:38,666 -You. -Me? 142 00:07:41,544 --> 00:07:43,921 -Do you have something to tell me? -No. 143 00:07:44,589 --> 00:07:46,174 You can go if you want. 144 00:07:47,341 --> 00:07:48,968 It's just that… 145 00:07:50,303 --> 00:07:55,600 -Won-ik seemed to want to talk to Si-eun. -He did? 146 00:07:55,683 --> 00:07:57,393 -I see. -So I told him 147 00:07:57,477 --> 00:08:00,188 -to go ahead and talk to her first. -To go first? 148 00:08:00,688 --> 00:08:01,606 I see. 149 00:08:02,773 --> 00:08:04,275 She's the hardest one to read. 150 00:08:04,775 --> 00:08:05,776 -Si-eun? -Yes. 151 00:08:06,402 --> 00:08:08,237 You should talk to her. Knock on her door. 152 00:08:10,698 --> 00:08:12,033 Okay, I'll go talk to her. 153 00:08:15,995 --> 00:08:17,872 Go and feel her out. 154 00:08:20,458 --> 00:08:22,168 I'm going back to my room. 155 00:08:22,793 --> 00:08:24,629 I want to lie in bed. 156 00:08:25,796 --> 00:08:28,925 Go ahead and lie down. I'm sure you have nothing to worry about. 157 00:08:30,051 --> 00:08:31,010 Seriously. 158 00:08:33,387 --> 00:08:34,388 Gosh, Gwan-hee. 159 00:08:34,472 --> 00:08:36,599 Don't they seem more like best friends? 160 00:08:36,682 --> 00:08:37,725 No, there's… 161 00:08:37,808 --> 00:08:41,020 It feels like there's a bit of tension between them. 162 00:08:41,103 --> 00:08:43,105 Well, Ha-jeong made herself clear. 163 00:08:43,189 --> 00:08:44,690 -"I want to stay with you." -Yes. 164 00:08:44,774 --> 00:08:46,692 -But Gwan-hee… -Is he not interested? 165 00:08:46,776 --> 00:08:49,904 He's truly enjoying the island and everything it has to offer. 166 00:08:50,446 --> 00:08:52,532 He made Ha-jeong look like the desperate one. 167 00:08:52,615 --> 00:08:53,449 For real. 168 00:09:04,460 --> 00:09:05,419 That's creepy. 169 00:09:06,045 --> 00:09:06,879 What? 170 00:09:06,963 --> 00:09:08,339 Is it time already? 171 00:09:08,422 --> 00:09:10,091 -Yes, your time's up. -I see. 172 00:09:10,174 --> 00:09:12,468 -I've been waiting for half an hour. -Really? 173 00:09:12,552 --> 00:09:14,095 Yes, may I talk with her now? 174 00:09:14,178 --> 00:09:15,429 -In that case… -I see. 175 00:09:15,513 --> 00:09:16,556 Nice talking to you. 176 00:09:16,639 --> 00:09:17,723 -Likewise. -Sure. 177 00:09:18,349 --> 00:09:19,433 Then, I guess… 178 00:09:19,517 --> 00:09:20,685 -Really? -Hey. 179 00:09:21,811 --> 00:09:23,813 -You don't mind, do you? -No, I don't mind. 180 00:09:24,855 --> 00:09:26,857 -Is that okay with you? -Of course. Hi. 181 00:09:26,941 --> 00:09:30,236 -Did I interrupt a serious chat? -No, you didn't. 182 00:09:31,946 --> 00:09:33,155 How do you find it here? 183 00:09:33,239 --> 00:09:34,407 -It's fun. -It's fun? 184 00:09:34,490 --> 00:09:37,201 -I wanted to get to know you better. -Right. 185 00:09:37,285 --> 00:09:39,787 -That's why I came. -I see. 186 00:09:39,870 --> 00:09:42,290 When we talked briefly back there, 187 00:09:42,373 --> 00:09:44,709 I couldn't seem to figure you out. 188 00:09:44,792 --> 00:09:46,752 -Me? Really? -Yes. 189 00:09:46,836 --> 00:09:48,921 -So I got curious. -I see. 190 00:09:49,463 --> 00:09:51,173 So what's your ideal type? 191 00:09:51,257 --> 00:09:54,051 I like men who are caring 192 00:09:54,552 --> 00:09:56,387 and men who have high self-esteem. 193 00:09:56,971 --> 00:09:59,307 Someone who's confident. 194 00:10:00,224 --> 00:10:04,395 I like someone who expresses his feelings. It's hard to know if you don't open up. 195 00:10:04,478 --> 00:10:07,940 So I'm looking for someone who's easy to talk to. 196 00:10:08,024 --> 00:10:09,525 I mean, generally speaking. 197 00:10:09,609 --> 00:10:10,610 Generally. 198 00:10:12,153 --> 00:10:13,154 I see. 199 00:10:13,821 --> 00:10:15,239 -What? -You're very eloquent. 200 00:10:16,449 --> 00:10:18,242 I tend to be more vocal 201 00:10:18,326 --> 00:10:22,246 when it comes to expressing my thoughts and feelings. 202 00:10:24,123 --> 00:10:25,625 What's your ideal type? 203 00:10:26,250 --> 00:10:27,293 Someone who's calm. 204 00:10:27,376 --> 00:10:28,502 Someone who's calm? 205 00:10:28,586 --> 00:10:30,504 -That's my preference. -I see. 206 00:10:31,088 --> 00:10:33,090 I'm very affectionate. 207 00:10:33,174 --> 00:10:34,508 Really? 208 00:10:34,592 --> 00:10:35,426 I tend to be. 209 00:10:35,509 --> 00:10:37,053 -Me too. -So I… 210 00:10:37,678 --> 00:10:39,096 You seem like the type. 211 00:10:39,180 --> 00:10:42,058 Yes, I'm very affectionate around people I care about. 212 00:10:42,141 --> 00:10:44,310 I'm usually pretty calm and quiet, 213 00:10:44,393 --> 00:10:47,855 and people often ask me if I'm the quiet type. 214 00:10:47,938 --> 00:10:50,274 So when I feel less nervous… 215 00:10:50,358 --> 00:10:53,277 Once I feel comfortable around someone, 216 00:10:53,986 --> 00:10:55,279 I show that side of me. 217 00:10:58,491 --> 00:10:59,492 I'm curious. 218 00:11:01,619 --> 00:11:04,163 I can't tell what he's thinking. It's so puzzling. 219 00:11:04,789 --> 00:11:08,167 Gwan-hee seems more at home on this island, doesn't he? 220 00:11:09,418 --> 00:11:10,378 Have a seat. 221 00:11:12,171 --> 00:11:13,422 -Thank you. -Here. 222 00:11:16,425 --> 00:11:17,551 -Are you cold? -Yes. 223 00:11:17,635 --> 00:11:18,969 Are you coming down with a cold? 224 00:11:19,053 --> 00:11:22,098 -Maybe. I feel a little chilly. -I see. 225 00:11:22,181 --> 00:11:24,100 -Anyway… -How was it? 226 00:11:24,183 --> 00:11:25,142 Paradise? 227 00:11:25,768 --> 00:11:27,019 -Well… -Did you have fun? 228 00:11:27,103 --> 00:11:27,978 Yes. 229 00:11:28,771 --> 00:11:31,899 Not only was it fun, but it was really rejuvenating. 230 00:11:32,441 --> 00:11:34,819 -I see. -It was so relaxing. 231 00:11:34,902 --> 00:11:36,946 When I asked you about it earlier, 232 00:11:37,029 --> 00:11:40,116 you said who you go with is… What was it? 233 00:11:40,199 --> 00:11:43,828 I meant that it'd feel different depending on who you're with. 234 00:11:43,911 --> 00:11:45,955 -That's what I meant. -I see. 235 00:11:47,206 --> 00:11:48,833 How was it when you were there? 236 00:11:49,542 --> 00:11:50,835 -How was it? -Yes. 237 00:11:51,460 --> 00:11:53,045 -I'm just curious -I see. 238 00:11:53,129 --> 00:11:55,923 -because I chose you. -Yes. 239 00:11:56,006 --> 00:11:58,467 -So I wanted to ask you. -Ask Min-kyu. 240 00:11:59,718 --> 00:12:01,429 If I get to meet him, I'll ask. 241 00:12:01,512 --> 00:12:03,097 You should ask when you see him. 242 00:12:03,180 --> 00:12:04,098 I will. 243 00:12:04,181 --> 00:12:06,267 Anyway, I had a great time relaxing. 244 00:12:06,350 --> 00:12:07,226 I see. 245 00:12:07,309 --> 00:12:08,144 Yes. 246 00:12:08,227 --> 00:12:10,312 -I see. -Yes. 247 00:12:10,396 --> 00:12:15,484 But to be honest, I thought you chose me 248 00:12:16,318 --> 00:12:18,279 not because you actually liked me, 249 00:12:18,362 --> 00:12:20,448 but because you only had two options. 250 00:12:21,031 --> 00:12:22,032 I see. 251 00:12:23,075 --> 00:12:25,161 I was surprised that you chose me. 252 00:12:25,661 --> 00:12:26,871 You thought I wouldn't? 253 00:12:28,247 --> 00:12:33,461 I just instinctively chose the person I wanted to go to Paradise with. 254 00:12:33,544 --> 00:12:34,795 Is that so? 255 00:12:35,546 --> 00:12:36,964 -But I get it. -Yeah. 256 00:12:40,092 --> 00:12:41,510 But seriously… 257 00:12:41,594 --> 00:12:45,514 -Ha-jeong isn't making a move on Ha-bin. -Why isn't she flirting with her eyes? 258 00:12:45,598 --> 00:12:48,851 -She isn't pulling her chin back. -You're right. 259 00:12:48,934 --> 00:12:51,312 -She looks too comfortable around him. -Right. 260 00:12:51,395 --> 00:12:52,980 Are you interested in anyone? 