All language subtitles for Kims.convenience.S04E12.WEBRip-CAFFEiNE.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,301 --> 00:00:04,302 - What's this? - Snack. 2 00:00:04,303 --> 00:00:06,137 Snack is, uh, convenient 3 00:00:06,138 --> 00:00:07,672 ready-to-eat finger food. 4 00:00:07,673 --> 00:00:10,442 Yeah. Use your finger to hold knife and cut food. 5 00:00:10,443 --> 00:00:13,411 Yeobo, next time something more convenient. 6 00:00:13,980 --> 00:00:15,347 Like a snackable. 7 00:00:15,348 --> 00:00:17,148 I already bring you snack apple. 8 00:00:17,149 --> 00:00:19,117 No, snackable. 9 00:00:20,653 --> 00:00:21,820 These, hm? 10 00:00:21,821 --> 00:00:23,788 Just have to open and eat. 11 00:00:23,789 --> 00:00:25,623 Huh. Yeah. 12 00:00:25,625 --> 00:00:27,325 Maybe use something sharp to cut. 13 00:00:27,326 --> 00:00:28,827 No, don't need a knife. 14 00:00:28,828 --> 00:00:30,862 That's the whole point, hm. 15 00:00:30,863 --> 00:00:32,130 Snackable is cooking... 16 00:00:35,301 --> 00:00:37,035 Maybe you need to rest. 17 00:00:37,036 --> 00:00:39,437 Have apple, then try again. 18 00:00:49,882 --> 00:00:51,216 You thank me later. 19 00:01:07,321 --> 00:01:12,421 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.MY-SUBS.com. 20 00:01:13,739 --> 00:01:14,939 - Hi. - Hi. 21 00:01:16,909 --> 00:01:18,910 Yes, grab a drink and then get back 22 00:01:18,911 --> 00:01:20,011 and doing nothing 23 00:01:20,012 --> 00:01:21,390 about the crime in this neighborhood. 24 00:01:21,414 --> 00:01:22,680 Things getting worse, huh. 25 00:01:22,682 --> 00:01:24,149 More gang, more steal. 26 00:01:24,150 --> 00:01:25,694 Kids vaping their brains out on the street 27 00:01:25,718 --> 00:01:26,885 at all hours of the day. 28 00:01:26,886 --> 00:01:29,287 Yeah, kid spray-paint all over wall, huh. 29 00:01:29,288 --> 00:01:31,456 "By Felicia." Who's Felicia? 30 00:01:31,457 --> 00:01:32,757 Where is she going? 31 00:01:32,758 --> 00:01:34,603 Yet, when you complain to the police, nothing. 32 00:01:34,627 --> 00:01:36,761 Waste of... Ah, root beer. 33 00:01:36,762 --> 00:01:37,873 Excellent choice, officer. 34 00:01:37,897 --> 00:01:39,330 One dollar plus tax. 35 00:01:39,532 --> 00:01:40,799 Oh. 36 00:01:40,800 --> 00:01:43,535 Uh, speak about tax, 37 00:01:43,536 --> 00:01:45,737 how come so much of my tax money go to the police 38 00:01:45,738 --> 00:01:47,872 but neighborhood crime is more? 39 00:01:47,873 --> 00:01:49,240 We're doing our best, sir. 40 00:01:49,241 --> 00:01:51,643 I know you is under pressure and the job is hard, 41 00:01:51,644 --> 00:01:54,012 but so many steal, so many fights. 42 00:01:54,013 --> 00:01:55,980 So many people with off-leash dogs 43 00:01:55,981 --> 00:01:58,583 who say they're friendly but who know, huh? 44 00:01:58,584 --> 00:02:00,218 Well, I'll mention it to my supervisor. 45 00:02:00,219 --> 00:02:01,563 Maybe there's something more that we can do. 46 00:02:01,587 --> 00:02:03,354 Yeah, okay. Hope so. 47 00:02:03,356 --> 00:02:06,524 Lots of police say but maybe this time it's different. 48 00:02:06,525 --> 00:02:07,992 - Maybe. - Excuse me? 49 00:02:07,993 --> 00:02:09,160 Nothing. 50 00:02:13,933 --> 00:02:15,210 - Got the goods. - Great. 51 00:02:15,234 --> 00:02:16,701 Just put them somewhere accessible 52 00:02:16,702 --> 00:02:18,136 but not distracting. 53 00:02:18,838 --> 00:02:19,971 What's with that? 54 00:02:20,373 --> 00:02:21,739 The GTHBMAGM? 55 00:02:21,741 --> 00:02:23,618 The Greater Turner Handy Branch Manager Annual General Meeting. 56 00:02:23,642 --> 00:02:25,053 That's why we had to go nuts with the donuts. 57 00:02:25,077 --> 00:02:27,312 Yeah, I was more asking about the drawings. 58 00:02:27,313 --> 00:02:29,781 I also did a pretty bad-ass volcano. 59 00:02:29,782 --> 00:02:32,383 Seems little casual for a managers' meeting. 60 00:02:32,385 --> 00:02:33,562 Don't worry about it, rookie. 61 00:02:33,586 --> 00:02:35,119 These meetings are kinda informal. 62 00:02:35,121 --> 00:02:36,164 More like a tailgate. 63 00:02:36,188 --> 00:02:37,455 So, drunk in a parking lot? 64 00:02:37,456 --> 00:02:39,457 Just relax, talking shop, 65 00:02:39,458 --> 00:02:40,625 sharing war stories. 66 00:02:40,626 --> 00:02:42,327 Plus a dinner head office pays for. 67 00:02:42,828 --> 00:02:44,028 Yeah, sorry... 68 00:02:44,029 --> 00:02:45,807 I just put a lot of work for what I thought was 69 00:02:45,831 --> 00:02:47,465 two days of intense meetings. 70 00:02:47,466 --> 00:02:49,734 Oh, that's great. It's not like work doesn't get done, 71 00:02:49,735 --> 00:02:52,470 but things can get a little rowdy. 