All language subtitles for Singles Inferno S03E01

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,851 --> 00:00:20,103 SINGLE'S INFERNO 2 00:00:23,857 --> 00:00:25,567 Please work. 3 00:00:27,819 --> 00:00:30,739 A true inferno will be unleashed here. 4 00:00:31,823 --> 00:00:33,533 An inferno more brutal… 5 00:00:34,117 --> 00:00:36,411 -This really is like hell. -It is. 6 00:00:36,494 --> 00:00:37,412 What do we do now? 7 00:00:41,082 --> 00:00:42,125 …more intense… 8 00:00:42,208 --> 00:00:43,918 That's really cruel. 9 00:00:44,502 --> 00:00:45,462 I can't watch this. 10 00:00:45,545 --> 00:00:47,505 They were really going at it. 11 00:00:48,298 --> 00:00:49,841 …and more ruthless than ever. 12 00:00:49,924 --> 00:00:51,050 -It's too late. -Why? 13 00:00:51,134 --> 00:00:52,802 Love is all about timing. 14 00:00:52,886 --> 00:00:55,472 Keep hitting on me, and maybe I'll dream about you. 15 00:00:56,890 --> 00:00:58,600 -Hey. -What? 16 00:00:58,683 --> 00:00:59,976 Do better. 17 00:01:00,810 --> 00:01:02,479 That was rude. 18 00:01:02,562 --> 00:01:03,938 Who do they think they are? 19 00:01:04,022 --> 00:01:06,483 Remember, you have to chase after love to get it. 20 00:01:08,443 --> 00:01:09,569 I really hate this. 21 00:01:11,488 --> 00:01:15,366 This fiercely competitive place is located on a remote island. 22 00:01:15,867 --> 00:01:17,118 We call it Inferno. 23 00:01:20,288 --> 00:01:23,666 Participants who find their match can make their escape to Paradise. 24 00:01:28,588 --> 00:01:30,215 A hotter place… 25 00:01:31,341 --> 00:01:32,717 You have a great body. 26 00:01:33,802 --> 00:01:34,844 You're irresistible. 27 00:01:35,762 --> 00:01:37,347 A more captivating place… 28 00:01:37,972 --> 00:01:38,973 I love you. 29 00:01:39,933 --> 00:01:41,559 Your heart is racing, isn't it? 30 00:01:41,643 --> 00:01:43,353 A more honest place than any other. 31 00:01:43,436 --> 00:01:44,687 Why did you choose me? 32 00:01:44,771 --> 00:01:46,606 Because you were my type. 33 00:01:46,689 --> 00:01:48,191 Why do you keep smiling at me? 34 00:01:48,274 --> 00:01:49,567 -Because you're pretty. -I am? 35 00:01:49,651 --> 00:01:50,568 Yes. 36 00:01:50,652 --> 00:01:52,821 The person I want to be with the most 37 00:01:52,904 --> 00:01:53,905 is you. 38 00:01:54,656 --> 00:01:57,700 You made the biggest impression on me, 39 00:01:57,784 --> 00:01:59,494 and I like you the most. 40 00:02:02,163 --> 00:02:03,665 In a fierce competition 41 00:02:04,749 --> 00:02:08,086 taking place at the crossroads of Inferno and Paradise… 42 00:02:10,797 --> 00:02:12,674 singles wage war with desire and decision. 43 00:02:16,136 --> 00:02:16,970 What's with him? 44 00:02:17,053 --> 00:02:20,265 He's not ready to commit but still wants to keep her around. 45 00:02:20,348 --> 00:02:21,808 I'm a little angry now. 46 00:02:21,891 --> 00:02:23,810 You're going to come back to me. 47 00:02:23,893 --> 00:02:25,562 My head is about to explode. 48 00:02:25,645 --> 00:02:27,814 Me? What you see is what you get. 49 00:02:27,897 --> 00:02:29,440 She's a conniving little fox. 50 00:02:29,524 --> 00:02:31,025 Am I cheating on her? 51 00:02:31,568 --> 00:02:33,736 How does it feel to be a cheater? 52 00:02:33,820 --> 00:02:35,822 From now on, this is war. 53 00:02:36,447 --> 00:02:38,950 This is the hottest Inferno in the world. 54 00:02:39,784 --> 00:02:41,077 Single's Inferno. 55 00:02:41,161 --> 00:02:42,871 SINGLE'S INFERNO 56 00:02:42,954 --> 00:02:44,455 That was amazing. 57 00:02:44,539 --> 00:02:46,374 This season will be the best yet. 58 00:02:46,457 --> 00:02:48,168 HANHAE, KIM JIN-YOUNG, HONG JIN-KYUNG, LEE DA-HEE, KYUHYUN 59 00:02:48,793 --> 00:02:50,044 Everyone seems brutally honest. 60 00:02:50,128 --> 00:02:51,629 Right? I think so too. 61 00:02:51,713 --> 00:02:52,797 -Yes. -Totally. 62 00:02:52,881 --> 00:02:54,632 -By the way, Jin-young. -Yes? 63 00:02:54,716 --> 00:02:56,801 You were a participant last season. 64 00:02:56,885 --> 00:02:59,095 -We watched you on-screen. -This feels so different. 65 00:02:59,178 --> 00:03:00,597 It's like a totally different show. 66 00:03:00,680 --> 00:03:03,016 How does it feel to be in the audience now? 67 00:03:03,099 --> 00:03:05,518 I think he was in shock the whole time. 68 00:03:05,602 --> 00:03:08,646 It made the hair on the back of my neck stand up. 69 00:03:09,188 --> 00:03:11,482 It brought back some memories 70 00:03:12,108 --> 00:03:15,778 and some emotions, but I felt excited overall. 71 00:03:15,862 --> 00:03:17,780 -I see. -My heart was pounding. 72 00:03:18,573 --> 00:03:20,074 Inferno looks a bit different. 73 00:03:20,158 --> 00:03:23,119 Right. It's like an upgraded version compared to before. 74 00:03:23,202 --> 00:03:24,746 There are so many bugs now. 75 00:03:24,829 --> 00:03:25,955 Why are there so many? 76 00:03:26,039 --> 00:03:27,290 It's not what I expected. 77 00:03:27,373 --> 00:03:30,793 -Inferno has to provide basic necessities, -True. 78 00:03:30,877 --> 00:03:33,046 -but it's just the bare minimum now. -Right. 79 00:03:33,129 --> 00:03:35,965 So I bet that made Paradise feel a lot more special. 80 00:03:38,092 --> 00:03:43,056 INFERNO 81 00:04:30,561 --> 00:04:31,437 Hello. 82 00:04:31,521 --> 00:04:33,439 My name is Kim Gyu-ri. 83 00:04:33,523 --> 00:04:35,566 I decided to join Single's Inferno 84 00:04:35,650 --> 00:04:42,156 in the hopes of meeting someone who can get my heart racing. 85 00:04:42,240 --> 00:04:44,200 I think of myself 86 00:04:44,284 --> 00:04:48,454 as a bright person who likes to laugh. 87 00:04:48,538 --> 00:04:51,874 But I tend to be cautious when approaching new people, 88 00:04:51,958 --> 00:04:55,920 so people think I'm cold and distant, or shy, when they first meet me. 89 00:04:57,005 --> 00:05:00,300 The type of person I'd like to meet on Single's Inferno 90 00:05:00,383 --> 00:05:03,886 is someone who makes me smile every time I look at him. 91 00:05:26,159 --> 00:05:27,994 My name is Choi Hye-seon. 92 00:05:28,077 --> 00:05:31,122 I have a very bright and outgoing personality, 93 00:05:31,205 --> 00:05:33,958 so I've been told that I'm like a ball of sunshine. 94 00:05:34,042 --> 00:05:36,669 I've also been told that I'm goofy. 95 00:05:37,253 --> 00:05:40,590 I definitely think that I have a nice body and good proportions. 96 00:05:41,090 --> 00:05:43,468 I really like men who are masculine. 97 00:05:45,094 --> 00:05:47,847 I do weight training five times a week. 98 00:05:47,930 --> 00:05:53,227 I've had a lot of guys ask for my number at the gym. 99 00:05:53,311 --> 00:05:56,814 Everywhere I go, it seems like there's always someone interested in me. 100 00:05:56,898 --> 00:06:00,193 My plan is to come back 101 00:06:00,276 --> 00:06:02,945 with all my love hormones kicked into gear. 102 00:06:05,907 --> 00:06:06,824 Hello. 103 00:06:14,624 --> 00:06:15,750 She's so pretty. 104 00:06:19,253 --> 00:06:21,339 When someone calls you pretty, 105 00:06:21,422 --> 00:06:23,633 -you normally say, "You too." -"You too." 106 00:06:23,716 --> 00:06:25,885 -But she just took the compliment. -Jin-kyung… 107 00:06:25,968 --> 00:06:27,553 -You're right. -She didn't respond. 108 00:06:27,637 --> 00:06:29,514 She's probably used to hearing that. 109 00:06:32,934 --> 00:06:33,851 She's so pretty. 110 00:06:35,937 --> 00:06:37,355 I saw Gyu-ri sitting there 111 00:06:37,980 --> 00:06:39,649 and thought she was gorgeous. 112 00:06:39,732 --> 00:06:41,609 She looked like a doll. 113 00:06:41,692 --> 00:06:44,904 I just thought she was really pretty. 114 00:06:59,877 --> 00:07:01,003 Hello. 115 00:07:01,671 --> 00:07:02,588 Hello. 116 00:07:04,799 --> 00:07:05,883 -Hello. -Hello. 117 00:07:15,685 --> 00:07:17,603 My name is Choi Min-woo. 118 00:07:18,646 --> 00:07:22,024 I think I'm more into older women. 119 00:07:22,108 --> 00:07:25,695 I like women who seem innocent and elegant. 120 00:07:25,778 --> 00:07:30,616 I also tend to like women who are bright and cheerful. 121 00:07:31,367 --> 00:07:34,120 I think one of my more attractive features 122 00:07:34,203 --> 00:07:35,955 is my physique, 123 00:07:36,038 --> 00:07:37,874 like my height and shoulders. 124 00:07:37,957 --> 00:07:42,170 I've been told that I have a nice physique ever since I was young. 125 00:07:43,171 --> 00:07:47,175 If I happen to meet my dream girl on Single's Inferno, 126 00:07:47,258 --> 00:07:49,719 I'll do my best to win her over. 127 00:08:09,071 --> 00:08:10,364 -Hello. -Hello. 128 00:08:10,865 --> 00:08:11,741 Hello. 129 00:08:26,923 --> 00:08:29,842 Hello, my name is Lee Jin-seok. 130 00:08:29,926 --> 00:08:32,637 I work out diligently and take good care of myself, 131 00:08:32,720 --> 00:08:34,430 so I'm confident about my body. 132 00:08:34,514 --> 00:08:36,724 My chest is pretty well-developed, 133 00:08:36,807 --> 00:08:38,893 so that's the part of my body I'm proudest of. 134 00:08:39,602 --> 00:08:42,688 He has the best body out of all the participants we've seen. 135 00:08:42,772 --> 00:08:44,732 Yes, he looks like a personal trainer. 136 00:08:45,274 --> 00:08:49,278 I do weight training every day of the week, 137 00:08:49,362 --> 00:08:51,197 so I'm confident in my physical strength. 138 00:08:52,406 --> 00:08:54,534 A lot of people have told me 139 00:08:54,617 --> 00:08:58,829 that I look intimidating and indifferent. 140 00:08:58,913 --> 00:09:02,583 But they also seem to find it cute when I smile 141 00:09:02,667 --> 00:09:05,127 because it catches them off guard. 142 00:09:20,893 --> 00:09:22,603 My name is An Min-young. 143 00:09:23,479 --> 00:09:26,607 I came here to meet a guy who'll make my heart race. 144 00:09:26,691 --> 00:09:30,403 I'm a bright and bubbly person, 145 00:09:30,486 --> 00:09:33,406 and people around me say that I'm sweet. 146 00:09:34,156 --> 00:09:36,367 I'm confident that I can use my charm 147 00:09:36,993 --> 00:09:40,121 to win over anyone I'm interested in. 148 00:09:43,916 --> 00:09:45,543 Hello. 149 00:09:46,335 --> 00:09:47,253 Hello. 150 00:09:48,004 --> 00:09:49,130 Hello. 