Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,725 --> 00:01:05,364
You're on the move, McVicar. Get your kit packed.
2
00:01:05,445 --> 00:01:07,640
Pull the door to.
3
00:01:27,925 --> 00:01:30,233
You know what you can do with these.
4
00:01:33,084 --> 00:01:35,200
All right, who's got me trainers?
5
00:01:35,284 --> 00:01:37,593
They're to go with your property.
6
00:01:37,684 --> 00:01:41,757
The Governor's ordered
that you wear prison shoes on the escort.
7
00:01:43,284 --> 00:01:48,233
- Has he? If I don't get 'em, I'm not going.
- Just get dressed, McVicar.
8
00:01:48,324 --> 00:01:51,873
You can't have the training shoes
and you're going on the escort.
9
00:01:54,404 --> 00:01:57,521
All right, I know I'm gonna lose here
10
00:01:58,924 --> 00:02:01,836
but I'll be the best second you've ever seen.
11
00:02:02,644 --> 00:02:05,920
Come on, Mac,
you'll get the trainers at the new nick.
12
00:02:06,004 --> 00:02:09,121
I won't, cos I'm not fucking going.
13
00:02:09,204 --> 00:02:11,354
Give him the training shoes, Mr Watkins.
14
00:02:11,444 --> 00:02:15,039
Give him the shoes. The escort is waiting.
15
00:02:15,124 --> 00:02:18,799
You all right, John?
What...?
16
00:02:18,884 --> 00:02:23,434
- What are they doing?
- Go on, Mac, we don't want any trouble.
17
00:02:24,323 --> 00:02:27,156
- Be as quick as you can, lad.
- You bastards!
18
00:02:29,763 --> 00:02:33,756
You filthy bastards.
Poxy gits.
19
00:02:42,003 --> 00:02:45,120
Free me
20
00:02:46,843 --> 00:02:49,403
Can't you hear? That's what I say
21
00:02:50,443 --> 00:02:53,435
Free me
22
00:02:55,123 --> 00:02:57,956
Anyhow or any way
23
00:03:06,083 --> 00:03:08,039
I hear a voice
24
00:03:08,123 --> 00:03:10,272
Call in the night
25
00:03:10,362 --> 00:03:12,034
This sort of pain
26
00:03:12,122 --> 00:03:14,078
Fades with the light
27
00:03:14,162 --> 00:03:16,198
And I see a face
28
00:03:16,282 --> 00:03:18,477
With so many eyes
29
00:03:18,562 --> 00:03:20,598
I hear the words
30
00:03:20,682 --> 00:03:22,638
Knowing they're lies
31
00:03:23,682 --> 00:03:26,754
Can't you hear me say? Can't you hear me say?
32
00:03:26,842 --> 00:03:28,958
Can't you hear me say?
33
00:03:30,082 --> 00:03:31,754
Free me
34
00:03:31,842 --> 00:03:34,197
'John Roger McVicar,
35
00:03:34,282 --> 00:03:37,513
'you have been convicted
of a number of grave offences,
36
00:03:37,602 --> 00:03:41,515
'including that of firing on a police car
to resist arrest.
37
00:03:41,602 --> 00:03:44,560
'That crime alone would warrant a long sentence
38
00:03:44,642 --> 00:03:47,554
'but given your appalling record of violence
39
00:03:47,642 --> 00:03:51,840
'I would be failing in my duty
if I did not impose an exemplary sentence.
40
00:03:51,922 --> 00:03:56,313
'Society has earned a well-deserved rest
from your activities.'
41
00:04:18,201 --> 00:04:20,157
Hello, love.
42
00:04:21,801 --> 00:04:25,396
It was you, wasn't it?
The one that got away on the train.
43
00:04:25,481 --> 00:04:27,472
Come on, I got away, didn't I?
44
00:04:27,561 --> 00:04:31,793
You're already doing eight years.
They'll throw the key away if they catch you!
45
00:04:31,881 --> 00:04:33,951
Ah, they'll never catch me.
46
00:04:34,041 --> 00:04:38,319
You don't care, do you?
What about me and Russell? Don't we count?
47
00:04:38,401 --> 00:04:44,317
I told you, you should have had an ab...
You shouldn't have had him.
48
00:04:44,881 --> 00:04:47,839
Don't expect me to come and visit you inside.
49
00:04:48,801 --> 00:04:50,632
Have I ever?
50
00:04:50,721 --> 00:04:54,508
I don't want any birds visiting me,
especially birds like you.
51
00:04:54,600 --> 00:04:58,388
- What do you mean, especially birds like me?
- Leave it out, will you?
52
00:04:58,480 --> 00:05:01,074
When they catch you, you'll never get out.
53
00:05:01,840 --> 00:05:07,039
Never get out. Never get out.
'Never get out. Never get out.'
54
00:05:07,120 --> 00:05:10,112
Free me
55
00:05:12,360 --> 00:05:14,669
'On the charges before me today
56
00:05:14,760 --> 00:05:17,069
'you will go to prison for 15 years
57
00:05:17,160 --> 00:05:21,039
'to run consecutive with
the eight-year sentence you are already serving
58
00:05:21,120 --> 00:05:23,236
'making 23 years in all.'
59
00:05:31,200 --> 00:05:32,918
I hear a voice
60
00:05:33,000 --> 00:05:35,150
Call in the night
61
00:05:35,240 --> 00:05:37,196
This sort of pain
62
00:05:37,280 --> 00:05:39,157
Fades with the light
63
00:05:39,240 --> 00:05:41,231
And I see a face
64
00:05:41,320 --> 00:05:43,628
With so many eyes
65
00:05:43,719 --> 00:05:45,630
I hear the words
66
00:05:45,719 --> 00:05:47,516
Knowing they're lies
67
00:05:48,719 --> 00:05:51,916
Can't you hear me say? Can't you hear me say?
68
00:05:51,999 --> 00:05:54,229
Can't you hear me say?
69
00:05:54,959 --> 00:05:56,790
Free me
70
00:05:59,159 --> 00:06:02,037
Free me
71
00:06:04,079 --> 00:06:06,832
Can't you hear? That's what I say
72
00:06:07,519 --> 00:06:10,477
Free me
73
00:06:12,159 --> 00:06:15,674
Anyhow or any way
74
00:06:31,399 --> 00:06:33,435
I lie awake
75
00:06:33,519 --> 00:06:35,395
Burning inside
76
00:06:35,478 --> 00:06:37,355
Nowhere to run
77
00:06:37,438 --> 00:06:39,554
And nowhere to hide
78
00:06:39,638 --> 00:06:41,469
Old lady time
79
00:06:41,558 --> 00:06:43,435
She's no friend to me
80
00:06:43,838 --> 00:06:45,669
I feel her chains
81
00:06:45,758 --> 00:06:47,714
She holds the key
82
00:06:49,118 --> 00:06:52,155
Can't you hear me say? Can't you hear me say?
83
00:06:52,238 --> 00:06:54,547
Can't you hear me say?
84
00:06:55,318 --> 00:06:57,036
Free me
85
00:06:57,118 --> 00:06:59,188
Come on, then.
86
00:07:38,477 --> 00:07:40,786
- What is it this morning...?
- One on, sir.
87
00:07:40,877 --> 00:07:43,675
- Name and number?
- You know my name.
88
00:07:43,757 --> 00:07:46,066
You people gave me the fucking number.
89
00:07:46,157 --> 00:07:48,591
- John.
- All right, Stokes, shut it.
90
00:07:49,157 --> 00:07:51,307
- Watch it.
- Keep those men back.
91
00:07:51,397 --> 00:07:54,150
- Clear the way.
- All right, lads, clear the way.
92
00:07:54,237 --> 00:07:56,876
- Another 30, McVicar.
- Hello, Tel.
93
00:07:56,957 --> 00:08:00,586
- John, I'm choked.
- I'm gutted, mate.
94
00:08:00,677 --> 00:08:04,113
- What, is the dog taking you for a walk?
- That's enough, Stokes.
95
00:08:04,197 --> 00:08:07,109
- Come on.
- That's it, John, watch your bottle.
96
00:08:07,197 --> 00:08:09,631
- All poofs, these Geordies.
- Watch your lip.
97
00:08:09,717 --> 00:08:12,709
Hold up! Are you trying to get up me?
98
00:08:14,437 --> 00:08:17,189
John. You don't want a bird
in there with you, do you?
99
00:08:17,276 --> 00:08:21,235
Any more of that, Stokes,
and you'll be on report.
100
00:08:34,596 --> 00:08:38,032
Cup of tea out there, kidda.
Thanks.
101
00:08:38,116 --> 00:08:40,994
You're in our security wing now, McVicar.
102
00:08:41,076 --> 00:08:43,909
We like trouble here.
103
00:08:44,476 --> 00:08:47,548
Well, make sure you're not involved, won't you?
104
00:08:47,636 --> 00:08:49,945
Cos I'll put a tool right in your belly.
105
00:08:51,916 --> 00:08:55,704
You've another 30 days
of your punishment still to do.
106
00:09:12,035 --> 00:09:14,868
Don't plead no special case for me
107
00:09:16,755 --> 00:09:20,509
Because there ain't no way I'll get my liberty
108
00:09:23,555 --> 00:09:26,627
I'm back inside, I've been betrayed
109
00:09:28,155 --> 00:09:31,704
Now I know this is the greatest robbery
110
00:09:34,755 --> 00:09:36,393
Night after night
111
00:09:36,475 --> 00:09:40,150
I lie awake and watch the morning break
112
00:09:40,235 --> 00:09:41,987
Night after night
113
00:09:42,075 --> 00:09:44,873
I get the feeling that
114
00:09:44,955 --> 00:09:46,911
There's no way back
115
00:09:53,795 --> 00:09:56,832
Don't think you'll see me here again
116
00:09:58,674 --> 00:10:02,553
You'd better find another man to take the blame
117
00:10:05,154 --> 00:10:08,510
Oh! Oh! Oh! It's getting late
118
00:10:09,754 --> 00:10:13,793
I'd better sweat it out and get myself in shape
119
00:10:16,474 --> 00:10:18,624
Here's your property, McVicar.
120
00:10:19,914 --> 00:10:22,064
Tomorrow you're on normal routine.
121
00:10:26,714 --> 00:10:28,670
Slop out, McVicar.
122
00:10:34,594 --> 00:10:37,347
Fuck me, Harry,
where were you last night?
123
00:10:37,434 --> 00:10:41,666
I had a curry last night.
Look at the peanuts on top of this.
124
00:10:41,754 --> 00:10:43,904
Slop out.
Morning.
125
00:10:43,994 --> 00:10:47,509
- Cheers, Panda.
- Morning, Harry Aitch.
126
00:10:47,594 --> 00:10:50,630
- How long you been in here?
- A half hour. Too fucking long.
127
00:10:50,713 --> 00:10:54,023
- What do you want, Collins?
- Change me blade, Mr Pendel.
128
00:10:54,113 --> 00:10:57,947
Razor blades can only be exchanged
on Mondays and Thursdays.
129
00:10:58,033 --> 00:11:00,706
- Billie, heard the news?
- But it's blunt.
130
00:11:00,793 --> 00:11:04,149
They have found another daisy chain
in the Durham Light Infantry.
131
00:11:04,233 --> 00:11:07,942
The Durham Light Infantry
was the fastest marching regiment in Britain.
132
00:11:08,033 --> 00:11:11,867
- Found a load of them stuck up each other.
- Hear about that French film?
133
00:11:11,953 --> 00:11:15,150
- Sunk to the nuts they were.
- 180 paces to the minute.
134
00:11:15,233 --> 00:11:17,906
- They're gonna rename them.
- Heel to toe, mind.
135
00:11:17,993 --> 00:11:22,430
The Durham Bumpers.
They do love an arsehole, these Geordies.
136
00:11:22,513 --> 00:11:24,469
There's no poofs in the DLI, Stokes.
137
00:11:24,553 --> 00:11:27,625
- Come on.
- Why don't you fuck off, Collins?
138
00:11:29,633 --> 00:11:33,308
- Why don't you look where you're going?
- Slop out, Harrison!
139
00:11:33,393 --> 00:11:38,183
- You wasn't fucking looking, was you?
- Sorry. I was daydreaming.
140
00:11:38,273 --> 00:11:40,786
Oh, yeah? What about?
141
00:11:40,872 --> 00:11:43,102
Little girls?
142
00:11:43,192 --> 00:11:45,752
- Ronnie!
- You're a sex case, ain't you?
143
00:11:45,832 --> 00:11:50,144
- Leave him alone, McVicar.
- You're a dirty, fucking sex case.
144
00:11:50,232 --> 00:11:53,065
Behave yourselves.
145
00:11:53,152 --> 00:11:56,428
Take it easy now.
You've just come off punishment.
146
00:11:56,512 --> 00:12:01,028
- What is it with you people?
- Come on, now, Jeffries, lad.
147
00:12:01,112 --> 00:12:04,388
- Come on.
- Ronnie!
148
00:12:04,472 --> 00:12:06,349
Come on now, lad.
149
00:12:06,432 --> 00:12:09,026
- Take it easy.
- Ronnie, get hold of it.
150
00:12:09,112 --> 00:12:12,502
Easy, lad.
What's it all about, kidda?
151
00:12:12,592 --> 00:12:16,062
- McVicar stabbed Jeffries.
- What's the matter, son?
152
00:12:16,152 --> 00:12:18,143
Someone given you a rucking?
153
00:12:18,232 --> 00:12:20,268
Hey? Have they?
154
00:12:20,352 --> 00:12:22,547
Come and tell your Uncle Ronnie.
155
00:12:23,152 --> 00:12:24,824
Come on.
156
00:12:24,912 --> 00:12:29,463
Don't get all excited otherwise
you'll macaroni your pants again.
157
00:12:29,552 --> 00:12:33,669
Tell you what,
me and Uncle Bobby ain't half thirsty.
158
00:12:33,751 --> 00:12:36,868
You got a pot of Rosie in there?