72 00:02:52,471 --> 00:02:53,515 And watch out for Randy. 73 00:02:53,539 --> 00:02:55,006 I had to ransack her. 74 00:02:55,007 --> 00:02:57,008 Swapped my protein powder for baby formula. 75 00:02:57,009 --> 00:02:59,043 Somewhere out there is a really ripped baby. 76 00:02:59,044 --> 00:03:01,056 I don't think the baby had to eat your protein powder. 77 00:03:01,080 --> 00:03:02,413 Hm, you don't get it yet. 78 00:03:02,415 --> 00:03:03,892 Randy's bark is worse than his bite. 79 00:03:03,916 --> 00:03:04,960 And when he bites, 80 00:03:04,984 --> 00:03:06,228 he almost never breaks the skin. 81 00:03:06,252 --> 00:03:07,418 Gotcha. 82 00:03:07,420 --> 00:03:09,187 Honestly, it's gonna be so much fun 83 00:03:09,188 --> 00:03:11,956 and as long as you, you know, just go along with the group. 84 00:03:11,957 --> 00:03:13,001 Sounds like a cult. 85 00:03:13,025 --> 00:03:15,527 God, no. That'd be so much easier. 86 00:03:18,330 --> 00:03:20,231 Good afternoon. Do you have a minute? 87 00:03:20,232 --> 00:03:21,933 I didn't know it was school zone, 88 00:03:21,934 --> 00:03:25,003 and 90 is speed limit on lots of roads. 89 00:03:25,004 --> 00:03:26,771 We're actually here to see Mr. Kim. 90 00:03:27,807 --> 00:03:29,173 I'm Mr. Kim. 91 00:03:29,175 --> 00:03:31,795 I understand you had some issues with the policing in this area. 92 00:03:32,344 --> 00:03:33,622 - Maybe. - It's okay. 93 00:03:33,646 --> 00:03:35,323 We're trying to work more with community leaders. 94 00:03:35,347 --> 00:03:37,715 Yeah, that's the problem, huh. 95 00:03:37,716 --> 00:03:40,018 You always talk to community leader 96 00:03:40,019 --> 00:03:41,819 instead of regular people. 97 00:03:41,821 --> 00:03:43,988 No, I mean community leaders like you. 98 00:03:44,423 --> 00:03:47,158 Oh, yeah! 99 00:03:47,159 --> 00:03:49,427 Good to work with me too. 100 00:03:49,428 --> 00:03:51,729 - We need people like you... - Community leader. 101 00:03:51,730 --> 00:03:54,866 Yes. To come forward with any helpful information they may help. 102 00:03:54,867 --> 00:03:57,735 Of course, we snitch. Any time. 103 00:03:57,736 --> 00:03:58,970 You mess up, we fess up. 104 00:03:58,971 --> 00:04:00,282 That's not what I meant. 105 00:04:00,306 --> 00:04:03,408 But if you know or heard anything about the recent break-ins? 106 00:04:03,409 --> 00:04:05,176 Or the stabbing last night. 107 00:04:05,177 --> 00:04:06,321 Stabbing? What do you mean? 108 00:04:07,746 --> 00:04:10,114 Just that someone was, you know, stabbed. 109 00:04:10,115 --> 00:04:11,112 You catch who did? 110 00:04:11,113 --> 00:04:13,028 Unfortunately, we don't have a lot to go on. 111 00:04:13,052 --> 00:04:15,153 No description, no weapon. Nothing. 112 00:04:15,154 --> 00:04:19,490 So then he or she, but probably he, is still out there. 113 00:04:19,492 --> 00:04:22,327 Correct. So let us know if you see or remember anything. 114 00:04:22,328 --> 00:04:23,995 Okay, okay. 115 00:04:25,264 --> 00:04:27,265 Best to give to leader, huh. 116 00:04:27,266 --> 00:04:30,134 Ah, on behalf of community, thank you. 117 00:04:33,405 --> 00:04:34,606 Hey. 118 00:04:35,107 --> 00:04:36,507 I give him two minutes. 119 00:04:36,509 --> 00:04:38,476 - Sorry? - Good luck, fresh meat. 120 00:04:38,477 --> 00:04:41,112 Charles, looking good. Have you lost some hair? 121 00:04:41,113 --> 00:04:43,181 I do okay. 122 00:04:43,182 --> 00:04:44,682 I have had three wives. 123 00:04:45,251 --> 00:04:46,328 I've had a couple husbands. 124 00:04:46,352 --> 00:04:48,419 Question is, have you ever been married? 125 00:04:48,420 --> 00:04:50,154 - Ooh. - Sorry, Randy. 126 00:04:50,155 --> 00:04:52,366 I couldn't hear you over the sound of every woman in 127 00:04:52,390 --> 00:04:53,735 the universe screaming, "No!" 128 00:04:53,759 --> 00:04:55,193 Sha-zap. 129 00:04:55,194 --> 00:04:55,970 Okay. 130 00:04:55,994 --> 00:04:58,073 At least Pete's ex-wife let him keep his ugly ties. 131 00:04:58,097 --> 00:05:00,075 You know, I actually like that tie. 132 00:05:00,099 --> 00:05:01,319 Oh, great. Pete, the guy with the 133 00:05:01,343 --> 00:05:02,911 faux-hawk here wants some fashion tips. 134 00:05:02,935 --> 00:05:04,569 Faux-hawk. That's good. 135 00:05:05,804 --> 00:05:07,405 Don't compliment me, Emo. 136 00:05:07,406 --> 00:05:10,375 So is this a 'Something about Mary situation, ' 137 00:05:10,376 --> 00:05:12,610 or did you style it like that on purpose? 138 00:05:12,611 --> 00:05:14,412 Follow up question, why? 139 00:05:16,115 --> 00:05:18,750 This is fun, but maybe we should get started. 140 00:05:18,751 --> 00:05:20,952 We already have, Chuckles. Who brought the Mathlete? 