Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,836 --> 00:00:04,628
Gordon: Previously on "masterchef junior: Home for the holidays"...
2
00:00:04,630 --> 00:00:08,590
We'd like to see all of you
put the holiday that you
celebrate onto a plate.
3
00:00:08,592 --> 00:00:13,470
- To the pantry!
- Day one of hanukkah,
I make latkes.
4
00:00:13,472 --> 00:00:16,515
- I mostly do this
for my entire family.
- 25 people?
5
00:00:16,517 --> 00:00:19,560
- Oh, my gosh!
- Gordon: How old were you when
you made your first dumpling?
6
00:00:19,562 --> 00:00:21,895
- Seven years old.
- Okay. A while back.
7
00:00:21,897 --> 00:00:24,440
( speaking spanish )
8
00:00:24,442 --> 00:00:28,277
The way you cooked
that chicken rivals how
my dad cooks his chicken.
9
00:00:28,279 --> 00:00:32,072
- Thank you.
- The best dish of the night
was by colbie.
10
00:00:32,074 --> 00:00:35,367
- I win! I win!
- The chicken is a little bland.
11
00:00:35,369 --> 00:00:38,370
- Okay.
- Sadly, it's not
cooked correctly.
12
00:00:38,372 --> 00:00:40,289
The salmon is really overcooked.
13
00:00:40,291 --> 00:00:43,667
Mina, emerson, and zarah,
come and say goodbye.
14
00:00:43,669 --> 00:00:46,420
- Oh, my girl. Come on.
- I know.
15
00:00:46,422 --> 00:00:49,298
All: Bye!
16
00:00:49,300 --> 00:00:52,634
Tonight on "masterchef junior: Home for the holidays"...
17
00:00:52,636 --> 00:00:56,638
We're going to have
a pie making contest!
18
00:00:56,640 --> 00:00:59,183
- ( cheering )
- pie coming.
19
00:00:59,185 --> 00:01:01,101
- But with immunity on the line...
- Fantastic job.
20
00:01:01,103 --> 00:01:03,937
- High-five.
- ...It won't be all sugary sweet.
21
00:01:03,939 --> 00:01:05,814
In tonight's
elimination challenge,
22
00:01:05,816 --> 00:01:07,232
You'll each have
to make savory pies.
23
00:01:07,234 --> 00:01:10,069
- What?
- Ugh, this is so hard.
24
00:01:10,071 --> 00:01:12,112
- Really scary.
- It's a little greasy.
25
00:01:12,114 --> 00:01:14,782
I know the judges' job
are to judge.
26
00:01:14,784 --> 00:01:16,867
This pastry is so undercooked.
27
00:01:16,869 --> 00:01:19,078
But, like, stop judging us!
Like, ugh!
28
00:01:19,080 --> 00:01:22,122
- ( laughter )
- rae: This is what you get, gordon,
29
00:01:22,124 --> 00:01:23,624
For calling everybody
idiot sandwiches.
30
00:01:23,626 --> 00:01:27,544
- ( squealing )
- I don't trust anybody here.
31
00:01:27,546 --> 00:01:30,172
That was entertaining!
32
00:01:34,053 --> 00:01:38,388
( music playing )
33
00:01:43,229 --> 00:01:44,645
- Wow.
- Awesome.
34
00:01:44,647 --> 00:01:47,898
- Look at this.
- Guys, it's beautiful in here.
35
00:01:47,900 --> 00:01:50,859
I have to say,
we look very festive
and ready for a party.
36
00:01:50,861 --> 00:01:52,111
So fun.
37
00:01:52,988 --> 00:01:57,699
- All: Whoa!
- Hey, guys!
38
00:01:57,701 --> 00:01:58,992
Oh, my goodness!
39
00:01:58,994 --> 00:02:01,495
- Let's go!
- ( squeals )
40
00:02:01,497 --> 00:02:04,665
It's so cool!
41
00:02:04,667 --> 00:02:06,917
I see pie stuff.
42
00:02:06,919 --> 00:02:08,877
I don't know what we're gonna do,
43
00:02:08,879 --> 00:02:12,339
But I don't make pies a lot
because it's not my culture.
44
00:02:12,341 --> 00:02:15,884
In chinese culture I've made ice cream,
45
00:02:15,886 --> 00:02:19,555
And teas, and cakes.
46
00:02:21,433 --> 00:02:24,893
Welcome back
to "masterchef junior:
Home for the holidays."
47
00:02:24,895 --> 00:02:28,897
And guess what?
You're right in time for
a holiday dessert party.
48
00:02:28,899 --> 00:02:30,941
- ( gasping )
- ooh.
49
00:02:30,943 --> 00:02:33,819
- Ooh, la, la.
- Look at these beauties.
50
00:02:33,821 --> 00:02:36,989
- They smell delicious.
- Aw, yum.
51
00:02:36,991 --> 00:02:38,699
You're making us so hungry!
52
00:02:38,701 --> 00:02:42,286
Close your eyes and smell it.
Imagine the taste.
53
00:02:42,288 --> 00:02:45,497
- Deep breath.
- Mmm.
54
00:02:49,211 --> 00:02:53,589
- Oops. Sorry.
I think I sneezed.
- Seriously?
55
00:02:53,591 --> 00:02:57,634
- Sorry.
- You are on the naughty list
now, let me tell you.
56
00:02:57,636 --> 00:02:59,386
- Man.
- Who wants some pie?
57
00:02:59,388 --> 00:03:01,221
- All: Me!
- All right, let's get
some for the kids!
58
00:03:01,223 --> 00:03:03,974
Come on!
Everybody, come grab a pie.
59
00:03:03,976 --> 00:03:07,269
- Okay, there you go.
- These look amazing.
60
00:03:07,271 --> 00:03:11,815
All right, take a bite.
Ooh, a nice big bite. Wow.
61
00:03:11,817 --> 00:03:14,193
- Landon.
- It's a green apple pie.
62
00:03:14,195 --> 00:03:16,320
- Mine's red.
- Aarón: Take a look
63
00:03:16,322 --> 00:03:19,907
What color is inside
that you're eating
and falling down.
64
00:03:19,909 --> 00:03:22,367
- I have blue.
- Red! I have red.
65
00:03:22,369 --> 00:03:23,911
The color you got in your pie
66
00:03:23,913 --> 00:03:26,288
Is who your teammate's
going to be
67
00:03:26,290 --> 00:03:30,876
Because tonight we're going to
have a pie making contest!
68
00:03:30,878 --> 00:03:33,629
- Yes!
- ( cheering )
69
00:03:33,631 --> 00:03:35,172
Pair up with
your teammates now, please,
70
00:03:35,174 --> 00:03:37,799
- And put on your new aprons.
- We're red.
71
00:03:37,801 --> 00:03:40,677
I'm happy that I got landon
72
00:03:40,679 --> 00:03:43,305
Because me and him can work good as a team.
73
00:03:43,307 --> 00:03:47,726
He works really fast, and he's
pretty precise about everything.
74
00:03:47,728 --> 00:03:50,354
Right, on the red team
we have lorenzo and colbie.
75
00:03:50,356 --> 00:03:53,523
- Yay.
- On the blue team,
elijah and xiaowan.
76
00:03:53,525 --> 00:03:56,026
On the green team,
landon and rae.
77
00:03:56,028 --> 00:03:58,695
- Aarón: And camo.
- Yeah.
78
00:03:58,697 --> 00:04:01,823
- Let's do this.
- Daphne: Before we get started,
79
00:04:01,825 --> 00:04:04,534
I am going to show you how to
make the perfect holiday pie.
80
00:04:04,536 --> 00:04:06,078
Okay. Okay.
81
00:04:06,080 --> 00:04:07,579
All right, bring it in.
Bring it in.
82
00:04:07,581 --> 00:04:09,665
Now, first of all,
I've gotta put my hair up.
83
00:04:09,667 --> 00:04:11,792
Okay, the best part of my day.
84
00:04:11,794 --> 00:04:14,336
I sewed all your aprons together
and made me my own.
85
00:04:14,338 --> 00:04:17,089
- Beautiful.
- All right, down to business.
86
00:04:17,091 --> 00:04:20,425
Now, step number one
to making a class a pie
87
00:04:20,427 --> 00:04:23,387
Is going to be have plenty of
that gorgeous cherry filling.
88
00:04:23,389 --> 00:04:25,472
This is what the red team
will be working with.
89
00:04:25,474 --> 00:04:27,391
You're gonna give it
a little wiggle,
90
00:04:27,393 --> 00:04:28,809
And notice how the cherry's
coming right up to the edge
91
00:04:28,811 --> 00:04:30,519
And the crust is nice and clean.
92
00:04:30,521 --> 00:04:31,895
All: Ooh.
93
00:04:31,897 --> 00:04:33,021
Next step, who's
a whipped cream fan here?
94
00:04:33,023 --> 00:04:35,315
- All: Me!
- All right, very good.
95
00:04:35,317 --> 00:04:36,733
So you start in the center
96
00:04:36,735 --> 00:04:37,943
And we're gonna make six
beautiful swirls each time.
97
00:04:37,945 --> 00:04:40,028
That's perfect.
98
00:04:40,030 --> 00:04:43,323
Give me one nice base
and one nice twirl
99
00:04:43,325 --> 00:04:45,158
- And a quick pull off, okay?
- So good!
100
00:04:45,160 --> 00:04:48,120
- Mmm.
- If these are not beautifully
well-shaped dollops,
101
00:04:48,122 --> 00:04:50,580
You're not gonna
get full credit.
102
00:04:50,582 --> 00:04:52,374
Now you're gonna grab
some decorating sugar
103
00:04:52,376 --> 00:04:54,126
And give
a quick little sprinkle.
104
00:04:54,128 --> 00:04:56,295
And then finally grab a cherry
105
00:04:56,297 --> 00:05:00,132
For the top of each
beautiful cloud
of whipped cream,
106
00:05:00,134 --> 00:05:02,301
And don't miss a cloud, guys.
107
00:05:02,303 --> 00:05:04,094
If you miss cloud with
your beautiful finishing cherry,
108
00:05:04,096 --> 00:05:06,263
You will not get credit
for your pie.
109
00:05:06,265 --> 00:05:09,182
And that, my friends,
is how a masterchef junior
110
00:05:09,184 --> 00:05:12,269
Makes a glorious, fun,
and festive fruit pie.
111
00:05:12,271 --> 00:05:13,687
- That looks so good.
- Aarón: Man!
112
00:05:13,689 --> 00:05:15,188
How cool was that?
113
00:05:15,190 --> 00:05:17,607
Colbie:
It looks so perfect.
114
00:05:17,609 --> 00:05:20,569
I'm not sure how
we're gonna live up to that.
115
00:05:20,571 --> 00:05:24,406
But I think me and lorenzo could
work really well together.