151 00:09:58,514 --> 00:10:01,684 -May I ask your name? -I'm An Min-young. 152 00:10:10,109 --> 00:10:12,445 Going off of first impressions, 153 00:10:12,528 --> 00:10:14,905 I'd say Gyu-ri comes in first, then me, 154 00:10:14,989 --> 00:10:17,116 and then Min-young. 155 00:10:31,297 --> 00:10:33,132 My name is Lee Gwan-hee. 156 00:10:33,215 --> 00:10:36,385 I tend to go all in when it comes to work and relationships, 157 00:10:36,469 --> 00:10:39,472 so I think the word "passionate" best describes me. 158 00:10:39,555 --> 00:10:42,224 Hold on. This guy is already famous. 159 00:10:42,308 --> 00:10:43,476 -What? -Really? 160 00:10:43,559 --> 00:10:45,645 -Yes, he's pretty amazing. -Seriously? 161 00:10:45,728 --> 00:10:47,521 -Yes. -Now I'm curious. 162 00:10:48,230 --> 00:10:51,233 You can't be on this show if you're not popular, right? 163 00:10:51,317 --> 00:10:54,570 I'm confident that I can get the ladies to approach me first. 164 00:10:55,988 --> 00:10:57,657 What makes me attractive 165 00:10:58,199 --> 00:11:00,201 is that I'm Lee Gwan-hee. 166 00:11:00,284 --> 00:11:01,827 I think that sums it up. 167 00:11:01,911 --> 00:11:03,287 I don't have any goals, 168 00:11:03,371 --> 00:11:08,376 but I can promise that this season will be much better than the previous two. 169 00:11:08,459 --> 00:11:09,752 Thanks to me, of course. 170 00:11:11,921 --> 00:11:12,963 He'll see to it. 171 00:11:13,047 --> 00:11:14,465 Is he on the production team? 172 00:11:14,548 --> 00:11:16,300 He's thinking like a producer. 173 00:11:16,384 --> 00:11:18,677 -He's a bit much. -Oh, dear. 174 00:11:18,761 --> 00:11:20,721 -Jin-young seems bothered. -Totally. 175 00:11:20,805 --> 00:11:23,599 But it doesn't feel like his confidence is baseless. 176 00:11:23,682 --> 00:11:25,309 He seems to have good reason for it, 177 00:11:25,393 --> 00:11:27,228 -so I can't say anything. -Exciting. 178 00:11:27,436 --> 00:11:29,188 -Let's sit back and watch. -Okay. 179 00:11:32,483 --> 00:11:33,317 Hello. 180 00:11:33,943 --> 00:11:35,152 -Hello. -Hello. 181 00:11:48,290 --> 00:11:49,542 I'll go with him for now. 182 00:11:50,084 --> 00:11:51,544 -Lee Gwan-hee? -Yes. 183 00:11:51,627 --> 00:11:53,087 But you don't get a say. 184 00:11:54,004 --> 00:11:54,922 Just leave me be. 185 00:12:00,511 --> 00:12:02,471 Greetings, singles. 186 00:12:03,139 --> 00:12:05,182 Welcome to the hottest inferno in the world, 187 00:12:05,266 --> 00:12:07,893 -Single's Inferno. -I guess it's just six people. 188 00:12:09,228 --> 00:12:10,312 -That's it? -What? 189 00:12:10,396 --> 00:12:11,230 There are only six. 190 00:12:11,313 --> 00:12:12,731 -Look at the chairs. -Really? 191 00:12:14,108 --> 00:12:16,569 -Single's Inferno. -I guess it's just six people. 192 00:12:17,653 --> 00:12:19,280 I feel like 193 00:12:19,363 --> 00:12:21,574 I won't get to meet as many guys as I had expected. 194 00:12:22,908 --> 00:12:25,786 I was a little disappointed. 195 00:12:26,745 --> 00:12:30,416 I think I'm the best catch out of all the female participants. 196 00:12:30,499 --> 00:12:32,543 One of them is quite bubbly, 197 00:12:32,626 --> 00:12:34,670 and the other just seems nice. 198 00:12:35,296 --> 00:12:37,882 I don't really feel threatened by either of them. 199 00:12:38,507 --> 00:12:42,094 I saw five participants as I walked in. 200 00:12:42,178 --> 00:12:44,263 That proves I'm the star of the show. 201 00:12:44,346 --> 00:12:46,474 The star always makes their entrance last. 202 00:12:46,557 --> 00:12:49,643 I don't feel any competition. I know I'll be the most popular. 203 00:12:49,727 --> 00:12:50,895 That's just a given. 204 00:12:51,812 --> 00:12:52,980 What's wrong with him? 205 00:12:53,063 --> 00:12:54,190 Jeez, Gwan-hee… 206 00:12:54,273 --> 00:12:55,733 I told you he was a bit much. 207 00:12:56,692 --> 00:12:59,528 I didn't expect myself to judge him like that so quickly. 208 00:13:01,113 --> 00:13:04,033 -I normally hold it in until I can't. -It only took a minute. 209 00:13:04,116 --> 00:13:07,620 -But we need people like him. -Everyone has such strong personalities. 210 00:13:07,703 --> 00:13:10,998 The participants this season are all eager and energetic. 211 00:13:11,081 --> 00:13:12,291 -Right. -And confident. 212 00:13:12,374 --> 00:13:14,418 I can see Hye-seon being really popular. 213 00:13:14,502 --> 00:13:16,795 -Right. -I can definitely see that happening. 214 00:13:16,879 --> 00:13:19,048 I agree that Hye-seon will be popular. 215 00:13:19,131 --> 00:13:20,466 -Really? -It's the way 216 00:13:20,549 --> 00:13:22,051 -she smiles a lot. -Right. 217 00:13:22,134 --> 00:13:25,221 She seems really approachable. 218 00:13:25,304 --> 00:13:27,139 For the men, I'll go with Min-woo. 219 00:13:27,223 --> 00:13:28,474 There's something about him. 220 00:13:28,557 --> 00:13:30,893 -His physique demands attention. -Right. 221 00:13:30,976 --> 00:13:34,688 -How about you, Jin-young? -I think Gyu-ri will be the most popular. 222 00:13:34,772 --> 00:13:38,943 I think she has many charming features that men find attractive. 223 00:13:39,026 --> 00:13:40,694 Men like yourself? 224 00:13:40,778 --> 00:13:41,820 Well, yes. 225 00:13:41,904 --> 00:13:44,698 You probably feel like a participant yourself right now. 226 00:13:44,782 --> 00:13:47,326 If I were, it would've taken me just three seconds 227 00:13:47,409 --> 00:13:48,536 to go for Gyu-ri. 228 00:13:49,495 --> 00:13:50,746 I would've fallen for her. 229 00:13:50,829 --> 00:13:52,831 I agree with everyone. 230 00:13:52,915 --> 00:13:55,626 I think Gyu-ri will be the most popular. 231 00:13:55,709 --> 00:13:58,212 As for the men, I'm thinking Jin-seok. 232 00:13:58,963 --> 00:13:59,880 Really? 233 00:13:59,964 --> 00:14:01,882 I also think it'll be Jin-seok. 234 00:14:01,966 --> 00:14:04,385 He seems so masculine right now, 235 00:14:04,468 --> 00:14:06,554 but wait until he shows his softer side. 236 00:14:06,637 --> 00:14:08,138 -It'll be a nice surprise. -I think 237 00:14:08,222 --> 00:14:09,807 -it'll be worth waiting for. -Yes. 238 00:14:09,890 --> 00:14:13,352 I don't know if I should say this, but I picture Gwan-hee 239 00:14:13,435 --> 00:14:15,312 crying a lot toward the end. 240 00:14:17,189 --> 00:14:19,024 He'll be overconfident at first 241 00:14:19,108 --> 00:14:21,026 -but then embarrass himself. -In a big way. 242 00:14:21,110 --> 00:14:24,154 I have a feeling he'll cry a lot after that. 243 00:14:24,238 --> 00:14:25,239 That'd be hilarious. 244 00:14:25,322 --> 00:14:27,199 -He'll sob his eyes out. -Yeah. 245 00:14:27,741 --> 00:14:29,493 WHO MADE THE BEST FIRST IMPRESSION? 246 00:14:29,577 --> 00:14:33,247 Lee Jin-seok made the best first impression on me. 247 00:14:33,873 --> 00:14:37,251 I like masculine men with nice bodies. 248 00:14:37,877 --> 00:14:40,045 While he was approaching us, 249 00:14:40,129 --> 00:14:42,256 I noticed that he had a great build. 250 00:14:43,048 --> 00:14:44,758 I found that really attractive. 251 00:14:45,801 --> 00:14:47,845 Based on first impressions, 252 00:14:47,928 --> 00:14:50,681 I think Choi Hye-seon was the most memorable. 253 00:14:50,764 --> 00:14:53,183 I like women who are sweet and good-natured, 254 00:14:53,267 --> 00:14:57,563 and Choi Hye-seon seemed to be the sweetest of them all. 255 00:14:57,646 --> 00:15:00,024 The person I was attracted to the most 256 00:15:00,107 --> 00:15:02,026 was Min-woo. 257 00:15:02,109 --> 00:15:04,862 I liked how he smiled while looking at me, 258 00:15:04,945 --> 00:15:07,239 and he seemed as innocent as a puppy. 259 00:15:08,949 --> 00:15:11,660 Jin-seok is really attractive. 260 00:15:11,744 --> 00:15:13,954 He seems to be the most masculine, 261 00:15:14,038 --> 00:15:17,041 but he also intimidates me a little. 262 00:15:19,043 --> 00:15:21,045 He's not very approachable. 263 00:15:22,254 --> 00:15:26,091 I think Min-woo made the best first impression. 264 00:15:26,175 --> 00:15:30,095 He seemed nice and proper. 265 00:15:30,179 --> 00:15:32,806 I think Gyu-ri is my top pick so far. 266 00:15:32,890 --> 00:15:35,184 I like women who are sweet and innocent, 267 00:15:35,267 --> 00:15:39,229 and I think I sat next to her because that was the vibe I got from her. 268 00:15:39,897 --> 00:15:43,233 I could tell that Hye-seon had a great personality 269 00:15:43,317 --> 00:15:44,818 in that short amount of time. 270 00:15:44,902 --> 00:15:47,988 So based on that, I think she made the best impression. 271 00:15:49,073 --> 00:15:50,032 Let's see here. 272 00:15:50,699 --> 00:15:53,327 So that's two votes for Hye-seon, right? 273 00:15:53,410 --> 00:15:55,496 Yes. One from Jin-seok. 274 00:15:55,579 --> 00:15:57,289 -And one from Gwan-hee. -Right. 275 00:15:57,373 --> 00:15:59,667 -Min-woo also got two votes. -Yes. 276 00:15:59,750 --> 00:16:01,543 -From Min-young and Gyu-ri. -Right. 277 00:16:01,627 --> 00:16:03,045 -And then we have… -Gwan-hee… 278 00:16:03,128 --> 00:16:05,047 -Gwan-hee has nothing. -Zero votes. 279 00:16:05,673 --> 00:16:07,132 Let's review this, shall we? 280 00:16:07,216 --> 00:16:09,176 For all his boasting and confidence, 281 00:16:09,259 --> 00:16:11,136 his name wasn't mentioned once. 282 00:16:11,220 --> 00:16:13,514 So the way I see it, 283 00:16:13,597 --> 00:16:16,308 -But actually… -there's a good chance he won't make it. 284 00:16:17,059 --> 00:16:18,936 He said his best feature was himself. 285 00:16:19,019 --> 00:16:21,981 He sounded so confident, but nobody's talking about him. 286 00:16:22,064 --> 00:16:23,774 Since he put it all out there, 287 00:16:23,857 --> 00:16:25,317 -I'm sure he'll do well. -Yes. 288 00:16:25,401 --> 00:16:27,319 -We'll see. -He has to do well. 289 00:16:28,404 --> 00:16:33,075 The only way to escape this remote island is to leave as a couple. 290 00:16:33,575 --> 00:16:34,702 Welcome to Inferno. 291 00:16:35,285 --> 00:16:38,580 You are not allowed to reveal your age or occupation in Inferno. 292 00:16:38,664 --> 00:16:40,374 PROFESSIONS AND AGES CANNOT BE REVEALED 293 00:16:41,000 --> 00:16:42,960 If you successfully become a couple, 294 00:16:43,043 --> 00:16:45,754 you can escape Inferno and spend a night in Paradise. 