141 00:05:20,953 --> 00:05:23,254 Hey? Leave my guy alone. 142 00:05:23,255 --> 00:05:25,333 He did a bunch of homework before the big meeting today, 143 00:05:25,357 --> 00:05:27,325 so he could impress teacher. 144 00:05:27,326 --> 00:05:29,378 Stay down, Assistant Managers. Ya useless. 145 00:05:30,162 --> 00:05:32,964 All right. Let him find his soother sweet and cry it out. 146 00:05:32,965 --> 00:05:34,232 Aw! 147 00:05:37,102 --> 00:05:39,047 - What the hell? - That was so good, you really fit in. 148 00:05:39,071 --> 00:05:40,582 Fit into what? You called me useless. 149 00:05:40,606 --> 00:05:42,284 If I didn't do that, they would have started piling on 150 00:05:42,308 --> 00:05:43,552 It's just a little friendly fire. 151 00:05:43,576 --> 00:05:45,754 Like our soldiers are shot in the back by their own side? 152 00:05:45,778 --> 00:05:48,146 Exactly. I have to go or they'll sense weakness. 153 00:05:48,147 --> 00:05:50,014 Keep it up, you're doing great. 154 00:05:50,015 --> 00:05:51,949 Hey, Pete. I heard your kid turned five. 155 00:05:51,951 --> 00:05:54,652 How does it feel to be going head-to-head with equal brain power? 156 00:05:54,653 --> 00:05:56,320 Ooh! 157 00:05:56,322 --> 00:05:57,922 - Ouch. - Damn. 158 00:06:02,094 --> 00:06:04,262 Do you need any help, ransacking? 159 00:06:04,263 --> 00:06:05,963 Yeobo, where you put knife? 160 00:06:05,965 --> 00:06:07,298 Snack apple knife? 161 00:06:07,299 --> 00:06:08,343 Somewhere. 162 00:06:08,367 --> 00:06:09,667 You want to go to jail? 163 00:06:09,668 --> 00:06:11,002 Why we go to jail? 164 00:06:11,003 --> 00:06:15,640 Remember police say there's stabbing the other day? 165 00:06:15,641 --> 00:06:17,101 Oh, my God, Umma, what did you do? 166 00:06:17,443 --> 00:06:19,010 I just find knife. 167 00:06:19,011 --> 00:06:21,045 You find the stabbing knife. 168 00:06:21,046 --> 00:06:22,246 No, I don't know. 169 00:06:22,247 --> 00:06:24,982 I just find good knife, so I take. 170 00:06:26,151 --> 00:06:29,320 You let me eat snack made with the murder knife? 171 00:06:29,321 --> 00:06:31,389 Police say 'stabbing' not murder. 172 00:06:31,390 --> 00:06:34,292 I let me eat snack made with attempt murder knife. 173 00:06:34,293 --> 00:06:36,193 Why do you think it was used for the stabbing? 174 00:06:37,196 --> 00:06:38,896 I find in dumpster. 175 00:06:40,065 --> 00:06:43,067 I put in my mouth 176 00:06:43,068 --> 00:06:47,071 apple cut with the blood and the garbage of murder knife? 177 00:06:47,072 --> 00:06:48,406 Why were you in the dumpster? 178 00:06:48,407 --> 00:06:49,818 I was just taking out the garbage. 179 00:06:49,842 --> 00:06:52,009 And then I see it, Miyazaki paring knife. 180 00:06:52,011 --> 00:06:54,278 Always stay sharp, lifetime guarantee. 181 00:06:54,279 --> 00:06:57,749 Yeah. Some lifetime shorter than other because of a knife. 182 00:06:57,750 --> 00:06:58,860 You need to tell the police. 183 00:06:58,884 --> 00:07:01,085 And let them know that I find in garbage? 184 00:07:01,086 --> 00:07:03,955 Like your Umma is a cheap immigrant garbage picker? 185 00:07:03,956 --> 00:07:05,323 That's what you worry about? 186 00:07:05,324 --> 00:07:07,525 Your fingerprint, my fingerprint 187 00:07:07,526 --> 00:07:09,227 all over murder garbage knife! 188 00:07:09,228 --> 00:07:11,329 I didn't know it was murder garbage knife! 189 00:07:11,330 --> 00:07:12,374 You found it in the garbage! 190 00:07:12,398 --> 00:07:14,532 I don't see you complain about suede skirt. 191 00:07:14,533 --> 00:07:15,867 Wha... 192 00:07:15,868 --> 00:07:17,802 You found my skirt in the garbage? 193 00:07:17,803 --> 00:07:19,737 - That's so gross! - Oh, yeah? 194 00:07:19,738 --> 00:07:21,639 Would you skirt stab into man 195 00:07:21,640 --> 00:07:23,241 and cut apple into snack? 196 00:07:23,242 --> 00:07:25,009 Sorry, emergency family meeting. 197 00:07:25,010 --> 00:07:26,511 This is important. 198 00:07:26,512 --> 00:07:29,180 Yeah. Okay. Stay calm. 199 00:07:29,515 --> 00:07:31,182 I am calm. 200 00:07:31,183 --> 00:07:33,351 But I won't be if I don't get a cigarette. 201 00:07:33,919 --> 00:07:35,720 We can help you with that, hm? 202 00:07:35,721 --> 00:07:38,956 Oh, and I found this knife over by the snack bowls. 203 00:07:39,258 --> 00:07:40,358 Is it yours? 204 00:07:42,494 --> 00:07:43,961 Uh... 205 00:07:43,962 --> 00:07:45,997 Yeah, it's the best knife. 206 00:07:45,998 --> 00:07:47,532 Feel balance. 207 00:07:47,533 --> 00:07:48,800 Got good grip. 208 00:07:48,801 --> 00:07:50,234 Touch all over with finger. 