116
00:05:24,408 --> 00:05:27,200
I'm really great at presentation,
117
00:05:27,202 --> 00:05:30,287
And lorenzo is really good
at working under pressure.
118
00:05:30,289 --> 00:05:33,123
But I hope that he can work very quickly
119
00:05:33,125 --> 00:05:34,875
Because I don't like to lose.
120
00:05:34,877 --> 00:05:37,169
The team that makes
the most pies
121
00:05:37,171 --> 00:05:39,796
Will go straight
into the top four.
122
00:05:39,798 --> 00:05:42,966
- Gordon: Wow.
- And you'll get
a special surprise
123
00:05:42,968 --> 00:05:46,011
That I know you will love.
124
00:05:46,013 --> 00:05:48,263
- Oh!
- What?
125
00:05:48,265 --> 00:05:50,932
But the losing teams
will have to compete
126
00:05:50,934 --> 00:05:53,268
In an elimination challenge,
127
00:05:53,270 --> 00:05:56,688
And sadly, two home cooks
will be going home tonight.
128
00:05:58,400 --> 00:06:01,860
Now each team will have
20 minutes to prepare...
129
00:06:01,862 --> 00:06:05,614
- 20 minutes.
- ...As many perfect pies
as you can.
130
00:06:05,616 --> 00:06:09,326
- Perfect.
- Aarón: Remember,
there are four key steps.
131
00:06:09,328 --> 00:06:11,161
You're gonna ladle in
the perfect amount of filling,
132
00:06:11,163 --> 00:06:14,206
Pipe on perfect dollops
of whipped cream,
133
00:06:14,208 --> 00:06:17,042
Then you'll put on the sprinkles
and cherries to garnish.
134
00:06:17,044 --> 00:06:22,214
Please make sure
that your pies look as beautiful
as miss daphne's pies, okay?
135
00:06:22,216 --> 00:06:23,632
- Yes.
- Yes, chef.
136
00:06:23,634 --> 00:06:25,133
Gordon: All of you,
head to your stations.
137
00:06:25,135 --> 00:06:26,760
- Here we go.
- You do the filling,
138
00:06:26,762 --> 00:06:29,221
- I do the whipped cream.
- Okay, so you give me the pie,
139
00:06:29,223 --> 00:06:31,348
- I put the filling.
- Right, the "masterchef junior"
140
00:06:31,350 --> 00:06:34,976
Pie-making contest starts now!
141
00:06:34,978 --> 00:06:37,979
- Let's go!
- Whoo!
142
00:06:37,981 --> 00:06:39,731
- Go fast.
- I'm going.
143
00:06:39,733 --> 00:06:41,474
I also can't get
the crust dirty.
144
00:06:41,476 --> 00:06:44,194
- Hurry. Two scoops
and shake it, remember?
- I got it.
145
00:06:44,196 --> 00:06:47,864
It feels like lunch ladies.
It's giving lunch lady vibes.
146
00:06:47,866 --> 00:06:51,201
20 minutes to make as many
delicious pies as possible.
147
00:06:51,203 --> 00:06:52,828
- They need a system, right?
- Aarón: Yep.
148
00:06:52,830 --> 00:06:55,163
Okay, I'll get next pie.
149
00:06:55,165 --> 00:06:57,332
Fill up a bunch,
and then assembly lines
work for a reason.
150
00:06:57,334 --> 00:06:59,084
You start to get masterful
with that one stroke,
151
00:06:59,086 --> 00:07:00,627
And I think that
the whipped cream's gonna be
152
00:07:00,629 --> 00:07:02,254
- Where the bottleneck happens.
- Yeah, I agree.
153
00:07:02,256 --> 00:07:04,381
- Next one.
- Ugh, this is so hard.
154
00:07:04,383 --> 00:07:07,092
What's nice is to figure out
who on your team is best
155
00:07:07,094 --> 00:07:08,802
- At each of those stations.
- Tilly: Yeah.
156
00:07:08,804 --> 00:07:09,928
- Pie coming.
- Okay.
157
00:07:09,930 --> 00:07:12,180
This is so heavy!
158
00:07:12,182 --> 00:07:14,182
That one was too big,
but it's fine.
159
00:07:14,184 --> 00:07:16,059
- Two minutes gone.
- Oh, it's only
been two minutes,
160
00:07:16,061 --> 00:07:19,563
And we're almost done
with three pies? Wow.
161
00:07:19,565 --> 00:07:21,064
Rae: Okay, that one looks
pretty good.
162
00:07:21,066 --> 00:07:22,732
Guys, I'm looking down
at rae's piping.
163
00:07:22,734 --> 00:07:24,025
It looks really good.
164
00:07:24,027 --> 00:07:26,278
- Landon, faster.
- Okay.
165
00:07:26,280 --> 00:07:29,197
I'm filling the pies,
and I'm two spooning it.
166
00:07:29,199 --> 00:07:32,492
Two spoons and fill.
Two spoons and fill.
167
00:07:32,494 --> 00:07:35,704
I'm going, like,
a billion miles an hour.
168
00:07:35,706 --> 00:07:38,999
Look at landon
with both hands there.
Look, two ladles like that.
169
00:07:39,001 --> 00:07:40,333
He's scooping
that thing in there.
170
00:07:40,335 --> 00:07:42,461
We only have four pies done.
We need to hurry.
171
00:07:42,463 --> 00:07:44,045
You focus about
scooping it up, okay?
172
00:07:44,047 --> 00:07:45,589
Okay, I'll just scoop it up.
173
00:07:45,591 --> 00:07:47,424
- Do they look good?
- Yes, they look good.
174
00:07:47,426 --> 00:07:50,760
All right. They do.
Keep it going, lorenzo.
175
00:07:50,762 --> 00:07:52,220
You can do this!
176
00:07:52,222 --> 00:07:53,930
This is really tricky
177
00:07:53,932 --> 00:07:55,807
Because, sure, you have to be quick,
178
00:07:55,809 --> 00:07:58,977
But you also have to make sure
your pies will count.
179
00:07:58,979 --> 00:08:00,937
- Oh, dang it!
- It's okay. It's okay.
180
00:08:00,939 --> 00:08:02,939
How many do we have?
181
00:08:02,941 --> 00:08:04,649
- This is my fifth one.
- Okay.
182
00:08:04,651 --> 00:08:09,070
Come on, let's go! Pipe.
Let's just do the whipped cream.
183
00:08:09,072 --> 00:08:12,324
Because the whipped cream,
there's a lot more to do.
184
00:08:12,326 --> 00:08:17,496
This challenge is a big mess.
185
00:08:17,498 --> 00:08:19,956
- ( sighs )
- elijah, no more scoops.
186
00:08:19,958 --> 00:08:21,458
- Elijah: Okay, uh...
- That is good.
187
00:08:21,460 --> 00:08:24,336
- Come on, get piping.
- Okay, okay.
188
00:08:24,338 --> 00:08:26,046
Xiaowan: This is harder than I thought.
189
00:08:26,048 --> 00:08:28,590
Elijah is not listening me,
190
00:08:28,592 --> 00:08:30,926
And he's running
all over the place.
191
00:08:30,928 --> 00:08:33,136
Xiaowan, come on, come on.
Put the cherries,
put the cherries.
192
00:08:33,138 --> 00:08:37,807
- Let's go, let's go.
- He's acting like
the team captain,
193
00:08:37,809 --> 00:08:39,893
Which there's no team captain.
194
00:08:39,895 --> 00:08:41,895
Go fill up more pies,
please, please, please.
195
00:08:41,897 --> 00:08:44,356
But there's already
a lot of pies, elijah.
196
00:08:44,358 --> 00:08:48,401
Ten minutes gone.
Ten minutes remaining.
Halfway! Let's go!
197
00:08:48,403 --> 00:08:50,195
Okay, come on, come on,
come on, come on, come on.
198
00:08:50,197 --> 00:08:52,948
- I'm doing it.
- Elijah, speed up. Come on.
199
00:08:52,950 --> 00:08:55,492
Ugh, this is...
( sighs )
200
00:09:05,379 --> 00:09:07,671
- Let's go!
- Pick the pace.
Come on, come on.
201
00:09:07,673 --> 00:09:10,632
- Come on, xiaowan.
- Gordon: Ten minutes gone.
Ten minutes remaining.
202
00:09:10,634 --> 00:09:14,302
- It's halfway! Let's go!
- Okay, come on, come on,
come on, come on.
203
00:09:14,304 --> 00:09:17,597
- I'm doing it.
- Daphne: The name of the game
is how many pies.
204
00:09:17,599 --> 00:09:19,266
Who gets the most pies made.
205
00:09:19,268 --> 00:09:22,519
Gordon: But remember,
only perfect pies count.
206
00:09:22,521 --> 00:09:25,355
- Come on, let's go. Pipe.
- Okay, okay.
207
00:09:25,357 --> 00:09:27,190
All right, come on, come on,
come on, come on.
208
00:09:27,192 --> 00:09:29,901
- Start doing the cherries
on the seasoning.
- Okay.
209
00:09:29,903 --> 00:09:31,861
- How's it going?
- Doing really good, landon.
210
00:09:31,863 --> 00:09:33,321
- Faster.
- Yep.
211
00:09:33,323 --> 00:09:35,365
Landon, since I've got
these still to go,
212
00:09:35,367 --> 00:09:36,825
- Can you start putting
the cherries and sprinkles on?
- Oh, yeah.
213
00:09:36,827 --> 00:09:38,159
Definitely, definitely.
Got it, got it.
214
00:09:38,161 --> 00:09:39,578
Rae: Teamwork's gonna
make us win, okay?
215
00:09:39,580 --> 00:09:41,079
Okay, got it.
216
00:09:41,081 --> 00:09:43,707
Rae and I are the king and queen
of pies right now.
217
00:09:43,709 --> 00:09:45,158
The way we're gonna win this
218
00:09:45,160 --> 00:09:47,085
Is we're gonna make a lot of pies
219
00:09:47,087 --> 00:09:49,796
But we're also gonna make them
look really nice.
220
00:09:49,798 --> 00:09:51,798
One, two, three,
four, five, six.
221
00:09:51,800 --> 00:09:53,508
- Keep on going.
Keep on going.
- Okay.
222
00:09:53,510 --> 00:09:56,928
Colbie and lorenzo, they seem
to have a system there.
223
00:09:56,930 --> 00:09:58,597
Red team right now
seem to be nailing it.
224
00:09:58,599 --> 00:10:00,724
- Sprinkles.
- Okay, okay, wait, wait, wait.
225
00:10:00,726 --> 00:10:03,143
- Come on, come on.
- Blue team, all over the place.
226
00:10:03,145 --> 00:10:06,104
And elijah's piping?
Coming side on
with the piping bag,
227
00:10:06,106 --> 00:10:07,772
And it's just not working.
228
00:10:07,774 --> 00:10:10,400
Elijah, pipe from the top.