295 00:16:47,881 --> 00:16:52,511 Now, please proceed to the cafeteria and enjoy your lunch. 296 00:16:53,887 --> 00:16:55,556 -Let's go. -All right. 297 00:16:55,639 --> 00:16:58,142 -Where's the cafeteria? -Does anyone know? 298 00:17:02,938 --> 00:17:06,233 CAFETERIA 299 00:17:13,240 --> 00:17:14,074 Here it is. 300 00:17:14,950 --> 00:17:16,368 It's got plates and everything. 301 00:17:24,001 --> 00:17:25,252 The food's over here. 302 00:17:27,212 --> 00:17:28,505 -Chicken breast? -What? 303 00:17:29,423 --> 00:17:30,883 -Carrots! -And chicken. 304 00:17:32,509 --> 00:17:34,094 Carrots? Wow. 305 00:17:35,345 --> 00:17:37,056 -What else? -Is that it? 306 00:17:37,598 --> 00:17:38,724 No way. 307 00:17:40,517 --> 00:17:42,811 I think that's everything. 308 00:17:46,065 --> 00:17:48,150 I don't see anything else. 309 00:17:48,942 --> 00:17:49,943 This can't be right. 310 00:17:50,736 --> 00:17:52,071 How can we live on this? 311 00:17:52,863 --> 00:17:54,073 I found this over there. 312 00:17:54,573 --> 00:17:57,326 -This is it? -I think we have to dig for food. 313 00:17:59,161 --> 00:18:00,788 Dig for what, exactly? 314 00:18:05,084 --> 00:18:06,418 Is this corn? 315 00:18:06,502 --> 00:18:08,253 -My gosh! -What is it? 316 00:18:08,337 --> 00:18:09,671 I think it's just a plant. 317 00:18:09,755 --> 00:18:10,881 I guess you're right. 318 00:18:12,633 --> 00:18:14,760 They look so out of place in those outfits. 319 00:18:14,843 --> 00:18:15,928 I agree. 320 00:18:17,221 --> 00:18:19,640 -Min-young seems pretty eager though. -Yeah. 321 00:18:24,478 --> 00:18:25,521 I'm no good at this. 322 00:18:27,523 --> 00:18:28,524 You're doing great. 323 00:18:29,274 --> 00:18:30,317 No, I'm not. 324 00:18:32,986 --> 00:18:33,821 Sorry. 325 00:18:35,322 --> 00:18:36,782 -I'll put these here. -Sure. 326 00:18:37,866 --> 00:18:39,785 -Should we sit down and eat? -Okay. 327 00:18:40,619 --> 00:18:41,870 -Enjoy your meal. -Enjoy. 328 00:18:41,954 --> 00:18:42,955 Enjoy, everyone. 329 00:18:43,580 --> 00:18:45,958 -Thank you. -Please help yourself. 330 00:18:46,041 --> 00:18:47,000 This looks good. 331 00:18:52,756 --> 00:18:54,299 -Raw carrots? -That's not a meal. 332 00:18:54,383 --> 00:18:55,217 -Right? -Yes. 333 00:18:55,300 --> 00:18:56,552 They're just eating them raw. 334 00:18:56,635 --> 00:18:57,928 Seriously? Just like that? 335 00:19:04,268 --> 00:19:06,478 It sounds like you're eating an apple. 336 00:19:09,523 --> 00:19:11,191 It's a good thing I like carrots. 337 00:19:12,276 --> 00:19:15,279 I pictured us wearing aprons and helping each other 338 00:19:15,362 --> 00:19:18,031 wash and prepare the vegetables. 339 00:19:18,991 --> 00:19:20,159 But look at us. 340 00:19:20,242 --> 00:19:21,285 Same here. 341 00:19:22,035 --> 00:19:23,954 I didn't think we'd just have carrots. 342 00:19:26,290 --> 00:19:27,958 I thought we'd at least get potatoes. 343 00:19:28,041 --> 00:19:30,419 -Have you ever eaten just carrots? -No way. 344 00:19:31,837 --> 00:19:33,088 I'm struggling right now. 345 00:19:34,882 --> 00:19:36,425 I'm having trouble eating this. 346 00:19:36,508 --> 00:19:37,843 It's hurting my teeth. 347 00:19:39,303 --> 00:19:41,305 You have an interesting way of speaking. 348 00:19:48,520 --> 00:19:49,897 Hey, it's seasoned. 349 00:19:53,317 --> 00:19:54,693 -Here. Have this. -Thank you. 350 00:19:55,777 --> 00:19:57,237 Have some more carrots, then. 351 00:19:57,321 --> 00:19:59,156 -I don't think I can. -Why not? 352 00:19:59,239 --> 00:20:01,074 -What? -You don't like carrots? 353 00:20:01,158 --> 00:20:01,992 No, I do. 354 00:20:03,118 --> 00:20:04,161 I think you're lying. 355 00:20:05,412 --> 00:20:07,831 This is the first time I've eaten just carrots. 356 00:20:08,582 --> 00:20:09,833 They're too hard. 357 00:20:11,335 --> 00:20:13,086 I can chop them up for you? 358 00:20:13,170 --> 00:20:15,714 No thanks. I think I've had enough. 359 00:20:15,797 --> 00:20:17,090 You'll be hungry, though. 360 00:20:17,174 --> 00:20:19,551 -He can't make eye contact. -You're right. 361 00:20:19,635 --> 00:20:21,094 -Oh yeah. -He can't look at her. 362 00:20:21,178 --> 00:20:22,387 -Right. -He really can't. 363 00:20:22,471 --> 00:20:24,139 This isn't like Gwan-hee. 364 00:20:24,223 --> 00:20:27,017 -He's surprisingly charming. -It's rather cute. 365 00:20:27,100 --> 00:20:28,936 -Right. It is cute. -It's adorable. 366 00:20:29,019 --> 00:20:31,730 -Not bad. -They're getting to know each other. 367 00:20:33,148 --> 00:20:34,524 Do you not eat carrots? 368 00:20:35,692 --> 00:20:37,653 I just wanted a smaller piece. 369 00:20:39,238 --> 00:20:41,406 That one there seems to be smaller. 370 00:20:44,910 --> 00:20:45,953 Singles. 371 00:20:46,912 --> 00:20:50,666 Now, we're going to match the couples who will go on a date in Paradise. 372 00:20:50,749 --> 00:20:51,917 Already? 373 00:20:52,000 --> 00:20:52,834 What? 374 00:20:54,127 --> 00:20:55,379 -What? -So soon? 375 00:20:55,462 --> 00:20:57,047 -Already? -That was quick. 376 00:20:57,130 --> 00:20:58,799 -It hasn't been that long. -They just met. 377 00:20:58,882 --> 00:21:00,842 -Things are moving fast. -Totally. 378 00:21:00,926 --> 00:21:04,179 Please check under the table where you are seated. 379 00:21:04,263 --> 00:21:05,138 Already? 380 00:21:06,974 --> 00:21:07,891 Isn't it too soon? 381 00:21:09,768 --> 00:21:12,271 Please write down the name of the person 382 00:21:12,354 --> 00:21:15,399 you'd like to go to Paradise with on the Paradise-bound ticket. 383 00:21:16,066 --> 00:21:21,113 Couples that match will leave for Paradise immediately. 384 00:21:23,949 --> 00:21:24,908 Immediately? 385 00:21:25,659 --> 00:21:26,535 Right now? 386 00:21:27,160 --> 00:21:28,412 Nothing is easy here. 387 00:21:29,454 --> 00:21:31,331 I really like this fast pace. 388 00:21:31,415 --> 00:21:34,042 I've never seen a show that sends people to a hotel 389 00:21:34,126 --> 00:21:35,294 based on first impressions. 390 00:21:37,087 --> 00:21:39,631 Here's how the first couple-matching will proceed. 391 00:21:39,715 --> 00:21:41,258 The participants have written down 392 00:21:41,341 --> 00:21:44,052 the name of the person they'd like to take to Paradise. 393 00:21:44,136 --> 00:21:48,140 In a moment, they will deliver the ticket to the person they've chosen. 394 00:21:48,223 --> 00:21:50,934 They can only give the ticket to the person they've written down, 395 00:21:51,018 --> 00:21:52,519 and that decision is final. 396 00:21:52,602 --> 00:21:53,854 Here's my guess. 397 00:21:53,937 --> 00:21:56,732 I think the people who remained optimistic 398 00:21:56,815 --> 00:22:00,694 despite the poor living conditions will receive more attention. 399 00:22:00,777 --> 00:22:02,362 -I agree. -In that short time… 400 00:22:02,446 --> 00:22:03,780 Even though they just met. 401 00:22:03,864 --> 00:22:07,034 I liked how Min-young tried to dig up a random plant with a hand rake 402 00:22:07,659 --> 00:22:09,953 -in that red dress she was wearing. -Oh, yes. 403 00:22:10,037 --> 00:22:11,538 -It was charming. -I agree. 404 00:22:11,621 --> 00:22:12,914 That could be a big plus. 405 00:22:12,998 --> 00:22:16,251 On the other hand, Gyu-ri stayed in the shade. 406 00:22:16,335 --> 00:22:20,297 Right. It might've seemed as though she wasn't very engaged. 407 00:22:23,967 --> 00:22:26,845 Now, we're going to match the couples who will go on a date in Paradise. 408 00:22:26,928 --> 00:22:28,805 PARADISE-BOUND COUPLE MATCHING RESULTS 409 00:22:33,560 --> 00:22:34,519 Lee Gwan-hee. 410 00:22:35,312 --> 00:22:39,357 Please deliver your ticket to the person you'd like to go to Paradise with. 411 00:22:51,369 --> 00:22:54,456 LEE GWAN-HEE SELECTED CHOI HYE-SEON 412 00:23:00,629 --> 00:23:01,630 Choi Hye-seon. 413 00:23:02,380 --> 00:23:06,718 Please deliver your ticket to the person you'd like to go to Paradise with. 414 00:23:32,702 --> 00:23:36,581 LEE GWAN-HEE & CHOI HYE-SEON SUCCESSFULLY MATCHED 415 00:23:47,384 --> 00:23:48,802 Sitting next to her… 416 00:23:48,885 --> 00:23:50,095 -Helped him a lot. -Yes. 417 00:23:50,178 --> 00:23:51,680 It really seems that way. 418 00:23:55,475 --> 00:23:56,476 Kim Gyu-ri. 419 00:23:57,561 --> 00:24:01,982 Please deliver your ticket to the person you'd like to go to Paradise with. 420 00:24:13,368 --> 00:24:16,913 KIM GYU-RI SELECTED CHOI MIN-WOO 421 00:24:26,298 --> 00:24:27,883 What if they all get matched? 422 00:24:28,508 --> 00:24:31,094 -It could happen. -They might all end up going. 423 00:24:32,929 --> 00:24:33,889 Choi Min-woo. 424 00:24:34,431 --> 00:24:38,894 Please deliver your ticket to the person you'd like to go to Paradise with. 425 00:24:46,568 --> 00:24:48,361 Min-woo will go for Gyu-ri, right? 426 00:24:58,163 --> 00:24:59,706 -Did he walk by? -He walked past her. 427 00:24:59,789 --> 00:25:01,208 -Really? -Are you serious? 428 00:25:01,291 --> 00:25:02,334 Is he going to Hye-seon? 429 00:25:07,172 --> 00:25:09,257 -What just happened? -He delivered it. 430 00:25:09,341 --> 00:25:10,675 -No way. -Really? 431 00:25:10,759 --> 00:25:11,593 Is it Hye-seon? 432 00:25:20,894 --> 00:25:23,605 CHOI MIN-WOO SELECTED AN MIN-YOUNG 433 00:25:26,983 --> 00:25:29,236 -I didn't see that coming. -What in the world? 434 00:25:29,319 --> 00:25:31,738 Was Jin-young right about the hand rake? 435 00:25:31,821 --> 00:25:33,865 -That might be the case. -It's possible. 436 00:25:37,035 --> 00:25:39,829 The person I chose was An Min-young. 437 00:25:40,538 --> 00:25:44,626 The reason why I changed my mind from Gyu-ri to Min-young 438 00:25:44,709 --> 00:25:47,712 is because I tend to be quiet and composed, 439 00:25:47,796 --> 00:25:51,383 so I prefer women who are bubbly and outgoing. 440 00:25:51,466 --> 00:25:53,760 I saw her trying to lighten the mood 441 00:25:53,843 --> 00:25:56,137 while we were eating together, 442 00:25:56,721 --> 00:25:59,182 so I thought I'd like to get to know her. 443 00:26:08,191 --> 00:26:09,276 Lee Jin-seok. 444 00:26:10,151 --> 00:26:14,197 Please deliver your ticket to the person you'd like to go to Paradise with. 445 00:26:22,163 --> 00:26:25,458 LEE JIN-SEOK SELECTED AN MIN-YOUNG 446 00:26:26,584 --> 00:26:27,961 He went with Min-young. 