209 00:07:50,969 --> 00:07:52,270 - Appa! - Shh. 210 00:08:02,247 --> 00:08:03,815 The doc was pretty depressing. 211 00:08:03,816 --> 00:08:05,216 Eh, maybe a little. 212 00:08:05,217 --> 00:08:06,384 You cried twice. 213 00:08:06,385 --> 00:08:08,452 Once while we were in line for popcorn. 214 00:08:08,454 --> 00:08:10,755 I'm Korean, my people feel things. 215 00:08:10,756 --> 00:08:13,090 Really made me want me to see Cambodia, though. 216 00:08:13,092 --> 00:08:15,403 Odd take-away from a movie about homeless children, but okay. 217 00:08:15,427 --> 00:08:18,362 The whole thing sounds great. I really want to check it out. 218 00:08:18,363 --> 00:08:20,264 Sorry, did anyone want some green rooibos? 219 00:08:20,265 --> 00:08:21,766 No, thanks, but smells good. 220 00:08:21,767 --> 00:08:24,602 Not really, but it is amazing for mental cleansing. 221 00:08:24,603 --> 00:08:25,903 Thank you, green rooibos. 222 00:08:27,206 --> 00:08:29,974 Anyway... a super powerful movie. 223 00:08:29,975 --> 00:08:32,043 Oh, especially the last sequence. 224 00:08:32,044 --> 00:08:33,945 Oh, with "Hallelujah" playing underneath. 225 00:08:33,946 --> 00:08:36,547 - I love that song. - Hey, my friend wrote it. 226 00:08:38,917 --> 00:08:40,651 Uh, Leonard Cohen is your friend? 227 00:08:40,652 --> 00:08:42,653 No, Shyleigh MacDonald. 228 00:08:42,654 --> 00:08:45,189 She's a great singer and a triathlete. 229 00:08:45,190 --> 00:08:46,657 - Cool - Yeah. 230 00:08:46,658 --> 00:08:49,627 But this is definitely Leonard Cohen singing "Hallelujah". 231 00:08:49,628 --> 00:08:51,028 Which he wrote. 232 00:08:51,029 --> 00:08:54,465 I think Nathan's saying Shyleigh did a cover. Right? 233 00:08:54,466 --> 00:08:56,667 Sure. She put this song out in the universe, 234 00:08:56,668 --> 00:08:58,703 and it obviously made its way into the film. 235 00:08:58,704 --> 00:09:00,004 That's so cool, 236 00:09:00,005 --> 00:09:02,273 and so Shyleigh. 237 00:09:02,274 --> 00:09:04,408 Coming! 238 00:09:04,409 --> 00:09:06,444 What's up, nerd? Just going for a run. 239 00:09:06,445 --> 00:09:08,412 Emergency pit stop. 240 00:09:08,413 --> 00:09:11,082 Okay, that's... that's what I'm here for. 241 00:09:11,083 --> 00:09:13,251 This is my brother. I think you've met everyone. 242 00:09:13,252 --> 00:09:15,486 Doubt it. This guy I know. What's going on? 243 00:09:15,487 --> 00:09:16,854 Oh, talking documentaries. 244 00:09:16,855 --> 00:09:19,023 Ugh. It's like someone made the news into a movie. 245 00:09:19,024 --> 00:09:21,492 - That's not true. - I saw one about healing stones. 246 00:09:21,493 --> 00:09:23,694 Aquamarine is amazing for joint pain. 247 00:09:23,695 --> 00:09:24,839 Does it work on sore quads? 248 00:09:24,863 --> 00:09:26,564 No. Take cider vinegar. 249 00:09:26,565 --> 00:09:28,366 Works great, especially with Advil. 250 00:09:28,367 --> 00:09:30,635 This guy, better than WebMD. 251 00:09:30,636 --> 00:09:32,169 Okay, Janet. Got to go take a dump. 252 00:09:32,171 --> 00:09:33,581 Say bye to your nerd friends for me. 253 00:09:33,605 --> 00:09:35,373 You know they can hear you, right? 254 00:09:35,374 --> 00:09:37,108 I'll send you a link to the doc. 255 00:09:37,109 --> 00:09:40,211 It's free if you subscribe to earthvibepeace.net. 256 00:09:41,346 --> 00:09:44,282 They have great recipes. 257 00:09:44,283 --> 00:09:46,401 - What were we talking about before? - Nothing. 258 00:09:57,630 --> 00:09:58,830 Yo. 259 00:09:59,799 --> 00:10:00,843 What's that smell? 260 00:10:00,867 --> 00:10:02,701 - Vinegar. - On French fries? 261 00:10:02,702 --> 00:10:04,469 On my legs. Nathan's idea. 262 00:10:04,470 --> 00:10:06,471 - Okay. - Hey. How was your work dinner? 263 00:10:06,472 --> 00:10:07,860 Did they tell the waiter it was your 264 00:10:07,884 --> 00:10:09,285 coming out party? Classic Deanne. 265 00:10:09,309 --> 00:10:10,475 I skipped dinner. 266 00:10:10,476 --> 00:10:12,444 Those meetings today were rough. 267 00:10:12,445 --> 00:10:14,079 Yeah, they can be brutal. 268 00:10:14,080 --> 00:10:15,947 Was Pete there? Did he give you the haymaker? 269 00:10:15,949 --> 00:10:17,760 I don't know what that is, but I probably got it. 270 00:10:17,784 --> 00:10:19,151 Those guys are the best. 271 00:10:19,152 --> 00:10:21,652 Funny. I was thinking they're terrible and I don't like them. 272 00:10:22,655 --> 00:10:23,799 And then there's Shannon... 273 00:10:23,823 --> 00:10:26,792 Ah, the Shannonball. She goes for the jugular. 274 00:10:26,793 --> 00:10:29,428 Are you kidding? She blindsided me. 275 00:10:30,496 --> 00:10:33,065 You just got to seize your moment and pounce. 