Have you? Have you?
159
00:12:36,951 --> 00:12:39,545
Come on then, Streaky. Come on.
160
00:12:39,631 --> 00:12:41,508
Mr Pendel, get these men out of here.
161
00:12:41,591 --> 00:12:45,300
- All right, bonny lads, it's all over.
- Move these men.
162
00:12:45,391 --> 00:12:46,983
- And you, get back.
- Bollocks.
163
00:12:47,071 --> 00:12:48,789
- Get back.
- Bollocks.
164
00:12:52,711 --> 00:12:54,906
Tip it. Tip it, Stokes.
165
00:12:57,991 --> 00:13:01,950
- This bread's as hard as rock.
- Fucking wedding cake again?
166
00:13:02,591 --> 00:13:06,345
Look at the size you're getting.
You eating the leftovers every night?
167
00:13:06,991 --> 00:13:10,381
- All right, John?
- Thought they'd do me there, Tel.
168
00:13:10,471 --> 00:13:12,780
Prisoners down there, Mr Appleby?
169
00:13:12,871 --> 00:13:15,021
Nice to meet you, John.
170
00:13:15,111 --> 00:13:19,707
Heard a lot about you.
You frit the life out of Jeffries, growling at him.
171
00:13:19,791 --> 00:13:22,543
- He's a sex case, Ronnie.
- I know what you mean.
172
00:13:22,630 --> 00:13:26,020
Like them two upstairs - Cody and Butler.
173
00:13:26,110 --> 00:13:30,388
Now if they show their faces,
they get obliged straightaway.
174
00:13:30,470 --> 00:13:33,030
But Jeffries ain't really a sex case.
175
00:13:33,110 --> 00:13:36,386
He never tampered with the kids,
he just killed 'em.
176
00:13:36,470 --> 00:13:39,030
And that's all right with you, is it?
177
00:13:39,110 --> 00:13:41,305
We use him as a gofer.
178
00:13:41,390 --> 00:13:45,508
Go for this and that, go for a cup of tea,
tidy up the cells.
179
00:13:45,590 --> 00:13:47,148
I'll put you...
180
00:13:47,230 --> 00:13:49,107
on his list.
181
00:13:49,190 --> 00:13:51,021
Not for me, Ronnie.
182
00:13:52,110 --> 00:13:54,829
Bobby Harris, John. Doing a tenner with me.
183
00:13:54,910 --> 00:13:56,184
- All right, John.
- Bob.
184
00:13:56,270 --> 00:13:59,103
Had him in charge of electrodes,
know what I mean?
185
00:13:59,190 --> 00:14:03,422
Jimmy Collins. Doing a 15
for that bank shoot-up at Fulham.
186
00:14:03,510 --> 00:14:05,466
So what?
187
00:14:07,310 --> 00:14:11,223
- Morning, John.
- You don't mix with those wankers, do you?
188
00:14:11,310 --> 00:14:13,300
Well, sometimes it's hard not to.
189
00:14:13,389 --> 00:14:15,823
Come on, hurry it up, McVicar.
190
00:14:18,749 --> 00:14:22,788
You all right with Tuesday night,
Mr Pendel? A bit of extra time.
191
00:14:22,869 --> 00:14:25,542
As it goes, sir, I was thinking of...
192
00:14:27,589 --> 00:14:29,625
We're a bit short...
193
00:14:31,229 --> 00:14:33,743
Are you expecting a bit of trouble?
194
00:14:34,469 --> 00:14:39,099
Well, I had a bit of bother
with McVicar the other day upstairs.
195
00:14:39,189 --> 00:14:42,738
Aye, he's a bit of shit-stirrer all right, sir.
196
00:14:42,829 --> 00:14:45,059
I could always use the overtime.
197
00:14:48,029 --> 00:14:50,827
Are the prisoners away?
All away.
198
00:14:50,909 --> 00:14:54,140
Send him down.
Breakfast, Cody.
199
00:14:54,229 --> 00:14:56,185
He's coming down.
200
00:14:57,189 --> 00:15:00,340
Sex case, sex case,
hang him, hang him, hang him.
201
00:15:00,429 --> 00:15:03,943
They're at it again. Shut up, Stokes!
202
00:15:04,028 --> 00:15:13,460
Sex case, sex case,
hang him, hang him, hang him.
203
00:15:13,548 --> 00:15:17,097
Keep those men quiet.
Next one talks is on report.
204
00:15:17,188 --> 00:15:20,100
All right, McVicar. Shut up, Stokes.
205
00:15:21,108 --> 00:15:23,258
You'll be nicked for that, Panda.
206
00:15:30,828 --> 00:15:33,979
'Shall I tell you something? '
'What? '
207
00:15:34,068 --> 00:15:36,536
'First time I saw you I said to myself,
208
00:15:36,628 --> 00:15:40,621
"I'm gonna fall in love with that girl
at the drop of a hat."'
209
00:15:40,708 --> 00:15:44,542
Beautiful film.
They don't make 'em like that no more.
210
00:15:44,628 --> 00:15:47,700
- Thank Christ for that.
- All sex nowadays.
211
00:15:47,788 --> 00:15:51,497
'I think it only fair to tell you, just for the record,
212
00:15:51,588 --> 00:15:53,977
'I dropped my hat tonight.'
213
00:15:54,068 --> 00:15:56,979
That's not all he fucking dropped.
214
00:15:59,307 --> 00:16:02,379
'Eileen, I suppose you don't happen to feel
about me the way I feel about you?
215
00:16:02,467 --> 00:16:04,935
'Just to make things tidy... '
216
00:16:05,027 --> 00:16:07,905
' I don't care how late it gets, I'm not going
217
00:16:07,987 --> 00:16:10,376
'cos I'm having a wonderful time'
218
00:16:11,507 --> 00:16:13,463
- What's that?
- Go on, my son!
219
00:16:13,547 --> 00:16:16,300
'Not going home, not going home...'
220
00:16:16,387 --> 00:16:18,184
Have a look at him!
221
00:16:18,267 --> 00:16:23,819
'I don't care how late it gets, I'm not going home
Cos I'm having a wonderful time...'
222
00:16:25,987 --> 00:16:28,865
I don't care how late it gets, I ain't going home
223
00:16:28,947 --> 00:16:31,780
Cos we're having a wonderful time
224
00:16:31,867 --> 00:16:34,427
I don't get out much...
225
00:16:34,507 --> 00:16:36,384
What a boiler that is.
226
00:16:38,387 --> 00:16:40,264
Oh, wonderful.
227
00:16:40,347 --> 00:16:42,702
Leave off, Bobby, I'm watching.
228
00:16:42,787 --> 00:16:45,221
Do his jump. Do his jump.
229
00:16:45,307 --> 00:16:48,025
- Would you care to?
- Thank you very much.
230
00:16:48,106 --> 00:16:50,495
- '... not going home... '
- I ain't going home
231
00:16:50,586 --> 00:16:52,781
Go on, Bobby. Give it some.
232
00:16:52,866 --> 00:16:54,584
Cos I'm
233
00:16:54,666 --> 00:16:58,375
In the book, this is where
he gets her on the ground and rumps her.
234
00:16:58,466 --> 00:17:02,141
Cop hold of this, then.
I don't care how late it is, I'm not going home
235
00:17:02,226 --> 00:17:05,775
I'm not going home. I'm not going home
236
00:17:05,866 --> 00:17:07,822
Might have known it'd be you, Stokes.
237
00:17:08,746 --> 00:17:11,499
- Association's over. Back to your cells.
- What?
238
00:17:11,586 --> 00:17:14,498
Come on, back to your cells.
239
00:17:14,586 --> 00:17:16,656
You slag, Rabies.
240
00:17:20,826 --> 00:17:22,817
The name is Mr Pendel, Stokes.
241
00:17:23,866 --> 00:17:27,336
I won't nick you for that
but I'll have the opportunity next Monday
242
00:17:27,426 --> 00:17:32,739
when you'll be under orders to wear uniforms
and call prison officers sir.
243
00:17:34,866 --> 00:17:36,856
Now come on, back to your cells.
244
00:17:50,705 --> 00:17:53,094
Always looking for bloody trouble.
245
00:17:53,185 --> 00:17:55,141
Geordie maggot.
246
00:17:57,465 --> 00:18:01,822
I shall have another petition
out on you for this, Rabies.
247
00:18:01,905 --> 00:18:03,941
Come on, McVicar, you too.
248
00:18:06,305 --> 00:18:09,741
I don't care how late it is
249
00:18:10,625 --> 00:18:13,617
I'm not going home
250
00:18:14,345 --> 00:18:16,540
Not going home
251
00:18:17,425 --> 00:18:19,575
Not going home
252
00:18:20,385 --> 00:18:23,377
I don't care how late it is
253
00:18:24,305 --> 00:18:27,456
- All present and correct, sir.
- Here's Adolf.
254
00:18:38,944 --> 00:18:41,219
Now, men, you know why you're here.
255
00:18:42,544 --> 00:18:46,583
As from next Monday
the new workshop will be open
256
00:18:46,664 --> 00:18:49,701
- and you must work an eight-hour day.
- Bollocks.
257
00:18:49,784 --> 00:18:56,019
In addition, Home Office regulations regarding
the wearing of prison uniform are to be enforced.
258
00:18:56,104 --> 00:19:00,939
That means that prison issue shoes,
shirts and trousers
259
00:19:01,024 --> 00:19:03,379
are to be worn on association.
260
00:19:03,464 --> 00:19:07,776
- Overalls will only be worn in the workshop.
- Jesus Christ.
261
00:19:07,864 --> 00:19:10,458
Do you mean we can't wear trainers and T-shirts?
262
00:19:10,544 --> 00:19:14,378
The rules are laid down by head office,
it is not my function to justify them.
263
00:19:14,464 --> 00:19:19,218
The committee for penal reform
recommended that prisoners in security wings
264
00:19:19,303 --> 00:19:21,817
should be regimented as little as possible.
265
00:19:21,903 --> 00:19:25,942
The regulations do not make any distinction
in the case of security wings.
266
00:19:26,023 --> 00:19:32,371
Just a minute, the committee said that dress
was one way that long-term prisoners
267
00:19:32,463 --> 00:19:34,579
could be given more freedom of choice.
268
00:19:34,663 --> 00:19:39,020
No new regulations have come into effect
with regard to security wings.
269
00:19:39,103 --> 00:19:41,412
What's the point of having recommendations?
270
00:19:41,503 --> 00:19:45,291
I can't act on committees' recommendations.
271
00:19:46,623 --> 00:19:49,740
Don't you think you're asking for trouble... sir?
272
00:19:50,303 --> 00:19:53,215
- I'm asking, ordering...
- Oh!
273
00:19:53,303 --> 00:19:55,817
...that the regulations be obeyed.
274
00:19:55,903 --> 00:20:00,055
If there is trouble,
I've no doubt my officers will deal with it.
275
00:20:00,143 --> 00:20:02,782
Do me a favour!
276
00:20:03,503 --> 00:20:06,415
So you're rigid about these regulations, are you?
277
00:20:06,503 --> 00:20:08,459
Yes, I am.
278
00:20:08,543 --> 00:20:12,091
There's no further point
in continuing this meeting, is there?
279
00:20:12,182 --> 00:20:15,140
- Mr Allen, sir!
- All right, Mr Pendel.
280
00:20:15,222 --> 00:20:17,292
It's a fucking liberty.
281
00:20:19,302 --> 00:20:24,137
All right, take your time, boys. Single file.
It's all bollocks.
282
00:20:24,222 --> 00:20:26,656
Take it orderly.
283
00:20:26,742 --> 00:20:28,972
- I think I'll leave.
- One more.
284
00:20:30,262 --> 00:20:35,256
I've never done eight hours in my fucking life.
Ain't gonna start now neither.
285
00:20:38,702 --> 00:20:41,296
- That'll last you a month.
- Here he comes.
286
00:20:42,022 --> 00:20:45,412
- What channel is it you want?
- Radio 3, Mr Pendel, sir.
287
00:20:45,502 --> 00:20:48,016
Fischer-Dieskau is singing Winterreise.
288
00:20:48,102 --> 00:20:50,900
I always like a good singsong meself, kidda.
289
00:20:54,062 --> 00:20:55,211
Ready?
290
00:20:58,502 --> 00:21:01,061
Get off me!
291
00:21:01,141 --> 00:21:03,496
- Behave yourself.
- Come on.
292
00:21:08,101 --> 00:21:10,057
Get his keys.
293
00:21:11,021 --> 00:21:13,660
Come on, hurry up.
Go on, lads!
294
00:21:14,581 --> 00:21:16,856
- Get in there.
- Come on.
295
00:21:19,861 --> 00:21:24,377
- Pull it round, John.
- Come on, let's get in.
296
00:21:25,661 --> 00:21:27,572
Get him out of the way.
297
00:21:28,581 --> 00:21:31,141
Don't let them close those gates.
298
00:21:33,261 --> 00:21:35,138
... report!
299
00:21:37,701 --> 00:21:39,737
Come on lads, you can't win.
300
00:21:45,461 --> 00:21:48,055
Come on, boys, fuck off out the way. Come on.
301
00:21:53,020 --> 00:21:54,772
'Ey!
302
00:21:55,420 --> 00:21:59,208
You're destroying prison property!
Piss off!
303
00:21:59,300 --> 00:22:01,256
We've done it!
304
00:22:02,100 --> 00:22:04,853
Come on, lads. You'll all lose your privileges.
305
00:22:07,340 --> 00:22:09,092
We've won!
306
00:22:19,940 --> 00:22:23,216
What? No, no one got hurt.
307
00:22:23,300 --> 00:22:26,133
John, these are our folders. Here's yours.
308
00:22:28,100 --> 00:22:32,013
This isn'tjust for a laugh,
we do have genuine grievances.
309
00:22:32,100 --> 00:22:34,375
For fuck's sake, shut up, will you?