447 00:26:28,044 --> 00:26:29,796 -Did she get two votes? -Yes. 448 00:26:29,879 --> 00:26:31,423 -It's thanks to the hand rake. -Right! 449 00:26:31,506 --> 00:26:33,383 -It definitely helped. -Totally. 450 00:26:33,466 --> 00:26:35,468 -She was so cheerful. -She laughed a lot. 451 00:26:35,552 --> 00:26:38,096 -She was really eager. -It made her seem independent. 452 00:26:52,277 --> 00:26:53,361 An Min-young. 453 00:26:54,154 --> 00:26:58,325 Please deliver your ticket to the person you'd like to go to Paradise with. 454 00:27:25,810 --> 00:27:29,939 LEE JIN-SEOK & AN MIN-YOUNG SUCCESSFULLY MATCHED 455 00:27:30,565 --> 00:27:32,317 -She chose Jin-seok. -It's Jin-seok. 456 00:27:33,068 --> 00:27:33,943 He got the ticket. 457 00:27:34,527 --> 00:27:36,112 That means two couples are going. 458 00:27:36,196 --> 00:27:37,405 -Yes. -That's right. 459 00:27:37,489 --> 00:27:39,449 Gyu-ri and Min-woo are staying behind. 460 00:27:39,532 --> 00:27:40,992 -That's not good. -It's… 461 00:27:41,076 --> 00:27:43,745 -They're staying in Inferno! -That's so awkward. 462 00:27:43,828 --> 00:27:45,205 I feel bad for those two. 463 00:28:00,595 --> 00:28:04,182 The first Paradise-bound couple matching is over. 464 00:28:05,100 --> 00:28:09,354 Couples that have matched, please hold hands and leave for Paradise. 465 00:28:15,819 --> 00:28:16,945 -Shall we? -Okay. 466 00:28:27,205 --> 00:28:28,957 Your shoes seem uncomfortable. 467 00:28:29,040 --> 00:28:29,874 They are. 468 00:28:30,458 --> 00:28:31,793 I can't wait to get there. 469 00:28:37,799 --> 00:28:39,676 Let's go and enjoy some good food. 470 00:28:41,261 --> 00:28:43,221 You should've gone easy on the carrots. 471 00:28:55,358 --> 00:28:56,317 -Let's go. -Okay. 472 00:28:57,193 --> 00:28:59,988 I can't believe we get to go to Paradise on the first day. 473 00:29:00,071 --> 00:29:00,905 Yeah. 474 00:29:01,406 --> 00:29:02,490 -Let's go this way. -Okay. 475 00:29:03,074 --> 00:29:04,159 To avoid the rocks. 476 00:29:11,207 --> 00:29:13,668 I didn't think anybody would pick me. 477 00:29:13,752 --> 00:29:14,878 Really? 478 00:29:14,961 --> 00:29:16,463 -But when I first saw you, -Yes? 479 00:29:16,546 --> 00:29:18,506 I honestly thought you'd be the most popular. 480 00:29:18,590 --> 00:29:20,467 Really? Based on my first impression? 481 00:29:21,468 --> 00:29:22,844 -Are you okay? -Yes. 482 00:29:22,927 --> 00:29:24,888 Try holding onto my back while we walk. 483 00:29:25,430 --> 00:29:27,432 I was a bit scared when I first saw you. 484 00:29:27,515 --> 00:29:29,225 -Did I look intimidating? -Yes. 485 00:29:29,809 --> 00:29:31,144 So this is a nice surprise. 486 00:29:31,728 --> 00:29:33,855 I get that all the time. 487 00:29:35,064 --> 00:29:36,858 I think you need to hold on tighter. 488 00:29:38,651 --> 00:29:40,820 -Is that an excuse to hold hands? -You got me. 489 00:29:45,450 --> 00:29:46,493 Did you hear that? 490 00:29:48,620 --> 00:29:49,621 Seriously. 491 00:30:02,801 --> 00:30:05,762 I was a little puzzled that I didn't receive 492 00:30:06,471 --> 00:30:07,472 a single vote. 493 00:30:09,265 --> 00:30:10,850 It's never happened to her before. 494 00:30:10,934 --> 00:30:13,436 -Agreed. -This is her first time getting rejected. 495 00:30:13,520 --> 00:30:15,939 I'm not sure how to put it, 496 00:30:16,022 --> 00:30:19,943 but I guess the people staying behind will have to keep each other company. 497 00:30:22,737 --> 00:30:25,281 -She seems shocked. -She probably didn't expect this. 498 00:30:25,365 --> 00:30:27,784 -Gyu-ri is charming in a demure way. -Seriously. 499 00:30:27,867 --> 00:30:29,577 I think she's at a loss right now. 500 00:30:29,661 --> 00:30:30,745 -Yeah. -I can tell. 501 00:30:30,829 --> 00:30:33,081 -She can't hide her disappointment. -Right. 502 00:30:33,164 --> 00:30:35,208 I know Gyu-ri is disappointed right now, 503 00:30:35,291 --> 00:30:37,418 but I think it's actually good for her. 504 00:30:37,502 --> 00:30:39,629 -Really? -Instead of going to Paradise 505 00:30:39,712 --> 00:30:41,214 from the very beginning, 506 00:30:41,297 --> 00:30:43,132 -hitting rock bottom first -I see. 507 00:30:43,216 --> 00:30:46,594 and then working her way back up could be better in the long run. 508 00:30:52,851 --> 00:30:54,811 -We're taking a helicopter! -I'm nervous. 509 00:31:00,275 --> 00:31:01,568 I'm so excited! 510 00:31:14,873 --> 00:31:15,707 I'm scared. 511 00:31:23,464 --> 00:31:24,340 This is so cool! 512 00:31:34,100 --> 00:31:35,184 Shall we get going? 513 00:31:37,186 --> 00:31:38,187 Watch your step. 514 00:31:38,855 --> 00:31:39,689 Thank you. 515 00:31:41,232 --> 00:31:43,192 What should we do for dinner? 516 00:31:43,276 --> 00:31:45,361 Don't tell me we have to eat carrots again. 517 00:31:45,445 --> 00:31:46,946 Carrots and chicken breast? 518 00:31:48,656 --> 00:31:50,116 Do you know how to cook? 519 00:31:50,950 --> 00:31:52,827 No, not really. 520 00:31:53,828 --> 00:31:56,247 But I'll try my best. What about you? 521 00:31:57,373 --> 00:31:59,000 -I can't cook. -Really? 522 00:32:00,126 --> 00:32:01,502 But we need to survive, so… 523 00:32:02,211 --> 00:32:03,087 Right. 524 00:32:07,592 --> 00:32:08,635 What's in your hand? 525 00:32:09,177 --> 00:32:10,595 That thing from before. 526 00:32:11,930 --> 00:32:14,098 Why are you holding on to it? Throw it away. 527 00:32:19,103 --> 00:32:20,897 Is this our lodging? 528 00:32:20,980 --> 00:32:22,982 It's nicer than I expected. 529 00:32:24,984 --> 00:32:25,944 Hey, this is nice. 530 00:32:26,027 --> 00:32:27,487 WOMEN'S LODGING 531 00:32:27,570 --> 00:32:28,738 It looks pretty cozy. 532 00:32:28,821 --> 00:32:30,406 MEN'S LODGING 533 00:32:42,001 --> 00:32:45,171 PARADISE 534 00:32:58,726 --> 00:32:59,727 Awesome. 535 00:33:00,269 --> 00:33:01,604 We're here. 536 00:33:02,522 --> 00:33:06,776 PARADISE LEE GWAN-HEE & CHOI HYE-SEON 537 00:33:07,819 --> 00:33:09,696 -My gosh. -Look at that. 538 00:33:09,779 --> 00:33:11,155 It's a brand-new Paradise. 539 00:33:20,206 --> 00:33:21,165 This place is huge. 540 00:33:22,667 --> 00:33:23,918 It has a great view. 541 00:33:30,425 --> 00:33:31,259 No way! 542 00:33:33,261 --> 00:33:35,972 This isn't just any hotel. It's amazing. 543 00:33:36,597 --> 00:33:38,641 -Five people could stay here. -Five? 544 00:33:38,725 --> 00:33:40,268 Fifteen is more like it. 545 00:33:40,351 --> 00:33:41,227 My gosh! 546 00:33:46,858 --> 00:33:48,568 There's no need to go to the pool. 547 00:33:50,194 --> 00:33:51,738 This is so nice. 548 00:33:53,031 --> 00:33:54,741 It's incredible here. 549 00:33:56,451 --> 00:33:58,202 Don't tell me there's only one bed. 550 00:33:59,120 --> 00:34:00,079 I'm pretty sure 551 00:34:01,372 --> 00:34:02,790 there's an extra one. 552 00:34:03,332 --> 00:34:04,917 This is great. Look at that. 553 00:34:05,001 --> 00:34:06,127 The view is amazing. 554 00:34:07,879 --> 00:34:08,713 It's so cool. 555 00:34:37,325 --> 00:34:39,368 -I never thought I'd be here so soon. -Same. 556 00:34:51,130 --> 00:34:53,007 I was wondering 557 00:34:53,091 --> 00:34:54,842 if there was any particular reason… 558 00:34:57,428 --> 00:34:58,429 why you chose me. 559 00:35:00,014 --> 00:35:00,932 Well, first off, 560 00:35:01,682 --> 00:35:05,520 you were fun and pleasant when we were having lunch. 561 00:35:05,603 --> 00:35:09,649 You also took charge of things naturally. 562 00:35:09,732 --> 00:35:11,484 You got all that from some carrots? 563 00:35:14,612 --> 00:35:16,280 I guess you could say that. 564 00:35:19,700 --> 00:35:21,202 When I first saw you, 565 00:35:22,161 --> 00:35:24,288 even in that brief moment, 566 00:35:25,164 --> 00:35:28,626 I could tell that you had the best personality. 567 00:35:28,709 --> 00:35:29,710 So I think 568 00:35:31,462 --> 00:35:32,797 that's why I chose you. 569 00:35:32,880 --> 00:35:33,714 Thank you. 570 00:35:41,556 --> 00:35:42,723 Guess how old I am. 571 00:35:43,516 --> 00:35:46,060 Maybe 28? 572 00:35:46,144 --> 00:35:47,019 Excuse me? 573 00:35:47,979 --> 00:35:48,896 Twenty… 574 00:35:48,980 --> 00:35:50,064 We're done here. 575 00:35:50,773 --> 00:35:51,732 You're not 28? 576 00:35:54,986 --> 00:35:55,903 Maybe 27, then? 577 00:35:57,029 --> 00:35:58,656 Are you 27? 578 00:35:58,739 --> 00:36:01,075 -I think-- -You can't be younger than 27. 579 00:36:01,701 --> 00:36:02,535 Or are you? 580 00:36:02,618 --> 00:36:05,621 I might look more mature today because of my makeup. 581 00:36:06,622 --> 00:36:07,707 Give me a second. 582 00:36:07,790 --> 00:36:08,916 Are you… 583 00:36:09,834 --> 00:36:12,378 Are you 25? 584 00:36:12,461 --> 00:36:13,921 -I'm 26. -You're 26? 585 00:36:14,005 --> 00:36:14,881 I see. 586 00:36:14,964 --> 00:36:18,217 If you're 26, that means you were born in 1998? 587 00:36:18,301 --> 00:36:20,219 -Yes. -So you were born in 1998. 588 00:36:24,140 --> 00:36:26,267 There's not much difference between 26 and 28. 589 00:36:26,350 --> 00:36:27,518 It's just two years. 590 00:36:28,936 --> 00:36:30,980 Are you 32? 591 00:36:31,981 --> 00:36:32,899 -Me? -Yes. 592 00:36:32,982 --> 00:36:34,108 Do I look like I'm over 30? 593 00:36:34,650 --> 00:36:37,320 You're the one who said 28 was close enough. 594 00:36:38,070 --> 00:36:39,155 You're close. 595 00:36:40,865 --> 00:36:41,699 Are you 31? 596 00:36:43,284 --> 00:36:44,785 I'm actually 36. 597 00:36:44,869 --> 00:36:45,745 -You're 36? -Yes. 598 00:36:45,828 --> 00:36:47,330 -Seriously? -I was born in 1988. 599 00:36:51,459 --> 00:36:52,793 You were born in 1998… 600 00:36:54,754 --> 00:36:56,839 What do you do for a living? 601 00:36:56,923 --> 00:36:58,090 I'm a college student. 602 00:36:58,633 --> 00:36:59,967 -A college student? -Yes. 603 00:37:00,635 --> 00:37:02,136 -I'm a life sciences major. -I see. 604 00:37:02,220 --> 00:37:06,015 I work with computers a lot. 605 00:37:07,683 --> 00:37:10,186 I'm currently attending Ewha Women's University, 606 00:37:10,269 --> 00:37:13,814 majoring in bioinformatics in the Life Sciences Department. 