Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,750 --> 00:00:02,000
How the hell did this happen?
1
00:00:02,100 --> 00:00:04,362
One of the assistants
found Ellen's body gone.
2
00:00:04,386 --> 00:00:06,917
- Where the hell have you been?
- Work.
3
00:00:06,942 --> 00:00:10,697
I called the hospital last night they
said you'd swapped shifts. Where were you?
4
00:00:10,722 --> 00:00:13,010
You recognise the
brand? Looks foreign.
5
00:00:13,035 --> 00:00:15,677
Name's Amma Calder.
Just need a background.
6
00:00:15,702 --> 00:00:19,772
Calder? This woman family? No.
It's same surname, no relation.
7
00:00:19,797 --> 00:00:21,517
I wasn't the only
one, y'know. After me,
8
00:00:21,518 --> 00:00:23,426
there was someone else.
9
00:00:23,451 --> 00:00:24,957
Stella Quinn...
10
00:00:24,958 --> 00:00:26,717
..was half his age.
11
00:00:27,007 --> 00:00:28,928
And even I was ashamed of that.
12
00:00:31,279 --> 00:00:34,678
I looked in the account.
You said we were doing OK.
13
00:00:34,703 --> 00:00:36,279
Things are a bit tight is all.
14
00:00:36,280 --> 00:00:38,679
What can I do you for? Just
wanted to have a chat with you,
15
00:00:38,680 --> 00:00:40,586
about the business
you've got on the go.
16
00:00:40,611 --> 00:00:43,491
I have some money I want to
invest. It's not about me.
17
00:00:43,516 --> 00:00:45,475
It's Cal. He's
calling it quits.
18
00:00:45,521 --> 00:00:47,681
Maybe we should go
talk to Cal, eh?
19
00:00:47,682 --> 00:00:50,361
Oh, my God, Ellen's in there!
20
00:00:50,362 --> 00:00:52,521
Peter! I need you to stop!
21
00:00:52,522 --> 00:00:54,603
LIGHTER CLICKS
No, no... Peter!
22
00:00:55,723 --> 00:00:57,323
FIRE ROARS
23
00:02:46,940 --> 00:02:48,380
CAMERA SHUTTER CLICKS
24
00:02:49,500 --> 00:02:51,100
TOSH: How are you
feeling, Peter?
25
00:02:54,501 --> 00:02:58,621
Just... you weren't making much
sense when we found you on that hill.
26
00:03:00,702 --> 00:03:03,622
We need you to explain what
you were doing last night.
27
00:03:10,863 --> 00:03:13,864
Can you tell us why you were in
possession of Ellen Quinn's body?
28
00:03:16,424 --> 00:03:18,944
CAMERA SHUTTER CLICKS Were
you planning to burn it?
29
00:03:22,025 --> 00:03:24,345
Are you listening to me, Peter?
30
00:03:25,705 --> 00:03:28,945
Do you understand
how serious this is?
31
00:03:28,946 --> 00:03:30,385
You stole a body.
32
00:03:30,386 --> 00:03:32,786
The body of a murder victim.
33
00:03:32,787 --> 00:03:34,826
Not only is that a crime
34
00:03:34,827 --> 00:03:37,466
but the distress you've
caused Ellen's family...
35
00:03:37,467 --> 00:03:39,987
It's wha... It's what
she would've wanted.
36
00:03:39,988 --> 00:03:41,427
Who?
37
00:03:41,428 --> 00:03:42,867
Ellen.
38
00:03:42,868 --> 00:03:45,788
She wanted you to burn her body?
39
00:03:45,789 --> 00:03:48,508
It's better than
rotting in a drawer.
40
00:03:48,509 --> 00:03:50,468
Well, it's a
refrigerated drawer.
41
00:03:50,469 --> 00:03:52,909
They only actually rot
when you take them out.
42
00:03:52,910 --> 00:03:55,349
HE EXHALES
43
00:03:55,350 --> 00:04:00,150
How would you know that it's
what Ellen would've wanted?
44
00:04:00,151 --> 00:04:02,590
We were... bonded.
45
00:04:02,591 --> 00:04:04,431
Bonded?
46
00:04:06,152 --> 00:04:07,711
By our beliefs.
47
00:04:07,712 --> 00:04:09,991
And what are those beliefs?
48
00:04:09,992 --> 00:04:11,711
You wouldn't understand.
49
00:04:11,712 --> 00:04:13,712
Well, you need to help
us understand, Peter,
50
00:04:13,713 --> 00:04:15,632
because right now,
51
00:04:15,633 --> 00:04:18,352
it looks like you were trying
to destroy evidence of a crime.
52
00:04:18,353 --> 00:04:19,674
I didn't kill Ellen.
53
00:04:23,474 --> 00:04:26,754
When we found you on that hillside,
you were chanting something.
54
00:04:26,755 --> 00:04:29,994
You said something
like "ryoya sinn".
55
00:04:29,995 --> 00:04:32,716
Sounded Scandinavian.
What does that mean?
56
00:04:34,716 --> 00:04:38,836
But what with the pyre, the
dancing and the face paint,
57
00:04:38,837 --> 00:04:41,796
I think it was Norse.
58
00:04:41,797 --> 00:04:43,676
That what you believe in, Peter?
59
00:04:43,677 --> 00:04:46,278
Do you worship the Viking gods?
60
00:04:47,598 --> 00:04:49,557
Oh, come on, Peter.
61
00:04:49,558 --> 00:04:52,358
There has to be some
reasoning behind it.
62
00:04:52,359 --> 00:04:55,799
Otherwise, you're just a half-naked
freak burning bodies on a hillside.
63
00:04:58,240 --> 00:05:01,439
It means..."cleanse her".
64
00:05:01,440 --> 00:05:03,880
Why did Ellen need
to be cleansed?
65
00:05:05,561 --> 00:05:09,041
Because she was
stained... with sin.
66
00:05:10,841 --> 00:05:13,001
What makes you think that?
67
00:05:13,002 --> 00:05:15,161
Because she told me she was.
68
00:05:15,162 --> 00:05:18,122
When did Ellen say this?
The last time I saw her.
69
00:05:18,123 --> 00:05:19,642
And when was that?
70
00:05:19,643 --> 00:05:20,923
Months ago.
71
00:05:23,763 --> 00:05:28,683
Is that when you gave
her this tattoo? Hmm?
72
00:05:28,684 --> 00:05:31,204
Is that your doing?
73
00:05:31,205 --> 00:05:35,685
It's the same design that you have
tattooed on your chest, Peter.
74
00:05:37,045 --> 00:05:41,565
And it's the same design that's
been painted on the dead sheep
75
00:05:41,566 --> 00:05:44,767
that we've been finding recently.
You should've let me finish...
76
00:05:46,087 --> 00:05:49,327
Last night, you should've
let me finish the ceremony.
77
00:05:50,847 --> 00:05:54,448
Because of you, she'll...
never be at peace.
78
00:06:02,369 --> 00:06:05,209
That guy's wired to the moon.
Sane enough to deny killing her.
79
00:06:05,210 --> 00:06:07,249
Well, he stole her body
and tried to burn it.
80
00:06:07,250 --> 00:06:09,889
That is disposal right there.
Easier ways to dispose of a body...
81
00:06:09,890 --> 00:06:12,051
Understood. Thanks.
82
00:06:13,291 --> 00:06:14,410
That was Alex.
83
00:06:14,411 --> 00:06:17,891
He says Ayre's croft is
like a "house of horrors".
84
00:06:17,892 --> 00:06:19,811
Be a while before SOCOs
get through it all.
85
00:06:19,812 --> 00:06:21,411
All right, look.
86
00:06:21,412 --> 00:06:25,532
Right now, Peter Ayre is the
prime suspect in Ellen's murder.
87
00:06:25,533 --> 00:06:27,772
So, I want everyone
focusing on that.
88
00:06:27,773 --> 00:06:32,293
Billy, we know he left East
Roe Kirk around 9pm that night.
89
00:06:32,294 --> 00:06:33,933
He says he went straight home.
90
00:06:33,934 --> 00:06:36,373
Look for anything
to contradict that.
91
00:06:36,374 --> 00:06:38,414
Oh, and can you chase the lab?
92
00:06:38,415 --> 00:06:40,294
See if we can match
him to that card
93
00:06:40,295 --> 00:06:42,774
we found in Ellen's
belongings... Will do.
94
00:06:42,775 --> 00:06:45,055
Sandy, we're going
to need background.
95
00:06:45,056 --> 00:06:46,775
Find out everything
you can on him.
96
00:06:46,776 --> 00:06:48,735
And talk to Rosemary Strachan.
97
00:06:48,736 --> 00:06:50,736
Ayre seems to think
that he and Ellen
98
00:06:50,737 --> 00:06:54,176
had some kind of deep
connection. See if she agrees.
99
00:06:54,177 --> 00:06:56,736
And, Lorna, can you get a
hold of his social work file?
100
00:06:56,737 --> 00:06:59,577
I want to know who fostered
him when he was here. Sure.
101
00:06:59,578 --> 00:07:01,737
I've just had Grace
Bain on the phone
102
00:07:01,738 --> 00:07:04,338
demanding to know
what's going on. Oh.
103
00:07:04,339 --> 00:07:06,419
Might as well get it over with.
104
00:07:24,182 --> 00:07:27,541
Bloody incompetence,
that's what it is!
105
00:07:27,542 --> 00:07:31,182
Bad enough you couldn't
tell us who killed her,
106
00:07:31,183 --> 00:07:33,342
but then, to lose her body!
107
00:07:33,343 --> 00:07:35,302
We understand how distressing
108
00:07:35,303 --> 00:07:38,303
this must've been for
you and we're sorry.
109
00:07:38,304 --> 00:07:41,103
But we have now retrieved
Ellen's remains.
110
00:07:41,104 --> 00:07:42,823
SHE SCOFFS
111
00:07:42,824 --> 00:07:45,184
This guy, Peter Ayre.
112
00:07:45,185 --> 00:07:46,825
They're saying that he, er...
113
00:07:47,945 --> 00:07:51,345
..that he was trying to burn her?
We got there before that happened.