310
00:22:34,460 --> 00:22:38,169
Shut up. Do you want this reported straight
or not, for fuck's sake?
311
00:22:38,260 --> 00:22:40,933
- Well shut up.
- Go on, piss off.
312
00:22:41,020 --> 00:22:46,412
They've withdrawn our rights to what we can wear,
It's like an army detention centre.
313
00:22:46,499 --> 00:22:50,697
We're already restricted
by being in the top security wing.
314
00:22:50,779 --> 00:22:52,735
Hey, Douglas is here.
315
00:22:52,819 --> 00:22:55,617
Make us wear regulation uniforms and things.
316
00:22:58,659 --> 00:23:02,129
- We want someone from the Home Office.
- The longer you stay in here,
317
00:23:02,219 --> 00:23:05,336
- the harsher will be the penalties.
- Fuck off, you cunt.
318
00:23:05,419 --> 00:23:08,650
- Shut up, Harris.
- I advise you to return to your cells at once.
319
00:23:08,739 --> 00:23:11,697
We wanna see someone from the Home Office.
320
00:23:13,099 --> 00:23:15,055
Yeah! Piss off.
321
00:23:15,139 --> 00:23:18,814
Get someone here
with a bit of authority, unlike you.
322
00:23:23,939 --> 00:23:27,249
It's all right, Mr Allen.
I know who started it.
323
00:23:27,859 --> 00:23:30,657
- John, have a word, will you?
- Who you got?
324
00:23:30,739 --> 00:23:34,253
- The press.
- You should see Douglas' face. He looks well set.
325
00:23:34,338 --> 00:23:37,774
- So he should be.
- Hello, John McVicar here.
326
00:23:37,858 --> 00:23:39,689
23 years for armed robbery.
327
00:23:39,778 --> 00:23:43,487
- John, tell 'em about me sneakers.
- Fuck your sneakers.
328
00:23:43,578 --> 00:23:48,971
We ain't coming out till someone
from the Home Office listens to our grievances.
329
00:23:49,058 --> 00:23:53,370
Yeah, all right.
We know we'll be punished. We accept that.
330
00:23:53,458 --> 00:23:58,486
But what we won't accept
is the tradition of a good kicking from the screws.
331
00:23:58,578 --> 00:24:00,967
- Right.
- Talk to someone else.
332
00:24:02,098 --> 00:24:05,090
- Hello.
- All he'll give us is the ignorant monsters bit.
333
00:24:05,178 --> 00:24:10,411
This screw shouted at us saying we was gonna
get a lot of stick when we come out.
334
00:24:10,498 --> 00:24:12,489
That is what he said.
335
00:24:12,578 --> 00:24:16,617
Has anybody mentioned the sneakers?
336
00:24:16,698 --> 00:24:18,848
Only that is what really lit the fuse.
337
00:24:19,738 --> 00:24:21,490
- Panda.
- He's a raving loony.
338
00:24:21,578 --> 00:24:24,411
Kevin Swadling. Post Office rap.
339
00:24:24,498 --> 00:24:30,413
Listen to this! "McVicar talks politely
but only because he is after something."
340
00:24:31,697 --> 00:24:33,892
I can't be polite and still be a criminal!
341
00:24:33,977 --> 00:24:36,047
- You've got that as well!
- What?
342
00:24:36,137 --> 00:24:38,810
"Would not hesitate to kill on an escape."
I got that.
343
00:24:38,897 --> 00:24:42,970
Listen to this! This is Cody's record.
344
00:24:43,817 --> 00:24:45,489
Fucking animal.
345
00:24:45,577 --> 00:24:49,775
They've put part of the transcript
of the trial in his record.
346
00:24:51,137 --> 00:24:54,607
You know one of the little girls he killed, he...
347
00:24:56,497 --> 00:24:59,967
He chopped off her fingers one by one
348
00:25:00,057 --> 00:25:02,207
because she wouldn't go down on him.
349
00:25:03,537 --> 00:25:06,973
"The kid was calling out, 'Mummy, Mummy,'
350
00:25:07,057 --> 00:25:09,651
"to Cody's bird who was just watching."
351
00:25:16,136 --> 00:25:19,606
Didn't put that in the newspapers, did they?
352
00:25:20,376 --> 00:25:23,334
It's a pity we didn't bring him in here with us.
353
00:25:27,416 --> 00:25:30,169
Right, well, what we gonna use for a khazi, then?
354
00:25:36,456 --> 00:25:38,811
I think I'm gonna baptise the chapel.
355
00:25:38,896 --> 00:25:41,410
Yeah.
356
00:25:41,856 --> 00:25:46,327
... that's only the first page.
Still there, are you?
357
00:25:48,416 --> 00:25:52,534
Hello, operator?
I'd like to book a call through to Rio.
358
00:25:52,616 --> 00:25:54,925
- Ah, you...
- "Wouldn't hesitate to kill."
359
00:25:55,016 --> 00:25:56,768
One Miss lmogen James...
360
00:25:56,856 --> 00:25:59,450
Fucking lovely, these people, Wal.
361
00:25:59,536 --> 00:26:03,085
- Appreciate them all the more now.
- Don't let them worry you.
362
00:26:03,176 --> 00:26:05,246
Five minutes? Yeah, I'll wait.
363
00:26:09,375 --> 00:26:13,163
"McVicar comes from
a disturbed family background.
364
00:26:13,255 --> 00:26:15,246
"His father was an alcoholic."
365
00:26:16,655 --> 00:26:20,967
The British Journal of Criminology
don't know what it's missing!
366
00:26:21,055 --> 00:26:24,889
This stuff is so illiterate,
it's so bloody disorganised.
367
00:26:24,975 --> 00:26:28,570
I'd like to keep this as evidence
of what these idiots are about.
368
00:26:28,655 --> 00:26:31,408
Look at them.
369
00:26:31,495 --> 00:26:34,089
Here you are, have a look at that lot.
370
00:26:34,175 --> 00:26:37,133
- Read it!
- Yeah, who do you think it is?
371
00:26:40,975 --> 00:26:44,490
- What the fuck's going on?
- There's been a bit of a bust-up.
372
00:26:44,575 --> 00:26:46,531
Can you hear me?
373
00:26:47,655 --> 00:26:49,885
Oh, Streaky's going.
374
00:26:51,975 --> 00:26:54,205
He's off!
375
00:27:03,054 --> 00:27:05,090
He's gone, Wal.
376
00:27:07,294 --> 00:27:09,933
- Ronnie!
- You Geordie bastards.
377
00:27:10,014 --> 00:27:12,050
The slags have cut me off!
378
00:27:12,134 --> 00:27:15,729
- Took 'em three hours to think of that.
- Par for the course.
379
00:27:15,814 --> 00:27:21,172
We'll show those Geordie slags
they can't get us down by turning off the lights.
380
00:27:21,254 --> 00:27:22,528
Let's show 'em.
381
00:27:22,614 --> 00:27:26,812
Maybe it's because I'm a Londoner
382
00:27:26,894 --> 00:27:31,251
That I love London town
383
00:27:31,774 --> 00:27:35,323
Maybe it's because I'm a Londoner
384
00:27:35,974 --> 00:27:40,889
That I think of her wherever I go
385
00:27:40,974 --> 00:27:45,206
I get a funny feeling inside of me
386
00:27:45,294 --> 00:27:49,525
When walking up and down
387
00:27:50,293 --> 00:27:54,127
Maybe it's because I'm a Londoner
388
00:27:54,213 --> 00:27:57,603
That I love London town
389
00:27:57,693 --> 00:27:59,172
Come on!
390
00:27:59,253 --> 00:28:02,689
Maybe it's because I'm a Londoner
391
00:28:03,533 --> 00:28:07,287
That I love London town
392
00:28:08,093 --> 00:28:11,483
Maybe it's because I'm a Londoner
393
00:28:11,973 --> 00:28:15,932
That I think of her wherever I go
394
00:28:19,013 --> 00:28:20,969
Harris.
395
00:28:22,293 --> 00:28:23,851
What do you want?
396
00:28:23,933 --> 00:28:27,562
A prison director from the Home Office is here.
He wants to speak to you.
397
00:28:27,653 --> 00:28:29,928
- What's his name?
- A Mr Jackson.
398
00:28:30,013 --> 00:28:33,483
- Leave off!
- As governors go, he's all right.
399
00:28:33,573 --> 00:28:35,768
- That's saying nothing.
- Look.
400
00:28:35,853 --> 00:28:38,811
Look. If Billie knows him,
he ought to have a word with him.
401
00:28:38,893 --> 00:28:41,645
- I'll second that.
- What good is that gonna do?
402
00:28:41,732 --> 00:28:45,805
- What we gonna say to him?
- We'll say plenty. I'll get a petition out.
403
00:28:57,732 --> 00:29:00,087
- Hello, Johnson.
- Sir.
404
00:29:02,532 --> 00:29:05,126
So how are we gonna end this little lot?
405
00:29:05,212 --> 00:29:08,488
Here's our petition. It's reasonable.
406
00:29:08,572 --> 00:29:12,326
We never found it necessary
to do this in your nick, did we?
407
00:29:15,412 --> 00:29:17,289
You know I can't bargain with you
408
00:29:17,372 --> 00:29:22,924
but you know me and I tell you that this petition
will be given serious consideration.
409
00:29:23,012 --> 00:29:26,527
Of course, if these disturbances were to continue,
410
00:29:26,612 --> 00:29:30,161
then the tone of this petition,
which seems conciliatory,
411
00:29:30,252 --> 00:29:32,287
will be held in question.
412
00:29:32,371 --> 00:29:35,602
But if you were to come out quietly, now,
413
00:29:35,691 --> 00:29:39,127
it will be studied very carefully indeed.
414
00:29:39,211 --> 00:29:42,009
And what about the warders with riot sticks?
415
00:29:43,371 --> 00:29:48,809
I give you my word there'll be no
personal violence against any single prisoner.
416
00:29:48,891 --> 00:29:52,566
- I'll see what the lads say.
- Right.
417
00:29:52,651 --> 00:29:56,280
If we come out for Jackson,
I reckon we'll get our own way.
418
00:29:56,371 --> 00:29:58,805
- So do I.
- You can't trust 'em.
419
00:29:58,891 --> 00:30:02,645
- Stay in and we strengthen their hand.
- Go out and we play into their hands.
420
00:30:02,731 --> 00:30:06,246
- You already made the point!
- Lads, look.
421
00:30:07,291 --> 00:30:10,647
John's right, there's no value in staying in.
422
00:30:10,731 --> 00:30:13,404
- Let's vote on it, all right?
- All right.
423
00:30:13,491 --> 00:30:17,166
- Those in favour of going out.
- I'll have some of that. I'm going, Ronnie.
424
00:30:17,251 --> 00:30:19,811
- Get your hand down.
- Are you staying as well, Tel?
425
00:30:19,891 --> 00:30:22,006
You're making a big mistake, John.
426
00:30:22,090 --> 00:30:24,445
- Those against.
- Streaky, get your hand up.
427
00:30:24,530 --> 00:30:28,205
- Streaky, don't be a prat.
- We're going out, Ronnie.
428
00:30:29,290 --> 00:30:31,850
Well, it's as I told Douglas.
429
00:30:31,930 --> 00:30:35,479
They was all rushing past my cell
just as I came out
430
00:30:35,570 --> 00:30:38,084
and I got swept into the office in the rush.
431
00:30:41,290 --> 00:30:44,043
It was like sucking a bit of fluff.
432
00:30:48,210 --> 00:30:53,603
Anyway, once I was in there, what could I do?
If I'd tried to leave, they would have beat me up.
433
00:30:55,290 --> 00:30:57,246
Did anyone see the rush?
434
00:31:04,810 --> 00:31:08,041
Were you in a position
to see Stokes in this rush?
435
00:31:09,410 --> 00:31:11,366
I couldn't swear to it, sir.
436
00:31:26,889 --> 00:31:30,438
In the absence of a case,
we find the prisoner not guilty.
437
00:31:33,009 --> 00:31:39,164
McVicar, we find you guilty of mutiny
and sentence you to 42 days' solitary confinement.
438
00:31:42,689 --> 00:31:44,839
42 days' solitary confinement.
439
00:31:47,089 --> 00:31:51,162
- Suppose I'll have a look at the old TV.
- How did you get out of that?
440
00:31:51,249 --> 00:31:54,844
There's a ballet on tonight
where all the birds peel off. Disgusting.
441
00:31:55,929 --> 00:31:59,444
Fancy using the chapel as a khazi.
I'll never pray in there again.
442
00:31:59,529 --> 00:32:02,248
- Stokes.
- You slippery bastard.
443
00:32:02,329 --> 00:32:04,717
I suppose you think you got the better of us.
444
00:32:04,808 --> 00:32:08,323
Butjust remember, kidda, you're in for ten years.
445
00:32:09,368 --> 00:32:12,166
Yeah. Yeah, that's right, Mr Pendel.
446
00:32:13,688 --> 00:32:15,804
But you're in for life, ain't you?
447
00:32:21,008 --> 00:32:23,886
Mr Hagan,
are you ready for the next prisoner?
448
00:32:23,968 --> 00:32:27,643
- Ready, Mr Stiles.
- Thank you, Mr Hagan.
449
00:32:29,568 --> 00:32:31,524
Dinner, McVicar.
450
00:33:22,607 --> 00:33:25,997
It's fucking cold. Slags.
451
00:33:30,047 --> 00:33:32,197
Slags.
452
00:33:32,287 --> 00:33:35,085
Jesus Christ. Bloody maniac.
453
00:33:35,167 --> 00:33:37,237
You dirty maggot!
454
00:33:37,327 --> 00:33:39,795
It's fucking cold.
455
00:33:42,087 --> 00:33:43,998
Know what you can fucking do?
456
00:33:45,966 --> 00:33:48,605
Leave him alone, you poxy gits!
457
00:33:48,686 --> 00:33:51,200
You try and grab me and I'll break yourjaw.