607 00:37:15,233 --> 00:37:18,361 Last winter, I completed a biomedical science internship 608 00:37:18,444 --> 00:37:19,695 at Seoul National University. 609 00:37:19,779 --> 00:37:22,615 I also had an internship at a start-up in Silicon Valley, 610 00:37:22,698 --> 00:37:24,533 which I'm continuing to do remotely. 611 00:37:26,619 --> 00:37:27,703 CHOI HYE-SEON, AGE 26 612 00:37:27,787 --> 00:37:29,538 EWHA WOMEN'S UNIVERSITY LIFE SCIENCE MAJOR 613 00:37:29,622 --> 00:37:32,792 Just the fact that she attends Ewha Women's University… 614 00:37:32,875 --> 00:37:34,502 -Gosh. -Does she seem different now? 615 00:37:34,585 --> 00:37:37,755 -She seems even cooler. -And she's a life sciences major. 616 00:37:37,838 --> 00:37:40,341 -Exactly. Her school and major… -It was unexpected. 617 00:37:40,424 --> 00:37:42,385 Single's Inferno is intense. 618 00:37:42,468 --> 00:37:44,804 So you wear a lab coat and perform experiments? 619 00:37:44,887 --> 00:37:45,888 I do. 620 00:37:45,972 --> 00:37:50,017 But my main job involves working with computers. 621 00:37:50,643 --> 00:37:52,728 I'm pretty bad with computers. 622 00:37:52,812 --> 00:37:54,563 Can you fix mine if it breaks down? 623 00:37:55,606 --> 00:37:58,317 Sorry, but even I have to call someone for that. 624 00:37:58,943 --> 00:38:00,736 So you work with computers. 625 00:38:01,362 --> 00:38:03,072 I bet you have an unusual job. 626 00:38:03,155 --> 00:38:04,282 -Me? -Yes. 627 00:38:04,365 --> 00:38:06,284 -I'm an athlete. -Seriously? 628 00:38:06,826 --> 00:38:08,411 That's so cool! 629 00:38:08,494 --> 00:38:09,704 I'm a basketball player. 630 00:38:12,123 --> 00:38:14,792 I'm a professional basketball player, 631 00:38:14,875 --> 00:38:17,211 and I'm a shooting guard. 632 00:38:17,295 --> 00:38:19,714 I guess you can say that I act as a bridge 633 00:38:19,797 --> 00:38:21,799 between the point guard and center. 634 00:38:21,882 --> 00:38:24,218 You can think of it as a position 635 00:38:24,302 --> 00:38:26,721 that's best at hitting long-range shots. 636 00:38:28,264 --> 00:38:30,766 LEE GWAN-HEE, AGE 36 PROFESSIONAL BASKETBALL PLAYER 637 00:38:30,850 --> 00:38:32,643 He's a really famous player. 638 00:38:32,727 --> 00:38:34,103 -Really? -Seriously? 639 00:38:34,186 --> 00:38:35,521 He's still active too. 640 00:38:35,604 --> 00:38:37,398 Then he must be really popular. 641 00:38:37,481 --> 00:38:38,899 So that's why he's so tall. 642 00:38:38,983 --> 00:38:41,152 He even made it on the KBL All-Star roster. 643 00:38:41,235 --> 00:38:42,862 -I see. -That's how famous he is. 644 00:38:43,654 --> 00:38:44,697 That's amazing. 645 00:38:44,780 --> 00:38:46,991 I've never met a professional athlete before. 646 00:38:47,616 --> 00:38:48,659 This is so cool 647 00:38:49,201 --> 00:38:51,329 because I've always wanted to meet someone 648 00:38:51,412 --> 00:38:54,832 from a different line of work. 649 00:38:55,666 --> 00:38:57,335 So you're an athlete. 650 00:38:59,795 --> 00:39:00,671 Our food is here. 651 00:39:00,755 --> 00:39:02,882 Allow us to serve your meal. 652 00:39:02,965 --> 00:39:05,051 This is a Caesar salad topped with lobster. 653 00:39:07,136 --> 00:39:09,889 My gosh. This looks delicious. 654 00:39:13,392 --> 00:39:15,311 This is so cool. 655 00:39:17,605 --> 00:39:18,439 Enjoy your meal. 656 00:39:18,522 --> 00:39:20,274 -Thank you. -Thank you. 657 00:39:22,276 --> 00:39:25,071 I can't go back to Inferno after this. 658 00:39:26,864 --> 00:39:27,698 Enjoy your meal. 659 00:39:30,117 --> 00:39:32,244 Do you prefer meat over seafood? 660 00:39:32,328 --> 00:39:34,830 I actually like both. Everything looks amazing. 661 00:39:44,799 --> 00:39:46,050 I'm so happy right now. 662 00:39:50,888 --> 00:39:53,391 Are you the talkative type when you're in a relationship? 663 00:39:53,474 --> 00:39:55,976 Do you want a girlfriend who's like a good friend? 664 00:39:56,060 --> 00:39:59,438 Or do you like a relationship that makes your heart race? 665 00:40:00,689 --> 00:40:02,983 I'm the type that jokes around a lot. 666 00:40:03,067 --> 00:40:04,527 Right, I can see that. 667 00:40:04,610 --> 00:40:07,655 I can't leave my partner alone for even a moment. 668 00:40:09,115 --> 00:40:11,617 Like, I might poke her in the side and run away. 669 00:40:13,202 --> 00:40:15,704 I tend to take the lead in a relationship. 670 00:40:17,665 --> 00:40:18,999 So I guess 671 00:40:20,167 --> 00:40:21,710 it must have been weird 672 00:40:21,794 --> 00:40:24,505 to let someone else take the lead today. 673 00:40:24,588 --> 00:40:26,882 -Do you want to drive? -Sure, I'll give it a try. 674 00:40:26,966 --> 00:40:28,384 -What? -I want to drive. 675 00:40:28,467 --> 00:40:29,510 Really? 676 00:40:29,593 --> 00:40:30,636 Is that okay with you? 677 00:40:31,178 --> 00:40:32,054 Sure, I guess. 678 00:40:32,847 --> 00:40:33,931 Is this the exit? 679 00:40:34,014 --> 00:40:36,434 -Turn left here. -Left? Got it. 680 00:40:39,019 --> 00:40:39,854 Turn left. 681 00:40:40,688 --> 00:40:44,442 I told him that I wanted to drive. 682 00:40:44,525 --> 00:40:47,153 And he put his hand on the wheel to help, 683 00:40:47,236 --> 00:40:49,363 so I felt like I could rely on him. 684 00:40:50,948 --> 00:40:53,742 If you were my girlfriend, 685 00:40:54,410 --> 00:40:55,661 and you drove like that, 686 00:40:55,744 --> 00:40:57,955 I would ask you to step out of the car. 687 00:40:58,956 --> 00:41:00,249 Then I would take over. 688 00:41:01,083 --> 00:41:04,712 I don't think I would've let you stay in the driver's seat. 689 00:41:11,510 --> 00:41:14,096 This is making me want to come here every day. 690 00:41:15,806 --> 00:41:17,725 We got spoiled too soon. 691 00:41:19,435 --> 00:41:22,313 INFERNO 692 00:41:22,396 --> 00:41:26,275 We have rice, carrots, chicken breast, and canned ham. 693 00:41:33,491 --> 00:41:35,034 -That's not easy. -It's not. 694 00:41:35,117 --> 00:41:37,036 -It's hard to start a fire. -I feel so bad. 695 00:41:37,119 --> 00:41:38,787 This is the polar opposite of Paradise. 696 00:41:38,871 --> 00:41:40,664 It's even harder when someone's watching. 697 00:41:43,959 --> 00:41:45,002 You're almost there. 698 00:41:45,085 --> 00:41:46,504 I see sparks flying. 699 00:41:53,469 --> 00:41:55,471 My gosh. You're sweating. 700 00:41:57,515 --> 00:41:59,391 It's okay. I got this. 701 00:42:02,186 --> 00:42:03,812 Do you think we can eat tonight? 702 00:42:04,396 --> 00:42:05,648 I'll make sure we do. 703 00:42:08,692 --> 00:42:09,693 I'll make this work. 704 00:42:12,029 --> 00:42:12,863 Come on. 705 00:42:13,739 --> 00:42:14,573 Please. 706 00:42:16,283 --> 00:42:17,117 Please work. 707 00:42:21,956 --> 00:42:23,290 -Got it. -That's amazing. 708 00:42:24,124 --> 00:42:24,959 Be careful. 709 00:42:29,880 --> 00:42:33,133 It took a while to get a fire going. 710 00:42:33,217 --> 00:42:36,178 I felt so bad seeing him work so hard. 711 00:42:36,262 --> 00:42:38,639 I was really grateful for his help yesterday. 712 00:42:39,932 --> 00:42:41,350 We really earned this. 713 00:42:41,934 --> 00:42:43,394 Bon appétit. 714 00:42:49,692 --> 00:42:50,568 Is it good? 715 00:42:53,404 --> 00:42:54,321 How does it taste? 716 00:43:00,327 --> 00:43:01,870 The rice is a little crunchy. 717 00:43:02,454 --> 00:43:04,123 It's kind of like scorched rice. 718 00:43:10,045 --> 00:43:13,257 I bet the others are enjoying much nicer meals than this. 719 00:43:14,633 --> 00:43:16,552 They're probably getting room service. 720 00:43:18,220 --> 00:43:20,681 Doesn't it feel uncomfortable using honorifics? 721 00:43:21,765 --> 00:43:23,058 Shall we drop them, then? 722 00:43:28,814 --> 00:43:30,858 -All right. Let's speak casually. -Okay. 723 00:43:41,160 --> 00:43:41,994 It's pretty. 724 00:43:42,620 --> 00:43:43,454 It really is. 725 00:43:45,080 --> 00:43:46,248 It's getting chilly. 726 00:43:46,332 --> 00:43:47,207 I'm cold. 727 00:43:48,125 --> 00:43:50,252 Do you want to wear this on the walk down? 728 00:43:51,295 --> 00:43:52,338 Thank you. 729 00:43:58,260 --> 00:43:59,720 -Should we go? -Sure. 730 00:44:01,930 --> 00:44:03,891 I'm sorry for putting you through so much today. 731 00:44:03,974 --> 00:44:05,059 What do you mean? 732 00:44:05,976 --> 00:44:07,561 I should've done a better job. 733 00:44:07,645 --> 00:44:09,271 But you were great. 734 00:44:11,315 --> 00:44:13,525 After spending a lot of time 735 00:44:13,609 --> 00:44:15,194 cooking together in Inferno, 736 00:44:15,277 --> 00:44:17,446 I realized how comfortable she made me feel. 737 00:44:17,529 --> 00:44:19,114 This is going really well. 738 00:44:21,325 --> 00:44:23,077 We made rice in a pot over a fire. 739 00:44:23,911 --> 00:44:25,454 This is hard to do, you know. 740 00:44:25,537 --> 00:44:27,998 She was cute in unexpected ways. 741 00:44:29,208 --> 00:44:31,543 Waving around carrots can be our distress signal. 742 00:44:33,545 --> 00:44:35,130 I think we got a lot closer 743 00:44:35,214 --> 00:44:37,508 while making dinner together. 744 00:44:37,591 --> 00:44:39,593 I really enjoyed my time with her. 745 00:44:40,135 --> 00:44:43,472 Gyu-ri has perked up a lot. 746 00:44:43,555 --> 00:44:44,682 -Yes. -You're right. 747 00:44:44,765 --> 00:44:46,517 -Maybe… -It's because she hit rock bottom. 748 00:44:46,600 --> 00:44:48,977 -She's trying a different approach. -Rock bottom? 749 00:44:49,061 --> 00:44:51,397 -I'm glad it happened. -You're glad she hit rock bottom? 750 00:44:51,480 --> 00:44:53,023 -That's so mean. -I'm just saying… 751 00:44:53,107 --> 00:44:55,192 I think it could be better for her 752 00:44:55,275 --> 00:44:56,652 -in the long run. -Right. 753 00:44:56,735 --> 00:44:58,821 I agree. I think falling for someone 754 00:44:58,904 --> 00:45:01,073 at a place like Inferno will have a deeper impact 755 00:45:01,156 --> 00:45:04,243 -than falling for someone in Paradise. -You're right. 756 00:45:04,326 --> 00:45:06,120 -It's harder to forget. -It's more memorable. 