114
00:07:51,346 --> 00:07:54,825
Hmm, but why was he trying
to do that? We're not sure,
115
00:07:54,826 --> 00:07:57,626
but Ayre does have some
disturbing beliefs.
116
00:07:57,627 --> 00:08:00,147
Beliefs that he
claims Ellen shared.
117
00:08:01,427 --> 00:08:03,308
Did Ellen ever mention him?
118
00:08:04,268 --> 00:08:05,987
I don't even know who he is.
119
00:08:05,988 --> 00:08:07,748
He's a friend of her brother!
120
00:08:08,868 --> 00:08:12,428
Look, if Ellen was close to
him, we would've known about it.
121
00:08:12,429 --> 00:08:14,228
Not necessarily.
122
00:08:14,229 --> 00:08:15,708
She was close to Tom Knox.
123
00:08:15,709 --> 00:08:18,269
And you didn't know about
that. Now, that's a lie.
124
00:08:18,270 --> 00:08:20,909
No. Ellen and Tom were friends.
125
00:08:20,910 --> 00:08:22,990
She helped him care for his mum.
126
00:08:22,991 --> 00:08:24,830
Look, whoever this guy is,
127
00:08:24,831 --> 00:08:26,350
Ellen never mentioned him.
128
00:08:26,351 --> 00:08:29,792
And she sure as hell didn't
have any disturbing beliefs, OK?
129
00:08:32,592 --> 00:08:34,591
She was just...
130
00:08:34,592 --> 00:08:36,153
..a normal kid.
131
00:08:39,873 --> 00:08:41,313
PHONE BEEPS
132
00:08:45,234 --> 00:08:47,674
Can you give us a sec? Sure.
133
00:08:54,915 --> 00:08:56,156
Is it true?
134
00:08:57,236 --> 00:08:59,156
That Ellen and Tom were friends?
135
00:09:00,276 --> 00:09:03,117
Is that an issue
for you? No. No...
136
00:09:04,517 --> 00:09:07,596
I just don't understand why
she wouldn't tell me about him.
137
00:09:07,597 --> 00:09:09,598
Everyone has their secrets.
138
00:09:12,278 --> 00:09:13,758
GRACE: Stella...
139
00:09:22,880 --> 00:09:24,559
What was that about?
140
00:09:24,560 --> 00:09:25,720
Nothing.
141
00:09:29,081 --> 00:09:30,801
I need to tell you something.
142
00:09:44,923 --> 00:09:46,003
Thanks.
143
00:09:47,643 --> 00:09:51,043
Everyone at the hospital's talking
about Ellen's body going missing.
144
00:09:51,044 --> 00:09:52,443
You work there?
145
00:09:52,444 --> 00:09:54,924
Well, I wasn't on
shift the other night
146
00:09:54,925 --> 00:09:58,924
but I heard about her going missing.
Well, we managed to retrieve her.
147
00:09:58,925 --> 00:10:00,964
Where was she?
148
00:10:00,965 --> 00:10:04,246
In the possession of a
man called Peter Ayre.
149
00:10:05,646 --> 00:10:07,485
Either of you know him?
150
00:10:07,486 --> 00:10:11,686
Is he older? Like bald
with a beard? That's right.
151
00:10:11,687 --> 00:10:13,166
Yeah, sounds like that guy.
152
00:10:13,167 --> 00:10:15,487
The one that turned
up to all the parties.
153
00:10:15,488 --> 00:10:17,287
What parties are these?
154
00:10:17,288 --> 00:10:19,287
Staney Hill.
155
00:10:19,288 --> 00:10:22,008
A bunch of us used go up there
last summer and hang out.
156
00:10:22,009 --> 00:10:25,728
And Peter Ayre hung out, too?
157
00:10:25,729 --> 00:10:27,049
Sometimes.
158
00:10:29,690 --> 00:10:31,369
Did you ever see him with Ellen?
159
00:10:31,370 --> 00:10:33,529
No... Don't think so.
160
00:10:33,530 --> 00:10:35,050
MOBILE VIBRATES
161
00:10:35,051 --> 00:10:36,331
Sorry.
162
00:10:38,611 --> 00:10:39,690
Alex?
163
00:10:39,691 --> 00:10:42,212
Might've have found
something interesting.
164
00:10:51,973 --> 00:10:54,012
Why didn't you
tell me about this?
165
00:10:54,013 --> 00:10:55,573
I didn't know if it was a thing.
166
00:10:55,574 --> 00:10:58,293
Your sister-in-law in
contact with our victim
167
00:10:58,294 --> 00:11:00,213
on the day she died.
168
00:11:00,214 --> 00:11:02,094
You didn't know if
it was a "thing"?
169
00:11:02,095 --> 00:11:03,495
I didn't... I wasn't sure.
170
00:11:05,135 --> 00:11:06,574
Did you talk to her about it?
171
00:11:06,575 --> 00:11:09,055
Yeah, I might have had
a chat with her, yes.
172
00:11:09,056 --> 00:11:10,735
And what did she say?
173
00:11:10,736 --> 00:11:12,815
She denied seeing Ellen.
174
00:11:12,816 --> 00:11:14,976
Well... So, then, why
run the background check?
175
00:11:14,977 --> 00:11:17,376
CALDER SIGHS
176
00:11:17,377 --> 00:11:18,977
Because you think she lied.
177
00:11:25,698 --> 00:11:27,418
I went over this with Ruth.
178
00:11:27,419 --> 00:11:28,898
I didn't know Ellen.
179
00:11:28,899 --> 00:11:31,618
I just spoke to her a
few times at Langbank.
180
00:11:31,619 --> 00:11:34,339
You didn't see her
after that time? No.
181
00:11:34,340 --> 00:11:36,219
What about the day she died?
182
00:11:36,220 --> 00:11:37,579
SHE SCOFFS
183
00:11:37,580 --> 00:11:40,139
This is about the
cigarettes, isn't it?
184
00:11:40,140 --> 00:11:43,380
They're just fags. I get
them cheap off a parishioner,
185
00:11:43,381 --> 00:11:46,020
and I'm not his only client.
He sells to lots of people.
186
00:11:46,021 --> 00:11:49,261
So, why don't you ask
them if they saw Ellen?
187
00:11:49,262 --> 00:11:52,301
Because they're not connected
to Ellen's flatmate in London.
188
00:11:52,302 --> 00:11:54,582
We ran a background
check on you, Amma.
189
00:11:54,583 --> 00:11:56,342
Between 2016 and 2018,
190
00:11:56,343 --> 00:11:59,982
you stayed in a flat in
Ealing with Kirsty Bell.
191
00:11:59,983 --> 00:12:04,263
Kirsty Bell was with Ellen the
night Philip Remis was murdered.
192
00:12:04,264 --> 00:12:06,703
Now, you have a connection
to Ellen through Kirsty Bell,
193
00:12:06,704 --> 00:12:08,385
and you never said
a word about it.
194
00:12:13,786 --> 00:12:16,945
She said she wanted
to leave Shetland.
195
00:12:16,946 --> 00:12:18,426
Had her heart set on London.
196
00:12:19,746 --> 00:12:21,826
She said she needed
somewhere to stay...
197
00:12:21,827 --> 00:12:23,946
So, you sent her to Kirsty Bell?
198
00:12:23,947 --> 00:12:25,146
No.
199
00:12:25,147 --> 00:12:27,267
Me and Kirsty used
to be friends.
200
00:12:27,268 --> 00:12:29,307
And, yeah, she was a bit wild.
201
00:12:29,308 --> 00:12:31,748
But she wasn't a criminal.
202
00:12:33,269 --> 00:12:35,068
Not when I knew her, anyway.
203
00:12:35,069 --> 00:12:38,428
Well, it sounds like Kirsty's
changed. Look, I promise you,
204
00:12:38,429 --> 00:12:40,789
I had no idea about the
stuff she was getting up to.
205
00:12:40,790 --> 00:12:42,229
It wasn't until Ellen told me...
206
00:12:42,230 --> 00:12:43,670
When did Ellen tell you?
207
00:12:45,350 --> 00:12:47,071
SHE SIGHS
208
00:12:49,671 --> 00:12:51,751
Was it the day she died?
209
00:12:54,872 --> 00:12:56,391
Nah, you're way off base here.
210
00:12:56,392 --> 00:12:59,511
You don't think it's strange that
she didn't mention knowing Ellen?
211
00:12:59,512 --> 00:13:01,352
Amma does classes
all over the island.
212
00:13:01,353 --> 00:13:03,992
She meets lots of people.
How well do you know her?
213
00:13:03,993 --> 00:13:05,472
Oh, come on! She's my wife.
214
00:13:05,473 --> 00:13:08,713
You've been married, what? Four
years? What about before that?
215
00:13:08,714 --> 00:13:10,233
Did she tell you about her life?
216
00:13:10,234 --> 00:13:13,635
Yeah, of course, she did. Right, so,
you know who Kirsty Bell is, then?
217
00:13:16,875 --> 00:13:19,314
Look, Amma is
entitled to her past.
218
00:13:19,315 --> 00:13:20,915
We all are.
219
00:13:20,916 --> 00:13:23,276
There's no way she's
wrapped up in this, though.
220
00:13:24,516 --> 00:13:26,236
Ellen called.
221
00:13:26,237 --> 00:13:28,076
I drove down to Nibon...
222
00:13:28,077 --> 00:13:29,556
..and there she was.
223
00:13:29,557 --> 00:13:32,316
Hiding in a cottage with
a bag full of money.
224
00:13:32,317 --> 00:13:34,237
Did she tell you how she got it?
225
00:13:34,238 --> 00:13:35,437
She did.
226
00:13:35,438 --> 00:13:39,199
She wanted me to try and get it
back to whoever it belonged to.
227
00:13:40,479 --> 00:13:42,279
Said they were after her.
228
00:13:44,119 --> 00:13:45,359
So, what did you do?
229
00:13:53,481 --> 00:13:55,281
You have to understand, um...
230
00:13:57,761 --> 00:14:00,522
..my life before I met Alan...
231
00:14:05,322 --> 00:14:07,602
I was in a bad way.
232
00:14:07,603 --> 00:14:11,682
I don't know what would've
happened if I hadn't met him.
