All language subtitles for MasterChef.Junior.Home.for.the.Holidays.S01E01.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,510 --> 00:00:11,301 - Aarón, come on, we gotta hurry. - All right. 2 00:00:11,303 --> 00:00:13,262 The kids are gonna be here soon. Please! 3 00:00:13,264 --> 00:00:14,471 All right. Looking good. Sharp. 4 00:00:14,473 --> 00:00:16,473 We need to make sure they're blown away 5 00:00:16,475 --> 00:00:17,975 When they see the masterchef kitchen for the first time. 6 00:00:17,977 --> 00:00:19,059 - Come on. - I get it, I get it. 7 00:00:19,061 --> 00:00:21,353 - Come on, let's go. - Ready? 8 00:00:21,355 --> 00:00:24,148 One, two, three. 9 00:00:24,150 --> 00:00:26,191 - ( powering up ) - ha ha ha! 10 00:00:26,193 --> 00:00:29,820 Does that not scream the holidays or what? Look at this beauty. 11 00:00:29,822 --> 00:00:31,363 Hold on, now. How many lights have you got on there? 12 00:00:31,365 --> 00:00:35,034 25,000 italian twinkle lights. 13 00:00:35,036 --> 00:00:37,077 - 25,000-- - ( popping ) 14 00:00:37,079 --> 00:00:40,080 - ( gasping ) - ( powering down ) 15 00:00:40,082 --> 00:00:42,624 What have you done now? 16 00:00:42,626 --> 00:00:44,960 Sparks are supposed to be flying in the kitchen, 17 00:00:44,962 --> 00:00:46,503 Not from the tree, you doughnut. 18 00:00:46,505 --> 00:00:48,672 Well, at least our sweaters are still on. 19 00:00:48,674 --> 00:00:52,009 - Come on, look at the bright side. - Now what are we gonna do? 20 00:00:56,932 --> 00:01:01,602 ( wind whistling ) 21 00:01:03,981 --> 00:01:06,857 - Oh, my god! What? - Oh, my god! 22 00:01:06,859 --> 00:01:09,193 It's, like, really snowing! 23 00:01:09,195 --> 00:01:11,945 You guys, we're in a winter wonderland! 24 00:01:11,947 --> 00:01:15,908 - Oh, my gosh. Cold! - This is so cool! 25 00:01:15,910 --> 00:01:20,496 - I see snow everywhere. - Hi. 26 00:01:20,498 --> 00:01:22,664 Are we in the north pole right now or are we on "masterchef"? 27 00:01:22,666 --> 00:01:24,792 You really don't get this in florida. 28 00:01:24,794 --> 00:01:28,378 This is awesome! Whoa. 29 00:01:28,380 --> 00:01:31,965 Gordon: Ho-ho-ho! Look out below! 30 00:01:31,967 --> 00:01:34,718 - Ho-ho-ho! - ( squeals ) 31 00:01:34,720 --> 00:01:37,763 - Santa! - Oh! 32 00:01:37,765 --> 00:01:39,848 - ( laughter ) - santa! 33 00:01:39,850 --> 00:01:41,934 - ( screams ) - santa claus! 34 00:01:41,936 --> 00:01:44,353 - ( gordon groans ) - ( giggling ) 35 00:01:44,355 --> 00:01:46,313 - Santa. - Welcome, everyone, 36 00:01:46,315 --> 00:01:49,900 To the amazing "masterchef" winter wonderland! 37 00:01:49,902 --> 00:01:52,194 - ( cheering ) - okay. 38 00:01:52,196 --> 00:01:54,071 I didn't know santa had a british accent. 39 00:01:54,073 --> 00:01:56,532 - Yeah! - Yeah! 40 00:01:57,910 --> 00:01:59,076 - ( groans ) - ( screaming ) 41 00:01:59,078 --> 00:02:01,787 Oh, my god! Gordon ramsay! 42 00:02:01,789 --> 00:02:04,164 - Hey! Hello! - Gordon! 43 00:02:04,166 --> 00:02:06,625 Hello! Oh, my goodness me! 44 00:02:06,627 --> 00:02:09,878 I am really excited. Gordon ramsay's one of my idols. 45 00:02:09,880 --> 00:02:14,299 - We good? - ( imitating gordon ) "where's the lamb sauce?!" 46 00:02:14,301 --> 00:02:17,928 "you think we can serve that to a pregnant lady?" 47 00:02:17,930 --> 00:02:19,138 "feed that to the rats." 48 00:02:19,140 --> 00:02:20,722 I'm about to cry. 49 00:02:20,724 --> 00:02:24,810 - Look at this amazing snow! - ( cheers and applause ) 50 00:02:24,812 --> 00:02:27,563 - Wait, that snowman's kinda moving. - Gordon: Really? 51 00:02:27,565 --> 00:02:29,231 - Yeah! - Are you sure? 52 00:02:29,233 --> 00:02:30,649 - Yes! - Just look! 53 00:02:31,861 --> 00:02:35,362 ( screaming ) 54 00:02:37,283 --> 00:02:39,032 Whoa! 55 00:02:39,034 --> 00:02:40,909 Aarón sanchez, everybody. Come on, guys! 56 00:02:40,911 --> 00:02:42,578 - Hey, guys. - ( shouting ) 57 00:02:42,580 --> 00:02:46,999 - Gordon: Oh, aarón. - Oh, my gosh! I am such a big fan of aarón. 58 00:02:47,001 --> 00:02:49,084 It's like two hispanic brothers here. 59 00:02:49,086 --> 00:02:50,335 I love him. I love his cooking. 60 00:02:50,337 --> 00:02:52,629 I love everything about him. So amazing. 61 00:02:52,631 --> 00:02:55,757 How much fun is this? You guys look great! 62 00:02:55,759 --> 00:02:59,344 Right, all of you, we are so glad to have you on 63 00:02:59,346 --> 00:03:01,847 "masterchef junior: Home for the holidays!" 64 00:03:01,849 --> 00:03:03,682 Yeah! 65 00:03:03,684 --> 00:03:06,852 Now, before we get started, I've brought you all gifts. 66 00:03:06,854 --> 00:03:08,520 Right? It's the holidays. 67 00:03:08,522 --> 00:03:11,481 - Oh! Thank you so much! - ( cheering ) 68 00:03:11,483 --> 00:03:13,525 Any guesses to what's under here? 69 00:03:13,527 --> 00:03:15,402 The trophy for the "masterchef junior" winner. 70 00:03:15,404 --> 00:03:17,362 - Interesting. - Chicken nuggets. 71 00:03:17,364 --> 00:03:19,489 There you go. 72 00:03:19,491 --> 00:03:24,494 These are some stunning golden "masterchef" aprons. 73 00:03:24,496 --> 00:03:29,249 Oh, my gosh. First up is landon. 74 00:03:29,251 --> 00:03:31,793 - ( cheering ) - go, landon! 75 00:03:31,795 --> 00:03:34,796 - There you go, bud. Turn around, bud. - Thank you, santa. 76 00:03:34,798 --> 00:03:37,341 Thank you. Oh, my god. 77 00:03:37,343 --> 00:03:41,970 - Next one, xiaowan. Wow. - Aarón: Come on. 78 00:03:41,972 --> 00:03:43,305 - Look at that. - Thank you. 79 00:03:43,307 --> 00:03:47,559 - You are welcome. - These aprons are so pretty. 80 00:03:47,561 --> 00:03:51,146 I don't think I even need gifts from santa anymore. 81 00:03:51,148 --> 00:03:53,565 - Just joking. - Colbie! 82 00:03:53,567 --> 00:03:56,526 Eek! 83 00:03:56,528 --> 00:03:59,154 I started to cook when I was three years old. 84 00:03:59,156 --> 00:04:02,491 And ever since, my dream was to meet gordon ramsay 85 00:04:02,493 --> 00:04:04,493 And cook in the masterchef kitchen. 86 00:04:04,495 --> 00:04:06,078 And now here I am. 87 00:04:06,080 --> 00:04:07,704 I may look sweet, 88 00:04:07,706 --> 00:04:12,125 But I know how to handle the heat. 89 00:04:12,127 --> 00:04:16,171 - High-five, please. - ( laughing ) 90 00:04:16,173 --> 00:04:19,299 Now, those aprons mean that you are nine 91 00:04:19,301 --> 00:04:21,677 Of the best young home cooks in all of america. 92 00:04:21,679 --> 00:04:24,179 - Yeah! - Yeah! 93 00:04:24,181 --> 00:04:27,474 Now, the holidays are an amazing time 94 00:04:27,476 --> 00:04:30,269 To bring your families together for food and fun. 95 00:04:30,271 --> 00:04:33,188 Come on, who doesn't love having a snowball fight? 96 00:04:33,190 --> 00:04:35,065 - ( gasps ) - snowball! 97 00:04:35,067 --> 00:04:37,192 - Snowball! - Or making snow angels! 98 00:04:37,194 --> 00:04:39,528 Daphne oz: Did someone say snow angel? 99 00:04:39,530 --> 00:04:41,196 Yes! 100 00:04:41,198 --> 00:04:44,199 It's our holiday angel, the gorgeous daphne oz. 101 00:04:44,201 --> 00:04:47,327 - Come on! - ( cheering ) 102 00:04:47,329 --> 00:04:49,162 Hi, guys! Hi. 103 00:04:49,164 --> 00:04:50,247 - Oh. - Mwah! 104 00:04:50,249 --> 00:04:51,790 Daphne: My old snowy friend. 105 00:04:51,792 --> 00:04:53,458 Kid: Oh, my goodness! 106 00:04:53,460 --> 00:04:55,961 - I love watching her. - Daphne: Gordon's right. 107 00:04:55,963 --> 00:04:58,672 The holidays are the best time to be with your family. 108 00:04:58,674 --> 00:05:03,218 And we are all one big happy "masterchef" family, right? 109 00:05:03,220 --> 00:05:06,930 Yes? Honestly, it's almost like I'm spending the holidays 110 00:05:06,932 --> 00:05:09,057 With my own kids right now. 111 00:05:09,059 --> 00:05:10,142 - What? - Oh! 112 00:05:10,144 --> 00:05:12,269 - Hey! - Whoa! Whoa! 113 00:05:12,271 --> 00:05:15,105 - Kid: I see you. - Who's throwing those snowballs? 114 00:05:15,107 --> 00:05:19,651 - ( screaming ) - tilly! Really? 115 00:05:19,653 --> 00:05:25,073 - Give it up for chef gordon's daughter tilly! Come on! - Hey, guys! 116 00:05:25,075 --> 00:05:27,951 - I have your cookbook! - Aww. 117 00:05:27,953 --> 00:05:32,247 - What happened to your foot? - Oh, you know, the elf fell off the shelf. 118 00:05:32,249 --> 00:05:35,334 Oh, no. Tilly! Then it's official, right? 