757 00:45:06,203 --> 00:45:07,413 -Right. -On the island. 758 00:45:07,496 --> 00:45:08,580 That was fun to watch. 759 00:45:08,664 --> 00:45:10,124 PARADISE LEE JIN-SEOK & AN MIN-YOUNG 760 00:45:10,207 --> 00:45:11,375 The ocean is beautiful. 761 00:45:11,458 --> 00:45:12,668 -It is, isn't it? -Yeah. 762 00:45:14,753 --> 00:45:15,921 It's making me excited. 763 00:45:22,052 --> 00:45:24,471 -Are you glad to be here? -Of course I am. 764 00:45:25,889 --> 00:45:27,641 I feel like you're a good liar. 765 00:45:28,809 --> 00:45:30,394 I'm a pretty bad liar. 766 00:45:30,477 --> 00:45:31,687 Are you good at lying? 767 00:45:31,770 --> 00:45:33,355 No, I'm pretty straightforward. 768 00:45:33,439 --> 00:45:35,232 That's what I thought. 769 00:45:35,315 --> 00:45:37,067 -Was that a compliment? -Of course. 770 00:45:37,734 --> 00:45:40,028 I think it'd be easy to tell if you're lying. 771 00:45:40,112 --> 00:45:42,948 -You're right. -Yeah. It'd be so obvious. 772 00:45:45,242 --> 00:45:46,493 I think we're here. 773 00:45:52,583 --> 00:45:53,792 This place is so cute. 774 00:45:53,876 --> 00:45:54,918 -It's cute. -Right? 775 00:45:55,002 --> 00:45:57,212 Yes. We went from eating carrots to dessert. 776 00:45:57,921 --> 00:45:59,298 -Should I cut this up? -Yes. 777 00:45:59,381 --> 00:46:00,674 Okay, I will. 778 00:46:05,179 --> 00:46:07,181 This is really hard to cut. 779 00:46:07,973 --> 00:46:09,433 I can tell you're not a chef. 780 00:46:11,310 --> 00:46:13,061 You try using this. 781 00:46:13,145 --> 00:46:15,022 It doesn't have a sharp edge. 782 00:46:15,105 --> 00:46:16,857 You're definitely not a chef. 783 00:46:16,940 --> 00:46:17,816 Yes, I'm sorry. 784 00:46:19,651 --> 00:46:21,862 -Here. Take the first bite. -Thank you. 785 00:46:22,988 --> 00:46:24,448 -Is it small enough? -Yes. 786 00:46:24,531 --> 00:46:25,365 Good. 787 00:46:25,949 --> 00:46:28,494 -I didn't think it was. -It's okay. 788 00:46:29,786 --> 00:46:31,163 -I think I might know -Yes? 789 00:46:31,747 --> 00:46:33,040 what you do for a living. 790 00:46:33,123 --> 00:46:34,166 -Really? -Yes. 791 00:46:34,249 --> 00:46:35,083 Take a guess. 792 00:46:35,167 --> 00:46:37,002 Are you a car racing model? 793 00:46:37,878 --> 00:46:39,046 Okay, maybe not. 794 00:46:40,255 --> 00:46:43,884 I'm a Pilates instructor, and I have my own studio. 795 00:46:45,511 --> 00:46:51,099 I work as a Pilates instructor and run my own studio. 796 00:46:52,643 --> 00:46:54,436 I check the schedule, 797 00:46:54,520 --> 00:46:57,648 tell the manager what needs to be done that day, 798 00:46:59,233 --> 00:47:03,320 and provide one-on-one sessions when people make appointments. 799 00:47:04,696 --> 00:47:07,783 AN MIN-YOUNG PILATES STUDIO DIRECTOR 800 00:47:08,408 --> 00:47:09,743 I can see that. 801 00:47:12,746 --> 00:47:14,706 I feel like you might be an athlete. 802 00:47:14,790 --> 00:47:15,666 Sorry, but no. 803 00:47:16,625 --> 00:47:20,337 I just like to work out as a hobby. 804 00:47:21,004 --> 00:47:22,089 Actually, 805 00:47:22,172 --> 00:47:24,508 I run a café. 806 00:47:24,591 --> 00:47:26,760 I own and run a bakery café. 807 00:47:27,386 --> 00:47:29,596 I've been doing it for about four years now. 808 00:47:31,557 --> 00:47:36,687 I run three cafés in Daegu. 809 00:47:38,605 --> 00:47:40,816 I do everything from making desserts 810 00:47:42,442 --> 00:47:45,529 to making coffee and roasting beans. 811 00:47:47,656 --> 00:47:50,284 I'm in charge of the day-to-day business operations. 812 00:47:51,076 --> 00:47:54,371 LEE JIN-SEOK BAKERY CAFÉ OWNER 813 00:47:54,997 --> 00:47:56,873 I'd like to see pictures of your café. 814 00:47:56,957 --> 00:48:00,043 I'll show you sometime. 815 00:48:01,336 --> 00:48:02,921 -Soon. -Sounds good. 816 00:48:03,922 --> 00:48:08,343 I run three cafés in the area I live in. 817 00:48:08,427 --> 00:48:09,761 -I see. -Yeah. 818 00:48:09,845 --> 00:48:11,138 -Where do you live? -What? 819 00:48:11,221 --> 00:48:12,723 Where do you live? 820 00:48:12,806 --> 00:48:15,350 I live in Daegu. 821 00:48:16,226 --> 00:48:17,102 What about you? 822 00:48:17,185 --> 00:48:18,103 I live in Seoul. 823 00:48:19,730 --> 00:48:21,982 -But your hometown is… -Busan. 824 00:48:22,065 --> 00:48:24,151 I travel back and forth for work. 825 00:48:24,234 --> 00:48:25,110 I see. 826 00:48:25,193 --> 00:48:27,070 -I'll visit you when I'm in Daegu. -Okay. 827 00:48:27,613 --> 00:48:29,656 I'll come looking for you if you don't. 828 00:48:29,740 --> 00:48:30,741 But I go to Busan often. 829 00:48:30,824 --> 00:48:32,492 Same here. I go there a lot. 830 00:48:32,576 --> 00:48:34,077 Come find me when you're in Busan. 831 00:48:35,078 --> 00:48:36,663 I definitely will. 832 00:48:39,499 --> 00:48:40,375 So then… 833 00:48:41,126 --> 00:48:43,337 Your age is… 834 00:48:43,420 --> 00:48:44,254 Can I take a guess? 835 00:48:44,338 --> 00:48:45,881 -Sure. -Are you 26? 836 00:48:45,964 --> 00:48:46,965 How did you know? 837 00:48:47,049 --> 00:48:48,133 I had a feeling. 838 00:48:48,216 --> 00:48:49,801 I'm really good at this. 839 00:48:49,885 --> 00:48:52,220 -You got it on your first try. -So you're 26. 840 00:48:53,722 --> 00:48:54,890 Are you 33? 841 00:48:54,973 --> 00:48:55,974 Not even close. 842 00:48:57,851 --> 00:48:58,769 That kind of hurt. 843 00:48:59,478 --> 00:49:01,313 -Are you in your twenties? -No. 844 00:49:01,980 --> 00:49:02,814 Then are you 31? 845 00:49:02,898 --> 00:49:03,732 Correct. 846 00:49:04,608 --> 00:49:07,027 -You were close the first time. -I was. 847 00:49:08,904 --> 00:49:10,280 Jin-seok, you've got something… 848 00:49:10,364 --> 00:49:11,323 -On my nose? -Yes. 849 00:49:12,282 --> 00:49:13,450 I was saving it for later. 850 00:49:19,539 --> 00:49:21,208 She called him by his first name. 851 00:49:21,291 --> 00:49:22,959 -They're good together. -They're cute. 852 00:49:23,043 --> 00:49:24,920 -They seem comfortable together. -Right. 853 00:49:26,838 --> 00:49:29,049 -Do you want to watch the sunset? -Sure. 854 00:49:30,425 --> 00:49:32,928 -It's beautiful today, isn't it? -Yes, it is. 855 00:49:33,679 --> 00:49:35,055 I love the sunset vibes. 856 00:49:38,350 --> 00:49:40,560 -Feel free to speak casually to me. -May I? 857 00:49:41,728 --> 00:49:42,938 Then please do the same. 858 00:49:43,563 --> 00:49:44,523 I can do that. 859 00:49:44,606 --> 00:49:45,482 Really? 860 00:49:46,817 --> 00:49:47,651 Sounds good. 861 00:49:48,276 --> 00:49:49,736 -All right, then. -All right. 862 00:49:50,821 --> 00:49:52,072 -I'm good, aren't I? -Yes. 863 00:49:56,743 --> 00:49:58,453 How many times have they said "all right"? 864 00:49:58,537 --> 00:49:59,538 I know, right? 865 00:49:59,621 --> 00:50:02,666 -Why am I laughing? -It's not funny, but I'm so here for it. 866 00:50:02,749 --> 00:50:03,709 Right? 867 00:50:03,792 --> 00:50:05,043 -Jin-seok. -Jin-seok. 868 00:50:05,127 --> 00:50:07,212 -Min-young has already fallen for him. -Yes. 869 00:50:07,295 --> 00:50:09,506 Even I'm falling for Jin-seok right now. 870 00:50:10,090 --> 00:50:13,552 PARADISE LEE GWAN-HEE & CHOI HYE-SEON 871 00:50:13,635 --> 00:50:15,762 It's not Single's Inferno without a pool. 872 00:50:17,848 --> 00:50:18,807 The water is warm. 873 00:50:18,890 --> 00:50:20,559 It's so pretty here. 874 00:50:23,145 --> 00:50:25,272 This is the nicest pool I've ever seen. 875 00:50:29,985 --> 00:50:31,236 I can't wait to get in. 876 00:50:36,825 --> 00:50:38,285 Are you going to jump in? 877 00:50:43,290 --> 00:50:44,124 It's warm. 878 00:50:44,708 --> 00:50:46,001 It looks pretty deep. 879 00:50:51,256 --> 00:50:52,340 It's about this deep. 880 00:50:56,178 --> 00:50:57,137 It's nice and warm. 881 00:50:59,181 --> 00:51:00,182 I like this. 882 00:51:01,141 --> 00:51:02,350 It's better than I expected. 883 00:51:23,079 --> 00:51:25,165 I think when we get back to Inferno, 884 00:51:26,750 --> 00:51:29,586 I'm going to feel really attached to you. 885 00:51:30,128 --> 00:51:31,755 -Out of everyone else? -Yes. 886 00:51:32,881 --> 00:51:34,424 That's understandable. 887 00:51:35,091 --> 00:51:38,303 We basically spent the whole day together. 888 00:51:40,096 --> 00:51:41,181 What do you think… 889 00:51:43,391 --> 00:51:46,228 would have happened if we'd stayed behind in Inferno? 890 00:51:47,229 --> 00:51:50,607 If the reason we were left behind 891 00:51:50,690 --> 00:51:53,693 was because you didn't choose me even though I chose you, 892 00:51:53,777 --> 00:51:56,488 I would've been pretty disappointed in you. 893 00:51:57,906 --> 00:51:59,866 If the roles were reversed… 894 00:52:01,868 --> 00:52:03,495 I would've gone straight to bed. 895 00:52:04,538 --> 00:52:06,373 -Just to avoid me? -Absolutely. 896 00:52:09,417 --> 00:52:11,253 Then I'd ignore you the next day. 897 00:52:11,962 --> 00:52:13,964 And you'd speak to me very formally. 898 00:52:14,047 --> 00:52:16,550 "Hello. I'm sorry, but what was your name again?" 899 00:52:17,384 --> 00:52:18,677 You'd refuse to remember. 900 00:52:22,264 --> 00:52:25,517 I don't know what's going to happen tomorrow, 901 00:52:26,226 --> 00:52:28,854 but if that happens, I won't be upset with you. 902 00:52:31,356 --> 00:52:32,774 I wish I was a good swimmer. 903 00:52:33,316 --> 00:52:35,318 If you were, we could race each other. 904 00:52:36,319 --> 00:52:37,737 -Dog paddle? -Sure. 905 00:52:37,821 --> 00:52:39,531 You want to dog-paddle race? 906 00:52:40,532 --> 00:52:41,658 -Shall we? -Are we swimming? 907 00:52:41,741 --> 00:52:43,243 Sure. Do whatever you want. 908 00:52:44,661 --> 00:52:45,787 Whatever I want? 909 00:52:50,667 --> 00:52:51,835 Hye-seon is adorable. 910 00:52:51,918 --> 00:52:53,461 -She's like a puppy. -Right. 911 00:52:56,339 --> 00:52:57,799 I can't believe this. 912 00:52:59,634 --> 00:53:00,635 I'm sorry! 913 00:53:06,016 --> 00:53:07,017 You're so fast! 914 00:53:11,313 --> 00:53:13,815 -Get comfy. -The water's colder than I thought. 