233
00:14:11,683 --> 00:14:13,523
I mean...
234
00:14:13,524 --> 00:14:17,204
I never dreamed that I'd end
up with a life like this.
235
00:14:18,484 --> 00:14:21,764
So, you refused to help her?
236
00:14:21,765 --> 00:14:24,604
I told her to go to you guys.
Or at least, her family.
237
00:14:24,605 --> 00:14:26,525
Even told her to go to Sadat...
238
00:14:26,526 --> 00:14:28,525
Azir Sadat?
239
00:14:28,526 --> 00:14:31,245
Well, he was her
counsellor at Langbank,
240
00:14:31,246 --> 00:14:33,287
they seemed to get on.
241
00:14:34,327 --> 00:14:37,407
But if I knew what
was going to happen...
242
00:14:41,688 --> 00:14:43,928
..I swear, I would
have done something.
243
00:14:46,449 --> 00:14:47,489
Helped.
244
00:14:49,809 --> 00:14:51,049
She was just...
245
00:14:52,410 --> 00:14:53,610
Too much trouble?
246
00:14:54,690 --> 00:14:56,770
AMMA SIGHS
247
00:14:58,451 --> 00:14:59,810
The bit I don't get,
248
00:14:59,811 --> 00:15:03,331
is why you didn't come to
us, after she was killed?
249
00:15:04,371 --> 00:15:06,371
I didn't want to spoil it.
250
00:15:06,372 --> 00:15:08,212
Spoil what?
251
00:15:11,693 --> 00:15:12,973
What I have here.
252
00:15:17,293 --> 00:15:18,414
DOOR CLOSES
253
00:15:19,774 --> 00:15:21,094
Well...?
254
00:15:27,295 --> 00:15:28,855
So, what did she say?
255
00:15:30,175 --> 00:15:32,055
You were all set to go.
256
00:15:32,056 --> 00:15:34,855
You told me you wanted
to stay on and help.
257
00:15:34,856 --> 00:15:36,375
I did want to help. Really?
258
00:15:36,376 --> 00:15:40,736
Are you sure it wasn't because
you wanted to protect your family?
259
00:15:40,737 --> 00:15:43,336
I didn't think
that... Yes, you did!
260
00:15:43,337 --> 00:15:45,897
Yes, you did, because you
ran that background check
261
00:15:45,898 --> 00:15:48,098
through your own team
and not through us.
262
00:15:52,259 --> 00:15:53,379
You're right.
263
00:15:54,619 --> 00:15:55,659
Sorry.
264
00:15:58,460 --> 00:16:01,620
If there's anything else you're
not telling me, I need to know now.
265
00:16:04,861 --> 00:16:06,181
There's nothing.
266
00:16:07,381 --> 00:16:08,901
MESSAGE CHIMES
267
00:16:11,982 --> 00:16:13,502
Cora has the Path report.
268
00:16:16,702 --> 00:16:18,382
So, what do you think?
269
00:16:18,383 --> 00:16:19,822
What do I think?
270
00:16:19,823 --> 00:16:22,022
I think you two have
lost your fucking minds.
271
00:16:22,023 --> 00:16:23,702
It's a chance to
make serious cash.
272
00:16:23,703 --> 00:16:26,384
He's already got
serious cash. Uh-huh.
273
00:16:27,504 --> 00:16:29,304
But we could make a lot more.
274
00:16:31,105 --> 00:16:33,064
I don't know what he's
been telling you about us,
275
00:16:33,065 --> 00:16:35,504
but we're small fish and
there's a reason for that -
276
00:16:35,505 --> 00:16:38,585
it keeps us under the radar.
So, we make it a one-off deal.
277
00:16:38,586 --> 00:16:42,465
You buy one big batch, sell them
off quick, we'll split the profit.
278
00:16:42,466 --> 00:16:46,146
Sell 'em off to who, Bobby? We're
not exactly overrun with customers.
279
00:16:46,147 --> 00:16:48,226
So, find new customers.
280
00:16:48,227 --> 00:16:50,547
From where? I don't know.
You two are the experts.
281
00:16:50,548 --> 00:16:52,547
No, we're not, and
that's my point.
282
00:16:52,548 --> 00:16:54,627
And since when were
you into this anyway?
283
00:16:54,628 --> 00:16:56,307
This is hardly your game, Bobby.
284
00:16:56,308 --> 00:16:58,268
Always looking for
an opportunity.
285
00:16:58,269 --> 00:17:00,149
Well, you need to
look elsewhere.
286
00:17:04,990 --> 00:17:08,829
I can tell you Ellen Quinn
suffered manual strangulation,
287
00:17:08,830 --> 00:17:10,350
as evidenced by a
broken hyoid bone.
288
00:17:10,351 --> 00:17:13,350
But the cause of death
was cardiac arrest.
289
00:17:13,351 --> 00:17:15,750
Which was probably induced
by the strangulation.
290
00:17:15,751 --> 00:17:17,231
She was only 23.
291
00:17:17,232 --> 00:17:19,711
Ah, she was also having
the life choked out of her.
292
00:17:19,712 --> 00:17:21,551
That puts a strain on the heart.
293
00:17:21,552 --> 00:17:22,991
That, her lifestyle,
294
00:17:22,992 --> 00:17:26,072
and whatever else she went through
that night would've contributed.
295
00:17:26,073 --> 00:17:27,512
What about forensics?
296
00:17:27,513 --> 00:17:29,472
Well, fibres we
found in her hair
297
00:17:29,473 --> 00:17:31,833
turned out to be wool
and polyester mix.
298
00:17:31,834 --> 00:17:33,673
Well, that narrows it down.
299
00:17:33,674 --> 00:17:35,433
The colour was
sage, if it helps.
300
00:17:35,434 --> 00:17:37,875
OK. Thanks, Cora.
301
00:17:40,955 --> 00:17:42,234
We've got a problem.
302
00:17:42,235 --> 00:17:46,555
I started going through Ayre's
phone for the night of the murder.
303
00:17:46,556 --> 00:17:49,796
It was hooked up to the
home Wi-Fi all night. Jeez.
304
00:17:49,797 --> 00:17:51,036
That place has Wi-Fi?
305
00:17:51,037 --> 00:17:53,716
Doesn't mean he didn't go out. He
could've left his phone at home.
306
00:17:53,717 --> 00:17:56,637
The web history shows that
he bought stuff online.
307
00:17:56,638 --> 00:17:58,677
Plumbing parts, mostly.
308
00:17:58,678 --> 00:18:00,477
You're saying it wasn't him?
309
00:18:00,478 --> 00:18:01,597
HE SIGHS
310
00:18:01,598 --> 00:18:03,958
Can't see how he can be
in two places at once.
311
00:18:03,959 --> 00:18:05,399
What if he had an accomplice?
312
00:18:06,719 --> 00:18:08,998
Found this in Ayre's back room.
313
00:18:08,999 --> 00:18:10,319
It's full of letters,
314
00:18:10,320 --> 00:18:13,719
going back years and all
from the same person.
315
00:18:13,720 --> 00:18:14,919
Who?
316
00:18:14,920 --> 00:18:17,841
Someone who signs off like this.
317
00:18:22,161 --> 00:18:23,722
This is like fan mail.
318
00:18:24,802 --> 00:18:27,241
The person who wrote
these is in awe of Ayre.
319
00:18:27,242 --> 00:18:30,402
"I've been trying every
day to think like you.
320
00:18:30,403 --> 00:18:32,682
"To see things like you do.
321
00:18:32,683 --> 00:18:34,762
"To see the world as it is."
322
00:18:34,763 --> 00:18:37,883
"Yesterday, I took a lamb
the way you taught me.
323
00:18:37,884 --> 00:18:41,083
It was hard to keep
it still as I cut it."
324
00:18:41,084 --> 00:18:43,604
Looks like Ayre has a disciple.
325
00:18:43,605 --> 00:18:47,084
Billy, did we hear back from the
lab about Ellen's birthday card?
326
00:18:47,085 --> 00:18:49,725
Yeah, they found
his prints on it.
327
00:18:49,726 --> 00:18:51,965
So, these could be
from her, then? No.
328
00:18:51,966 --> 00:18:55,085
The writing's far too neat.
These go back a long way.
329
00:18:55,086 --> 00:18:57,966
Maybe it's someone
he met in Aberdeen?
330
00:18:57,967 --> 00:19:01,046
Except, they've all
Shetland postmarks.
331
00:19:01,047 --> 00:19:02,767
All of them?
332
00:19:02,768 --> 00:19:04,088
Looks like it.
333
00:19:05,448 --> 00:19:07,208
It's someone from the isles.
334
00:19:27,891 --> 00:19:29,292
I'm Stella.
335
00:19:30,572 --> 00:19:31,972
I'm Ellen's mum.
336
00:19:37,453 --> 00:19:39,413
FAUCET SQUEAKS WATER POURS
337
00:19:42,334 --> 00:19:44,333
Sorry about the mess.
338
00:19:44,334 --> 00:19:46,814
No. No. Um, don't worry.
339
00:19:58,416 --> 00:19:59,616
SHE CLEARS HER THROAT
340
00:20:01,897 --> 00:20:03,616
I hear your mum's not well.
341
00:20:03,617 --> 00:20:05,057
She's a wee bit better.
342
00:20:09,418 --> 00:20:12,137
Look, I had nothing to do
with what happened to Ellen.
343
00:20:12,138 --> 00:20:14,538
The police... I know...
It's OK. I know.
344
00:20:19,699 --> 00:20:21,700
So, you and Ellen were pals?
345
00:20:24,180 --> 00:20:25,979
Like to think we were.
346
00:20:25,980 --> 00:20:27,859
And she used to come round here?
347
00:20:27,860 --> 00:20:29,501
Couple of times a week.
348
00:20:31,381 --> 00:20:32,901
What did yous do?
349
00:20:33,981 --> 00:20:35,502
We'd just sit in.
350
00:20:36,862 --> 00:20:38,181
Talk.
351
00:20:38,182 --> 00:20:39,222
Watch YouTube.
352
00:20:40,302 --> 00:20:41,543
Just hung out.
