All language subtitles for Marcel.The.Shell.With.Shoes.On.2021.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:38,183 --> 00:01:39,309 Okay, are you ready? 4 00:01:40,268 --> 00:01:41,352 I guess. 5 00:01:42,103 --> 00:01:43,229 And speeding. 6 00:01:44,063 --> 00:01:45,815 What's that? 7 00:01:45,899 --> 00:01:47,192 I want to start with some questions. 8 00:01:47,275 --> 00:01:48,401 Oh, got it. 9 00:01:50,153 --> 00:01:51,112 Is it hard for you? 10 00:01:51,196 --> 00:01:53,198 Has it been hard for you since... 11 00:01:53,281 --> 00:01:55,533 Mmm... 12 00:01:55,617 --> 00:01:58,620 Not in the way that I think you would think it would be, but... 13 00:02:01,664 --> 00:02:04,417 Uh, it's pretty much common knowledge 14 00:02:04,501 --> 00:02:06,753 that it takes at least 20 shells 15 00:02:06,836 --> 00:02:08,046 to have a community. 16 00:02:09,923 --> 00:02:12,801 That that's about the minimum that you need to survive, so... 17 00:02:12,884 --> 00:02:14,177 Yeah. 18 00:02:14,260 --> 00:02:15,303 I think at first 19 00:02:15,386 --> 00:02:17,555 I was thinking we're not gonna make it. 20 00:02:24,020 --> 00:02:26,606 But sometimes you just have to disregard those rules 21 00:02:26,689 --> 00:02:27,982 and think, "Well, actually, the rule is 22 00:02:28,066 --> 00:02:30,109 "that I want to be having a good life 23 00:02:30,193 --> 00:02:31,361 "and stay alive, and... 24 00:02:32,654 --> 00:02:34,948 And not just survive, but have a good life. 25 00:02:39,702 --> 00:02:41,621 Tell me about what's life like now? 26 00:02:41,704 --> 00:02:45,124 It... Me? Uh... 27 00:02:45,208 --> 00:02:47,168 I appreciate its different beauties, 28 00:02:47,252 --> 00:02:50,255 but it... it's not the way I would've done things 29 00:02:50,338 --> 00:02:51,965 if I was still in the group. 30 00:02:53,383 --> 00:02:56,344 But they're not here. 31 00:02:56,427 --> 00:03:00,014 So, that's why I have the electric mixer. 32 00:03:00,098 --> 00:03:01,558 - Ready? - Mmm-hmm. 33 00:03:11,109 --> 00:03:12,777 Ta-da! 34 00:03:12,861 --> 00:03:13,903 I mean, I don't want my voice in it. 35 00:03:13,987 --> 00:03:15,697 Well, that's up to you. 36 00:03:15,780 --> 00:03:16,948 So, stop asking me questions is what I'm saying. 37 00:03:17,031 --> 00:03:18,658 Oh! Oh, okay. 38 00:03:18,741 --> 00:03:20,702 Do your parents work? Have you ever met a chef? 39 00:03:20,785 --> 00:03:21,828 What happens if you break this? 40 00:03:21,911 --> 00:03:23,162 Have you ever eaten a raspberry? 41 00:03:23,246 --> 00:03:25,748 Um, and what was that like? 42 00:03:25,832 --> 00:03:27,834 Are you gonna ask me questions? 43 00:03:31,170 --> 00:03:32,213 Hello? 44 00:03:33,756 --> 00:03:35,633 Oh, man, this is weird. 45 00:03:35,717 --> 00:03:36,718 I don't want my voice in it. 46 00:03:36,801 --> 00:03:38,219 How am I supposed to ask you questions? 47 00:03:39,429 --> 00:03:42,974 There are actually only two of us now. 48 00:03:44,475 --> 00:03:45,476 Myself... 49 00:03:46,561 --> 00:03:49,397 ...and my grandmother, Nana Connie. 50 00:03:54,068 --> 00:03:55,695 Back when the man and the woman lived here, 51 00:03:55,778 --> 00:03:57,280 there were a lot of us. 52 00:03:57,363 --> 00:04:00,241 More sounds and smells 53 00:04:00,325 --> 00:04:02,994 and, uh, things to say 54 00:04:03,077 --> 00:04:05,246 'cause there were more people to talk to. 55 00:04:09,334 --> 00:04:11,628 - There... A stage. - All right! 56 00:04:11,711 --> 00:04:13,129 Ah! Up. 57 00:04:13,963 --> 00:04:15,924 These days, it's quieter. 58 00:04:28,811 --> 00:04:30,813 Rolling. Give me some levels. 59 00:04:30,897 --> 00:04:34,317 Give... Give you some levels? Like... 60 00:04:34,400 --> 00:04:37,737 - Just, like, talk a little bit. - Like, oh, uh... 61 00:04:37,820 --> 00:04:40,323 - Hello, my name is... - Darn it. 62 00:04:40,406 --> 00:04:42,241 It's not the first time I've done that. 63 00:04:42,325 --> 00:04:43,618 My name is Marcel, 64 00:04:43,701 --> 00:04:47,330 and I'm partially a shell as you can see on my body, 65 00:04:47,413 --> 00:04:51,542 but I also have shoes, 66 00:04:51,626 --> 00:04:54,754 and, um, a face. 67 00:04:54,837 --> 00:04:58,675 So, I like that about myself, and I like myself, 68 00:04:58,758 --> 00:05:01,761 and I have a lot of other great qualities as well. 69 00:05:01,844 --> 00:05:03,429 - That was perfect. - Okay. 70 00:05:05,765 --> 00:05:08,059 Is this the wild tone right now? 71 00:05:08,142 --> 00:05:10,103 - Yes. - Ugh. 72 00:05:10,186 --> 00:05:12,063 Just stay still for 30 seconds. 73 00:05:15,525 --> 00:05:16,442 How long you gonna... 74 00:05:16,526 --> 00:05:18,277 What are you trying to do with all this? 75 00:05:18,361 --> 00:05:19,612 Um... 76 00:05:19,696 --> 00:05:21,239 I'm making, like, a little documentary 77 00:05:21,322 --> 00:05:22,699 that I might put online. 78 00:05:22,782 --> 00:05:25,201 - Online? - Yeah. 79 00:05:25,284 --> 00:05:26,786 Eh, you lost me. 80 00:05:28,204 --> 00:05:29,747 Ugh. 81 00:05:30,915 --> 00:05:33,543 - Are you okay? - Itchy. Are you recording? 82 00:05:33,626 --> 00:05:34,669 - Yeah. - Right now? 83 00:05:34,752 --> 00:05:35,795 - Yeah. - Oh. 84 00:05:35,878 --> 00:05:37,463 Well, what should I be doing? 85 00:05:37,547 --> 00:05:38,756 Just, well, don't do anything. 86 00:05:38,840 --> 00:05:40,383 Just do whatever you'd normally be doing, 87 00:05:40,466 --> 00:05:41,718 like if I weren't here. 88 00:05:55,732 --> 00:05:56,733 Where'd you get the rope? 89 00:05:56,816 --> 00:06:00,278 This? Uh, it... I... I'll show you. 90 00:06:00,361 --> 00:06:02,655 I come to the bathroom, I get these curly hairs. 91 00:06:02,739 --> 00:06:04,782 They're the strongest 92 00:06:04,866 --> 00:06:05,992 'cause you have to uncurl it, 93 00:06:06,075 --> 00:06:08,703 but, um, then you can see it's really long and strong. 94 00:06:08,786 --> 00:06:10,580 But... 95 00:06:10,663 --> 00:06:12,498 Hey, what are you laughing at? 96 00:06:14,709 --> 00:06:16,961 We call 'em hardy hairs. 97 00:06:17,045 --> 00:06:18,713 This is the arboretum, 98 00:06:18,796 --> 00:06:22,508 a collection of trees that a community keeps alive, 99 00:06:22,592 --> 00:06:23,426 but I do like to talk to them, 100 00:06:23,509 --> 00:06:24,469 and plants like to have 101 00:06:24,552 --> 00:06:26,220 classical music played for them. 102 00:06:26,304 --> 00:06:29,348 Mozart and Brahms, it helps them grow faster. 103 00:06:29,432 --> 00:06:31,267 This is my bread room. 104 00:06:31,350 --> 00:06:33,019 Uh, it's a bedroom, 105 00:06:33,102 --> 00:06:34,937 but I sleep on a piece of bread, 106 00:06:35,021 --> 00:06:36,189 so I... 107 00:06:36,272 --> 00:06:37,774 Whoa, sorry. He's just saying hi. 108 00:06:37,857 --> 00:06:38,900 I actually 109 00:06:38,983 --> 00:06:41,527 like the concept of having a dog. 110 00:06:41,611 --> 00:06:43,696 Oh, God, I can smell his face. 111 00:06:43,780 --> 00:06:46,908 But I just tie a hair to a piece of lint, 112 00:06:46,991 --> 00:06:48,284 and I drag it around. 113 00:06:48,367 --> 00:06:49,744 I love you. 114 00:06:49,827 --> 00:06:52,705 Come on. Come on. That's it. 115 00:06:52,789 --> 00:06:54,290 Sometimes, people say 116 00:06:54,373 --> 00:06:56,918 that my head is too big for my body. 117 00:06:57,001 --> 00:06:59,837 And then I say, "Compared to what?" 118 00:06:59,921 --> 00:07:02,548 Sometimes, if I don't have a way to itch my itch, 119 00:07:02,632 --> 00:07:04,759 the only thing I can do is I just stand there. 120 00:07:04,842 --> 00:07:07,470 I just let it get me and I just... 121 00:07:07,553 --> 00:07:09,013 I just have to scream it out. 122 00:07:22,527 --> 00:07:24,487 He's your best friend? 123 00:07:26,072 --> 00:07:27,657 Don't you know any other 124 00:07:29,200 --> 00:07:30,910 guys or... 125 00:07:32,662 --> 00:07:33,496 Cool. 126 00:07:38,960 --> 00:07:40,962 Hmm. I never get it the first time. 127 00:07:47,009 --> 00:07:48,094 Nope. 128 00:07:50,930 --> 00:07:52,014 Oh, dang it. 129 00:07:56,978 --> 00:07:58,813 Oh! Go, go, go! 130 00:07:58,896 --> 00:08:01,566 Boom! There it is. 131 00:08:02,733 --> 00:08:05,319 You miss 100% of the shots you don't take. 132 00:08:06,028 --> 00:08:07,071 - Wow. - That's a quote. 133 00:08:07,155 --> 00:08:08,197 I didn't make that up. 134 00:08:08,281 --> 00:08:11,659 It's by a famous sports player named Wayde... 135 00:08:12,368 --> 00:08:14,370 Wayde Gansdy... 136 00:08:14,453 --> 00:08:15,496 What is it? 137 00:08:15,580 --> 00:08:17,290 Ways... 138 00:08:17,373 --> 00:08:19,375 Way... Whale... 139 00:08:19,458 --> 00:08:20,918 Whale Gensky. 140 00:08:21,002 --> 00:08:22,670 - Are you thinking of Wayne... - Gensky. Whale... 141 00:08:22,753 --> 00:08:24,255 - Wayne... - Could that be his name? 142 00:08:24,338 --> 00:08:25,464 Whale Jetski? 143 00:08:25,548 --> 00:08:26,799 - No. - No? 144 00:08:28,050 --> 00:08:30,261 - Wake... Lake... Jake? - Well... 145 00:08:31,304 --> 00:08:32,555 Wayne Jet... Jet... Get... 146 00:08:32,638 --> 00:08:34,807 This is my stockpile. 147 00:08:34,891 --> 00:08:36,934 All right, so, we got your basics here. 148 00:08:37,018 --> 00:08:40,229 I got couple of almonds. I have a dozen peanuts. 149 00:08:40,313 --> 00:08:41,522 It's basically your dry goods. 150 00:08:41,606 --> 00:08:43,524 You got a craisin with the raisins, 151 00:08:43,608 --> 00:08:45,276 but the craisin sits to the side 152 00:08:45,359 --> 00:08:47,695 because it is a treat. Uh... 153 00:08:47,778 --> 00:08:49,405 Is... Is this an inhaler? 154 00:08:51,824 --> 00:08:53,409 It's like... It's like a slide or something... 155 00:08:53,492 --> 00:08:54,660 Like, I don't even actually know what it this is. 156 00:08:54,744 --> 00:08:55,995 Where did you get that from? 157 00:08:56,078 --> 00:08:58,706 From one of the people that stayed here for a night. 158 00:08:58,789 --> 00:09:01,167 - Why? - Did you take anything from me? 159 00:09:01,250 --> 00:09:02,335 Mmm... 160 00:09:05,963 --> 00:09:07,173 What is wrong with you? 161 00:09:07,256 --> 00:09:08,174 I didn't know. 162 00:09:08,257 --> 00:09:09,800 - Give me that. - I didn't know what it was. 163 00:09:09,884 --> 00:09:11,302 So, these are all the parts put together. 164 00:09:11,385 --> 00:09:13,179 - Mmm-hmm. - And then now what? 165 00:09:13,262 --> 00:09:14,305 I'm gonna put it on the Internet, 166 00:09:14,388 --> 00:09:16,349 - and people can watch it. - Oh. 167 00:09:17,516 --> 00:09:18,851 Oh, no. 168 00:09:18,935 --> 00:09:20,770 Your soda can is almost empty. 169 00:09:22,313 --> 00:09:23,606 Whoa. 170 00:09:23,689 --> 00:09:25,107 Sorry. Hold on one second. 171 00:09:25,191 --> 00:09:26,567 All right. 172 00:09:26,651 --> 00:09:27,818 I don't know why you would... 173 00:09:27,902 --> 00:09:29,111 What... What is cleaning the house 174 00:09:29,195 --> 00:09:30,613 if all she does is move things around, 175 00:09:30,696 --> 00:09:32,240 and disturb the entire environment? 176 00:09:32,323 --> 00:09:34,242 She doesn't. She's doing dishes right now. 177 00:09:34,325 --> 00:09:36,953 She's the harbinger of the vacuum. 178 00:09:37,036 --> 00:09:38,037 I can't tell her to go home. 179 00:09:38,120 --> 00:09:39,413 I mean, that's her scheduled cleaning. 180 00:09:39,497 --> 00:09:40,498 - But why? - She was hired 181 00:09:40,581 --> 00:09:44,293 by the lady that is, like, the Airbnb host. 182 00:09:44,377 --> 00:09:46,879 - What? The... - Airbnb? 183 00:09:46,963 --> 00:09:48,881 - Mmm, what is Airbb? - To clean. 184 00:09:48,965 --> 00:09:51,133 Oh, that's you! Oh, who's she? 185 00:09:51,217 --> 00:09:52,885 Oh... I don't... 186 00:09:52,969 --> 00:09:54,637 Oh, wow, wait, what? 187 00:09:54,720 --> 00:09:56,472 - That's outside of here. - Yeah. 188 00:09:56,555 --> 00:09:58,057 Somehow, this has kind of turned 189 00:09:58,140 --> 00:10:00,017 into like a computer hotel? 190 00:10:00,101 --> 00:10:02,019 - Sort of, yeah. - Why did you decide... 191 00:10:02,103 --> 00:10:03,187 Why are you here? 192 00:10:03,271 --> 00:10:04,647 I had to move out of my old place, 193 00:10:04,730 --> 00:10:06,649 so I'm staying here until I find a new one. 194 00:10:06,732 --> 00:10:07,984 Why did you have to move out? 195 00:10:08,067 --> 00:10:09,485 Uh, that's personal. 196 00:10:10,278 --> 00:10:11,445 Okay. 197 00:10:11,529 --> 00:10:13,406 You never talked to anyone who stayed here before? 198 00:10:13,489 --> 00:10:14,740 Eh... 199 00:10:14,824 --> 00:10:16,075 People don't usually notice us. 200 00:10:16,158 --> 00:10:17,952 Aw, dang it. 201 00:10:18,035 --> 00:10:19,412 I got to go check on Nana Connie 202 00:10:19,495 --> 00:10:21,747 if this lady's gonna be running the vacuum. 203 00:10:22,790 --> 00:10:25,167 This is the rover. Ow! 204 00:10:25,251 --> 00:10:27,795 It's a good thing I don't, like, "care" care 205 00:10:27,878 --> 00:10:30,381 about this car because I can't 206 00:10:30,464 --> 00:10:31,674 figure out where I'm going in this thing. 207 00:10:31,757 --> 00:10:33,467 Oops, what was that? Sorry. 208 00:10:33,551 --> 00:10:35,928 No, no, no. Arthur. 209 00:10:36,012 --> 00:10:38,389 Hopefully, she's right around the corner here. 210 00:10:38,472 --> 00:10:41,225 And there she is. 211 00:10:42,768 --> 00:10:44,020 That's a load off. 212 00:10:44,103 --> 00:10:45,688 Can you just wait here for one sec 213 00:10:45,771 --> 00:10:48,441 because I do think that with you and with the camera, 214 00:10:48,524 --> 00:10:49,859 - it's just I... That I... - Okay. 215 00:10:49,942 --> 00:10:51,444 - I just want to warn her. Yeah. - Okay. 216 00:10:51,527 --> 00:10:53,654 Brown head-hair, and he has glasses. 