915 00:53:13,899 --> 00:53:14,733 Is it? 916 00:53:15,358 --> 00:53:17,986 I think the pool over there… 917 00:53:18,612 --> 00:53:19,946 We should go check it out. 918 00:53:20,030 --> 00:53:21,114 Is it warm? 919 00:53:22,198 --> 00:53:23,658 It's not just warm. It's hot. 920 00:53:23,742 --> 00:53:24,910 -Watch your step. -Okay. 921 00:53:25,493 --> 00:53:26,703 -Is it steep? -Yes. 922 00:53:29,706 --> 00:53:31,541 -It's warm. -We should've come here sooner. 923 00:53:31,625 --> 00:53:32,500 It's so warm! 924 00:53:35,170 --> 00:53:36,004 Oh my. 925 00:53:37,923 --> 00:53:38,757 Gosh, it's warm. 926 00:53:40,258 --> 00:53:41,301 This is so nice. 927 00:53:42,802 --> 00:53:45,430 When we head back tomorrow, it'll be six people again. 928 00:53:45,513 --> 00:53:48,141 -And we'll probably have to play games. -Right. 929 00:53:49,643 --> 00:53:51,478 I was wondering 930 00:53:52,479 --> 00:53:54,940 if you'd be disappointed 931 00:53:55,649 --> 00:53:59,194 if I chose a different person in a game. 932 00:53:59,277 --> 00:54:01,237 I already told you that I'd understand. 933 00:54:01,780 --> 00:54:02,822 -I would. -Really? 934 00:54:02,906 --> 00:54:05,408 And then you'd choose someone else, right? 935 00:54:05,492 --> 00:54:07,786 You totally got me. You were quick to catch on. 936 00:54:08,787 --> 00:54:11,456 "Go ahead and choose someone else. I'll do the same." 937 00:54:11,539 --> 00:54:13,291 Let's see who does it first. 938 00:54:13,917 --> 00:54:15,669 But to be honest, 939 00:54:15,752 --> 00:54:18,254 it's kind of natural when you think about it 940 00:54:18,338 --> 00:54:20,715 because it's only the first day. 941 00:54:20,799 --> 00:54:22,926 I mean, think about it. 942 00:54:23,510 --> 00:54:26,930 If someone were to pick me all the time 943 00:54:27,013 --> 00:54:29,349 without ever showing interest in anyone else, 944 00:54:29,432 --> 00:54:31,726 I think that could be a little scary too. 945 00:54:32,352 --> 00:54:34,270 We should get to know everyone first 946 00:54:34,854 --> 00:54:36,856 and then decide later on. 947 00:54:37,482 --> 00:54:40,986 I'd appreciate it more if you told me that even after meeting the others, 948 00:54:41,069 --> 00:54:42,737 you still like me the best. 949 00:54:42,821 --> 00:54:44,447 It'd be more genuine. 950 00:54:44,531 --> 00:54:46,491 That goes for me as well. 951 00:54:46,574 --> 00:54:48,702 So you want to reunite on the last day? 952 00:54:49,327 --> 00:54:52,622 We can share the chocolate they left us on the last day. 953 00:54:53,873 --> 00:54:54,833 Let's do that. 954 00:54:54,916 --> 00:54:57,669 I guess I just wanted to say… 955 00:54:59,671 --> 00:55:01,923 that nothing will change much on my end. 956 00:55:09,931 --> 00:55:12,392 Let's just wait and see what happens tomorrow. 957 00:55:13,810 --> 00:55:16,813 I'm going to write this all down to remember everything. 958 00:55:18,565 --> 00:55:20,483 "Lee Gwan-hee went back on his word." 959 00:55:21,234 --> 00:55:22,235 "What a jerk." 960 00:55:31,536 --> 00:55:32,662 Are you warmed up now? 961 00:55:33,329 --> 00:55:34,330 Totally. 962 00:55:41,212 --> 00:55:42,464 Shall we go back inside? 963 00:55:48,845 --> 00:55:49,721 Let's go. 964 00:55:57,312 --> 00:55:59,064 That was a master move. 965 00:55:59,147 --> 00:56:00,023 Do you mean this? 966 00:56:01,232 --> 00:56:02,067 Nicely done. 967 00:56:02,150 --> 00:56:04,152 -Is that a good move? -Yes, definitely. 968 00:56:04,235 --> 00:56:05,070 Really? 969 00:56:05,153 --> 00:56:07,322 -Splashing water? -That's the best part. 970 00:56:07,405 --> 00:56:08,239 It is? 971 00:56:08,323 --> 00:56:11,284 It shows that she was paying close attention to him. 972 00:56:11,367 --> 00:56:13,286 -She didn't want him to get cold. -Right. 973 00:56:13,369 --> 00:56:16,748 Participants get a little touchy-feely when no one's looking, right? 974 00:56:17,499 --> 00:56:19,000 Just tell us the truth. 975 00:56:19,084 --> 00:56:21,878 -They might already be holding hands. -Really? 976 00:56:21,961 --> 00:56:22,796 Right. 977 00:56:22,879 --> 00:56:26,216 Maybe it's because Gwan-hee is older, 978 00:56:26,299 --> 00:56:29,177 but he seems very experienced. 979 00:56:29,260 --> 00:56:30,970 -Everything was very natural. -Yes. 980 00:56:31,054 --> 00:56:33,348 -Their time together at the hotel. -Exactly. 981 00:56:33,431 --> 00:56:36,601 I didn't see any awkward moments stemming from inexperience. 982 00:56:36,684 --> 00:56:38,228 He was very calm and collected. 983 00:56:38,311 --> 00:56:40,230 I could tell he had dating experience. 984 00:56:40,313 --> 00:56:42,607 Do you really think Gwan-hee won't change his mind? 985 00:56:43,858 --> 00:56:44,901 -Gwan-hee? -Yes. 986 00:56:44,984 --> 00:56:47,028 I bet he'll have second thoughts right away. 987 00:56:47,112 --> 00:56:49,197 I thought maybe he'd stay true to Hye-seon. 988 00:56:49,280 --> 00:56:51,825 I think Gwan-hee will meet a lot of different people 989 00:56:51,908 --> 00:56:55,036 and enjoy his time participating in Single's Inferno. 990 00:56:55,120 --> 00:56:56,955 -He's definitely here to have fun. -Yes. 991 00:56:57,038 --> 00:56:58,164 I can just tell. 992 00:56:58,706 --> 00:57:02,377 PARADISE LEE JIN-SEOK & AN MIN-YOUNG 993 00:57:06,047 --> 00:57:07,757 Will you go in first, Jin-seok? 994 00:57:07,841 --> 00:57:08,675 All right. 995 00:57:10,426 --> 00:57:12,303 Let me splash some water on myself 996 00:57:13,471 --> 00:57:14,597 before I go in. 997 00:57:25,692 --> 00:57:28,653 It's not as deep as I expected. 998 00:57:28,736 --> 00:57:29,571 Is it shallow? 999 00:57:29,654 --> 00:57:31,072 -No, it's deep. -I'm scared. 1000 00:57:33,867 --> 00:57:36,035 It's pretty deep. Hold on, I'm scared. 1001 00:57:36,619 --> 00:57:38,705 -Help me. -Aren't you exaggerating a bit? 1002 00:57:38,788 --> 00:57:39,789 Hold on. 1003 00:57:40,874 --> 00:57:42,459 Are your feet touching the bottom? 1004 00:57:42,542 --> 00:57:44,586 -Yes, they are. -The water's up to my neck. 1005 00:57:44,669 --> 00:57:45,962 -What? -It's up to my neck. 1006 00:57:46,045 --> 00:57:47,505 You can get on my back, then. 1007 00:57:54,971 --> 00:57:55,805 What? 1008 00:57:56,848 --> 00:57:58,016 -Get on. -It's okay. 1009 00:57:58,099 --> 00:57:59,142 I'll carry you on my back. 1010 00:58:00,059 --> 00:58:01,019 I can do that much. 1011 00:58:01,102 --> 00:58:02,270 -Really? -Yes. 1012 00:58:02,353 --> 00:58:03,354 I'm heavy, though. 1013 00:58:03,897 --> 00:58:04,981 Hold me up instead. 1014 00:58:09,819 --> 00:58:12,864 I feel like I need to carry you. 1015 00:58:15,158 --> 00:58:16,326 Stand on your tiptoes. 1016 00:58:18,620 --> 00:58:20,205 -Why? -So you don't fall. 1017 00:58:45,104 --> 00:58:46,606 -What's going on? -That's just… 1018 00:58:47,649 --> 00:58:49,734 They're not wasting any time this season. 1019 00:59:17,762 --> 00:59:18,805 -Come here. -Okay. 1020 00:59:22,433 --> 00:59:23,977 -What? -What are they doing? 1021 00:59:24,060 --> 00:59:26,896 -What's there to whisper about in a pool? -Seriously? 1022 00:59:26,980 --> 00:59:28,690 This is what real couples do. 1023 00:59:28,773 --> 00:59:29,983 -Yeah. -But I mean, 1024 00:59:30,066 --> 00:59:32,485 they can hear just fine since it's just the two of them. 1025 00:59:32,569 --> 00:59:34,112 What were they laughing about? 1026 00:59:34,195 --> 00:59:36,155 Kyuhyun, your ears turned really red. 1027 00:59:36,239 --> 00:59:37,448 -I just… -Look at them. 1028 00:59:38,533 --> 00:59:40,159 They're a little sensitive. 1029 00:59:45,707 --> 00:59:47,750 The pool has been the most fun, right? 1030 00:59:47,834 --> 00:59:49,669 The pool? Yes, it's the best. 1031 00:59:49,752 --> 00:59:51,337 Does my hair look like seaweed? 1032 00:59:51,421 --> 00:59:53,631 -Yes, but it's a good look on you. -Really? 1033 00:59:55,008 --> 00:59:56,217 Or maybe it's laver. 1034 00:59:56,801 --> 00:59:58,469 No, it's more like slimy seaweed. 1035 00:59:58,553 --> 01:00:00,263 All right, I'll stop. 1036 01:00:00,346 --> 01:00:01,389 I'm sorry. 1037 01:00:02,599 --> 01:00:04,851 I don't want to go too far and get in trouble. 1038 01:00:05,852 --> 01:00:08,563 If you keep it up, I'll dunk your head in. 1039 01:00:08,646 --> 01:00:09,522 I don't mind. 1040 01:00:10,106 --> 01:00:11,316 I'll just go underwater. 1041 01:00:12,775 --> 01:00:14,819 You have no problem walking. 1042 01:00:14,902 --> 01:00:17,822 I'm trying my best to walk on my tiptoes right now. 1043 01:00:19,949 --> 01:00:21,618 Do you want to sit down? 1044 01:00:22,702 --> 01:00:24,746 You seem to be having a hard time. 1045 01:00:24,829 --> 01:00:26,205 I'm getting a little tired. 1046 01:00:27,790 --> 01:00:28,708 Let's get you up. 1047 01:00:29,334 --> 01:00:31,961 Wait here. I'll go and get your robe. 1048 01:00:41,387 --> 01:00:42,263 Come on up. 1049 01:00:43,097 --> 01:00:44,223 I'll wrap you in this. 1050 01:00:50,146 --> 01:00:51,939 -You look good in that. -Thank you. 1051 01:00:52,023 --> 01:00:52,857 Sure thing. 1052 01:00:57,070 --> 01:00:57,904 Ready to go? 1053 01:00:59,405 --> 01:01:02,408 -That was the most fun I had today. -Yeah, that was great. 1054 01:01:03,117 --> 01:01:06,371 It was fun because we got to enjoy each other's company. 1055 01:01:06,454 --> 01:01:08,164 -Right? -Right. 1056 01:01:08,998 --> 01:01:10,208 These two are insane. 1057 01:01:10,291 --> 01:01:12,001 They're practically a couple now. 1058 01:01:12,085 --> 01:01:14,587 -This is normally episode-seven material. -Right? 1059 01:01:14,671 --> 01:01:16,964 -Their hormones are out of control. -Yes. 1060 01:01:18,049 --> 01:01:19,842 I don't want to go to bed just yet. 1061 01:01:19,926 --> 01:01:22,428 I think we should since we're both worn out. 1062 01:01:23,763 --> 01:01:25,306 Do you want a facial mask? 1063 01:01:25,390 --> 01:01:26,599 -Is there one for me? -Yes. 1064 01:01:27,558 --> 01:01:28,393 Okay. 1065 01:01:31,729 --> 01:01:32,814 There we go. 1066 01:01:34,899 --> 01:01:37,360 Mine's a bit small. Does this mean my face is big? 1067 01:01:40,488 --> 01:01:41,322 Come here. 1068 01:01:50,456 --> 01:01:51,833 You know what you're doing. 1069 01:01:57,839 --> 01:02:00,842 -They seem like a couple too. -They're like newlyweds. 