261 00:12:53,063 --> 00:12:56,025 -Are you still thinking? -I really have no idea. 262 00:12:56,108 --> 00:12:58,736 Maybe the guy she likes is on the other island. 263 00:12:58,819 --> 00:13:00,154 -No. -Good point. 264 00:13:00,237 --> 00:13:03,657 We quickly became friends, so I said that we were like siblings. 265 00:13:03,741 --> 00:13:04,992 But now that I'm here, 266 00:13:05,075 --> 00:13:06,702 maybe that was actually better. 267 00:13:06,785 --> 00:13:07,870 -I mean… -The comfort? 268 00:13:07,953 --> 00:13:09,705 Since everyone's a stranger here, 269 00:13:09,788 --> 00:13:11,457 -I'm not really sure. -I get it. 270 00:13:11,540 --> 00:13:13,334 I think Si-eun will go this time. 271 00:13:13,417 --> 00:13:14,376 I think so too. 272 00:13:15,002 --> 00:13:16,462 If I fail to go this time, 273 00:13:16,545 --> 00:13:18,839 I'll cry in your arms. 274 00:13:19,673 --> 00:13:21,258 -Sure. -I'll cry in your arms. 275 00:13:21,342 --> 00:13:23,427 What if no one finds a match? 276 00:13:23,511 --> 00:13:24,845 -Really? -That'd be fun too. 277 00:13:24,929 --> 00:13:25,846 -Right? -Yes. 278 00:13:25,930 --> 00:13:28,098 At least one of our choices will overlap. 279 00:13:29,141 --> 00:13:33,437 Now, we're going to match the couples who will go on a date in Paradise. 280 00:13:33,521 --> 00:13:36,607 Please write down the name of the person you'd like to go to Paradise with 281 00:13:36,690 --> 00:13:39,985 on the Paradise-bound ticket and put it in the mailbox. 282 00:13:43,364 --> 00:13:45,783 Don't you think Gwan-hee and Si-eun will go? 283 00:13:45,866 --> 00:13:47,660 -They had chemistry. -Yes. 284 00:13:47,743 --> 00:13:51,205 They did, but we also need to think about Ha-jeong. 285 00:13:51,288 --> 00:13:54,124 I think Ha-jeong will pick Gwan-hee, but he'll pick Si-eun. 286 00:13:54,208 --> 00:13:56,293 -I see. -This is what we were worried about. 287 00:13:56,377 --> 00:13:59,129 It seems Ha-jeong and Si-eun are going to pick Gwan-hee. 288 00:13:59,213 --> 00:14:01,423 -Right. -They have the same taste in men. 289 00:14:01,507 --> 00:14:05,553 Si-eun was a difficult one to figure out, but I can guess this much. 290 00:14:05,636 --> 00:14:07,638 When she talked to the other guys, 291 00:14:07,721 --> 00:14:11,183 she always talked in a calm and composed manner. 292 00:14:11,267 --> 00:14:14,228 But she seemed less that way when she was with Gwan-hee. 293 00:14:14,311 --> 00:14:16,647 -Right. -She wasn't as composed. 294 00:14:16,730 --> 00:14:19,483 She seemed a bit awkward because she was nervous and excited. 295 00:14:19,567 --> 00:14:22,528 Do you really think Gwan-hee has no feelings for Ha-jeong? 296 00:14:22,611 --> 00:14:24,655 I don't think he does. 297 00:14:24,738 --> 00:14:26,991 -I think he does. -I agree. 298 00:14:27,074 --> 00:14:31,787 He just seemed to want to decide after talking to both Ha-jeong and Si-eun. 299 00:14:31,871 --> 00:14:33,455 This is what I think. 300 00:14:33,539 --> 00:14:37,042 Gwan-hee described himself as mischievous. 301 00:14:37,126 --> 00:14:40,796 -He did. -But when he talked to Si-eun, 302 00:14:40,880 --> 00:14:44,133 Gwan-hee didn't seem too interested. 303 00:14:44,216 --> 00:14:46,302 He jokes around a lot with Ha-jeong, 304 00:14:46,385 --> 00:14:49,471 because he seems comfortable around her. 305 00:14:49,555 --> 00:14:51,432 -Because they have a good chemistry? -Yes. 306 00:14:51,515 --> 00:14:53,642 He might feel a connection because of that. 307 00:14:53,726 --> 00:14:55,352 -Since she's someone he can talk to? -Right. 308 00:14:55,436 --> 00:14:57,062 In any case, does this mean 309 00:14:57,146 --> 00:14:59,565 Ha-bin and Won-ik won't get to go again? 310 00:15:07,823 --> 00:15:11,619 I will now announce the couples bound for Paradise. 311 00:15:24,798 --> 00:15:28,052 The man who will be joining Yu Si-eun on her trip to Paradise is… 312 00:15:35,726 --> 00:15:37,811 I hope it's Gwan-hee. 313 00:15:37,895 --> 00:15:39,188 Who will it be? 314 00:15:49,323 --> 00:15:52,534 The man who will be joining Yu Si-eun on her trip to Paradise is… 315 00:15:53,619 --> 00:15:55,079 Son Won-ik. 316 00:15:55,162 --> 00:15:57,873 Please hold hands and leave for Paradise. 317 00:15:57,957 --> 00:15:59,917 -What? -What? 318 00:16:00,000 --> 00:16:02,044 -What? -They chose each other? 319 00:16:02,127 --> 00:16:03,504 Si-eun and Won-ik? 320 00:16:04,129 --> 00:16:07,007 -Won-ik's sincerity must've come through. -It seems so. 321 00:16:08,008 --> 00:16:09,093 …Son Won-ik. 322 00:16:09,593 --> 00:16:12,137 Please hold hands and leave for Paradise. 323 00:16:12,221 --> 00:16:13,180 Hold hands here? 324 00:16:13,681 --> 00:16:14,515 Okay. 325 00:16:22,940 --> 00:16:24,066 It's so sudden. 326 00:16:29,780 --> 00:16:31,115 -This way. -You're wearing pink. 327 00:16:31,198 --> 00:16:32,032 I am. 328 00:16:32,741 --> 00:16:34,118 -You look great. -Really? 329 00:16:34,201 --> 00:16:35,995 I knew you'd look good in pink. 330 00:16:36,078 --> 00:16:37,079 -You did? -Yes. 331 00:16:38,247 --> 00:16:39,540 We're going to Paradise. 332 00:16:40,749 --> 00:16:41,709 We are. 333 00:16:46,130 --> 00:16:48,549 Didn't time fly by today? 334 00:16:48,632 --> 00:16:50,009 -It did. -Right? 335 00:16:56,348 --> 00:16:59,685 The man who will be joining Yun Ha-jeong on her trip to Paradise is… 336 00:17:02,771 --> 00:17:05,649 I'm sure Ha-jeong picked Gwan-hee. 337 00:17:05,733 --> 00:17:07,151 -Right. -So it's up to him. 338 00:17:07,234 --> 00:17:09,069 I think he could've picked Ha-jeong. 339 00:17:09,153 --> 00:17:10,362 -I agree. -Do you think so? 340 00:17:10,446 --> 00:17:11,739 -Yes. -This is crazy. 341 00:17:27,504 --> 00:17:30,591 The man who will be joining Yun Ha-jeong on her trip to Paradise is… 342 00:17:31,341 --> 00:17:32,718 Lee Gwan-hee. 343 00:17:32,801 --> 00:17:35,596 Please hold hands and leave for Paradise. 344 00:17:39,224 --> 00:17:40,059 See? 345 00:17:42,603 --> 00:17:44,396 -They'll be fun to watch. -Right. 346 00:17:44,480 --> 00:17:46,982 -Yes. -I think they'll hit it off. 347 00:17:47,775 --> 00:17:48,901 …Lee Gwan-hee. 348 00:17:49,401 --> 00:17:51,695 Please hold hands and leave for Paradise. 349 00:17:51,779 --> 00:17:53,572 YUN HA-JEONG & LEE GWAN-HEE SUCCESSFULLY MATCHED 350 00:17:54,490 --> 00:17:56,366 -Do we have to hold hands? -Here. 351 00:18:13,133 --> 00:18:15,260 -Look at that fly flying around him. -Oh, no. 352 00:18:15,344 --> 00:18:16,970 -The timing is impeccable. -I feel so bad. 353 00:18:17,054 --> 00:18:18,305 It knew when to appear. 354 00:18:20,057 --> 00:18:22,184 You must be glad that you're going to Paradise 355 00:18:22,267 --> 00:18:24,019 -You're also… -two days in a row. 356 00:18:25,270 --> 00:18:26,438 Same goes for you. 357 00:18:27,064 --> 00:18:29,483 -Well, I'm… -Don't act like it's not true. 358 00:18:33,445 --> 00:18:35,114 If there's only one bed, 359 00:18:35,906 --> 00:18:37,449 be nice and sleep outside. 360 00:18:37,533 --> 00:18:39,368 -No, why should I? -I want the bed too. 361 00:18:39,451 --> 00:18:41,787 -Why should I sleep outside? -Let's share, then. 362 00:18:42,704 --> 00:18:43,580 Fine. 363 00:18:49,628 --> 00:18:50,629 It has begun. 364 00:18:50,712 --> 00:18:51,672 I love it. 365 00:18:51,755 --> 00:18:54,550 -I can't wait. -It'll be all or nothing with them. 366 00:18:54,633 --> 00:18:56,301 -It's going to be intense. -Yes. 367 00:18:57,553 --> 00:19:01,306 Today's Paradise-bound couple matching is over. 368 00:19:08,313 --> 00:19:11,900 My choice was Yun Ha-jeong. 369 00:19:12,526 --> 00:19:13,944 Gosh, Ha-bin. 370 00:19:15,154 --> 00:19:17,614 -Things aren't working out for him. -Seriously. 