217 00:10:53,738 --> 00:10:54,947 You want me to leave? 218 00:10:55,031 --> 00:10:57,033 No, no, no, no, no! I want you to stay is what I... 219 00:10:57,116 --> 00:10:58,117 - Yeah. - Just careful 220 00:10:58,200 --> 00:10:59,535 - where you step. - Yeah, I know. 221 00:10:59,618 --> 00:11:01,454 - I just brought him by. - You're making what? 222 00:11:01,537 --> 00:11:02,830 A documentary. 223 00:11:05,374 --> 00:11:06,459 - It's like... - Oh, it's like a movie, 224 00:11:06,542 --> 00:11:07,543 but nobody has any lines, 225 00:11:07,626 --> 00:11:08,919 and nobody even knows what it is 226 00:11:09,003 --> 00:11:10,546 while they're making it. 227 00:11:10,629 --> 00:11:12,548 - Mmm... - No? 228 00:11:12,631 --> 00:11:13,799 That's sort of a way to put it, yeah. 229 00:11:13,883 --> 00:11:16,302 No, I just am making a little video portrait. 230 00:11:16,385 --> 00:11:18,012 - About Marcel? - Yeah. 231 00:11:18,095 --> 00:11:19,722 - A... A film? - Uh, yeah. 232 00:11:19,805 --> 00:11:21,974 It's like the truth, kind of. It's a... 233 00:11:22,058 --> 00:11:23,476 And it's the truth about Marcel? 234 00:11:23,559 --> 00:11:24,602 I mean, I hope so. 235 00:11:24,685 --> 00:11:25,936 I guess he could really spin it, 236 00:11:26,020 --> 00:11:27,521 and make me look like a total... 237 00:11:27,605 --> 00:11:28,898 So, this is your garden out here, huh? 238 00:11:28,981 --> 00:11:30,066 - Yes. - Beautiful. 239 00:11:30,149 --> 00:11:31,942 - Thank you. - Thank you for the aromas. 240 00:11:32,026 --> 00:11:34,278 My house was very popular. 241 00:11:34,362 --> 00:11:36,739 I had lots of friends. 242 00:11:36,822 --> 00:11:39,033 And if you told me then, 243 00:11:39,116 --> 00:11:40,076 many years ago, 244 00:11:40,159 --> 00:11:43,287 that I would've spent so much time in a garden, 245 00:11:43,371 --> 00:11:44,955 I would've said, "Are you kidding?" 246 00:11:45,039 --> 00:11:46,499 Okay, you see these ones? 247 00:11:46,582 --> 00:11:48,417 You can feel them. 248 00:11:48,501 --> 00:11:49,460 They're not quite ripe, 249 00:11:49,543 --> 00:11:50,669 but in a few days, they would be. 250 00:11:50,753 --> 00:11:52,463 It wasn't easy. 251 00:11:53,714 --> 00:11:55,591 I didn't know anything about farming. 252 00:11:57,760 --> 00:11:59,553 Because when the couple still lived here, 253 00:11:59,637 --> 00:12:01,263 there was always food. 254 00:12:01,347 --> 00:12:03,474 In the pantry, in the kitchen, 255 00:12:03,557 --> 00:12:05,810 there were stacks here and there. 256 00:12:07,561 --> 00:12:09,397 But when they went away 257 00:12:11,649 --> 00:12:12,566 the food disappeared. 258 00:12:14,402 --> 00:12:17,321 So, I had to taught myself how to farm. 259 00:12:19,490 --> 00:12:21,867 "Planting, harvesting..." 260 00:12:21,951 --> 00:12:23,994 She's always been a pretty tough cookie. 261 00:12:24,078 --> 00:12:26,038 Everything has a function with her. 262 00:12:26,122 --> 00:12:29,708 There's no one button that's there for decoration. 263 00:12:29,792 --> 00:12:31,001 - You know what I mean? - Mmm-hmm. 264 00:12:31,085 --> 00:12:32,378 She's just like a backhoe. 265 00:12:35,381 --> 00:12:37,675 But I will say you can really see her tender side 266 00:12:37,758 --> 00:12:39,844 when she's working with the bugs. 267 00:12:39,927 --> 00:12:40,845 Is she okay? 268 00:12:40,928 --> 00:12:42,096 Yeah, she's okay, 269 00:12:42,179 --> 00:12:43,973 she's a little loopy. 270 00:12:44,056 --> 00:12:47,685 She had a little bit too much, uh, nectar. 271 00:12:47,768 --> 00:12:50,521 Vino fiore, right, Franny? 272 00:12:50,604 --> 00:12:52,731 My community found the bugs 273 00:12:52,815 --> 00:12:55,901 to be deeply unlikeable. 274 00:12:55,985 --> 00:12:58,112 Okay, we'll put her here in the sun. 275 00:12:58,195 --> 00:12:59,530 And in a few seconds, she'll be dry. 276 00:12:59,613 --> 00:13:01,782 But Connie's made friends with many of them, 277 00:13:01,866 --> 00:13:04,535 and in return, they actually help her with the gardening. 278 00:13:04,618 --> 00:13:05,828 ...at first, found them a little yucky 279 00:13:05,911 --> 00:13:07,163 but now I see their beauty. 280 00:13:07,246 --> 00:13:08,372 I cannot stand this thing. 281 00:13:08,456 --> 00:13:10,249 Because they turn the soil, they break it... 282 00:13:10,332 --> 00:13:11,876 It's wonderful to have them. 283 00:13:11,959 --> 00:13:14,211 His whole body looks like his pants are off. 284 00:13:16,797 --> 00:13:17,840 It reminds me 285 00:13:17,923 --> 00:13:20,134 of Whoopi Goldberg in Sister Act, 286 00:13:20,217 --> 00:13:21,802 how she helps them to do graffiti 287 00:13:21,886 --> 00:13:24,346 in a meaningful way or something, and... 288 00:13:24,430 --> 00:13:25,598 Oh, there she goes. 289 00:13:27,141 --> 00:13:28,476 - Oops! - Ow, ow, ow. 290 00:13:28,559 --> 00:13:30,436 She's gone. 291 00:13:30,519 --> 00:13:32,646 Uh, sort of. 292 00:13:33,314 --> 00:13:34,440 Oh, wow. 293 00:13:35,900 --> 00:13:37,818 What is, uh... What is this? 294 00:13:38,903 --> 00:13:40,154 - Hmm? - What's that? 295 00:13:40,237 --> 00:13:42,698 What are you doing now with Marcel? 296 00:13:42,781 --> 00:13:44,742 Oh, I'm making a movie. 297 00:13:47,369 --> 00:13:48,704 - Uh... - A documentary. 298 00:13:48,787 --> 00:13:50,331 - About Marcel? - Yeah. 299 00:13:50,414 --> 00:13:52,917 A documentary? Uh, a film? 300 00:13:53,000 --> 00:13:54,335 Yeah. 301 00:13:54,418 --> 00:13:55,836 - Ah, Marcel. - You remember, Nan, 302 00:13:55,920 --> 00:13:57,254 we were just talking about it. 303 00:13:57,338 --> 00:13:58,214 It's a movie, 304 00:13:58,297 --> 00:13:59,507 and we're doing it together, but... 305 00:13:59,590 --> 00:14:01,008 - what I just said before. - That's what you... 306 00:14:01,091 --> 00:14:03,010 And we just joked about it. 307 00:14:03,093 --> 00:14:04,428 - Yes. - It's the truth, 308 00:14:04,512 --> 00:14:05,846 but it's the truth about me... 309 00:14:10,851 --> 00:14:15,147 She has lost a small piece... 310 00:14:15,231 --> 00:14:17,233 ...of a very large puzzle. 311 00:14:19,193 --> 00:14:20,110 Nan! 312 00:14:23,239 --> 00:14:24,198 Nana! 313 00:14:24,281 --> 00:14:26,200 Once or twice a week, I'll find her in here, 314 00:14:26,283 --> 00:14:28,202 snoozing in the laundry basket and... 315 00:14:28,285 --> 00:14:29,662 Is it bad for her to be in here? 316 00:14:29,745 --> 00:14:31,413 Yeah, it's not the safest place to be. 317 00:14:34,875 --> 00:14:37,670 You know, my cousin fell asleep in a pocket, 318 00:14:37,753 --> 00:14:40,089 and that's why I don't like the saying, 319 00:14:40,172 --> 00:14:41,924 "Everything comes out in the wash," 320 00:14:42,007 --> 00:14:43,801 because sometimes it doesn't. 321 00:14:43,884 --> 00:14:45,094 Or sometimes it does, 322 00:14:45,177 --> 00:14:47,471 and they're just like a completely different person. 323 00:14:48,973 --> 00:14:49,890 'Cause after that, 324 00:14:49,974 --> 00:14:50,975 my cousin would just sit by the window 325 00:14:51,058 --> 00:14:53,143 and wait for fire trucks to go by. 326 00:14:58,566 --> 00:15:00,776 Guess what I use to tie my skis to my car. 327 00:15:00,859 --> 00:15:02,444 - What? - A hair. 328 00:15:02,528 --> 00:15:03,529 Guess what my... 329 00:15:03,612 --> 00:15:06,198 Guess... Guess what my skis are. 330 00:15:06,282 --> 00:15:08,659 - What? - Toe nails from a man. 331 00:15:08,742 --> 00:15:10,077 Wait, hold on. 332 00:15:10,160 --> 00:15:12,746 So, you're telling me that 84 different people have 333 00:15:12,830 --> 00:15:13,914 just watched? 334 00:15:13,998 --> 00:15:15,165 - Yeah, isn't that cool? - Yeah. 335 00:15:15,249 --> 00:15:17,751 I mean... Geez. 336 00:15:17,835 --> 00:15:18,711 What? 337 00:15:18,794 --> 00:15:21,338 Just... Wow. 338 00:15:21,422 --> 00:15:22,923 What do you do when you get bored? 339 00:15:23,007 --> 00:15:24,300 Uh, I move around. 340 00:15:24,383 --> 00:15:26,218 ♪ You really gotta move, move it 341 00:15:26,302 --> 00:15:27,886 ♪ You really gotta groove it 342 00:15:27,970 --> 00:15:30,514 ♪ Taking that time to let yourself 343 00:15:30,598 --> 00:15:31,849 ♪ Lose it ♪ 344 00:15:33,434 --> 00:15:35,352 I could tell he's performing a little bit for you, 345 00:15:35,436 --> 00:15:37,396 - you know? - Mmm-hmm. 346 00:15:37,479 --> 00:15:39,898 Da, da, da, da. You're giving him a stage. 347 00:15:39,982 --> 00:15:41,442 It's good for him. 348 00:15:41,525 --> 00:15:42,526 One, two... 349 00:15:43,527 --> 00:15:46,322 ♪ Mmm, I want to linger 350 00:15:46,405 --> 00:15:48,490 ♪ Mmm, a little longer 351 00:15:48,574 --> 00:15:51,452 ♪ Mmm, a little longer here with you... 352 00:15:51,535 --> 00:15:53,912 The stage makes him feel good. 353 00:15:53,996 --> 00:15:56,498 Playful. He needs that. 354 00:15:57,499 --> 00:15:59,668 ♪ Mmm, and as the years go by 355 00:15:59,752 --> 00:16:01,879 ♪ Mmm, I'll think of you and sigh 356 00:16:01,962 --> 00:16:05,007 ♪ Mmm, that it's so long and not goodbye ♪ 357 00:16:07,259 --> 00:16:08,135 He hasn't been able to get that 358 00:16:08,218 --> 00:16:10,304 since the others were taken from us. 359 00:16:16,393 --> 00:16:18,687 Okay, so do you just want me to start at the beginning? 360 00:16:21,982 --> 00:16:25,110 I don't actually know how it started, 361 00:16:25,194 --> 00:16:28,572 but the man and the woman started to yell at each other 362 00:16:28,656 --> 00:16:30,741 more often than they would talk to each other. 363 00:16:35,663 --> 00:16:38,082 You'd just hear these big noises from the sky, 364 00:16:38,165 --> 00:16:42,378 and my cousin's house fell down this one time 365 00:16:42,461 --> 00:16:44,922 when the office door got slammed. 366 00:16:52,096 --> 00:16:54,765 We started to have a shelter plan. 367 00:16:54,848 --> 00:16:57,101 We all go to the sock drawer, 368 00:16:57,935 --> 00:17:00,104 and so everyone will be safe there. 369 00:17:01,814 --> 00:17:03,023 This was a Sunday, 370 00:17:03,107 --> 00:17:04,400 and everybody gets together, 371 00:17:04,483 --> 00:17:07,736 and we all watch 60 Minutes as a community. 372 00:17:07,820 --> 00:17:08,987 60 Minutes, the... 373 00:17:09,071 --> 00:17:11,490 Yeah. So, this is where we were... 374 00:17:11,573 --> 00:17:13,117 - And... - Every week, all of you? 375 00:17:14,243 --> 00:17:15,494 Yeah. We love it. 376 00:17:15,577 --> 00:17:17,496 We just call it "the show." That's how much we love it. 377 00:17:17,579 --> 00:17:18,539 Lesley. 378 00:17:18,622 --> 00:17:20,541 - Who's Lesley? - Lesley Show. 379 00:17:21,166 --> 00:17:22,501 She likes Lesley Stahl. 380 00:17:22,584 --> 00:17:23,585 I'm Lesley Stahl... 381 00:17:23,669 --> 00:17:24,878 She blows cases wide open, 382 00:17:24,962 --> 00:17:26,547 and she's got class. 383 00:17:26,630 --> 00:17:27,756 ...tonight on 60 Minutes. 384 00:17:29,091 --> 00:17:30,426 But... 385 00:17:30,509 --> 00:17:31,885 We could tell that something was the matter 386 00:17:31,969 --> 00:17:33,846 because the clock started ticking... 387 00:17:35,597 --> 00:17:36,932 ...and it was just the two of us there. 388 00:17:37,015 --> 00:17:39,518 It was the big one. 389 00:17:41,061 --> 00:17:41,979 And we had... 390 00:17:42,896 --> 00:17:44,189 We had no warning. 391 00:17:47,109 --> 00:17:48,902 What we think is that 392 00:17:50,070 --> 00:17:50,988 everybody scooted 393 00:17:51,071 --> 00:17:53,282 into the sock drawer, and, uh... 394 00:17:53,365 --> 00:17:55,659 And the man just... 395 00:17:55,743 --> 00:17:57,411 ...dumped all the drawers into a suitcase. 396 00:18:03,167 --> 00:18:04,418 And then he left. 397 00:18:12,259 --> 00:18:14,470 And that's... That's how they got moved. 398 00:18:16,263 --> 00:18:17,639 I... 399 00:18:17,723 --> 00:18:18,891 Oh... 400 00:18:18,974 --> 00:18:20,517 Do you want a tissue? 401 00:18:21,518 --> 00:18:22,561 Yeah. 402 00:18:24,313 --> 00:18:27,065 Do you mind if I just plop into it real quick? 403 00:18:27,149 --> 00:18:28,233 Sure. 404 00:18:34,698 --> 00:18:36,658 Shoot. 405 00:18:36,742 --> 00:18:38,202 This can be our last thing. 406 00:18:38,285 --> 00:18:40,662 Okay. 407 00:18:41,330 --> 00:18:44,833 It's always what they say on the days 408 00:18:44,917 --> 00:18:46,043 when you have 409 00:18:46,919 --> 00:18:49,963 a really keen sense of being lost 410 00:18:50,047 --> 00:18:51,799 or losing something, 411 00:18:51,882 --> 00:18:53,675 that it... 412 00:18:53,759 --> 00:18:57,179 It often feels like the sun shines the brightest. 413 00:18:57,262 --> 00:18:58,597 And then the next day, 414 00:18:58,680 --> 00:19:01,183 there was a really sunny day with a good breeze. 415 00:19:01,266 --> 00:19:04,144 And I just remember thinking, 416 00:19:04,853 --> 00:19:05,979 "If I was somebody else, 417 00:19:06,063 --> 00:19:07,731 "I would really be enjoying this." 418 00:19:07,815 --> 00:19:08,899 Mmm-hmm. 419 00:19:22,830 --> 00:19:24,957 Whoa! Geez. 420 00:19:32,840 --> 00:19:35,050 Okay, here it is. 421 00:19:41,974 --> 00:19:43,892 So, tell me a little bit about who you put on here. 422 00:19:43,976 --> 00:19:45,519 I put, first and foremost, 423 00:19:45,602 --> 00:19:47,938 my parents, Catherine and Mario, 424 00:19:48,021 --> 00:19:49,606 next to each other with a heart. 