353
00:20:43,623 --> 00:20:45,143
And your mum didn't mind?
354
00:20:46,463 --> 00:20:47,904
Why would she mind?
355
00:20:49,584 --> 00:20:51,823
Because Ellen was a Bain.
356
00:20:51,824 --> 00:20:54,584
Mum didn't blame
Ellen for any of that.
357
00:20:54,585 --> 00:20:56,984
She loved it when
Ellen came round.
358
00:20:56,985 --> 00:20:59,425
They'd sit and talk
while they knitted.
359
00:21:00,665 --> 00:21:02,345
SHE LAUGHS
360
00:21:02,346 --> 00:21:03,666
Sorry, what?!
361
00:21:04,866 --> 00:21:06,505
Ellen knitted?!
362
00:21:06,506 --> 00:21:07,866
Aye.
363
00:21:07,867 --> 00:21:09,386
Mum taught her.
364
00:21:09,387 --> 00:21:11,626
Well, she tried to anyway.
365
00:21:11,627 --> 00:21:13,667
Um, Ellen was terrible at it.
366
00:21:25,949 --> 00:21:27,550
Supposed to be a scarf.
367
00:21:30,350 --> 00:21:32,230
It's not bad for a first try.
368
00:21:37,791 --> 00:21:40,430
SHE SNIFFLES
369
00:21:40,431 --> 00:21:42,632
SHE SOBS
370
00:21:47,513 --> 00:21:49,153
SHE WHIMPERS AND SOBS
371
00:21:51,273 --> 00:21:53,073
You can keep it if you want.
372
00:21:56,194 --> 00:21:57,674
Thank you.
373
00:22:11,356 --> 00:22:12,715
If he's not going to tell us,
374
00:22:12,716 --> 00:22:15,516
we need to identify
who wrote them.
375
00:22:15,517 --> 00:22:17,836
This could be Ellen's
killer. So, come on,
376
00:22:17,837 --> 00:22:19,636
who is Ayre close to?
377
00:22:19,637 --> 00:22:22,957
Far as I can tell, the only person
he has any kind of contact with
378
00:22:22,958 --> 00:22:24,637
is the Reverend Calder.
379
00:22:24,638 --> 00:22:26,477
Well, I think we can
rule out my brother.
380
00:22:26,478 --> 00:22:28,318
He's very much a one-God guy.
381
00:22:28,319 --> 00:22:29,758
One thing.
382
00:22:29,759 --> 00:22:32,638
Ayre's only been
living here for a year.
383
00:22:32,639 --> 00:22:34,919
If these letters go
back a decade, then...
384
00:22:34,920 --> 00:22:36,719
Well, what about
when he was fostered?
385
00:22:36,720 --> 00:22:39,359
Yeah, he could've started a
friendship when he was a teenager
386
00:22:39,360 --> 00:22:41,800
and then carried it on after
he went back to the mainland.
387
00:22:41,801 --> 00:22:44,480
And picked it up when he
returned. Yeah, exactly.
388
00:22:44,481 --> 00:22:46,120
Lorna, did you
manage to find out
389
00:22:46,121 --> 00:22:48,201
who fostered him when
he was on Shetland?
390
00:22:48,202 --> 00:22:51,641
Yeah, so, he was placed
with Nancy Faulds
391
00:22:51,642 --> 00:22:53,882
from July 2006 to March 2007.
392
00:22:53,883 --> 00:22:56,202
Before then, he had
been back to Aberdeen.
393
00:22:56,203 --> 00:22:59,563
Have you spoken to Nancy? She
passed away two years ago. Ah...!
394
00:23:00,924 --> 00:23:04,523
OK, just see if you can get any
info on Peter from that time.
395
00:23:04,524 --> 00:23:06,604
Hospital sent through
a list of the staff
396
00:23:06,605 --> 00:23:09,685
whose passes were used on the
night Ellen's body was taken.
397
00:23:10,965 --> 00:23:12,965
Sandy? Liam Kenmuir.
398
00:23:12,966 --> 00:23:15,925
He's Rosemary Strachan's
boyfriend, right? Yes.
399
00:23:15,926 --> 00:23:17,445
And he works at the hospital?
400
00:23:17,446 --> 00:23:19,726
Yeah, but he wasn't
on shift that night.
401
00:23:19,727 --> 00:23:21,647
So, how come his pass was used?
402
00:23:26,408 --> 00:23:27,887
I don't understand.
403
00:23:27,888 --> 00:23:30,727
According to the
hospital security logs,
404
00:23:30,728 --> 00:23:33,048
your pass was used on the
night Ellen's body was taken.
405
00:23:33,049 --> 00:23:35,888
But you told DC Wilson that
you weren't working that night.
406
00:23:35,889 --> 00:23:37,208
I wasn't.
407
00:23:37,209 --> 00:23:39,450
So, who used the pass, Liam?
408
00:23:41,410 --> 00:23:44,089
I... think I might've lost it.
409
00:23:44,090 --> 00:23:45,649
You think?
410
00:23:45,650 --> 00:23:48,530
Aye. Um, a couple of days ago.
411
00:23:48,531 --> 00:23:52,330
I think I dropped it in
town somewhere. Right.
412
00:23:52,331 --> 00:23:55,371
So, if you dropped it in the street
anybody could've picked it up?
413
00:23:55,372 --> 00:23:57,211
I guess so.
414
00:23:57,212 --> 00:23:59,011
Peter Ayre, maybe?
415
00:23:59,012 --> 00:24:03,772
Well, I don't know about that,
but I suppose he could have. Hmm.
416
00:24:03,773 --> 00:24:06,413
Do you know Peter Ayre? No.
417
00:24:06,414 --> 00:24:08,093
Like I told your colleague.
418
00:24:08,094 --> 00:24:10,093
He used to hang about
the raves a bit.
419
00:24:10,094 --> 00:24:12,374
Ever talk to him? No.
420
00:24:12,375 --> 00:24:14,015
No, I stayed well clear.
421
00:24:15,055 --> 00:24:17,174
Do you mind me asking
how old you are?
422
00:24:17,175 --> 00:24:19,375
I'm 27.
423
00:24:19,376 --> 00:24:22,375
And you grew up on the isles?
424
00:24:22,376 --> 00:24:24,736
My family moved here
when I was three.
425
00:24:26,297 --> 00:24:29,017
OK, well, thanks for your time.
426
00:24:34,898 --> 00:24:37,257
Yeah, that boy's
not a good liar.
427
00:24:37,258 --> 00:24:40,618
I'll call the SOCOs. See if they
can find his pass at Ayre's croft.
428
00:24:40,619 --> 00:24:42,618
MESSAGE CHIMES We'll
need to do a background.
429
00:24:42,619 --> 00:24:44,498
See if we can link
him to Peter Ayre
430
00:24:44,499 --> 00:24:47,259
around the time Peter was in
the foster home. Oh, shit!
431
00:24:47,260 --> 00:24:49,739
I've got to go. It's date night.
432
00:24:49,740 --> 00:24:50,859
Lucky for some!
433
00:24:50,860 --> 00:24:52,700
Are you all right to get back?
434
00:24:52,701 --> 00:24:53,900
Sure.
435
00:24:53,901 --> 00:24:56,540
SEA BIRD CALLS
436
00:24:56,541 --> 00:24:59,182
COWS LOW
437
00:25:20,825 --> 00:25:22,824
He's not taking it.
438
00:25:22,825 --> 00:25:25,466
Ah, sure, look, you'll
get the hang of it.
439
00:25:29,266 --> 00:25:31,345
Hey. There you are.
440
00:25:31,346 --> 00:25:32,867
Where've you been?
441
00:25:34,467 --> 00:25:35,947
Just went for a drive.
442
00:25:37,467 --> 00:25:38,867
LAMB BLEATS
443
00:25:38,868 --> 00:25:40,827
He's really coming on, Rory.
444
00:25:40,828 --> 00:25:42,427
I called him Che.
445
00:25:42,428 --> 00:25:43,748
After Che Adams.
446
00:25:46,029 --> 00:25:48,629
So, your mum wants
us all up for dinner.
447
00:25:51,990 --> 00:25:53,830
Let's just eat us three tonight.
448
00:25:55,870 --> 00:25:57,229
You sure?
449
00:25:57,230 --> 00:26:00,511
I kind of got the feeling she
wasn't giving us an option.
450
00:26:02,551 --> 00:26:04,832
We need to spend
some time together.
451
00:26:38,717 --> 00:26:40,556
It's me.
452
00:26:40,557 --> 00:26:42,317
Can we meet?
453
00:27:09,401 --> 00:27:11,081
When I said, "Let's meet."
454
00:27:11,082 --> 00:27:13,322
I was kind of thinking
somewhere like the pub.
455
00:27:14,442 --> 00:27:16,121
I thought you'd like it.
456
00:27:16,122 --> 00:27:18,403
A chance to revisit
our misspent youth.
457
00:27:19,763 --> 00:27:21,202
Speaking of which.
458
00:27:21,203 --> 00:27:23,043
That's not why I'm here.
459
00:27:25,284 --> 00:27:26,923
I need to ask you something.
460
00:27:26,924 --> 00:27:29,644
Something about my dad. OK.
461
00:27:31,005 --> 00:27:34,845
After I left, was there
any talk of my dad and...
462
00:27:36,005 --> 00:27:37,965
..someone else? Someone else?
463
00:27:37,966 --> 00:27:40,166
Like a relationship.
464
00:27:41,246 --> 00:27:46,006
Well, I mean, it wasn't exactly a
secret about him and Jean Ferguson.
465
00:27:46,007 --> 00:27:47,407
No, not Jean.
466
00:27:48,807 --> 00:27:50,087
Someone else.
467
00:27:50,088 --> 00:27:51,287
Like who?
468
00:27:51,288 --> 00:27:53,447
Stella Quinn. Stella Quinn?
469
00:27:53,448 --> 00:27:55,607
Or Stella Bain, as
she was at the time.
470
00:27:55,608 --> 00:27:57,729
Are you serious? She's our age.
471
00:27:58,769 --> 00:27:59,849
Younger.
472
00:28:02,009 --> 00:28:03,410
Never heard anything like that.