371 00:19:21,326 --> 00:19:23,912 The person I want to go to Paradise with is… 372 00:19:25,956 --> 00:19:27,499 Son Won-ik. 373 00:19:27,583 --> 00:19:28,750 NAME SON WON-IK 374 00:19:28,834 --> 00:19:31,962 I haven't really had a change of heart. 375 00:19:32,045 --> 00:19:33,338 Now that I'm here, 376 00:19:33,422 --> 00:19:38,635 I'm actually getting more curious about what Jin-seok is up to. 377 00:19:43,265 --> 00:19:44,766 Let's go, Gyu-ri. 378 00:19:44,850 --> 00:19:45,893 Let's go, Min-kyu. 379 00:19:45,976 --> 00:19:47,060 Let's go to Paradise! 380 00:19:47,144 --> 00:19:48,729 -Let's go, Min-kyu. -Let's go. 381 00:19:53,233 --> 00:19:54,151 Put this on. 382 00:19:56,028 --> 00:19:57,696 -Your ears will hurt a lot. -Really? 383 00:19:59,448 --> 00:20:00,282 I see. 384 00:20:15,923 --> 00:20:16,757 What's that? 385 00:20:18,300 --> 00:20:19,968 They must be going to Paradise. 386 00:20:26,975 --> 00:20:30,229 -They must be taking that. -Look at that! 387 00:20:30,312 --> 00:20:31,521 -That was… -There they go. 388 00:20:31,605 --> 00:20:34,316 They deliberately flew by us. That's mean. 389 00:20:35,192 --> 00:20:36,735 Gosh, seriously. 390 00:20:37,986 --> 00:20:39,696 Enjoy all the delicious food. 391 00:20:41,573 --> 00:20:42,407 Let's go in. 392 00:20:42,491 --> 00:20:45,661 PARADISE KIM GYU-RI & PARK MIN-KYU 393 00:20:46,370 --> 00:20:47,246 What? 394 00:20:50,332 --> 00:20:51,166 My gosh. 395 00:20:52,125 --> 00:20:53,377 This is nice. 396 00:20:53,460 --> 00:20:55,170 -It's really nice. -It really is. 397 00:20:56,046 --> 00:20:58,173 It's much better than I imagined. 398 00:20:58,257 --> 00:20:59,883 It's better than the last place I went to. 399 00:21:01,802 --> 00:21:03,679 Oh, my. It's nice. 400 00:21:03,762 --> 00:21:04,930 This is crazy. 401 00:21:05,013 --> 00:21:05,889 It's wonderful. 402 00:21:05,973 --> 00:21:07,307 This has to be the suite. 403 00:21:07,975 --> 00:21:09,351 -Seriously. -Really? 404 00:21:09,434 --> 00:21:11,561 -I don't know. -Hey, look at this. 405 00:21:11,645 --> 00:21:12,813 What's that? 406 00:21:12,896 --> 00:21:13,981 It's a massage table. 407 00:21:14,940 --> 00:21:17,276 There's a massage table in the hotel room? 408 00:21:19,611 --> 00:21:21,905 It's so big that I might get lost. 409 00:21:22,823 --> 00:21:24,616 -Should we sit? Let's sit. -Sure. 410 00:21:26,368 --> 00:21:28,412 Aren't you thirsty? I'll get you a drink. 411 00:21:29,871 --> 00:21:31,540 -Let's try this. -Sure. 412 00:21:31,623 --> 00:21:32,958 -Are you on a diet? -No. 413 00:21:33,041 --> 00:21:34,459 -No, right? -No. 414 00:21:34,543 --> 00:21:35,711 You shouldn't be. 415 00:21:35,794 --> 00:21:37,129 -We only had cucumbers. -Yes. 416 00:21:42,676 --> 00:21:44,052 This is really good. 417 00:21:44,136 --> 00:21:45,929 I've really been craving chocolate. 418 00:21:46,555 --> 00:21:47,389 Me too. 419 00:21:48,056 --> 00:21:48,890 Same here. 420 00:21:49,850 --> 00:21:50,684 You too? 421 00:21:51,435 --> 00:21:52,352 Chocolate. 422 00:21:54,104 --> 00:21:57,816 When we eat dinner later, let's see if they have chocolate desserts 423 00:21:57,899 --> 00:21:59,735 -and order them beforehand. -Sure. 424 00:22:01,695 --> 00:22:02,696 Do you like melons? 425 00:22:03,322 --> 00:22:04,990 -Yes. -Are there any forks? 426 00:22:05,073 --> 00:22:07,868 -Look at the fruits. -I'll bring them over. 427 00:22:11,580 --> 00:22:12,956 This is so nice. 428 00:22:13,040 --> 00:22:15,000 -So… -It's nicer than I expected. 429 00:22:15,083 --> 00:22:19,004 I'm curious about what you do for a living. 430 00:22:19,087 --> 00:22:20,547 Yes, me too. 431 00:22:20,630 --> 00:22:22,090 -Yes, so… -And your age. 432 00:22:22,174 --> 00:22:23,091 Maybe 29? 433 00:22:23,175 --> 00:22:24,468 -Who? Me? -Yes. 434 00:22:26,136 --> 00:22:27,429 I'm older than that. 435 00:22:28,096 --> 00:22:29,097 I'm a bit old. 436 00:22:29,181 --> 00:22:30,849 Then, are you 34? 437 00:22:30,932 --> 00:22:32,726 -Yes, I'm 34. -I see. 438 00:22:32,809 --> 00:22:34,478 You aren't that old. 439 00:22:34,561 --> 00:22:36,188 -You don't think I'm that old? -No. 440 00:22:36,271 --> 00:22:37,314 -Really? -Yes. 441 00:22:38,023 --> 00:22:39,107 What about you? 442 00:22:40,734 --> 00:22:42,027 Are you 26? 443 00:22:42,110 --> 00:22:43,195 Well… 444 00:22:44,362 --> 00:22:45,989 You just lost your composure. 445 00:22:46,073 --> 00:22:47,699 No, I didn't. 446 00:22:47,783 --> 00:22:48,658 Are you younger? 447 00:22:48,742 --> 00:22:50,202 I'm 28. 448 00:22:50,285 --> 00:22:52,162 The international standard says you're 26. 449 00:22:53,580 --> 00:22:54,831 I'm just joking. 450 00:22:54,915 --> 00:22:56,166 So you're 28. 451 00:22:56,249 --> 00:22:57,959 You really look much younger. 452 00:22:58,585 --> 00:23:00,504 I mean, I would've never imagined. 453 00:23:00,587 --> 00:23:03,965 -You just scored some points. -Well, I mean it. 454 00:23:04,049 --> 00:23:05,383 I was really surprised. 455 00:23:07,719 --> 00:23:10,180 Let me try to guess what you do for a living. 456 00:23:10,722 --> 00:23:12,224 Or do you want to tell me? 457 00:23:12,849 --> 00:23:14,893 I'm currently a model. 458 00:23:14,976 --> 00:23:16,144 I see. You're a model. 459 00:23:16,228 --> 00:23:19,481 Yes, I got a chance to get into the industry back in school, 460 00:23:19,564 --> 00:23:21,733 -and I've been a model ever since. -I see. 461 00:23:23,485 --> 00:23:26,029 I'm a model. 462 00:23:26,613 --> 00:23:29,324 I started my modeling career 463 00:23:29,407 --> 00:23:33,036 because I loved that I could stand in front of a camera 464 00:23:33,120 --> 00:23:34,913 and show what I was capable of. 465 00:23:34,996 --> 00:23:39,960 I currently model for fashion and beauty brands. 466 00:23:41,962 --> 00:23:45,298 KIM GYU-RI, AGE 28 FASHION & BEAUTY MODEL 467 00:23:45,382 --> 00:23:47,676 I see. I've been curious. 468 00:23:47,759 --> 00:23:51,721 I wanted to ask earlier too, but we weren't allowed to talk about it. 469 00:23:51,805 --> 00:23:54,224 So I didn't know what to do. 470 00:23:56,434 --> 00:24:01,106 There were quite a few things we laughed about together. 471 00:24:01,731 --> 00:24:03,275 -And we only met today. -Yes. 472 00:24:03,358 --> 00:24:05,485 -It was cool. -Yes, I thought so too. 473 00:24:05,569 --> 00:24:07,654 I think we have the same sense of humor. 474 00:24:09,781 --> 00:24:11,324 -The cucumber family joke? -What? 475 00:24:12,033 --> 00:24:14,661 EARLIER TODAY DURING LUNCH 476 00:24:14,744 --> 00:24:15,954 -They're cute. -Yes. 477 00:24:16,037 --> 00:24:17,455 It's like a cucumber family. 478 00:24:17,998 --> 00:24:20,709 A cucumber family? Does that mean if someone eats one… 479 00:24:20,792 --> 00:24:22,627 Would that make us homewreckers? 480 00:24:24,254 --> 00:24:26,339 -Doesn't it suit me? -It does. 481 00:24:26,423 --> 00:24:28,675 I didn't think you'd laugh at that joke. 482 00:24:28,758 --> 00:24:30,510 I thought it was a bad joke. 483 00:24:30,594 --> 00:24:33,513 Thanks for laughing at my joke. It was nice of you. 484 00:24:34,639 --> 00:24:36,725 I laughed because you were funny. 485 00:24:38,351 --> 00:24:41,271 This is the first time Min-kyu's led a conversation. 486 00:24:41,354 --> 00:24:44,191 He's usually quiet, but he's so eloquent with her. 487 00:24:44,274 --> 00:24:45,108 -Right? -Yes. 488 00:24:45,984 --> 00:24:48,361 We also look for similar qualities in a partner. 489 00:24:48,445 --> 00:24:50,238 Yes, we talked about that earlier. 490 00:24:50,322 --> 00:24:51,990 Right. It took me by surprise. 