425 00:19:51,817 --> 00:19:54,069 My brother is here and here... 426 00:19:54,152 --> 00:19:57,614 ...and I put my music teacher, The Maestro. 427 00:20:02,953 --> 00:20:04,830 - Wow! - Yeah! 428 00:20:04,913 --> 00:20:06,540 I love that one, it sounds like Taps. 429 00:20:06,623 --> 00:20:07,791 Do you know that? 430 00:20:07,875 --> 00:20:09,626 Yeah. Do you want to hear Taps? 431 00:20:09,710 --> 00:20:11,837 Sure. 432 00:20:21,972 --> 00:20:23,140 Do you feel angry? 433 00:20:24,308 --> 00:20:25,392 Uh, I just feel angry 434 00:20:25,475 --> 00:20:27,144 that we didn't have a better goodbye. 435 00:20:28,228 --> 00:20:29,897 Who would you say goodbye to? 436 00:20:29,980 --> 00:20:31,315 I'd like to say goodbye 437 00:20:31,398 --> 00:20:33,525 to my neighbors, the Costas. 438 00:20:33,609 --> 00:20:35,277 Goodbye, the Costas, 439 00:20:35,360 --> 00:20:38,113 even though we had a language barrier. 440 00:20:38,196 --> 00:20:39,072 You were my neighbors. 441 00:20:39,156 --> 00:20:42,034 You always liked to garden. 442 00:20:42,117 --> 00:20:44,995 Goodbye, Richard, you were the worst singer in our class, 443 00:20:45,078 --> 00:20:47,497 but I loved how you let me cut you in line. 444 00:20:47,581 --> 00:20:49,333 Goodbye, Anka, 445 00:20:49,416 --> 00:20:52,085 your sense of timing is one of the worst. 446 00:20:52,169 --> 00:20:55,088 Bye, Sandra, you were my favorite author. 447 00:20:55,172 --> 00:20:56,632 Goodbye, Mrs. Kim. 448 00:20:56,715 --> 00:20:58,759 The time that you ate a pepper flake 449 00:20:58,842 --> 00:21:00,719 and it made you fly into the wall 450 00:21:00,802 --> 00:21:04,014 was one of the funniest yet most serious accidents 451 00:21:04,097 --> 00:21:05,557 any of us ever witnessed, 452 00:21:05,641 --> 00:21:08,769 and you bore it with great grace and bravery. 453 00:21:08,852 --> 00:21:10,312 Goodbye, Brad. 454 00:21:10,395 --> 00:21:11,438 Thank you so much 455 00:21:11,521 --> 00:21:14,524 for rolling that marble into my bread room. 456 00:21:14,608 --> 00:21:16,401 I still keep it to this day. 457 00:21:22,282 --> 00:21:25,369 Yep. And that... And there they all are. 458 00:21:35,045 --> 00:21:37,381 - Guess why I smile a lot. - Why? 459 00:21:37,464 --> 00:21:39,383 Uh, 'cause it's worth it. 460 00:22:01,989 --> 00:22:06,118 Um... Uh, whatcha doing? 461 00:22:07,160 --> 00:22:09,121 Looking for apartments. 462 00:22:11,498 --> 00:22:14,126 So, do you have any plans tonight? 463 00:22:15,377 --> 00:22:16,878 No. 464 00:22:21,591 --> 00:22:24,094 I'm gonna... 465 00:22:24,177 --> 00:22:26,555 - Give me that. - No! No! 466 00:22:36,356 --> 00:22:38,650 Whoa. Marcel, look at this. 467 00:22:41,528 --> 00:22:43,739 It... Aren't I... Wait. Is this normal for you? 468 00:22:43,822 --> 00:22:44,781 No, this never happens. 469 00:22:44,865 --> 00:22:47,200 - It's so cool. - 22 million? 470 00:22:47,284 --> 00:22:48,201 It's wonderful. 471 00:22:48,285 --> 00:22:51,121 Yeah, it's, uh, broad... Broad spectrum of emotions. 472 00:22:51,204 --> 00:22:54,082 I didn't even know there were that many people. 473 00:22:54,166 --> 00:22:55,042 Okay, now jump really hard. 474 00:22:55,125 --> 00:22:57,210 Have you guys seen Marcel the Shell? 475 00:22:57,294 --> 00:22:58,211 It's a YouTube video. 476 00:22:58,295 --> 00:22:59,921 My name is Marcel, 477 00:23:00,005 --> 00:23:01,381 and I'm partially a shell. 478 00:23:01,465 --> 00:23:02,841 My name is Marcel, 479 00:23:02,924 --> 00:23:05,719 and I'm a shell as you can see on my body, but... 480 00:23:06,928 --> 00:23:08,430 Oh, so nice. 481 00:23:08,513 --> 00:23:09,639 ...as a beanbag? 482 00:23:10,640 --> 00:23:11,892 A raisin. 483 00:23:13,351 --> 00:23:15,353 The wildly popular online character, 484 00:23:15,437 --> 00:23:17,064 Marcel the Shell With Shoes On... 485 00:23:17,147 --> 00:23:17,981 Marcel... 486 00:23:18,065 --> 00:23:19,941 Marcel the Shell With Shoes On. 487 00:23:20,025 --> 00:23:22,694 "When the kush hit..." 488 00:23:24,029 --> 00:23:25,614 "Kush"? What is kush? 489 00:23:28,241 --> 00:23:30,118 I... It goes so deep, and... 490 00:23:30,202 --> 00:23:31,495 They got tattoos. 491 00:23:31,578 --> 00:23:32,496 It's just so many people, I... 492 00:23:32,579 --> 00:23:34,498 I kind of regret this tattoo. 493 00:23:34,581 --> 00:23:36,374 Here it is. 494 00:23:37,125 --> 00:23:39,377 It's like a snail. 495 00:23:39,461 --> 00:23:41,213 Um, I just saw it online, 496 00:23:41,296 --> 00:23:44,174 but it was like super puffy the day after, 497 00:23:44,257 --> 00:23:45,342 and I don't know why, 498 00:23:45,425 --> 00:23:46,927 and the tattoo guy couldn't say why. 499 00:23:47,010 --> 00:23:48,720 And then, a couple of months later, 500 00:23:48,804 --> 00:23:49,846 I found out that I... 501 00:23:49,930 --> 00:23:51,681 Today, I'm going to be popping popcorn 502 00:23:51,765 --> 00:23:53,433 with a magnifying glass. So right now we have... 503 00:23:53,517 --> 00:23:54,810 There's all these people, 504 00:23:54,893 --> 00:23:57,687 and... and we're all looking at the same thing, 505 00:23:57,771 --> 00:23:59,815 and we're all doing the same thing. 506 00:23:59,898 --> 00:24:01,942 We're watching the guys... 507 00:24:02,025 --> 00:24:04,361 It's beautiful. And... And it feels like... 508 00:24:04,444 --> 00:24:05,779 I don't even know how to describe it. 509 00:24:05,862 --> 00:24:07,989 It feels like something. 510 00:24:11,993 --> 00:24:14,079 Move, move, move! 511 00:24:14,162 --> 00:24:16,748 It's really lovely. 512 00:24:16,832 --> 00:24:19,126 - Are you okay? - Yes, yes. I'm okay. I'm okay. 513 00:24:19,209 --> 00:24:21,128 So, are you going to eat it? 514 00:24:21,211 --> 00:24:22,254 You can eat this stuff? 515 00:24:22,337 --> 00:24:24,631 - Yeah, dude! - What does it taste like? 516 00:24:24,714 --> 00:24:25,757 Oh, my gosh, you're gonna love it. 517 00:24:29,928 --> 00:24:31,429 So good, isn't it? 518 00:24:33,223 --> 00:24:34,599 It's all been really fun, 519 00:24:34,683 --> 00:24:36,893 and having all this happen, and... 520 00:24:36,977 --> 00:24:38,812 And, uh... 521 00:24:38,895 --> 00:24:42,941 You know, it's so big feeling, and it's so nice. 522 00:24:43,024 --> 00:24:44,025 Um... 523 00:24:47,362 --> 00:24:51,158 Let it go! Let it go! 524 00:24:53,285 --> 00:24:54,786 The other part of it is I think I find 525 00:24:54,870 --> 00:24:59,207 my mind wandering a bit just thinking, 526 00:24:59,291 --> 00:25:00,792 what would my family think, 527 00:25:02,669 --> 00:25:03,753 and really noticing 528 00:25:03,837 --> 00:25:05,547 that they're not here to share it with me. 529 00:25:11,344 --> 00:25:13,555 I do wonder what... 530 00:25:14,431 --> 00:25:15,432 What my dad would say, 531 00:25:15,515 --> 00:25:18,894 what my mom would say, and, yeah... 532 00:25:20,478 --> 00:25:22,147 I think they'd like it a lot. 533 00:25:34,659 --> 00:25:36,912 Oh! There she goes. 534 00:25:45,253 --> 00:25:47,214 Oh, beautiful. 535 00:25:47,297 --> 00:25:48,673 Hmm. 536 00:25:48,757 --> 00:25:51,593 There must be so many others like me. 537 00:25:52,636 --> 00:25:54,012 It's impossible that there wouldn't be, 538 00:25:54,095 --> 00:25:55,430 and not just my family. 539 00:25:57,098 --> 00:25:58,975 They're out there. 540 00:25:59,059 --> 00:26:00,810 Somewhere out there. 541 00:26:07,859 --> 00:26:11,446 Every time I do this, that dog goes totally crazy. 542 00:26:16,076 --> 00:26:18,453 He sees something truly elegant in the sky, 543 00:26:18,536 --> 00:26:20,538 and this is his reaction? 544 00:26:24,960 --> 00:26:27,128 What a sad type of idiot. 545 00:26:41,893 --> 00:26:42,852 Wow, this is... 546 00:26:42,936 --> 00:26:45,230 Well, yeah, I don't think that's gonna yield much. 547 00:26:45,313 --> 00:26:47,899 No. Right, but... 548 00:26:47,983 --> 00:26:49,067 - Probably. - You know... 549 00:26:49,150 --> 00:26:50,277 What's the matter? 550 00:26:51,945 --> 00:26:54,030 Do you think they could be out there? 551 00:26:56,157 --> 00:26:57,701 Uh, I mean... 552 00:26:59,494 --> 00:27:00,537 Maybe. 553 00:27:07,210 --> 00:27:08,253 All right, I think that's it. 554 00:27:08,336 --> 00:27:09,713 We are live streaming. 555 00:27:09,796 --> 00:27:10,797 And do I look at you, 556 00:27:10,880 --> 00:27:12,507 or should I look right into the thing? 557 00:27:12,590 --> 00:27:14,175 Me. Quick, uh, no, the camera. 558 00:27:14,259 --> 00:27:15,427 It's gonna take a picture. 559 00:27:15,510 --> 00:27:16,594 Okay, well... 560 00:27:19,264 --> 00:27:23,059 Hi, everybody. It's Marcel from before, 561 00:27:23,143 --> 00:27:25,228 and I'm recording this video 562 00:27:25,312 --> 00:27:27,147 because I'm looking for my family. 563 00:27:27,230 --> 00:27:29,065 They were last seen with this man. 564 00:27:29,149 --> 00:27:30,150 His name is Mark. 565 00:27:30,233 --> 00:27:32,110 They disappeared from the house 566 00:27:32,193 --> 00:27:34,946 owned by a woman named Larissa. 567 00:27:35,030 --> 00:27:36,197 Here it is. 568 00:27:38,658 --> 00:27:40,327 What we do is manage properties 569 00:27:40,410 --> 00:27:41,995 that are on the short-term rental market, 570 00:27:42,078 --> 00:27:43,705 so if somebody's out of town for a long time 571 00:27:43,788 --> 00:27:45,623 and just wants to rent a place for a while, we do that. 572 00:27:45,707 --> 00:27:47,250 So could you give me her number? 573 00:27:47,334 --> 00:27:48,543 If there's a problem with the property, 574 00:27:48,626 --> 00:27:49,794 I can send someone out, 575 00:27:49,878 --> 00:27:51,129 but I can't give you any personal information. 576 00:27:51,212 --> 00:27:54,257 Uh-huh. Hey, have you ever eaten a raspberry? 577 00:27:55,383 --> 00:27:56,760 Hello? 578 00:27:59,346 --> 00:28:00,597 Darn it. 579 00:28:00,680 --> 00:28:03,058 Just go for it. 580 00:28:03,141 --> 00:28:05,435 This is what they look like. Uh, right here, 581 00:28:05,518 --> 00:28:07,270 and here and here. 582 00:28:07,354 --> 00:28:09,189 Um, I made this just to give you a sense 583 00:28:09,272 --> 00:28:11,024 of who to be on the lookout for. 584 00:28:15,528 --> 00:28:17,197 Sorry. I think I need a little help here. 585 00:28:18,823 --> 00:28:21,451 - Dean? - Hmm? 586 00:28:21,534 --> 00:28:22,952 - Oh, Dean, come on. - Because of what you're doing. 587 00:28:23,036 --> 00:28:24,120 It's exciting. It's a good scene. 588 00:28:24,204 --> 00:28:25,330 You could... You could still film it. 589 00:28:25,413 --> 00:28:27,832 You can just put the thingy on the thing. 590 00:28:27,916 --> 00:28:29,501 How would you do it if I wasn't here? 591 00:28:29,584 --> 00:28:30,919 There's a lot of times 592 00:28:31,002 --> 00:28:33,213 where I just don't get stuff that I need. 593 00:28:33,296 --> 00:28:35,006 You are here. That's actually what the truth of it is. 594 00:28:35,090 --> 00:28:36,216 Yeah, but I don't want to be in it. 595 00:28:36,299 --> 00:28:37,634 That's, like, defeats the whole point of this. 596 00:28:39,344 --> 00:28:41,971 You know, Dean, have you ever thought that... 597 00:28:43,932 --> 00:28:45,767 your life might be a bit less lonely 598 00:28:45,850 --> 00:28:46,893 and a bit more integrated 599 00:28:46,976 --> 00:28:48,812 if you took the time to connect with somebody 600 00:28:48,895 --> 00:28:50,855 and not just make videos about them? 601 00:28:57,862 --> 00:28:58,947 Thank you. 602 00:28:59,948 --> 00:29:01,741 And lastly, this picture here 603 00:29:01,825 --> 00:29:04,869 shows the car that Mark drove away in. 604 00:29:04,953 --> 00:29:08,039 It is a teal Mishibibi. 605 00:29:08,123 --> 00:29:10,208 - Mitsubishi. - Mitsi-ibitsy. 606 00:29:10,291 --> 00:29:11,543 - And... - Mitsubishi. 607 00:29:11,626 --> 00:29:12,752 - What is it? - Mitsubishi. 608 00:29:12,836 --> 00:29:14,963 Mitsubatbitsubisy. 609 00:29:15,046 --> 00:29:17,924 Please leave any tips or any helpful comments 610 00:29:18,007 --> 00:29:19,300 in the section below. 611 00:29:19,384 --> 00:29:21,094 Thank you. Have a great day. 612 00:29:27,225 --> 00:29:30,687 Update, guys, I think we found it. 613 00:29:32,856 --> 00:29:36,317 It's Marcel's house. It's Marcel Shell's house. 614 00:29:36,401 --> 00:29:37,735 Do you think you can get in there right now? 615 00:29:44,075 --> 00:29:45,535 - Oh, someone' s coming. - Go. 616 00:29:45,618 --> 00:29:46,828 - We got to go. - Follow for more 617 00:29:46,911 --> 00:29:49,289 - celebrity homes. - Just keep going. 618 00:29:52,292 --> 00:29:53,543 Huh. 619 00:29:55,503 --> 00:29:56,629 Are they... 620 00:29:57,297 --> 00:29:59,257 Are they here to help? 621 00:30:00,467 --> 00:30:01,593 Mmm... 622 00:30:03,011 --> 00:30:04,304 Uh... 623 00:30:06,014 --> 00:30:09,726 Don't feel that this is the task force 624 00:30:09,809 --> 00:30:11,227 I was hoping for. 625 00:30:16,441 --> 00:30:18,193 There's so much nothing. 626 00:30:20,111 --> 00:30:21,404 "She's the best." 627 00:30:21,488 --> 00:30:23,406 "She"? What? 628 00:30:23,490 --> 00:30:26,117 But my dad has pink shoes. So did my grandfather. 629 00:30:28,328 --> 00:30:29,329 So cute. 630 00:30:30,872 --> 00:30:32,165 Ugh. Peace. 631 00:30:32,248 --> 00:30:34,667 Uh, yeah. Obviously peace. 632 00:30:34,751 --> 00:30:36,211 Like... 633 00:30:36,294 --> 00:30:38,046 What a weird thing to try to test 634 00:30:38,129 --> 00:30:39,255 to see if someone else is into. 635 00:30:39,339 --> 00:30:41,174 Like, of course I'm into peace. 