473
00:28:05,010 --> 00:28:06,809
Are you sure?
474
00:28:06,810 --> 00:28:10,290
Well, it's not like I kept tabs
on your dad after you went,
475
00:28:10,291 --> 00:28:12,851
but, no, doesn't sound like him.
476
00:28:17,012 --> 00:28:18,652
You used to love it here.
477
00:28:20,372 --> 00:28:23,373
Talked about building a
house on the hill back there.
478
00:28:25,173 --> 00:28:26,692
You wanted the
bedroom at the front.
479
00:28:26,693 --> 00:28:29,452
So that every morning you woke
up, you could see the sea.
480
00:28:29,453 --> 00:28:31,493
How do you even remember that?
481
00:28:31,494 --> 00:28:32,813
Cos you made it sound great.
482
00:28:32,814 --> 00:28:34,214
SHE SCOFFS
483
00:28:37,535 --> 00:28:40,375
I often wondered if there was
a place for me in that house.
484
00:28:42,415 --> 00:28:43,536
There was.
485
00:28:49,096 --> 00:28:51,496
Doubt I'd get planning
permission now anyway, so...
486
00:28:51,497 --> 00:28:54,496
If it's what you want, there's a boy
on the council who owes me a favour.
487
00:28:54,497 --> 00:28:56,538
Mmm... I could put in a word.
488
00:29:03,019 --> 00:29:04,059
Sorry.
489
00:29:06,139 --> 00:29:07,659
I need to go.
490
00:29:08,859 --> 00:29:10,060
OK.
491
00:29:15,380 --> 00:29:17,060
WOMAN ON TV: Better
than the last!
492
00:29:17,061 --> 00:29:19,020
MAN ON TV: Well, I don't
see why your abilities
493
00:29:19,021 --> 00:29:20,420
with sugar, butter and flour
494
00:29:20,421 --> 00:29:23,421
would make you a desirable
party guest. You're an arsehole.
495
00:29:23,422 --> 00:29:25,781
Aye, an arsehole who's
invited to Ken's party...
496
00:29:25,782 --> 00:29:27,821
Oh, OK.
497
00:29:27,822 --> 00:29:29,983
It's a work-free zone, remember?
498
00:29:31,663 --> 00:29:33,982
We can talk about anything
but. OK. SWITCHES TV OFF
499
00:29:33,983 --> 00:29:35,263
Sorry.
500
00:29:36,624 --> 00:29:38,183
How was your day?
501
00:29:38,184 --> 00:29:39,503
It was good.
502
00:29:39,504 --> 00:29:43,944
I, um, did a bit of
work in the morning.
503
00:29:43,945 --> 00:29:45,344
Called my mum.
504
00:29:45,345 --> 00:29:48,584
Yeah, she's thinking of coming
up again, which is nice.
505
00:29:48,585 --> 00:29:50,985
Then picked up Lou.
506
00:29:50,986 --> 00:29:53,465
Saw Farida at the
nursery. She seemed good.
507
00:29:53,466 --> 00:29:56,146
She's married to Azir Sadat?
508
00:29:56,147 --> 00:29:58,266
The shrink, aye.
509
00:29:58,267 --> 00:30:00,746
Yeah, they're the ones
that lost the kid. Yeah.
510
00:30:00,747 --> 00:30:03,187
You met them? No.
511
00:30:03,188 --> 00:30:06,067
Sandy interviewed him
about Ellen Quinn.
512
00:30:06,068 --> 00:30:07,748
Oh, cos she cleaned for them?
513
00:30:09,349 --> 00:30:10,788
What?
514
00:30:10,789 --> 00:30:13,308
Ellen used to be
Sadats' cleaner.
515
00:30:13,309 --> 00:30:14,869
Are you sure?
516
00:30:16,070 --> 00:30:17,430
That's what Farida said.
517
00:30:19,270 --> 00:30:20,589
Just give me a minute.
518
00:30:20,590 --> 00:30:21,830
What? Eh?
519
00:30:21,831 --> 00:30:23,071
Tosh...
520
00:30:24,671 --> 00:30:25,751
Oh, OK.
521
00:30:26,791 --> 00:30:27,950
Billy?
522
00:30:27,951 --> 00:30:30,911
I'm going to need Azir Sadat at the
station first thing in the morning.
523
00:30:30,912 --> 00:30:32,872
TV PROGRAMME RESUMES
524
00:30:47,554 --> 00:30:49,195
KNOCK AT DOOR
525
00:30:58,916 --> 00:31:00,916
Amma told me everything.
526
00:31:13,078 --> 00:31:14,758
I don't understand.
527
00:31:14,759 --> 00:31:17,238
It's bad enough that she
didn't help the girl,
528
00:31:17,239 --> 00:31:20,278
but why didn't she just
say something afterwards?
529
00:31:20,279 --> 00:31:22,399
I'm sure she had her reasons.
530
00:31:22,400 --> 00:31:24,680
Said she was
protecting me, yeah.
531
00:31:26,000 --> 00:31:27,721
Let me get you a glass for that.
532
00:31:30,521 --> 00:31:34,362
Look, it's not unusual for folk not
to come forward in cases like this.
533
00:31:35,842 --> 00:31:37,921
Murder scares people.
534
00:31:37,922 --> 00:31:40,922
They worry about getting involved,
and if they do have something
535
00:31:40,923 --> 00:31:44,162
they don't want getting out, then
they just tend to stay quiet.
536
00:31:44,163 --> 00:31:46,362
I mean I'm not saying
Amma was right.
537
00:31:46,363 --> 00:31:48,164
But maybe cut her some...
538
00:31:49,524 --> 00:31:52,483
What's all this? Er, nothing.
539
00:31:52,484 --> 00:31:55,605
Why's Dad's photo next
to theirs? No reason.
540
00:31:58,085 --> 00:32:00,484
What's going on, Ruth? I
told you. It's nothing.
541
00:32:00,485 --> 00:32:02,965
I don't believe you.
Oh, Alan, just leave it!
542
00:32:02,966 --> 00:32:06,005
No, come on. You've already taken
a wrecking ball to my marriage,
543
00:32:06,006 --> 00:32:07,727
what else have you got for me?
544
00:32:09,247 --> 00:32:10,487
All right.
545
00:32:11,647 --> 00:32:13,287
Dad and Stella Quinn.
546
00:32:14,968 --> 00:32:17,247
OK. Um, what about 'em?
547
00:32:17,248 --> 00:32:18,607
Well.
548
00:32:18,608 --> 00:32:20,248
SHE SCOFFS
549
00:32:21,409 --> 00:32:23,288
I'd... You can't be serious.
550
00:32:23,289 --> 00:32:25,088
Have you... have
you lost your mind?
551
00:32:25,089 --> 00:32:27,089
I have it from a
reliable source.
552
00:32:27,090 --> 00:32:29,849
Who? Doesn't matter.
553
00:32:29,850 --> 00:32:31,689
Well, they're lying.
554
00:32:31,690 --> 00:32:34,330
Look, they're lying. I know
Dad, and he wouldn't do this.
555
00:32:34,331 --> 00:32:36,730
Well, maybe you're not the
best judge of character, Alan.
556
00:32:36,731 --> 00:32:38,570
Wait a minute. Are you
throwing Amma at me?
557
00:32:38,571 --> 00:32:40,130
I'm throwing Peter Ayre at you.
558
00:32:40,131 --> 00:32:42,011
The guy that you
said was a hero.
559
00:32:42,012 --> 00:32:44,691
The guy that was about
to put Ellen Quinn's body
560
00:32:44,692 --> 00:32:46,252
on a funeral pyre last night?
561
00:32:49,173 --> 00:32:52,332
Och, I'm just saying that
you're maybe a bit too quick
562
00:32:52,333 --> 00:32:53,893
to see the good in people.
563
00:32:53,894 --> 00:32:55,653
Now, why are you
trying to ruin him?
564
00:32:55,654 --> 00:32:57,493
I'm just trying
to find the truth.
565
00:32:57,494 --> 00:32:59,053
No, you're trying to hurt Dad.
566
00:32:59,054 --> 00:33:00,534
Dad's dead, Alan.
567
00:33:00,535 --> 00:33:02,014
I can't hurt him.
568
00:33:02,015 --> 00:33:03,854
His memory! Ohhh!
569
00:33:03,855 --> 00:33:05,974
Trying to destroy
him because you...
570
00:33:05,975 --> 00:33:08,935
..you never forgave him for the
fact that he never liked you.
571
00:33:08,936 --> 00:33:10,815
And why would he?
572
00:33:10,816 --> 00:33:12,575
I mean, why would he?
You were a nightmare.
573
00:33:12,576 --> 00:33:14,936
I hated living in
that house with you.
574
00:33:14,937 --> 00:33:18,377
See the day that you left, that
was the day that we STARTED living.
575
00:33:27,099 --> 00:33:29,019
Think you should go.
576
00:33:30,939 --> 00:33:32,940
Aye, I think I probably should.
577
00:33:38,580 --> 00:33:39,940
DOOR SLAMS
578
00:33:39,941 --> 00:33:41,821
TAKES A DEEP BREATH
579
00:34:09,425 --> 00:34:11,225
SHE SIGHS
580
00:34:20,707 --> 00:34:23,507
FAINT CONVERSATION NEARBY
581
00:34:26,348 --> 00:34:28,347
INDISTINCT CONVERSATION
582
00:34:28,348 --> 00:34:30,308
Thank you. I appreciate it.
583
00:34:32,268 --> 00:34:34,068
Everything all right?
584
00:34:34,069 --> 00:34:35,508
Yeah. Fine.
585
00:34:35,509 --> 00:34:38,589
Just something we needed the
lab take a quick look at.
586
00:34:43,710 --> 00:34:46,030
I'm not sure how much
more I can tell you,
587
00:34:46,031 --> 00:34:48,830
as I explained to DC Wilson,
Ellen wasn't with us long.
588
00:34:48,831 --> 00:34:50,470
But you treated her?
589
00:34:50,471 --> 00:34:52,471
Well, we had a
few conversations.
590
00:34:52,472 --> 00:34:54,031
Oh.