458
00:33:52,006 --> 00:33:55,157
No. No, I'm not going to do anything like that.
459
00:33:56,766 --> 00:33:59,326
Now, are you going away to your cell?
460
00:33:59,406 --> 00:34:02,478
Anywhere you want me,
you're gonna have to put me.
461
00:34:02,566 --> 00:34:04,636
If you've got the balls.
462
00:34:10,006 --> 00:34:14,477
You can stand there
till the governor comes in if you like.
463
00:34:14,566 --> 00:34:16,522
It's up to you.
464
00:34:17,926 --> 00:34:21,202
So why don't you just go away quietly to your cell?
465
00:34:30,166 --> 00:34:32,122
Are you all right, John?
466
00:34:34,166 --> 00:34:36,122
Catch.
467
00:34:37,245 --> 00:34:39,554
- Come on.
- Give it to the bastard.
468
00:34:40,445 --> 00:34:43,084
Ah! You bastard.
469
00:34:43,165 --> 00:34:44,393
Hold him.
470
00:35:13,685 --> 00:35:15,641
Naughty, naughty.
471
00:35:56,124 --> 00:35:58,080
Piss!
472
00:36:35,763 --> 00:36:38,197
Sir, 515538 back in.
473
00:36:38,283 --> 00:36:41,081
- Thank you, Mr Benson.
- Thank you, Mr Stiles.
474
00:36:41,163 --> 00:36:43,438
- Hello, Bob.
- Nice to have you back, mate.
475
00:36:43,523 --> 00:36:45,479
- Good to be back.
- See you in a minute.
476
00:36:45,563 --> 00:36:47,519
Hello, John.
477
00:36:50,163 --> 00:36:53,394
- What, a bag as well, Ronnie?
- Yeah! All right, isn't it?
478
00:36:53,763 --> 00:36:55,719
Terrific.
479
00:37:02,043 --> 00:37:04,716
- Hello, John.
- Hello, Billie.
480
00:37:04,803 --> 00:37:06,794
What's happening here, then?
481
00:37:06,883 --> 00:37:09,113
The screws are off our backs now.
482
00:37:09,203 --> 00:37:10,999
It's not too bad.
483
00:37:11,082 --> 00:37:14,119
We're only seven-handed, the rest got ghosted.
484
00:37:14,202 --> 00:37:16,397
- Not Terry?
- Yeah, he's gone.
485
00:37:17,242 --> 00:37:18,641
Bastards.
486
00:37:18,722 --> 00:37:22,601
But he didn't half slag old Rabies on the way out!
He really did.
487
00:37:22,682 --> 00:37:25,992
Cor, I'd have liked to been here for that.
I'll see you later, son.
488
00:37:26,082 --> 00:37:28,038
OK, John. Ta-ra.
489
00:37:32,722 --> 00:37:36,635
- What's this? Pets as well?
- Hello, John. Nice to see you back.
490
00:37:36,722 --> 00:37:40,715
It's all part of the new regime.
Graham's in charge of the block now.
491
00:37:40,802 --> 00:37:42,076
I heard.
492
00:37:42,162 --> 00:37:44,881
When he asked me what I wanted I said a giraffe.
493
00:37:44,962 --> 00:37:47,157
He blanked me on that so I got him.
494
00:37:51,402 --> 00:37:54,792
For fuck's sake, Wally.
How'd you get an 'acksaw in here?
495
00:37:54,882 --> 00:37:58,079
It's all right. Nobody's gonna find it in here.
496
00:37:58,162 --> 00:38:01,312
Anyway, the metal rings satisfy the detector.
497
00:38:02,121 --> 00:38:04,077
You're bleeding mad, you are.
498
00:38:06,241 --> 00:38:08,277
John, you still wanna get out?
499
00:38:11,401 --> 00:38:12,880
What do you think?
500
00:38:12,961 --> 00:38:15,031
That'll catch the judge's eye.
501
00:38:16,041 --> 00:38:17,520
Oh, nice one.
502
00:38:20,241 --> 00:38:22,197
John.
503
00:38:27,361 --> 00:38:29,431
What you up to, Wally?
504
00:38:29,521 --> 00:38:32,115
While you were over the other side, John,
505
00:38:32,201 --> 00:38:34,510
I took a good look around this room.
506
00:38:36,081 --> 00:38:38,549
Go and have a pipe at that wall.
507
00:38:38,641 --> 00:38:41,713
Mr Horton.
Yes, Mr Allen?
508
00:38:41,801 --> 00:38:45,271
- You're wanted...
- Wally, I look at walls all day, mate.
509
00:38:45,361 --> 00:38:47,192
So do I, John.
510
00:38:47,281 --> 00:38:51,478
But they don't do nothing in the nick
without a good reason.
511
00:38:51,560 --> 00:38:54,358
Don't matter how bleeding stupid it may seem.
512
00:38:54,440 --> 00:38:58,831
I reckon they bricked across that corner
cos there's an old ventilating shaft there.
513
00:38:58,920 --> 00:39:02,799
I don't know where it goes.
It may go down to the cellar.
514
00:39:02,880 --> 00:39:05,599
But on the other hand, it may go up to the roof.
515
00:39:05,680 --> 00:39:08,797
Well, I'd like to find out. Do you wanna help me?
516
00:39:12,120 --> 00:39:14,076
Cor, you bet, Wally.
517
00:39:14,160 --> 00:39:15,593
OK.
518
00:39:16,680 --> 00:39:18,875
We'll start on that tomorrow.
519
00:39:30,360 --> 00:39:32,430
Walls and bars, Probyn.
520
00:39:34,400 --> 00:39:37,949
- I'll take this papier-m�ch� to the shower room.
- Will you?
521
00:39:38,040 --> 00:39:39,996
It dries up if I leave it here.
522
00:39:45,479 --> 00:39:46,434
Right.
523
00:39:52,959 --> 00:39:54,915
All right, John?
524
00:39:55,439 --> 00:39:57,395
Yeah, all right, Wal.
525
00:39:58,879 --> 00:40:00,597
Make it quick.
526
00:40:16,359 --> 00:40:18,350
Screw.
527
00:40:18,439 --> 00:40:20,395
- Mr Horton.
- Yes, Mr Stiles?
528
00:40:20,479 --> 00:40:24,188
- You're wanted on the two.
- Thank you, Mr Stiles.
529
00:40:41,078 --> 00:40:42,750
John.
530
00:40:42,838 --> 00:40:45,477
It ain't stone, mate, it's brick!
531
00:40:45,558 --> 00:40:47,514
But can we do the trick, Wal?
532
00:40:49,318 --> 00:40:51,274
I said can we do the trick?
533
00:40:52,198 --> 00:40:53,631
Wally!
534
00:40:54,918 --> 00:40:56,795
Fucking...
535
00:41:01,198 --> 00:41:03,154
Here, Wally.
536
00:41:08,358 --> 00:41:10,428
How come you never answer me?
537
00:41:31,517 --> 00:41:33,906
There's nothing more we can do today, John.
538
00:41:33,997 --> 00:41:36,352
It'll be bloody slow at this rate.
539
00:41:36,437 --> 00:41:39,554
I'll need a chisel.
I'll have to get one from the workshop.
540
00:41:39,637 --> 00:41:41,946
Trouble is, it's gonna be bloody loud.
541
00:41:42,997 --> 00:41:47,752
What about using the weights to drown it?
Lt'll mean bringing someone else in.
542
00:41:47,837 --> 00:41:49,714
What, Billie?
543
00:41:49,797 --> 00:41:51,753
Yeah, he's all right.
544
00:41:52,557 --> 00:41:55,196
- You gonna see him or me?
- I'll see him.
545
00:41:56,477 --> 00:41:58,354
Well, we'll do that, then.
546
00:41:58,797 --> 00:42:00,628
- Hold this foot out a bit.
- Yeah.
547
00:42:00,717 --> 00:42:02,833
Tuck your arse in. There's a good boy.
548
00:42:02,917 --> 00:42:06,114
- Lovely, that is. Head forward.
- Right.
549
00:42:06,197 --> 00:42:09,792
- You sure that's not too tight for you?
- It's all right.
550
00:42:09,877 --> 00:42:11,674
Terrific, that is.
551
00:42:11,757 --> 00:42:17,626
Ain't it, Wally? You know we've entered him
for the Mr Prisoner competition. Over 30s section.
552
00:42:18,636 --> 00:42:20,592
Lovely, that is.
553
00:42:21,596 --> 00:42:23,791
- Hold that there for a minute.
- All right.
554
00:42:25,916 --> 00:42:28,669
We'll have to do something about them boots.
555
00:42:38,156 --> 00:42:40,147
Tools in, lads.
556
00:42:46,396 --> 00:42:48,352
Come on, tools in, lads.
557
00:42:59,996 --> 00:43:04,706
What I used to love about her, she used to wear
my underpants. It used to drive me mad, that.
558
00:43:04,796 --> 00:43:06,751
OK, Harrison.
559
00:43:09,435 --> 00:43:11,391
Thank you, Mr Stiles.
560
00:43:11,475 --> 00:43:15,184
Here, do you know who earns
�1,000 a week and live like pigs?
561
00:43:15,275 --> 00:43:17,391
- Who?
- Pinky and Perky.
562
00:43:19,555 --> 00:43:24,424
Hey, Wally, your hamster must be strong.
The way he wears out his wheel.
563
00:43:24,515 --> 00:43:27,712
You'd be strong
if you ran round that wheel all day.
564
00:43:27,795 --> 00:43:29,751
Little bugger.
565
00:43:33,995 --> 00:43:35,951
OK, turn round.
566
00:44:09,274 --> 00:44:11,868
We have got ourselves a little hole here, John.
567
00:44:17,394 --> 00:44:20,591
I reckon we're gonna be home by Christmas.
568
00:44:26,034 --> 00:44:28,264
- Morning, sir.
- Good morning.
569
00:44:28,354 --> 00:44:31,869
Come on, Wally,
you're walking where I've cleaned.
570
00:44:31,954 --> 00:44:33,626
Settling down, McVicar?
571
00:44:35,914 --> 00:44:37,905
Anything you want, see me.
572
00:44:38,794 --> 00:44:40,944
I want nothing from you people.
573
00:44:41,514 --> 00:44:46,030
- Probyn, we'll see about your parole application.
- I don't think so.
574
00:44:46,114 --> 00:44:49,549
- Why not?
- I'm planning to make my own way out soon.
575
00:45:34,553 --> 00:45:37,670
- They're in the showers again, Bobby.
- Yeah.
576
00:45:39,432 --> 00:45:41,388
You didn't find nothing out?
577
00:45:42,072 --> 00:45:44,028
No.
578
00:45:45,232 --> 00:45:47,302
We'll have to do something.
579
00:45:49,232 --> 00:45:51,826
- Mr Horton.
- Yes, Mr Allen?
580
00:45:51,912 --> 00:45:55,621
- You're wanted by the main gate.
- Thank you, Mr Allen.
581
00:45:57,712 --> 00:46:00,272
That slag Harrison is trying to get us nicked.
582
00:46:00,352 --> 00:46:04,823
I just been in the shower room.
He has knocked a big piece of plaster off the wall.
583
00:46:04,912 --> 00:46:07,301
- He hasn't?
- There's no way they'll not see it.
584
00:46:07,392 --> 00:46:11,704
- They'll rip that gaff apart.
- I'll fucking kill him.
585
00:46:16,352 --> 00:46:19,708
- Out.
- All right.
586
00:46:19,792 --> 00:46:21,783
Watch him, Wal.
587
00:46:22,752 --> 00:46:25,061
You digging a hole in the shower?
588
00:46:25,152 --> 00:46:29,304
- Er, yeah.
- You can't dig out where you started.
589
00:46:29,392 --> 00:46:32,428
- It's not even on an outside wall.
- Yeah, I know.
590
00:46:32,511 --> 00:46:36,060
We're gonna branch left
when we get a little way in.
591
00:46:36,151 --> 00:46:40,508
What you so excited about?
I can dig out if I want to, can't I?
592
00:46:45,991 --> 00:46:48,346
Don't take me for a prick, Ronnie.
593
00:46:49,991 --> 00:46:53,745
- You know we're working in there.
- I know nothing about your work.
594
00:46:53,831 --> 00:46:57,824
Anyway, you can work on your hole
and we'll work on ours.
595
00:46:57,911 --> 00:46:59,822
What's the difference?
596
00:47:03,751 --> 00:47:06,026
You're grassing me, Ronnie.
597
00:47:11,711 --> 00:47:14,430
I'm not grassing you. How am I doing that?
598
00:47:15,311 --> 00:47:18,462
I just wanna get out of this khazi
the same way you do.
599
00:47:18,551 --> 00:47:23,670
You think I wanna spend 20 years
listening to them Geordie maggots?
600
00:47:23,750 --> 00:47:28,221
But you're grassing me. You're digging a hole
where they're bound to see it.
601
00:47:28,310 --> 00:47:34,067
- They'll rip it apart and you know it.
- What we arguing for? It's fucking silly.
602
00:47:34,150 --> 00:47:36,106
We can block Collins out.
603
00:47:37,430 --> 00:47:42,629
Just put me in. I'd do the same for you
if the boot was on the other foot.
604
00:47:42,710 --> 00:47:44,621
Wouldn't I?
605
00:47:45,270 --> 00:47:47,261
Let's stop fucking about, Ronnie.
606
00:47:47,350 --> 00:47:50,820
If you don't leave it out, I'm gonna do you.
607
00:47:52,150 --> 00:47:54,789
Well, do it, then.
608
00:47:54,870 --> 00:47:57,668
I'm warning you, Ronnie.
609
00:47:57,750 --> 00:48:00,787
Don't warn me, just do it.
610
00:48:07,950 --> 00:48:10,987
You know I'm not gonna hit you, don't you?
611
00:48:17,309 --> 00:48:21,018
- John, what happened?
- He's got us by the bollocks, Wally.