276 00:10:33,066 --> 00:10:34,443 Once they see that you fight back, 277 00:10:34,467 --> 00:10:35,778 they don't want to constantly come at you. 278 00:10:35,802 --> 00:10:38,136 I'm not used to being mean to people I don't know 279 00:10:38,137 --> 00:10:39,671 or have nothing against. 280 00:10:39,672 --> 00:10:40,760 And I'm not used to having vinegar 281 00:10:40,784 --> 00:10:42,051 on my legs, but look at the results. 282 00:10:42,075 --> 00:10:44,643 Is it on the couch? 283 00:10:44,644 --> 00:10:45,744 Oh, it's everywhere. 284 00:10:50,183 --> 00:10:52,250 Hey, who's stinky hoodie is this? 285 00:10:52,252 --> 00:10:53,552 It's Jung's. 286 00:10:53,553 --> 00:10:55,987 He borrowed one of your shirts to wear home. Just toss it. 287 00:10:55,989 --> 00:10:57,756 Oh, how was that a fair trade? 288 00:10:57,757 --> 00:10:59,358 I'm down two sleeves. 289 00:11:00,593 --> 00:11:02,027 - Where's Nathan? - He went home. 290 00:11:02,028 --> 00:11:03,428 I needed some alone time. 291 00:11:03,429 --> 00:11:04,596 Say no more. 292 00:11:05,765 --> 00:11:07,165 Do you think Nathan's my type? 293 00:11:07,767 --> 00:11:09,000 I don't know. 294 00:11:09,002 --> 00:11:11,703 I mean you've dated a cop, an engaged doctor, 295 00:11:11,704 --> 00:11:14,539 and a yoga instructor who believes in reincarnation. 296 00:11:15,375 --> 00:11:17,242 Do you have a type? 297 00:11:17,243 --> 00:11:18,610 But we're a good match, right? 298 00:11:18,611 --> 00:11:21,546 Yeah, right. I mean, he's cool, er, nice 299 00:11:21,547 --> 00:11:24,383 And it's not a huge deal if you don't have similar interests 300 00:11:24,384 --> 00:11:27,919 or maybe have slightly different takes on what reality is. 301 00:11:27,920 --> 00:11:30,155 He once told me he was a black woman in a former life. 302 00:11:31,057 --> 00:11:33,024 He should maybe not say that. 303 00:11:33,026 --> 00:11:35,627 Oh, my God. We are totally different people. 304 00:11:35,628 --> 00:11:37,396 Well, that's not necessarily a bad thing. 305 00:11:37,397 --> 00:11:39,631 I mean, like, Chelsea and I have nothing in common, 306 00:11:39,632 --> 00:11:41,199 but look at our relationship. 307 00:11:42,001 --> 00:11:43,301 Yeah. 308 00:11:49,275 --> 00:11:52,277 All right, we should probably get started so Charles can get a nap. 309 00:11:52,995 --> 00:11:55,124 Hey, I'm not the one wearing yesterday's clothes, Deanne. 310 00:11:55,148 --> 00:11:56,782 Did you sleep in your car again? 311 00:11:56,783 --> 00:11:58,784 Yeah, I bet, uh, I bet some new clothes 312 00:11:58,785 --> 00:12:00,629 will feel like a breath of fresh air for Deanne 313 00:12:00,653 --> 00:12:02,654 which she would like, because her asthma... 314 00:12:02,655 --> 00:12:03,899 You look like a public toilet. 315 00:12:03,923 --> 00:12:06,158 Okay. Yep, succinct. 316 00:12:06,159 --> 00:12:08,927 You lightweights all left early. I had to go clubbing solo. 317 00:12:08,928 --> 00:12:11,630 We left because Randy got too deep into the daiquiri. 318 00:12:11,631 --> 00:12:13,799 Drunk on daiquiris. I said it, too. 319 00:12:13,800 --> 00:12:16,635 Yeah, we missed you at dinner last night, Kimchee. 320 00:12:16,636 --> 00:12:17,946 Yeah, once we noticed you weren't there. 321 00:12:17,970 --> 00:12:19,504 Oh, yeah Pete... 322 00:12:19,505 --> 00:12:22,607 Maybe you should focus on noticing when your kid's birthday is, Pete. 323 00:12:22,608 --> 00:12:23,819 - That's funny because... - Yeah, Pete. 324 00:12:23,843 --> 00:12:25,120 You missed your daughter's birthday, 325 00:12:25,144 --> 00:12:26,745 you missed her birth, and I hear 326 00:12:26,746 --> 00:12:28,113 you missed her conception too. 327 00:12:28,114 --> 00:12:30,549 Ooh. 328 00:12:30,550 --> 00:12:32,150 And you're scared of horses. 329 00:12:34,220 --> 00:12:35,264 So? 330 00:12:35,288 --> 00:12:36,865 Don't expect too much, he's like a mascot. 331 00:12:36,889 --> 00:12:38,156 His failures cheer us up. 332 00:12:40,293 --> 00:12:42,194 I'm the mascot? 333 00:12:42,195 --> 00:12:44,196 I'm not the one who speaks in puns. 334 00:12:44,197 --> 00:12:46,565 I need a dad joke dictionary just to talk to you. 335 00:12:46,566 --> 00:12:48,366 Oh, good one. 336 00:12:48,368 --> 00:12:49,968 Oh, what's all the hand gestures? 337 00:12:49,969 --> 00:12:52,704 Are we having a meeting or milking a cow? 338 00:12:52,705 --> 00:12:53,805 Not as good. 339 00:12:53,806 --> 00:12:55,807 And you can save your dance moves for your cats. 340 00:12:55,808 --> 00:12:57,642 And save your stories about your cats 341 00:12:57,643 --> 00:13:00,312 for the only people in your life who care, your cats! 342 00:13:01,581 --> 00:13:03,048 Shannon's a cat lady? 343 00:13:03,049 --> 00:13:05,650 Oh, she has pictures all over her office. 