119 00:05:35,336 --> 00:05:38,545 - It's a family affair, yes? - Yeah! 120 00:05:38,547 --> 00:05:41,757 Now, at the end of the day, this is a competition, 121 00:05:41,759 --> 00:05:46,970 And the winner of "masterchef junior: Home for the holidays" 122 00:05:46,972 --> 00:05:52,351 - Will receive $25,000. - Oh, my gosh. 123 00:05:52,353 --> 00:05:55,062 And this incredible one of a kind 124 00:05:55,064 --> 00:05:58,899 "masterchef junior" snowglobe trophy! 125 00:05:58,901 --> 00:06:01,651 - Look at that! - Awesome. 126 00:06:01,653 --> 00:06:05,572 - Whoo! - Speaking of holiday traditions, 127 00:06:05,574 --> 00:06:09,201 That is the theme of your first big challenge. 128 00:06:09,203 --> 00:06:10,452 - Yay! - Daphne: Hmm. 129 00:06:10,454 --> 00:06:13,330 - Okay. - Today, we'd like to see 130 00:06:13,332 --> 00:06:17,292 All of you put the holiday that you celebrate onto a plate. 131 00:06:17,294 --> 00:06:20,087 - Okay. - We want to see the comfort food 132 00:06:20,089 --> 00:06:22,297 That you and your family love to eat. 133 00:06:22,299 --> 00:06:24,257 Okay, but, guys, I don't see anything 134 00:06:24,259 --> 00:06:25,759 For the kids to cook out here. 135 00:06:25,761 --> 00:06:28,595 - That is right. Where is-- - where is it? 136 00:06:28,597 --> 00:06:32,849 That's because I hid all of the protein in the snowmen! 137 00:06:32,851 --> 00:06:35,435 ( dramatic music playing ) 138 00:06:35,437 --> 00:06:38,605 - Ooh. - Oh, so that's what these are for? 139 00:06:38,607 --> 00:06:40,732 Gordon: Right, listen up. Once you've found a protein, 140 00:06:40,734 --> 00:06:43,819 Run into the kitchen and get straight into that pantry. 141 00:06:43,821 --> 00:06:49,074 You have 60 minutes to cook us that delicious traditional holiday meal. 142 00:06:49,076 --> 00:06:54,955 And, sadly, we'll have to say good-bye to the three home cooks with the worst dishes. 143 00:06:54,957 --> 00:06:57,207 - No way! - Everybody ready? 144 00:06:57,209 --> 00:07:01,461 - Kids: Yes, chef! - Good, then your time starts now! 145 00:07:01,463 --> 00:07:03,046 - Off you go! - Daphne: Run, run, run! 146 00:07:03,048 --> 00:07:04,714 - I want this one. - Gosh! 147 00:07:04,716 --> 00:07:07,467 Daphne: Here they go. Oh, my gosh. Look at these techniques. 148 00:07:07,469 --> 00:07:09,511 There's scraping, there's kicking. 149 00:07:09,513 --> 00:07:13,098 How do you do this? It's so frozen! 150 00:07:13,100 --> 00:07:15,434 - I got the beef! - Gordon: You got the beef! Yes! 151 00:07:15,436 --> 00:07:17,686 Oh, I see it! I got the ground chicken! 152 00:07:17,688 --> 00:07:20,772 - I got the pork! - Nice! You got-- sam, what'd you get? 153 00:07:20,774 --> 00:07:23,358 - I got steak. - Yes! 154 00:07:23,360 --> 00:07:25,193 - I found my chicken thigh! - Good job! 155 00:07:25,195 --> 00:07:27,737 - Gordon: Okay. - Daphne: Go, go, go! 156 00:07:27,739 --> 00:07:28,905 ( screaming, laughing ) 157 00:07:28,907 --> 00:07:30,490 Whoo! 158 00:07:30,492 --> 00:07:31,825 Go, go, go, go, go! 159 00:07:31,827 --> 00:07:34,786 - Go, go, go, go. - Oh, my gosh! 160 00:07:34,788 --> 00:07:36,246 This is such a big kitchen. 161 00:07:36,248 --> 00:07:39,958 - To the pantry! - Wait up. 162 00:07:39,960 --> 00:07:42,544 ( overlapping chatter ) 163 00:07:42,546 --> 00:07:46,173 - Oh, this is cool. - Where are the onions? 164 00:07:46,175 --> 00:07:48,383 Oh, the onions are over here. 165 00:07:48,385 --> 00:07:52,596 - Basmati rice, okay. - Where in the world is the-- oh. 166 00:07:52,598 --> 00:07:54,389 - The cucumbers. - Cucumbers! 167 00:07:54,391 --> 00:07:57,726 Is this dill? What is this? Italian? 168 00:07:57,728 --> 00:08:00,687 I'm starting to feel like the sweatiest snowman alive. 169 00:08:00,689 --> 00:08:03,440 I think it's kind of important to change into something a little bit more comfortable. 170 00:08:03,442 --> 00:08:04,900 - Daphne: I agree. - Yes, please. 171 00:08:04,902 --> 00:08:07,527 - Tilly: Let's do it. - Let's go. 172 00:08:08,363 --> 00:08:09,696 Aarón: Ho-ho-ho. 173 00:08:09,698 --> 00:08:13,450 I think I have a little holiday magic up my sleeve. 174 00:08:16,038 --> 00:08:17,996 - Oh, thank you, daphne! Please. - Whoo! 175 00:08:17,998 --> 00:08:20,207 - Amazing. Miss matilda. - Thank you. 176 00:08:20,209 --> 00:08:21,583 - Here we are. - That's better, isn't it? 177 00:08:21,585 --> 00:08:23,293 Oh, much better. 178 00:08:23,295 --> 00:08:26,171 Is there anything else I need? 179 00:08:26,173 --> 00:08:28,840 I need rice! Where the heck is the rice? 180 00:08:28,842 --> 00:08:33,053 I got ground chicken, and I am making a soboro bowl, 181 00:08:33,055 --> 00:08:34,930 Which is a japanese rice bowl. 182 00:08:34,932 --> 00:08:36,598 This is so heavy. 183 00:08:36,600 --> 00:08:41,186 I'm half-japanese, so I want the judges to kind of 184 00:08:41,188 --> 00:08:42,729 Get the taste of, like, japanese culture. 185 00:08:42,731 --> 00:08:44,356 Eggies. 186 00:08:44,358 --> 00:08:47,526 This cook is gonna be hard and three people are going home, 187 00:08:47,528 --> 00:08:52,739 So I have to step my game up and cook my heart out. 188 00:08:52,741 --> 00:08:54,241 Let's go! 189 00:08:54,243 --> 00:08:57,536 - Oof. - Boom chick-a-boom boom. 190 00:08:59,164 --> 00:09:03,291 55 minutes to go! Let's go! 191 00:09:04,711 --> 00:09:07,170 Daphne: Oh, there's knives. Okay, the first knife out. 192 00:09:07,172 --> 00:09:09,130 - Wow. - Ooh, look at these knife skills. 193 00:09:09,132 --> 00:09:10,966 - Aarón: Good job, lorenzo. - What in the-- 194 00:09:10,968 --> 00:09:12,175 Aarón: Be careful. 195 00:09:12,177 --> 00:09:14,261 Beautiful knife skills over here. 196 00:09:15,722 --> 00:09:17,472 Emerson, use a spoon not a knife. 197 00:09:18,517 --> 00:09:20,058 This is the only spoon I could find. 198 00:09:20,060 --> 00:09:22,060 A small spoon, you doughnut. 199 00:09:22,062 --> 00:09:25,772 I don't have a small spoon! 200 00:09:25,774 --> 00:09:31,152 Oh, my goodness, me. I put some in your drawer for you earlier. 201 00:09:31,154 --> 00:09:33,697 What are these? Emerson. 202 00:09:35,200 --> 00:09:37,492 Spoons, man! Come on, bud. 203 00:09:38,996 --> 00:09:41,496 I'm just an idiot sandwich. 204 00:09:41,498 --> 00:09:43,498 Dad, you can't call a kid a doughnut. 205 00:09:43,500 --> 00:09:46,793 - It was-- it's fine. - It's a term of endearment. 206 00:09:46,795 --> 00:09:50,505 Doughnut's a nice friendly way of saying, "let's go, guys, come on." 207 00:09:53,176 --> 00:09:56,469 Boom. I'm gonna get my chicken going. 208 00:09:56,471 --> 00:10:01,725 I'm jewish, and I celebrate hanukkah. 209 00:10:01,727 --> 00:10:03,059 I got chicken thighs. 210 00:10:03,061 --> 00:10:04,394 I cook with them a lot, 211 00:10:04,396 --> 00:10:07,397 So I am very confident with using them. 212 00:10:07,399 --> 00:10:12,110 So I am making a seasoned chicken thigh 213 00:10:12,112 --> 00:10:16,197 With a cranberry balsamic reduction sauce. 214 00:10:16,199 --> 00:10:20,160 But the star of my dish is gonna be these potato latkes. 215 00:10:20,162 --> 00:10:22,120 Day one of hanukkah, I make latkes. 216 00:10:22,122 --> 00:10:23,830 Day two of hanukkah, I make latkes. 217 00:10:23,832 --> 00:10:25,874 Day three of hanukkah, I make even more latkes. 218 00:10:25,876 --> 00:10:29,461 Day four of hanukkah, I don't make latkes. We have leftovers. 219 00:10:29,463 --> 00:10:32,339 Camo, aren't you proud of what we've made today? 220 00:10:32,341 --> 00:10:35,383 I have a secret weapon in this competition. 221 00:10:35,385 --> 00:10:38,386 It's camo. He's my sous chef. 222 00:10:38,388 --> 00:10:41,264 He tells me if I forget something, 223 00:10:41,266 --> 00:10:43,391 If I need to get on something. 224 00:10:43,393 --> 00:10:46,061 ( high voice ) you got this. Keep on cooking. 225 00:10:46,063 --> 00:10:47,220 ( normal voice ) thank you. 226 00:10:47,222 --> 00:10:50,023 - ( grunts ) - ( gasps ) 227 00:10:53,445 --> 00:10:55,487 I got beef chuck. 228 00:10:55,489 --> 00:10:59,699 So today I am making a traditional haitian dish called soup joumou. 229 00:10:59,701 --> 00:11:02,118 It's a squash-based soup, and it has potatoes, 230 00:11:02,120 --> 00:11:04,079 Carrot, meat, celery. 231 00:11:04,081 --> 00:11:08,792 This is a dish that only the slave masters of haiti could enjoy. 232 00:11:08,794 --> 00:11:12,253 And so now we make this dish to celebrate our independence, 233 00:11:12,255 --> 00:11:14,255 And we eat it every January 1st. 234 00:11:14,257 --> 00:11:16,466 This is one of the first dishes that my mom taught me, 235 00:11:16,468 --> 00:11:18,343 And it's really, really delicious. 