636 00:30:41,257 --> 00:30:43,635 No, sorry, I'm a real war person. 637 00:30:44,552 --> 00:30:46,012 No, war actually. 638 00:30:46,095 --> 00:30:49,307 I sign all my personal letters, "war." 639 00:30:49,390 --> 00:30:52,060 "Let the battle begin. Marcel." 640 00:30:54,729 --> 00:30:55,772 Ugh! 641 00:30:57,899 --> 00:30:58,900 You know, there's... 642 00:30:58,983 --> 00:31:01,861 There is nothing in here about finding them. 643 00:31:05,490 --> 00:31:07,575 It's still a group of people, 644 00:31:07,659 --> 00:31:09,702 but it's an audience. It's not... 645 00:31:09,786 --> 00:31:11,746 It's not a community. There's... 646 00:31:14,666 --> 00:31:15,875 Man. 647 00:31:18,711 --> 00:31:20,672 Oh! What about the car? 648 00:31:20,755 --> 00:31:22,090 What do you mean? 649 00:31:22,173 --> 00:31:25,051 Mark drove away in a teal car. 650 00:31:26,469 --> 00:31:29,472 So we can go look for it. Like, if we find the car... 651 00:31:29,556 --> 00:31:30,765 Yeah, I don't think that's like... 652 00:31:30,848 --> 00:31:31,849 That's not the way to... 653 00:31:31,933 --> 00:31:34,936 Wow! Okay, so it actually doesn't even seem that big. 654 00:31:35,019 --> 00:31:37,021 I mean, it's big but what we just need to do 655 00:31:37,105 --> 00:31:38,064 is get up high, 656 00:31:38,147 --> 00:31:39,816 and then maybe we'll be able to spot his car. 657 00:31:39,899 --> 00:31:42,777 - Mmm... - What's, like, your mantel? 658 00:31:42,860 --> 00:31:45,154 Like, when I need to look out over the whole rug, 659 00:31:45,238 --> 00:31:47,365 I get up high. I get up on the mantel. 660 00:31:48,616 --> 00:31:50,326 Do you see what I'm saying? 'Cause I can see... 661 00:31:50,410 --> 00:31:51,452 - Yeah, no, I got it. - Yeah. 662 00:31:51,536 --> 00:31:53,037 Great, so we'll just head up to the top of this thing, 663 00:31:53,121 --> 00:31:55,081 and then we'll be able to see it. 664 00:31:55,164 --> 00:31:56,291 I don't think we'll necessarily be able 665 00:31:56,374 --> 00:31:57,584 - to see it. - I actually disagree. 666 00:32:02,380 --> 00:32:03,506 I don't think it's a good idea because 667 00:32:03,590 --> 00:32:05,300 if we're... if we don't have, like, a plan, 668 00:32:05,383 --> 00:32:06,426 then we're just, sort of, flying blind. 669 00:32:06,509 --> 00:32:07,635 And we might just waste a lot of time 670 00:32:07,719 --> 00:32:09,220 - going around in circles. - Just put that there... 671 00:32:09,304 --> 00:32:11,347 - What's that for? - It's just in case we get in a fight. 672 00:32:11,431 --> 00:32:13,308 We're not gonna get in any fights. 673 00:32:13,391 --> 00:32:14,976 You said it was dangerous out there. 674 00:32:15,059 --> 00:32:16,978 - It's dangerous in a different way, so... - And you know what else? 675 00:32:17,061 --> 00:32:18,438 I should probably bring this match. 676 00:32:18,521 --> 00:32:20,023 You don't need that. 677 00:32:20,106 --> 00:32:21,608 Uh, just give me one more minute. 678 00:32:21,691 --> 00:32:23,026 I need some sort of a helmet. 679 00:32:23,109 --> 00:32:24,777 All right, so you've got the book. 680 00:32:24,861 --> 00:32:26,070 You've got a little bit of a raisin, 681 00:32:26,154 --> 00:32:27,280 which I really don't think you're gonna finish, 682 00:32:27,363 --> 00:32:28,740 but you can go to town. Go to town. 683 00:32:28,823 --> 00:32:29,907 Also, you have 684 00:32:29,991 --> 00:32:30,950 two drips of... 685 00:32:31,034 --> 00:32:32,035 - Look over here. - What? 686 00:32:32,118 --> 00:32:33,328 You have two drips of water. 687 00:32:33,411 --> 00:32:35,788 You got an LED flashlight in case the power goes out. 688 00:32:35,872 --> 00:32:37,915 You just got to step on it like this. See? 689 00:32:37,999 --> 00:32:39,083 - See how it... Whoa. - What? 690 00:32:39,167 --> 00:32:40,293 Sorry. But don't stand right in front of it. 691 00:32:40,376 --> 00:32:42,462 Finally, this is the sparkler. 692 00:32:42,545 --> 00:32:44,297 What you do is you light this end on fire, 693 00:32:44,380 --> 00:32:45,340 and then you step back. 694 00:32:45,423 --> 00:32:47,216 This can act as a flare, all right? 695 00:32:47,300 --> 00:32:49,677 - Why would I need it? - That's if you need to signal for help. 696 00:32:49,761 --> 00:32:52,096 And Dean's gonna leave you his phone just in case. 697 00:32:52,180 --> 00:32:53,348 - What? No, I'm not. - Who will see the flare? 698 00:32:53,431 --> 00:32:55,141 You know what? Now that I'm thinking about it, 699 00:32:55,224 --> 00:32:57,143 why don't we just put the colander over you now 700 00:32:57,226 --> 00:32:58,353 if you want? 701 00:32:59,312 --> 00:33:01,105 All right, how's that? 702 00:33:01,731 --> 00:33:03,316 You must let me out of here. 703 00:33:03,399 --> 00:33:04,567 Do you want Alan in there with... 704 00:33:20,291 --> 00:33:21,292 - Oh, my God. - It's okay. 705 00:33:21,376 --> 00:33:23,711 - I'm so sorry. - It's not a big deal. It's tiny. 706 00:33:26,547 --> 00:33:29,300 Whew. 707 00:33:29,384 --> 00:33:30,760 I think I'm okay. 708 00:33:33,680 --> 00:33:35,098 God, I am so sorry. 709 00:33:37,183 --> 00:33:39,102 Oh, my God. 710 00:33:39,185 --> 00:33:41,813 How many times a day do you throw up in your car? 711 00:33:41,896 --> 00:33:43,106 There's a car. That... 712 00:33:43,189 --> 00:33:46,567 That's a teal, but, uh, but that's more like, mmm... 713 00:33:46,651 --> 00:33:49,654 I've never seen a lake except for in a picture. 714 00:33:49,737 --> 00:33:50,988 Let's do it. 715 00:33:53,449 --> 00:33:56,536 Uh, I think I'm gonna cry. 716 00:33:56,619 --> 00:33:57,662 It's very beautiful. 717 00:33:57,745 --> 00:33:59,997 There's fountains in the lake. 718 00:34:02,625 --> 00:34:06,587 And another car. And a car. And a car. And a... 719 00:34:06,671 --> 00:34:09,132 There's a lot of places to get tattoos. 720 00:34:09,215 --> 00:34:13,428 "Psychic love expert." Wow, I bet... Wow. 721 00:34:13,511 --> 00:34:14,637 I could use one of those. 722 00:34:14,721 --> 00:34:16,305 What would you want her to say? 723 00:34:16,389 --> 00:34:18,516 Uh, I don't know. 724 00:34:19,267 --> 00:34:20,685 There's more fish in the sea. 725 00:34:20,768 --> 00:34:22,520 Yeah. 726 00:34:22,603 --> 00:34:23,646 Yeah. 727 00:34:25,106 --> 00:34:27,191 Look, you got a lot of smoocheroonies in your future. 728 00:34:27,275 --> 00:34:28,359 - I can see it now. - Yeah. 729 00:34:28,443 --> 00:34:30,069 - Yeah, exactly. - Yeah, yeah. 730 00:34:30,153 --> 00:34:31,738 Ooh, baby, baby. 731 00:34:33,865 --> 00:34:34,949 Ooh, baby. 732 00:34:37,285 --> 00:34:39,537 I've seen people kiss on television. 733 00:34:43,291 --> 00:34:44,876 I'm so sorry. 734 00:34:46,335 --> 00:34:47,378 Up here, yeah? 735 00:34:47,462 --> 00:34:48,963 Oh! Is it? Oh, this is it! 736 00:34:49,046 --> 00:34:50,965 - This is it. - Let's check it out. 737 00:34:52,842 --> 00:34:54,385 Whoa, we're really going up. 738 00:34:54,469 --> 00:34:56,512 Up, up, up. This is gonna get high. 739 00:34:56,596 --> 00:34:57,597 Mmm-hmm. 740 00:34:57,680 --> 00:34:58,890 Wow. 741 00:35:02,435 --> 00:35:05,354 What are all the little dots on the hills? 742 00:35:06,564 --> 00:35:07,982 Those are houses. 743 00:35:08,065 --> 00:35:09,484 All? 744 00:35:09,567 --> 00:35:10,985 Yeah. Those are houses like yours. 745 00:35:12,737 --> 00:35:13,988 Really? 746 00:35:21,954 --> 00:35:23,331 What's all that? 747 00:35:24,999 --> 00:35:26,501 That's the rest of the city. 748 00:35:27,543 --> 00:35:30,713 Oh, right. Right, right. 749 00:35:43,851 --> 00:35:44,936 I... 750 00:35:46,979 --> 00:35:48,439 I had no idea. 751 00:35:53,945 --> 00:35:57,990 Is this all there is for out there? 752 00:35:58,699 --> 00:35:59,909 Mmm-mmm. 753 00:35:59,992 --> 00:36:04,664 This is like one part of one big city. 754 00:36:05,373 --> 00:36:06,332 - And the... - But, uh... 755 00:36:06,415 --> 00:36:08,000 But there are many big cities. 756 00:36:08,084 --> 00:36:11,671 There's lots of them. I mean, you've seen, like, you know, 757 00:36:11,754 --> 00:36:14,757 in movies and when it says, like, "Tokyo" and... 758 00:36:14,841 --> 00:36:15,842 Uh-huh. 759 00:36:15,925 --> 00:36:18,219 ..."Antarctica," those are all different places. 760 00:36:20,096 --> 00:36:22,306 Oh. Right. 761 00:36:41,701 --> 00:36:44,453 There's so many places that they could be. 762 00:36:46,873 --> 00:36:49,625 Do you think it's impossible? 763 00:36:49,709 --> 00:36:50,793 I don't think it's impossible. 764 00:36:50,877 --> 00:36:52,169 I think that's just, uh... 765 00:36:55,590 --> 00:36:56,757 Look at that lady's dress. 766 00:36:56,841 --> 00:36:58,885 I know. It's really nice. 767 00:37:05,558 --> 00:37:08,269 - Thanks for the ride. - Yeah. It was fun. 768 00:37:08,352 --> 00:37:09,729 Oh. Look at this. 769 00:37:09,812 --> 00:37:11,898 They're right on the... They're on the lawn. 770 00:37:12,899 --> 00:37:14,400 - They came right up. - Stop it! 771 00:37:14,483 --> 00:37:15,693 You wouldn't get it. 772 00:37:15,776 --> 00:37:17,236 Hey, guys. Guys. 773 00:37:17,320 --> 00:37:18,821 I wanna be first. 774 00:37:18,905 --> 00:37:19,906 - Hey. - Stop it! 775 00:37:19,989 --> 00:37:21,490 No, no. 776 00:37:21,574 --> 00:37:23,117 Um... 777 00:37:23,200 --> 00:37:24,452 Would you mind just moving a little bit 778 00:37:24,535 --> 00:37:26,245 so we can pull the car in? 779 00:37:32,084 --> 00:37:33,044 Arthur. 780 00:37:33,127 --> 00:37:35,922 Nan! Nan! 781 00:37:38,507 --> 00:37:39,592 Nan! 782 00:37:42,261 --> 00:37:44,555 - Nan! - Yes. 783 00:37:44,639 --> 00:37:46,724 Oh, my God. Nan, are you... 784 00:37:46,807 --> 00:37:48,601 - I'm just hurt a little bit... - Oh, my God. 785 00:37:48,684 --> 00:37:50,144 - ...but I'm okay. - You are? 786 00:37:50,227 --> 00:37:51,312 Please just... 787 00:37:51,395 --> 00:37:53,105 Just lean your whole self on me. 788 00:37:54,231 --> 00:37:55,733 Put all your weight. Don't worry, I can take it. 789 00:37:55,816 --> 00:37:57,401 And I guess... Okay. 790 00:37:57,485 --> 00:37:59,820 Uh, let's just take it easy. 791 00:38:09,872 --> 00:38:13,584 I'm really not sure exactly of what happened 792 00:38:13,668 --> 00:38:16,253 because she won't tell me. 793 00:38:16,337 --> 00:38:17,922 It could just be that she doesn't remember, 794 00:38:18,005 --> 00:38:19,674 and I think that's probably the case. 795 00:38:19,757 --> 00:38:21,133 Do you want me to stop? 796 00:38:21,217 --> 00:38:22,677 But what I've been able to piece together 797 00:38:22,760 --> 00:38:26,847 is that she did get startled, then she fell off the dryer. 798 00:38:26,931 --> 00:38:29,100 No! No! Arthur! 799 00:38:29,183 --> 00:38:30,559 Sorry. Arthur, come here. 800 00:38:30,643 --> 00:38:31,686 - Arthur! - Dean... 801 00:38:31,769 --> 00:38:33,187 Arthur! Come here. 802 00:38:33,813 --> 00:38:35,606 He... He... He has got to go. 803 00:38:35,690 --> 00:38:38,943 I cannot have him here with Connie like this. 804 00:38:39,026 --> 00:38:41,404 It's not that I don't like Arthur. 805 00:38:41,487 --> 00:38:43,614 Stop, Dean. I'm not kidding. 806 00:38:43,698 --> 00:38:44,907 Stop that. 807 00:38:45,700 --> 00:38:46,742 No! Oh, my God! 808 00:38:46,826 --> 00:38:48,995 - No! No. Off! - Arthur! Arthur! 809 00:38:49,078 --> 00:38:50,830 All right. A little bit more. 810 00:38:54,792 --> 00:38:55,835 Okay. 811 00:39:00,923 --> 00:39:02,425 What's he, uh... 812 00:39:03,426 --> 00:39:05,261 What's he being charged with? 813 00:39:06,053 --> 00:39:06,971 What? 814 00:39:07,054 --> 00:39:08,347 Is he going to the jail? 815 00:39:08,431 --> 00:39:09,640 No. 816 00:39:09,724 --> 00:39:11,767 Oh. Oh, phew. 'Cause I'm sorry. I thought... 817 00:39:11,851 --> 00:39:13,644 I'm going to take him to my wife's house. 818 00:39:15,604 --> 00:39:17,398 Uh... You... 819 00:39:17,481 --> 00:39:18,983 What? 820 00:39:19,066 --> 00:39:20,276 Well, we got separated recently, 821 00:39:20,359 --> 00:39:21,360 so that's why I'm staying here. 822 00:39:21,444 --> 00:39:22,903 I've been looking for a new place. 823 00:39:22,987 --> 00:39:24,613 That's why I'm here. 824 00:39:24,697 --> 00:39:26,115 Why wouldn't you tell me this? 825 00:39:27,658 --> 00:39:29,452 Uh, I don't know. I didn't think to. 826 00:39:29,535 --> 00:39:31,370 Okay. 827 00:39:31,454 --> 00:39:33,080 I told you so much. I... 828 00:39:33,164 --> 00:39:35,207 - So... - I'm making a movie about you. 829 00:39:35,291 --> 00:39:37,293 I'm not making a movie about me. 830 00:39:37,376 --> 00:39:39,795 But you're also here. And I was sharing. 831 00:39:39,879 --> 00:39:41,714 You didn't also think to share? 832 00:39:43,466 --> 00:39:44,800 And then you're just pointing that around. 833 00:39:44,884 --> 00:39:46,844 No. I do think about it. 834 00:39:46,927 --> 00:39:48,637 It's not... 835 00:39:48,721 --> 00:39:51,098 Why do you... Do you always need to be filming? 836 00:39:51,182 --> 00:39:52,600 No. 837 00:39:56,729 --> 00:39:57,855 I think you'll be glad 838 00:39:57,938 --> 00:40:00,066 I have it, though. We have it. 839 00:40:00,149 --> 00:40:01,317 Uh-huh. 840 00:40:07,656 --> 00:40:10,159 Hold on. 841 00:40:10,242 --> 00:40:11,952 Can we pause the videos that we made 842 00:40:12,036 --> 00:40:13,621 so people can't see them, please? 