591
00:34:54,032 --> 00:34:56,231
Amma says you were close.
592
00:34:56,232 --> 00:34:57,831
Amma? Amma Calder.
593
00:34:57,832 --> 00:35:00,192
She runs yoga
classes at Langbank.
594
00:35:00,193 --> 00:35:03,873
She said that you and Ellen had
a more established connection.
595
00:35:05,674 --> 00:35:09,434
Er... Plus, Ellen
cleaned for you.
596
00:35:11,154 --> 00:35:12,754
For... for a short time, yes.
597
00:35:12,755 --> 00:35:16,234
Erm, she filled in for her
cousin for a few weeks.
598
00:35:16,235 --> 00:35:17,634
Heather Bain? That's right.
599
00:35:17,635 --> 00:35:19,475
Heather's our regular cleaner.
600
00:35:19,476 --> 00:35:20,755
But she was on holiday.
601
00:35:20,756 --> 00:35:22,435
Oh, when was this?
602
00:35:22,436 --> 00:35:24,515
Sometime last year, I think.
603
00:35:24,516 --> 00:35:25,956
Was it not a bit weird?
604
00:35:25,957 --> 00:35:29,236
Treating someone that
you knew outside of work?
605
00:35:29,237 --> 00:35:31,797
Well, err, it's not ideal.
606
00:35:31,798 --> 00:35:35,157
But it's hard to avoid conflicts
of interest on Shetland.
607
00:35:35,158 --> 00:35:37,437
It's a small place. Yeah.
608
00:35:37,438 --> 00:35:41,078
Um, Dr Sadat, we have
a witness who says,
609
00:35:41,079 --> 00:35:45,239
Ellen told him that she
was stained with sin.
610
00:35:45,240 --> 00:35:49,079
I just wondered if she had
discussed that with you.
611
00:35:49,080 --> 00:35:51,240
Not that I recall, no.
612
00:35:53,681 --> 00:35:55,040
Tosh?
613
00:35:55,041 --> 00:35:56,601
Excuse me.
614
00:35:58,522 --> 00:35:59,881
You all right?
615
00:35:59,882 --> 00:36:02,761
I did some digging
on Liam Kenmuir.
616
00:36:02,762 --> 00:36:06,482
Seems he grew up in Hillside
before moving to Lerwick. And?
617
00:36:06,483 --> 00:36:10,202
Well, his house was less than a
mile away from Ayre's foster home.
618
00:36:10,203 --> 00:36:12,123
Hillside is a small place.
619
00:36:12,124 --> 00:36:15,123
If Ayre and Kenmuir were
there at the same time,
620
00:36:15,124 --> 00:36:17,004
they'd have known each other.
621
00:36:18,645 --> 00:36:20,284
BLEATING
622
00:36:20,285 --> 00:36:22,085
SNORTING
623
00:36:39,768 --> 00:36:41,568
Where did you get to yesterday?
624
00:36:43,208 --> 00:36:45,288
I went to see someone.
625
00:36:45,289 --> 00:36:49,009
Nice you've got time to go visiting
when there's work to be done.
626
00:36:50,409 --> 00:36:51,850
It was Tom Knox.
627
00:36:54,730 --> 00:36:57,410
What did you do that
for? I don't know.
628
00:36:57,411 --> 00:37:00,291
I guess I just wanted to spend
some time with Ellen's friends.
629
00:37:02,411 --> 00:37:04,451
I think we should give it back.
630
00:37:04,452 --> 00:37:06,091
Give what back?
631
00:37:06,092 --> 00:37:08,091
The farm.
632
00:37:08,092 --> 00:37:09,331
The land.
633
00:37:09,332 --> 00:37:10,852
To the Knoxes.
634
00:37:10,853 --> 00:37:12,852
Have you lost your mind?
635
00:37:12,853 --> 00:37:14,372
Why would we do that?
636
00:37:14,373 --> 00:37:16,132
Because it's the right thing.
637
00:37:16,133 --> 00:37:19,093
Your father bought that
farm fair and square.
638
00:37:19,094 --> 00:37:21,533
No. No. Not fair and square.
639
00:37:21,534 --> 00:37:24,094
He cheated them and
everyone knows it.
640
00:37:24,095 --> 00:37:26,254
Your father was not a cheat!
641
00:37:26,255 --> 00:37:28,734
Yes, yes, he was.
642
00:37:28,735 --> 00:37:32,015
OK, I loved him, but the truth
was you couldn't trust him.
643
00:37:32,016 --> 00:37:34,895
Now, listen to me.
644
00:37:34,896 --> 00:37:36,815
You've lost a child.
645
00:37:36,816 --> 00:37:40,176
You're grieving
and you're angry,
646
00:37:40,177 --> 00:37:43,136
so I'm willing to let this go.
647
00:37:43,137 --> 00:37:46,617
But don't you dare malign your
father in front of me again.
648
00:37:46,618 --> 00:37:49,497
Why not?! You did it
enough when he was alive!
649
00:37:49,498 --> 00:37:51,099
Stella... It's true!
650
00:37:52,859 --> 00:37:55,378
She used to run him
down all the time.
651
00:37:55,379 --> 00:37:59,100
You know, she's probably the reason
why he screwed the Knoxes over!
652
00:38:02,700 --> 00:38:05,620
Because no matter
how much he gave her,
653
00:38:05,621 --> 00:38:07,221
it was never enough.
654
00:38:15,982 --> 00:38:17,942
Stella!
655
00:38:17,943 --> 00:38:20,663
What the hell was that for?
I want the Knoxes repaid.
656
00:38:22,263 --> 00:38:26,304
Even if we wanted to, we're not in
a position to give them it back.
657
00:38:28,144 --> 00:38:29,624
It's what Ellen would've wanted.
658
00:38:39,106 --> 00:38:41,906
SANDY: Well, if you hear from
him, you just let us know...
659
00:38:44,587 --> 00:38:46,386
OK. Yeah. All right.
660
00:38:46,387 --> 00:38:47,666
Thanks.
661
00:38:47,667 --> 00:38:48,826
That was Grant.
662
00:38:48,827 --> 00:38:52,147
The search team at Ayre's cottage
just found Kenmuir's hospital pass.
663
00:38:52,148 --> 00:38:53,667
Where is he? No idea.
664
00:38:53,668 --> 00:38:55,987
He's not at the hospital and
he's switched his phone off.
665
00:38:55,988 --> 00:38:57,908
The girlfriend?
Trying to contact her.
666
00:38:57,909 --> 00:38:59,469
We need to find him.
667
00:39:28,833 --> 00:39:31,473
You ever hear any rumours
about Stella Bain?
668
00:39:31,474 --> 00:39:32,593
What kind of rumours?
669
00:39:32,594 --> 00:39:34,473
I don't know. Gossip.
670
00:39:34,474 --> 00:39:37,874
You don't think I've got better
things to do than listen to gossip?
671
00:39:37,875 --> 00:39:40,154
So, that's a no, then? No.
672
00:39:40,155 --> 00:39:42,275
Why are you asking, anyway?
673
00:39:42,276 --> 00:39:44,355
Just something Ruth mentioned.
674
00:39:44,356 --> 00:39:47,435
The sooner that lassie
goes, the better. Why?
675
00:39:47,436 --> 00:39:50,077
Cos she's got you wandering
about like a fart in a trance.
676
00:40:00,798 --> 00:40:03,279
MOBILE RINGS
677
00:40:04,199 --> 00:40:06,638
Hello? It's Cal.
678
00:40:06,639 --> 00:40:08,158
Been thinking about your idea.
679
00:40:08,159 --> 00:40:09,839
Is it all right if I come up?
680
00:40:09,840 --> 00:40:11,239
Sure.
681
00:40:11,240 --> 00:40:12,640
I'll be here.
682
00:40:14,320 --> 00:40:18,280
Talk to his friends, his workmates,
anyone who knows this guy.
683
00:40:18,281 --> 00:40:21,040
We need him in custody
as soon as possible.
684
00:40:21,041 --> 00:40:22,841
What about the girlfriend?
685
00:40:22,842 --> 00:40:26,281
Her manager says she's changing
over a number of cottages today.
686
00:40:26,282 --> 00:40:29,362
Well, presumably, she has a phone.
She's currently out of range.
687
00:40:29,363 --> 00:40:31,002
SHE GROANS
688
00:40:31,003 --> 00:40:34,202
If Kenmuir thinks we're on to him
he might try and get off the isles.
689
00:40:34,203 --> 00:40:36,443
I've called the ferry
terminal and the airport.
690
00:40:36,444 --> 00:40:37,683
They're on the lookout.
691
00:40:37,684 --> 00:40:40,643
So, that just leaves 500
square miles to search,
692
00:40:40,644 --> 00:40:43,644
and if he's lying low,
we might never find him.
693
00:40:43,645 --> 00:40:45,925
Unless we speak to his mentor.
694
00:40:49,526 --> 00:40:52,205
Where's Liam Kenmuir? I
don't know who that is.
695
00:40:52,206 --> 00:40:54,805
'Course you do! He's
your little sidekick.
696
00:40:54,806 --> 00:40:57,326
The one who's been bumming you
up with all those love letters.
697
00:40:57,327 --> 00:41:00,606
He lived in Hillside, same
time as you, back in 2006.
698
00:41:00,607 --> 00:41:02,327
You two were
practically neighbours.
699
00:41:02,328 --> 00:41:05,287
And you used his hospital pass
to get access to the mortuary.
700
00:41:05,288 --> 00:41:08,048
Search team found
it at your croft.
701
00:41:08,049 --> 00:41:10,888
So, we thought you might
have a pretty good idea
702
00:41:10,889 --> 00:41:12,488
of where he's hiding out.
703
00:41:12,489 --> 00:41:14,248
Why should I tell you?
704
00:41:14,249 --> 00:41:16,169
I don't know, Peter.
705
00:41:16,170 --> 00:41:18,889
Maybe you want to do
one thing to prove to us
706
00:41:18,890 --> 00:41:21,330
you're not completely
off your head.
707
00:41:21,331 --> 00:41:23,491
What if he killed Ellen?
708
00:41:24,771 --> 00:41:26,651
And what if he did it for you?