612
00:48:21,109 --> 00:48:24,818
I couldn't do nothing with him.
We'll have to put them in.
613
00:48:24,909 --> 00:48:26,900
- Collins as well?
- Streaky, come in.
614
00:48:26,989 --> 00:48:32,905
Yeah. But if him and that fat slob think they're
coming with us, they got another think coming.
615
00:48:32,989 --> 00:48:37,505
We'll have to do something, John.
Can't have them down our hole.
616
00:48:44,709 --> 00:48:48,907
Mr Horton, you're wanted on the three.
617
00:48:52,229 --> 00:48:55,539
- All right, Wal?
- Go on, John, bung it down there.
618
00:49:07,028 --> 00:49:11,624
That draught's stronger now,
I think we've broken through.
619
00:49:11,708 --> 00:49:13,664
Fancy having a look?
620
00:49:13,748 --> 00:49:15,704
Be quick, won't you?
621
00:49:17,428 --> 00:49:19,862
If anyone comes, I'll stamp on the floor.
622
00:49:19,948 --> 00:49:23,861
Lot of good that'll do me.
I won't be able to do nothing, will I?
623
00:49:23,948 --> 00:49:26,337
Yeah, well, hurry up, won't you?
624
00:49:32,588 --> 00:49:34,226
- Freeze, Wally.
- What?
625
00:49:34,308 --> 00:49:36,264
Freeze.
626
00:49:37,068 --> 00:49:39,502
Mac, is Wally in here?
627
00:49:39,588 --> 00:49:41,783
No, not here, guv.
628
00:49:43,468 --> 00:49:45,698
- What am I? A liar?
- No.
629
00:49:45,788 --> 00:49:49,258
- I'm just looking for Probyn.
- Well, he ain't here.
630
00:49:49,348 --> 00:49:52,579
- Thanks, Mac.
- Quick, Wally, out!
631
00:49:52,668 --> 00:49:54,862
- Twos, threes.
- Yes, sir.
632
00:49:55,707 --> 00:49:58,540
- Yes, sir.
- See if Probyn's up there.
633
00:49:58,627 --> 00:50:02,017
- Right you are, Mr Stiles.
- I thought you were fucking looking.
634
00:50:02,107 --> 00:50:05,816
- It's Probyn. I cannot find him.
- Cannot find him? You've not lost him?
635
00:50:07,267 --> 00:50:08,700
Fuck me.
636
00:50:08,787 --> 00:50:12,177
- Where did you last see him?
- In the showers. But I've been in.
637
00:50:12,267 --> 00:50:15,782
- Go and check them again. What is it you want?
- All right.
638
00:50:18,587 --> 00:50:21,306
- Slag.
- Check the recess.
639
00:50:21,387 --> 00:50:23,503
No sign of Probyn on the threes, sir.
640
00:50:23,587 --> 00:50:25,976
No sign of Probyn on the twos, Mr Allen.
641
00:50:26,067 --> 00:50:30,026
I want a double check made of every level
till you find Probyn.
642
00:50:30,107 --> 00:50:32,257
Oh, there you are, Wally!
643
00:50:33,307 --> 00:50:38,427
- Put the wind up you that time, didn't I?
- You'll give us a bloody heart attack.
644
00:50:38,507 --> 00:50:42,102
You will really. Fucking kill us you will.
645
00:50:42,187 --> 00:50:44,496
You'll fucking kill us, I tell you.
646
00:50:46,146 --> 00:50:50,139
- He was hiding in the showers, Mr Allen.
- Thought you'd checked the showers!
647
00:50:50,226 --> 00:50:52,501
Fucking arseholes, Wally.
648
00:50:52,586 --> 00:50:54,304
Sorry, Mr Allen, sir.
649
00:50:54,386 --> 00:50:58,459
All right, twos and threes,
Probyn was hiding in the shower.
650
00:50:58,546 --> 00:51:01,982
- Thank you, Mr Stiles.
- I want to see you, Mr Stiles.
651
00:51:02,066 --> 00:51:04,216
Probyn was hiding in the shower.
652
00:51:04,306 --> 00:51:06,262
Here, a minute.
653
00:51:07,386 --> 00:51:10,139
Lend us your hammer a minute, will you?
654
00:51:10,226 --> 00:51:12,501
All right, lads, keep the noise down.
655
00:51:13,146 --> 00:51:17,537
How the fuck can I sleep with you cunts
making all this fucking noise?
656
00:51:18,466 --> 00:51:21,617
Streaky, get us a cup of Rosie. There's a good boy.
657
00:51:35,985 --> 00:51:37,941
We're on our way, Wal!
658
00:51:38,025 --> 00:51:40,459
And when I need you
659
00:51:40,545 --> 00:51:43,139
I close my eyes
660
00:51:43,945 --> 00:51:48,700
Then everything that the world denies
661
00:51:49,705 --> 00:51:53,141
Well it's all in my head
662
00:51:55,425 --> 00:51:57,416
And in the night
663
00:51:57,505 --> 00:52:00,224
When the hurt is deep
664
00:52:01,025 --> 00:52:03,141
Somehow I know
665
00:52:03,225 --> 00:52:05,978
When I go to sleep
666
00:52:06,865 --> 00:52:10,175
That you'll be standing there
667
00:52:12,825 --> 00:52:15,703
Just a dream away
668
00:52:18,265 --> 00:52:22,019
Passing time away
669
00:52:24,105 --> 00:52:27,141
To another day
670
00:52:27,824 --> 00:52:30,418
Only a dream
671
00:52:31,144 --> 00:52:33,100
They say
672
00:52:35,224 --> 00:52:37,374
And when it's over
673
00:52:37,984 --> 00:52:40,054
I dream again
674
00:52:40,864 --> 00:52:42,980
The wise men say
675
00:52:43,064 --> 00:52:46,136
That it's all in vain
676
00:52:46,224 --> 00:52:49,978
But do wise men go insane?
677
00:52:52,184 --> 00:52:54,175
And if I say
678
00:52:54,264 --> 00:52:56,983
That I could exist
679
00:52:57,864 --> 00:52:59,855
Call me a fool
680
00:52:59,944 --> 00:53:02,697
But I still insist
681
00:53:03,504 --> 00:53:07,702
That it's all in my head
682
00:53:09,384 --> 00:53:13,263
Just a dream away
683
00:53:15,464 --> 00:53:18,933
Passing time away
684
00:53:20,263 --> 00:53:23,653
Ooh, to another day
685
00:53:24,543 --> 00:53:26,977
Only a dream
686
00:53:27,943 --> 00:53:29,899
They say
687
00:53:37,743 --> 00:53:39,699
Ow.
688
00:53:46,423 --> 00:53:48,493
What's down there, Wal?
689
00:53:54,943 --> 00:53:58,333
- Come on! What's down there?
- A women's prison, John.
690
00:54:08,183 --> 00:54:11,015
You two seem to have buttoned up about the hole.
691
00:54:14,102 --> 00:54:16,138
What's happening?
692
00:54:18,942 --> 00:54:22,617
Ronnie, we can't move till we get an 'acksaw.
693
00:54:22,702 --> 00:54:25,296
Don't start getting paranoid on us, Ronnie.
694
00:54:25,942 --> 00:54:28,456
We're in the cell under the showers.
695
00:54:28,542 --> 00:54:33,093
I've told you before, there's only an ordinary bar
and a padlock between us and the out.
696
00:54:33,182 --> 00:54:37,175
- Can you get one in, Ronnie?
- Yeah, leave it to me.
697
00:54:37,262 --> 00:54:40,857
But when I get it, I don't want no one to do nothing
698
00:54:41,742 --> 00:54:44,097
unless we're all there.
699
00:54:44,182 --> 00:54:46,571
Agreed?
700
00:54:50,822 --> 00:54:52,813
- All right, Wal?
- OK, John.
701
00:54:56,142 --> 00:54:58,531
John.
702
00:55:00,261 --> 00:55:04,459
You've done well, you two.
We'll fuck these Geordie maggots.
703
00:55:05,541 --> 00:55:09,693
Hey, John, how would you like
to come to Rio with me when we get out?
704
00:55:10,461 --> 00:55:12,850
I'll see you're all right for dough.
705
00:55:13,941 --> 00:55:18,617
Look, Ronnie,
we both know how you got on the firm
706
00:55:18,701 --> 00:55:21,613
so let's not pretend that we're mates, OK?
707
00:55:28,661 --> 00:55:31,858
Mate, you've got to get an 'acksaw blade in.
708
00:55:36,301 --> 00:55:37,893
Yeah, all right, Ronnie.
709
00:55:41,021 --> 00:55:43,091
You really enjoy all this, don't you?
710
00:55:43,181 --> 00:55:46,253
Yeah, course I do, John. Keeps me alive, don't it?
711
00:55:46,341 --> 00:55:48,650
- Don't it you?
- Not me, mate.
712
00:55:49,501 --> 00:55:51,456
All I wanna be is on the out.
713
00:55:51,540 --> 00:55:55,931
So do I. But when you're in,
you've got keep trying to beat them, ain't you?
714
00:55:57,220 --> 00:56:02,817
That's what I can't understand about Billie.
Fancy not wanting to come out with us.
715
00:56:04,500 --> 00:56:07,810
- Mac.
- Thanks, Mr Hagan.
716
00:56:10,500 --> 00:56:14,254
Do us a favour, Mr Hagan. Take a tug of that.
717
00:56:16,020 --> 00:56:19,251
It's gotta take 200 pounds of weight
for a pulley I'm rigging.
718
00:56:19,340 --> 00:56:21,331
Right, Wally.
719
00:56:24,420 --> 00:56:28,254
- That seems all right.
- Thanks. It does, doesn't it?
720
00:56:28,340 --> 00:56:30,217
I'm pleased with that.
721
00:56:30,300 --> 00:56:33,098
Mr Stiles, is Jeffries on the threes?
722
00:56:33,180 --> 00:56:35,455
Yes, sir. He's in his cell.
723
00:56:35,540 --> 00:56:38,054
See what I mean? It keeps you alive, don't it?
724
00:56:51,459 --> 00:56:55,737
I see Probyn and McVicar
are together in the showers again.
725
00:56:55,819 --> 00:56:58,936
- What do you think they're up to?
- Each other, probably.
726
00:57:34,378 --> 00:57:37,290
Ow! Oh.
727
00:57:38,938 --> 00:57:41,293
- All right, Wal?
- Yeah.
728
00:57:41,378 --> 00:57:43,812
- It don't half make a noise.
- I know.
729
00:57:45,658 --> 00:57:48,934
- Did you do them?
- Easy. Did both of them.
730
00:57:52,418 --> 00:57:54,374
Tonight?
731
00:57:57,618 --> 00:57:59,654
Supper detail's here, Mr Pendel.
732
00:57:59,738 --> 00:58:02,969
- 'All clear to open the gate, Mr Stiles.'
- 17- 4.
733
00:58:04,018 --> 00:58:05,974
18- 4.
734
00:58:07,298 --> 00:58:09,653
19- 4.
735
00:58:11,578 --> 00:58:16,971
This ball's cracked.
Must have stood on it, you clumsy cunt.
736
00:58:25,177 --> 00:58:27,133
20- 4.
737
00:58:31,217 --> 00:58:33,173
Game.
738
00:58:45,977 --> 00:58:49,287
- So anyway, on the day Hitler died...
...long streak of piss, eh?
739
00:58:49,377 --> 00:58:52,687
- He knocks on the door...
- But she's done all right for herself.
740
00:58:52,777 --> 00:58:54,733
A bit quiet tonight, John.
741
00:58:54,817 --> 00:58:57,092
Yeah, but she can't call herself a worker.
742
00:58:57,177 --> 00:58:59,486
Nothing wrong.
743
00:58:59,577 --> 00:59:01,533
- Is there?
- No.
744
00:59:01,617 --> 00:59:02,766
"If you let me in..."
745
00:59:02,857 --> 00:59:07,647
Only I looked at the hole today.
You've gone and made it bigger.
746
00:59:10,057 --> 00:59:12,446
What you done that for?
747
00:59:12,537 --> 00:59:15,289
Well, the thing is, Ronnie...
748
00:59:15,376 --> 00:59:20,496
The thing is, Ronnie, well,
I wanna put Collins down the hole tomorrow night.
749
00:59:20,576 --> 00:59:22,567
You know what a fat, clumsy sod he is.
750
00:59:22,656 --> 00:59:27,889
We don't want him getting stuck down our hole
when we're going down there, do we?
751
00:59:27,976 --> 00:59:29,932
Right, I'll tell him.
752
00:59:30,016 --> 00:59:32,371
- Don't hurt his feelings, though.
- No.
753
00:59:32,456 --> 00:59:35,050
- Do some weights, Wal?
- Good idea.
754
00:59:35,976 --> 00:59:40,652
He said, "But Dad, if I let him in,
he'll give me an Iron Cross."
755
00:59:40,736 --> 00:59:45,730
So God says, "What do you want an Iron Cross
for? You couldn't even handle the wooden one."
756
00:59:45,816 --> 00:59:48,376
- What did Hitler say?
- Oh, Christ.
757
00:59:57,536 --> 01:00:01,495
All right, Johnson, Collins,
get that gear put away.
758
01:00:04,856 --> 01:00:10,885
- Ronnie's gone to the library. It's right above here.
- There's nothing we can do, is there?
759
01:00:13,295 --> 01:00:17,254
- What the hell?
- For fuck's sake, shut the door.
760
01:00:17,335 --> 01:00:20,805
- I've come for the bike. What you doing?
- Putting gear down the hole.
761
01:00:20,895 --> 01:00:24,251
- Take the bike and shut the door.
- Come on, Bobby.
762
01:00:27,495 --> 01:00:30,646
- He knows. He'll tell Ronnie.
- It's too late. Get in.
763
01:01:29,894 --> 01:01:33,045
- Come on, John.
- I'm coming, Wal.
764
01:01:33,134 --> 01:01:35,090
Stay close.