344 00:13:05,651 --> 00:13:07,285 Or should I say 'den'? 345 00:13:07,286 --> 00:13:08,954 Cougar and her cubs, am I right? 346 00:13:09,622 --> 00:13:12,057 Gunnin' for Shannon, I love it. 347 00:13:12,058 --> 00:13:14,025 You suck, Shannon. 348 00:13:14,026 --> 00:13:16,828 Guess you didn't have this neutered like you did last guy, huh? 349 00:13:16,829 --> 00:13:18,129 She didn't have him neutered, 350 00:13:18,131 --> 00:13:19,898 she had him ca-neutered, 351 00:13:19,899 --> 00:13:21,266 like canoodle. 352 00:13:21,267 --> 00:13:22,367 I'll keep working on it. 353 00:13:22,368 --> 00:13:24,402 Point is, they're doing it. 354 00:13:27,340 --> 00:13:30,175 You're burned, Shannon. You're burned. 355 00:13:36,382 --> 00:13:38,817 There, exhibit A, for stabbing. 356 00:13:39,285 --> 00:13:40,418 Where did you find this? 357 00:13:41,020 --> 00:13:42,454 Outside. 358 00:13:42,455 --> 00:13:44,055 Could you be more specific? 359 00:13:44,056 --> 00:13:46,424 In dumpster. Mr. Kim find. 360 00:13:47,093 --> 00:13:50,228 Found in dumpster. 361 00:13:50,229 --> 00:13:52,430 Any particular reason you were in the dumpster? 362 00:13:52,432 --> 00:13:54,432 Just to look, people do. 363 00:13:54,434 --> 00:13:56,034 Totally normal. 364 00:13:56,035 --> 00:13:59,437 Yeah, my husband find lot of valuable things in dumpster. 365 00:13:59,439 --> 00:14:01,273 Cuff-links, suede skirt. 366 00:14:01,274 --> 00:14:04,009 Oh, maybe not so crazy looking in the garbage. 367 00:14:04,010 --> 00:14:06,150 So were the cuff-links and the skirt with the knife? 368 00:14:07,346 --> 00:14:10,849 No. All different time. 369 00:14:10,850 --> 00:14:13,118 And just to clarify, when did you find the knife? 370 00:14:13,119 --> 00:14:14,419 - Today. - Yesterday. 371 00:14:14,420 --> 00:14:16,254 One moment, please. 372 00:14:18,591 --> 00:14:21,993 Some time between yesterday and today. 373 00:14:21,994 --> 00:14:23,562 And did you find it like this? 374 00:14:23,563 --> 00:14:25,163 - Yes. - No. 375 00:14:25,164 --> 00:14:27,042 Just a second, please. 376 00:14:30,269 --> 00:14:31,937 We do not know at this time. 377 00:14:31,938 --> 00:14:34,539 Yeah, it's just probably lots of people touch. 378 00:14:34,540 --> 00:14:37,208 So maybe someone clean murder garbage knife. 379 00:14:37,210 --> 00:14:38,777 No one was murdered. 380 00:14:38,778 --> 00:14:40,712 - Not yet. - Pardon? 381 00:14:40,713 --> 00:14:42,180 We done talking now. You talk. 382 00:14:44,617 --> 00:14:48,053 Okay. Hope the exhibit A help you narrow list. 383 00:14:48,054 --> 00:14:50,855 But could be hard because no fingerprint on the knife. 384 00:14:51,791 --> 00:14:53,291 Probably. You tell us. 385 00:14:53,292 --> 00:14:54,793 We're not police, you police. 386 00:14:54,794 --> 00:14:56,394 Good job. Okay, see you. 387 00:14:57,163 --> 00:14:59,230 Thank you. We'll be in touch. 388 00:15:04,036 --> 00:15:06,771 You tell to me you buy my cuff-links at the Hudson Bay. 389 00:15:15,081 --> 00:15:16,381 Hey, Nathan, it's me. 390 00:15:16,382 --> 00:15:18,516 I'm here, uh, just wondering 391 00:15:18,518 --> 00:15:20,719 if you got my text and if you're coming, 392 00:15:21,187 --> 00:15:22,487 so we can talk. 393 00:15:23,556 --> 00:15:25,490 Should be fun in this live bar you chose. 394 00:15:26,726 --> 00:15:27,859 See you soon, 395 00:15:28,094 --> 00:15:29,194 I hope. 396 00:15:30,429 --> 00:15:33,732 So, it's soda, grape juice and grenadine in a glass. 397 00:15:33,733 --> 00:15:35,467 I call it 'Forever Jung.' 398 00:15:35,468 --> 00:15:38,203 And seriously, do none of your cocktails have a calorie count? 399 00:15:39,105 --> 00:15:40,472 - Hey. - Hey. 400 00:15:40,473 --> 00:15:42,741 - Is Nathan here yet? - Why are you here? 401 00:15:42,742 --> 00:15:45,110 I called him to say that the vinegar worked on the quads. 402 00:15:45,111 --> 00:15:46,755 I couldn't find any cider, so used balsamic... 403 00:15:46,779 --> 00:15:48,580 Anyway, he invited me out. 404 00:15:48,581 --> 00:15:50,615 - Without telling me. - I guess. 405 00:15:50,616 --> 00:15:52,536 His friend Shyleigh is playing some of her songs. 406 00:15:53,653 --> 00:15:55,397 Check. Check, one, one, check. 407 00:15:55,421 --> 00:15:56,655 One, one. 408 00:15:56,656 --> 00:15:59,524 So, it might get awkward with there being the three of us. 409 00:15:59,525 --> 00:16:01,826 Oh, shall I call Shannon? Double date. 410 00:16:01,827 --> 00:16:04,896 No, I'm saying I need to talk with Nathan. Alone. 