Let's go.
229
00:10:10,402 --> 00:10:14,321
Oh, dang it.
Can't use that cherry.
230
00:10:14,323 --> 00:10:18,366
- Colbie, you got this.
Have to work faster.
- I know.
231
00:10:18,368 --> 00:10:21,161
- Come on, xiaowan. Come on.
- It's not about rushing.
232
00:10:21,163 --> 00:10:24,164
It's about making it beautiful.
233
00:10:24,166 --> 00:10:27,167
- Okay.
- Five minutes remaining.
234
00:10:27,169 --> 00:10:28,501
We have-- oh, gosh.
We gotta hurry, okay?
235
00:10:28,503 --> 00:10:30,253
- I'll do this. I'll do this.
- Okay, you do that.
236
00:10:30,255 --> 00:10:32,547
As much as they're rushing,
they do need to take their time
237
00:10:32,549 --> 00:10:35,884
To make sure
they're not messing up
all the work they've done.
238
00:10:35,886 --> 00:10:37,761
Daphne: Absolutely,
and especially as we start
to get down to the wire,
239
00:10:37,763 --> 00:10:40,764
It's easy forget,
"oh, this dollop didn't
get a cherry,"
240
00:10:40,766 --> 00:10:42,349
Or "this one didn't
get a sprinkle."
241
00:10:42,351 --> 00:10:44,392
Don't forget,
you only get credit
for complete pies.
242
00:10:47,356 --> 00:10:49,272
Gordon: Last 60 seconds!
Let's go!
243
00:10:49,274 --> 00:10:51,399
- Come on, we got this.
We got this.
- Finish strong.
244
00:10:51,401 --> 00:10:54,069
- I'm gonna help you
with the sprinkles, okay?
- Got it.
245
00:10:54,071 --> 00:10:56,946
- We're doing good!
- Gordon: 30 seconds to go!
246
00:10:56,948 --> 00:10:59,449
30 sec-- aah!
247
00:10:59,451 --> 00:11:02,160
- Come on, come on, come on.
- Oh, my goodness.
248
00:11:02,162 --> 00:11:05,497
- Okay, I'll start on this one.
- Ten, nine...
249
00:11:05,499 --> 00:11:08,166
- Go, go, go, go!
- ...Eight, seven,
250
00:11:08,168 --> 00:11:11,002
- Six, five, four...
- You dropped one!
251
00:11:11,004 --> 00:11:14,798
- Go, go, go!
- ...Three, two, one!
252
00:11:14,800 --> 00:11:18,760
Hands in the air!
Well done.
253
00:11:18,762 --> 00:11:21,096
We did really great.
High-five!
254
00:11:21,098 --> 00:11:23,181
Lorenzo: Okay, we did good.
We did good.
255
00:11:23,183 --> 00:11:26,768
- The green team's look amazing.
- Okay, high-five.
256
00:11:26,770 --> 00:11:28,520
Look. Look how much we did.
257
00:11:28,522 --> 00:11:30,480
Xiaowan: Oh, my gosh.
258
00:11:30,482 --> 00:11:33,066
But I don't know if all of them
are gonna make the cut.
259
00:11:33,068 --> 00:11:36,152
- ( sighs )
- well done, all of you.
260
00:11:36,154 --> 00:11:40,740
Give yourselves a sticky
round of applause.
261
00:11:40,742 --> 00:11:44,160
- ( imitating air horn )
- all right, let's take a peek
at those pies.
262
00:11:45,664 --> 00:11:48,498
Now remember, we're gonna be
looking for quantity,
263
00:11:48,500 --> 00:11:49,666
But also quality.
264
00:11:49,668 --> 00:11:50,875
We wanna see that you nailed
265
00:11:50,877 --> 00:11:52,544
Those four important components.
266
00:11:54,881 --> 00:11:56,214
Coming to red team first.
267
00:11:56,216 --> 00:11:58,842
Okay, red team,
lorenzo and colbie,
268
00:11:58,844 --> 00:12:02,220
- How do you think you guys did?
- I think we did really good,
269
00:12:02,222 --> 00:12:04,222
Especially communicating
and working together.
270
00:12:04,224 --> 00:12:05,598
Gordon:
That is very smart.
271
00:12:05,600 --> 00:12:08,226
So I count 24 pies here,
272
00:12:08,228 --> 00:12:10,186
But let's see how many
of them are perfect.
273
00:12:10,188 --> 00:12:13,857
This one looks nice.
Look at that pretty guy.
274
00:12:13,859 --> 00:12:16,192
- Just a little-- not enough
of that whipped cream here.
- Gordon: Oh, dear.
275
00:12:16,194 --> 00:12:19,487
- You can see that, right?
- Lorenzo: Sorry.
276
00:12:19,489 --> 00:12:20,822
Mmm.
277
00:12:20,824 --> 00:12:22,449
Gordon:
Wow, that's a good one.
278
00:12:22,451 --> 00:12:26,119
- That's giving love.
- Daphne: Yeah,
that's beautiful.
279
00:12:26,121 --> 00:12:28,788
Gordon:
This is beautiful as well.
Really good.
280
00:12:28,790 --> 00:12:32,709
I feel like we have
a good chance of getting
to that balcony.
281
00:12:32,711 --> 00:12:37,922
But as the judges point out good pies, as they point out bad pies,
282
00:12:37,924 --> 00:12:42,260
- I'm getting kind of nervous.
- Aarón: This one's a little
all over the place.
283
00:12:42,262 --> 00:12:43,928
- You kind of see that, right?
- Yeah, they fell while
I was moving them.
284
00:12:43,930 --> 00:12:45,638
- It's all good.
- This is nice.
285
00:12:45,640 --> 00:12:47,766
Your pie crust is
all nice and clean as well.
286
00:12:47,768 --> 00:12:49,934
Not a drip
or a dribble anywhere,
287
00:12:49,936 --> 00:12:50,894
So really good job there.
Well done.
288
00:12:50,896 --> 00:12:53,146
Lorenzo:
Thank you, chef.
289
00:12:53,148 --> 00:12:54,731
- Good job.
- We did really good.
290
00:12:54,733 --> 00:12:58,651
( gasps ) we didn't plate
the last cherry here.
291
00:12:58,653 --> 00:13:00,361
( gasps )
292
00:13:00,363 --> 00:13:03,406
Green team, rae and landon,
how do you think you did?
293
00:13:03,408 --> 00:13:05,858
- I think we did very good.
- I think we did-- yeah.
294
00:13:05,860 --> 00:13:10,246
Gordon: Okay, so you guys
made 23 pies, but let's see
how many are perfect.
295
00:13:10,248 --> 00:13:12,332
Rae, your piping
really looks good.
296
00:13:12,334 --> 00:13:14,918
Really consistent,
nice big dollops of
beautiful whipped cream.
297
00:13:14,920 --> 00:13:16,377
Look at that.
That looks good.
298
00:13:16,379 --> 00:13:18,797
And that's a shame there
when all the pie filling
299
00:13:18,799 --> 00:13:20,381
Is dripping over the side here.
300
00:13:20,383 --> 00:13:22,300
That's not very nice
presentation-wise, is it?
301
00:13:22,302 --> 00:13:25,345
- No, chef.
- But I love the height
of the cream.
302
00:13:25,347 --> 00:13:28,515
- Good students, my goodness.
- Really good.
303
00:13:28,517 --> 00:13:30,099
This one's a tiny bit
too full, I think.
304
00:13:30,101 --> 00:13:32,268
You see how it's just
coming up over the crust?
305
00:13:32,270 --> 00:13:34,979
- Landon: Yes, chef.
- Aarón: Rae, landon,
fantastic job.
306
00:13:34,981 --> 00:13:36,397
This is not easy.
307
00:13:36,399 --> 00:13:38,024
- Thank you.
- Thank you, chef.
308
00:13:39,444 --> 00:13:43,279
- Oh, no. They're coming.
- You did pretty good, dude.
309
00:13:43,281 --> 00:13:46,199
Blue team, how do you guys
think you did?
310
00:13:46,201 --> 00:13:48,993
- Um...
- Um, I think we did great.
311
00:13:48,995 --> 00:13:51,663
Daphne:
Well, you made us 23 pies,
312
00:13:51,665 --> 00:13:54,249
So there must be some
perfect ones in there, right?
313
00:13:54,251 --> 00:13:59,379
- Yeah.
- So this the piping job
on here, truly beautiful.
314
00:13:59,381 --> 00:14:02,715
Then we get down here,
somebody forgot
whipped cream here.
315
00:14:02,717 --> 00:14:05,260
Oh, dear, oh, dear.
And then over here, look.
316
00:14:05,262 --> 00:14:08,263
We got way too much
pie filling here.
They're so full.
317
00:14:08,265 --> 00:14:11,349
I know the judges' job
are to judge,
318
00:14:11,351 --> 00:14:13,643
But, like, stop judging us!
319
00:14:13,645 --> 00:14:16,312
Like, ugh!
It's so horrible!
320
00:14:16,314 --> 00:14:18,189
- This one's pretty.
- I like this one.
321
00:14:18,191 --> 00:14:20,275
- I like that.
- Yeah, that's nice.
322
00:14:20,277 --> 00:14:21,568
- Daphne:
Good piping for sure.
- Gordon: Yeah.
323
00:14:21,570 --> 00:14:23,194
And over here, what a shame.
324
00:14:23,196 --> 00:14:25,029
It looks like a pie
you can throw in someone's face.
325
00:14:25,031 --> 00:14:28,116
- What happened there?
- Oh, no.
326
00:14:28,118 --> 00:14:29,826
Gordon: But this one's
done beautifully.
327
00:14:29,828 --> 00:14:31,244
The pastry's nice and clean,
328
00:14:31,246 --> 00:14:33,872
It's filled beautifully,
the piping's lovely.
329
00:14:33,874 --> 00:14:34,914
- Mm-hmm.
- Really good.
330
00:14:34,916 --> 00:14:37,333
Blue team, nice job, guys.
331
00:14:44,259 --> 00:14:47,927
Right, well done.
That was a big fun mess.
332
00:14:47,929 --> 00:14:52,682
The team who has
the most perfect pies
333
00:14:52,684 --> 00:14:56,311
Will win the most
amazing special surprise.
334
00:14:56,313 --> 00:15:00,690
And they'll also be catapulted
to the semifinals.
335
00:15:00,692 --> 00:15:03,943
- Whoo!
- Now unfortunately,
336
00:15:03,945 --> 00:15:05,153
The other two teams
will have to compete
337
00:15:05,155 --> 00:15:08,197
In an elimination challenge
tonight.
338
00:15:08,199 --> 00:15:10,074
Right,
let's find out the scores.
339
00:15:10,076 --> 00:15:14,078
Please, all of you
make your way down here.
Well done.