709
00:41:27,892 --> 00:41:29,571
That's not my responsibility.
710
00:41:29,572 --> 00:41:31,332
No, but Ellen was.
711
00:41:32,372 --> 00:41:36,332
And you said yourself,
you two were bonded.
712
00:41:36,333 --> 00:41:41,054
What you did the other night,
that was an act of devotion.
713
00:41:44,534 --> 00:41:48,535
Don't you want to help us catch
the person, who took her away?
714
00:41:53,415 --> 00:41:55,055
KNOCK AT DOOR
715
00:41:55,056 --> 00:41:57,376
BOTH GROAN QUIETLY What?
716
00:41:59,216 --> 00:42:02,296
Patrol spotted Kenmuir's motorbike
outside the cottage at Nibon.
717
00:42:02,297 --> 00:42:05,217
Have they approached him?
They're waiting for you.
718
00:42:09,618 --> 00:42:10,777
There he is,
719
00:42:10,778 --> 00:42:12,337
Bobby Escobar.
720
00:42:12,338 --> 00:42:15,098
Keep your voice down.
What's the deal, then?
721
00:42:15,099 --> 00:42:17,898
Patience. How about
a drink first?
722
00:42:17,899 --> 00:42:19,698
Oh, haven't got time for that.
723
00:42:19,699 --> 00:42:22,299
Well, make time, Bobby. Cos
I'm not going into business
724
00:42:22,300 --> 00:42:24,420
with a man who won't
share a drink with me.
725
00:42:30,341 --> 00:42:32,380
Not saying we couldn't
work together,
726
00:42:32,381 --> 00:42:35,221
but if I'm being honest, I'm
still not sure of your motives.
727
00:42:35,222 --> 00:42:37,461
Money is my motive.
728
00:42:37,462 --> 00:42:39,381
You can't be doing
that badly, Bobby.
729
00:42:39,382 --> 00:42:41,303
This isn't exactly
a smallholding.
730
00:42:45,103 --> 00:42:47,103
The farm's in trouble.
731
00:42:47,104 --> 00:42:48,664
How bad?
732
00:42:50,584 --> 00:42:51,944
We could lose it.
733
00:42:53,064 --> 00:42:55,224
If the bank had their
way, we'd be gone already.
734
00:42:55,225 --> 00:42:56,825
What's the family
saying about it?
735
00:42:58,825 --> 00:43:00,146
Ah, they don't know.
736
00:43:02,146 --> 00:43:04,905
Christ knows how I'm
going to tell them.
737
00:43:04,906 --> 00:43:06,787
That's why I need this, Cal.
738
00:43:09,187 --> 00:43:11,227
Why did you take this place on?
739
00:43:12,307 --> 00:43:13,747
What do you mean?
740
00:43:13,748 --> 00:43:16,787
Well, back in school, you were ten
foot smarter than everyone else.
741
00:43:16,788 --> 00:43:18,347
Proper Horace Broon.
742
00:43:18,348 --> 00:43:21,828
I always thought you were going
to go off to uni or something.
743
00:43:21,829 --> 00:43:23,349
Aye, well...
744
00:43:24,389 --> 00:43:27,150
..that was the plan.
So, what happened?
745
00:43:29,950 --> 00:43:31,310
My dad died.
746
00:43:32,950 --> 00:43:35,071
And you played the
dutiful son, aye?
747
00:43:36,791 --> 00:43:38,511
I was happy to.
748
00:43:40,272 --> 00:43:41,552
I was proud to, er...
749
00:43:43,552 --> 00:43:45,352
I don't know.
750
00:43:46,553 --> 00:43:49,272
I look back now and...
751
00:43:49,273 --> 00:43:52,153
..I think maybe that was
the start... Of what?
752
00:43:54,194 --> 00:43:55,954
Everything going to shit.
753
00:44:04,035 --> 00:44:06,315
Sounds like you
need cheering up.
754
00:44:06,316 --> 00:44:08,355
I'm too old for that crap.
755
00:44:08,356 --> 00:44:12,155
Bobby, you're looking to
blow ten grand on this crap.
756
00:44:12,156 --> 00:44:14,677
You might want try the
product before you commit.
757
00:44:36,600 --> 00:44:38,159
Liam!
758
00:44:38,160 --> 00:44:40,601
Shetland Police. Open up!
759
00:44:41,721 --> 00:44:44,760
KNOCKING, DOOR KNOB RATTLES
760
00:44:44,761 --> 00:44:46,122
Liam!
761
00:44:47,642 --> 00:44:49,002
Liam!
762
00:44:51,482 --> 00:44:53,283
Don't fucking move!
763
00:44:55,603 --> 00:44:57,882
Liam Kenmuir, I'm
arresting you on suspicion
764
00:44:57,883 --> 00:45:00,123
of your involvement
in the murder of...
765
00:45:00,124 --> 00:45:01,363
Shit!
766
00:45:01,364 --> 00:45:02,563
Tosh!
767
00:45:02,564 --> 00:45:05,243
I don't have power to
read him his rights!
768
00:45:05,244 --> 00:45:07,084
You've got it all wrong...
769
00:45:07,085 --> 00:45:09,524
We know you were friends
with Peter Ayre. I wasn't.
770
00:45:09,525 --> 00:45:12,246
You've known him for
years. No, that's not true.
771
00:45:14,446 --> 00:45:17,125
All right. He used to
stay near me in Hillside,
772
00:45:17,126 --> 00:45:19,566
but only for a short time,
and that was years ago!
773
00:45:19,567 --> 00:45:22,206
I didn't even know who he was
until he came back to Shetland.
774
00:45:22,207 --> 00:45:25,367
What about your pass? You gave it
to Ayre to access the mortuary.
775
00:45:25,368 --> 00:45:28,327
I didn't give it to him.
Oh, no, that's right.
776
00:45:28,328 --> 00:45:32,848
You dropped it in the street and
he just happened to pick it up. No!
777
00:45:32,849 --> 00:45:36,128
I know what this looks
like, but it wasn't me.
778
00:45:36,129 --> 00:45:38,328
I was just trying...
Trying what?!
779
00:45:38,329 --> 00:45:39,770
DOOR OPENS
780
00:46:03,373 --> 00:46:06,693
Found a freshly killed sheep carcass
about a mile from the cottage.
781
00:46:06,694 --> 00:46:08,133
It's throat had been cut...
782
00:46:08,134 --> 00:46:09,693
Do we know why she did it?
783
00:46:09,694 --> 00:46:12,294
Some kind of homage to Ayre?
784
00:46:12,295 --> 00:46:13,894
Did the boyfriend know?
785
00:46:13,895 --> 00:46:15,574
Not the full extent of it.
786
00:46:15,575 --> 00:46:18,575
Said he knew Ayre had some kind of
hold on her that went back years...
787
00:46:18,576 --> 00:46:21,175
Wasn't till he found out
about the hospital pass
788
00:46:21,176 --> 00:46:23,855
that he realised that she'd
helped him steal the body.
789
00:46:23,856 --> 00:46:25,257
What the hell is this?
790
00:46:27,017 --> 00:46:28,457
Let's go and find out.
791
00:46:31,738 --> 00:46:33,938
HE SIGHS
792
00:46:35,138 --> 00:46:36,938
We're struggling here, Rosemary.
793
00:46:38,459 --> 00:46:40,578
You seem like a smart girl.
794
00:46:40,579 --> 00:46:44,780
How on earth did you get wrapped
up with a man like Peter Ayre?
795
00:46:50,220 --> 00:46:51,661
And this.
796
00:46:53,461 --> 00:46:59,021
Six defenceless
animals butchered,
797
00:46:59,022 --> 00:47:01,102
and for what?
798
00:47:02,382 --> 00:47:04,223
Sacrifice?
799
00:47:05,463 --> 00:47:07,903
You just don't
seem like the type.
800
00:47:09,383 --> 00:47:10,503
Hmm.
801
00:47:11,864 --> 00:47:14,584
Well, it's always
the quiet ones.
802
00:47:17,665 --> 00:47:21,424
How would you describe your
relationship with Peter Ayre?
803
00:47:21,425 --> 00:47:24,346
I... suppose we're... friends.
804
00:47:25,826 --> 00:47:27,825
How long had you been friends?
805
00:47:27,826 --> 00:47:29,585
Since he first came to Shetland.
806
00:47:29,586 --> 00:47:30,947
So, that was...
807
00:47:32,707 --> 00:47:35,026
..2006? Yeah.
808
00:47:35,027 --> 00:47:38,187
So... So you were eight.
809
00:47:38,188 --> 00:47:40,348
And he was 16.
810
00:47:42,068 --> 00:47:43,868
That's a big gap at that age.
811
00:47:43,869 --> 00:47:46,588
What was it that made you
want to be friends with him?
812
00:47:46,589 --> 00:47:48,629
Because he noticed me.
813
00:47:50,710 --> 00:47:52,069
All right.
814
00:47:52,070 --> 00:47:53,789
So, you were lonely?
815
00:47:53,790 --> 00:47:56,069
And you found yourself a pal.
816
00:47:56,070 --> 00:47:59,271
But how did you go
from that to this?
817
00:48:00,911 --> 00:48:06,271
Well, Peter was already into
this stuff before I met him.
818
00:48:06,272 --> 00:48:08,551
He used to talk about
the Viking gods.
819
00:48:08,552 --> 00:48:10,872
Act out the stories.
820
00:48:10,873 --> 00:48:12,393
Was that all he did?
821
00:48:13,673 --> 00:48:16,232
Well, sometimes, he'd
make up ceremonies for us.
822
00:48:16,233 --> 00:48:17,873
You know like.
823
00:48:17,874 --> 00:48:19,673
Build altars and stuff.
824
00:48:19,674 --> 00:48:21,994
And you didn't think
that was strange?
825
00:48:23,114 --> 00:48:26,115
No, I was just happy
he let me join in.
826
00:48:27,995 --> 00:48:31,515
How would you describe Peter
and Ellen's relationship?
827
00:48:31,516 --> 00:48:33,275
There wasn't one.
828
00:48:33,276 --> 00:48:35,275
Well, there was,
according to Peter.