491 00:24:52,073 --> 00:24:56,119 It's one of the qualities I look for, and I hadn't shared it with you. 492 00:24:56,203 --> 00:24:58,538 -But you brought it up yourself. -I see. 493 00:24:59,497 --> 00:25:00,498 EARLIER THIS AFTERNOON 494 00:25:00,582 --> 00:25:03,126 I want to meet someone who makes me comfortable 495 00:25:03,210 --> 00:25:04,961 and has a positive influence on me. 496 00:25:05,045 --> 00:25:08,924 Someone who lives life to the fullest and motivates me to do the same. 497 00:25:09,007 --> 00:25:10,759 -That's what I like. -Me too. 498 00:25:10,842 --> 00:25:11,885 -Really? -Yes. 499 00:25:12,552 --> 00:25:14,763 But it's not easy to tell in the beginning. 500 00:25:14,846 --> 00:25:17,807 -Yes, especially at a place like this. -Right. 501 00:25:20,518 --> 00:25:25,357 I bet we chose each other for the same reason. 502 00:25:25,440 --> 00:25:26,524 So why me? 503 00:25:26,608 --> 00:25:29,319 -I felt a connection talking to you. -Totally. 504 00:25:29,402 --> 00:25:32,906 By the way, I get why they named it "Paradise." 505 00:25:33,698 --> 00:25:36,534 I'm looking forward to this. I'm really excited. 506 00:25:39,079 --> 00:25:42,207 Don't they seem similar? They're both rather calm. 507 00:25:42,290 --> 00:25:45,168 And it's not awkward when they talk to each other. 508 00:25:45,252 --> 00:25:48,463 -But… -But I don't feel any romance. 509 00:25:48,546 --> 00:25:51,967 Right? When two people who have chemistry talk to each other, 510 00:25:52,050 --> 00:25:54,302 -It's different. -it doesn't matter what you say 511 00:25:54,386 --> 00:25:55,845 because it's fun regardless. 512 00:25:55,929 --> 00:25:58,306 Just looking at each other should make them smile. 513 00:25:58,390 --> 00:25:59,599 What's wrong with those two? 514 00:25:59,683 --> 00:26:01,309 Does Gyu-ri feel shy? 515 00:26:01,393 --> 00:26:03,186 -Maybe that's just how she is. -Maybe. 516 00:26:03,270 --> 00:26:04,854 -I guess so. -You could be right. 517 00:26:05,647 --> 00:26:09,401 INFERNO I 518 00:26:09,484 --> 00:26:10,860 This isn't easy. 519 00:26:14,990 --> 00:26:15,991 Who did you choose? 520 00:26:16,616 --> 00:26:17,909 -Me? -Yes. 521 00:26:17,993 --> 00:26:19,494 I chose Gyu-ri. 522 00:26:19,577 --> 00:26:20,453 What about you? 523 00:26:21,079 --> 00:26:22,372 I chose her too. 524 00:26:27,544 --> 00:26:30,046 It's starting to hit me. 525 00:26:31,715 --> 00:26:35,510 To be honest, I really thought Gyu-ri would pick you. 526 00:26:35,593 --> 00:26:37,512 But you never know with people. 527 00:26:37,595 --> 00:26:38,513 That's true. 528 00:26:40,056 --> 00:26:41,933 Especially in such a short span of time. 529 00:26:42,017 --> 00:26:43,893 But at lunch earlier… 530 00:26:43,977 --> 00:26:44,936 Yes. 531 00:26:45,020 --> 00:26:47,480 I kind of sensed something 532 00:26:47,564 --> 00:26:49,441 when I saw Min-kyu and Gyu-ri talking. 533 00:26:49,524 --> 00:26:50,525 You did? 534 00:26:52,819 --> 00:26:54,738 There isn't enough time to connect with others. 535 00:26:57,073 --> 00:27:00,160 I think I get why people try so hard to win the games. 536 00:27:02,871 --> 00:27:05,540 -Right. -We don't know how things will pan out. 537 00:27:05,623 --> 00:27:06,458 Exactly. 538 00:27:08,209 --> 00:27:10,295 Tomorrow will be another important day. 539 00:27:10,378 --> 00:27:12,213 -Tomorrow? -I wonder how it will go. 540 00:27:12,297 --> 00:27:13,214 Me too. 541 00:27:14,466 --> 00:27:15,759 Gosh, Min-woo. 542 00:27:16,801 --> 00:27:20,055 He'll feel more and more anxious if things stay that way. 543 00:27:20,138 --> 00:27:22,599 He needs to do something to win someone over. 544 00:27:22,682 --> 00:27:24,809 -He has to win the games now. -Right. 545 00:27:25,727 --> 00:27:26,936 But I have to say, 546 00:27:28,104 --> 00:27:29,481 this really isn't easy. 547 00:27:29,564 --> 00:27:30,648 I know, right? 548 00:27:30,732 --> 00:27:32,025 I'm not sure what I want. 549 00:27:33,860 --> 00:27:34,944 To be frank, 550 00:27:35,028 --> 00:27:39,366 every single lady here is charming and beautiful, 551 00:27:39,449 --> 00:27:42,744 but I don't think any of them are my type. 552 00:27:42,827 --> 00:27:47,374 For now, I'm interested in Min-young. 553 00:27:47,457 --> 00:27:49,918 -He's loyal. -The piggyback ride played a big part. 554 00:27:50,877 --> 00:27:52,295 -They hit it off nicely. -Yes. 555 00:27:52,379 --> 00:27:54,047 -They had good chemistry. -Right. 556 00:27:54,798 --> 00:27:58,760 PARADISE YUN HA-JEONG & LEE GWAN-HEE 557 00:27:59,386 --> 00:28:00,303 Finally. 558 00:28:02,764 --> 00:28:05,225 -This place is amazing. -What's so amazing about it? 559 00:28:05,308 --> 00:28:06,142 It's the same. 560 00:28:06,226 --> 00:28:08,061 -It is? -Isn't it the same as before? 561 00:28:08,144 --> 00:28:10,563 No, it wasn't for me. This place is really nice. 562 00:28:11,189 --> 00:28:13,108 You stayed in a nice room yesterday. 563 00:28:13,733 --> 00:28:16,361 I guess this place is a little bigger. 564 00:28:19,072 --> 00:28:20,323 These are real flowers. 565 00:28:20,407 --> 00:28:21,491 -Really? -Yes. 566 00:28:21,574 --> 00:28:23,618 They're as beautiful as I am. 567 00:28:23,701 --> 00:28:24,619 Sorry. 568 00:28:26,204 --> 00:28:28,039 The bathroom looks the same. 569 00:28:29,124 --> 00:28:30,834 We have two double beds. 570 00:28:30,917 --> 00:28:31,751 You're right. 571 00:28:34,087 --> 00:28:35,171 This is nice. 572 00:28:36,798 --> 00:28:39,843 Which room do you want? Do you want the living room or… 573 00:28:39,926 --> 00:28:42,011 Why would I use the living room? 574 00:28:42,095 --> 00:28:43,430 We can't share the room. 575 00:28:43,513 --> 00:28:46,307 Gwan-hee, there are two couches out here. 576 00:28:46,975 --> 00:28:49,978 I mean… This area's more spacious, so I'll use that room. 577 00:28:50,061 --> 00:28:51,521 I'll use the bedroom. 578 00:28:51,604 --> 00:28:53,189 No, you stay here. 579 00:28:53,273 --> 00:28:54,190 No way. 580 00:28:54,899 --> 00:28:56,901 You can only leave your bag here, okay? 581 00:28:56,985 --> 00:28:57,902 No. 582 00:28:58,695 --> 00:28:59,904 I'm sleeping here. 583 00:29:02,866 --> 00:29:05,452 I never even got to lie on a bed. 584 00:29:05,535 --> 00:29:07,787 Gwan-hee, I want you to sleep on that bed. 585 00:29:08,371 --> 00:29:10,749 -I'm going to sleep here. -No, this is my bed. 586 00:29:10,832 --> 00:29:13,126 -I already called dibs. -No way. 587 00:29:13,835 --> 00:29:14,836 This one's mine. 588 00:29:14,919 --> 00:29:16,838 Hey, this is so nice. 589 00:29:18,548 --> 00:29:19,841 Rock, paper, scissors. 590 00:29:19,924 --> 00:29:22,177 How about the winner gets to decide? 591 00:29:23,470 --> 00:29:25,430 Let's make a bet before we sleep. 592 00:29:25,513 --> 00:29:26,473 Okay. 593 00:29:27,098 --> 00:29:30,101 Ha-jeong plays along really well with everything he says. 594 00:29:30,185 --> 00:29:31,102 -Yes. -Yes. 595 00:29:31,186 --> 00:29:34,022 The way Gwan-hee talks isn't for everyone. 596 00:29:34,105 --> 00:29:36,107 -Not everyone will get along with him. -Right. 597 00:29:36,191 --> 00:29:37,400 PARADISE KIM GYU-RI & PARK MIN-KYU 598 00:29:37,484 --> 00:29:39,235 -Shall we get in the pool? -Yes. 599 00:29:40,236 --> 00:29:41,905 Let me go in first. 600 00:29:48,411 --> 00:29:49,579 I'll see if it's warm. 601 00:29:55,835 --> 00:29:57,212 I think it'll be cold. 602 00:29:58,463 --> 00:30:01,174 It's this deep. Be careful. 603 00:30:02,175 --> 00:30:03,009 Careful. 604 00:30:04,135 --> 00:30:06,262 See how the water comes up to my chest? 605 00:30:06,888 --> 00:30:08,973 -But it's cold. -It is? 606 00:30:10,141 --> 00:30:12,727 Be careful here. It suddenly gets deeper. 607 00:30:18,900 --> 00:30:19,859 Are you okay? 608 00:30:19,943 --> 00:30:22,195 -I'm on my tiptoes now. -Are you? 609 00:30:23,363 --> 00:30:26,157 Come this way. Let's go toward the wall. 610 00:30:26,866 --> 00:30:27,909 I… 611 00:30:27,992 --> 00:30:31,621 If we walk around, we might find the shallower end. 612 00:30:31,704 --> 00:30:33,414 -Tell me if it's too cold. -Okay. 613 00:30:33,957 --> 00:30:34,874 Seriously. 