340
00:15:14,080 --> 00:15:17,206
I'm just praying that
we get to go to the semifinals,
341
00:15:17,208 --> 00:15:19,751
And I think we have a really good chance
342
00:15:19,753 --> 00:15:22,921
Because me and landon
worked really well together,
343
00:15:22,923 --> 00:15:26,424
And I think that shows on the pies.
344
00:15:26,426 --> 00:15:31,638
Right, first up, the blue team,
xiaowan and elijah.
345
00:15:31,640 --> 00:15:33,514
You scored...
346
00:15:36,061 --> 00:15:38,561
...Five beautiful pies.
347
00:15:41,983 --> 00:15:46,152
Next up, the green team,
rae and landon.
348
00:15:46,154 --> 00:15:49,989
You scored 15 total pies.
349
00:15:49,991 --> 00:15:51,866
- Wow!
- That's good.
350
00:15:51,868 --> 00:15:53,785
Daphne: Very impressive.
351
00:15:53,787 --> 00:15:55,995
So the red team,
352
00:15:55,997 --> 00:15:59,248
You need at least
16 pies to win.
353
00:16:00,919 --> 00:16:05,004
Lorenzo and colbie had...
354
00:16:21,398 --> 00:16:23,398
Okay, red team,
355
00:16:23,400 --> 00:16:25,817
You need at least
16 pies to win.
356
00:16:25,819 --> 00:16:30,863
Lorenzo and colbie had...
357
00:16:30,865 --> 00:16:32,907
- 14 perfect pies.
- No!
358
00:16:32,909 --> 00:16:36,995
- Let's go.
- Which means green team
wins the pie challenge.
359
00:16:36,997 --> 00:16:39,747
- ( cheering )
- good job!
360
00:16:39,749 --> 00:16:42,792
Camo, we made it
to the semifinals.
361
00:16:42,794 --> 00:16:47,338
"oh, yeah! Let's go! We won!"
362
00:16:47,340 --> 00:16:50,758
Rae, landon,
you both don't have to cook
363
00:16:50,760 --> 00:16:53,052
In the elimination
challenge tonight.
364
00:16:53,054 --> 00:16:55,138
You are going straight
to the semifinals.
365
00:16:55,140 --> 00:16:57,932
- Good job.
- And here's the cherry on top.
366
00:16:57,934 --> 00:17:02,186
- You see these beautiful
selections of pies, cakes?
- Landon: Yeah.
367
00:17:02,188 --> 00:17:07,358
You each get to choose one
and shove it in a judge's face.
368
00:17:10,780 --> 00:17:14,532
- Yay!
- All right, rae, you first.
369
00:17:14,534 --> 00:17:17,035
Go ahead.
Go ahead. Grab your pie
or your cake of choosing.
370
00:17:17,037 --> 00:17:21,664
- Yes!
- Okay. All right, she's got
a gorgeous looking pie.
371
00:17:21,666 --> 00:17:24,917
All right, rae, moment of truth.
It's your choice.
372
00:17:24,919 --> 00:17:29,338
- Don't do tilly.
- Gordon ramsay!
Gordon ramsay!
373
00:17:29,340 --> 00:17:31,632
- I'll give you my jumper.
- Come on, rae.
374
00:17:31,634 --> 00:17:34,010
- I'll--
- ( cheering )
375
00:17:34,012 --> 00:17:35,303
- Kids: Gordon ramsay!
- Oh, no.
376
00:17:35,305 --> 00:17:38,598
- Gordon ramsay!
- Pie him!
377
00:17:38,600 --> 00:17:41,350
Three, two, one.
378
00:17:41,352 --> 00:17:45,188
( laughter )
379
00:17:45,190 --> 00:17:47,899
That was entertaining!
380
00:17:47,901 --> 00:17:49,484
A little bit more.
A little bit of a smoosh.
381
00:17:49,486 --> 00:17:51,152
- A little bit.
Yeah, there we go.
- Okay.
382
00:17:51,154 --> 00:17:54,781
- Get it. There we go.
- Rub it right in!
383
00:17:54,783 --> 00:17:56,032
- Ah, there we go.
- ( laughter )
384
00:17:56,034 --> 00:17:58,451
Rae:
This is what you get, gordon,
385
00:17:58,453 --> 00:18:02,080
For calling everybody
idiot sandwiches and doughnuts.
386
00:18:02,082 --> 00:18:04,207
- Well done, rae!
Thank you very much.
- Good job, rae.
387
00:18:04,209 --> 00:18:08,544
All right, next up,
landon chooses a beautiful pie.
388
00:18:08,546 --> 00:18:11,297
- Oh, all right.
- Not to tilly! No tilly!
389
00:18:11,299 --> 00:18:14,092
- Who gives you hugs?
- Tilly: Yeah, come on.
390
00:18:14,094 --> 00:18:17,428
- All right, landon,
moment of truth.
- ( kids cheering )
391
00:18:17,430 --> 00:18:18,930
- Aw!
- Yes!
392
00:18:18,932 --> 00:18:20,473
Really?
Okay, stand up on that thing.
393
00:18:20,475 --> 00:18:22,600
Ready? On the count of three.
But just be good to me, okay?
394
00:18:22,602 --> 00:18:24,393
- Remember I'm your buddy.
- One, two...
395
00:18:24,395 --> 00:18:26,896
- Three.
- I hope you like this.
How's it taste?
396
00:18:26,898 --> 00:18:32,527
- ( squealing )
- oh, my gosh.
397
00:18:32,529 --> 00:18:36,864
- This is so amazing!
- I think you look
better that way.
398
00:18:36,866 --> 00:18:40,535
- Oh. Thank you.
- Yes!
399
00:18:40,537 --> 00:18:44,247
Landon and rae,
head on up to the balcony.
Make yourselves comfortable.
400
00:18:44,249 --> 00:18:49,627
- Enjoy some hot cocoa
and relax.
- Aww! There is hot cocoa!
401
00:18:49,629 --> 00:18:52,088
All right, red team, blue team,
402
00:18:52,090 --> 00:18:54,674
It's time change back
into your gold aprons.
403
00:18:54,676 --> 00:18:58,553
And for us, we're gonna get
out of these sweaters,
get our boys cleaned up.
404
00:18:58,555 --> 00:19:01,055
All right,
relax up there, guys. Enjoy.
405
00:19:01,057 --> 00:19:03,766
- Cheers.
- Both: We won.
406
00:19:03,768 --> 00:19:08,771
You can go in front of me.
I don't trust anybody here.
407
00:19:08,773 --> 00:19:12,650
- Aarón: There we go.
- All right.
408
00:19:12,652 --> 00:19:14,694
- Ah, yes.
- Aarón: Man.
409
00:19:14,696 --> 00:19:17,071
- What the heck?
- Whoa!
410
00:19:17,073 --> 00:19:19,157
Oh, my goodness!
411
00:19:19,159 --> 00:19:21,242
I see you guys got the pie
out of your faces.
412
00:19:21,244 --> 00:19:23,077
That pie was delicious.
413
00:19:23,079 --> 00:19:24,328
- Oh, good!
- Thank you.
414
00:19:24,330 --> 00:19:27,915
Right, you four,
it's time to focus, okay?
415
00:19:27,917 --> 00:19:31,836
- All: Yes, chef.
- Because in tonight's
elimination challenge,
416
00:19:31,838 --> 00:19:36,132
You'll each have to make
stunning savory pies.
417
00:19:36,134 --> 00:19:39,218
We want to see pies that are
the perfect comfort food
418
00:19:39,220 --> 00:19:42,138
- To warm us up
at the holidays.
- Ooh, la, la.
419
00:19:42,140 --> 00:19:45,892
You'll have one hour
to bake us your savory pies.
420
00:19:45,894 --> 00:19:49,145
The cook who makes
the winning pie tonight
421
00:19:49,147 --> 00:19:52,440
Will receive an amazing set
of baking dishes,
422
00:19:52,442 --> 00:19:57,528
Cast iron cookware,
and a dinnerware set from staub.
423
00:19:57,530 --> 00:19:59,488
- Oh, wow.
- Cool.
424
00:19:59,490 --> 00:20:02,366
But whoever cooks
the bottom two dishes
425
00:20:02,368 --> 00:20:06,162
Will, sadly, be leaving
the masterchef kitchen tonight.
426
00:20:06,164 --> 00:20:09,248
- So focus, okay?
- All: Yes, chef.
427
00:20:09,250 --> 00:20:10,625
Right, everybody ready?
428
00:20:10,627 --> 00:20:12,543
All: Yes, chef!
429
00:20:12,545 --> 00:20:16,380
Good.
Your 60 minutes start now!
430
00:20:16,382 --> 00:20:18,299
- Let's go.
- Let's go!
431
00:20:18,301 --> 00:20:20,927
- Take your time.
Take your time.
- Good job. Here we go.
432
00:20:20,929 --> 00:20:24,722
- Run, run, run.
- Ooh.
433
00:20:24,724 --> 00:20:26,766
I don't usually make pies
on a daily basis,
434
00:20:26,768 --> 00:20:29,227
But I know how to make empanadas.
435
00:20:29,229 --> 00:20:31,896
It's basically like
this latin american hand pie
436
00:20:31,898 --> 00:20:33,898
That's really, really good.
437
00:20:33,900 --> 00:20:35,858
My dad is costa rican,
438
00:20:35,860 --> 00:20:37,485
And I make these
for noche buena,
439
00:20:37,487 --> 00:20:39,779
Which is the same day
as christmas eve.
440
00:20:39,781 --> 00:20:44,367
It's a holiday where we dance, celebrate, and eat.
441
00:20:44,369 --> 00:20:45,493
All right.
442
00:20:45,495 --> 00:20:47,328
Okay, so chicken breast.
443
00:20:47,330 --> 00:20:49,538
So tonight we've given them
all 60 minutes
444
00:20:49,540 --> 00:20:52,124
To make delicious holiday
savory pie.
445
00:20:52,126 --> 00:20:55,753
- What counts the most tonight
is the flavor inside the pie.
- Absolutely.
446
00:20:55,755 --> 00:20:57,964
- That is what
we're looking for.
- Absolutely.
447
00:20:57,966 --> 00:21:02,426
I'm just really sort of curious,
who makes the best pie
at your household?
448
00:21:02,428 --> 00:21:05,096
Well, I would say I'm sort of
pretty much the king of pie.
449
00:21:05,098 --> 00:21:07,473
You can't vote for yourself.
I knew this would happen.
450
00:21:07,475 --> 00:21:09,225
- You can't. You can't.
- You can't?
451
00:21:09,227 --> 00:21:12,019
- No.
- Would you say it
for me then, please?
452
00:21:12,021 --> 00:21:13,437
Tills, why don't you
answer that?
453
00:21:13,439 --> 00:21:14,772
I'm prefer nan's chicken pie.
454
00:21:14,774 --> 00:21:17,066
Wow.