236 00:11:18,345 --> 00:11:21,930 - Oh, that's perfect. - Right, come on, guys. 237 00:11:21,932 --> 00:11:24,891 "masterchef junior: Home for the holidays." how exciting is this? 238 00:11:24,893 --> 00:11:26,226 - It's beautiful. - Seriously? 239 00:11:26,228 --> 00:11:27,435 They've got the protein from the snowman, 240 00:11:27,437 --> 00:11:29,312 And it's all about the connection 241 00:11:29,314 --> 00:11:31,231 To that wonderful holiday dish. 242 00:11:31,233 --> 00:11:32,565 Aarón: And you can just see they're excited 243 00:11:32,567 --> 00:11:34,901 About representing their holiday traditions. 244 00:11:34,903 --> 00:11:37,445 And I think that's what really is gonna make this so special. 245 00:11:37,447 --> 00:11:39,364 I think back of all those amazing holidays, 246 00:11:39,366 --> 00:11:42,033 - Every day slaving away in the kitchen. - Oh. 247 00:11:42,035 --> 00:11:43,827 - You? You? - Creating the most amazing-- 248 00:11:43,829 --> 00:11:47,497 Do you know what? Dad will come in and he'll roast the potatoes. 249 00:11:47,499 --> 00:11:50,166 Who's been there peeling them? Not him, I'll tell you that for free. 250 00:11:50,168 --> 00:11:52,544 But that's part of why you have so many children. 251 00:11:52,546 --> 00:11:55,380 The secret of a great holiday is in the delegation and a plan. 252 00:11:55,382 --> 00:11:57,966 - Okay, okay, okay. - I'm sure that the hardest thing 253 00:11:57,968 --> 00:12:00,760 For these young cooks is that clock. 254 00:12:00,762 --> 00:12:03,346 They're not at home. They don't know exactly where everything is. 255 00:12:03,348 --> 00:12:05,890 Okay, this is good. I'm gonna have to rush. 256 00:12:05,892 --> 00:12:10,478 - It is a lot of pressure. - I thought my third grade math test was hard. 257 00:12:10,480 --> 00:12:15,150 This is so stressful. I'm cooking for gordon ramsay! 258 00:12:15,152 --> 00:12:20,155 - Do not panic. - Oh, my gosh. 259 00:12:20,157 --> 00:12:23,116 - Don't panic! - I'm panicking! 260 00:12:23,118 --> 00:12:25,410 Oh, I'm so nervous! 261 00:12:25,412 --> 00:12:28,371 Nine-year-olds shouldn't have this much pressure on them. 262 00:12:30,292 --> 00:12:32,041 Shoot, I forgot the garlic. 263 00:12:32,043 --> 00:12:33,585 Run, run. Go get the garlic! 264 00:12:34,796 --> 00:12:37,630 - Garlic! - Go, go! 265 00:12:37,632 --> 00:12:39,090 I need garlic! 266 00:12:53,023 --> 00:12:57,150 We're 15 minutes gone, 45 minutes to go. 267 00:12:57,152 --> 00:12:59,319 Speed up! It's the holidays! Let's go! 268 00:12:59,321 --> 00:13:02,530 How is time going away that fast? 269 00:13:02,532 --> 00:13:04,657 Garlic press. 270 00:13:04,659 --> 00:13:06,493 Oven open. 271 00:13:06,495 --> 00:13:08,828 My name is lorenzo, I'm 11 years old, 272 00:13:08,830 --> 00:13:10,663 And I live in miami, florida. 273 00:13:10,665 --> 00:13:13,208 And I've been preparing to be the world's best chef 274 00:13:13,210 --> 00:13:15,043 Ever since I was four years old. 275 00:13:15,045 --> 00:13:17,587 - Lorenzo, how's it going? - Hi. Good, thank you. 276 00:13:17,589 --> 00:13:20,215 - Good, what protein did you get? - I got branzino. 277 00:13:20,217 --> 00:13:22,550 - Ooh. - For today, I'll be making for you 278 00:13:22,552 --> 00:13:27,430 A mediterranean branzino with herb fingerling potatoes and an arugula salad. 279 00:13:27,432 --> 00:13:30,475 I like to make this for christmas, but also in colombia 280 00:13:30,477 --> 00:13:33,269 People celebrate this tradition called dia de las velitas, 281 00:13:33,271 --> 00:13:35,230 Which translates into "candles day." 282 00:13:35,232 --> 00:13:38,983 You light up a candle and you just say your prayers 283 00:13:38,985 --> 00:13:40,393 And it's really just a nice tradition 284 00:13:40,395 --> 00:13:42,695 To start off the holiday season of christmas. 285 00:13:42,697 --> 00:13:45,323 That sounds amazing. And how are you cooking the branzino? 286 00:13:45,325 --> 00:13:47,992 - I'm doing it on the oven. - So you're keeping it whole? 287 00:13:47,994 --> 00:13:50,036 - Yeah, whole, whole. - Love that idea. 288 00:13:50,038 --> 00:13:51,287 - That's super cool. - That's a bit of a showstopper. 289 00:13:51,289 --> 00:13:53,122 Make sure that skin's nice and crispy. 290 00:13:53,124 --> 00:13:54,999 But you don't want to overcook it, right? 291 00:13:55,001 --> 00:13:56,918 Two minutes over and you're in trouble. 292 00:13:56,920 --> 00:13:58,419 - Yes. - Young man, good luck. 293 00:13:58,421 --> 00:13:59,963 - Good luck, lorenzo. - Thank you, chef. 294 00:14:01,174 --> 00:14:04,092 You can do this. ( exhales ) 295 00:14:04,094 --> 00:14:06,594 Oh! What the heck? 296 00:14:06,596 --> 00:14:08,263 That never happened. 297 00:14:09,307 --> 00:14:12,141 Xiaowan: I got ground pork. 298 00:14:12,143 --> 00:14:14,060 I feel pretty good about it 299 00:14:14,062 --> 00:14:19,274 Because it's perfect for dumplings. 300 00:14:19,276 --> 00:14:22,610 We make this a lot for chinese new year. 301 00:14:22,612 --> 00:14:24,404 Like, a lot. 302 00:14:24,406 --> 00:14:27,532 For lunar new year, the best part are the fireworks, 303 00:14:27,534 --> 00:14:31,703 And the second best part are the red envelopes. 304 00:14:31,705 --> 00:14:35,498 You have $100 inside it! 305 00:14:35,500 --> 00:14:39,794 But my mom, she always wants to save it in the bank account. 306 00:14:39,796 --> 00:14:43,131 - Xiaowan, hello. - Hi. 307 00:14:43,133 --> 00:14:44,465 What are you doing over here? 308 00:14:44,467 --> 00:14:47,343 I'm making pink and white pork dumplings. 309 00:14:47,345 --> 00:14:50,179 I learned from my grandma. 310 00:14:50,181 --> 00:14:54,475 But now I think I make better dumplings than her. 311 00:14:54,477 --> 00:14:56,686 How many dumplings do you think you're gonna be able to make today? 312 00:14:56,688 --> 00:15:00,481 I'm trying to make six because six is a lucky number in china. 313 00:15:00,483 --> 00:15:03,693 So you're being very generous with us, you know? 314 00:15:03,695 --> 00:15:06,112 Some of us have big bellies and we need maybe two dumplings. 315 00:15:06,114 --> 00:15:09,490 - Especially you. - Exactly! 316 00:15:09,492 --> 00:15:12,702 This is impressive. You're making your own homemade pork-stuffed dumpling 317 00:15:12,704 --> 00:15:15,038 In 60 minutes. Good luck. 318 00:15:15,040 --> 00:15:17,415 Guys, we're halfway. 30 minutes to go. 319 00:15:17,417 --> 00:15:20,960 - 30 minutes. - ♪ making some latke 320 00:15:20,962 --> 00:15:22,921 ♪ oh, yeah, yeah 321 00:15:22,923 --> 00:15:25,131 I'm gonna get this, ground ginger. 322 00:15:25,133 --> 00:15:28,176 My favorite holiday to celebrate is diwali. 323 00:15:28,178 --> 00:15:30,553 And it's also called the festival of lights. 324 00:15:30,555 --> 00:15:33,431 So we basically just light candles, we spend time with family, 325 00:15:33,433 --> 00:15:35,725 But you're not allowed to blow out the candles. 326 00:15:35,727 --> 00:15:37,185 ( laughs ) 327 00:15:37,187 --> 00:15:39,187 Zarah. Wow. It smells good over here. 328 00:15:39,189 --> 00:15:40,939 What are you making? 329 00:15:40,941 --> 00:15:44,400 I am making pan-seared masala salmon 330 00:15:44,402 --> 00:15:48,780 On top of curry, chickpeas and potatoes, 331 00:15:48,782 --> 00:15:51,282 Also known as chana and aloo. 332 00:15:51,284 --> 00:15:53,618 - So, how old are you, zarah? - I am nine years old. 333 00:15:53,620 --> 00:15:55,578 Who do you usually cook a dish like this for? 334 00:15:55,580 --> 00:15:58,331 Well, I mostly do this for my entire family. 335 00:15:58,333 --> 00:16:01,167 - How many people is that? - It's probably about 25. 336 00:16:01,169 --> 00:16:03,628 - 25 people? - Yes. 337 00:16:03,630 --> 00:16:06,798 - Wow. - I love the texture you're getting on these chickpeas. 338 00:16:06,800 --> 00:16:08,216 Really lovely golden brown. 339 00:16:08,218 --> 00:16:10,093 That salmon cooks so quickly, 340 00:16:10,095 --> 00:16:12,095 - And you don't want to overcook it. - Yeah. 341 00:16:12,097 --> 00:16:14,597 - All right, keep it going. Good luck! - Thank you. 342 00:16:16,893 --> 00:16:19,894 Pan's probably hot. Oil in. 343 00:16:19,896 --> 00:16:23,022 Salmon in. 344 00:16:23,024 --> 00:16:25,024 - Mina! - Hello. 345 00:16:25,026 --> 00:16:27,527 - What protein did you get in your snowman today? - Ground chicken. 