843 00:40:16,332 --> 00:40:17,708 Yeah, I can take 'em down. 844 00:40:20,961 --> 00:40:22,880 I just can't have more people coming to the house 845 00:40:22,963 --> 00:40:24,799 like... Like how it happened today. 846 00:40:25,966 --> 00:40:28,552 I can't believe I let this happen. 847 00:40:43,651 --> 00:40:45,945 Well, you know, she sleeps a lot. 848 00:40:49,240 --> 00:40:51,158 And she hasn't been eating very much. 849 00:40:53,661 --> 00:40:55,746 It's looking good. You just gotta keep on moving. 850 00:40:55,830 --> 00:40:56,872 You're just one more little... 851 00:40:56,956 --> 00:40:58,332 Let me do... I can do it. 852 00:40:58,415 --> 00:41:01,460 She's just not able to do 853 00:41:01,544 --> 00:41:05,965 a lot of the things that she used to be able to do. 854 00:41:06,048 --> 00:41:07,007 - Yeah, that's... - Hurts. 855 00:41:07,091 --> 00:41:09,093 - ...over again. - Sorry, did you shut the window? 856 00:41:09,176 --> 00:41:11,053 Yes, I shut the window. 857 00:41:11,137 --> 00:41:12,721 Don't help me here. I don't need help. 858 00:41:12,805 --> 00:41:15,307 Nana, I'm not even doing anything. 859 00:41:24,567 --> 00:41:26,360 Uh! 860 00:41:26,443 --> 00:41:27,486 The skater rink, 861 00:41:27,570 --> 00:41:30,447 you know, is usually just for the holidays. 862 00:41:32,116 --> 00:41:33,909 - Want to try... - How am I looking? 863 00:41:33,993 --> 00:41:36,871 You need, uh, maybe once or twice more. 864 00:41:36,954 --> 00:41:37,913 Okay. 865 00:41:37,997 --> 00:41:40,249 But I set it up just to... 866 00:41:41,876 --> 00:41:43,794 ...try to cheer her up a bit. 867 00:41:45,963 --> 00:41:48,507 Pump it. Pump it up. Come on, Nan. 868 00:41:48,591 --> 00:41:49,925 Up. 869 00:41:50,009 --> 00:41:50,885 All right! 870 00:41:50,968 --> 00:41:52,219 Nana, pump it up. 871 00:41:52,303 --> 00:41:54,221 No, no. No, no, I don't think so. 872 00:41:54,305 --> 00:41:56,557 - Don't you wanna pump it up? - No, no. 873 00:41:56,640 --> 00:41:59,852 When I say "jam," you say "Nan." Jam. 874 00:42:01,437 --> 00:42:03,355 Well, she won't skate with me anymore, that's for sure. 875 00:42:03,439 --> 00:42:04,899 Get into it, a little bit. 876 00:42:04,982 --> 00:42:07,693 Stop it. 877 00:42:08,819 --> 00:42:09,904 But you know what? 878 00:42:09,987 --> 00:42:12,323 She... She really does like the dust. 879 00:42:13,741 --> 00:42:15,784 For her, it's special. She's not from here. 880 00:42:15,868 --> 00:42:19,246 She's from the garage. That's why she has the accent. 881 00:42:19,330 --> 00:42:21,665 It's this wonderful smell. 882 00:42:21,749 --> 00:42:23,500 She traveled here by coat pocket 883 00:42:23,584 --> 00:42:25,502 when she was really little. 884 00:42:25,586 --> 00:42:27,504 I just feel... 885 00:42:27,588 --> 00:42:31,133 And so I think it reminds her of home. 886 00:42:31,926 --> 00:42:34,470 Nan, look at this. Ready? 887 00:42:44,855 --> 00:42:46,690 Oh! 888 00:42:48,067 --> 00:42:49,443 Grandma Connie, we need to move! 889 00:42:49,526 --> 00:42:50,569 Not that way. This way! 890 00:42:50,653 --> 00:42:52,738 Get it out! I'll get the rover! 891 00:42:55,407 --> 00:42:56,325 Did I hit it? 892 00:42:56,408 --> 00:42:58,118 Not coming over here? Come follow my voice. 893 00:42:58,202 --> 00:43:00,621 - Your left or my left. - Your left. 894 00:43:00,704 --> 00:43:01,830 At this point, the good days 895 00:43:01,914 --> 00:43:04,750 are harder to come by with her. 896 00:43:04,833 --> 00:43:06,961 I mean, he's right here. He's on the couch. 897 00:43:07,044 --> 00:43:08,379 Yeah, I'm looking right at him. 898 00:43:08,462 --> 00:43:12,049 And then the bad days are just actually astounding. 899 00:43:12,132 --> 00:43:13,509 Oh! He can jump. 900 00:43:14,843 --> 00:43:15,886 There he... There he goes! 901 00:43:15,970 --> 00:43:18,013 - Ah, all right, all right. - Yay! 902 00:43:18,097 --> 00:43:20,683 I'm trying not to treat her any differently, 903 00:43:20,766 --> 00:43:23,519 but it's, uh, keeping me on my toes, I'll tell you that. 904 00:43:23,602 --> 00:43:25,020 Wait, I'm gonna close this. 905 00:43:32,194 --> 00:43:33,904 Wow, look at this. 906 00:43:36,949 --> 00:43:38,409 - You might be interested. - Right? 907 00:43:39,243 --> 00:43:40,995 Oh, my gosh. 908 00:43:41,078 --> 00:43:42,663 I know. 909 00:43:43,497 --> 00:43:45,207 With Lesley Stahl. 910 00:43:46,417 --> 00:43:47,334 Oh, my gosh. 911 00:43:49,545 --> 00:43:51,797 Ugh. This is a... 912 00:43:52,673 --> 00:43:54,174 This is... 913 00:43:55,426 --> 00:43:57,219 Oh, my God. 914 00:43:57,303 --> 00:43:59,555 - It's amazing, isn't it? - Mmm, yeah, yeah. 915 00:44:01,098 --> 00:44:02,182 It's really... 916 00:44:06,812 --> 00:44:08,897 We can't show this to Nana Connie. 917 00:44:10,482 --> 00:44:11,567 Absolutely not. 918 00:44:11,650 --> 00:44:12,818 I mean, I could ask them to keep 919 00:44:12,901 --> 00:44:14,028 the crew really small, then they wouldn't make 920 00:44:14,111 --> 00:44:16,739 - a big footprint. - No. No, no, no. 921 00:44:17,823 --> 00:44:20,284 Can I ask them how many people would come in? 922 00:44:20,367 --> 00:44:21,702 - No. - What? 923 00:44:21,785 --> 00:44:23,996 I'm not taking the risk. 924 00:44:24,079 --> 00:44:25,372 - There are a lot... - What is the risk? 925 00:44:25,456 --> 00:44:28,125 The risk? Look what already happened to Nana Connie. 926 00:44:29,960 --> 00:44:32,463 "We're wondering if you might be interested 927 00:44:32,546 --> 00:44:35,841 "to discuss doing an interview piece with Lesley Stahl." 928 00:44:35,924 --> 00:44:37,509 We can't do it, Nan. 929 00:44:37,593 --> 00:44:38,844 The real Lesley? 930 00:44:38,927 --> 00:44:40,179 - Yeah, it's the real Lesley. - Don't do that. 931 00:44:40,262 --> 00:44:42,598 "Please let me know if you're interested. 932 00:44:42,681 --> 00:44:44,433 "We'd love to make it work." 933 00:44:44,516 --> 00:44:46,727 This recovery is not happening fast enough, 934 00:44:46,810 --> 00:44:49,688 and now she has attitude, and I feel bad. 935 00:44:49,772 --> 00:44:51,690 We'll just do it once she's feeling better 936 00:44:51,774 --> 00:44:52,941 and moving around better. 937 00:44:53,025 --> 00:44:55,027 How many of those do you take? Don't take a lot. 938 00:44:55,110 --> 00:44:57,446 I'm not taking, 'cause I don't know how... 939 00:44:57,529 --> 00:44:58,739 when I'm gonna get another one. 940 00:44:58,822 --> 00:45:00,616 This is how I live. 941 00:45:00,699 --> 00:45:05,496 We just had to work so hard just to do this, 942 00:45:06,288 --> 00:45:07,664 just to find new ways of doing things 943 00:45:07,748 --> 00:45:09,333 and learning how to survive on our own. 944 00:45:09,416 --> 00:45:10,709 And I guess it's... 945 00:45:12,503 --> 00:45:17,049 I don't wanna end up with less... than what I have. 946 00:45:17,132 --> 00:45:18,467 I can't make this decision for you, but... 947 00:45:18,550 --> 00:45:19,760 No, you're not. I've already made it for myself. 948 00:45:19,843 --> 00:45:20,803 ...this is a really good way to find them. 949 00:45:20,886 --> 00:45:22,262 I said no. 950 00:45:52,626 --> 00:45:55,504 He's no fun to be around, is he? 951 00:45:58,674 --> 00:46:01,885 Do... Do you have any corner pieces over there? 952 00:46:01,969 --> 00:46:03,387 I want you to do it. 953 00:46:03,470 --> 00:46:07,224 No. Nan, no. And we already... We told them no. 954 00:46:08,475 --> 00:46:11,687 But don't you want to meet Lesley Stahl? 955 00:46:11,770 --> 00:46:13,981 We need quiet, Nana. 956 00:46:14,064 --> 00:46:16,692 We don't need a lot of people coming in here and... 957 00:46:16,775 --> 00:46:18,652 You don't... You don't need quiet for me. 958 00:46:18,735 --> 00:46:20,821 - I don't want quiet. - Oh. 959 00:46:25,200 --> 00:46:27,327 - Nope. - I think you should do it. 960 00:46:28,912 --> 00:46:30,164 You know, we're just flying blind. I don't... 961 00:46:30,247 --> 00:46:32,416 I don't even know what we're supposed to be making here. 962 00:46:33,083 --> 00:46:34,877 What is this even a picture of? 963 00:46:37,212 --> 00:46:38,297 Do you have any blue pieces? 964 00:46:38,380 --> 00:46:40,841 He seems... He's bound up, isn't he? 965 00:46:42,634 --> 00:46:44,178 Mmm. 966 00:46:45,179 --> 00:46:46,972 I think he's afraid of 967 00:46:47,639 --> 00:46:49,183 change. 968 00:46:49,766 --> 00:46:51,018 Scary. 969 00:46:52,478 --> 00:46:55,272 Especially after what we went through. 970 00:46:58,692 --> 00:47:01,612 But life's not gonna go on unless... 971 00:47:02,988 --> 00:47:04,364 if you don't. 972 00:47:04,448 --> 00:47:06,742 If you don't open up, right? 973 00:47:08,535 --> 00:47:10,245 Do you know that, Dean? 974 00:47:11,955 --> 00:47:13,665 Heh, heh, heh. 975 00:47:14,750 --> 00:47:16,293 Who among us hasn't wished... 976 00:47:17,419 --> 00:47:19,213 ...we could read someone else's mind? 977 00:47:19,296 --> 00:47:21,507 Know exactly what they're thinking. 978 00:47:21,590 --> 00:47:23,842 Well, that's impossible, of course... 979 00:47:23,926 --> 00:47:25,093 I want him to... 980 00:47:26,011 --> 00:47:28,514 I want him to dive in life, you know? 981 00:47:28,597 --> 00:47:30,265 Mmm-hmm. 982 00:47:30,349 --> 00:47:34,102 I'm not gonna be here forever. Hmm. 983 00:47:35,896 --> 00:47:37,397 You know what I mean? 984 00:47:38,732 --> 00:47:40,442 Uh, yeah, I think he's just worried that... 985 00:47:40,526 --> 00:47:41,652 Maybe he'll feel... 986 00:47:41,735 --> 00:47:43,320 He'll sort of lighten up when you're feeling better. 987 00:47:44,446 --> 00:47:46,323 - Better? - Yeah. 988 00:47:47,407 --> 00:47:48,617 Feeling better. 989 00:47:50,118 --> 00:47:53,330 Better. Better. Better. Hmm. 990 00:47:53,413 --> 00:47:56,250 T-t-t-t-t-tch. Better. 991 00:48:01,380 --> 00:48:02,464 Connie? 992 00:48:03,131 --> 00:48:04,508 Nan? 993 00:48:06,301 --> 00:48:07,928 Huh. 994 00:48:08,011 --> 00:48:11,306 It's weird because I did think I heard her up. Listen... 995 00:48:13,058 --> 00:48:14,643 What the... 996 00:48:17,104 --> 00:48:18,855 Nan. 997 00:48:18,939 --> 00:48:20,566 - Are you... - Look how fun this is. Look. 998 00:48:20,649 --> 00:48:22,067 - You're just out here? - Look, I had forgotten how fun... 999 00:48:22,150 --> 00:48:23,360 Yeah, how long have you been out here? 1000 00:48:23,443 --> 00:48:25,404 Look, I can... 1001 00:48:25,487 --> 00:48:27,781 Oh! What is going on right... 1002 00:48:27,864 --> 00:48:28,991 Nan, you're really... 1003 00:48:29,074 --> 00:48:30,659 I have to work on my aim, but look, look, look. 1004 00:48:30,742 --> 00:48:31,785 Yeah, I see that. 1005 00:48:31,868 --> 00:48:34,079 I've been trying to get it. 1006 00:48:35,455 --> 00:48:37,791 ♪ What so proudly 1007 00:48:37,874 --> 00:48:38,750 ♪ We hailed... 1008 00:48:39,793 --> 00:48:41,420 ♪ At the twilight's... ♪ 1009 00:48:41,503 --> 00:48:42,838 I never understood the words, but I could do it with... 1010 00:48:44,423 --> 00:48:45,924 I don't wanna get ahead of myself, 1011 00:48:46,008 --> 00:48:50,637 but she seems to suddenly have a lot more energy. 1012 00:48:50,721 --> 00:48:51,972 Do you know what that is? 1013 00:48:52,055 --> 00:48:53,181 - It's the... - They play that 1014 00:48:53,265 --> 00:48:54,182 - before the sports. - Yeah, before sports. 1015 00:48:54,266 --> 00:48:55,559 It means the sports are starting. 1016 00:48:55,642 --> 00:48:56,810 What kind of sports do you watch? 1017 00:48:56,893 --> 00:48:59,980 They like running after balls or squash them. 1018 00:49:00,063 --> 00:49:01,064 Kicking. 1019 00:49:01,148 --> 00:49:03,692 Put them over, like, a net sometimes, they do that. 1020 00:49:03,775 --> 00:49:05,694 But the net is a hole, so it comes right out. 1021 00:49:05,777 --> 00:49:07,738 Right, so it's just like, why do you put it back in? 1022 00:49:07,821 --> 00:49:09,114 - It's really strange. - I do notice, 1023 00:49:09,197 --> 00:49:12,701 I think, that she's definitely been eating better. 1024 00:49:12,784 --> 00:49:14,745 Mmm. My favorite. 1025 00:49:14,828 --> 00:49:16,288 Nope, not for you. 1026 00:49:18,540 --> 00:49:21,084 Bup. Nan, you really... 1027 00:49:21,168 --> 00:49:22,669 Did you just eat that whole thing? 1028 00:49:22,753 --> 00:49:25,213 Oh, yes, of course. I love shish kebab. 1029 00:49:25,297 --> 00:49:26,923 - Wow. - No, we're still friends. 1030 00:49:27,007 --> 00:49:29,217 Why did you divorce her? Was your wife... 1031 00:49:29,301 --> 00:49:31,094 She's great. We just grew apart. 1032 00:49:33,847 --> 00:49:35,182 - You okay? - I'm totally fine. 1033 00:49:35,265 --> 00:49:36,558 - Are you sure? - Maybe you should be resting or... 1034 00:49:36,642 --> 00:49:39,061 - Nan, maybe we'll think of... - Who decided to leave? 1035 00:49:39,144 --> 00:49:41,563 - You or her? - It was pretty mutual. 1036 00:49:41,647 --> 00:49:45,025 You don't fool me. It's never mutual. 1037 00:49:47,027 --> 00:49:49,154 And she's... she's got some of her color back. 1038 00:49:49,237 --> 00:49:50,656 You're broken. You're making 1039 00:49:50,739 --> 00:49:52,240 - this documentary to... - Oh, my... 1040 00:49:52,324 --> 00:49:53,492 So you don't have to think of her? 1041 00:49:53,575 --> 00:49:55,702 Is that why? 'Cause he's heartbroken. 1042 00:49:55,786 --> 00:49:57,496 Are you heartbroken, Dean? 1043 00:49:57,579 --> 00:50:00,457 He's laughing, so maybe he's not so heartbroken. 1044 00:50:00,540 --> 00:50:01,708 Look at her. She's just completely 1045 00:50:01,792 --> 00:50:03,627 - bounced back. It's like... - Completely. 