455
00:21:17,068 --> 00:21:19,652
So first things first,
sofrito.
456
00:21:19,654 --> 00:21:21,821
- ( clattering )
- oh. Ooh.
457
00:21:21,823 --> 00:21:25,199
- Oh, my gosh!
- Okay.
458
00:21:25,201 --> 00:21:28,577
I'm gonna be making beef
empanadas with a garlic aioli.
459
00:21:28,579 --> 00:21:31,622
This is one of
the first dishes my grandma
taught me how to make.
460
00:21:31,624 --> 00:21:34,125
She lives in colombia,
and she's, like, the master
461
00:21:34,127 --> 00:21:36,252
'cause abuelas know
how to make everything.
462
00:21:36,254 --> 00:21:38,838
So I'm really making
this dish for her.
463
00:21:38,840 --> 00:21:41,924
Daphne:
There's been a lot of chopping,
not a lot of cooking yet.
464
00:21:41,926 --> 00:21:43,759
And like you said,
we wanna develop lots
of beautiful flavor.
465
00:21:43,761 --> 00:21:46,012
- Gordon: That's right.
- You know, ten minutes down,
466
00:21:46,014 --> 00:21:47,722
That is making me
a little bit nervous.
467
00:21:47,724 --> 00:21:50,182
Guys, so we're ten minutes gone,
50 minutes to go.
468
00:21:50,184 --> 00:21:51,892
Make sure your pans
get nice and hot
469
00:21:51,894 --> 00:21:53,519
Because there's
lots of chopping,
470
00:21:53,521 --> 00:21:55,813
But there are no pans
on your stoves.
471
00:21:55,815 --> 00:21:57,815
( sighs )
472
00:21:57,817 --> 00:22:00,860
Oh, my gosh.
473
00:22:00,862 --> 00:22:06,532
I feel really nervous
about making a savory pie
all by myself.
474
00:22:06,534 --> 00:22:08,200
I don't bake a lot.
475
00:22:08,202 --> 00:22:11,412
I really, really wanna make it
into the semifinals,
476
00:22:11,414 --> 00:22:15,124
And if I don't, I'll feel
really disappointed in myself.
477
00:22:28,931 --> 00:22:32,933
Right, 45 minutes remaining
to make a savory, delicious pie.
478
00:22:32,935 --> 00:22:35,686
- You got this, guys!
- Aarón: Come on,
let's move fast, guys.
479
00:22:35,688 --> 00:22:39,106
- Come on.
- Gordon: All of you,
get your pans on
480
00:22:39,108 --> 00:22:42,443
And then start cooking.
Speed up, guys!
481
00:22:42,445 --> 00:22:44,153
Right, colbie,
how are you feeling?
482
00:22:44,155 --> 00:22:47,281
- Pretty good.
- What kind of pie
are you doing?
483
00:22:47,283 --> 00:22:50,785
I will be making
a garden vegetable pie
484
00:22:50,787 --> 00:22:53,037
With creamy ricotta,
fresh basil,
485
00:22:53,039 --> 00:22:55,539
- Tomato, and yellow squash.
- Love that.
486
00:22:55,541 --> 00:22:58,042
Sounds like
a very refreshing pie.
487
00:22:58,044 --> 00:23:00,378
You've got the pastry
in the oven already, right?
488
00:23:00,380 --> 00:23:02,338
- Yes, chef.
- And as you know,
you've gotta taste
489
00:23:02,340 --> 00:23:05,299
Your filling now
because when it goes
inside the pie shell,
490
00:23:05,301 --> 00:23:07,051
You can't season it after,
so you gotta season it now.
491
00:23:07,053 --> 00:23:09,220
- Yes, chef.
- What's that in there?
492
00:23:09,222 --> 00:23:14,091
- It is herbs de provence.
- Herb de provence. Ah.
493
00:23:14,093 --> 00:23:15,726
And maybe a touch
of black pepper as well
494
00:23:15,728 --> 00:23:17,728
To bring out the flavor
of that ricotta, yeah?
495
00:23:17,730 --> 00:23:19,105
- Yes, chef.
- Looking good, colbie.
496
00:23:19,107 --> 00:23:21,732
- Sounds delicious.
- Thank you.
497
00:23:21,734 --> 00:23:23,984
Now I need more of this.
498
00:23:24,862 --> 00:23:26,904
Hey, lorenzo, how's you beef?
499
00:23:26,906 --> 00:23:28,489
It's going good.
Thank you.
500
00:23:31,869 --> 00:23:34,537
Wow. What's happen--
oh, my gosh.
501
00:23:34,539 --> 00:23:36,872
How many people are you
feeding here, buddy?
502
00:23:36,874 --> 00:23:39,166
I'm used to cooking for
my whole family and more.
503
00:23:39,168 --> 00:23:41,252
- Yes. My kind of guy.
- Aarón: I can tell.
504
00:23:41,254 --> 00:23:42,753
Talk to us a little bit
about what you're making, sir.
505
00:23:42,755 --> 00:23:45,172
Elijah:
I'm making beef empanadas.
506
00:23:45,174 --> 00:23:47,174
The flavor is on in this dish.
I can smell it.
507
00:23:47,176 --> 00:23:49,093
- Thank you.
- I can't wait to taste it.
508
00:23:49,095 --> 00:23:50,302
I'm looking
at this happening here.
509
00:23:50,304 --> 00:23:51,762
And a little bit of basil.
510
00:23:51,764 --> 00:23:53,973
Oh, basil's an interesting hit.
Where'd that come from?
511
00:23:53,975 --> 00:23:56,976
Yeah. My mom.
And I also have salsa zelaya,
512
00:23:56,978 --> 00:23:59,103
Which is
my family's secret sauce.
513
00:23:59,105 --> 00:24:00,688
- What's the special recipe
there?
- It's secret.
514
00:24:00,690 --> 00:24:02,731
Come on, what's with
these secret recipes?
515
00:24:02,733 --> 00:24:05,943
- This is ridiculous.
- My mom's gonna be
mad if I tell.
516
00:24:05,945 --> 00:24:07,695
- All right.
- Beautiful.
517
00:24:07,697 --> 00:24:09,363
Nice work, elijah.
Keep it up.
518
00:24:09,365 --> 00:24:10,781
Yes, yes, chef!
519
00:24:10,783 --> 00:24:12,366
Here's my secret recipe.
520
00:24:12,368 --> 00:24:16,495
It's mayonnaise, sriracha,
lime juice, and lime zest,
521
00:24:16,497 --> 00:24:18,372
And don't tell anybody.
522
00:24:21,294 --> 00:24:24,086
Oh, so she's checking her
pie crust right now, colbie.
523
00:24:24,088 --> 00:24:26,881
Rae: Yeah, I think hers
is pretty baked.
524
00:24:26,883 --> 00:24:29,592
Yeah, you can see
the brown on it.
525
00:24:29,594 --> 00:24:32,595
- All right.
- Ooh, my god. I am a mess.
526
00:24:32,597 --> 00:24:37,057
Xiaowan, what do we got
going on here, young lady?
This looks great.
527
00:24:37,059 --> 00:24:39,560
I'm making chinese
chicken pot pie.
528
00:24:39,562 --> 00:24:41,061
Daphne: And what's in
your chicken pot pie?
529
00:24:41,063 --> 00:24:45,274
Celery, carrots, chicken breast,
and bell pepper.
530
00:24:45,276 --> 00:24:49,487
I make this with my mom
more in the holidays.
531
00:24:49,489 --> 00:24:52,865
So you're gonna
flavor it with really
traditional flavors like soy?
532
00:24:52,867 --> 00:24:58,913
Yeah, soy sauce
and black vinegar
and chinese five-spice.
533
00:24:58,915 --> 00:25:00,664
Do you already have
your pie dough ready to go?
534
00:25:00,666 --> 00:25:02,791
It's here somewhere.
535
00:25:02,793 --> 00:25:05,377
Okay, so I would maybe
let that go over a low heat,
536
00:25:05,379 --> 00:25:07,713
And let it continue
to reduce and get going
on your pot pie dough.
537
00:25:07,715 --> 00:25:09,965
Aarón:
Make sure you keep an eye
on the time right now.
538
00:25:09,967 --> 00:25:12,092
We're just under 30 minutes.
Keep going, okay?
539
00:25:12,094 --> 00:25:13,677
- You're looking good.
All right.
- Okay.
540
00:25:13,679 --> 00:25:17,932
I'm doing a lot of things
at a time, multitasking.
541
00:25:17,934 --> 00:25:19,975
I'm trying to do that,
542
00:25:19,977 --> 00:25:23,646
But my brain can't work
that fast.
543
00:25:23,648 --> 00:25:26,357
I'm only eight years old.
544
00:25:29,570 --> 00:25:31,111
Elijah, what are you doing?
545
00:25:31,113 --> 00:25:32,530
I'm going to chill the filling.
546
00:25:32,532 --> 00:25:33,489
Okay.
547
00:25:35,201 --> 00:25:37,493
Okay, a little bit more.
548
00:25:37,495 --> 00:25:40,246
( sighs )
let's start on
my empanada dough.
549
00:25:40,248 --> 00:25:43,666
Okay, lorenzo, tell us,
what are you making?
550
00:25:43,668 --> 00:25:46,794
Today I'll be making you
a beef empanada
with a garlic aioli.
551
00:25:46,796 --> 00:25:48,712
- Mmm.
- Yum, I love an empanada.
552
00:25:48,714 --> 00:25:51,757
So the secret there
is making sure they're
pinched together beautifully.
553
00:25:51,759 --> 00:25:53,092
How are you sealing them?
554
00:25:53,094 --> 00:25:54,927
- So I put a little
bit of water.
- Yes.
555
00:25:54,929 --> 00:25:57,179
And then with the fork,
I crimp it a little bit.
556
00:25:57,181 --> 00:25:58,847
Tilly: What's everything
going inside of them?
557
00:25:58,849 --> 00:26:01,517
Lorenzo: Sofrito.
It's green bell peppers,
558
00:26:01,519 --> 00:26:03,394
( as gordon )
some "to-maht-oes."
559
00:26:05,231 --> 00:26:06,397
Yes.
560
00:26:08,859 --> 00:26:12,319
( normal voice )
some onions, cilantro,
a little bit of mushroom.
561
00:26:12,321 --> 00:26:14,196
And then peas, some capers,
some oregano.
562
00:26:14,198 --> 00:26:17,032
Right, this sounds amazing.
Good luck.
563
00:26:17,034 --> 00:26:18,867
- Good luck, lorenzo.
- Thank you.
564
00:26:18,869 --> 00:26:23,539
- Mmm. More honey.
- Xiaowan: Perfect.
565
00:26:23,541 --> 00:26:25,332
This is where
the hot cocoa party is.
566
00:26:25,334 --> 00:26:27,751
- Hi, gordon.
- Hi, gordon.