346 00:16:27,529 --> 00:16:29,320 - Nice, what are you gonna do with that? - Love that. 347 00:16:29,322 --> 00:16:31,155 Like, a japanese rice bowl. 348 00:16:31,157 --> 00:16:33,116 I make it for my family on christmas eve, 349 00:16:33,118 --> 00:16:35,535 Especially my older sister. 350 00:16:35,537 --> 00:16:39,539 Because I'm half-japanese, I love to experiment 351 00:16:39,541 --> 00:16:41,791 With japanese food and american food. 352 00:16:41,793 --> 00:16:44,544 And who influenced this? Who gave you these ideas? 353 00:16:44,546 --> 00:16:47,672 - My mom gave me. - My mom gives me all my recipes, too. 354 00:16:47,674 --> 00:16:50,508 - And your dad. - My mom taught me as well, mina. 355 00:16:50,510 --> 00:16:51,426 ( laughs ) 356 00:16:51,428 --> 00:16:53,344 - Wow. - Come on. 357 00:16:53,346 --> 00:16:54,429 Gordon: I can't wait to taste this dish, 358 00:16:54,431 --> 00:16:56,264 But get that chicken nice and seasoned. 359 00:16:56,266 --> 00:16:57,515 - Yes. - Good luck, mina. 360 00:16:57,517 --> 00:16:59,392 - Both: Good luck. - Thank you. 361 00:17:00,228 --> 00:17:02,395 Guys, 20 minutes to go. 362 00:17:02,397 --> 00:17:06,357 - 40 minutes gone, 20 minutes to go. - ( gasping ) 363 00:17:06,359 --> 00:17:08,151 ( whispering ) it can't be like this. 364 00:17:08,153 --> 00:17:09,360 Zarah: Oh, no. Something's wrong. 365 00:17:09,362 --> 00:17:13,906 The salmon is seriously way too squishy. 366 00:17:13,908 --> 00:17:17,326 Just keep going. Come on, please. 367 00:17:17,328 --> 00:17:21,330 It just broke in half when I tried to flip it over. 368 00:17:21,332 --> 00:17:25,293 I need to think fast right now and I need to make a new salmon. 369 00:17:25,295 --> 00:17:27,503 Come on. Get hot fast now, please. 370 00:17:27,505 --> 00:17:29,922 But what if I don't get to make it in time? 371 00:17:29,924 --> 00:17:32,050 This is so stressful. 372 00:17:43,104 --> 00:17:46,731 45 minutes gone. Last 15 minutes. Here we go. 373 00:17:46,733 --> 00:17:48,733 High, high, high, high. High! 374 00:17:48,735 --> 00:17:51,736 Oh, my gosh. 375 00:17:51,738 --> 00:17:53,446 Okay, that's good. 376 00:17:54,991 --> 00:17:56,407 This place is awesome, bro. 377 00:17:56,409 --> 00:17:59,994 Hi, my name is emerson. I am nine years old. 378 00:18:03,666 --> 00:18:04,957 I love it here. 379 00:18:04,959 --> 00:18:07,919 ( singing indistinctly ) 380 00:18:07,921 --> 00:18:09,629 I started cooking about a year ago. 381 00:18:09,631 --> 00:18:13,091 I learned to make eggs. 382 00:18:13,093 --> 00:18:15,676 And I pretty much just sat on eggs for a while. 383 00:18:15,678 --> 00:18:18,429 - Ooh, nice. - Emerson. 384 00:18:18,431 --> 00:18:21,432 Tell me about the dish, and who was the first big influence? 385 00:18:21,434 --> 00:18:26,104 - That one. Yeah. - That one? Oh, me! 386 00:18:26,106 --> 00:18:28,064 My biggest influence in cooking is... 387 00:18:28,066 --> 00:18:29,732 ( broad british accent ) gordon ramsay! 388 00:18:29,734 --> 00:18:30,858 I love that. 389 00:18:30,860 --> 00:18:32,110 ( normal voice ) this is, like, 390 00:18:32,112 --> 00:18:34,153 Best cook in the world, aka gordon ramsay. 391 00:18:34,155 --> 00:18:36,280 - I'm, like, right here. - Good man. 392 00:18:36,282 --> 00:18:39,367 But I'm gonna go up here. Like, above gordon ramsay. 393 00:18:39,369 --> 00:18:42,829 And he's gonna-- he's gonna get old and... 394 00:18:42,831 --> 00:18:44,539 Tell me about the dish. What is it? 395 00:18:44,541 --> 00:18:47,416 It is salmon with couscous and roasted carrots. 396 00:18:47,418 --> 00:18:49,293 That sounds delicious. I love salmon. 397 00:18:49,295 --> 00:18:52,296 We have that a lot at home and we do it with couscous. 398 00:18:52,298 --> 00:18:55,091 Emerson: I go down to florida to visit my grandparents 399 00:18:55,093 --> 00:18:58,302 Every christmas, and they love seafood. 400 00:18:58,304 --> 00:19:00,930 So I make this salmon dish and everyone loves it. 401 00:19:00,932 --> 00:19:02,140 Tell us, when you cook salmon, 402 00:19:02,142 --> 00:19:03,850 It's always skin side down, yeah? 403 00:19:03,852 --> 00:19:05,726 Tilly: Always skin side down 'cause you want it to go crispy. 404 00:19:05,728 --> 00:19:07,395 - Yeah. - How are you gonna elevate this couscous? 405 00:19:07,397 --> 00:19:09,939 - What's going inside? - Parmesan cheese... 406 00:19:09,941 --> 00:19:10,940 - Nice. - Yum. 407 00:19:10,942 --> 00:19:13,276 ...Butter, and... 408 00:19:14,946 --> 00:19:17,446 ...Other stuff. 409 00:19:17,448 --> 00:19:19,448 Love that. Right, well, good luck, yes? 410 00:19:19,450 --> 00:19:20,867 - Good luck, emerson. - Thank you. 411 00:19:20,869 --> 00:19:25,955 - Reduction. Boom. - More salt. 412 00:19:25,957 --> 00:19:28,583 Just a little bit. 413 00:19:28,585 --> 00:19:30,251 Oven open! 414 00:19:30,253 --> 00:19:32,295 My name is colbie, I am 10 years old, 415 00:19:32,297 --> 00:19:34,005 And I am in the fourth grade. 416 00:19:34,007 --> 00:19:36,340 That looks lovely. 417 00:19:36,342 --> 00:19:39,760 I learned to cook from my mom 418 00:19:39,762 --> 00:19:41,721 And both my grandmas. 419 00:19:41,723 --> 00:19:47,018 And my special ingredient when I'm cooking is love. 420 00:19:47,020 --> 00:19:48,936 - Hello. - Hi. 421 00:19:48,938 --> 00:19:50,813 - How are you, colbie? - Pretty good. 422 00:19:50,815 --> 00:19:53,566 Pretty good! And what's your holiday dish? What are you making? 423 00:19:53,568 --> 00:19:56,444 Today I will be making herbed honey chicken, 424 00:19:56,446 --> 00:19:58,738 With go-go's southern fried corn, 425 00:19:58,740 --> 00:20:00,781 And a thyme cranberry sauce. 426 00:20:00,783 --> 00:20:04,869 I make this during thanksgiving and it is basically all I eat. 427 00:20:04,871 --> 00:20:08,915 - Who's go-go? - She is my grandma on my dad's side. 428 00:20:08,917 --> 00:20:11,667 Aarón: Aww. You're paying a little bit of homage to her. 429 00:20:11,669 --> 00:20:14,795 - I love that. - Now, when did go-go teach you this dish? 430 00:20:14,797 --> 00:20:19,383 - How old were you? - I've basically known it for as long as I can remember. 431 00:20:19,385 --> 00:20:21,385 - Good. - And what makes it so special? 432 00:20:21,387 --> 00:20:23,221 What do you think is the trick? 433 00:20:23,223 --> 00:20:25,014 Um, that it's normally cooked all day. 434 00:20:25,016 --> 00:20:26,474 - Ah. - Oh. 435 00:20:26,476 --> 00:20:29,018 So you're gonna try to take all of that flavor 436 00:20:29,020 --> 00:20:31,062 And condense it in a one-hour cook. 437 00:20:31,064 --> 00:20:33,064 - Yes. - Wow. 438 00:20:33,066 --> 00:20:35,608 We usually don't cook it with a lid. 439 00:20:35,610 --> 00:20:39,237 - Yeah. - But I am, to preserve heat and liquid. 440 00:20:39,239 --> 00:20:41,489 - I love it. - So smart. I love to hear that. 441 00:20:41,491 --> 00:20:43,991 Your corn is cooking, we're ready to go. 442 00:20:43,993 --> 00:20:45,993 Keep it up, colbie. 443 00:20:51,084 --> 00:20:53,417 - Rae. - Hi. 444 00:20:53,419 --> 00:20:56,921 - Tell us about the dish. - I'm making a surf and turf 445 00:20:56,923 --> 00:20:59,298 With ribeye and lobster, broccolini, 446 00:20:59,300 --> 00:21:00,967 And bacon-wrapped potatoes. 447 00:21:00,969 --> 00:21:02,260 It's one of my signature dishes 448 00:21:02,262 --> 00:21:03,719 I love to grill at christmastime. 449 00:21:03,721 --> 00:21:06,264 Rae, where are you from and what do you like to do? 450 00:21:06,266 --> 00:21:11,143 I'm from texas, and I love to hunt and fish and grill. 451 00:21:11,145 --> 00:21:14,730 I've won so many different barbecue competitions, 452 00:21:14,732 --> 00:21:18,567 And I live on a farm with my mom and dad and my two little brothers. 453 00:21:18,569 --> 00:21:20,069 And what kind of livestock do you have on there? 454 00:21:20,071 --> 00:21:22,863 Rae: Horses, cows, chickens, 455 00:21:22,865 --> 00:21:24,490 Turkeys, guineas, and pigs. 456 00:21:24,492 --> 00:21:27,326 - Wow. Oh, my goodness, me. - That's a lot of animals. 457 00:21:27,328 --> 00:21:29,328 How are you serving the ribeye? Are you doing medium rare? 458 00:21:29,330 --> 00:21:31,956 I would like it to be in medium rare. 459 00:21:31,958 --> 00:21:32,999 Love that. How would you like your steak? 460 00:21:33,001 --> 00:21:34,834 I like mine medium rare as well. 461 00:21:34,836 --> 00:21:36,252 It's definitely hard to cook though, like that, isn't it? 462 00:21:36,254 --> 00:21:38,296 Absolutely. It's a big risk to take 463 00:21:38,298 --> 00:21:39,171 On a night like tonight, by the way. 464 00:21:39,173 --> 00:21:41,090 - Good luck - thank you. 465 00:21:41,092 --> 00:21:43,426 - Tilly: Good luck, rae. I can't wait. - Thank y'all. 466 00:21:43,428 --> 00:21:45,219 Cooking in the masterchef junior kitchen 467 00:21:45,221 --> 00:21:47,013 Is a lot harder than it looks. 