1070 01:02:04,345 --> 01:02:06,222 -You're leaving it on, right? -Yes. 1071 01:02:06,305 --> 01:02:09,517 -I'm going to take mine off. -Okay. 1072 01:02:11,185 --> 01:02:12,186 Here. Try this on. 1073 01:02:12,270 --> 01:02:13,104 What is it? 1074 01:02:13,813 --> 01:02:17,191 I get a lot of aroma products as gifts. 1075 01:02:17,275 --> 01:02:18,401 Really? 1076 01:02:19,485 --> 01:02:21,988 Rub it on the nape of your neck. 1077 01:02:22,071 --> 01:02:23,030 Like this? 1078 01:02:23,114 --> 01:02:24,866 It'll help me sleep better, right? 1079 01:02:24,949 --> 01:02:26,617 -How's the scent? -I love it. 1080 01:02:29,704 --> 01:02:30,955 This stuff is expensive, 1081 01:02:31,706 --> 01:02:33,291 so pay me back in carrots. 1082 01:02:37,628 --> 01:02:39,547 This is great. Thank you. 1083 01:02:48,556 --> 01:02:50,141 I'm going to bed. Sleep tight. 1084 01:02:50,224 --> 01:02:52,310 -Good night. -Turn off those lights, okay? 1085 01:02:52,393 --> 01:02:54,353 Got it. Sleep well. 1086 01:02:57,106 --> 01:02:59,859 If you can't sleep, come find me on the sofa. 1087 01:03:03,780 --> 01:03:07,450 This bed is way too short for me. 1088 01:03:07,533 --> 01:03:09,243 If it's too short, come in here. 1089 01:03:09,911 --> 01:03:11,370 -What? -Come here. 1090 01:03:12,497 --> 01:03:13,873 -What? -Excuse me? 1091 01:03:13,956 --> 01:03:16,000 -Seriously? -Don't do this, guys. 1092 01:03:16,626 --> 01:03:18,503 If it's too short, come in here. 1093 01:03:19,170 --> 01:03:20,588 -What? -Come here. 1094 01:03:21,672 --> 01:03:23,090 -You heard me? -Yes. 1095 01:03:23,174 --> 01:03:24,509 It's okay. I'll be fine. 1096 01:03:24,592 --> 01:03:26,093 Seriously, just come here. 1097 01:03:26,761 --> 01:03:27,845 Good night. 1098 01:03:29,806 --> 01:03:31,557 That's it, right? It ended there. 1099 01:03:31,641 --> 01:03:34,769 Young people these days are so bold. 1100 01:03:35,436 --> 01:03:38,105 I can't get over how bold they are. 1101 01:03:38,189 --> 01:03:39,941 -I don't get it. -I'm so confused. 1102 01:03:40,024 --> 01:03:42,610 I could tell from Gwan-hee's reaction 1103 01:03:42,693 --> 01:03:44,612 that he was caught off guard. 1104 01:03:45,154 --> 01:03:48,699 I'm having a hard time believing 1105 01:03:48,783 --> 01:03:51,994 that we're only on the first episode since things are moving so fast. 1106 01:03:52,078 --> 01:03:55,414 -Yeah, they really are. -They're so touchy-feely. 1107 01:03:55,498 --> 01:03:56,791 My head is spinning. 1108 01:03:56,874 --> 01:03:59,418 For me, it felt like I was watching two couples. 1109 01:03:59,502 --> 01:04:01,379 Two couples who are already dating? 1110 01:04:01,462 --> 01:04:03,172 -Yes. -Right. 1111 01:04:03,256 --> 01:04:07,176 I think it's pretty sweet how Hye-seon interacts with Gwan-hee. 1112 01:04:07,927 --> 01:04:13,182 But I'm not really getting the same vibe from Gwan-hee. 1113 01:04:22,358 --> 01:04:23,901 -Want to go eat? -Sure. 1114 01:04:23,985 --> 01:04:25,528 PARADISE LEE GWAN-HEE & CHOI HYE-SEON 1115 01:04:30,283 --> 01:04:32,118 This is my omelet, right? 1116 01:04:34,954 --> 01:04:36,747 My gosh. Look at the blueberries. 1117 01:04:36,831 --> 01:04:38,416 I love blueberries. 1118 01:04:39,625 --> 01:04:42,628 This is amazing. I'm so happy. 1119 01:04:43,963 --> 01:04:46,674 I can't believe we're going back to Inferno after this. 1120 01:04:50,678 --> 01:04:51,596 How is it? 1121 01:04:51,679 --> 01:04:53,055 -It's delicious. -Is it? 1122 01:04:57,059 --> 01:04:58,269 This is insanely good. 1123 01:05:00,897 --> 01:05:02,106 I don't want to go home. 1124 01:05:02,189 --> 01:05:03,399 I mean, Inferno. 1125 01:05:09,739 --> 01:05:11,240 I see mangoes. 1126 01:05:12,408 --> 01:05:13,910 All my favorites are here. 1127 01:05:13,993 --> 01:05:15,119 You can have them all. 1128 01:05:17,038 --> 01:05:20,583 We won't get to eat this kind of food again for a while. 1129 01:05:22,793 --> 01:05:23,711 Are you sure? 1130 01:05:24,879 --> 01:05:26,088 I'll give you a piece. 1131 01:05:26,172 --> 01:05:27,173 You don't want one? 1132 01:05:27,256 --> 01:05:28,591 I'll just have some melon. 1133 01:05:29,091 --> 01:05:30,051 Thank you. 1134 01:05:37,391 --> 01:05:38,309 This is so good. 1135 01:05:42,688 --> 01:05:45,441 I put out some supplements for you over there. 1136 01:05:45,524 --> 01:05:46,901 Take them before we leave. 1137 01:05:46,984 --> 01:05:47,985 What kind of supplements? 1138 01:05:48,945 --> 01:05:51,364 -Just some vitamins -Really? 1139 01:05:51,447 --> 01:05:52,657 and red ginseng. 1140 01:05:54,200 --> 01:05:55,785 You're the best. 1141 01:05:57,078 --> 01:05:59,163 You said your lips get chapped when you're tired. 1142 01:05:59,246 --> 01:06:00,122 That's right. 1143 01:06:02,124 --> 01:06:03,709 You're so thoughtful. 1144 01:06:03,793 --> 01:06:06,671 -I get a sore throat when I'm tired. -I see. 1145 01:06:08,589 --> 01:06:11,133 He seems indifferent but still cares for her. 1146 01:06:11,217 --> 01:06:13,052 He's totally different from yesterday. 1147 01:06:13,135 --> 01:06:15,096 -Right. -He's not the same jokester. 1148 01:06:15,179 --> 01:06:16,931 -He's actually quite thoughtful. -Yes. 1149 01:06:25,606 --> 01:06:26,607 Choi Hye-seon… 1150 01:06:28,609 --> 01:06:32,530 you may not return to Inferno with Lee Gwan-hee. 1151 01:06:34,907 --> 01:06:36,617 -What? -Why? 1152 01:06:36,701 --> 01:06:38,285 -What is it? -What's changed? 1153 01:06:38,369 --> 01:06:39,537 I just got chills. 1154 01:06:39,620 --> 01:06:41,455 -Seriously? -What's going on? 1155 01:06:43,332 --> 01:06:45,209 She said you won't be returning. 1156 01:06:46,085 --> 01:06:47,878 Does that mean you're going home? 1157 01:06:49,588 --> 01:06:50,673 Choi Hye-seon, 1158 01:06:51,340 --> 01:06:54,260 a new male participant is waiting for you in the lobby. 1159 01:06:54,343 --> 01:06:56,679 Please return to Inferno with him. 1160 01:07:11,694 --> 01:07:12,987 -What's going on? -What? 1161 01:07:15,197 --> 01:07:16,073 What? 1162 01:07:16,157 --> 01:07:17,241 What in the world? 1163 01:07:19,577 --> 01:07:21,704 You're returning to Inferno with a new guy? 1164 01:07:24,290 --> 01:07:25,166 No way. 1165 01:07:30,379 --> 01:07:31,881 If it's a new guy… 1166 01:07:33,674 --> 01:07:36,052 Does that mean there's a new participant? 1167 01:07:41,307 --> 01:07:43,059 What am I supposed to do now? 1168 01:07:43,142 --> 01:07:44,268 This is crazy. 1169 01:07:44,351 --> 01:07:46,520 Give me back that mango I gave you. 1170 01:07:52,443 --> 01:07:53,944 -This is kind of cute. -It is. 1171 01:07:54,028 --> 01:07:55,946 -It's adorable. -He's jealous. 1172 01:07:56,697 --> 01:07:57,823 I can't believe this. 1173 01:08:02,536 --> 01:08:05,623 You go on ahead. I'll make the bed and do the laundry. 1174 01:08:06,290 --> 01:08:07,416 So go on ahead. 1175 01:08:07,500 --> 01:08:08,959 -See you. -I'll see you there. 1176 01:08:09,043 --> 01:08:11,712 Make sure to carry your own bag. 1177 01:08:11,796 --> 01:08:13,798 Don't let that guy carry it, okay? 1178 01:08:14,965 --> 01:08:16,801 -Thanks for everything. -Sure. 1179 01:08:16,884 --> 01:08:19,428 -See you. I'll return your stuff later. -Okay. See you. 1180 01:09:01,345 --> 01:09:02,179 Hello. 1181 01:09:02,680 --> 01:09:04,598 -Hello. -Hello. 1182 01:09:06,183 --> 01:09:07,017 Hello. 1183 01:09:07,643 --> 01:09:09,478 -Hello. -Hello. 1184 01:09:15,025 --> 01:09:17,069 -Hello. Nice to meet you. -Hello. 1185 01:09:20,197 --> 01:09:21,699 It's nice to meet you. 1186 01:09:23,784 --> 01:09:25,119 This is all so unexpected. 1187 01:09:25,703 --> 01:09:28,122 -Did I keep you waiting? -No, not at all. 1188 01:09:28,956 --> 01:09:31,876 -It's really nice to meet you. -Likewise. 1189 01:09:36,172 --> 01:09:38,007 I don't know what's going on either. 1190 01:09:38,090 --> 01:09:39,800 I heard the news over breakfast. 1191 01:09:39,884 --> 01:09:42,553 I mean, I'm only here because I matched with someone. 1192 01:09:42,636 --> 01:09:44,680 But where did the matching take place? 1193 01:09:46,724 --> 01:09:48,392 Don't you know where we're going? 1194 01:09:48,475 --> 01:09:49,602 As far as I know, 1195 01:09:49,685 --> 01:09:51,478 -we're going to Inferno. -That's right. 1196 01:09:51,562 --> 01:09:54,648 I came here after I matched with someone in Inferno yesterday. 1197 01:09:54,732 --> 01:09:56,317 -Really? -Yes. 1198 01:09:56,400 --> 01:09:57,610 As for us, we… 1199 01:09:58,402 --> 01:09:59,236 "Us"? 1200 01:09:59,778 --> 01:10:00,863 Right. Us. 1201 01:10:00,946 --> 01:10:02,198 As for us, we… 1202 01:10:02,990 --> 01:10:03,824 "Us"? 1203 01:10:04,325 --> 01:10:05,409 Right. Us. 1204 01:10:05,492 --> 01:10:06,911 -There are more people? -Yes. 1205 01:10:08,120 --> 01:10:10,122 -What? -What? 1206 01:10:10,206 --> 01:10:11,123 "As for us"? 1207 01:10:12,249 --> 01:10:14,168 There are five people in our group. 1208 01:10:16,378 --> 01:10:17,546 What about yours? 1209 01:10:18,297 --> 01:10:19,924 Right. We have five people. 1210 01:10:20,007 --> 01:10:21,926 -Including yourself? -That's right. 1211 01:10:22,009 --> 01:10:23,886 So three men and two women? 1212 01:10:23,969 --> 01:10:25,429 Yes. Three men and two women. 1213 01:10:26,472 --> 01:10:28,140 Do you know each other's names? 1214 01:10:28,224 --> 01:10:30,893 Of course. We were in Inferno too. 1215 01:10:30,976 --> 01:10:32,144 We went to Inferno 1216 01:10:32,770 --> 01:10:35,648 and ate chicken breast and carrots. 1217 01:10:37,191 --> 01:10:38,150 I'm getting chills. 1218 01:10:38,234 --> 01:10:39,985 -Was there another group? -Looks like it. 1219 01:10:40,069 --> 01:10:42,071 -There must've been a separate Inferno. -Right. 1220 01:10:42,154 --> 01:10:43,739 There are two Infernos. 1221 01:10:44,740 --> 01:10:46,533 I arrived in Inferno yesterday and came to Paradise. 1222 01:10:48,702 --> 01:10:50,913 -There must be two Infernos. -I guess so. 1223 01:10:50,996 --> 01:10:52,373 There are six in our group. 1224 01:10:52,915 --> 01:10:54,166 What? Six people? 1225 01:10:57,962 --> 01:10:59,338 I'm getting chills. 1226 01:11:30,577 --> 01:11:32,496 Subtitle translation by: Jenny Kim 82254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.