567
00:26:27,753 --> 00:26:29,295
- Hey, how we doing?
- Doing good.
568
00:26:29,297 --> 00:26:30,963
Congrats, by the way.
Great teamwork out there.
569
00:26:30,965 --> 00:26:32,298
- Thank you.
- Great teamwork.
570
00:26:32,300 --> 00:26:34,174
- Thank you.
- Mmm.
571
00:26:34,176 --> 00:26:38,429
What do you think
about elijah's empanadas?
572
00:26:38,431 --> 00:26:41,015
I think elijah's
doing pretty well.
573
00:26:41,017 --> 00:26:43,851
- And who's looking vulnerable?
- Xiaowan.
574
00:26:43,853 --> 00:26:46,604
Xiaowan hasn't
got anything ready yet.
575
00:26:46,606 --> 00:26:48,063
Oh, no, we're in trouble.
576
00:26:48,065 --> 00:26:49,565
- Oh, don't spill it.
- Oh. Oh.
577
00:26:49,567 --> 00:26:53,319
- Oh, jeez. What in the...
- ( gordon muttering )
578
00:26:53,321 --> 00:26:55,529
- What are you doing?
- Gordon: Was that me?
579
00:26:55,531 --> 00:26:59,158
Maybe you should
get a lid and a straw
for your hot chocolate.
580
00:26:59,160 --> 00:27:00,826
Maybe.
Yes, I think you're right.
581
00:27:00,828 --> 00:27:03,287
Thank you for that.
582
00:27:05,791 --> 00:27:07,041
Oh, my gosh.
583
00:27:07,043 --> 00:27:10,794
Mayonnaise,
mayonnaise, mayonnaise.
584
00:27:10,796 --> 00:27:15,257
Guys, we're 40 minutes gone.
20 minutes remaining.
585
00:27:16,761 --> 00:27:19,345
Xiaowan, it's gotta go
in the oven.
586
00:27:19,347 --> 00:27:22,431
She's gotta get
that pie in the oven.
It's less than 20 minutes.
587
00:27:22,433 --> 00:27:26,727
I mean, she's not gonna
get that cooked.
588
00:27:26,729 --> 00:27:29,063
Lorenzo's folding up
these empanadas,
and they look really good.
589
00:27:29,065 --> 00:27:30,814
Nice little mound
of meat in there.
590
00:27:30,816 --> 00:27:32,149
This is not going good.
591
00:27:32,151 --> 00:27:33,433
It's going good.
It's going good.
592
00:27:33,435 --> 00:27:34,985
My big worry
about lorenzo's filling
593
00:27:34,987 --> 00:27:37,196
Is that it's still piping hot.
594
00:27:37,198 --> 00:27:42,326
And so that filling
needs to be chilled
before he puts in the pastry.
595
00:27:42,328 --> 00:27:44,370
So that just destroys
the texture of the dough,
596
00:27:44,372 --> 00:27:47,373
And so those things
could burst open when
he's trying to cook them.
597
00:27:47,375 --> 00:27:49,166
Perfect.
598
00:27:50,795 --> 00:27:52,002
How does it look from up there?
599
00:27:52,004 --> 00:27:53,504
- It looks awesome.
- Good.
600
00:27:53,506 --> 00:27:55,756
I could see every little bit
y'all are doing.
601
00:27:55,758 --> 00:27:57,999
So, elijah,
now his mix his cold.
602
00:27:58,001 --> 00:27:59,301
It's just come out
of the blast chiller.
603
00:27:59,303 --> 00:28:01,053
And he's now starting
to make his empanadas.
604
00:28:01,055 --> 00:28:03,514
Once you've got
that filling cold,
605
00:28:03,516 --> 00:28:07,184
You can really compact within
those sheets of pastry, right?
606
00:28:07,186 --> 00:28:10,187
- You're absolutely right, chef.
- Perfect.
607
00:28:10,189 --> 00:28:12,731
Which one of the empanada bros
do you think is gonna win?
608
00:28:12,733 --> 00:28:14,024
I don't know.
609
00:28:15,403 --> 00:28:18,570
- Ooh, look at that.
- Ooh, colbie!
610
00:28:18,572 --> 00:28:20,239
- That looks delicious.
- That's pretty.
611
00:28:20,241 --> 00:28:24,284
- Colbie, that looks
bussin', bussin'.
- Thanks.
612
00:28:24,286 --> 00:28:26,328
Oh, my goodness.
They've got eight minutes left.
613
00:28:26,330 --> 00:28:27,871
( sighing )
614
00:28:27,873 --> 00:28:29,998
A little bit more.
615
00:28:30,000 --> 00:28:32,334
Ooh, xiaowan's
really vulnerable right now.
616
00:28:32,336 --> 00:28:34,336
- How long we got to go?
- 12.
617
00:28:34,338 --> 00:28:36,964
12 minutes? Look, there's only
seven minutes to go,
618
00:28:36,966 --> 00:28:39,091
And you've got 12 minutes
left on your pie.
619
00:28:39,093 --> 00:28:42,136
So we'll just crank up the oven
620
00:28:42,138 --> 00:28:44,346
And take it out
with 30 seconds to go.
621
00:28:44,348 --> 00:28:46,974
We may be down,
but we're not out.
You got this?
622
00:28:46,976 --> 00:28:48,934
- Got it.
- Good girl. Let's go.
623
00:28:48,936 --> 00:28:50,853
Elijah, get some
in the fryer now.
624
00:28:50,855 --> 00:28:52,146
- You've gotta go, bud.
- Okay.
625
00:28:52,148 --> 00:28:54,398
Oh, wow.
Look at the empanada.
626
00:28:55,609 --> 00:28:57,985
Gordon: All of you,
only five minutes left.
627
00:28:57,987 --> 00:29:00,696
- Five minutes!
- Oh, yeah.
628
00:29:00,698 --> 00:29:03,031
Aah! Almost done!
629
00:29:03,033 --> 00:29:05,159
Gordon: We're coming down
to 60 seconds to go.
630
00:29:05,161 --> 00:29:06,869
Let's go, guys.
Come on, start plating.
631
00:29:06,871 --> 00:29:08,829
Colbie: All right,
you can go here.
632
00:29:08,831 --> 00:29:10,456
Let's go.
Make sure they're cooked,
lorenzo.
633
00:29:10,458 --> 00:29:12,875
- Ooh, my god.
- Aarón: Start plating.
634
00:29:12,877 --> 00:29:15,878
- Let's go, elijah.
- These are done.
635
00:29:15,880 --> 00:29:18,464
- Come on, everybody!
- Where's the salt?
Where's the salt?
636
00:29:18,466 --> 00:29:19,965
Where's the salt?
Where's the salt?
637
00:29:19,967 --> 00:29:22,217
Okay, okay, okay, okay.
638
00:29:22,219 --> 00:29:24,136
- Okay, that's ready.
- Aarón: Here we go.
639
00:29:24,138 --> 00:29:29,266
Judges: Five, four,
three, two, one.
640
00:29:29,268 --> 00:29:32,060
- Aarón: Hands up!
- Gordon: Hands in the air!
641
00:29:32,062 --> 00:29:33,270
( sighs )
642
00:29:33,272 --> 00:29:35,022
I'm really nervous for elijah
643
00:29:35,024 --> 00:29:38,108
Because he got
his empanadas made late.
644
00:29:38,110 --> 00:29:40,027
And xiaowan
should have gotten it in,
645
00:29:40,029 --> 00:29:42,362
Like, soon after she got
everything else situated.
646
00:29:43,699 --> 00:29:45,866
That's really scary!
647
00:29:45,868 --> 00:29:47,993
If this crust is raw,
648
00:29:47,995 --> 00:29:50,412
Then I will freak out!
649
00:29:50,414 --> 00:29:52,206
Oh, my gosh.
650
00:30:05,596 --> 00:30:07,095
Gordon: Well done.
651
00:30:07,097 --> 00:30:11,099
You guys each had to bake us
an incredible savory pie,
652
00:30:11,101 --> 00:30:14,311
And now we're gonna taste
all of your pies.
653
00:30:14,313 --> 00:30:16,438
( sighs )
654
00:30:16,440 --> 00:30:18,732
First up, elijah.
655
00:30:18,734 --> 00:30:22,778
Go, elijah!
656
00:30:22,780 --> 00:30:25,531
I'm really excited for the
judges to taste my empanadas
657
00:30:25,533 --> 00:30:27,658
Because I put
my culture into it.
658
00:30:27,660 --> 00:30:30,494
But I literally finished
with ten seconds left.
659
00:30:30,496 --> 00:30:32,955
So I hope they aren't undercooked.
660
00:30:32,957 --> 00:30:35,791
Today I've prepared for you
a beef empanada
661
00:30:35,793 --> 00:30:40,045
Filled with potato, red pepper,
green pepper, jalapeno,
662
00:30:40,047 --> 00:30:43,674
And also I put a side
of some salsa zelaya,
663
00:30:43,676 --> 00:30:45,259
Which is a secret sauce recipe.
664
00:30:45,261 --> 00:30:47,511
I have to say,
they look very well cooked.
665
00:30:47,513 --> 00:30:49,805
They don't look greasy
from the outside,
666
00:30:49,807 --> 00:30:51,431
And your sauce looks
really delicious.
667
00:30:51,433 --> 00:30:55,060
- Thank you.
- Gordon: Shall we?
668
00:30:57,356 --> 00:30:59,773
- Aarón: Mmm.
- Daphne: Wow.
669
00:30:59,775 --> 00:31:01,191
Can you guys see that
up there?
670
00:31:01,193 --> 00:31:02,943
- Really good.
- It looks good from here.
671
00:31:02,945 --> 00:31:04,653
Elijah:
It's a little bit spicy.
672
00:31:04,655 --> 00:31:06,071
I made sure not to put too much
673
00:31:06,073 --> 00:31:08,115
Because I didn't want
you guys' mouth to burn.
674
00:31:08,117 --> 00:31:10,284
- Mm-hmm.
- Daphne: So what's in
the secret sauce?
675
00:31:10,286 --> 00:31:12,452
- I can't tell you.
- Come on!
676
00:31:14,081 --> 00:31:16,623
This is a really
masterfully done empanada.
677
00:31:16,625 --> 00:31:21,420
The filling itself is really
where your culinary talents
have come to life.
678
00:31:21,422 --> 00:31:25,173
I taste that fresh lime juice.
I taste that bit of fresh basil.
679
00:31:25,175 --> 00:31:27,426
- Really delicious.
- Thank you.
680
00:31:27,428 --> 00:31:29,553
Young man,
this empanada is textbook,
681
00:31:29,555 --> 00:31:33,140
- And you weren't afraid to use
that haitian background...
- Yeah.
682
00:31:33,142 --> 00:31:34,266
...With a little bit
of that scotch bonnet chili.
683
00:31:34,268 --> 00:31:36,393
- I love it.