468 00:21:47,015 --> 00:21:48,764 But I really want to impress the judges, 469 00:21:48,766 --> 00:21:52,560 So I have to make sure that my steak is cooked perfectly. 470 00:21:52,562 --> 00:21:53,894 Five minutes. 471 00:21:53,896 --> 00:21:55,855 - You got this, mina. - Thank you. 472 00:21:55,857 --> 00:21:57,898 Right, five minutes remaining. 473 00:21:57,900 --> 00:22:00,109 Oh. 474 00:22:00,111 --> 00:22:02,069 Sadly, three of you will be leaving the kitchen tonight. 475 00:22:02,071 --> 00:22:03,404 Make sure it's not you. 476 00:22:03,406 --> 00:22:08,242 So give us your best holiday dish. Let's go! 477 00:22:08,244 --> 00:22:11,579 - ( sizzling ) - oh, thank god. 478 00:22:11,581 --> 00:22:16,167 - Little bit more. - Why isn't my steak cooking? 479 00:22:16,169 --> 00:22:18,753 Last two minutes, guys! Here we go. Start plating. 480 00:22:18,755 --> 00:22:20,713 Aarón: Finishing touches. 481 00:22:22,967 --> 00:22:25,593 - Yes! - Ah, come on. Come on. 482 00:22:25,595 --> 00:22:27,928 I got this. 483 00:22:27,930 --> 00:22:30,264 One minute to go! 484 00:22:30,975 --> 00:22:32,391 Get it all on the plate. 485 00:22:34,937 --> 00:22:38,939 Judges: Ten, nine, eight, seven, 486 00:22:38,941 --> 00:22:42,193 Six, five, four, 487 00:22:42,195 --> 00:22:45,154 - Three, two, one! - Gordon: And stop! 488 00:22:45,156 --> 00:22:47,823 - Hands in the air! - Aarón: That's it, guys! 489 00:22:47,825 --> 00:22:49,283 - Good job! - ( applause ) 490 00:22:49,285 --> 00:22:52,328 - Well done. - Let's hope we stay. 491 00:22:52,330 --> 00:22:54,038 We gotta hope for the best. 492 00:22:54,040 --> 00:22:58,876 I think I have made go-go very, very proud. 493 00:22:58,878 --> 00:23:00,628 - Are you nervous? - Yes. 494 00:23:00,630 --> 00:23:02,129 ( exhales ) 495 00:23:02,131 --> 00:23:04,215 Rea: I think my dish came out pretty well, 496 00:23:04,217 --> 00:23:06,634 But I wish I could've cooked my meat a little bit longer. 497 00:23:06,636 --> 00:23:10,930 I'm a champion griller, and I wanted to show the judges 498 00:23:10,932 --> 00:23:12,807 That I can nail the cook on any protein. 499 00:23:12,809 --> 00:23:15,101 So I feel really worried. 500 00:23:15,103 --> 00:23:17,561 I don't want to leave yet. I just got here. 501 00:23:30,493 --> 00:23:33,327 Well done, all of you, and the good news is 502 00:23:33,329 --> 00:23:34,995 That the best home cook of the night 503 00:23:34,997 --> 00:23:38,707 Will win our first big holiday prize, 504 00:23:38,709 --> 00:23:41,168 A full set of kitchen tools 505 00:23:41,170 --> 00:23:44,880 And the most amazing bakeware from oxo. 506 00:23:44,882 --> 00:23:48,342 ( cheering ) 507 00:23:48,344 --> 00:23:50,678 Right, we're gonna taste all of your dishes tonight. 508 00:23:50,680 --> 00:23:55,391 And, sadly, for three of you, it will be the last time 509 00:23:55,393 --> 00:23:58,727 You will have cooked inside the amazing masterchef kitchen. 510 00:23:58,729 --> 00:24:01,689 Right, first up, xiaowan. 511 00:24:03,359 --> 00:24:06,277 - You got this, xiaowan. - Wow, that looks great! 512 00:24:06,279 --> 00:24:10,156 Xiaowan: I feel proud of my dumplings, 513 00:24:10,158 --> 00:24:12,533 And six is a lucky number in china. 514 00:24:12,535 --> 00:24:16,871 And hopefully these six lucky dumplings, 515 00:24:16,873 --> 00:24:18,831 The judges will like. 516 00:24:18,833 --> 00:24:21,333 All right, xiaowan, talk to us 517 00:24:21,335 --> 00:24:23,002 About what you punched out from the snowman. 518 00:24:23,004 --> 00:24:26,338 I punched out of the snowman ground pork, 519 00:24:26,340 --> 00:24:30,217 And I've made pink and white pork dumplings, 520 00:24:30,219 --> 00:24:33,554 Also with a soy sauce vinegar dipping sauce. 521 00:24:33,556 --> 00:24:36,098 Young lady, visually, really beautiful indeed. 522 00:24:36,100 --> 00:24:39,226 Shall we? Okay. 523 00:24:45,776 --> 00:24:49,236 You see everybody's afraid to use the chopsticks around here, right? 524 00:24:49,238 --> 00:24:52,323 - Check this out. - Oh! Cheer him on. 525 00:24:52,325 --> 00:24:55,493 No, no. Hold on. Is this thing still... 526 00:24:55,495 --> 00:24:58,412 - ( laughter ) - eat like a gentleman. 527 00:24:58,414 --> 00:25:02,291 - Come on, aarón. - That is not how to eat a dumpling, boys and girls. 528 00:25:03,294 --> 00:25:05,544 They were delicious, let me tell you. 529 00:25:05,546 --> 00:25:07,588 I just love the authenticity of this dish. 530 00:25:07,590 --> 00:25:11,717 I love the technique. It's really, really good dish. 531 00:25:11,719 --> 00:25:14,386 Just remind me, how old were you when you made your first dumpling? 532 00:25:14,388 --> 00:25:19,099 - Seven years old. - Oh, okay. A while back. 533 00:25:19,101 --> 00:25:22,269 I am so glad that they taste as good as they look. 534 00:25:22,271 --> 00:25:24,396 I feel like you could've done with a touch more filling, 535 00:25:24,398 --> 00:25:27,858 But that's only because I loved it so much, I just want even more. 536 00:25:27,860 --> 00:25:29,527 - So really well done. - Thank you. 537 00:25:29,529 --> 00:25:32,404 I think part of the beauty of perfect dumplings, right, 538 00:25:32,406 --> 00:25:35,241 Is you wanna have that wonderful little burst of juicy flavor 539 00:25:35,243 --> 00:25:37,326 When you bite into a dumpling. Such a good job. 540 00:25:37,328 --> 00:25:40,037 I am so wildly impressed that you put this plate together. 541 00:25:40,039 --> 00:25:42,665 - Thank you so much. - Just one thing before you go. 542 00:25:42,667 --> 00:25:46,377 Could you just show aarón how to pick one up with chopsticks, please? 543 00:25:46,379 --> 00:25:48,003 - Thank you, darling. - There we go. 544 00:25:48,005 --> 00:25:50,381 - Oh! - Aarón! 545 00:25:50,383 --> 00:25:52,716 Thank you so much. Head back to your bench. 546 00:25:52,718 --> 00:25:54,718 - Good job. - Thank you. 547 00:25:58,266 --> 00:26:00,849 - Good job, xiaowan. - Next up, elijah, thank you. 548 00:26:00,851 --> 00:26:02,560 Go, elijah! 549 00:26:02,562 --> 00:26:05,563 Elijah: For this challenge, I really gave my all. 550 00:26:05,565 --> 00:26:08,023 I just hope that they just take one bite of my dish 551 00:26:08,025 --> 00:26:10,359 And in transports them automatically into haiti. 552 00:26:10,361 --> 00:26:14,697 So I got beef chuck, and I made soup joumou. 553 00:26:14,699 --> 00:26:18,826 In the soup is squash, potatoes, celery, carrots, served with rice. 554 00:26:18,828 --> 00:26:20,452 We every January 1st 555 00:26:20,454 --> 00:26:22,663 To celebrate our independence from France. 556 00:26:22,665 --> 00:26:24,873 - Ooh. - Wow. Shall we? 557 00:26:24,875 --> 00:26:26,500 Run me through the vegetables in there. 558 00:26:26,502 --> 00:26:31,088 I added squash, but traditionally you could also add yam 559 00:26:31,090 --> 00:26:33,924 - And dumplings to the soup. - Mm-hmm. 560 00:26:33,926 --> 00:26:35,884 Tilly: I think the flavor is delicious, 561 00:26:35,886 --> 00:26:39,430 And to be able to get all that flavor in just an hour-- so impressive. 562 00:26:39,432 --> 00:26:42,266 When my mum cooks all day, they get those delicious flavors, 563 00:26:42,268 --> 00:26:45,060 But I think you've done so well in the limited time. 564 00:26:45,062 --> 00:26:48,564 - Yeah. And it's me, not your mum cooking, so... - It's mum, not you. 565 00:26:48,566 --> 00:26:52,192 It's the ramsay family therapy hour. So exciting. 566 00:26:52,194 --> 00:26:53,527 Yeah, elijah, what I appreciate the most 567 00:26:53,529 --> 00:26:55,696 Is that you pumped the brakes with all the spice. 568 00:26:55,698 --> 00:26:56,989 It's very well-balanced. 569 00:26:56,991 --> 00:26:58,866 I think for me the only detraction 570 00:26:58,868 --> 00:27:00,743 Is just a little bit more seasoning. 571 00:27:00,745 --> 00:27:03,120 Make the rice interesting, 'cause it's the center of your dish. 572 00:27:03,122 --> 00:27:05,998 - Yes. - Pressure cooking's a tricky beast to nail, 573 00:27:06,000 --> 00:27:07,333 And chuck is a really tough. 574 00:27:07,335 --> 00:27:09,418 I think you tenderized it really nicely. 