765
01:01:52,333 --> 01:01:54,289
Go on. Get in, go on.
766
01:02:20,373 --> 01:02:22,329
Hurry up, Wally.
767
01:02:43,052 --> 01:02:45,008
Leave the bloody rope, John.
768
01:02:52,892 --> 01:02:54,848
Back, John. Screw.
769
01:02:58,132 --> 01:03:01,204
McVicar! You bastard, McVicar.
770
01:03:01,292 --> 01:03:03,931
- Listen to that bastard!
- Fucking grass.
771
01:03:04,012 --> 01:03:06,651
Come back here, you stinking bastard.
772
01:03:06,732 --> 01:03:09,292
I'll get both of you when I come out.
773
01:03:09,372 --> 01:03:12,808
And you, Probyn, you sleazy arse-licker.
774
01:03:12,892 --> 01:03:16,521
Come back here.
When I get out, I'll get both of you.
775
01:03:32,451 --> 01:03:36,000
Who is it?
McVicar and Probyn.
776
01:03:44,651 --> 01:03:48,087
Over here!
777
01:03:48,171 --> 01:03:50,890
What do we do now, Wal?
778
01:03:50,971 --> 01:03:52,927
Wally?
779
01:04:50,690 --> 01:04:52,646
Which way did they go?
780
01:04:52,730 --> 01:04:55,324
Check there. We'll gan up the hill.
781
01:05:24,689 --> 01:05:27,123
Over there! Come on.
782
01:05:34,289 --> 01:05:36,325
Oh! Ah.
783
01:05:44,049 --> 01:05:47,086
- Can you see anything?
- It's only ducks, man.
784
01:05:47,169 --> 01:05:50,764
- He cannot have got this far.
- We'll try further upstream.
785
01:05:50,849 --> 01:05:52,760
Come on.
786
01:05:54,489 --> 01:05:57,287
- Fucking hell.
- It's bloody steep, this.
787
01:06:44,008 --> 01:06:45,964
Aah.
788
01:08:55,245 --> 01:08:58,362
If I fell in a lake
789
01:08:59,525 --> 01:09:02,198
Would you dive in
or would you stand there and gape?
790
01:09:02,285 --> 01:09:05,118
And if I drowned, would you jump?
791
01:09:06,565 --> 01:09:09,125
Or would you let the water burst in my lungs?
792
01:09:09,205 --> 01:09:11,878
Well, a stranger in the street
793
01:09:12,965 --> 01:09:15,604
May be the only one on his knees
794
01:09:16,085 --> 01:09:18,474
When you're laying by the road side
795
01:09:18,565 --> 01:09:20,760
Waiting for a friend to come
796
01:09:22,805 --> 01:09:25,683
Got my hopes, got my doubts
797
01:09:27,244 --> 01:09:29,758
A gut reaction says I've got to find out
798
01:09:29,844 --> 01:09:32,756
Who's against, who to trust
799
01:09:33,684 --> 01:09:36,801
Ooh, you'd never know
but I might get killed in the rush
800
01:09:37,484 --> 01:09:39,952
A stranger on a street
801
01:09:40,044 --> 01:09:43,354
May be the only one on his knees
802
01:09:43,444 --> 01:09:45,639
When you're laying by the road side
803
01:09:45,724 --> 01:09:48,192
Waiting for a friend to come
804
01:09:51,484 --> 01:09:53,918
You laugh, you think it's a joke
805
01:09:54,884 --> 01:09:56,920
Just stand there grinning
806
01:09:58,124 --> 01:10:01,958
But will you be there at the post
807
01:10:02,044 --> 01:10:04,080
When I ain't winning?
808
01:10:05,444 --> 01:10:07,639
And black or white
809
01:10:07,724 --> 01:10:10,113
Good and bad
810
01:10:10,204 --> 01:10:12,798
How many times have I done this and done that?
811
01:10:12,884 --> 01:10:16,240
Every life, everyone
812
01:10:17,204 --> 01:10:19,637
If I knew then I'd probably take out a gun
813
01:10:19,723 --> 01:10:23,113
But it's mother nature's law
814
01:10:23,203 --> 01:10:26,513
To get you coming back for more
815
01:10:26,603 --> 01:10:28,958
Instead of laying by the road side
816
01:10:29,043 --> 01:10:31,841
Waiting for a friend to come
817
01:10:38,403 --> 01:10:40,598
Wally never made it, John.
818
01:10:42,723 --> 01:10:44,679
Fucking hell.
819
01:11:25,002 --> 01:11:28,233
- Hey!
- Joe!
820
01:11:30,602 --> 01:11:34,959
- You old wanker. You don't half stink!
- Yeah, it's been a rough one, mate.
821
01:11:35,042 --> 01:11:38,114
- This yours?
- Yeah. Come on, jump in. Lively.
822
01:11:42,442 --> 01:11:46,799
I can't believe it.
Driving down the road with you in the car.
823
01:11:48,282 --> 01:11:50,921
Fucking hell. No one ever thought you'd make it.
824
01:11:51,002 --> 01:11:53,755
I know. It's down to Wally, though, mate.
825
01:11:54,402 --> 01:11:56,472
Yeah. Shame.
826
01:11:58,482 --> 01:12:00,756
Still... Where do you wanna go, John?
827
01:12:00,841 --> 01:12:04,914
Come on, Joe.
You've got one tucked away somewhere.
828
01:12:06,441 --> 01:12:09,353
If she's anything to do with you,
she's gotta be a bit warm.
829
01:12:09,441 --> 01:12:11,671
Take me there, mate.
830
01:12:14,481 --> 01:12:17,120
- Hello, darling.
- Hello.
831
01:12:17,201 --> 01:12:19,396
- This my pal John.
- Hello, John.
832
01:12:20,081 --> 01:12:23,437
He'd appreciate a bath and something to eat.
833
01:12:29,241 --> 01:12:32,039
- Will she stand for it?
- What would you like?
834
01:12:32,121 --> 01:12:34,430
Tell me and I'll tell you if we haven't got it.
835
01:12:34,521 --> 01:12:37,991
Oh, egg, bacon, beans. Anything like that, Kate.
836
01:12:38,081 --> 01:12:42,791
Oh, all right.
My Joey will show you where the bathroom is.
837
01:12:42,881 --> 01:12:44,837
Come on.
838
01:12:45,761 --> 01:12:47,877
You'll be sweet here, John.
839
01:12:49,721 --> 01:12:52,109
- Come on.
- Do you think...?
840
01:12:52,200 --> 01:12:54,589
You'll be all right, you dirty sod.
841
01:12:54,680 --> 01:12:57,558
My shaver's there. Shower.
842
01:12:57,640 --> 01:13:02,509
I'll nip down to the car, get you some underwear
and stuff. We'll sort more gear out tomorrow.
843
01:13:02,600 --> 01:13:05,273
And for fuck's sake, have a shower.
844
01:13:12,360 --> 01:13:15,397
Katie, my little darling.
I want you to do me a favour.
845
01:13:15,480 --> 01:13:18,711
I want you to look after John for me for a few days.
846
01:13:19,720 --> 01:13:23,269
He's just come out of the factory
and he's had it tough in there
847
01:13:23,360 --> 01:13:26,113
and he's closer to me than a brother, you know?
848
01:13:26,840 --> 01:13:29,434
So look after him nicely, won't you?
849
01:13:31,000 --> 01:13:33,230
Won't be too hard for me, will it?
850
01:13:53,359 --> 01:13:55,429
I got your gear here, John.
851
01:14:00,159 --> 01:14:02,673
There's a few quid here for some booze.
852
01:14:02,759 --> 01:14:04,715
Oh, terrific.
853
01:14:08,359 --> 01:14:10,156
Hey, you're looking good.
854
01:14:10,239 --> 01:14:15,188
I don't know what they feed you lot on in there
but you must thrive on it.
855
01:14:15,279 --> 01:14:17,509
Still, I couldn't do it. No way.
856
01:14:20,359 --> 01:14:22,998
Hey, don't make a pig of yourself, will you?
857
01:14:23,079 --> 01:14:25,912
- I'll see you tomorrow.
- Yeah. Be lucky.
858
01:14:38,278 --> 01:14:40,109
Fucking hell.
859
01:14:41,918 --> 01:14:44,671
Why don't you sit down? Won't be long.
860
01:15:03,278 --> 01:15:05,234
Oh.
861
01:15:28,557 --> 01:15:33,312
It's still well alive in Durham.
Still, it gives you a few more days down here.
862
01:15:33,397 --> 01:15:35,831
I still got a lot of running about to do.
863
01:15:36,597 --> 01:15:38,633
Have you seen this?
864
01:15:40,917 --> 01:15:46,230
The photographs the Old Bill stuck out
do you a right favour! You look like Donald Duck.
865
01:15:46,317 --> 01:15:49,195
That's what I wanna look like - a right wally.
866
01:15:51,397 --> 01:15:54,673
Is there any work about, Joe?
867
01:15:55,837 --> 01:16:01,469
John. In two days the Old Bill will have
a special squad just looking for you
868
01:16:01,557 --> 01:16:03,548
so take it easy, all right?
869
01:16:03,637 --> 01:16:08,757
But it's gonna cost me bundles just to live.
I've been thinking about doing a trip abroad.
870
01:16:08,837 --> 01:16:11,305
- Bobby Armfield's having a whip-round.
- Bob?
871
01:16:11,397 --> 01:16:13,786
- Yeah, he's straight now.
- No!
872
01:16:15,396 --> 01:16:19,105
You should get enough to bake about
until some work comes along.
873
01:16:19,196 --> 01:16:21,630
- And a passport? Can you fix that?
- Yeah.
874
01:16:21,716 --> 01:16:24,674
- It's early days but...
- Leave it to me, all right?
875
01:16:24,756 --> 01:16:26,986
And no one must know. Not even me.
876
01:16:30,076 --> 01:16:32,192
This is Frankie's place.
877
01:16:33,436 --> 01:16:37,111
I'm glad he came up for none.
He's a diamond, is Frank.
878
01:16:43,396 --> 01:16:46,388
Frank. Look what I found.
879
01:16:46,476 --> 01:16:48,512
- Me son!
- Hello, Frank.
880
01:16:49,556 --> 01:16:52,912
Aah! How are you, mate? Doing well for yourself?
881
01:16:52,996 --> 01:16:56,705
They won't blow my socks off.
You really hurt them this time, John.
882
01:16:56,796 --> 01:17:00,232
Couldn't have happened to nicer people, mate.
883
01:17:00,316 --> 01:17:04,514
- Frank's fixed a nice car for you.
- Your getting away present.
884
01:17:06,115 --> 01:17:08,549
- What can I say, Frank?
- Jump in.
885
01:17:15,435 --> 01:17:18,074
The hood's terrific.
886
01:17:18,155 --> 01:17:20,874
And you ought to get yourself a motorbike.
887
01:17:20,955 --> 01:17:26,234
Yeah. Get a crash helmet
and you go where you like, even in the daytime.
888
01:17:26,315 --> 01:17:29,830
You slippery bastard.
No wonder you never get your collar felt.
889
01:17:32,675 --> 01:17:35,951
Are you going round Kate's again tonight?
890
01:17:36,035 --> 01:17:38,708
What do you think? Loves it, don't she?
891
01:17:38,795 --> 01:17:42,549
Thought you'd wanna see Sheila.
She'll be wondering where you are.
892
01:17:46,635 --> 01:17:48,591
Hello, love.
893
01:17:59,714 --> 01:18:01,670
I missed you.
894
01:18:02,994 --> 01:18:04,950
You look great.
895
01:18:07,234 --> 01:18:09,509
- How's the boy?
- He's all right.
896
01:18:09,594 --> 01:18:12,347
He's upstairs, asleep. Come and have a look.
897
01:18:13,274 --> 01:18:15,947
He looks more and more like you every day.
898
01:18:20,354 --> 01:18:22,310
Shh.
899
01:18:29,834 --> 01:18:31,870
Does he know?
900
01:18:32,554 --> 01:18:35,273
I never talk to him about you.
901
01:18:35,354 --> 01:18:38,949
He doesn't remember you
from when you were here last.
902
01:18:40,594 --> 01:18:42,550
Come on.
903
01:18:45,234 --> 01:18:48,782
- When did you get back into London?
- This morning.
904
01:18:48,873 --> 01:18:52,263
- Liar.
- Ah! Shh.
905
01:18:52,353 --> 01:18:55,311
Always did place great trust in me, didn't you?
906
01:18:56,513 --> 01:18:58,469
How you keeping, anyway?
907
01:18:58,553 --> 01:19:01,272
It's not easy looking after a young child.
908
01:19:02,353 --> 01:19:04,913
He always wants something new, like shoes.
909
01:19:04,993 --> 01:19:07,302
- I'll get you some money, all right?
- Mm.
910
01:19:08,153 --> 01:19:10,428
The milk bill needs paying.
911
01:19:10,513 --> 01:19:12,663
I could do with some clothes.
912
01:19:12,753 --> 01:19:15,665
A few clothes for him wouldn't come amiss.
913
01:19:15,753 --> 01:19:18,108
The gardener needs paying.
914
01:19:18,193 --> 01:19:20,263
I think I'll go back in.
915
01:19:20,353 --> 01:19:22,344
The cook's left. What you doing?
916
01:19:22,433 --> 01:19:24,663
- What you think?
- Dirty bugger.
917
01:19:43,072 --> 01:19:45,791
- Morning.
- Hello.
918
01:19:52,112 --> 01:19:54,068
Hello, mate.
919
01:19:58,192 --> 01:20:00,467
Russell, this is John.
920
01:20:01,152 --> 01:20:05,703
He's a very good friend of mine.
He might be staying with us for a few days.
921
01:20:09,752 --> 01:20:12,107
All right, Russell?
922
01:20:17,472 --> 01:20:22,023
Russell, don't be rude. Say hello to John.
923
01:20:28,032 --> 01:20:30,226
Hello.