- Thank you.
684
00:31:36,395 --> 00:31:38,145
Young man,
the dipping sauce is unique.
685
00:31:38,147 --> 00:31:40,939
The crunch of the pastry
is absolutely spot on.
686
00:31:40,941 --> 00:31:43,233
But be careful on the potato
687
00:31:43,235 --> 00:31:45,569
Because it's slightly
undercooked-- 30 seconds.
688
00:31:45,571 --> 00:31:47,863
- But really good job.
- Thank you, chef.
689
00:31:47,865 --> 00:31:51,366
Thanks, bud.
Uh, delicious.
690
00:31:51,368 --> 00:31:53,869
- Oh, my god.
- You did great.
691
00:31:53,871 --> 00:31:55,996
- Thank you.
- The next home cook
692
00:31:55,998 --> 00:31:58,582
Whose dish
we'd like taste is lorenzo.
693
00:31:58,584 --> 00:32:00,751
Please bring us your plate.
694
00:32:00,753 --> 00:32:03,295
Yeah, lorenzo!
695
00:32:04,590 --> 00:32:05,923
It looks great!
696
00:32:05,925 --> 00:32:07,299
Lorenzo:
I'm really stressed out.
697
00:32:07,301 --> 00:32:09,801
Not only 'cause I don't want
to get eliminated.
698
00:32:09,803 --> 00:32:11,678
I want to go
into the semifinals.
699
00:32:11,680 --> 00:32:15,432
So hopefully my empanadasjust help me fight through this
700
00:32:15,434 --> 00:32:18,477
- And everything goes well.
- Daphne: Thank you, lorenzo.
701
00:32:18,479 --> 00:32:20,395
Gordon: Okay, tell us
what you've done.
702
00:32:20,397 --> 00:32:21,897
Lorenzo:
Today I have made for you
703
00:32:21,899 --> 00:32:23,649
A beautiful beef empanada
704
00:32:23,651 --> 00:32:27,611
With a colombian sofrito
and a garlic aioli sauce.
705
00:32:27,613 --> 00:32:29,446
I love things you can tell
were made by hand
706
00:32:29,448 --> 00:32:31,865
Because it just gives you
a sense of the person
who's making them.
707
00:32:31,867 --> 00:32:33,200
I think you did
a really nice job there.
708
00:32:33,202 --> 00:32:35,494
And I watching you
and your knife skills at work.
709
00:32:35,496 --> 00:32:37,579
I'm excited to see
how they played out for you
in the filling.
710
00:32:37,581 --> 00:32:41,658
- Tell me about the sauce.
- Lorenzo: It's just garlic,
some lemon juice,
711
00:32:41,660 --> 00:32:44,920
Some salt, some olive oil,
and a little bit of mayonnaise.
712
00:32:44,922 --> 00:32:48,840
Okay, so as you can see,
there's a little bit
of space left,
713
00:32:48,842 --> 00:32:51,760
And that's all down the mixture
not cooling down properly.
714
00:32:51,762 --> 00:32:55,764
But I'm loving the colors.
Please dig in, everybody.
715
00:33:02,231 --> 00:33:04,147
Tilly: Lorenzo,
I just love biting into that
716
00:33:04,149 --> 00:33:05,524
And having that crunchy pastry.
717
00:33:05,526 --> 00:33:07,109
I think you've really,
really nailed that.
718
00:33:07,111 --> 00:33:08,610
I think the inside,
719
00:33:08,612 --> 00:33:10,237
It is a shame that
it's a little bit greasy,
720
00:33:10,239 --> 00:33:12,364
But I think you still did
a really good job.
721
00:33:12,366 --> 00:33:14,950
- Thank you.
- So that pastry's
cooked beautifully,
722
00:33:14,952 --> 00:33:16,827
Let's get that absolutely clear.
It's crisp.
723
00:33:16,829 --> 00:33:18,829
But I can notice
on a couple of these
724
00:33:18,831 --> 00:33:21,498
That there are
a couple of holes.
725
00:33:21,500 --> 00:33:24,167
And what happens there,
when the holes form,
726
00:33:24,169 --> 00:33:28,213
The oil from the fry goes inside
and it causes this.
727
00:33:28,215 --> 00:33:32,384
- Oh, no.
- Which allows that hot oil
to seep inside,
728
00:33:32,386 --> 00:33:34,886
Which then makes your filling
even more greasy.
729
00:33:34,888 --> 00:33:38,098
- Yes, chef.
- I love the fact that
you were very traditional
730
00:33:38,100 --> 00:33:40,258
With the capers
inside of your filling
731
00:33:40,260 --> 00:33:42,978
Because that's what traditional
picadillo from colombia has.
732
00:33:42,980 --> 00:33:46,857
I love the sofrito,
but it's a little greasy.
733
00:33:46,859 --> 00:33:48,525
Well done.
Head back to your station.
734
00:33:48,527 --> 00:33:50,861
- Thank you, chef.
- Good boy. Thanks, lorenzo.
735
00:33:52,072 --> 00:33:55,032
- Your empanadas looked amazing.
- You did great.
736
00:33:55,034 --> 00:33:59,244
- Good job, lorenzo.
- Right, next up, xiaowan.
737
00:34:01,999 --> 00:34:03,999
Xiaowan!
738
00:34:04,001 --> 00:34:07,252
I'm most nervous about the crust
739
00:34:07,254 --> 00:34:09,796
Because I do not want it
740
00:34:09,798 --> 00:34:13,759
To be overcooked or raw.
741
00:34:13,761 --> 00:34:15,427
I hope the judges like it.
742
00:34:15,429 --> 00:34:19,264
I made for you
a chinese chicken pot pie
743
00:34:19,266 --> 00:34:23,769
With chicken breast and celery,
bell pepper,
744
00:34:23,771 --> 00:34:29,691
And on the side we have apples
and purple radishes.
745
00:34:29,693 --> 00:34:31,777
What kind of spices
have you got in there?
746
00:34:31,779 --> 00:34:35,363
Uh, we've got
chinese five-spice.
747
00:34:35,365 --> 00:34:37,365
Amazing.
Is there any gravy?
748
00:34:37,367 --> 00:34:40,744
- Yeah, I put some in it.
- Xiaowan, I think the fact
749
00:34:40,746 --> 00:34:43,622
That you attempted
a lattice work is so impressive,
750
00:34:43,624 --> 00:34:45,665
And the whole time you're
cooking in this kitchen
751
00:34:45,667 --> 00:34:48,627
I'm reminding myself
that you are eight years old,
which is incredible.
752
00:34:48,629 --> 00:34:51,797
But I know you struggled
with time, so I'm really hoping
753
00:34:51,799 --> 00:34:53,799
For this pie to be fully cooked.
754
00:34:53,801 --> 00:34:56,176
- Shall we?
- Yeah.
755
00:34:56,887 --> 00:35:00,055
Okay. Cut through.
756
00:35:16,657 --> 00:35:20,242
Okay, xiaowan.
757
00:35:20,244 --> 00:35:23,328
- Is there any gravy?
- Yeah, I put some in it.
758
00:35:28,460 --> 00:35:29,459
Right.
759
00:35:32,297 --> 00:35:34,172
Unfortunately,
you can see it on the side--
760
00:35:34,174 --> 00:35:36,007
If you'd slightly
step forward a little bit,
761
00:35:36,009 --> 00:35:38,718
You can see that this pastry
is so undercooked.
762
00:35:38,720 --> 00:35:41,096
See how raw that is?
763
00:35:41,098 --> 00:35:42,597
So you used
a chicken breast, right?
764
00:35:42,599 --> 00:35:44,141
Yeah.
765
00:35:50,274 --> 00:35:54,025
Xiaowan, I think it's so
exciting how you brought your
own element to a chicken pie.
766
00:35:54,027 --> 00:35:57,904
I've never actually tried one
with chinese five-spice,
and I really enjoyed that.
767
00:35:57,906 --> 00:36:00,031
You definitely nailed
the seasoning.
768
00:36:00,033 --> 00:36:02,409
It's just a shame that
you didn't do a full crust,
769
00:36:02,411 --> 00:36:05,370
Because the chicken was exposed
and it dried out in the oven.
770
00:36:05,372 --> 00:36:09,791
The fragrance from that
chinese five-spice is delicious.
771
00:36:09,793 --> 00:36:12,460
The vegetables
are a little crunchy,
772
00:36:12,462 --> 00:36:14,212
Which is not normal
in a chicken pot pie.
773
00:36:14,214 --> 00:36:17,549
I think the time you spent
on the lattice
774
00:36:17,551 --> 00:36:19,885
Actually made
your situation worse
775
00:36:19,887 --> 00:36:22,179
Because the pie couldn't cook
to come together in the oven.
776
00:36:22,181 --> 00:36:24,848
But what you have got right
in the seasoning, okay?
777
00:36:24,850 --> 00:36:26,641
It's really nicely seasoned.
778
00:36:26,643 --> 00:36:29,102
Aarón: Yeah, you know,
I love the spirit
behind this dish.
779
00:36:29,104 --> 00:36:30,937
It's just the wrong cut
of chicken.
780
00:36:30,939 --> 00:36:33,273
I think had you used
chicken thigh perhaps,
781
00:36:33,275 --> 00:36:35,609
Maybe that would've helped
it be a little bit moister
782
00:36:35,611 --> 00:36:38,695
And cook through,
but I appreciate the effort.
783
00:36:38,697 --> 00:36:40,488
- Thank you.
- Bold effort.
784
00:36:42,075 --> 00:36:44,910
You did great.
785
00:36:44,912 --> 00:36:48,079
All right,
who do we have left?
786
00:36:48,081 --> 00:36:51,541
Colbie, please bring us
down your dish.
787
00:36:51,543 --> 00:36:55,253
It's been a real,
real rollercoaster,
788
00:36:55,255 --> 00:36:59,633
But I'm actually feelingpretty confident about my dish.
789
00:36:59,635 --> 00:37:04,596
So I hope that I make it into the semifinals.
790
00:37:04,598 --> 00:37:07,015
Fingers crossed.
791
00:37:07,017 --> 00:37:10,518
I have made
a garden vegetable pie
792
00:37:10,520 --> 00:37:12,896
With creamy ricotta,
fresh basil,
793
00:37:12,898 --> 00:37:16,107
Alongside an arugula salad.
794
00:37:16,109 --> 00:37:20,278
This pie was inspired
by my trip to Italy.
795
00:37:20,280 --> 00:37:22,906
Yeah, and, colbie, and this is
very sophisticated cooking.
796
00:37:22,908 --> 00:37:28,203
I can imagine, you know,
sort of a little lunch on the
côte d'azur in France or Italy.
797
00:37:28,205 --> 00:37:30,455
I think it looks gorgeous.
798
00:37:30,457 --> 00:37:33,625
So how long did you cook
the tart for?