575 00:27:09,420 --> 00:27:10,628 Good job. 576 00:27:10,630 --> 00:27:11,920 Seasoning is on point, 577 00:27:11,922 --> 00:27:13,881 And I love the density of that stew. 578 00:27:13,883 --> 00:27:15,716 - It's a really good effort. - Thank you. 579 00:27:15,718 --> 00:27:16,508 Well done. Head back. 580 00:27:19,263 --> 00:27:21,388 - You did great. - Thank you. Thank you. 581 00:27:21,390 --> 00:27:23,932 Please, mina, can you bring your dish forward? 582 00:27:23,934 --> 00:27:25,517 - Go, mina! - Go, mina! 583 00:27:25,519 --> 00:27:28,103 - Yeah, mina! - My bowl looks a little messy 584 00:27:28,105 --> 00:27:30,189 Because I'm not really a plating girl. 585 00:27:30,191 --> 00:27:33,233 But it's just all about the taste. 586 00:27:33,235 --> 00:27:37,029 I got ground chicken, so I made a japanese rice bowl 587 00:27:37,031 --> 00:27:40,574 With miso ginger ground chicken, pickled cucumbers, 588 00:27:40,576 --> 00:27:44,953 My special scrambled eggs, also with my soy mayo sauce. 589 00:27:44,955 --> 00:27:47,206 I make this on christmas eve for my family, 590 00:27:47,208 --> 00:27:51,001 Especially my sister, because she is obsessed with it. 591 00:27:51,003 --> 00:27:52,544 I'm excited to taste it. 592 00:27:54,882 --> 00:27:56,548 - Do you speak japanese? - Yes, I do. 593 00:27:56,550 --> 00:27:58,926 Wow. What is this dish called in japanese? 594 00:27:58,928 --> 00:28:01,762 - Soboro gohan. - Mm-hmm. 595 00:28:12,149 --> 00:28:16,360 Mina, the highlights for me are those beautifully pickled cucumbers. 596 00:28:16,362 --> 00:28:18,153 They're refreshing, they're delicious. 597 00:28:18,155 --> 00:28:19,196 I've got a slight problem with the chicken. 598 00:28:19,198 --> 00:28:21,198 - It's a little bland. - Okay. 599 00:28:21,200 --> 00:28:23,534 - A touch of seasoning will go a long way. - Okay. 600 00:28:23,536 --> 00:28:25,828 I think the chicken was the biggest miss for me, 601 00:28:25,830 --> 00:28:28,789 And the rice could've had a little bit of saltiness, sweetness, 602 00:28:28,791 --> 00:28:32,084 Something to kind of excite you and surprise you at the bottom of the plate. 603 00:28:32,086 --> 00:28:36,130 Yeah, some chilies, sesame seeds, something to kind of wake it up 604 00:28:36,132 --> 00:28:39,174 And make it a little bit more vibrant, mija, okay? 605 00:28:39,176 --> 00:28:41,051 Mina, I can see why you make this for your sister. 606 00:28:41,053 --> 00:28:44,972 She must very proud that you're able to cook her a dish at such a young age, 607 00:28:44,974 --> 00:28:47,307 - So I think you did a good job. - Thank you. 608 00:28:47,309 --> 00:28:50,436 - Thanks, mina. - You did great, mina. 609 00:28:50,438 --> 00:28:53,063 - Mina, mina. You did amazing. - Really good job. 610 00:28:53,065 --> 00:28:55,315 Right, next up, rae, please. 611 00:28:55,317 --> 00:28:57,443 - You got this, rae. - You got this. 612 00:28:57,445 --> 00:29:01,071 It was a little harder to cook in the masterchef kitchen than I thought, 613 00:29:01,073 --> 00:29:04,116 With the judges asking me, "what are you doing?", 614 00:29:04,118 --> 00:29:06,744 And then watching the time, too, I'm like, "aah!" 615 00:29:06,746 --> 00:29:11,832 So hopefully my steak is cooked the way I want it. So fingers crossed. 616 00:29:11,834 --> 00:29:16,295 So I got a ribeye, and so I made a lobster surf and turf 617 00:29:16,297 --> 00:29:18,964 With broccolini and bacon wrapped potatoes. 618 00:29:18,966 --> 00:29:21,258 Rae, what a ray of sunshine, let me tell you, 619 00:29:21,260 --> 00:29:24,094 Because we've got lovely colors on there. 620 00:29:24,096 --> 00:29:26,805 Unfortunately, the ribeye looks undercooked. 621 00:29:26,807 --> 00:29:28,599 It looks more on the rare side, 622 00:29:28,601 --> 00:29:30,100 But hopefully the flavors are still there 623 00:29:30,102 --> 00:29:32,561 And it's not too under. 624 00:29:36,859 --> 00:29:38,192 ( whimpers ) oh, god. 625 00:29:49,997 --> 00:29:54,333 Rae, unfortunately the ribeye looks undercooked, 626 00:29:54,335 --> 00:29:56,668 But hopefully the flavors are still there 627 00:29:56,670 --> 00:29:58,253 And it's not too under. 628 00:30:00,674 --> 00:30:02,466 ( whimpers ) oh, god. 629 00:30:02,468 --> 00:30:06,970 As you can see there, it's still rare there, so that's a shame. 630 00:30:09,433 --> 00:30:10,557 Mmm. 631 00:30:16,315 --> 00:30:18,732 What I appreciate the most about this is your seasoning. 632 00:30:18,734 --> 00:30:21,860 You were very bold. We can see the amount of black pepper, the salt. 633 00:30:21,862 --> 00:30:26,031 - The seasoning is spot-on. - Gordon: So that's rare, which is not too bad. 634 00:30:26,033 --> 00:30:28,200 It's not mid-rare, but tasty potatoes. 635 00:30:28,202 --> 00:30:30,494 And the lobster, it's cooked beautifully, yeah? 636 00:30:30,496 --> 00:30:33,747 We know the steak was a little bit underdone, which is a bummer 637 00:30:33,749 --> 00:30:36,667 Because I know you are the grill master, but the lobster's beautiful. 638 00:30:36,669 --> 00:30:39,461 It's really delicious. And the bacon wrapped potatoes, 639 00:30:39,463 --> 00:30:42,214 The only thing sad about this plate is there's only three of them. 640 00:30:42,216 --> 00:30:44,633 Rae, thank you so much. 641 00:30:44,635 --> 00:30:46,927 Smart move with the smoked bacon on the potatoes there. 642 00:30:46,929 --> 00:30:48,303 - Mm-hmm. - Really tasty. 643 00:30:48,305 --> 00:30:50,597 - Good job, rae. - Steak was perfect. 644 00:30:50,599 --> 00:30:52,224 Thanks. 645 00:30:52,226 --> 00:30:55,352 Next up, landon, please come on down. 646 00:30:55,354 --> 00:30:57,479 - Go, landon! - You got this, landon. 647 00:30:57,481 --> 00:31:00,816 - Whoo! - Landon: I feel really good about this dish 648 00:31:00,818 --> 00:31:02,359 Because I made this dish identical 649 00:31:02,361 --> 00:31:04,403 The way I do it on the holidays. 650 00:31:04,405 --> 00:31:06,989 I hope when the judges cut into my chicken, 651 00:31:06,991 --> 00:31:09,741 It's cooked properly and it tastes delicious. 652 00:31:09,743 --> 00:31:13,194 So, landon, what did you punch out of that snowman, and what did you make? 653 00:31:13,196 --> 00:31:16,039 So I punched out a chicken thigh, 654 00:31:16,041 --> 00:31:18,333 And I made a seasoned chicken thigh 655 00:31:18,335 --> 00:31:21,086 With a cranberry balsamic reduction sauce, 656 00:31:21,088 --> 00:31:24,715 Accompanied with broccolini and the potato latkes, 657 00:31:24,717 --> 00:31:26,466 Garnished with chives. 658 00:31:26,468 --> 00:31:28,927 Shall we? How did you cook the chicken? 659 00:31:28,929 --> 00:31:31,096 I cooked it in a cast iron pan 660 00:31:31,098 --> 00:31:35,267 - And made sure it was at 165 degrees fahrenheit. - Mm-hmm. 661 00:31:44,653 --> 00:31:47,863 Landon, firstly I think your chicken is cooked perfectly. 662 00:31:47,865 --> 00:31:51,158 - And I love the latkes. Really good addition. - Thank you. 663 00:31:51,160 --> 00:31:53,160 Young man, you've nailed the chicken. Trust me. 664 00:31:53,162 --> 00:31:55,162 Broccoli, a little bit too crispy, 665 00:31:55,164 --> 00:31:56,997 But you're showing great confidence. 666 00:31:56,999 --> 00:31:58,540 - Well done. - Thank you. 667 00:31:58,542 --> 00:32:00,334 - Thanks, landon. Good job. - Thanks, landon. 668 00:32:00,336 --> 00:32:02,586 - You did great, landon. - I like the broccoli. 669 00:32:02,588 --> 00:32:04,922 Fist bump. 670 00:32:04,924 --> 00:32:07,174 - All right, next up, colbie. - Whoo! 671 00:32:07,176 --> 00:32:09,426 - Yeah, colbie! - Colbie! 672 00:32:09,428 --> 00:32:11,553 You got this, colbie. It looks delicious. 673 00:32:11,555 --> 00:32:14,097 It would be so great to win this first challenge 674 00:32:14,099 --> 00:32:17,100 Because it would make my grandma go-go really proud, 675 00:32:17,102 --> 00:32:21,063 And it would show all my other competitors to watch out. 676 00:32:21,065 --> 00:32:23,857 Colbie, please tell us what dish you made. 677 00:32:23,859 --> 00:32:25,943 Colbie: I got a chicken thigh, 678 00:32:25,945 --> 00:32:28,320 So I made herbed honey chicken 679 00:32:28,322 --> 00:32:30,697 With go-go's southern fried corn, 680 00:32:30,699 --> 00:32:32,366 And a thyme cranberry sauce. 681 00:32:32,368 --> 00:32:37,079 I learned to make it for thanksgiving from my grandma. 682 00:32:37,081 --> 00:32:38,664 - Ah. - Mmm. 683 00:32:38,666 --> 00:32:40,457 Shall we? 684 00:32:43,462 --> 00:32:45,963 I heard a crunching. That's always a good sign. 685 00:32:45,965 --> 00:32:47,881 Gordon: Now, how did you cook this chicken? 