924
01:20:35,311 --> 01:20:37,950
Make some tea, love.
925
01:20:40,831 --> 01:20:43,789
A hero or villain
926
01:20:43,871 --> 01:20:46,385
Is what you become
927
01:20:48,311 --> 01:20:51,348
Or take the road in between
928
01:20:53,671 --> 01:20:56,265
As free as a bird
929
01:20:56,351 --> 01:20:59,343
Or a man on the run
930
01:21:01,431 --> 01:21:04,389
Well it could have been me
931
01:21:06,551 --> 01:21:09,304
When other lights shine
932
01:21:09,391 --> 01:21:12,110
And then leave me in the dark
933
01:21:13,191 --> 01:21:15,500
You're always there
934
01:21:16,191 --> 01:21:18,751
You have been from the start
935
01:21:19,751 --> 01:21:22,822
But we're still separated
936
01:21:22,910 --> 01:21:25,504
And it's breaking my heart
937
01:21:26,990 --> 01:21:28,503
I'm in love with you...
938
01:21:28,590 --> 01:21:33,903
People will be disgusted. I can't have
a five-year-old calling me "John" in the new place.
939
01:21:33,990 --> 01:21:37,949
- I want him to know.
- What if something happens to you?
940
01:21:38,030 --> 01:21:42,660
He already loves you,
it'd be far worse if he knew you were his father.
941
01:21:42,750 --> 01:21:44,866
Listen, listen.
942
01:21:44,950 --> 01:21:47,020
I want him to know.
943
01:21:47,110 --> 01:21:49,908
Now either you tell him or I will. All right?
944
01:21:55,910 --> 01:21:58,140
Bosh, bosh, bosh, bosh. Three on that one.
945
01:21:58,910 --> 01:22:00,866
Bosh. Go on, give it some.
946
01:22:00,950 --> 01:22:04,386
Give it more shoulder. Right.
Two on this one. Go on.
947
01:22:04,470 --> 01:22:06,745
Oof!
948
01:22:06,830 --> 01:22:10,061
Beating your old Dad up?
Come on, let's clear this mess up.
949
01:22:19,509 --> 01:22:20,624
Dad?
950
01:22:21,549 --> 01:22:22,982
Dad?
951
01:22:24,149 --> 01:22:27,505
Dad, where's Lucky gonna sleep?
952
01:22:29,549 --> 01:22:32,461
Where he always sleeps - bottom of your bed.
953
01:22:43,589 --> 01:22:45,545
Dad?
954
01:22:47,469 --> 01:22:50,222
- What?
- I never knew I had a dad.
955
01:22:53,509 --> 01:22:55,465
Everyone's got a dad.
956
01:22:55,549 --> 01:22:57,904
I know, but I didn't think I had one.
957
01:23:00,709 --> 01:23:03,222
Well, you got one now, ain't you?
958
01:23:05,828 --> 01:23:09,423
Dad, won't go away again, will you?
959
01:23:11,668 --> 01:23:13,624
No.
960
01:23:14,668 --> 01:23:16,624
I'll never go away again.
961
01:23:16,708 --> 01:23:19,222
I promise you that.
962
01:23:37,588 --> 01:23:39,544
All right?
963
01:23:40,628 --> 01:23:44,416
- Hello, chaps.
- Hello, John. Look at him, Joey.
964
01:23:44,508 --> 01:23:47,181
You look a right cunt in that gear.
965
01:23:47,268 --> 01:23:50,863
That's just how I wanna look - a right wally.
966
01:23:50,948 --> 01:23:53,541
We cut up 47, John.
967
01:23:53,627 --> 01:23:58,064
A bit of exes and a couple of drinks,
end up with ten and a half each.
968
01:23:59,027 --> 01:24:01,746
Your whack's in the bag with the tools.
969
01:24:01,827 --> 01:24:05,820
The odd bits went on the flop, the garage
970
01:24:05,907 --> 01:24:09,297
and the kid who stuck it up,
I give three grand to, all right?
971
01:24:09,387 --> 01:24:11,582
- You emptied these, Bill?
- Of course.
972
01:24:11,667 --> 01:24:15,103
Did you see that geezer's face
when you pulled out the pump?
973
01:24:15,747 --> 01:24:17,624
He shit himself!
974
01:24:17,707 --> 01:24:22,622
What about the birds in the office?
He told 'em to turn round and duck their nuts.
975
01:24:22,707 --> 01:24:26,746
One of them bent so low
I could see right up her scotches. Lovely arse!
976
01:24:26,827 --> 01:24:28,977
Blinding. I couldn't take me eyes off her.
977
01:24:29,067 --> 01:24:33,106
No wonder you were a long while!
I was stuck out in the car...
978
01:24:33,187 --> 01:24:36,065
You dirty bastards
are gonna be here all night. I'm off.
979
01:24:36,147 --> 01:24:38,103
- Leave it out!
- You know how it is.
980
01:24:38,187 --> 01:24:41,304
There's a lot of new stuff in there,
shall I get it laundered?
981
01:24:41,387 --> 01:24:43,901
No, it's all right. I'll see you later, chaps.
982
01:24:43,987 --> 01:24:46,659
- Erm, can I have a word, Joe?
- Yeah.
983
01:24:46,746 --> 01:24:49,340
- Be lucky.
- Ta-da, John.
984
01:24:56,586 --> 01:24:59,146
What's the matter? Worried about the exes?
985
01:24:59,226 --> 01:25:01,421
No, no.
986
01:25:01,506 --> 01:25:03,656
Look, I want another two passports.
987
01:25:05,186 --> 01:25:07,142
For Sheila and the kid.
988
01:25:09,186 --> 01:25:11,495
I think a lot of them, Joe, you know.
989
01:25:12,946 --> 01:25:15,096
Well, they're all I got.
990
01:25:15,186 --> 01:25:17,654
Can your man fix it?
991
01:25:17,746 --> 01:25:20,499
I suppose so, but it's gonna cost a few quid.
992
01:25:22,306 --> 01:25:25,537
Well, if we have that big one in the City,
993
01:25:25,626 --> 01:25:28,015
well, I'm gonna go.
994
01:25:28,106 --> 01:25:30,062
No, straight.
995
01:25:31,106 --> 01:25:33,859
I'd appreciate it if you get buzzing on it.
996
01:25:33,946 --> 01:25:37,460
All right. I'll try and sort it out tomorrow for you.
997
01:25:38,465 --> 01:25:40,774
Terrific.
998
01:25:41,945 --> 01:25:44,584
- He won't dwell, will he?
- Would you?
999
01:25:46,265 --> 01:25:50,383
With Securicor and the clearing banks,
it's worth 30 grand to a grass
1000
01:25:50,465 --> 01:25:52,820
and that is more than our whack today.
1001
01:25:56,945 --> 01:26:00,733
Do you realise what it does to me
when you do these things?
1002
01:26:01,705 --> 01:26:03,821
I think my hair's falling out.
1003
01:26:04,585 --> 01:26:07,258
- Oh, John, I'm serious.
- I'm serious.
1004
01:26:07,345 --> 01:26:11,702
I'm gonna have a nervous breakdown
if it goes on much longer.
1005
01:26:11,785 --> 01:26:13,821
You'll have a breakdown?
1006
01:26:13,905 --> 01:26:16,783
I've enough on my plate
without you and your nonsense.
1007
01:26:16,865 --> 01:26:19,140
John, the worry is wearing me down.
1008
01:26:20,345 --> 01:26:22,779
You worry? What do you think I do?
1009
01:26:24,345 --> 01:26:27,859
Do you realise every time
I hit that street I'm on offer?
1010
01:26:27,944 --> 01:26:30,697
If someone looks at me
I think they recognise me.
1011
01:26:30,784 --> 01:26:32,820
What do you do it for, then?
1012
01:26:34,304 --> 01:26:36,260
What else am I gonna do?
1013
01:26:36,344 --> 01:26:39,495
Sign on the dole?
I've got to keep you, ain't I?
1014
01:26:39,584 --> 01:26:42,303
We did very well without you for five years.
1015
01:26:42,384 --> 01:26:44,340
Love, I'm trying.
1016
01:26:48,504 --> 01:26:51,701
Have you any idea what it's like when I go to work?
1017
01:26:53,664 --> 01:26:56,736
Do you know what it feels like?
What it does to me?
1018
01:26:59,504 --> 01:27:02,143
Oh, come here.
1019
01:27:02,224 --> 01:27:07,856
Look, we'll have a holiday. We'll go away,
down the coast or something, you know.
1020
01:27:07,944 --> 01:27:09,900
It'll be all right.
1021
01:27:11,024 --> 01:27:13,174
You don't tell me anything, John.
1022
01:27:14,384 --> 01:27:16,454
You don't discuss it.
1023
01:27:16,544 --> 01:27:18,659
I never know what's going on.
1024
01:27:20,023 --> 01:27:23,140
I do love you, Sheila. Honest, I do.
1025
01:27:50,623 --> 01:27:52,659
Good night, Miss Adams.
1026
01:27:55,103 --> 01:27:59,494
We've watched it four times
and the courtyard's the only place that's a goer.
1027
01:27:59,583 --> 01:28:04,816
What about the gates?
Billy boy will sort those out, don't worry.
1028
01:28:07,183 --> 01:28:12,051
- Are you sure it's safe to do this, John?
- Course. Long as you keep your eyes open.
1029
01:28:12,142 --> 01:28:15,851
I will. I'll take care of the dog. Russell!
1030
01:28:16,382 --> 01:28:19,294
Go on then. Give us that ball. Come on, my son.
1031
01:28:21,462 --> 01:28:25,091
- Let's make some goals. Take your coat off.
- Over there.
1032
01:28:25,182 --> 01:28:29,300
- Who's playing who?
- Russ and me. Come on, Russ. Against you.
1033
01:28:29,382 --> 01:28:31,418
That ain't fair!
1034
01:28:33,702 --> 01:28:37,581
- You can show me the way
- Here, Russ.
1035
01:28:37,662 --> 01:28:41,177
- Give me a sunny day
- Come on.
1036
01:28:41,262 --> 01:28:45,175
- But what does it mean without your love
- Don't let him get it.
1037
01:28:48,782 --> 01:28:51,342
And if I could travel far
1038
01:28:52,502 --> 01:28:56,256
If I could touch the stars
1039
01:28:56,342 --> 01:28:59,970
Where would I be without your love?
1040
01:29:03,621 --> 01:29:06,772
Whenever I get to feel
1041
01:29:07,501 --> 01:29:09,537
Down and out
1042
01:29:11,101 --> 01:29:14,650
I think about what you said and then
1043
01:29:14,741 --> 01:29:16,652
I give out
1044
01:29:18,381 --> 01:29:21,100
If I could fly away
1045
01:29:22,461 --> 01:29:25,851
If I could sail today
1046
01:29:25,941 --> 01:29:30,298
- All right, you win. Let him take it.
- Where would I go without your love?
1047
01:29:30,381 --> 01:29:33,293
- Free kick to Russ.
- Not over there. Just here.
1048
01:29:33,381 --> 01:29:37,579
And if I ever wander away
1049
01:29:37,661 --> 01:29:39,811
Too far
1050
01:29:39,901 --> 01:29:43,371
Mm, you come looking for me
1051
01:29:43,461 --> 01:29:47,056
With open arms
1052
01:29:48,501 --> 01:29:51,060
I could forget my home
1053
01:29:51,140 --> 01:29:55,770
Feel like a rolling stone
1054
01:29:55,860 --> 01:29:59,489
But who would I be without your love?
1055
01:30:03,300 --> 01:30:05,860
Where would I be?
1056
01:30:05,940 --> 01:30:08,249
Got you! Up!
1057
01:30:12,020 --> 01:30:13,578
Go on, Lucky.
1058
01:30:37,660 --> 01:30:41,015
She's just gonna change it.
She's not gonna ring in.
1059
01:30:54,539 --> 01:30:56,495
Morning, Miss Adams.
1060
01:32:58,617 --> 01:33:01,450
Down! Get down! Get back.
1061
01:33:05,017 --> 01:33:06,496
Back!
1062
01:33:10,577 --> 01:33:12,693
Move and I'll blow your heads off!
1063
01:33:22,376 --> 01:33:24,332
Move, you bastard!
1064
01:33:24,416 --> 01:33:26,452
Open the fucking gate!
1065
01:33:27,056 --> 01:33:29,695
Hurry up or I'll blow your fucking head off.
1066
01:33:34,336 --> 01:33:36,372
Take it, take it.
1067
01:33:40,536 --> 01:33:42,652
Get on the floor.
1068
01:33:43,576 --> 01:33:45,453
Stay back.
1069
01:33:45,536 --> 01:33:47,492
Go!
1070
01:34:31,135 --> 01:34:35,128
- Daddy, where have you been?
- Just out to work, mate.
1071
01:34:35,215 --> 01:34:37,331
Why don't you take me with you?
1072
01:34:39,055 --> 01:34:41,171
Next time I will. Promise.
1073
01:34:42,455 --> 01:34:44,844
You wouldn't have liked it much, though.
1074
01:34:47,575 --> 01:34:51,887
Russell, take Lucky into your bedroom.
I want to talk to your dad.
1075
01:34:51,975 --> 01:34:54,091
I'll see you in a minute, mate.
1076
01:34:58,574 --> 01:35:00,644
What's the matter?
1077
01:35:02,774 --> 01:35:06,403
It was you, wasn't it? That bank job in the City.
1078
01:35:06,494 --> 01:35:08,564
It's been on the radio.
1079
01:35:08,654 --> 01:35:10,690
I know it was you.
1080
01:35:11,494 --> 01:35:14,213
It was you who shot that guard, wasn't it?
1081
01:35:20,054 --> 01:35:23,364
Yeah, all right. It was me.
1082
01:35:23,454 --> 01:35:25,968
He's been taken to hospital.
1083
01:35:27,454 --> 01:35:31,493
He'll be all right. A few pellets in the leg,
something to tell his mates about.