1046 00:50:03,710 --> 00:50:06,004 - 100%. - Wow. 1047 00:50:06,088 --> 00:50:08,590 I hope I get that... those genes. 1048 00:50:12,844 --> 00:50:13,762 Because... 1049 00:50:13,845 --> 00:50:14,805 I mean, that's not part of the deal. 1050 00:50:14,888 --> 00:50:16,473 Do you want me to be happy? 1051 00:50:16,556 --> 00:50:18,558 - Yeah. - Do the interview. 1052 00:50:19,476 --> 00:50:21,687 She got you there. 1053 00:50:21,770 --> 00:50:23,897 All right. For you. 1054 00:50:23,980 --> 00:50:25,023 I like you brave. 1055 00:50:25,107 --> 00:50:27,150 Come on. 1056 00:50:27,234 --> 00:50:28,777 Two... 1057 00:50:28,860 --> 00:50:31,488 Uh, six... Over to the left, yeah. 1058 00:50:33,490 --> 00:50:35,283 Eight. 1059 00:50:36,785 --> 00:50:38,704 And now just the green button. 1060 00:50:42,749 --> 00:50:44,710 Boom, baby. 1061 00:50:47,045 --> 00:50:48,255 You got this. 1062 00:50:49,339 --> 00:50:50,382 CBS. 1063 00:50:50,465 --> 00:50:52,884 Oh, uh... hello? 1064 00:50:53,719 --> 00:50:54,928 - Put it on speaker. - Hello? 1065 00:50:55,011 --> 00:50:56,263 Hello, is this... 1066 00:50:56,930 --> 00:50:58,515 - Hello? - Is this Shari? 1067 00:50:58,598 --> 00:51:01,977 - Yes, it is! Is this... - Hi, Shari, uh, this is Marcel. 1068 00:51:02,060 --> 00:51:03,353 This is Dean. I'm also on the line. 1069 00:51:03,437 --> 00:51:05,397 Hi, nice to speak with you guys. 1070 00:51:05,480 --> 00:51:07,482 - Nice to speak with you. - Um... 1071 00:51:07,566 --> 00:51:09,401 - Sorry. Go ahead. - Oh, I'm sorry. 1072 00:51:09,484 --> 00:51:10,444 I just said it was... 1073 00:51:10,527 --> 00:51:12,863 That it's also nice to speak with you as well. 1074 00:51:12,946 --> 00:51:14,239 It's nice to talk to you, too. 1075 00:51:14,322 --> 00:51:17,033 He was acting calm and collected, 1076 00:51:17,117 --> 00:51:19,578 and I knew he was, like, 1077 00:51:19,661 --> 00:51:23,039 the front, Mr. Serious Face, Mr. Cucumber, 1078 00:51:23,123 --> 00:51:25,584 but inside, butterflies. 1079 00:51:25,667 --> 00:51:26,626 Absolutely, yes. 1080 00:51:26,710 --> 00:51:28,837 Talk about your family and your search to find them. 1081 00:51:28,920 --> 00:51:30,797 Sometimes we'll learn something as we're shooting, 1082 00:51:30,881 --> 00:51:32,799 and that can lead to new discoveries. 1083 00:51:32,883 --> 00:51:34,551 - Mmm-hmm. - And, uh, do you think it's... 1084 00:51:34,634 --> 00:51:37,179 it's a possibility that something could, 1085 00:51:37,262 --> 00:51:38,722 uh, come from... 1086 00:51:38,805 --> 00:51:40,932 Yeah, I mean, there's no promises, 1087 00:51:41,016 --> 00:51:43,393 but if you have information, we'll see where... 1088 00:51:43,477 --> 00:51:45,020 where our reporting leads. 1089 00:51:45,103 --> 00:51:48,273 Um, and, Dean, one other thing I wanted to ask you is, 1090 00:51:48,356 --> 00:51:50,692 you know, I think it might be really interesting 1091 00:51:50,776 --> 00:51:52,778 to interview you as part of the story as well. 1092 00:51:52,861 --> 00:51:54,404 Is that something that you're comfortable with? 1093 00:51:55,697 --> 00:51:56,823 Uh, I don't know. 1094 00:51:56,907 --> 00:51:58,533 I mean, I'm generally behind the camera. 1095 00:51:58,617 --> 00:52:00,702 Ah! Ah! 1096 00:52:00,786 --> 00:52:03,663 Somebody doesn't wanna do it. Oh! 1097 00:52:03,747 --> 00:52:06,583 Uh, I'll get back to you on it. How about that? 1098 00:52:29,356 --> 00:52:31,149 Hmm? 1099 00:52:31,233 --> 00:52:33,109 This is a little doorbell. 1100 00:52:35,362 --> 00:52:37,280 Good morning, Nan. 1101 00:52:41,076 --> 00:52:42,118 Nan? 1102 00:52:43,453 --> 00:52:44,621 Huh. 1103 00:52:50,877 --> 00:52:52,420 Just one second. 1104 00:52:55,632 --> 00:52:57,425 Good morning, Nan. 1105 00:52:57,509 --> 00:52:59,845 - Today's the day. - Yes. 1106 00:53:01,513 --> 00:53:02,514 Oh, Nan. 1107 00:53:02,597 --> 00:53:04,474 Oh, no, I'm fine. I was just going to... 1108 00:53:04,558 --> 00:53:06,768 Are you sure that's... Does it hurt still or... 1109 00:53:06,852 --> 00:53:08,061 No, just stiff. 1110 00:53:08,144 --> 00:53:10,438 Getting better already. Look, look. 1111 00:53:11,189 --> 00:53:12,482 All right. 1112 00:53:15,819 --> 00:53:17,028 I'm gonna grab you some water. 1113 00:53:17,112 --> 00:53:18,613 - Oh, thank you. - Mmm-hmm. 1114 00:53:27,289 --> 00:53:28,498 Got your water here. 1115 00:53:28,582 --> 00:53:30,709 Ice-cold, thirst-quenching water. 1116 00:53:30,792 --> 00:53:34,880 Who wants it? A water, water, who wants a water? 1117 00:53:34,963 --> 00:53:36,298 Thank you, Marcello. 1118 00:53:36,381 --> 00:53:38,091 You're welcome. 1119 00:53:38,174 --> 00:53:40,927 Quite a day for Lesley Stahl. 1120 00:53:44,097 --> 00:53:47,225 There's definitely a storm rolling in. 1121 00:53:48,435 --> 00:53:49,728 I can feel it. 1122 00:53:50,687 --> 00:53:53,273 I can feel it because my shell feels tight. 1123 00:54:00,488 --> 00:54:02,407 Do I seem nervous? 1124 00:54:02,490 --> 00:54:03,617 - It's okay to be nervous. - Ugh. 1125 00:54:04,910 --> 00:54:05,994 Let me get that. 1126 00:54:06,077 --> 00:54:07,454 Yeah, I guess. 1127 00:54:11,750 --> 00:54:12,918 Uh... 1128 00:54:13,001 --> 00:54:15,378 I... 1129 00:54:15,462 --> 00:54:16,755 - Is that... - What? What is it? 1130 00:54:16,838 --> 00:54:19,507 That's the shish kebab from the other night. 1131 00:54:19,591 --> 00:54:21,217 Where is she? Do you know where she is? 1132 00:54:21,301 --> 00:54:22,344 Nana. 1133 00:54:22,427 --> 00:54:23,470 - You took away my vote. - You didn't ask me. 1134 00:54:23,553 --> 00:54:24,512 I can't believe you lied. 1135 00:54:24,596 --> 00:54:25,722 - You lied to me, Nan. - You took my... 1136 00:54:25,805 --> 00:54:27,098 - You wrote me off. - I did not write you off. 1137 00:54:27,182 --> 00:54:28,433 Did you ask me? No, you didn't. 1138 00:54:28,516 --> 00:54:29,476 - So? - You just said no 1139 00:54:29,559 --> 00:54:30,810 to 60 Minutes, end of story. 1140 00:54:30,894 --> 00:54:33,146 I made a decision for your health 'cause I was worried 1141 00:54:33,229 --> 00:54:34,189 about you. 1142 00:54:34,272 --> 00:54:37,108 Should I get the door? 1143 00:54:37,192 --> 00:54:38,401 That's what I want. 1144 00:54:38,485 --> 00:54:39,444 Well, I... I want that too, 1145 00:54:39,527 --> 00:54:41,571 - but this is... - All I want... 1146 00:54:41,655 --> 00:54:43,031 - Nan. - All I want 1147 00:54:43,114 --> 00:54:44,866 is for you to try. 1148 00:54:44,950 --> 00:54:46,159 - I want you... - No... 1149 00:54:46,242 --> 00:54:47,077 Nan... 1150 00:54:47,160 --> 00:54:48,203 It's a big wide world. 1151 00:54:48,286 --> 00:54:49,454 I don't wanna lose everything 1152 00:54:49,537 --> 00:54:51,498 in the hope of something. That's already gone. 1153 00:54:51,581 --> 00:54:52,874 You break my heart if you don't. 1154 00:54:52,958 --> 00:54:54,417 Hello? 1155 00:54:54,501 --> 00:54:55,585 You can tell 'em we need to cancel 1156 00:54:55,669 --> 00:54:56,670 if you want to do that. 1157 00:54:56,753 --> 00:54:57,796 Well, what's the option? 1158 00:54:57,879 --> 00:54:59,214 - Dean? - Mmm-hmm? 1159 00:54:59,297 --> 00:55:01,132 Please, can you shut up? 1160 00:55:04,302 --> 00:55:06,471 - Marcello... - Yes? 1161 00:55:06,554 --> 00:55:08,848 Let's forget about being afraid. 1162 00:55:10,308 --> 00:55:13,436 - Uh... - Is Lesley afraid? 1163 00:55:14,354 --> 00:55:17,941 Mmm, no, Lesley is fearless. 1164 00:55:18,024 --> 00:55:19,776 It may be good, it may be not, 1165 00:55:19,859 --> 00:55:22,821 but just take the adventure. 1166 00:55:22,904 --> 00:55:28,410 Don't use me as an excuse not to live. Hmm? 1167 00:55:35,792 --> 00:55:37,002 But what if... 1168 00:55:37,794 --> 00:55:39,713 What if everything changes... 1169 00:55:41,006 --> 00:55:42,215 again? 1170 00:55:44,009 --> 00:55:46,678 Marcello, oh... 1171 00:55:46,761 --> 00:55:47,846 Yeah. 1172 00:55:50,473 --> 00:55:51,766 It will. 1173 00:55:55,979 --> 00:55:57,022 Aw. 1174 00:55:57,981 --> 00:55:59,149 Come here. 1175 00:56:07,949 --> 00:56:10,201 Okay, well... let's do it. 1176 00:56:11,411 --> 00:56:13,121 Come on, go, go. 1177 00:56:14,205 --> 00:56:15,290 Yeah. 1178 00:56:20,462 --> 00:56:22,630 Hello. Come in! 1179 00:56:22,714 --> 00:56:23,965 Hi, it's so nice to meet you. 1180 00:56:24,049 --> 00:56:25,175 It's good to finally meet you. 1181 00:56:25,258 --> 00:56:26,593 - You're Shari, I presume? - You have a camera. 1182 00:56:26,676 --> 00:56:28,136 - Oh, I do have a camera. - Okay, then. 1183 00:56:28,219 --> 00:56:29,596 Is that okay? Can I film while you guys 1184 00:56:29,679 --> 00:56:30,805 - are setting up? - Sure, sure. 1185 00:56:30,889 --> 00:56:31,973 - Yeah? That's great. - Whoa. 1186 00:56:32,057 --> 00:56:35,268 Those gentlemen were not wearing bee-odorant. 1187 00:56:43,109 --> 00:56:44,861 - Whoa, whoa! Whoa! - Whoa! 1188 00:56:44,944 --> 00:56:46,362 - Did you see that? - I did. 1189 00:56:46,446 --> 00:56:47,614 Just those boxes walking. 1190 00:56:47,697 --> 00:56:49,783 And then behind them, there were men. 1191 00:56:49,866 --> 00:56:51,618 Look at ponytail over here 1192 00:56:51,701 --> 00:56:52,911 looking around for the bathroom. 1193 00:56:52,994 --> 00:56:54,746 Trying to act like it's not an emergency. 1194 00:56:56,623 --> 00:56:59,501 It's over there! 1195 00:56:59,584 --> 00:57:01,211 What are you... What are you doing to him? 1196 00:57:01,294 --> 00:57:02,670 Now, I'm just sort of giving Marcel 1197 00:57:02,754 --> 00:57:05,048 a little bit of bronzer just to kind of warm up. 1198 00:57:05,131 --> 00:57:06,299 That tickles. 1199 00:57:06,382 --> 00:57:08,426 I'm just gonna do a little bit here. 1200 00:57:08,510 --> 00:57:09,928 Oh. 1201 00:57:10,011 --> 00:57:11,763 - Sorry, I spit on you. - Close... That's okay. Close your mouth. 1202 00:57:11,846 --> 00:57:13,181 Hey, now look, now he's on TV. 1203 00:57:13,264 --> 00:57:14,808 Okay, but now he's back in real life. 1204 00:57:14,891 --> 00:57:17,477 This guy over here, look. Real life, on TV. 1205 00:57:17,560 --> 00:57:18,478 Oh, look at that one. 1206 00:57:18,561 --> 00:57:19,771 That's Toolbelt. 1207 00:57:19,854 --> 00:57:20,855 And that one? 1208 00:57:20,939 --> 00:57:22,482 That's just Mr. Headphones. 1209 00:57:23,525 --> 00:57:24,526 Do you wanna see what you look like? 1210 00:57:24,609 --> 00:57:26,402 - Oh, my God. - Don't you look rested? 1211 00:57:26,486 --> 00:57:28,488 Yeah, I look like I, like, only drink olive oil. 1212 00:57:29,614 --> 00:57:30,865 This guy over here, look. 1213 00:57:30,949 --> 00:57:32,826 - Real life, on TV. - Marcello, look. 1214 00:57:32,909 --> 00:57:33,868 Good. How was your flight? 1215 00:57:33,952 --> 00:57:35,036 It was okay. 1216 00:57:35,120 --> 00:57:36,704 - Yeah? - You know, long. 1217 00:57:36,788 --> 00:57:38,581 All right, well, we have a fun day... 1218 00:57:38,665 --> 00:57:40,542 Nana, make the noise. 1219 00:57:40,625 --> 00:57:43,670 Tik-tik-tik-tik-tik- tik-tik-tik-tik-tik-tik-tik... 1220 00:57:43,753 --> 00:57:44,879 All these stories and more 1221 00:57:44,963 --> 00:57:48,633 - on 60 Minutes. - 60 Minutes. Tik-tik, tik-tik. 1222 00:57:48,716 --> 00:57:50,552 Marcel, can I get you to stand in real quick? 1223 00:57:50,635 --> 00:57:53,263 Oh, yes. Uh, Nan, uh, are you gonna be... 1224 00:57:53,346 --> 00:57:55,557 - Go, go. Yes, of course. Go. - Okay. 1225 00:57:55,640 --> 00:57:56,683 - Go. - Coming through. 1226 00:57:56,766 --> 00:57:57,725 I'll bring him right back. 1227 00:57:57,809 --> 00:57:59,185 - Yeah. - Be right back. 1228 00:57:59,269 --> 00:58:00,353 Goodbye. 1229 00:58:02,522 --> 00:58:03,690 On real life, 1230 00:58:08,903 --> 00:58:09,946 on TV. 1231 00:58:11,364 --> 00:58:13,158 Wow, I think, uh... Yeah. 1232 00:58:13,241 --> 00:58:15,660 I think that's the brightest thing I've ever seen. 1233 00:58:46,774 --> 00:58:48,234 I... I know that you like 1234 00:58:48,318 --> 00:58:50,737 these kind of things for your movie. 1235 00:58:50,820 --> 00:58:53,323 - It might... might be good. - Mmm. 1236 00:58:54,991 --> 00:58:57,035 I found this the other day. 1237 00:58:57,118 --> 00:58:59,746 Mmm... Here it is. 1238 00:58:59,829 --> 00:59:02,624 It's about season changing. 1239 00:59:02,707 --> 00:59:05,752 This book... This book I had for many, many years. 1240 00:59:06,419 --> 00:59:09,130 But I had not noticed 1241 00:59:09,214 --> 00:59:12,592 this... This part that I would like to read you. 1242 00:59:12,675 --> 00:59:14,469 Please. 1243 00:59:15,637 --> 00:59:19,098 "The trees are coming into leaf 1244 00:59:19,182 --> 00:59:23,478 "Like something almost being said..." 1245 00:59:23,561 --> 00:59:24,896 All right, guys, five to four minutes. 1246 00:59:24,979 --> 00:59:26,356 Four minutes, everybody. 1247 00:59:29,275 --> 00:59:33,696 "The recent buds relax and spread, 1248 00:59:34,697 --> 00:59:39,285 "Their greenness is a kind of grief." 1249 00:59:39,369 --> 00:59:41,663 Let's reset. Let's go to one, please. 1250 00:59:41,746 --> 00:59:44,666 "Is it that they are born again 1251 00:59:44,749 --> 00:59:48,878 "And we grow old? No, they die too..." 1252 00:59:49,879 --> 00:59:54,300 Oh, hello. Hello. You are beautiful. 1253 00:59:58,304 --> 01:00:03,017 "Their yearly trick of looking new 1254 01:00:03,101 --> 01:00:06,562 "Is written down in rings of grain." 