614 00:30:34,958 --> 00:30:36,125 Okay. 615 00:30:40,088 --> 00:30:41,214 Let's go over there. 616 00:30:41,840 --> 00:30:43,132 It might be shallower. 617 00:30:44,592 --> 00:30:45,760 I think it's shallower. 618 00:30:45,844 --> 00:30:46,803 -Really? -Yes. 619 00:30:48,429 --> 00:30:50,473 It was a bit hard to breathe at first. 620 00:30:51,558 --> 00:30:52,767 It's so cold. 621 00:30:56,771 --> 00:30:58,106 It's better now. 622 00:31:12,579 --> 00:31:15,206 Did you get to talk to Min-woo a lot? 623 00:31:15,290 --> 00:31:16,958 -Is it okay to ask? -Sure. 624 00:31:18,376 --> 00:31:19,919 -I see. -We talked… 625 00:31:20,503 --> 00:31:24,007 I was wondering if you two talked a lot while you two were alone. 626 00:31:24,716 --> 00:31:26,426 It was just the two of us there. 627 00:31:26,509 --> 00:31:27,343 Yes. 628 00:31:27,927 --> 00:31:31,431 -So we only had each other to talk to. -Right. 629 00:31:31,514 --> 00:31:35,810 -And we had to work together as a team. -I see. 630 00:31:35,894 --> 00:31:36,728 Right. 631 00:31:36,811 --> 00:31:38,438 So we did… 632 00:31:40,231 --> 00:31:42,567 We did talk, but I'm not sure. 633 00:31:52,827 --> 00:31:53,995 I'll stop asking. 634 00:31:55,079 --> 00:31:56,414 I won't ask anymore. 635 00:32:01,044 --> 00:32:03,504 But seriously, tell me if it's too cold. 636 00:32:03,588 --> 00:32:04,756 I'm cold right now. 637 00:32:05,506 --> 00:32:08,051 Let's go into the hot tub. Look at the bubbles. 638 00:32:08,718 --> 00:32:09,969 -Yeah. -Let's go. 639 00:32:11,054 --> 00:32:12,055 I'm cold. 640 00:32:20,313 --> 00:32:21,564 I love your pedicure. 641 00:32:21,648 --> 00:32:22,482 -These? -Yes. 642 00:32:23,107 --> 00:32:25,026 I wanted them to resemble the sea. 643 00:32:25,109 --> 00:32:27,236 Everything I own is related to the sea. 644 00:32:27,320 --> 00:32:28,738 I see. 645 00:32:29,280 --> 00:32:30,782 -Aren't my toes pretty too? -Yes. 646 00:32:30,865 --> 00:32:33,493 -I didn't do anything to them. -They're still very cute. 647 00:32:33,576 --> 00:32:34,702 Do you think so? 648 00:32:35,453 --> 00:32:36,287 Like this. 649 00:32:38,122 --> 00:32:41,334 Your toes are so tiny and cute. 650 00:32:41,876 --> 00:32:43,252 Aren't my toes pretty long? 651 00:32:45,630 --> 00:32:46,714 Yours are so long. 652 00:32:47,590 --> 00:32:49,258 -Your toes… -Is that a compliment? 653 00:32:50,468 --> 00:32:51,886 But I have tiny feet. 654 00:32:53,304 --> 00:32:54,973 They're bonding over toes. 655 00:32:56,015 --> 00:32:58,226 It's more intimate than comparing hand sizes. 656 00:33:00,186 --> 00:33:01,270 I had fun. 657 00:33:01,354 --> 00:33:03,648 Me too. Time just flew by. 658 00:33:05,692 --> 00:33:08,069 -Is it okay if I sleep on the extra bed? -Sure. 659 00:33:13,324 --> 00:33:14,826 This bed is so nice. 660 00:33:16,911 --> 00:33:18,246 You seem very happy. 661 00:33:18,997 --> 00:33:20,957 Wait, it's already 1:25 a.m.? 662 00:33:24,127 --> 00:33:27,797 -I'll turn the lights off, okay? -Of course. It's way past bedtime. 663 00:33:30,049 --> 00:33:32,885 But take in the night view before you sleep. 664 00:33:33,636 --> 00:33:36,055 -I wish we had more time. -Me too. 665 00:33:37,265 --> 00:33:42,687 Are they going to split us up like they did to you this morning? 666 00:33:42,770 --> 00:33:44,439 I'm pretty sure they will. 667 00:33:44,522 --> 00:33:47,025 That's really sad. 668 00:33:50,319 --> 00:33:52,655 -She's so open about her feelings. -She is. 669 00:33:53,740 --> 00:33:55,033 That's just who she is. 670 00:33:55,116 --> 00:33:57,452 -Yes, I guess so. -Yes, that's it. 671 00:33:57,535 --> 00:34:00,496 We had such a relaxing and fun time today. 672 00:34:00,580 --> 00:34:01,456 We did. 673 00:34:02,206 --> 00:34:05,626 I was thinking that you have a great personality. 674 00:34:06,711 --> 00:34:09,464 And I thought how I was right about you. 675 00:34:12,550 --> 00:34:16,512 I know we should go to sleep, but it's hard to end the conversation. 676 00:34:16,596 --> 00:34:18,347 Gyu-ri, can I say one last thing? 677 00:34:18,431 --> 00:34:20,391 Yes, sure. 678 00:34:20,475 --> 00:34:22,101 You look great without makeup. 679 00:34:25,063 --> 00:34:26,522 I really mean it. 680 00:34:30,276 --> 00:34:32,445 -They're talking more with the lights off. -You're right. 681 00:34:32,528 --> 00:34:34,697 I know they're sleeping in separate beds, 682 00:34:34,781 --> 00:34:38,951 but spending the night talking to each other in the same room 683 00:34:39,035 --> 00:34:41,954 feels like a pretty big deal to me. 684 00:34:42,038 --> 00:34:44,207 It must feel romantic. 685 00:34:44,290 --> 00:34:46,042 You can't do that with someone 686 00:34:46,125 --> 00:34:47,835 -you're not attracted to. -Right. 687 00:34:47,919 --> 00:34:49,587 -What is it? -I don't think… 688 00:34:49,670 --> 00:34:51,255 -No? -they'll end up together. 689 00:34:51,339 --> 00:34:53,883 -Don't they seem interested? -Even after all that? 690 00:34:53,966 --> 00:34:56,928 Gyu-ri doesn't seem very attracted to Min-kyu. 691 00:34:57,011 --> 00:34:59,097 -That's just the way she is. -Really? 692 00:34:59,180 --> 00:35:03,017 Doesn't she seem to be going out of her way to show her feelings? 693 00:35:03,101 --> 00:35:07,230 That last conversation they had just before they went to sleep 694 00:35:07,313 --> 00:35:11,025 made me think, "Maybe that's just how she is." 695 00:35:11,109 --> 00:35:14,320 I feel like maybe she's the type who just needs time. 696 00:35:14,403 --> 00:35:17,240 Yes, maybe she needs time to open up about her feelings. 697 00:35:17,323 --> 00:35:19,367 -The cautious type. -I guess that could be it. 698 00:35:20,076 --> 00:35:21,327 PARADISE YUN HA-JEONG & LEE GWAN-HEE 699 00:35:21,410 --> 00:35:23,246 Let's eat. I'm hungry. 700 00:35:31,379 --> 00:35:32,338 What's all this? 701 00:35:34,298 --> 00:35:35,424 This looks great. 702 00:35:44,642 --> 00:35:45,643 This is nice. 703 00:35:45,726 --> 00:35:46,561 What's this? 704 00:35:48,855 --> 00:35:49,730 It's alcohol. 705 00:35:49,814 --> 00:35:51,399 Alcohol? Do you want a drink? 706 00:35:52,191 --> 00:35:54,318 -Sure, if we can finish it. -What do you say? 707 00:35:54,402 --> 00:35:55,403 We can't finish it. 708 00:35:56,279 --> 00:35:57,238 Gosh, it smells… 709 00:35:57,321 --> 00:35:58,948 -How is it? -I think it's strong. 710 00:35:59,574 --> 00:36:00,908 How much can you drink? 711 00:36:01,450 --> 00:36:02,827 I can't drink that much. 712 00:36:04,078 --> 00:36:05,288 Is that why… 713 00:36:05,913 --> 00:36:06,747 No, I just… 714 00:36:06,831 --> 00:36:08,416 You're going to use this glass? 715 00:36:08,499 --> 00:36:09,333 No. 716 00:36:10,001 --> 00:36:11,085 -This glass? -No. 717 00:36:11,669 --> 00:36:12,587 Let's mix these. 718 00:36:13,379 --> 00:36:14,630 Kaoliang liquor and beer? 719 00:36:14,714 --> 00:36:16,841 -It's a thing. -Kaoliang liquor and beer? 720 00:36:16,924 --> 00:36:18,301 You must know your liquor. 721 00:36:18,384 --> 00:36:19,468 No, not at all. 722 00:36:20,178 --> 00:36:21,012 Cheers. 723 00:36:29,020 --> 00:36:30,688 -Isn't it nice? -Yes, it's nice. 724 00:36:30,771 --> 00:36:31,939 -Right? -Yes. 725 00:36:33,733 --> 00:36:34,567 Dig in. 726 00:36:36,235 --> 00:36:37,278 Bon appétit. 727 00:36:37,862 --> 00:36:39,363 -What do you want? -What's this? 728 00:36:39,447 --> 00:36:40,364 -This? -Yes. 729 00:36:41,365 --> 00:36:43,409 I think it's chicken. 