799
00:37:33,627 --> 00:37:36,795
About 35 minutes.
800
00:37:36,797 --> 00:37:38,255
And were any
of the vegetables raw
801
00:37:38,257 --> 00:37:40,006
When you put them in the tart?
802
00:37:40,008 --> 00:37:41,132
Uh, yes, chef.
803
00:37:43,929 --> 00:37:45,595
- Aarón: Outstanding.
- Gordon: Beautiful.
804
00:37:45,597 --> 00:37:47,013
Thank you.
805
00:37:55,649 --> 00:37:57,399
Tilly: Colbie, I really like
the taste of that.
806
00:37:57,401 --> 00:38:00,610
I love the lemon.
I think you've seasoned it
really well.
807
00:38:00,612 --> 00:38:02,654
And I think you did
a really good job of
crisping up that pastry.
808
00:38:02,656 --> 00:38:06,866
This is absolutely something
that I would happily
get served at a restaurant.
809
00:38:06,868 --> 00:38:10,078
I love the way that
you just tore that fresh basil
on top as garnish.
810
00:38:10,080 --> 00:38:13,456
- It's really delicious.
Well done.
- Thank you.
811
00:38:13,458 --> 00:38:14,916
Um, young lady,
it's a bold move.
812
00:38:14,918 --> 00:38:16,459
We need a pie,
and this is a sort of
813
00:38:16,461 --> 00:38:19,671
Mediterranean, european pie.
Pastry's delicious.
814
00:38:19,673 --> 00:38:21,715
Tomatoes have made the filling
a little bit soggy.
815
00:38:21,717 --> 00:38:24,175
And when you add those
raw vegetables on top of that,
816
00:38:24,177 --> 00:38:26,636
It dilutes the strength
of that delicious ricotta.
817
00:38:26,638 --> 00:38:28,888
But honestly, it's delicious.
818
00:38:28,890 --> 00:38:31,349
- Thank you.
- Thank you.
819
00:38:37,858 --> 00:38:39,232
Right, all of you, well done.
820
00:38:39,234 --> 00:38:41,943
We've got some
very tough decisions to make.
821
00:38:41,945 --> 00:38:43,111
Excuse us.
822
00:38:46,158 --> 00:38:49,492
Now, sadly, two of them
have to go home tonight.
What did you guys think?
823
00:38:49,494 --> 00:38:53,246
I think colbie's dish was
really light, fresh, different.
824
00:38:53,248 --> 00:38:56,333
- Totally.
- I just wish she would've
cooked the vegetables first
825
00:38:56,335 --> 00:38:58,293
Instead of putting them in raw.
826
00:38:58,295 --> 00:39:00,045
I'm disappointed with lorenzo.
827
00:39:00,047 --> 00:39:02,213
I mean, when you have
the idea of an empanada,
828
00:39:02,215 --> 00:39:05,091
The filling has to be on point,
and I don't think he did that.
829
00:39:05,093 --> 00:39:06,760
- Yeah, everything
was just so greasy.
- Yes.
830
00:39:06,762 --> 00:39:09,971
But I think it's safe to say
that elijah did the best job
831
00:39:09,973 --> 00:39:12,182
With that picadillo,
that beef filling.
832
00:39:12,184 --> 00:39:13,892
That was a dish he's made many,
many, many times before.
833
00:39:13,894 --> 00:39:15,477
- Mmm!
- You could tell.
834
00:39:15,479 --> 00:39:18,688
But the potatoes were
just a touch undercooked.
835
00:39:18,690 --> 00:39:21,733
Xiaowan, the chicken pot pie--
I mean, the wrong cut.
836
00:39:21,735 --> 00:39:24,361
And she just had
big chunks of chicken breast.
837
00:39:24,363 --> 00:39:26,780
- You don't need that.
You need thigh.
- Yeah. Yeah.
838
00:39:26,782 --> 00:39:30,283
Guys, whatever happens,
just know we'll always be
friends forever, okay?
839
00:39:30,285 --> 00:39:32,327
- ( sighs )
- everybody happy?
840
00:39:32,329 --> 00:39:33,828
- Yeah.
- Daphne: We agree?
841
00:39:33,830 --> 00:39:35,163
Gordon: Shall we?
842
00:39:39,711 --> 00:39:43,004
- They're back.
- ( whimpers )
843
00:39:43,799 --> 00:39:45,090
Right, all of you,
844
00:39:45,092 --> 00:39:46,424
Please make your way
down to the front.
845
00:39:46,426 --> 00:39:47,717
Let's go.
846
00:39:52,682 --> 00:39:54,891
Tough night.
With that said,
847
00:39:54,893 --> 00:39:56,810
All of us felt
that there was one dish
848
00:39:56,812 --> 00:39:58,478
That really stood out tonight.
849
00:39:58,480 --> 00:40:00,271
This dish showed great finesse,
850
00:40:00,273 --> 00:40:03,858
But more importantly,
the flavor was off the charts.
851
00:40:03,860 --> 00:40:07,028
Congratulations goes to...
852
00:40:10,534 --> 00:40:13,493
Elijah.
853
00:40:14,579 --> 00:40:16,079
You did great.
854
00:40:16,081 --> 00:40:17,580
Gordon: Young man,
congratulations.
855
00:40:17,582 --> 00:40:19,874
You win all those amazing
dishes from staub.
856
00:40:19,876 --> 00:40:24,337
- Woohoo!
- And most importantly,
you are in the semifinals.
857
00:40:24,339 --> 00:40:27,132
Okay, young man, head up
to the safety of the balcony.
858
00:40:27,134 --> 00:40:29,509
- Well done.
- Oh, my gosh!
859
00:40:29,511 --> 00:40:32,929
I cannot wait
for the semifinals,
860
00:40:32,931 --> 00:40:34,973
And hopefully
the semifinals will go good
861
00:40:34,975 --> 00:40:36,266
And I'll get into the finale.
862
00:40:36,268 --> 00:40:40,270
Right, lorenzo,
colbie, xiaowan,
863
00:40:40,272 --> 00:40:43,690
Your pies tonight
had some issues.
864
00:40:43,692 --> 00:40:46,192
And two of you
unfortunately have cooked
865
00:40:46,194 --> 00:40:48,903
Inside the masterchef kitchen
for the very last time.
866
00:40:48,905 --> 00:40:54,075
And after discussing at length
with our fellow judges,
we're all in agreement.
867
00:40:54,077 --> 00:40:58,746
The final individual going
into the semifinals is...
868
00:41:02,210 --> 00:41:04,461
Colbie.
869
00:41:04,463 --> 00:41:07,839
- Congratulations.
- Thank you.
870
00:41:07,841 --> 00:41:11,759
Please say goodbye
to xiaowan and lorenzo.
Head upstairs.
871
00:41:11,761 --> 00:41:13,761
You did great.
872
00:41:13,763 --> 00:41:16,806
Bye. You did awesome.
873
00:41:16,808 --> 00:41:18,933
- No.
- Lorenzo.
874
00:41:18,935 --> 00:41:21,144
Gordon:
Thank you, colbie.
875
00:41:21,146 --> 00:41:24,647
Xiaowan, we have
to remind ourselves you are
eight years of age,
876
00:41:24,649 --> 00:41:29,652
And if this is what
you're like after only cooking
a mere 12 months,
877
00:41:29,654 --> 00:41:34,532
- We can't wait to see what
you are gonna be doing next.
- Yes, chef.
878
00:41:34,534 --> 00:41:37,702
Lorenzo, young man,
I mean, not only are you stylish
879
00:41:37,704 --> 00:41:39,329
And you've got
a great character,
880
00:41:39,331 --> 00:41:41,039
But also you're
an amazing individual
881
00:41:41,041 --> 00:41:42,665
To have in the kitchen.
Have you enjoyed it?
882
00:41:42,667 --> 00:41:43,875
- Yes, chef.
- Both of you,
883
00:41:43,877 --> 00:41:45,210
Come and say goodbye, please.
884
00:41:45,212 --> 00:41:47,754
Give us a big, warm,
holiday hug.
885
00:41:47,756 --> 00:41:50,798
Lorenzo: I know I didn't do my best performance today,
886
00:41:50,800 --> 00:41:54,928
But I got to make new friends,
so I'm really happy about that.
887
00:41:54,930 --> 00:41:57,680
- It's all good, bud.
- Well done, lorenzo.
888
00:41:57,682 --> 00:42:00,642
- You did amazing.
- You all did so good.
889
00:42:00,644 --> 00:42:03,895
- You all did great.
- Oh, dear. Have you
enjoyed yourself?
890
00:42:03,897 --> 00:42:07,565
Yeah? Good girl.
Come on. Dry those eyes.
891
00:42:07,567 --> 00:42:10,485
I know that I'm eliminated,
892
00:42:10,487 --> 00:42:14,572
But I'm still really,
really proud of myself
893
00:42:14,574 --> 00:42:18,910
Because I think I showed
my chinese culture well,
894
00:42:18,912 --> 00:42:21,788
And I made it to the top six.
895
00:42:21,790 --> 00:42:23,957
- Bye!
- Bye, guys.
896
00:42:23,959 --> 00:42:26,334
- All: Bye!
- Gordon: Bye-bye!
897
00:42:26,336 --> 00:42:28,503
Aarón:
This is just the beginning!
898
00:42:28,505 --> 00:42:30,046
Keep cooking!
899
00:42:31,925 --> 00:42:34,842
- Gordon: Next time...
- Story time.
900
00:42:34,844 --> 00:42:37,262
...It's the "masterchef junior: Home for the holidays" semifinal,
901
00:42:37,264 --> 00:42:39,764
With a scroogey twist.
902
00:42:39,766 --> 00:42:41,474
I am the ghost of holidays past.
903
00:42:41,476 --> 00:42:43,726
Your challenge
is to create a dish
904
00:42:43,728 --> 00:42:46,563
With what you unwrap
from my holiday mystery box.
905
00:42:46,565 --> 00:42:48,940
But there may be
some bugs inside.
906
00:42:48,942 --> 00:42:51,109
- Crickets?
- ( gags )
907
00:42:51,111 --> 00:42:53,236
- Semifinal night. Let's go.
- Nothing can stop me.
908
00:42:53,238 --> 00:42:55,363
- There's a lot of chili.
- You trying to kill me?
909
00:42:55,365 --> 00:42:57,365
But to reach the grand finale...
910
00:42:57,367 --> 00:43:00,743
- Aah!
- ...They'll need to use a festive ingredient.
911
00:43:00,745 --> 00:43:03,329
- Coal!
- What am I supposed
to do with coal?
912
00:43:03,331 --> 00:43:05,915
- Quick, quick, quick!
- I've got this.
913
00:43:05,917 --> 00:43:08,626
If that's not cooked
beautifully inside, sadly,
you're going home.
914
00:43:08,628 --> 00:43:10,962
Please don't send me home.
74500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.