1255 01:00:07,522 --> 01:00:09,941 - Sound, please. - Quiet on the set. 1256 01:00:10,024 --> 01:00:12,527 - And mark. - Camera B marker. 1257 01:00:13,361 --> 01:00:15,697 - And we're rolling. - Rolling. 1258 01:00:16,823 --> 01:00:17,991 When you're ready. 1259 01:00:18,074 --> 01:00:22,996 "Yet still the unresting castles thresh 1260 01:00:23,079 --> 01:00:27,500 "In fullgrown thickness every May." 1261 01:00:27,583 --> 01:00:30,044 Not ready, no, I'll stay. 1262 01:00:31,754 --> 01:00:33,840 Well, if you insist. 1263 01:00:35,591 --> 01:00:39,178 "Last year is dead, they seem to say..." 1264 01:00:39,262 --> 01:00:41,097 Slow down, come on. 1265 01:00:41,973 --> 01:00:43,474 "Begin afresh..." 1266 01:00:43,558 --> 01:00:45,685 Wait for me. Wait for me. 1267 01:00:45,768 --> 01:00:48,187 "...afresh, afresh." 1268 01:00:56,738 --> 01:00:58,323 - Shari, done? - Yep. 1269 01:00:58,406 --> 01:00:59,532 We're done. 1270 01:00:59,615 --> 01:01:02,035 All right, everybody. That's a wrap on Marcel! 1271 01:01:17,675 --> 01:01:18,676 I think they had to get to the outlet, 1272 01:01:18,760 --> 01:01:20,053 but we can get them to move it back. 1273 01:01:20,136 --> 01:01:21,387 Yeah, but if something moved and nobody noticed 1274 01:01:21,471 --> 01:01:23,097 Nana Connie, she could be behind something. 1275 01:01:23,765 --> 01:01:24,891 Nan? 1276 01:01:25,850 --> 01:01:27,643 I just... Sometimes she goes to the toilet 1277 01:01:27,727 --> 01:01:29,479 and sits on the rim. 1278 01:01:29,562 --> 01:01:30,521 Nan? 1279 01:01:32,357 --> 01:01:34,984 - You checked her room, yeah? - No. 1280 01:01:35,068 --> 01:01:36,402 Yeah, do you want... I mean, should we go over... 1281 01:01:36,486 --> 01:01:37,820 Oh, yeah, yeah. 1282 01:01:46,829 --> 01:01:49,791 Next... 1283 01:01:53,586 --> 01:01:54,629 Hmm. 1284 01:02:05,348 --> 01:02:06,891 I'm glad I got to meet her. 1285 01:02:06,974 --> 01:02:08,309 Me, too. 1286 01:02:16,651 --> 01:02:18,653 She probably felt tired. 1287 01:02:20,279 --> 01:02:23,366 Especially after being very excited. 1288 01:02:27,412 --> 01:02:29,205 Have you ever done that before, 1289 01:02:29,288 --> 01:02:32,500 like, when there's a party in your house? 1290 01:02:34,419 --> 01:02:36,671 Sometimes it's easiest to rest 1291 01:02:37,505 --> 01:02:38,881 when you go off by yourself 1292 01:02:38,965 --> 01:02:41,843 and you can still hear the noise of the party, 1293 01:02:41,926 --> 01:02:45,304 and you feel safe knowing that so many people are around... 1294 01:02:45,388 --> 01:02:47,181 - Yeah. - ...that you can have a rest? 1295 01:02:47,265 --> 01:02:48,933 Mmm-hmm. 1296 01:02:55,523 --> 01:02:57,775 That's good. And now this one. 1297 01:03:09,704 --> 01:03:13,207 She was exactly what you would want a grandmother to be. 1298 01:03:13,291 --> 01:03:16,711 She had a... A vibrant past, 1299 01:03:16,794 --> 01:03:19,088 and a colorful personality, 1300 01:03:19,172 --> 01:03:22,758 and she didn't get sanded down by life. 1301 01:03:45,907 --> 01:03:47,074 Hello! 1302 01:03:48,618 --> 01:03:50,328 - Hi. - Hi. 1303 01:03:51,496 --> 01:03:52,955 Why're you in the tree? 1304 01:03:54,707 --> 01:03:56,834 - Sorry? - That's my tree. 1305 01:03:56,918 --> 01:03:58,377 - This is yours? - Yeah. 1306 01:03:58,461 --> 01:04:00,588 Oh, I'm sorry. It looked like it was on hers. 1307 01:04:00,671 --> 01:04:01,839 Nope. 1308 01:04:05,051 --> 01:04:06,719 Well, do you mind if I stay up here for a minute? 1309 01:04:06,802 --> 01:04:08,721 - I'm just... It's a short... - I do mind. 1310 01:04:08,804 --> 01:04:09,764 I don't have insurance 1311 01:04:09,847 --> 01:04:11,474 for whatever you're doing up there. 1312 01:04:12,975 --> 01:04:15,978 Okay, coming down. Sorry. 1313 01:04:16,062 --> 01:04:17,063 - Okay. - You fall, 1314 01:04:17,146 --> 01:04:19,649 something happens, I'm liable. 1315 01:04:19,732 --> 01:04:21,108 What is it that you're actually... 1316 01:04:21,192 --> 01:04:23,277 Is it... Not with a studio 1317 01:04:23,361 --> 01:04:24,529 - or, uh... - No. 1318 01:04:33,579 --> 01:04:35,248 Whoa, all right. 1319 01:04:35,331 --> 01:04:39,460 Okay, and I made her look like an everything bagel. 1320 01:04:39,544 --> 01:04:40,586 Perfect. 1321 01:04:44,549 --> 01:04:46,050 Ow, darn it. 1322 01:04:55,268 --> 01:04:57,019 It doesn't seem to... 1323 01:04:57,103 --> 01:04:58,145 No, no. 1324 01:04:59,146 --> 01:05:00,856 No. 1325 01:05:01,566 --> 01:05:03,859 Nope. 1326 01:05:03,943 --> 01:05:05,653 I don't know what you want. 1327 01:05:05,736 --> 01:05:08,406 I can't help you. I don't know what it is, 1328 01:05:08,489 --> 01:05:12,785 and she's not here, so you gotta... 1329 01:05:14,829 --> 01:05:16,163 ...go. 1330 01:05:52,617 --> 01:05:53,659 Hey. 1331 01:06:03,878 --> 01:06:06,631 - How you doing? - Mmm, good morning. 1332 01:06:11,260 --> 01:06:13,137 Can you teach me a song? 1333 01:06:13,220 --> 01:06:15,348 I... All I... I don't know... 1334 01:06:15,431 --> 01:06:18,225 ♪ I wanna linger 1335 01:06:20,853 --> 01:06:22,146 Will you do it? 1336 01:06:23,314 --> 01:06:25,149 Do you wanna do the mmm-mmms? 1337 01:06:25,232 --> 01:06:26,317 Sure. 1338 01:06:27,777 --> 01:06:29,528 ♪ Mmm, mmm 1339 01:06:29,612 --> 01:06:31,322 ♪ I wanna linger 1340 01:06:31,405 --> 01:06:32,406 ♪ Mmm 1341 01:06:32,490 --> 01:06:34,950 Well, you're really not singing the note at all. 1342 01:06:36,369 --> 01:06:37,578 ♪ Ah, ah ♪ 1343 01:06:37,662 --> 01:06:40,498 - You can't sing any notes. - No, I can't. But how do I do it? 1344 01:06:40,581 --> 01:06:42,958 Well, I can't teach you how to sing. 1345 01:06:43,042 --> 01:06:44,418 You do it, and then I'll copy you. 1346 01:06:44,502 --> 01:06:45,753 ♪ Mmm, mmm 1347 01:06:45,836 --> 01:06:47,296 ♪ Mmm, mmm 1348 01:06:47,380 --> 01:06:49,632 No. 1349 01:06:49,715 --> 01:06:50,800 Okay, you... 1350 01:06:50,883 --> 01:06:51,967 ♪ Mmm, mmm 1351 01:06:52,051 --> 01:06:54,011 ♪ I wanna linger 1352 01:06:54,095 --> 01:06:55,054 ♪ Mmm 1353 01:06:55,137 --> 01:06:57,264 No. 1354 01:06:58,599 --> 01:07:01,143 I really don't know what to do with you. 1355 01:07:01,227 --> 01:07:02,645 I gotta say... 1356 01:07:02,728 --> 01:07:03,896 ♪ Mmm, mmm 1357 01:07:03,979 --> 01:07:05,523 ♪ I wanna linger 1358 01:07:05,606 --> 01:07:07,525 - ♪ Mmm - ♪ A little longer 1359 01:07:07,608 --> 01:07:10,319 - ♪ Mmm - ♪ A little longer here with you 1360 01:07:10,403 --> 01:07:11,278 ♪ Mmm, mmm 1361 01:07:11,362 --> 01:07:13,280 No, none of those are the right notes. 1362 01:07:14,407 --> 01:07:16,367 Do you like sitting halfway on a chair? 1363 01:07:16,450 --> 01:07:17,410 ♪ Mmm, mmm 1364 01:07:17,493 --> 01:07:19,537 Uh, yeah, go home and think about it. 1365 01:07:23,040 --> 01:07:24,583 This is unbelievable. 1366 01:07:25,501 --> 01:07:27,086 What can I do to practice? 1367 01:07:27,920 --> 01:07:31,632 She just kept everything. 1368 01:07:38,639 --> 01:07:39,724 So, are... 1369 01:07:41,517 --> 01:07:43,978 So where you... You gonna go now? 1370 01:07:44,061 --> 01:07:45,688 What? 1371 01:07:45,771 --> 01:07:47,940 - Aren't you leaving? - No. 1372 01:07:48,023 --> 01:07:50,484 - No? Oh. - No, why would I do that? 1373 01:07:50,568 --> 01:07:52,403 Well, I guess 'cause of the suitcase and... 1374 01:07:52,486 --> 01:07:55,030 Oh, no. I'm just looking for my tie. 1375 01:07:55,114 --> 01:07:56,449 Oh. Oh. 1376 01:07:57,783 --> 01:07:59,535 Where am I gonna go? 1377 01:07:59,618 --> 01:08:00,828 I don't know. 1378 01:08:01,912 --> 01:08:03,789 You're it, baby. 1379 01:08:05,082 --> 01:08:07,001 Oh, okay. 1380 01:08:10,045 --> 01:08:11,380 Hey, Dean. Hey, Marcel. 1381 01:08:11,464 --> 01:08:13,257 This is Shari from 60 Minutes. 1382 01:08:13,340 --> 01:08:16,594 Um, I wanted to let you know that the interview went great. 1383 01:08:16,677 --> 01:08:17,970 We've been looking at the footage 1384 01:08:18,053 --> 01:08:21,348 and I'm wondering if you would be willing to do 1385 01:08:21,432 --> 01:08:23,559 another day of shooting with us. 1386 01:08:23,642 --> 01:08:25,436 So, um, we've made some discoveries 1387 01:08:25,519 --> 01:08:27,438 that I'd love to share with you. 1388 01:08:27,521 --> 01:08:31,984 It's kinda all happening fast, so if you could get back to me 1389 01:08:32,067 --> 01:08:32,943 as soon as you get this message, 1390 01:08:33,027 --> 01:08:34,737 I would really appreciate it. 1391 01:08:34,820 --> 01:08:37,823 Um, hope to talk to you soon. Bye. 1392 01:08:52,922 --> 01:08:55,925 Good things come in small packages... 1393 01:08:56,008 --> 01:09:00,262 ...an old idea, but one you'll see tonight in a new light. 1394 01:09:00,346 --> 01:09:02,348 In the only interview he's given 1395 01:09:02,431 --> 01:09:04,517 since becoming an Internet phenom, 1396 01:09:04,600 --> 01:09:08,020 Marcel the Shell shares his unique perspective 1397 01:09:08,103 --> 01:09:10,314 on what we take for granted. 1398 01:09:10,397 --> 01:09:13,818 He adds new meanings to the simplest of ideas. 1399 01:09:14,443 --> 01:09:17,363 Marcel, a 1 inch-tall shell, 1400 01:09:17,446 --> 01:09:20,658 reminds us of the true value of community, 1401 01:09:20,741 --> 01:09:23,410 the transformative power of friendship, 1402 01:09:23,494 --> 01:09:27,581 and the most ingenious use for a tennis ball. 1403 01:09:28,123 --> 01:09:29,708 But you do wanna make sure 1404 01:09:29,792 --> 01:09:33,170 that your parking space is, like, perfectly flat, 1405 01:09:33,254 --> 01:09:36,799 because otherwise, it's not gonna be where you left it. 1406 01:09:36,882 --> 01:09:38,217 And... And I don't have the model... 1407 01:09:38,300 --> 01:09:40,302 For years, Marcel and his grandmother Connie 1408 01:09:40,386 --> 01:09:43,806 shared this old house with their pet lint, Alan, 1409 01:09:43,889 --> 01:09:46,433 and an ever-changing array of human guests. 1410 01:09:46,517 --> 01:09:48,310 I just stay out of their way and... 1411 01:09:48,394 --> 01:09:50,354 And stay out of sight, and it worked. 1412 01:09:50,437 --> 01:09:52,147 But all that changed 1413 01:09:52,231 --> 01:09:54,108 when an amateur filmmaker moved in. 1414 01:09:54,191 --> 01:09:55,860 ...so kind of on all the time. And so, I felt like 1415 01:09:55,943 --> 01:09:57,736 I could just roll and roll and roll. 1416 01:09:57,820 --> 01:10:00,322 Um, Dean, what were your first impressions? 1417 01:10:00,406 --> 01:10:03,868 Uh, I guess I was impressed with his, um, 1418 01:10:04,410 --> 01:10:05,452 pizzazz... 1419 01:10:05,536 --> 01:10:07,538 - ...his spark, you know? - Wow. 1420 01:10:07,621 --> 01:10:08,956 Uh, pfft. 1421 01:10:09,039 --> 01:10:10,583 No, I... I like it. 1422 01:10:10,666 --> 01:10:11,584 And maybe you needed... 1423 01:10:11,667 --> 01:10:14,336 Needed the connection, needed the friendship. 1424 01:10:14,420 --> 01:10:16,297 Yeah, maybe you needed the friendship. 1425 01:10:17,590 --> 01:10:21,302 Marcel, how long has it been since you've seen your family? 1426 01:10:22,219 --> 01:10:24,388 Well, I don't do the clock 1427 01:10:24,471 --> 01:10:26,599 the way that you guys do the clock. 1428 01:10:26,682 --> 01:10:29,184 - Right. - Uh, but I think 1429 01:10:29,268 --> 01:10:32,187 I'm watching the changes in the trees and 1430 01:10:33,188 --> 01:10:34,732 the flowers that have bloomed 1431 01:10:34,815 --> 01:10:37,443 and the blossoms that have fallen. 1432 01:10:37,526 --> 01:10:40,529 The buds that have come and bloomed again. 1433 01:10:40,613 --> 01:10:43,490 So I... I couldn't tell you, but I, uh... 1434 01:10:43,574 --> 01:10:47,328 The space in my heart gets bigger and louder every day. 1435 01:10:47,411 --> 01:10:49,455 Mmm. Dean, do you know how long? 1436 01:10:49,538 --> 01:10:50,664 It was two years. 1437 01:10:50,748 --> 01:10:51,665 - Two years. - Yeah. 1438 01:10:51,749 --> 01:10:53,292 Oh, that's nice to know. 1439 01:10:53,375 --> 01:10:56,128 Given all the new information Marcel shared with us... 1440 01:10:56,211 --> 01:10:59,423 ...and he had just, like the same kind of man face, 1441 01:10:59,506 --> 01:11:01,050 like two eyes, that kind of thing. 1442 01:11:01,133 --> 01:11:02,426 A mouth and all the teeth. 1443 01:11:02,509 --> 01:11:06,263 ...we were able to track down Larissa Geller. 1444 01:11:06,347 --> 01:11:09,516 We found her here in the highlands of Guatemala 1445 01:11:09,600 --> 01:11:12,686 working for an environmental NGO. 1446 01:11:16,273 --> 01:11:18,734 Geller then returned home 1447 01:11:18,817 --> 01:11:21,320 and helped us locate this man, 1448 01:11:21,403 --> 01:11:23,781 her former boyfriend, Mark Booth. 1449 01:11:23,864 --> 01:11:26,325 I don't even wanna do this. You're really putting me in a tough spot here... 1450 01:11:26,408 --> 01:11:27,826 - All right, I'll see you soon. - ...come on. 1451 01:11:27,910 --> 01:11:29,328 - Okay, bye. - This is ridiculous. 1452 01:11:29,411 --> 01:11:30,955 Wait, are you still... 1453 01:11:32,998 --> 01:11:34,708 After some brief introductions... 1454 01:11:34,792 --> 01:11:35,918 - This is Mark. - Hey, sorry. 1455 01:11:36,001 --> 01:11:37,419 It's kind of messy. I'm just sort of... 1456 01:11:37,503 --> 01:11:39,088 - So I was cleaning earlier. - Right. 1457 01:11:39,171 --> 01:11:40,464 ...the search efforts began. 