730 00:36:52,793 --> 00:36:53,669 What's this? 731 00:36:54,462 --> 00:36:56,464 No idea. Try it and see what it's like. 732 00:36:57,215 --> 00:36:58,507 Are you sure about this? 733 00:36:58,591 --> 00:37:00,551 -Just try it like this. -Really? 734 00:37:01,385 --> 00:37:02,220 Yes. 735 00:37:02,803 --> 00:37:03,721 Try that one. 736 00:37:11,187 --> 00:37:13,231 Look at the way she's looking at him. 737 00:37:13,314 --> 00:37:14,774 -Exactly. -It's her weapon. 738 00:37:14,857 --> 00:37:15,691 Yes. 739 00:37:19,570 --> 00:37:22,907 We wasted too much time traveling around today. 740 00:37:23,574 --> 00:37:26,535 I wish we'd just stayed here the whole day 741 00:37:26,619 --> 00:37:28,621 after meeting this morning. 742 00:37:30,665 --> 00:37:32,583 Did you know you'd come here with me? 743 00:37:35,795 --> 00:37:36,671 Yes. 744 00:37:42,593 --> 00:37:43,469 Since when? 745 00:37:45,263 --> 00:37:48,140 About a minute after you got in the car. 746 00:37:48,849 --> 00:37:50,393 -As soon as we met? -Yes. 747 00:37:51,644 --> 00:37:54,230 EARLIER THIS MORNING 748 00:37:54,313 --> 00:37:55,523 What's your name? 749 00:37:56,107 --> 00:37:58,901 My name is Lee Gwan-hee. 750 00:37:59,902 --> 00:38:01,112 What's your name? 751 00:38:01,195 --> 00:38:02,280 I'm Yun Ha-jeong. 752 00:38:02,363 --> 00:38:03,197 -Ha-jeong? -Yes. 753 00:38:03,281 --> 00:38:04,115 Yun Ha-jeong. 754 00:38:08,953 --> 00:38:10,621 I see. 755 00:38:12,248 --> 00:38:13,124 But why? 756 00:38:14,583 --> 00:38:16,085 You didn't think we'd be back? 757 00:38:16,752 --> 00:38:18,379 To be honest, I knew we'd come back. 758 00:38:18,462 --> 00:38:19,380 -You did? -Yes. 759 00:38:23,759 --> 00:38:26,887 -What made you think so? -I just had the feeling 760 00:38:27,596 --> 00:38:31,309 that I'd end up coming here with you the moment we first met. 761 00:38:31,392 --> 00:38:32,727 -Really? -Yes. 762 00:38:34,353 --> 00:38:35,271 What? 763 00:38:35,354 --> 00:38:37,023 Was it love at first sight? 764 00:38:38,399 --> 00:38:41,110 It wasn't that, but I had this feeling. 765 00:38:41,193 --> 00:38:42,278 Didn't you? 766 00:38:43,487 --> 00:38:45,865 -She's pulling her chin back. -The chin. 767 00:38:45,948 --> 00:38:47,241 -Gosh. -That move. 768 00:38:47,325 --> 00:38:49,744 -It's become her trademark. -Yes, seriously. 769 00:38:49,827 --> 00:38:51,704 -It's now official. -Yes, it's official. 770 00:38:51,787 --> 00:38:52,913 -She used her move. -Yes. 771 00:38:52,997 --> 00:38:54,582 -It's a skill. -Ha-jeong's chin move. 772 00:38:54,665 --> 00:38:55,750 Ha-jeong's chin move. 773 00:38:57,376 --> 00:39:00,129 It wasn't that, but I had this feeling. 774 00:39:00,212 --> 00:39:01,297 Didn't you? 775 00:39:06,135 --> 00:39:08,888 Well, yes. I think so. 776 00:39:09,555 --> 00:39:10,389 Right? 777 00:39:12,767 --> 00:39:13,726 How funny. 778 00:39:16,645 --> 00:39:19,398 After spending time with Min-kyu, 779 00:39:19,482 --> 00:39:23,361 you thought of coming here with me as soon as we met? 780 00:39:24,028 --> 00:39:25,363 Isn't that wrong? 781 00:39:25,446 --> 00:39:27,114 You weren't any different. 782 00:39:27,198 --> 00:39:28,657 In my case… 783 00:39:30,868 --> 00:39:33,579 It's a little different for me. 784 00:39:33,662 --> 00:39:34,747 How so? 785 00:39:36,957 --> 00:39:39,502 Well, as for me, 786 00:39:40,294 --> 00:39:43,923 I wanted to explore my options and get to know other people. 787 00:39:44,006 --> 00:39:45,466 I see. 788 00:39:46,050 --> 00:39:48,552 That's how I felt when I met you. 789 00:39:48,636 --> 00:39:49,595 Right, I see. 790 00:39:50,179 --> 00:39:51,347 So what about you? 791 00:39:51,430 --> 00:39:55,226 Do you have feelings for both me and Min-kyu at the moment? 792 00:39:55,309 --> 00:39:56,143 Well… 793 00:39:57,561 --> 00:39:59,105 That's not weird, right? 794 00:40:00,981 --> 00:40:02,400 Then tell me. 795 00:40:02,483 --> 00:40:06,320 Was Min-kyu your top pick among the three guys? 796 00:40:06,404 --> 00:40:07,279 Yes. 797 00:40:07,363 --> 00:40:09,073 Is he close to your ideal type? 798 00:40:17,790 --> 00:40:21,293 Why are you asking me that? You said you had a great time yesterday. 799 00:40:22,336 --> 00:40:23,170 I did. 800 00:40:25,214 --> 00:40:28,175 That's why it'd be nice to see her one more time. 801 00:40:28,259 --> 00:40:29,510 -Who? -I want a chance 802 00:40:30,177 --> 00:40:32,847 to spend more time with the girl I met yesterday. 803 00:40:32,930 --> 00:40:33,848 Go ahead. 804 00:40:35,933 --> 00:40:36,809 Meet her. 805 00:40:36,892 --> 00:40:38,602 -How? She's not here. -Right. 806 00:40:39,311 --> 00:40:40,729 Ask for her. Or go back. 807 00:40:44,442 --> 00:40:45,443 That was tense. 808 00:40:45,526 --> 00:40:47,361 Things just got awkward. 809 00:40:47,445 --> 00:40:49,113 What's wrong with them? 810 00:40:49,196 --> 00:40:52,199 They're really something. Neither of them is giving in. 811 00:40:52,283 --> 00:40:55,244 -So this is how it's done. -They're both good at this. 812 00:40:56,579 --> 00:40:59,248 I feel like I need to meet her again to know for sure. 813 00:41:00,708 --> 00:41:01,917 I see. 814 00:41:03,210 --> 00:41:04,420 I don't feel that way. 815 00:41:13,929 --> 00:41:16,348 I guess you don't have any questions for me. 816 00:41:16,432 --> 00:41:18,184 I do. 817 00:41:18,893 --> 00:41:20,644 But we're in the middle of a meal. 818 00:41:20,728 --> 00:41:22,062 You don't seem to have any. 819 00:41:23,689 --> 00:41:24,732 You think so? 820 00:41:26,358 --> 00:41:29,695 Come on. Why would I have picked you then? 821 00:41:32,865 --> 00:41:34,033 Maybe you were curious. 822 00:41:35,784 --> 00:41:37,453 I don't know. 823 00:41:37,536 --> 00:41:38,496 What about you? 824 00:41:39,538 --> 00:41:41,207 What do you want to ask me? 825 00:41:42,416 --> 00:41:43,709 Not much. 826 00:41:44,793 --> 00:41:46,670 -No? -I think I know how old you are. 827 00:41:47,463 --> 00:41:48,506 Oh, no. 828 00:41:48,589 --> 00:41:50,049 -Seriously? -Look at her. 829 00:41:52,843 --> 00:41:54,512 What's wrong with him? 830 00:41:55,888 --> 00:41:57,181 Not much. 831 00:41:58,224 --> 00:42:00,226 -No? -I think I know how old you are. 832 00:42:01,185 --> 00:42:04,146 And I think I know what you do for a living. 833 00:42:04,230 --> 00:42:05,231 You're wrong. 834 00:42:06,065 --> 00:42:07,483 You got it all wrong. 835 00:42:07,566 --> 00:42:10,528 I haven't even told you how old I think you are. 836 00:42:11,195 --> 00:42:14,532 I have a feeling that you'll guess my age right. 837 00:42:15,366 --> 00:42:16,367 Fire away. 838 00:42:19,245 --> 00:42:22,331 -No, you'll get it wrong. -Around 31? 839 00:42:23,082 --> 00:42:24,250 Really? 840 00:42:24,875 --> 00:42:25,834 Thirty-one. 841 00:42:29,547 --> 00:42:30,422 Did I get it right? 842 00:42:31,048 --> 00:42:33,300 Stop joking around. Do I really look 31? 843 00:42:33,884 --> 00:42:35,719 -Should I get serious? -Yes. 844 00:42:36,428 --> 00:42:37,346 Thirty-two. 845 00:42:40,808 --> 00:42:43,769 -Gosh, is he serious? -Seriously. 846 00:42:44,895 --> 00:42:46,981 His guesses are always high. 847 00:42:47,064 --> 00:42:47,982 That's Gwan-hee. 848 00:42:48,065 --> 00:42:50,234 -He's just messing with her. -Right. 849 00:42:50,317 --> 00:42:51,944 -That's so annoying. -Is he joking? 850 00:42:52,027 --> 00:42:54,029 -I can't tell. -He's feeling her out. 851 00:42:54,113 --> 00:42:55,906 He's quite mischievous. 852 00:43:00,244 --> 00:43:01,620 You can't be serious. 853 00:43:01,704 --> 00:43:03,122 You can't be in your twenties. 854 00:43:03,205 --> 00:43:04,206 -Me? -Yes. 855 00:43:04,748 --> 00:43:06,750 Are you kidding me? I am in my twenties. 856 00:43:06,834 --> 00:43:08,294 Just tell me. How old do I look? 857 00:43:08,377 --> 00:43:09,211 Twenty-eight? 