829
00:48:35,276 --> 00:48:37,996
He says, they shared
a special "bond".
830
00:48:37,997 --> 00:48:40,716
The thing about Peter
is... is that...
831
00:48:40,717 --> 00:48:41,956
..he's smart, yeah,
832
00:48:41,957 --> 00:48:43,637
but he's got an ego.
833
00:48:43,638 --> 00:48:45,357
It gets in the way.
834
00:48:45,358 --> 00:48:47,077
He misses things about folk.
835
00:48:47,078 --> 00:48:49,678
What did he miss about
Ellen? That she was a fake.
836
00:48:54,639 --> 00:48:56,600
This doesn't look fake to me.
837
00:48:59,640 --> 00:49:01,839
Yeah, she was plastered
when she got it.
838
00:49:01,840 --> 00:49:03,321
You were there? Hmm.
839
00:49:04,881 --> 00:49:06,600
It was at Peter's place.
840
00:49:06,601 --> 00:49:09,041
After one of the
parties at Staney Hill.
841
00:49:11,122 --> 00:49:12,242
SHE CLEARS HER THROAT
842
00:49:13,682 --> 00:49:16,242
Ellen had been on a
bender for a few days
843
00:49:16,243 --> 00:49:18,482
when she turned up at the party.
844
00:49:18,483 --> 00:49:20,003
She was in a state.
845
00:49:21,563 --> 00:49:25,683
Anyway, your lot turned
up and broke it up early.
846
00:49:25,684 --> 00:49:29,524
Ellen latched on to Peter.
847
00:49:29,525 --> 00:49:32,444
Peter invited her
back to the croft...
848
00:49:32,445 --> 00:49:34,005
And then what happened?
849
00:49:35,085 --> 00:49:37,485
More drink. More drugs.
850
00:49:37,486 --> 00:49:41,766
Peter doing his whole
Yggdrasil spiel.
851
00:49:43,567 --> 00:49:47,086
Then, at some point,
Ellen asked for that.
852
00:49:47,087 --> 00:49:53,007
Peter says Ellen told him that she
was stained with sin that night.
853
00:49:53,008 --> 00:49:54,647
It was guilt.
854
00:49:54,648 --> 00:49:56,128
What?
855
00:49:56,129 --> 00:49:57,888
She said she felt guilty.
856
00:49:57,889 --> 00:49:59,888
What about?
857
00:49:59,889 --> 00:50:01,128
No idea.
858
00:50:01,129 --> 00:50:04,210
And when was this? Last
autumn. September maybe.
859
00:50:06,850 --> 00:50:08,410
What happened after that night?
860
00:50:10,091 --> 00:50:11,690
Nothing.
861
00:50:11,691 --> 00:50:14,331
Peter never tried
to contact Ellen?
862
00:50:16,532 --> 00:50:18,892
He never gave her
a second thought.
863
00:50:20,052 --> 00:50:21,092
You see...
864
00:50:22,333 --> 00:50:23,893
..I don't think that's true.
865
00:50:25,693 --> 00:50:28,533
I think Peter thought
about Ellen quite a lot.
866
00:50:29,734 --> 00:50:33,973
I mean, the effort that he went
to, to give her that funeral,
867
00:50:33,974 --> 00:50:35,775
that was an act of love.
868
00:50:38,415 --> 00:50:40,414
Would he do that for you?
869
00:50:40,415 --> 00:50:42,496
I didn't kill Ellen.
870
00:50:43,696 --> 00:50:44,976
But you would for Peter.
871
00:50:47,536 --> 00:50:49,137
You already had.
872
00:50:53,177 --> 00:50:55,098
I didn't do that for Peter.
873
00:50:57,698 --> 00:50:59,498
I did that for me.
874
00:51:04,699 --> 00:51:06,299
I enjoy it.
875
00:51:14,300 --> 00:51:15,701
Marie Hunter!
876
00:51:16,861 --> 00:51:19,261
Aye. Me and Marie had a thing!
877
00:51:20,861 --> 00:51:22,861
What about, er, Kirsty Gunn?
878
00:51:22,862 --> 00:51:25,501
Oh, no. No, no, no...
That was nothing.
879
00:51:25,502 --> 00:51:27,581
Did see her sister
for a few months!
880
00:51:27,582 --> 00:51:28,702
What about, er...
881
00:51:28,703 --> 00:51:30,462
..Jane...
882
00:51:30,463 --> 00:51:31,662
CLICKS HIS FINGERS
883
00:51:31,663 --> 00:51:33,182
Beaton? Beaton! Aye.
884
00:51:33,183 --> 00:51:34,382
Nearly got engaged.
885
00:51:34,383 --> 00:51:35,663
What happened?
886
00:51:35,664 --> 00:51:37,703
Didn't fancy the farm life.
887
00:51:37,704 --> 00:51:40,463
What about you and Calder? Eh?
888
00:51:40,464 --> 00:51:42,944
You were thick as
thieves back in the day.
889
00:51:42,945 --> 00:51:45,464
Like, er, Bonnie and
Clyde or something. Aye.
890
00:51:45,465 --> 00:51:47,105
Missed my chance there.
891
00:51:50,946 --> 00:51:53,465
What about Stella?
What about her?
892
00:51:53,466 --> 00:51:55,826
Well, she must've had some exes?
893
00:51:55,827 --> 00:51:56,866
No.
894
00:51:56,867 --> 00:51:59,507
No, Stella's a one-man woman.
895
00:52:01,108 --> 00:52:02,428
That's not what I heard.
896
00:52:04,788 --> 00:52:06,027
What did you hear?
897
00:52:06,028 --> 00:52:09,229
Well, I heard there was a wee
bit of scandal, before Kieran.
898
00:52:10,549 --> 00:52:12,468
Someone that should've
known better.
899
00:52:12,469 --> 00:52:15,190
A man of the cloth, maybe?
900
00:52:17,990 --> 00:52:19,470
I think you should go.
901
00:52:21,711 --> 00:52:24,150
I don't know what's
more disturbing.
902
00:52:24,151 --> 00:52:26,510
I mean, Peter Ayre's delusional,
903
00:52:26,511 --> 00:52:29,911
but she makes it all
sound so... ordinary.
904
00:52:29,912 --> 00:52:32,831
There's nothing ordinary about
going about killing sheep.
905
00:52:32,832 --> 00:52:36,313
Question is, did she kill Ellen?
906
00:52:37,953 --> 00:52:39,512
What you looking at?
907
00:52:39,513 --> 00:52:41,633
Rosemary says the
party got broken up.
908
00:52:41,634 --> 00:52:43,753
This is the incident report.
909
00:52:43,754 --> 00:52:46,753
It's dated the
19th of September.
910
00:52:46,754 --> 00:52:48,154
And...?
911
00:52:48,155 --> 00:52:50,114
If they're telling the truth,
912
00:52:50,115 --> 00:52:53,354
then something happened
to Ellen around then
913
00:52:53,355 --> 00:52:55,275
that made her feel guilty.
914
00:52:55,276 --> 00:52:57,995
Might not mean anything. No.
915
00:52:57,996 --> 00:53:00,956
But we know this is when
Ellen went off the rails.
916
00:53:00,957 --> 00:53:04,596
A week later, she was
admitted to Langbank. Maybe.
917
00:53:04,597 --> 00:53:06,556
I'm getting a tea.
Do you want one?
918
00:53:06,557 --> 00:53:08,638
Oh, no. No, thanks, I'm fine.
919
00:53:21,920 --> 00:53:23,640
PHONE RINGS
920
00:53:28,561 --> 00:53:30,920
Temporary DI McIntosh.
921
00:53:30,921 --> 00:53:34,282
DI Calder's not at her desk at
the moment. Can I take a message?
922
00:53:36,642 --> 00:53:39,202
ENGINE SPLUTTERS
923
00:53:41,363 --> 00:53:43,082
Keeps doing this.
924
00:53:43,083 --> 00:53:44,403
Sounds like your starter.
925
00:53:45,683 --> 00:53:47,244
Open the bonnet.
926
00:53:48,284 --> 00:53:49,684
CLUNKING
927
00:53:52,964 --> 00:53:54,644
CLANKING
928
00:53:54,645 --> 00:53:56,445
Now, try that.
929
00:53:57,725 --> 00:53:59,404
ENGINE STARTS
930
00:53:59,405 --> 00:54:00,886
You've got magic fingers.
931
00:54:21,769 --> 00:54:23,288
What's wrong?
932
00:54:23,289 --> 00:54:25,249
Your lab results came back.
933
00:54:28,730 --> 00:54:33,570
Do you mind telling me why you ran
a DNA comparison on Ellen Quinn?
934
00:54:33,571 --> 00:54:35,891
I can't. Why not?
935
00:54:37,811 --> 00:54:39,932
Is it because it's personal?
936
00:54:42,572 --> 00:54:44,731
TOSH SCOFFS
937
00:54:44,732 --> 00:54:46,932
DI Calder, I want to
thank you for your work
938
00:54:46,933 --> 00:54:48,692
over this past week... Tosh!
939
00:54:48,693 --> 00:54:51,413
..but we no longer require your
assistance on this investigation.
940
00:54:53,094 --> 00:54:54,814
It's time for you to go home.
941
00:54:59,735 --> 00:55:01,615
It wasn't a match, by the way.
942
00:55:15,017 --> 00:55:17,536
SHE SIGHS
943
00:55:17,537 --> 00:55:19,618
MOBILE RINGS
944
00:55:31,539 --> 00:55:33,619
Hey, it's me.
945
00:55:33,620 --> 00:55:35,299
Just been up to see Bobby Bain.
946
00:55:35,300 --> 00:55:38,339
Definitely something going
on there. Call me back.
947
00:55:38,340 --> 00:55:41,420
ON RADIO: ♪ I was lost
948
00:55:41,421 --> 00:55:43,500
♪ But now I'm found
949
00:55:43,501 --> 00:55:44,980
♪ I believe... ♪
950
00:55:44,981 --> 00:55:47,302
MUSIC FADES
951
00:56:17,906 --> 00:56:20,227
QUIET BLEATING
952
00:56:22,627 --> 00:56:24,547
SHOWER RUNS
69051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.