1458 01:11:40,547 --> 01:11:42,508 - I mean, I don't know. - This is... 1459 01:11:42,591 --> 01:11:43,926 I don't even know where else to look. 1460 01:11:44,009 --> 01:11:46,345 I honestly don't know what to do. I don't know the area. 1461 01:11:46,428 --> 01:11:48,389 This is definitely the bag. 1462 01:11:48,472 --> 01:11:49,765 So that... That is good news. 1463 01:11:49,848 --> 01:11:52,226 I'm not gonna get... I'm not gonna start to feel down... 1464 01:11:52,309 --> 01:11:55,437 And then Marcel heard a familiar sound. 1465 01:11:55,521 --> 01:11:56,730 Yeah, and then you just came over... 1466 01:11:56,814 --> 01:11:59,149 What our crew heard was an argument. 1467 01:11:59,233 --> 01:12:01,026 You were on all of the emails... 1468 01:12:01,110 --> 01:12:02,277 But what Marcel heard... 1469 01:12:02,361 --> 01:12:03,946 ...was the sounding of an alarm. 1470 01:12:04,029 --> 01:12:05,364 - I'm a child? - Yes. 1471 01:12:05,447 --> 01:12:08,033 Oh, dur, the sock drawer. Did we check the sock drawer? 1472 01:12:08,117 --> 01:12:09,868 An alarm he knew would send 1473 01:12:09,952 --> 01:12:12,079 any shells into a shelter plan. 1474 01:12:12,162 --> 01:12:14,873 Geez, it's over here! 1475 01:12:14,957 --> 01:12:17,793 Hey, guys! Over here! Over here, I need a boost. 1476 01:12:17,876 --> 01:12:20,212 Hey, I need to get to the top. Yeah, yeah, yeah, yeah. 1477 01:12:20,295 --> 01:12:21,797 Open the top drawers, somebody. 1478 01:12:23,257 --> 01:12:24,967 - Be careful. - Be very, very careful. 1479 01:12:25,050 --> 01:12:26,301 Open, open. Careful. 1480 01:12:26,385 --> 01:12:29,555 What followed was something we rarely see. 1481 01:12:36,895 --> 01:12:38,814 A family reuniting. 1482 01:13:21,607 --> 01:13:28,322 ♪ I like the way sparkling earrings lay 1483 01:13:28,405 --> 01:13:35,037 ♪ Against your skin so brown 1484 01:13:35,120 --> 01:13:40,751 ♪ And I wanna sleep with you in the desert tonight 1485 01:13:41,752 --> 01:13:47,299 ♪ With a million stars all around 1486 01:13:47,382 --> 01:13:51,261 ♪ 'Cause I got a peaceful 1487 01:13:51,345 --> 01:13:54,723 ♪ Easy feeling 1488 01:13:55,891 --> 01:14:02,064 ♪ And I know you won't let me down 1489 01:14:02,147 --> 01:14:03,482 ♪ 'Cause I'm already standing... 1490 01:14:03,565 --> 01:14:05,609 Marcel was always a performer. 1491 01:14:06,693 --> 01:14:08,779 He always wanted to, um... 1492 01:14:08,862 --> 01:14:12,366 Always wanted to be on stage, make people happy and smile. 1493 01:14:12,449 --> 01:14:15,327 - Mmm. - And as his mother... 1494 01:14:15,410 --> 01:14:16,495 ♪ I get this feeling 1495 01:14:16,578 --> 01:14:17,830 ♪ I may know you 1496 01:14:17,913 --> 01:14:19,248 Sorry. 1497 01:14:19,331 --> 01:14:20,541 Oh, Mom. 1498 01:14:20,624 --> 01:14:21,875 Oh, I'm sorry. 1499 01:14:21,959 --> 01:14:24,211 Yeah, I told you, you're gonna get right into the real stuff. 1500 01:14:24,294 --> 01:14:25,254 Oh, yeah. Okay. 1501 01:14:25,337 --> 01:14:26,547 Uh, well, we can do this thing, 1502 01:14:26,630 --> 01:14:27,589 pick it up later or... 1503 01:14:27,673 --> 01:14:28,757 Let's talk about something else. 1504 01:14:28,841 --> 01:14:31,176 Talk to Mario for a minute. 1505 01:14:31,260 --> 01:14:33,804 It's really hard. Do you see? 1506 01:14:34,888 --> 01:14:36,431 Mario. 1507 01:14:38,225 --> 01:14:39,601 Yeah. I'm... I'm sorry. 1508 01:14:39,685 --> 01:14:40,978 I was thinking about something else. 1509 01:14:45,190 --> 01:14:46,733 And that's us in a nutshell. 1510 01:14:46,817 --> 01:14:49,319 Yeah, I just... I just was being... 1511 01:14:49,403 --> 01:14:51,780 ♪ This voice keeps whispering 1512 01:14:51,864 --> 01:14:54,741 ♪ In my other ear 1513 01:14:54,825 --> 01:15:00,581 ♪ Tells me I may never see you again 1514 01:15:00,664 --> 01:15:02,040 Most of the innovations 1515 01:15:02,124 --> 01:15:04,418 Nan and I came up with, you know, 1516 01:15:04,501 --> 01:15:06,170 they're just not necessary anymore. 1517 01:15:06,253 --> 01:15:09,339 Ho! One, two, three, ho! 1518 01:15:09,423 --> 01:15:11,258 All right, blue! 1519 01:15:11,341 --> 01:15:14,052 Then again, some of them have really taken off. 1520 01:15:14,136 --> 01:15:17,806 ♪ ...and I know you won't let me down 1521 01:15:17,890 --> 01:15:23,896 ♪ 'Cause I'm already standing 1522 01:15:23,979 --> 01:15:30,652 ♪ Yes, I'm already standing 1523 01:15:30,736 --> 01:15:37,075 ♪ Yes, I'm already standing 1524 01:15:37,826 --> 01:15:41,079 ♪ On the ground ♪ 1525 01:15:44,833 --> 01:15:47,878 Okay. Thank you very much. 1526 01:16:05,145 --> 01:16:06,647 Look at you. 1527 01:16:06,730 --> 01:16:08,023 I missed your little face, Marcel. 1528 01:16:08,106 --> 01:16:10,567 I missed you so much. I just want to squeeze you. 1529 01:16:10,651 --> 01:16:12,277 Um, I'm just moving on. 1530 01:16:13,737 --> 01:16:15,614 More so, I cried from the beauty. 1531 01:16:15,697 --> 01:16:18,867 Aw, Mr. Costas, you're making me blush. 1532 01:16:20,994 --> 01:16:23,121 Okay, but just put your weight on the front foot 1533 01:16:23,205 --> 01:16:26,291 - and then you unstick the back one. - Yeah, yeah, I can do it. 1534 01:16:26,375 --> 01:16:27,626 I know. Right, but you have to keep doing it. 1535 01:16:27,709 --> 01:16:28,919 I'm fine. 1536 01:16:29,002 --> 01:16:30,420 Well, all right, but do you see what's happening? 1537 01:16:30,504 --> 01:16:31,838 - I know. - Okay. 1538 01:16:31,922 --> 01:16:35,300 She is really good, especially for such a little one. 1539 01:16:35,384 --> 01:16:36,468 But you know what it is? 1540 01:16:36,551 --> 01:16:37,678 She has that thing that's like when you're young, 1541 01:16:37,761 --> 01:16:40,889 you have no fear 'cause you haven't injured yourself yet, 1542 01:16:40,973 --> 01:16:42,015 and you don't even know what risk is. 1543 01:16:42,099 --> 01:16:44,101 You just zoom around all the time. 1544 01:16:44,184 --> 01:16:45,769 Marcel, I'm being patient. 1545 01:16:45,852 --> 01:16:47,562 - Okay. - Marcel, come on. 1546 01:16:47,646 --> 01:16:48,855 If you're trying to be patient... 1547 01:16:48,939 --> 01:16:50,899 Come out here with me, and shake that little tush. 1548 01:16:50,983 --> 01:16:52,109 - Come on. - I will. 1549 01:16:52,192 --> 01:16:53,902 I really promise I will take a turn around the rink. 1550 01:16:53,986 --> 01:16:55,362 - I'm just kind of observing. - Dean, Dean, Dean, Dean. 1551 01:16:55,445 --> 01:16:56,405 - Yeah? - Please. 1552 01:16:56,488 --> 01:16:58,323 This is the stock that I come from. 1553 01:16:58,407 --> 01:16:59,700 - Dean. - You can see a direct line 1554 01:16:59,783 --> 01:17:01,201 to Nana Connie with this one. 1555 01:17:01,285 --> 01:17:02,286 Could you tell your friend Marcel 1556 01:17:02,369 --> 01:17:03,787 I'm not gonna wait forever, please? 1557 01:17:03,870 --> 01:17:05,414 Wow. 1558 01:17:05,497 --> 01:17:07,082 It's nice to see you back with everyone. 1559 01:17:07,165 --> 01:17:09,042 Yeah. 1560 01:17:09,126 --> 01:17:11,795 You know, you're welcome back here any time you want. 1561 01:17:14,840 --> 01:17:17,342 - Thanks. - Mmm-hmm. 1562 01:17:17,426 --> 01:17:19,720 You're welcome to my house any time you want. 1563 01:17:19,803 --> 01:17:21,096 You don't have a house. 1564 01:17:21,179 --> 01:17:22,389 I will soon. 1565 01:17:22,472 --> 01:17:23,515 - I signed a lease. - Pay attention. 1566 01:17:23,598 --> 01:17:24,850 - Each of you... - Oh. Well, then, I accept. 1567 01:17:24,933 --> 01:17:26,476 One, two, three. 1568 01:17:28,395 --> 01:17:31,398 Come on, Marcel. Come on. Let's go. 1569 01:17:31,481 --> 01:17:32,899 We're going ice skating. 1570 01:17:32,983 --> 01:17:34,026 We're going on the ice skating rink. 1571 01:17:34,109 --> 01:17:35,444 Yeah, I saw you skating before. 1572 01:17:36,862 --> 01:17:40,032 It is different now after living alone for so long. 1573 01:17:40,115 --> 01:17:42,993 I find that sometimes being in a big group is... 1574 01:17:43,076 --> 01:17:45,579 This is what I wanna be doing. I want to slide down. 1575 01:17:45,662 --> 01:17:47,122 Good. I didn't know that that's what you were 1576 01:17:47,205 --> 01:17:49,666 trying to do. I thought you were asking me how I... 1577 01:17:49,750 --> 01:17:52,461 ...can be overwhelming to me. 1578 01:17:55,130 --> 01:17:57,924 You guys, there's... I need to learn. 1579 01:18:00,093 --> 01:18:02,763 I needed somewhere that I could come and just... 1580 01:18:12,898 --> 01:18:16,068 I found myself coming down here more and more. 1581 01:18:18,904 --> 01:18:21,239 Such a lovely smell from the dryer sheets. 1582 01:18:22,240 --> 01:18:25,160 And I... I like it because 1583 01:18:25,911 --> 01:18:27,037 there's a window 1584 01:18:27,120 --> 01:18:29,498 that is always opened a little crack there. 1585 01:18:32,292 --> 01:18:33,877 I would stand there, 1586 01:18:33,960 --> 01:18:37,005 and sometimes I'd tell her things, ask for advice, 1587 01:18:37,089 --> 01:18:40,217 or just let sounds come out of my mouth. 1588 01:18:41,093 --> 01:18:43,261 And one day, I was just sitting, 1589 01:18:44,137 --> 01:18:45,472 and the wind blew in, 1590 01:18:45,555 --> 01:18:50,811 and it blew just over the top of my head in such a way. 1591 01:18:51,895 --> 01:18:53,021 And the wind blew over, 1592 01:18:53,105 --> 01:18:55,607 and it made a beautiful whistling sound. 1593 01:18:57,317 --> 01:18:58,527 What kind of noise is it? 1594 01:18:58,610 --> 01:19:00,320 Wait, shh, shh. Listen. 1595 01:19:01,446 --> 01:19:03,240 Can you hear it? 1596 01:19:06,201 --> 01:19:09,871 That's it. That's going through my shell. 1597 01:19:11,498 --> 01:19:17,045 It felt just like her to lead me to a place 1598 01:19:17,129 --> 01:19:20,257 where I would experience something new and special. 1599 01:19:25,345 --> 01:19:28,515 It connected me how I felt like to everything, 1600 01:19:28,598 --> 01:19:33,895 because if I wasn't there, the sound never would exist. 1601 01:19:33,979 --> 01:19:38,400 And I felt like everything was in pieces, 1602 01:19:38,483 --> 01:19:39,609 and then I stood there, 1603 01:19:39,693 --> 01:19:42,279 and suddenly, we were one large instrument. 1604 01:19:45,407 --> 01:19:47,534 I like to go there a lot 1605 01:19:47,617 --> 01:19:49,244 because it reminds me 1606 01:19:49,327 --> 01:19:53,582 that I'm not just one separate piece 1607 01:19:53,665 --> 01:19:56,376 rattling around in this place, 1608 01:19:56,460 --> 01:20:00,130 but that I'm part of a whole. 1609 01:20:00,213 --> 01:20:04,259 And I truly enjoy the sound of myself 1610 01:20:04,342 --> 01:20:06,011 connected to everything. 1611 01:20:38,335 --> 01:20:39,461 I'm gonna let him out. Are you ready? 1612 01:20:39,544 --> 01:20:41,546 All right. Release the hounds! 1613 01:20:41,630 --> 01:20:42,714 Come on, do it. 1614 01:20:42,797 --> 01:20:44,174 I'm actually really excited to see him. 1615 01:20:44,257 --> 01:20:45,509 Here it comes. 1616 01:20:45,592 --> 01:20:48,470 Hi, bud! Oh, boo-boo. Come here, bubba. 1617 01:20:48,553 --> 01:20:50,430 How are you, pal? 1618 01:20:50,514 --> 01:20:51,890 Aw, he remembers you! 1619 01:20:51,973 --> 01:20:53,725 Ah! Ugh. Ew. 1620 01:20:53,808 --> 01:20:54,851 Oh, you remember Marcel? 1621 01:20:54,935 --> 01:20:56,228 Oh, you smell. Oh, my goodness. 1622 01:20:56,311 --> 01:20:58,730 He has a new smell. It's... Is he sick? 1623 01:20:58,813 --> 01:21:00,106 I switched him to wet food, 1624 01:21:00,190 --> 01:21:01,483 and it's made his breath go crazy. 1625 01:21:01,566 --> 01:21:04,986 It is a very dense, very rich aroma. 1626 01:21:05,070 --> 01:21:06,488 - Arthur! - Wow. 1627 01:21:06,571 --> 01:21:08,532 So, you guys got wet dog food. 1628 01:21:08,615 --> 01:21:10,450 - Yeah. - You got a balcony. 1629 01:21:10,534 --> 01:21:12,244 - Yeah, we got the cool view. - That's nice. 1630 01:21:12,327 --> 01:21:13,995 I see you have some flowers here. 1631 01:21:14,079 --> 01:21:15,038 Oh, yeah. They're nice. 1632 01:21:15,121 --> 01:21:17,123 They're from, uh, a bike path. 1633 01:21:17,207 --> 01:21:18,416 There's a bike path that goes in front of my place. 1634 01:21:18,500 --> 01:21:20,293 Uh-huh. Who gave you these flowers? 1635 01:21:20,377 --> 01:21:21,378 No one gave them to me. 1636 01:21:21,461 --> 01:21:22,462 - Really? - Yeah. 1637 01:21:22,546 --> 01:21:23,672 - Okay. - I picked them myself. 1638 01:21:23,755 --> 01:21:25,006 Oh, really? 'Cause we had a garden 1639 01:21:25,090 --> 01:21:27,008 at our place. I never saw you picking any flowers. 1640 01:21:28,301 --> 01:21:29,511 I wanted to make the place nice. 1641 01:21:29,594 --> 01:21:30,762 A friend was coming over. 1642 01:21:30,845 --> 01:21:32,764 - Ah, a friend. - Yes, I had a friend. 1643 01:21:32,847 --> 01:21:33,848 What kind of a friend? 1644 01:21:33,932 --> 01:21:35,225 - She is a girl. - Really? 1645 01:21:35,308 --> 01:21:37,102 Would you like to see the rest of the apartment? 1646 01:21:37,185 --> 01:21:39,980 Would you like to change the subject? 1647 01:21:41,773 --> 01:21:43,984 Yes, I want to see it. 1648 01:21:44,067 --> 01:21:45,860 - Hop on. - Oh, thanks. 1649 01:21:46,945 --> 01:21:49,781 All right, so, here's my room. 1650 01:21:49,864 --> 01:21:53,285 Oh! More flowers in there, huh? 1651 01:21:53,368 --> 01:21:55,745 Yeah, more flowers in here. 1652 01:21:55,829 --> 01:21:58,456 Hit... Hitting that bike path pretty hard. 1653 01:21:58,540 --> 01:22:00,834 Actually, those are from the farmer's market. 111609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.