858 00:43:09,753 --> 00:43:10,754 No. 859 00:43:14,008 --> 00:43:15,843 You can't be 26. 860 00:43:16,385 --> 00:43:17,428 I am. 861 00:43:19,597 --> 00:43:21,265 So you were born in 1998? 862 00:43:21,348 --> 00:43:22,516 Yes. 863 00:43:22,600 --> 00:43:23,601 Show me your ID. 864 00:43:24,351 --> 00:43:26,687 -I'm serious. -You have your bag? Let's see your ID. 865 00:43:27,229 --> 00:43:28,439 What's your zodiac year? 866 00:43:28,522 --> 00:43:29,565 Tiger. 867 00:43:30,190 --> 00:43:31,900 -So you were born in 1998? -Yes. 868 00:43:32,943 --> 00:43:33,944 When were you born? 869 00:43:35,321 --> 00:43:37,489 -I was born in 1988. -In 1988? 870 00:43:38,157 --> 00:43:39,533 Well, it seemed obvious 871 00:43:40,159 --> 00:43:41,619 that you're older than me. 872 00:43:43,120 --> 00:43:44,413 But that was really mean. 873 00:43:46,915 --> 00:43:48,500 Honestly, I'm a little hurt. 874 00:43:50,544 --> 00:43:52,296 You just give off that vibe. 875 00:43:52,379 --> 00:43:56,675 The way you talk and the way you walk 876 00:43:56,759 --> 00:43:58,636 just seem a bit… 877 00:43:58,719 --> 00:43:59,845 Old? 878 00:43:59,928 --> 00:44:01,096 No, it's… 879 00:44:02,139 --> 00:44:05,225 Wait. I don't mean it in a bad way. 880 00:44:05,309 --> 00:44:07,895 You just look experienced, that's all. 881 00:44:07,978 --> 00:44:10,314 -In what way? -That's the vibe you give off. 882 00:44:10,397 --> 00:44:13,942 If we talked over the phone, I would've thought you were older than me. 883 00:44:14,026 --> 00:44:15,653 I see. 884 00:44:16,320 --> 00:44:17,905 What on earth is he doing? 885 00:44:18,447 --> 00:44:21,659 He should just keep his mouth shut right now. 886 00:44:23,202 --> 00:44:26,455 Seriously, you really need to stop provoking me. 887 00:44:27,081 --> 00:44:29,333 I'm ten years older, so show some respect. 888 00:44:29,416 --> 00:44:31,460 What? I refuse. 889 00:44:32,378 --> 00:44:36,840 By the way, I don't recall telling you to speak casually to me. 890 00:44:36,924 --> 00:44:41,762 But you started talking casually as soon as we got in the helicopter. 891 00:44:44,348 --> 00:44:47,101 It's not like we're three or four years apart. 892 00:44:47,184 --> 00:44:49,812 -Are you serious? -Ten years is a big gap. 893 00:44:49,895 --> 00:44:51,939 -Are you one of those boomers? -Yes, I am. 894 00:44:52,022 --> 00:44:53,148 -Really? -Yes. 895 00:44:53,232 --> 00:44:54,733 Fine, I'll be more respectful. 896 00:44:55,943 --> 00:44:58,195 Okay, but I'll continue to speak casually. 897 00:44:58,278 --> 00:45:00,823 -No way. Then I'll talk casually too. -I'll speak… 898 00:45:01,824 --> 00:45:04,284 You thought I was 31 anyway. 899 00:45:04,368 --> 00:45:05,869 -That's my bad. -Yes. 900 00:45:06,537 --> 00:45:08,038 Make better guesses next time. 901 00:45:10,499 --> 00:45:11,542 She's tough. 902 00:45:11,625 --> 00:45:13,794 It's like watching a sitcom. 903 00:45:13,877 --> 00:45:16,880 Ha-jeong's playing along well instead of getting offended. 904 00:45:16,964 --> 00:45:18,632 -It means they really click. -Yes. 905 00:45:18,715 --> 00:45:20,926 Yes, this is good. They're a good match. 906 00:45:22,302 --> 00:45:25,180 Now that I know your age, I'll have to change my guess 907 00:45:25,264 --> 00:45:26,849 about what you do for a living. 908 00:45:27,433 --> 00:45:29,226 See? I told you that you were wrong. 909 00:45:29,309 --> 00:45:31,145 -I think I know your job. -No. 910 00:45:31,228 --> 00:45:32,312 That's wrong too. 911 00:45:36,066 --> 00:45:38,318 So your job is… 912 00:45:38,402 --> 00:45:40,028 I just have an office job. 913 00:45:40,112 --> 00:45:42,948 An office job? What do you do? 914 00:45:43,031 --> 00:45:45,492 I work for a clothing company. 915 00:45:48,036 --> 00:45:49,788 What about you? What do you do? 916 00:45:49,872 --> 00:45:51,790 I'm a YouTuber. 917 00:45:51,874 --> 00:45:53,584 -Really? -Yes, I'm a YouTuber. 918 00:45:53,667 --> 00:45:54,501 Really? 919 00:45:54,585 --> 00:45:56,003 -Yes, I'm a YouTuber. -Really? 920 00:45:56,086 --> 00:45:57,880 Don't I seem familiar? 921 00:45:57,963 --> 00:45:59,798 No, I've never seen you. 922 00:45:59,882 --> 00:46:01,925 -No? -I don't watch boring YouTubers. 923 00:46:04,178 --> 00:46:05,554 How do you know I'm boring? 924 00:46:05,637 --> 00:46:07,389 It's just obvious. 925 00:46:07,473 --> 00:46:10,184 -Well, I do have a YouTube channel. -Yes? 926 00:46:10,267 --> 00:46:12,269 But I'm also into sports. 927 00:46:12,853 --> 00:46:15,481 There's this sport called basketball. 928 00:46:16,482 --> 00:46:18,901 I spend a bit more time playing basketball. 929 00:46:18,984 --> 00:46:20,110 Really? 930 00:46:22,237 --> 00:46:23,405 Do you like 931 00:46:24,865 --> 00:46:25,949 tall guys? 932 00:46:27,451 --> 00:46:28,285 Yes. 933 00:46:29,077 --> 00:46:30,746 -You like tall guys? -Yes. 934 00:46:32,748 --> 00:46:34,875 Isn't Min-kyu taller than me? 935 00:46:34,958 --> 00:46:37,044 I heard he's around 193 cm. 936 00:46:38,045 --> 00:46:41,673 I'm not sure. I don't remember. I must be drunk. I don't remember. 937 00:46:42,674 --> 00:46:48,347 Out of all the guys and girls here, I'm most curious about Min-kyu. 938 00:46:48,430 --> 00:46:50,307 Why? Because he spent time with me? 939 00:46:50,390 --> 00:46:51,683 No, it's just that… 940 00:46:56,772 --> 00:46:58,190 Ha-jeong is so cute. 941 00:46:58,273 --> 00:47:02,319 She gets her hopes up about something then she gets let down soon after. 942 00:47:02,402 --> 00:47:04,446 She easily shows it on her face. 943 00:47:04,530 --> 00:47:05,447 "Why?" 944 00:47:06,532 --> 00:47:08,116 This is so much fun. 945 00:47:08,784 --> 00:47:12,120 No, it's just that the guys told me 946 00:47:13,163 --> 00:47:19,169 that he and I look similar and give off similar vibes 947 00:47:19,253 --> 00:47:21,338 but have opposite personalities. 948 00:47:21,421 --> 00:47:23,382 Yes, but you don't look similar either. 949 00:47:24,675 --> 00:47:26,468 What's your take? 950 00:47:26,552 --> 00:47:31,807 Your facial features are round and cute like a puppy. 951 00:47:31,890 --> 00:47:33,141 -Me? -Yes. 952 00:47:33,767 --> 00:47:38,647 On the other hand, Min-kyu looks like a dinosaur. 953 00:47:39,189 --> 00:47:41,775 -You two are different. -You think we're different? 954 00:47:41,858 --> 00:47:43,443 You're completely different. 955 00:47:45,696 --> 00:47:46,989 What's your ideal type? 956 00:47:47,072 --> 00:47:47,906 My ideal type? 957 00:47:50,951 --> 00:47:53,203 Someone who's tall and looks like a puppy. 958 00:47:58,834 --> 00:48:00,043 Oh, my god. 959 00:48:00,127 --> 00:48:01,795 -She made her statement. -It's big. 960 00:48:01,878 --> 00:48:04,131 -She made it crystal clear for him. -Yes. 961 00:48:06,008 --> 00:48:07,926 -How about personality? -Personality? 962 00:48:08,802 --> 00:48:10,554 A guy less talkative than I am. 963 00:48:11,430 --> 00:48:13,181 -He can't be more talkative? -No. 964 00:48:13,807 --> 00:48:15,309 And I don't like loud men. 965 00:48:16,268 --> 00:48:17,519 -Really? -Yes. 966 00:48:18,979 --> 00:48:22,190 So am I the talkative type or the quiet type? 967 00:48:22,274 --> 00:48:23,358 Just average. 968 00:48:23,442 --> 00:48:26,194 -Average? -Average, but more on the quieter side. 969 00:48:30,782 --> 00:48:32,492 So you don't like talkative guys. 970 00:48:32,576 --> 00:48:33,785 No. 971 00:48:34,953 --> 00:48:36,371 I get your ideal type. 972 00:48:38,373 --> 00:48:40,542 You've said enough. We're not a good match. 973 00:48:43,920 --> 00:48:46,298 -I'm really talkative. -You are? 974 00:48:49,468 --> 00:48:50,594 Are you done eating? 975 00:48:52,304 --> 00:48:53,930 I'm not done with my questions. 