686 00:32:47,883 --> 00:32:50,342 I seared the skin, 687 00:32:50,344 --> 00:32:54,179 Put it the oven, and then I broiled it. 688 00:32:57,893 --> 00:32:59,601 Colbie, the chicken's delicious. 689 00:32:59,603 --> 00:33:03,563 Oh, my goodness, me. That skin is crispy, it's moist inside. 690 00:33:03,565 --> 00:33:06,900 But the corn, I mean, that is just on another level. 691 00:33:06,902 --> 00:33:09,194 Thank you. 692 00:33:09,196 --> 00:33:11,363 Colbie, I think the way you cooked that chicken 693 00:33:11,365 --> 00:33:13,740 Rivals how my dad cooks his chicken. 694 00:33:13,742 --> 00:33:15,909 Really well done. 695 00:33:15,911 --> 00:33:21,331 It really marries the wonderful flavors of thanksgiving in such a perfect package. 696 00:33:21,333 --> 00:33:24,418 - It was symphony for the mouth. - Thank you. 697 00:33:24,420 --> 00:33:27,629 The idea of the cranberry and corn is the magical bite. 698 00:33:27,631 --> 00:33:30,632 - It's just wonderful. - Great job, colbie. Well done. 699 00:33:30,634 --> 00:33:33,051 - Colbie! - Whoo! 700 00:33:33,053 --> 00:33:34,970 Next up, emerson, please. 701 00:33:34,972 --> 00:33:37,389 Go, emerson! 702 00:33:37,391 --> 00:33:41,476 I feel like my couscous and my carrots taste pretty good. 703 00:33:41,478 --> 00:33:43,311 But I'm concerned about my salmon 704 00:33:43,313 --> 00:33:46,773 'cause I might've cooked it too much. 705 00:33:46,775 --> 00:33:51,820 I can't tell because if I chop a piece off, they're gonna notice. 706 00:33:51,822 --> 00:33:54,156 So, emerson, tell us the dish. 707 00:33:54,158 --> 00:33:57,034 Emerson: I made salmon with couscous 708 00:33:57,036 --> 00:34:00,037 And roasted carrots and a vinaigrette. 709 00:34:00,039 --> 00:34:02,039 Gordon: How long did you cook this salmon for? 710 00:34:02,041 --> 00:34:06,126 I cooked it for about 11 minutes. 711 00:34:16,764 --> 00:34:20,307 So, young man, the first thing you got right is the color on the salmon. 712 00:34:20,309 --> 00:34:23,060 Carrots are cooked nicely, but the couscous 713 00:34:23,062 --> 00:34:25,812 Just needs some zest just to make it a little bit lighter. 714 00:34:25,814 --> 00:34:29,066 It's a hard thing to cook, however it is just a bit of a shame 715 00:34:29,068 --> 00:34:31,735 It doesn't have any more flavor to boost it up. 716 00:34:31,737 --> 00:34:35,238 The carrots, phenomenally delicious. Really nice and caramelized. 717 00:34:35,240 --> 00:34:37,532 You charred them right to the bitter edge, which I loved. 718 00:34:37,534 --> 00:34:41,203 But I do think that this salmon, it is really overcooked. 719 00:34:41,205 --> 00:34:43,163 And because it is the star of your plate, 720 00:34:43,165 --> 00:34:45,457 It's an unfortunately big miss. 721 00:34:45,459 --> 00:34:49,086 Thanks, emerson. Head back to your station, young man. 722 00:34:50,380 --> 00:34:55,092 All right, lorenzo, please bring us your plate. 723 00:34:55,094 --> 00:34:57,511 - Lorenzo! - Whoo! 724 00:34:57,513 --> 00:35:02,099 Got a heavy whole fish there. Oh, my goodness. 725 00:35:02,101 --> 00:35:05,185 I think a whole fish will impress the judges 726 00:35:05,187 --> 00:35:08,563 And it's something that not any ordinary chef can make. 727 00:35:08,565 --> 00:35:13,693 I made a mediterranean branzino with herb fingerling potatoes 728 00:35:13,695 --> 00:35:15,529 And an arugula salad. 729 00:35:15,531 --> 00:35:17,739 Shall we? What did you season the fish with? 730 00:35:17,741 --> 00:35:21,451 Just some salt, pepper, and some olive oil, so that it helps-- 731 00:35:21,453 --> 00:35:23,036 Gordon: Right, and what did you stuff the fish with? 732 00:35:23,038 --> 00:35:25,163 Some lemon, some garlic. 733 00:35:27,334 --> 00:35:29,209 Young man, the fish is cooked beautifully. 734 00:35:29,211 --> 00:35:31,545 The skin is crispy. Everything you want from a branzino. 735 00:35:31,547 --> 00:35:33,505 And great confidence to cook a whole fish, 736 00:35:33,507 --> 00:35:35,215 Especially on your first night in this competition. 737 00:35:35,217 --> 00:35:36,925 - Thank you, chef. - Really good job. 738 00:35:36,927 --> 00:35:38,927 Yeah, the potatoes are the one thing. 739 00:35:38,929 --> 00:35:41,888 I would've liked them to be a little bit richer so they really feel indulgent. 740 00:35:41,890 --> 00:35:45,475 But such a beautiful, confident, and well-executed presentation. 741 00:35:45,477 --> 00:35:47,227 - Congratulations. - Thank you so much. 742 00:35:47,229 --> 00:35:50,188 Lorenzo, I love the idea that this is a colombian dish, 743 00:35:50,190 --> 00:35:53,066 And there's a lot of confidence in your cook and your style. 744 00:35:53,068 --> 00:35:55,819 ( speaking spanish ) 745 00:35:55,821 --> 00:35:57,112 Right? That's how good it is. 746 00:35:57,114 --> 00:35:59,197 ( speaking spanish ) 747 00:35:59,199 --> 00:36:01,491 - Ah, I love that. - What'd he say? 748 00:36:01,493 --> 00:36:04,035 He said you have to leave your footprints when you walk in the door. 749 00:36:04,037 --> 00:36:05,078 You gotta be like, "this is who I am." 750 00:36:05,080 --> 00:36:08,206 Gordon: Lorenzo, well done. 751 00:36:08,208 --> 00:36:11,209 - Good job. - You did amazing. 752 00:36:11,211 --> 00:36:13,795 Lastly, we would like to see zarah's dish. 753 00:36:13,797 --> 00:36:15,422 - Go, zarah! - Go, zarah! 754 00:36:15,424 --> 00:36:17,007 - Come on, zarah. You got this. - Zarah! 755 00:36:17,009 --> 00:36:19,301 I am really stressed right now 756 00:36:19,303 --> 00:36:22,387 Because I had to make a second salmon. 757 00:36:22,389 --> 00:36:25,015 I just really hope it's not undercooked. 758 00:36:25,017 --> 00:36:26,933 I got a salmon, 759 00:36:26,935 --> 00:36:29,811 And I made a pan-seared masala salmon 760 00:36:29,813 --> 00:36:32,355 On top of a chana and aloo 761 00:36:32,357 --> 00:36:35,066 With a side of a spicy mango chutney. 762 00:36:35,068 --> 00:36:36,443 Zarah, how did you cook that salmon? 763 00:36:36,445 --> 00:36:39,237 Well, I had to time it, like, in my brain. 764 00:36:39,239 --> 00:36:41,448 - Good. - I had to do like, "one, two, three, four, 765 00:36:41,450 --> 00:36:42,824 - Five, six, seven." - wow. 766 00:36:42,826 --> 00:36:44,326 All the way up to three minutes. 767 00:36:44,328 --> 00:36:46,161 Good for you. The salmon's got great color on it. 768 00:36:46,163 --> 00:36:48,079 But I'm just hoping it's cooked in the middle. 769 00:36:48,081 --> 00:36:50,790 Shall we? How did you cook this? 770 00:36:50,792 --> 00:36:52,751 It was in a non-stick, right? 771 00:36:52,753 --> 00:36:54,419 Yeah. 772 00:37:13,357 --> 00:37:16,775 So, zarah, how did you cook this? 773 00:37:16,777 --> 00:37:18,526 It was in a non-stick, right? 774 00:37:18,528 --> 00:37:20,111 Yeah. 775 00:37:21,365 --> 00:37:23,865 The salmon's just about two minutes under there. 776 00:37:23,867 --> 00:37:25,533 - You can see that, right? - Yeah. 777 00:37:34,419 --> 00:37:36,336 So let's get one thing absolutely clear, zarah. 778 00:37:36,338 --> 00:37:39,089 The color on the salmon is really good, 779 00:37:39,091 --> 00:37:42,467 But sadly, it's not cooked correctly inside. 780 00:37:42,469 --> 00:37:45,553 But I love the fragrance of that masala across the chickpea. 781 00:37:45,555 --> 00:37:48,223 Yeah, zarah, if you brought some lime to the party, 782 00:37:48,225 --> 00:37:49,182 I think it would wake everything up. 783 00:37:49,184 --> 00:37:50,892 But I love the idea of you 784 00:37:50,894 --> 00:37:52,852 Taking your family's background 785 00:37:52,854 --> 00:37:56,147 And putting it into salmon, and I love the indian flavors. 786 00:37:56,149 --> 00:37:57,816 Mixing these flavors with salmon I think is so cool. 787 00:37:57,818 --> 00:38:00,902 I've never done that, so it was very exciting to try. 788 00:38:00,904 --> 00:38:04,739 I do think it's a shame that you didn't have more potatoes because they were so yummy. 789 00:38:04,741 --> 00:38:07,158 Great job. Thank you. 790 00:38:11,873 --> 00:38:13,206 Right, all of you, well done. 791 00:38:13,208 --> 00:38:16,668 Your food has given us a lot to talk about now. 792 00:38:16,670 --> 00:38:17,627 Excuse us. 793 00:38:21,967 --> 00:38:23,675 I'm nervous. 794 00:38:23,677 --> 00:38:27,554 Hey, rae, do you think you'll go into the balcony? 795 00:38:27,556 --> 00:38:28,471 Rae: I don't know. 796 00:38:32,394 --> 00:38:35,061 Unfortunately, we gotta pick three home cooks 797 00:38:35,063 --> 00:38:37,063 That leave the competition tonight. 