1084
01:35:31,574 --> 01:35:34,213
A few pellets in the leg?
1085
01:35:34,294 --> 01:35:36,603
- What if he dies?
- He won't die.
1086
01:35:36,694 --> 01:35:39,254
You wouldn't give a damn if he did, would you?
1087
01:35:44,654 --> 01:35:48,646
What about his wife and kids?
What's gonna happen to them?
1088
01:35:48,733 --> 01:35:51,372
You're winding yourself up over nothing.
1089
01:35:51,453 --> 01:35:53,409
Nothing?
1090
01:35:56,173 --> 01:36:00,371
You're like some cold-blooded animal. Hunting.
1091
01:36:01,813 --> 01:36:04,566
I give these people fair warning.
1092
01:36:04,653 --> 01:36:07,850
If they wanna be heroes, that's their business.
1093
01:36:10,573 --> 01:36:13,645
I don't give a fuck about these people.
1094
01:36:15,613 --> 01:36:19,162
I've now got enough money
to get us out of the country.
1095
01:36:31,093 --> 01:36:33,129
How you going? All right?
1096
01:36:44,812 --> 01:36:47,201
What are you doing here?
1097
01:36:47,292 --> 01:36:50,011
Hello, Joe. You're looking prosperous.
1098
01:36:55,452 --> 01:36:57,408
That was a nice touch the other day.
1099
01:36:57,492 --> 01:37:01,963
Pity about the guard
but he's mended well so no real harm's done.
1100
01:37:02,052 --> 01:37:04,850
What's this about? What are you fucking about...?
1101
01:37:04,932 --> 01:37:09,289
Do you want to turn it in, Joe?
You must have made a good few quid.
1102
01:37:10,252 --> 01:37:12,971
Not as much as you, you crooked cunt.
1103
01:37:13,892 --> 01:37:16,770
And what do you do to make a living?
1104
01:37:19,252 --> 01:37:22,608
- What do you want to see me about?
- Thought you'd know that.
1105
01:37:22,692 --> 01:37:25,047
Stop playing games.
1106
01:37:25,132 --> 01:37:26,884
I want the other one, Joe.
1107
01:37:27,652 --> 01:37:31,246
- I don't know what you're talking about.
- You've had a good run
1108
01:37:31,331 --> 01:37:33,891
but it's gonna end unless you give me some help.
1109
01:37:33,971 --> 01:37:37,168
The only thing I'll give you people
is money, not bodies.
1110
01:37:37,251 --> 01:37:40,607
I don't want bodies, I want a body.
1111
01:37:42,131 --> 01:37:45,806
And money's not much use to you
at this moment in time.
1112
01:37:45,891 --> 01:37:49,520
You're crooked.
All your life you've been holding your hand out.
1113
01:37:49,611 --> 01:37:51,363
Yes, and I've always delivered.
1114
01:37:51,451 --> 01:37:56,809
That's why I think you'll believe me
when I tell you that I'm gonna get you that.
1115
01:37:59,011 --> 01:38:01,002
Unless you give me some help.
1116
01:38:03,491 --> 01:38:06,528
If you fit me up, I'll put you right in it.
1117
01:38:06,611 --> 01:38:08,727
No, you won't. And you can't.
1118
01:38:08,811 --> 01:38:12,087
You see, I've got a special licence on this one.
1119
01:38:12,171 --> 01:38:14,480
To do whatever is needed.
1120
01:38:14,571 --> 01:38:17,608
You're not even
on the squad that's looking for him.
1121
01:38:17,691 --> 01:38:20,841
Now you're the Chief Constable?
1122
01:38:20,930 --> 01:38:23,490
I've been brought in special.
1123
01:38:23,570 --> 01:38:26,289
- Why?
- It's the press.
1124
01:38:26,370 --> 01:38:29,203
We know he's a mug, don't we?
1125
01:38:29,290 --> 01:38:31,520
Been in the nick all his life.
1126
01:38:31,610 --> 01:38:36,559
But the aforementioned press have
blown him up into some kind of super crook
1127
01:38:36,650 --> 01:38:39,926
and it's embarrassing more than just policemen.
1128
01:38:41,170 --> 01:38:43,126
I'll get a brief and I'll go see an MP.
1129
01:38:43,210 --> 01:38:45,485
Where do you think this came from?
1130
01:38:47,530 --> 01:38:50,602
It's notjust police business any more.
1131
01:38:54,490 --> 01:38:56,446
You couldn't do a 15, could you?
1132
01:38:57,250 --> 01:38:59,525
You'd piss yourself after 20 minutes.
1133
01:39:00,810 --> 01:39:05,520
You'd crack up, wouldn't you, son?
Your bottle would go.
1134
01:39:06,290 --> 01:39:11,158
Here's my card.
My home and work telephone numbers.
1135
01:39:13,329 --> 01:39:15,285
Now, you think about it, son.
1136
01:39:20,969 --> 01:39:23,005
Hello, George.
1137
01:39:23,089 --> 01:39:25,080
How's the wife? Working?
1138
01:39:30,889 --> 01:39:33,449
You didn't think I'd go without you, did you?
1139
01:39:33,529 --> 01:39:35,520
I always hoped you wouldn't.
1140
01:39:38,489 --> 01:39:40,684
John.
1141
01:39:40,769 --> 01:39:43,329
You are finished with it all, aren't you?
1142
01:39:43,409 --> 01:39:45,718
Yeah.
1143
01:39:45,809 --> 01:39:47,879
I mean, whatever happens?
1144
01:39:47,969 --> 01:39:50,802
Yeah, I'm sick of it, love.
1145
01:39:50,889 --> 01:39:52,925
I've had enough.
1146
01:39:53,689 --> 01:39:55,884
All I want to be is a straight man.
1147
01:39:55,969 --> 01:39:58,085
In Canada.
1148
01:39:58,169 --> 01:40:00,922
What about the passports? Can you get them?
1149
01:40:01,009 --> 01:40:03,158
Lt'll cost but it's no problem.
1150
01:40:04,328 --> 01:40:06,796
Well, I hope Russell's gonna like it.
1151
01:40:07,568 --> 01:40:10,207
What about his schooling?
Will there be any checks?
1152
01:40:10,288 --> 01:40:12,404
Don't worry, love. It'll be OK.
1153
01:40:13,448 --> 01:40:15,404
You sound like your mother.
1154
01:40:15,488 --> 01:40:17,444
Shut up!
1155
01:40:22,328 --> 01:40:24,284
Straight up, love.
1156
01:40:25,168 --> 01:40:27,523
Just a night out with Joe and Frank.
1157
01:40:27,608 --> 01:40:29,838
I ain't seen Frank since we moved.
1158
01:40:33,888 --> 01:40:35,844
Terrific.
1159
01:40:37,848 --> 01:40:40,806
Honest, there's no birds. I'm a wanted man.
1160
01:40:42,368 --> 01:40:44,518
Be back by 11.
1161
01:40:44,608 --> 01:40:46,564
Only cos you are wanted.
1162
01:40:46,648 --> 01:40:49,037
Keep it warm.
1163
01:40:49,128 --> 01:40:52,279
He said, "Cor, blimey. For a moment, I thought...
1164
01:40:52,368 --> 01:40:56,679
- "I thought you'd got..."
- A Pimm's.
1165
01:40:56,767 --> 01:41:01,795
She says, "Gobble, gobble.
Doesn't anybody in this wood fuck any more?"
1166
01:41:01,887 --> 01:41:05,323
Waiter. Two more bottles
of Dom Perignon, please.
1167
01:41:06,647 --> 01:41:09,559
What are you trying to do? Give me indigestion?
1168
01:41:09,647 --> 01:41:15,244
Well, seeing as tonight's down to you, I thought
we'd run a bill up that you would remember.
1169
01:41:15,327 --> 01:41:17,602
He's a master at running them up.
1170
01:41:17,687 --> 01:41:22,807
Don't I know. The only time he ever heaves it up
is when he's got to trade with the law.
1171
01:41:22,887 --> 01:41:27,165
Well, when they want to have a trade,
you've got to have a trade.
1172
01:41:27,247 --> 01:41:30,398
I'm gonna have to split.
Way past my bedtime.
1173
01:41:30,487 --> 01:41:33,524
That's all right. We got three down the Astra.
1174
01:41:33,607 --> 01:41:36,997
But don't worry, Joe and me
will double up on your one.
1175
01:41:37,087 --> 01:41:39,203
Yeah, well.
1176
01:41:39,287 --> 01:41:41,243
- That'll take care of this.
- Yes, sir.
1177
01:41:41,327 --> 01:41:44,841
And you take care of mine.
I'll buzz you tomorrow, Joe.
1178
01:41:44,926 --> 01:41:47,440
- Look after yourself.
- Be lucky, John.
1179
01:41:47,526 --> 01:41:50,199
And you, Frank. Good to see you, cock.
1180
01:41:50,286 --> 01:41:55,565
It's lovely to see him. He was dead
with that 23 stretch, now he's outjuggling.
1181
01:41:55,646 --> 01:41:58,285
Even if he does have to be in bed by 11 o'clock.
1182
01:41:59,526 --> 01:42:01,482
Yeah, it breaks his heart.
1183
01:42:03,846 --> 01:42:05,882
I'm gonna have a piss.
1184
01:42:42,085 --> 01:42:44,155
Come on, love. You take ages.
1185
01:42:44,245 --> 01:42:48,238
- I was here first. That's my toothbrush!
- So what?
1186
01:42:48,325 --> 01:42:52,113
- Ah, you dirty...
- Blimey, you're drowning me.
1187
01:42:52,205 --> 01:42:54,241
Look at it. It's a new suit.
1188
01:42:56,165 --> 01:42:59,396
'Ere, are we really going to Canada?
Me and Russell?
1189
01:43:00,005 --> 01:43:02,314
- You still don't believe me, do you?
- No.
1190
01:43:02,405 --> 01:43:04,475
We're going, it's all fixed.
1191
01:43:10,085 --> 01:43:13,839
You fancy the Astra now
or shall we look in at the Fiesta first?
1192
01:43:17,565 --> 01:43:19,760
No, we'll go down the Fiesta, eh?
1193
01:43:22,965 --> 01:43:25,035
Cos tonight, me old son,
1194
01:43:30,444 --> 01:43:32,480
I am popping.
1195
01:44:03,924 --> 01:44:07,633
'Name and number? '
'Hello, John.'
1196
01:44:07,724 --> 01:44:10,841
'Good to be back.'
'Back to your cells.'
1197
01:44:10,924 --> 01:44:14,041
'You'll never get out.'
1198
01:44:14,124 --> 01:44:17,479
'Slop out, McVicar.'
'You won't go away again? '
1199
01:44:17,563 --> 01:44:20,475
'I do love you, Sheila.'
'Naughty.'
1200
01:44:20,563 --> 01:44:23,441
'Never get out.'
'Be lucky.'
1201
01:44:23,523 --> 01:44:25,718
'Dad. Dad. Dad.'
1202
01:44:25,803 --> 01:44:28,363
That's McVicar.
1203
01:44:28,443 --> 01:44:31,674
- That's him.
- Move and I'll blow your head off.
1204
01:44:32,883 --> 01:44:35,078
In that case, I ain't fucking moving, am I?
1205
01:44:35,163 --> 01:44:37,233
Look about a bit.
1206
01:44:40,283 --> 01:44:42,956
Where's he going?
There's a woman and kid back there.
1207
01:44:43,043 --> 01:44:47,355
- I don't want him walking about with a loaded gun.
- Go on. Careful.
1208
01:44:53,763 --> 01:44:56,231
The Commander's on his way up.
1209
01:44:57,603 --> 01:44:59,514
Oh!
1210
01:44:59,603 --> 01:45:04,313
It was McVicar.
We got him. No problems. He was still in bed.
1211
01:45:04,403 --> 01:45:06,837
- There he is, Commander.
- Just the wife and kid.
1212
01:45:06,923 --> 01:45:09,356
Your case, your arrest.
1213
01:45:16,522 --> 01:45:19,161
Don't plead no special case for me
1214
01:45:21,042 --> 01:45:24,591
Because there ain't no way I'll get my liberty
1215
01:45:27,482 --> 01:45:30,679
I'm back inside, I've been betrayed
1216
01:45:32,002 --> 01:45:35,790
Now I know this is the greatest robbery
1217
01:45:38,562 --> 01:45:40,314
Night after night
1218
01:45:40,402 --> 01:45:43,519
I lie awake and watch the morning break
1219
01:45:44,242 --> 01:45:45,960
Night after night
1220
01:45:46,042 --> 01:45:48,795
I get the feeling that
1221
01:45:48,882 --> 01:45:51,191
There's no way back
1222
01:45:57,722 --> 01:46:00,679
Don't think you'll see me here again
1223
01:46:02,481 --> 01:46:06,360
You'd better find another man to take the blame
1224
01:46:09,441 --> 01:46:12,797
Oh! Oh! Oh! It's getting late
1225
01:46:13,601 --> 01:46:17,833
I'd better sweat it out and get myself in shape
1226
01:46:20,241 --> 01:46:21,993
Time after time
1227
01:46:22,081 --> 01:46:25,118
Only a fool would make the same mistake
1228
01:46:25,881 --> 01:46:27,633
Time after time
1229
01:46:27,721 --> 01:46:29,916
And every day I thought
1230
01:46:30,601 --> 01:46:32,796
"I won't get caught"
1231
01:46:53,640 --> 01:46:57,076
Oh! Oh! Oh! It's getting late
1232
01:46:58,080 --> 01:47:02,312
I'd better sweat it out and get myself in shape
1233
01:47:04,720 --> 01:47:06,472
Night after night
1234
01:47:06,560 --> 01:47:10,235
I lie awake and watch the morning break
1235
01:47:10,320 --> 01:47:12,072
Night after night
1236
01:47:12,160 --> 01:47:14,913
I get the feeling that
1237
01:47:15,000 --> 01:47:17,309
There's no way back
96334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.