976 00:48:54,806 --> 00:48:55,932 You have more to ask? 977 00:48:56,016 --> 00:48:58,477 Yes, I didn't get to ask you much. 978 00:48:58,560 --> 00:48:59,728 What's your ideal type? 979 00:48:59,811 --> 00:49:01,229 -My ideal type? -Yes. 980 00:49:03,315 --> 00:49:04,858 My ideal type is… 981 00:49:06,318 --> 00:49:07,527 I think 982 00:49:08,654 --> 00:49:11,698 you're pretty close to my ideal type. 983 00:49:13,992 --> 00:49:14,951 What… 984 00:49:15,786 --> 00:49:17,204 She's getting her hopes up. 985 00:49:17,871 --> 00:49:19,164 I feel dizzy. 986 00:49:23,001 --> 00:49:26,046 …you're pretty close to my ideal type. 987 00:49:30,133 --> 00:49:31,635 -Oh, really? -Yes. 988 00:49:34,805 --> 00:49:37,849 It kind of felt like… 989 00:49:39,768 --> 00:49:43,397 you already knew quite about me before we came here. 990 00:49:45,440 --> 00:49:46,817 I felt… 991 00:49:47,401 --> 00:49:50,028 -I don't know much about you. -It's because of the way you talk 992 00:49:50,112 --> 00:49:51,613 and your tone of voice. 993 00:49:52,489 --> 00:49:55,450 I mean, it's a lot of things 994 00:49:56,118 --> 00:49:58,495 including the vibe you give off. 995 00:49:59,913 --> 00:50:01,790 That's what I find amazing. 996 00:50:01,873 --> 00:50:03,125 -I see. -Yes. 997 00:50:07,254 --> 00:50:08,296 Is my face red? 998 00:50:09,673 --> 00:50:12,134 -No, you look fine. -Really? That's a relief. 999 00:50:14,344 --> 00:50:15,762 I'm feeling a little hot. 1000 00:50:18,932 --> 00:50:22,144 I'm starting to wonder how we were able to get to this point. 1001 00:50:22,227 --> 00:50:23,061 -With me? -Yes. 1002 00:50:23,145 --> 00:50:23,979 What about me? 1003 00:50:24,563 --> 00:50:25,814 What do you mean? 1004 00:50:26,857 --> 00:50:30,026 I'm starting to feel like we've gotten closer. 1005 00:50:30,110 --> 00:50:30,944 Really? 1006 00:50:31,027 --> 00:50:34,364 From my perspective, it felt like you were the one who started… 1007 00:50:35,490 --> 00:50:37,075 You joked around with me first. 1008 00:50:38,243 --> 00:50:40,495 I joked around because… 1009 00:50:40,579 --> 00:50:43,290 Oh, we both think the other person made the first move? 1010 00:50:43,373 --> 00:50:47,294 That's how I felt. So it felt like you were the one 1011 00:50:48,170 --> 00:50:50,130 who took the first step. 1012 00:50:50,213 --> 00:50:52,716 -So you could too? -So I tried to reciprocate… 1013 00:50:52,799 --> 00:50:55,177 -You took it further? -by taking things further. 1014 00:50:55,260 --> 00:50:56,428 Really? 1015 00:50:57,262 --> 00:51:00,307 I tend to keep my guard up at first. 1016 00:51:01,349 --> 00:51:06,438 It was never really easy for me to start anything 1017 00:51:08,064 --> 00:51:10,984 with the people I had feelings for. 1018 00:51:11,067 --> 00:51:12,402 Really? Why? 1019 00:51:13,612 --> 00:51:17,032 Because neither one of us really made the first move. 1020 00:51:17,616 --> 00:51:18,617 I see. 1021 00:51:21,703 --> 00:51:22,788 As for me, 1022 00:51:23,997 --> 00:51:26,208 I go for it when I like someone. 1023 00:51:26,792 --> 00:51:28,168 -You just go for it? -Yes. 1024 00:51:28,251 --> 00:51:29,753 I just tell them how I feel. 1025 00:51:30,462 --> 00:51:31,546 Like I did earlier. 1026 00:51:33,423 --> 00:51:35,425 -What do you mean? -When we talked at our lodging, 1027 00:51:35,509 --> 00:51:37,010 -Yes? -you asked me something, 1028 00:51:37,093 --> 00:51:38,470 and I pointed at you. 1029 00:51:41,848 --> 00:51:44,935 Who do you want to talk to? I can ask him to come over. 1030 00:51:45,727 --> 00:51:46,603 You. 1031 00:51:48,396 --> 00:51:49,397 Me? 1032 00:51:52,108 --> 00:51:53,902 This is both good and bad. 1033 00:51:53,985 --> 00:51:56,780 As you know, it's hard for me to hide how I feel. 1034 00:51:56,863 --> 00:51:57,697 Right. 1035 00:51:58,323 --> 00:51:59,866 -It shows. -It just shows? 1036 00:51:59,950 --> 00:52:01,660 It instantly shows on my face. 1037 00:52:01,743 --> 00:52:03,703 -Right. -It's impossible to hide. 1038 00:52:04,496 --> 00:52:06,039 -Really? -It's pretty bad. 1039 00:52:10,168 --> 00:52:13,922 I just realized something. I think I get it now. 1040 00:52:14,464 --> 00:52:15,382 Get what? 1041 00:52:16,049 --> 00:52:19,386 I think I left a really good first impression on you. 1042 00:52:19,469 --> 00:52:20,303 Okay. 1043 00:52:20,929 --> 00:52:23,723 And I bet you like me even more now. 1044 00:52:28,770 --> 00:52:29,771 What was that? 1045 00:52:30,564 --> 00:52:32,858 -Gosh, Gwan-hee. -He's really something. 1046 00:52:32,941 --> 00:52:34,401 You're the best, Gwan-hee. 1047 00:52:34,484 --> 00:52:36,903 -They're both so good at this. -He's just too much. 1048 00:52:38,071 --> 00:52:39,197 Are you serious? 1049 00:52:39,281 --> 00:52:40,240 Am I right? 1050 00:52:40,824 --> 00:52:43,869 No, I just want to get out of here. 1051 00:52:45,495 --> 00:52:47,622 You must have high self-esteem. 1052 00:52:47,706 --> 00:52:49,207 I do too. 1053 00:52:50,250 --> 00:52:51,543 -You do? -Yes. 1054 00:52:51,626 --> 00:52:53,169 -I can tell. -Right? 1055 00:52:53,253 --> 00:52:54,504 You can tell, right? 1056 00:52:55,171 --> 00:52:57,340 I haven't felt this way in a while, 1057 00:52:58,383 --> 00:53:00,010 but I think I've met my match. 1058 00:53:00,093 --> 00:53:01,261 Is that so? 1059 00:53:03,263 --> 00:53:05,724 Good luck doing the rounds. 1060 00:53:08,226 --> 00:53:10,520 Do you think I'll end up coming back to you? 1061 00:53:11,897 --> 00:53:13,148 You won't pick anyone else. 1062 00:53:13,231 --> 00:53:14,316 -You think so? -Why bother? 1063 00:53:14,399 --> 00:53:15,692 -Seriously? -Yes. 1064 00:53:16,818 --> 00:53:18,528 I think you will too. 1065 00:53:19,154 --> 00:53:20,739 You think I'll also end up… 1066 00:53:20,822 --> 00:53:22,991 -You think? -You'll eventually choose me. 1067 00:53:24,576 --> 00:53:26,453 You'll end up picking me in the end. 1068 00:53:26,536 --> 00:53:29,789 -How are you so confident? -You'll eventually come back to me. 1069 00:53:29,873 --> 00:53:31,833 -What makes you so confident? -What? 1070 00:53:31,917 --> 00:53:33,251 I just have a feeling. 1071 00:53:34,085 --> 00:53:35,128 Don't you agree? 1072 00:53:38,965 --> 00:53:39,841 NEXT EPISODE 1073 00:53:39,925 --> 00:53:44,387 Starting from today, the two Infernos will merge into one. 1074 00:53:45,430 --> 00:53:47,849 This place is going to give me a heart attack. 1075 00:53:48,391 --> 00:53:51,144 There's more to consider now that we're all together. 1076 00:53:51,227 --> 00:53:53,480 What if he suddenly loses interest in me? 1077 00:53:54,105 --> 00:53:56,858 This place is making me feel all kinds of new feelings. 1078 00:53:58,276 --> 00:53:59,819 I'm attracted to three people. 1079 00:53:59,903 --> 00:54:01,279 Her, her, and her. 1080 00:54:02,989 --> 00:54:06,409 I'm upset with your behavior. Do you think I'm being jealous? 1081 00:54:07,035 --> 00:54:08,620 This is driving me crazy. 1082 00:54:09,120 --> 00:54:10,080 I'm so stressed. 1083 00:54:10,163 --> 00:54:12,332 If you're done with me, then so am I. 1084 00:54:12,415 --> 00:54:14,209 I want to win and take first place. 1085 00:54:14,292 --> 00:54:16,419 I didn't want to lose him to anyone else. 1086 00:54:17,253 --> 00:54:19,089 I think a new participant is here. 1087 00:54:19,756 --> 00:54:20,966 Who could it be? 1088 00:54:21,049 --> 00:54:22,258 She left a strong impression. 1089 00:54:23,343 --> 00:54:24,803 She's totally different. 1090 00:54:24,886 --> 00:54:27,180 -Do you think I'm pretty? -Of course, you are. 1091 00:54:27,263 --> 00:54:28,181 Didn't you know? 1092 00:54:30,767 --> 00:54:31,768 I love you. 1093 00:55:02,257 --> 00:55:04,259 Subtitle translation by: Eunsook Youn 72085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.