411 00:16:04,897 --> 00:16:07,332 Oh, well, I'd said I'd meet him here. 412 00:16:07,800 --> 00:16:09,267 Is everything okay? 413 00:16:09,268 --> 00:16:11,803 I'm your brother. I can tell when you're upset. 414 00:16:11,804 --> 00:16:14,439 Unless you're confused. Those two are pretty close. 415 00:16:15,274 --> 00:16:16,574 I'm breaking up with him. 416 00:16:16,576 --> 00:16:18,343 What? No. What, no... 417 00:16:18,344 --> 00:16:20,011 But he's a total catch. 418 00:16:20,012 --> 00:16:21,279 He's super chill, 419 00:16:21,280 --> 00:16:22,847 and you're, like, an art nerd 420 00:16:22,848 --> 00:16:24,259 that takes pictures of lost and found boxes. 421 00:16:24,283 --> 00:16:26,451 I... He's plenty chill. 422 00:16:26,452 --> 00:16:27,829 I just don't think it's working out with us. 423 00:16:27,853 --> 00:16:30,321 I think you're making a mistake. Don't end it. 424 00:16:30,323 --> 00:16:31,956 Do you need an 'Angel Shot'? 425 00:16:31,958 --> 00:16:33,291 I'll take one. 426 00:16:33,292 --> 00:16:36,027 No. It's okay. He's my brother. 427 00:16:36,028 --> 00:16:38,396 Fine. I'll go, but I'm still gonna keep seeing Nathan. 428 00:16:38,397 --> 00:16:40,231 He's a good dude, and ripped. 429 00:16:40,232 --> 00:16:42,467 Good luck finding another good, ripped dude. 430 00:16:42,468 --> 00:16:43,802 We're few and far between. 431 00:16:43,803 --> 00:16:45,770 - Eww. - Yeah, I said it. Regretted it. 432 00:16:50,876 --> 00:16:53,511 - Sorry I'm late. - Oh. No, perfect timing. 433 00:16:54,080 --> 00:16:56,247 Nice. She hasn't started yet. 434 00:16:56,248 --> 00:16:58,917 I just wanted to say that it's been such an unexpected pleasure 435 00:16:58,918 --> 00:17:00,685 - to connect with you. - You too. 436 00:17:00,686 --> 00:17:04,456 It's rare to meet somebody on the same frequency. Literally. 437 00:17:04,457 --> 00:17:07,659 Right There are worse frequencies. 438 00:17:07,660 --> 00:17:10,729 And you're so genuine, and original, and gorgeous. 439 00:17:12,465 --> 00:17:13,598 Uh-huh. 440 00:17:14,367 --> 00:17:16,835 And your companionship is so... 441 00:17:17,970 --> 00:17:20,805 nice. And I love the free yoga. 442 00:17:22,041 --> 00:17:23,842 This is a song I wrote about 443 00:17:23,843 --> 00:17:27,112 a tree that I've loved my whole life. 444 00:17:28,314 --> 00:17:31,249 ♪ You bring the wine I'll bring the cheese ♪ 445 00:17:31,250 --> 00:17:34,419 ♪ We can drink the water Straight from the creek ♪ 446 00:17:34,420 --> 00:17:35,787 I told you she was good. 447 00:17:36,222 --> 00:17:38,556 Such a Sagittarius. 448 00:17:38,557 --> 00:17:40,492 Don't worry, we didn't date. 449 00:17:40,493 --> 00:17:42,861 Could you imagine, with a Pisces? 450 00:17:45,031 --> 00:17:46,464 We should talk. 451 00:17:48,300 --> 00:17:50,568 - Can I come in? - Sure, Arnold. 452 00:17:50,569 --> 00:17:53,438 Wow, stooping to my legal name. Cold. 453 00:17:53,439 --> 00:17:55,840 You'd prefer your dumb nickname from a stupid dance boss. 454 00:17:55,841 --> 00:17:58,443 Hey! I was trying to fit in like you said. 455 00:17:58,444 --> 00:18:01,112 You know, it's all good fun and friendly fire. 456 00:18:01,113 --> 00:18:03,014 That fire was not friendly. 457 00:18:05,117 --> 00:18:07,018 Great, another cat insult from Randy. 458 00:18:07,019 --> 00:18:08,853 You really cut me open, Kimchee. 459 00:18:08,854 --> 00:18:10,421 You called me a useless mascot. 460 00:18:10,423 --> 00:18:12,357 Yeah, and that made you the target, not me. 461 00:18:12,358 --> 00:18:14,259 Why does anyone have to be the target? 462 00:18:14,260 --> 00:18:15,804 I don't know. The first one of these I went to, 463 00:18:15,828 --> 00:18:17,005 I smiled once, and they called me 464 00:18:17,029 --> 00:18:18,830 'Smiley Cyrus' for, like, two years. 465 00:18:19,732 --> 00:18:21,900 Okay. Sorry. 466 00:18:21,901 --> 00:18:23,835 I was the youngest manager and the only woman. 467 00:18:23,836 --> 00:18:25,247 I had to get vicious to get respect, 468 00:18:25,271 --> 00:18:26,905 and now I'm the crazy cat lady. 469 00:18:28,874 --> 00:18:30,795 Great. Me and a cat photoshopped 470 00:18:30,819 --> 00:18:32,334 onto a poster of The Notebook. 471 00:18:33,479 --> 00:18:34,913 So what? 472 00:18:34,914 --> 00:18:37,359 You having cats is one of the things that makes you who you are. 473 00:18:37,383 --> 00:18:39,751 A person I like and respect. 474 00:18:39,752 --> 00:18:42,654 I like you, too. It's just with these guys, there's a whole history. 