798 00:38:37,065 --> 00:38:39,149 And who's the winner? 799 00:38:39,151 --> 00:38:42,319 I wish I could see what they're talking about. 800 00:38:42,321 --> 00:38:43,945 I would eat the whole thing. It's so good. 801 00:38:43,947 --> 00:38:45,155 It's so fresh and light. 802 00:38:45,157 --> 00:38:46,573 Beautifully done. Really beautifully done. 803 00:38:46,575 --> 00:38:50,785 - What's taking them so long? - Yeah, I know, right? 804 00:38:50,787 --> 00:38:53,621 - We are all in agreement? - Yeah. 805 00:38:53,623 --> 00:38:55,457 Touch choices. Shall we? 806 00:38:56,793 --> 00:38:59,419 - They're coming. - They're coming. 807 00:38:59,421 --> 00:39:01,087 Oh... 808 00:39:01,923 --> 00:39:04,632 Honestly, what an amazing way 809 00:39:04,634 --> 00:39:05,842 To start this competition. 810 00:39:05,844 --> 00:39:07,427 Seriously, well done. 811 00:39:07,429 --> 00:39:11,014 Now tonight there were three dishes that really stood out. 812 00:39:11,016 --> 00:39:13,350 Please make your way down to the front... 813 00:39:16,396 --> 00:39:17,729 Colbie. 814 00:39:18,940 --> 00:39:21,524 - Colbie! - Xiaowan. 815 00:39:22,694 --> 00:39:24,569 Ooh! 816 00:39:26,198 --> 00:39:30,367 - And lorenzo. - Thank you. 817 00:39:32,245 --> 00:39:36,748 Now, the good news is that all three of you are safe tonight. 818 00:39:36,750 --> 00:39:37,707 - Well done. - Yay! 819 00:39:37,709 --> 00:39:39,042 Let's go. 820 00:39:39,044 --> 00:39:40,877 But we have a prize still to give out. 821 00:39:40,879 --> 00:39:42,379 Ooh-la-la. 822 00:39:42,381 --> 00:39:45,965 We felt the best dish of the night was cooked by... 823 00:39:49,888 --> 00:39:52,430 - Colbie. - Really? 824 00:39:52,432 --> 00:39:54,099 ( squealing ) 825 00:39:54,101 --> 00:39:56,851 Colbie, you win a full package of kitchen tools 826 00:39:56,853 --> 00:39:58,895 And bakeware from oxo. 827 00:39:58,897 --> 00:40:02,232 - ( squeals ) - you're so lucky. 828 00:40:02,234 --> 00:40:05,026 Congratulations to all three of you. 829 00:40:05,028 --> 00:40:06,694 Make your way up to the balcony. Well done. 830 00:40:06,696 --> 00:40:08,738 ( cheering ) 831 00:40:08,740 --> 00:40:10,532 I win! I win! 832 00:40:10,534 --> 00:40:12,158 I won. 833 00:40:12,160 --> 00:40:16,621 I can't wait to tell my dad and my sister that I won. 834 00:40:16,623 --> 00:40:18,915 They're gonna be like... 835 00:40:18,917 --> 00:40:21,167 Right, now unfortunately, 836 00:40:21,169 --> 00:40:24,087 Three of you have just cooked for your last time 837 00:40:24,089 --> 00:40:26,881 Inside the masterchef kitchen. 838 00:40:26,883 --> 00:40:30,718 Please all of you make your way down to the front, thank you. 839 00:40:33,723 --> 00:40:35,515 Oh, my gosh. 840 00:40:35,517 --> 00:40:39,269 All of you tonight really cooked your hearts out, 841 00:40:39,271 --> 00:40:42,021 And we really did get to see what it's like 842 00:40:42,023 --> 00:40:44,732 Experiencing the holidays at home. 843 00:40:44,734 --> 00:40:47,444 And trust me, it pains all of us 844 00:40:47,446 --> 00:40:50,196 To have to say good-bye to three of you so soon. 845 00:40:50,198 --> 00:40:55,160 But after discussing all of your dishes at length, 846 00:40:55,162 --> 00:40:56,953 We are all in agreement. 847 00:40:56,955 --> 00:41:00,498 Rae, landon, elijah... 848 00:41:00,500 --> 00:41:03,126 ( gasps ) 849 00:41:03,128 --> 00:41:06,129 - ...You are all safe. - Yes! 850 00:41:06,131 --> 00:41:08,131 Gordon: You will not be going home tonight. 851 00:41:08,133 --> 00:41:10,049 - Emerson. - Please say good-bye 852 00:41:10,051 --> 00:41:12,051 To the others and make your way up to the balcony. 853 00:41:12,053 --> 00:41:15,472 - Oh, mina. - You all did great. 854 00:41:18,393 --> 00:41:23,354 I'm gonna talk to all three of you, because you are all three going to be brilliant cooks. 855 00:41:23,356 --> 00:41:26,399 When you try something huge like you came here today to try, 856 00:41:26,401 --> 00:41:27,984 There's always the risk of disappointment. 857 00:41:27,986 --> 00:41:29,736 But you can't ever feel like 858 00:41:29,738 --> 00:41:31,613 It wasn't worth the experience. 859 00:41:31,615 --> 00:41:34,407 It was so incredible to have you here. 860 00:41:34,409 --> 00:41:37,327 Now come and say good-bye and give us a big, warm hug. Come on. 861 00:41:37,329 --> 00:41:41,372 - Good job, baby! - Oh, girl, come on. 862 00:41:41,374 --> 00:41:46,085 I'm very sad, but at least I made it to the top nine. 863 00:41:46,087 --> 00:41:48,338 Are you going to continue cooking at home? Yeah? 864 00:41:48,340 --> 00:41:50,048 - Yes. - Good girl. Good girl. 865 00:41:50,050 --> 00:41:52,300 We're gonna miss you. Chef emerson, come here, bud. 866 00:41:52,302 --> 00:41:54,385 You gotta remember how cool you are. 867 00:41:54,387 --> 00:41:57,013 Emerson: I'm disappointed I'm eliminated, 868 00:41:57,015 --> 00:41:59,432 But not a lot of kids got to do this. 869 00:41:59,434 --> 00:42:03,561 I had so much fun, and I get to keep this cool gold apron. 870 00:42:03,563 --> 00:42:06,397 You know, moments like this make you stronger, you know that? 871 00:42:06,399 --> 00:42:10,985 "masterchef" taught me that it's not just the end of your journey, 872 00:42:10,987 --> 00:42:12,111 It's the beginning. 873 00:42:12,113 --> 00:42:14,781 So I'm gonna keep cooking 874 00:42:14,783 --> 00:42:17,200 And I gotta work on some plating. 875 00:42:17,202 --> 00:42:19,536 Head on out together like a proper team. 876 00:42:21,039 --> 00:42:23,790 Hold onto those aprons. 877 00:42:23,792 --> 00:42:26,042 - All: Good-bye! - Bye! 878 00:42:26,044 --> 00:42:28,795 - Promise to keep cooking! - Yeah! 879 00:42:28,797 --> 00:42:30,672 - Bye! - All: Bye! 880 00:42:30,674 --> 00:42:32,298 Gordon: Bye, guys. Oh, dear. 881 00:42:32,300 --> 00:42:35,093 - That is never easy. - ( daphne sighs ) 882 00:42:35,095 --> 00:42:37,387 Great job tonight, honestly. We're so impressed. 883 00:42:37,389 --> 00:42:40,431 What a start to the competition. What a start to the holidays. 884 00:42:40,433 --> 00:42:42,725 Top six, come on, give yourselves a round of applause. 885 00:42:42,727 --> 00:42:44,727 ( cheering ) 886 00:42:44,729 --> 00:42:50,066 Next time on "masterchef junior: Home for the holidays"... 887 00:42:50,068 --> 00:42:53,027 - Whoa! - Our young home cooks will be whipping up 888 00:42:53,029 --> 00:42:54,862 More of their favorite festive treats. 889 00:42:54,864 --> 00:42:58,241 Let's go! Only perfect pies count! 890 00:42:58,243 --> 00:43:01,661 - It's giving lunch lady vibes. - Ooh, that sounds good. 891 00:43:01,663 --> 00:43:06,165 I'm only eight years old. This is harder than I thought. 892 00:43:06,167 --> 00:43:07,792 - Oh, don't spill it. - Oh. Oh. 893 00:43:07,794 --> 00:43:11,462 Maybe you should get a lid and a straw for your hot chocolate. 894 00:43:11,464 --> 00:43:12,964 Thank you for that. 895 00:43:12,966 --> 00:43:15,383 This dish just screams the holidays. 896 00:43:15,385 --> 00:43:17,343 Honestly, you really knocked it out of the park. 897 00:43:17,345 --> 00:43:19,512 - Those are perfect. - ( laughs ) 898 00:43:19,514 --> 00:43:23,141 The fact that you have this much flavor here 899 00:43:23,143 --> 00:43:25,143 And that sophistication at your age 900 00:43:25,145 --> 00:43:29,063 - Is something remarkable. - You are going straight to the semifinals. 901 00:43:29,065 --> 00:43:31,065 There's even more holiday fun... 902 00:43:31,067 --> 00:43:33,735 It's joe-benezer scrooge! 903 00:43:33,737 --> 00:43:36,154 - Aah! - Give it up for dara yu! 904 00:43:36,156 --> 00:43:38,156 - ( cheering ) - ...And surprises. 905 00:43:38,158 --> 00:43:40,700 There may be some bugs inside. 906 00:43:40,702 --> 00:43:43,077 - Crickets. - Eww! 907 00:43:43,079 --> 00:43:45,163 'cause you've been good, you'll get some coal! 908 00:43:45,165 --> 00:43:47,832 - Bah humbug! - ( laughter ) 909 00:43:47,834 --> 00:43:49,325 I think you look better that way. 910 00:43:49,327 --> 00:43:52,337 And the winner will receive the best gift of all... 911 00:43:52,339 --> 00:43:55,298 - Snowglobe trophy! - Fingers crossed! 912 00:43:55,300 --> 00:43:57,842 - ( laughter ) - she roasted her dad. 913 00:43:57,844 --> 00:44:00,928 That was entertaining! 914 00:44:00,930 --> 00:44:03,264 - Everybody ready? - All: Yes, chef! 73736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.