475 00:18:43,656 --> 00:18:45,676 Anyway, I'm sorry for throwing you under the bus. 476 00:18:45,825 --> 00:18:47,091 Me too. 477 00:18:47,093 --> 00:18:48,827 Next year, you and me, 478 00:18:48,828 --> 00:18:50,995 we do some digging, get some dirt 479 00:18:50,996 --> 00:18:52,397 and hit these guys hard. 480 00:18:52,398 --> 00:18:54,232 Yeah, there isn't gonna be a next year. 481 00:18:54,233 --> 00:18:57,135 I figured. Deanne definitely put her hand on my thigh a few times. 482 00:19:05,044 --> 00:19:06,544 - You home? - I am. 483 00:19:07,446 --> 00:19:08,780 Nice hoodie. 484 00:19:08,781 --> 00:19:10,715 Yes, it's... it's... You know... 485 00:19:11,584 --> 00:19:13,051 How was drinks with Nathan? 486 00:19:13,052 --> 00:19:14,285 We broke up. 487 00:19:14,286 --> 00:19:15,587 - Oh. - Yeah. 488 00:19:15,588 --> 00:19:17,689 Different auras, you know. 489 00:19:17,890 --> 00:19:19,090 Yes. 490 00:19:19,959 --> 00:19:21,826 Who said you could zip that up? 491 00:19:21,827 --> 00:19:23,572 Can you believe he wanted to wash it? 492 00:19:23,596 --> 00:19:25,263 Janet and Nathan just broke up. 493 00:19:25,264 --> 00:19:26,664 Ooh. 494 00:19:26,665 --> 00:19:28,766 Sorry, but I kinda saw that coming. 495 00:19:28,768 --> 00:19:30,134 Was he nice about it? 496 00:19:30,136 --> 00:19:31,179 I ended it. 497 00:19:31,203 --> 00:19:33,671 Right, you dropped him. 498 00:19:33,672 --> 00:19:34,772 I did drop him. 499 00:19:34,774 --> 00:19:36,207 It must be exhausting 500 00:19:36,208 --> 00:19:38,676 dating someone so out of your league, right, bum-bum? 501 00:19:38,677 --> 00:19:40,545 See, I don't like it when you do this. 502 00:19:40,546 --> 00:19:42,680 Why? You got me somehow. 503 00:19:42,681 --> 00:19:44,716 Enjoy it. Let's go watch the movie. 504 00:19:44,717 --> 00:19:46,384 Hoodie on. 505 00:19:48,521 --> 00:19:51,055 - Are you okay? - Yeah. 506 00:19:51,624 --> 00:19:53,024 'Cause we could talk about it. 507 00:19:53,025 --> 00:19:54,259 I'm actually good, thanks. 508 00:19:55,961 --> 00:19:58,196 - Please can we talk about it? - Gerald? 509 00:19:58,197 --> 00:20:00,465 I'm talking to Janet, she's really upset. 510 00:20:01,567 --> 00:20:03,545 - He's taking the hoodie off! - Gerald! 511 00:20:03,569 --> 00:20:04,869 Why would you do that? 512 00:20:09,286 --> 00:20:10,520 Wow! 513 00:20:10,521 --> 00:20:12,488 Hi, Janet. Here. 514 00:20:12,489 --> 00:20:14,190 You try jalapeño chip? 515 00:20:14,191 --> 00:20:15,558 These are so spicy. 516 00:20:15,559 --> 00:20:17,126 It's pronounced "halapeno." 517 00:20:17,127 --> 00:20:18,694 Ah, okay, Hanet. 518 00:20:19,997 --> 00:20:21,397 Oh, hi, officer. 519 00:20:21,398 --> 00:20:23,733 Here, you try jalapeño chip? 520 00:20:23,734 --> 00:20:25,601 No, thanks. And isn't it... 521 00:20:25,602 --> 00:20:26,769 Don't bother. 522 00:20:27,404 --> 00:20:29,372 Any luck catch the stabber? 523 00:20:29,373 --> 00:20:30,907 Yeah, actually we did get him. 524 00:20:30,908 --> 00:20:32,909 Oh, you welcome. 525 00:20:32,910 --> 00:20:35,545 - Sorry? - We give you murder garbage knife. 526 00:20:35,546 --> 00:20:37,847 You should write that down, help you remember. 527 00:20:37,848 --> 00:20:38,982 Well, I'm pretty sure the guy had the 528 00:20:39,006 --> 00:20:40,160 knife on him when they caught him. 529 00:20:40,184 --> 00:20:43,419 - Oh. - Oh, so not the knife we find? 530 00:20:43,420 --> 00:20:46,055 I guess not. The important thing is we got him. 531 00:20:46,523 --> 00:20:48,457 Yeah, yeah. Good job. 532 00:20:48,459 --> 00:20:50,593 So, uh, where is our knife? 533 00:20:50,594 --> 00:20:51,794 Oh, my God, Umma. 534 00:20:51,795 --> 00:20:53,262 Oh, my God, Janet. 535 00:20:53,263 --> 00:20:54,463 It was Miyazaki knife. 536 00:20:54,465 --> 00:20:56,766 It cut through meat, gristle and bone. 537 00:20:56,767 --> 00:20:58,434 Never go dull. 538 00:20:58,435 --> 00:21:01,337 Bone after bone after bone, oh. 539 00:21:02,139 --> 00:21:03,806 How often are you cutting through bone? 540 00:21:03,807 --> 00:21:05,908 My parents aren't as psychotic as they sound. 541 00:21:05,909 --> 00:21:08,177 So, is knife at police station? 542 00:21:08,178 --> 00:21:09,355 Umma, I will buy you a new knife. 543 00:21:09,379 --> 00:21:10,880 Aye, no need, Janet. 544 00:21:10,881 --> 00:21:12,582 Just ask your supervisor. 545 00:21:12,583 --> 00:21:15,117 Tell her knife belong to community leader. 546 00:21:15,119 --> 00:21:16,419 She know which one. 547 00:21:16,420 --> 00:21:17,764 You can just have the root beer. 548 00:21:17,788 --> 00:21:19,589 - Uh, for small discount. - Just take it. 549 00:21:19,590 --> 00:21:20,633 - Yeah. - No. 550 00:21:23,647 --> 00:21:29,747 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.MY-SUBS.com. 40011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.